All language subtitles for Austin.And.Ally.S02E23_2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,538 --> 00:00:08,508 HEY, DEZ. 2 00:00:08,509 --> 00:00:10,479 WHY DO YOU HAVE ALL YOUR STUFF? 3 00:00:10,481 --> 00:00:12,141 I HAD TO MOVE OUT OF MY HOUSE FOR A COUPLE OF DAYS, 4 00:00:12,143 --> 00:00:14,653 'CAUSE ONE OF MY DAD'S INVENTIONS WENT HAYWIRE. 5 00:00:14,645 --> 00:00:16,145 I ONLY TOOK THE STUFF I REALLY NEED. 6 00:00:18,389 --> 00:00:20,049 YOU REALLY NEED A PANINI PRESS? 7 00:00:20,051 --> 00:00:22,221 YES, ALLY. YES, I DO. 8 00:00:24,425 --> 00:00:28,295 MY FAMILY'S IN A MOTEL, BUT I'M GONNA CRASH IN THE PRACTICE ROOM. 9 00:00:28,299 --> 00:00:29,729 I DON'T MIND YOU STAYING HERE, DEZ, 10 00:00:29,730 --> 00:00:32,230 BUT IT WOULD HAVE BEEN NICE IF YOU'D ASKED FIRST. 11 00:00:32,233 --> 00:00:34,813 OH, I ASKED. MY PARENTS ARE TOTALLY COOL WITH IT. 12 00:00:36,237 --> 00:00:37,507 I'M NOT RUDE, ALLY. 13 00:00:40,411 --> 00:00:42,541 SO, WHAT'D YOUR DAD INVENT THIS TIME? 14 00:00:42,543 --> 00:00:44,653 A ROBOT GUARD DOG. 15 00:00:44,645 --> 00:00:46,545 UNFORTUNATELY IT'S STUCK ON "ATTACK" MODE. 16 00:00:46,547 --> 00:00:47,547 CHECK THIS OUT. 17 00:00:51,482 --> 00:00:53,122 WE HAVE TO WAIT FOR ITS BATTERIES TO DIE 18 00:00:53,124 --> 00:00:55,234 BEFORE WE CAN EVEN GET BACK IN THE HOUSE. ( exhales sharply ) 19 00:00:55,226 --> 00:00:59,256 GUESS WHO GOT A JOB AT F.M. 109. 20 00:00:59,260 --> 00:01:01,490 WHAT ARE YOU, THE NIGHTTIME JANITOR? 21 00:01:01,492 --> 00:01:03,162 NO. 22 00:01:03,164 --> 00:01:05,574 I'M HOSTING THE LOVE SONG DEDICATION SHOW. 23 00:01:05,566 --> 00:01:08,696 THEY HIRED ME FOR MY WARM, GENTLE PERSONALITY. 24 00:01:11,472 --> 00:01:13,302 THAT'S MY FAVORITE SHOW. 25 00:01:13,304 --> 00:01:15,484 ALL THOSE COUPLES SENDING LOVE SONGS TO EACH OTHER, 26 00:01:15,476 --> 00:01:16,606 IT'S SO ROMANTIC. 27 00:01:16,607 --> 00:01:18,607 OOH, BET MY SISTER PHONES A LOT. 28 00:01:18,609 --> 00:01:21,579 SHE GOT A NEW BOYFRIEND, AND SHE CANNOT STOP TALKING ABOUT HIM. 29 00:01:21,582 --> 00:01:23,552 OOH, IS HE GONNA BE AT HER BIRTHDAY PARTY? 30 00:01:23,554 --> 00:01:25,564 YEAH, WE'LL ALL MEET HIM FOR THE FIRST TIME. 31 00:01:25,556 --> 00:01:27,086 SHE SAID I CAN'T BE A WEIRDO. 32 00:01:27,087 --> 00:01:28,617 WHEN HAVE I EVER BEEN A "WEIRDO"? ( scoffs ) 33 00:01:30,461 --> 00:01:32,461 MARSHMALLOW-SALMON PANINI? 34 00:01:32,463 --> 00:01:34,403 - GROSS! - OF COURSE! 35 00:01:34,395 --> 00:01:36,795 ANYWAY... I'M HOSTING A LIVE BROADCAST 36 00:01:36,797 --> 00:01:38,497 AT THE MALL LATER. 37 00:01:38,499 --> 00:01:41,469 WE'RE HAVING A CONTEST TO GIVE AWAY A PINK ELECTRIC SCOOTER. 38 00:01:41,472 --> 00:01:44,682 DEZ, YOU SHOULD ENTER. YOU CAN GIVE THE SCOOTER TO DIDI FOR HER BIRTHDAY. 39 00:01:44,675 --> 00:01:46,835 THAT'S PERFECT! I'LL LOOK LIKE I CARE 40 00:01:46,837 --> 00:01:49,377 WITHOUT EVEN SPENDING A DIME. 41 00:01:49,380 --> 00:01:51,240 SO WHAT'S THE CONTEST? 42 00:01:51,242 --> 00:01:53,542 YOU HAVE TO RECITE POETRY WHILE STICKING YOUR FEET 43 00:01:53,544 --> 00:01:55,394 IN A TUB FULL OF COCKROACHES. 44 00:01:57,117 --> 00:02:00,117 - EWW, THAT'S AWFUL! - I KNOW. 45 00:02:00,120 --> 00:02:02,450 ( shuddering ) POETRY... 46 00:02:02,453 --> 00:02:04,533 GROSS. 47 00:02:04,525 --> 00:02:07,195 ( theme music playing ) 48 00:02:08,529 --> 00:02:10,459 ♪ WHEN THE CROWD WANTS MORE ♪ 49 00:02:10,461 --> 00:02:11,731 ♪ I BRING ON THE THUNDER ♪ 50 00:02:11,732 --> 00:02:13,562 ♪ 'CAUSE YOU'VE GOT MY BACK ♪ 51 00:02:13,564 --> 00:02:14,814 ♪ AND I'M NOT GOING UNDER ♪ 52 00:02:14,805 --> 00:02:16,535 ♪ YOU'RE MY POINT, YOU'RE MY GUARD ♪ 53 00:02:16,537 --> 00:02:17,907 ♪ YOU'RE THE PERFECT CHORD ♪ 54 00:02:17,908 --> 00:02:21,168 ♪ AND I SEE OUR NAMES TOGETHER ON EVERY BILLBOARD ♪ 55 00:02:21,172 --> 00:02:24,282 ♪ WE'RE HEADED FOR THE TOP, WE'VE GOT IT ON LOCK ♪ 56 00:02:24,275 --> 00:02:25,615 ♪ WE'LL MAKE 'EM SAY "HEY!" ♪ 57 00:02:25,616 --> 00:02:28,176 ♪ AND WE'LL KEEP ROCKIN' ♪ 58 00:02:28,179 --> 00:02:32,419 ♪ OH, THERE'S NO WAY I COULD MAKE IT WITHOUT YA ♪ 59 00:02:32,423 --> 00:02:35,463 ♪ DO IT WITHOUT YA, BE HERE WITHOUT YA ♪ 60 00:02:35,456 --> 00:02:38,586 ♪ IT'S NO FUN WHEN YOU'RE DOING IT SOLO ♪ 61 00:02:38,589 --> 00:02:41,589 ♪ WITH YOU IT'S LIKE, "WHOA," YEAH, AND I KNOW ♪ 62 00:02:41,592 --> 00:02:44,602 ♪ I OWN THIS DREAM ♪ 63 00:02:44,595 --> 00:02:47,635 ♪ 'CAUSE I GOT YOU WITH ME ♪ 64 00:02:47,638 --> 00:02:50,598 ♪ THERE'S NO WAY I COULD MAKE IT WITHOUT YA ♪ 65 00:02:50,601 --> 00:02:53,871 ♪ DO IT WITHOUT YA, BE HERE WITHOUT YA. ♪ 66 00:03:00,951 --> 00:03:03,311 AND WE'RE BACK ON F.M. 109. 67 00:03:03,314 --> 00:03:06,194 THAT LAST SONG WENT OUT FROM AARON TO AMELIA. 68 00:03:06,186 --> 00:03:07,286 HE SAYS HE'S GONNA KEEP 69 00:03:07,288 --> 00:03:08,718 REQUESTING THAT SONG EVERY DAY 70 00:03:08,719 --> 00:03:09,919 UNTIL YOU CALL HIM BACK. ( chuckles ) 71 00:03:09,920 --> 00:03:11,620 PLEASE CALL HIM BACK. 72 00:03:11,622 --> 00:03:12,662 ( angrily ) I HATE THAT SONG. 73 00:03:14,194 --> 00:03:15,934 AND NOW TIME FOR OUR CONTEST. 74 00:03:15,926 --> 00:03:17,266 ( dance music playing ) 75 00:03:17,268 --> 00:03:18,668 IS THERE ANYONE ELSE BESIDES DEZ 76 00:03:18,669 --> 00:03:20,329 WHO'S BRAVE ENOUGH TO STICK THEIR BARE FEET 77 00:03:20,331 --> 00:03:21,671 IN THIS TUB OF COCKROACHES? 78 00:03:23,203 --> 00:03:25,483 NO ONE? YES! I WIN THE SCOOTER. 79 00:03:25,476 --> 00:03:27,336 - WHOO! - NOT SO FAST, RED. 80 00:03:27,338 --> 00:03:29,978 ( western duel music plays ) 81 00:03:29,980 --> 00:03:31,910 WHAT ARE YOU DOING HERE, CHUCK? 82 00:03:31,912 --> 00:03:33,542 I'M HERE TO WIN THAT SCOOTER. 83 00:03:33,544 --> 00:03:35,254 YOU MIND HOLDING THESE, LITTLE LADY? 84 00:03:35,246 --> 00:03:37,816 ACTUALLY, I DO MIND-- OKAY. 85 00:03:37,818 --> 00:03:39,648 THE RULES ARE SIMPLE-- 86 00:03:39,650 --> 00:03:42,390 WHOEVER CAN STAND IN THIS TUB OF COCKROACHES THE LONGEST 87 00:03:42,393 --> 00:03:44,563 WHILE RECITING POETRY WINS. 88 00:03:44,555 --> 00:03:45,995 THAT'S GONNA BE ME, CHUCK. 89 00:03:45,996 --> 00:03:48,326 I CAN STAND IN COCKROACHES SO LONG, 90 00:03:48,329 --> 00:03:51,229 BIRDS ARE GONNA THINK I'M A TREE, AND BUILD NESTS IN MY HAIR. 91 00:03:51,231 --> 00:03:52,931 OH, YEAH? 92 00:03:52,933 --> 00:03:54,973 I CAN STAND IN COCKROACHES SO LONG, 93 00:03:54,965 --> 00:03:56,965 I'M GONNA GROW A BEARD DOWN TO MY ANKLES. 94 00:03:56,967 --> 00:03:58,967 PEOPLE ARE GONNA CALL ME... 95 00:03:58,969 --> 00:04:00,469 RIP VAN CHUCKLE. 96 00:04:01,572 --> 00:04:02,712 OH, YEAH? 97 00:04:02,713 --> 00:04:04,483 GET IN THE DARN TUB AND SAY SOME POEMS! 98 00:04:05,876 --> 00:04:07,376 I LOVE POETRY. 99 00:04:07,378 --> 00:04:08,948 I HOPE THEY DO SHAKESPEARE SONNETS. 100 00:04:08,949 --> 00:04:12,279 ♪ TWINKLE TWINKLE, LITTLE STAR... ♪ 101 00:04:12,283 --> 00:04:13,723 ♪ MARY HAD A LITTLE LAMB... ♪ 102 00:04:13,724 --> 00:04:15,894 ♪ ...HOW I WONDER WHAT YOU ARE... ♪ 103 00:04:15,886 --> 00:04:16,986 ♪ ...ITS FLEECE WAS WHITE AS SNOW... ♪ 104 00:04:16,987 --> 00:04:18,487 ( vocalizes ) 105 00:04:18,489 --> 00:04:19,689 - YOU'RE DOING GREAT, DEZ! - ( crunching ) 106 00:04:19,690 --> 00:04:21,260 DON'T THINK OF ALL THE DISGUSTING ROACHES 107 00:04:21,261 --> 00:04:22,391 CRUNCHING BETWEEN YOUR TOES. 108 00:04:22,393 --> 00:04:23,733 I'LL BE OKAY AS LONG AS THEY DON'T-- 109 00:04:23,734 --> 00:04:25,044 CLIMB UP MY LEG! 110 00:04:25,035 --> 00:04:26,435 THEY'RE CLIMBING UP MY LEG! 111 00:04:26,437 --> 00:04:29,267 ( shrieking ) 112 00:04:29,269 --> 00:04:30,739 I BEAT YOU AGAIN, RED. 113 00:04:30,741 --> 00:04:32,801 WELL, THAT DEPENDS ON HOW YOU LOOK AT IT. 114 00:04:32,803 --> 00:04:36,653 WELL, I STOOD IN COCKROACHES LONGER THAN YOU. 115 00:04:36,647 --> 00:04:38,477 I WON THE SCOOTER. 116 00:04:38,479 --> 00:04:40,649 THAT'S REALLY THE ONLY WAY TO LOOK AT IT. 117 00:04:40,651 --> 00:04:43,011 ( groans ) 118 00:04:49,320 --> 00:04:51,020 I CAN'T BELIEVE I LOST TO CHUCK AGAIN. 119 00:04:51,021 --> 00:04:52,791 OH, DON'T FEEL BAD, HONEY. 120 00:04:52,793 --> 00:04:54,973 CHUCK'S JUST BETTER THAN YOU AT MOST THINGS. 121 00:04:56,497 --> 00:04:57,867 - THANKS, MOM. - MM-HMM. 122 00:04:57,868 --> 00:04:58,868 ( voice breaking ) YOU ALWAYS KNOW WHAT TO SAY. 123 00:05:01,301 --> 00:05:02,601 HEY, GUYS, GLAD YOU COULD MAKE IT. 124 00:05:02,603 --> 00:05:05,343 ARE YOU KIDDING? I LOVE HANGING OUT WITH YOU GUYS. 125 00:05:05,336 --> 00:05:06,676 DID YOU BRING ANY INVENTIONS? 126 00:05:06,677 --> 00:05:07,977 YOU KNOW IT! 127 00:05:07,978 --> 00:05:09,708 ( both, high-pitched ) WHAT UP?! 128 00:05:09,710 --> 00:05:12,040 IT'S GREAT TO SEE YOU AGAIN, MR. AND MRS.-- 129 00:05:12,042 --> 00:05:14,392 ( shrieking ) ALLY, TRISH! 130 00:05:14,385 --> 00:05:15,945 YOU LOOK AMAZING! 131 00:05:15,946 --> 00:05:17,486 ( chuckles ) HEY, DIDI. 132 00:05:17,488 --> 00:05:18,818 HAPPY BIRTHDAY. 133 00:05:18,819 --> 00:05:21,419 I CAN'T WAIT FOR YOU GIRLS TO MEET MY BOYFRIEND. 134 00:05:21,422 --> 00:05:23,422 AUSTIN, LET ME ASK YOU SOMETHING. 135 00:05:23,424 --> 00:05:25,034 HOW MANY TIMES HAVE YOU BEEN SITTING AROUND THE TABLE, 136 00:05:25,025 --> 00:05:27,055 YOU ASK SOMEONE TO PASS YOU THE POTATOES-- 137 00:05:27,057 --> 00:05:28,397 IT TAKES FOREVER, RIGHT? 138 00:05:28,399 --> 00:05:29,629 NOT REALLY. 139 00:05:29,630 --> 00:05:31,030 EXACTLY! 140 00:05:31,031 --> 00:05:32,961 THAT'S WHY I INVENTED... 141 00:05:32,963 --> 00:05:35,343 THE POTATO-PULT! 142 00:05:35,335 --> 00:05:38,335 THIS WILL REVOLUTIONIZE THE WAY THE WORLD PASSES POTATOES. 143 00:05:38,338 --> 00:05:39,808 COOL! 144 00:05:39,810 --> 00:05:41,970 I'LL GRAB A PLATE. 145 00:05:41,972 --> 00:05:44,342 CAN SOMEONE PASS THE POTATOES? 146 00:05:44,344 --> 00:05:46,024 COMING RIGHT DOWN. 147 00:05:50,050 --> 00:05:53,520 DAD, I DON'T WANT YOU USING YOUR GADGETS WHEN MY BOYFRIEND GETS HERE. 148 00:05:53,524 --> 00:05:56,864 IF YOU EMBARRASS ME, MY LIFE WILL BE RUINED FOREVER. 149 00:05:56,857 --> 00:05:58,527 HONEY, I KNOW YOU'RE NERVOUS 150 00:05:58,529 --> 00:06:00,829 BECAUSE WE'RE MEETING YOUR BOYFRIEND FOR THE FIRST TIME, 151 00:06:00,831 --> 00:06:03,061 BUT YOU DON'T HAVE ANYTHING TO WORRY ABOUT. 152 00:06:03,063 --> 00:06:06,473 YEAH, WHAT'S THE WORST THAT CAN HAPPEN? 153 00:06:06,467 --> 00:06:08,067 YOUR PARENTS MAKE A BAD IMPRESSION, 154 00:06:08,068 --> 00:06:09,068 HE DUMPS YOU AND YOU LOSE 155 00:06:09,069 --> 00:06:13,099 YOUR SOUL MATE... FOREVER. 156 00:06:13,103 --> 00:06:16,053 I JUST REALLY WANT YOU GUYS TO LIKE HIM. 157 00:06:16,046 --> 00:06:18,006 DIDI, RELAX. YOU'RE MY SISTER. 158 00:06:18,008 --> 00:06:20,478 I'M GONNA LIKE WHOEVER YOU LIKE. 159 00:06:20,481 --> 00:06:22,111 ( horn honking ) 160 00:06:22,112 --> 00:06:22,952 HELLO, DARLIN'. 161 00:06:22,953 --> 00:06:25,023 MY BOYFRIEND'S HERE! 162 00:06:25,956 --> 00:06:27,956 CHUCK'S YOUR NEW BOYFRIEND?! 163 00:06:30,120 --> 00:06:31,090 DEZ! 164 00:06:39,770 --> 00:06:41,100 DEZ. DEZ. 165 00:06:41,101 --> 00:06:42,801 - ( grunts ) - ARE YOU OKAY? 166 00:06:42,803 --> 00:06:44,643 ( exhales ) OH, MAN. 167 00:06:44,635 --> 00:06:46,005 I JUST HAD A TERRIBLE NIGHTMARE. 168 00:06:46,006 --> 00:06:48,406 MY SISTER WAS DATING MY WORST ENEMY. 169 00:06:48,408 --> 00:06:49,838 THAT WASN'T A NIGHTMARE, RED. 170 00:06:49,840 --> 00:06:51,510 ( shrieks ) 171 00:06:51,512 --> 00:06:52,712 DIDI, HOW LONG HAVE YOU 172 00:06:52,713 --> 00:06:54,653 BEEN DATING CHUCK McCOY? 173 00:06:54,645 --> 00:06:56,115 WE STARTED HANGING OUT OVER THE SUMMER, 174 00:06:56,116 --> 00:06:58,816 AND WE'VE BEEN VIDEO-CHATTING EVER SINCE. 175 00:06:58,819 --> 00:07:00,819 DIDI, YOU KNOW HOW WE FEEL ABOUT THE McCOY FAMILY... 176 00:07:00,821 --> 00:07:02,621 AND VIDEO-CHATTING. 177 00:07:02,623 --> 00:07:06,733 DAD, CHUCK'S THE NICEST, SMARTEST, MOST HANDSOME BOY IN THE WORLD. 178 00:07:06,727 --> 00:07:09,627 IS SHE TALKING ABOUT THAT CHUCK? 179 00:07:09,630 --> 00:07:13,430 SIR, I KNOW THERE'S BAD BLOOD BETWEEN OUR FAMILIES, 180 00:07:13,433 --> 00:07:16,773 BUT I LIKE YOUR DAUGHTER ALMOST AS MUCH AS I LIKE MY BOOTS. 181 00:07:16,767 --> 00:07:19,437 AND I REALLY LIKE MY BOOTS. 182 00:07:20,811 --> 00:07:23,511 OKAY, DEZ, I KNOW WHY YOU AND CHUCK DON'T GET ALONG, 183 00:07:23,514 --> 00:07:25,684 - BUT WHY DON'T YOUR FAMILIES? - ( scoffs ) 184 00:07:25,676 --> 00:07:28,876 OUR FAMILIES HAVE HATED EACH OTHER AS FAR BACK AS ANYONE CAN REMEMBER. 185 00:07:28,879 --> 00:07:30,879 IT'S BEEN GOING ON SINCE THE MIDDLE AGES. 186 00:07:30,881 --> 00:07:34,561 WELL, I THINK IT'S ROMANTIC DIDI AND CHUCK ARE GOING OUT. 187 00:07:34,555 --> 00:07:36,985 IT'S LIKE ROMEO AND JULIET. 188 00:07:36,987 --> 00:07:39,827 YOU KNOW HOW THAT ENDED, RIGHT? 189 00:07:39,830 --> 00:07:41,530 NOT GOOD. 190 00:07:41,532 --> 00:07:43,832 WELL, DIDI IS MY JULIET. 191 00:07:43,834 --> 00:07:46,844 "THE BRIGHTNESS OF HER CHEEK WOULD SHAME THE STARS, 192 00:07:46,837 --> 00:07:49,137 AS DAYLIGHT DOTH A LAMP." 193 00:07:49,139 --> 00:07:51,639 Girls: AWW... 194 00:07:51,642 --> 00:07:53,042 Dez and Austin: EWW. 195 00:07:53,043 --> 00:07:55,153 I THINK YOU SHOULD GIVE CHUCK A CHANCE. 196 00:07:55,145 --> 00:07:57,845 LOVE IS THE STRONGEST THING IN NATURE. 197 00:07:57,848 --> 00:08:00,008 ACTUALLY, A HIPPO'S THE STRONGEST THING IN NATURE. 198 00:08:00,010 --> 00:08:01,910 YOU KNOW WHAT I MEAN. 199 00:08:01,912 --> 00:08:03,612 AND YOU'RE WRONG. ( chuckles lightly ) 200 00:08:03,614 --> 00:08:05,194 IT'S A RHINOCEROS. 201 00:08:05,185 --> 00:08:07,155 I AGREE WITH ALLY. 202 00:08:07,157 --> 00:08:09,787 ABOUT GIVING CHUCK A CHANCE OR THE RHINOCEROS? 203 00:08:09,790 --> 00:08:11,520 THE CHUCK THING. 204 00:08:11,522 --> 00:08:14,802 PLEASE, SIR, I STOOD ANKLE-DEEP IN COCKROACHES 205 00:08:14,795 --> 00:08:16,665 FOR YOUR DAUGHTER. 206 00:08:16,667 --> 00:08:18,967 WHAT ELSE CAN YOU CALL THAT BESIDES LOVE? 207 00:08:18,969 --> 00:08:20,869 STUPID, DISGUSTING, 208 00:08:20,871 --> 00:08:21,931 UNSANITARY... 209 00:08:21,932 --> 00:08:23,232 SHOULD I GO ON? 210 00:08:23,233 --> 00:08:25,743 DON'T LISTEN TO CHUCK, MOM. 211 00:08:25,736 --> 00:08:26,976 YOU CAN'T TRUST HIM. 212 00:08:26,977 --> 00:08:28,707 I'M WITH DEZ. 213 00:08:28,709 --> 00:08:31,139 HE'S JUST MAD 'CAUSE I ALWAYS BEAT HIM AT STUFF. 214 00:08:31,141 --> 00:08:33,111 UH, DID YOU FORGET THAT I BEAT YOU AT THE CHILI COOK-OFF 215 00:08:33,113 --> 00:08:34,953 AND THE SHORT STORY CONTEST? 216 00:08:34,945 --> 00:08:37,285 I BELIEVE THAT'S 27 FOR YOU 217 00:08:37,287 --> 00:08:39,987 AND TWO A-FOR ME. 218 00:08:39,990 --> 00:08:42,690 ( both, high-pitched ) WHAT UP?! 219 00:08:42,693 --> 00:08:44,803 DAD, DON'T YOU WANT ME TO BE HAPPY? 220 00:08:44,795 --> 00:08:47,655 I DO. IT'S JUST THAT HIS LAST NAME IS McCOY 221 00:08:47,658 --> 00:08:48,898 AND OUR LAST NAME IS-- 222 00:08:48,899 --> 00:08:49,999 DAD'S RIGHT! 223 00:08:50,000 --> 00:08:51,830 OUR FAMILIES HAVE BEEN FIGHTING SINCE THE MIDDLE AGES 224 00:08:51,832 --> 00:08:54,712 AND WE'LL STILL BE FIGHTING WHEN THE ZOMBIE APOCALYPSE COMES. 225 00:08:54,705 --> 00:08:56,005 I DON'T THINK SO. 226 00:08:56,006 --> 00:08:58,836 ONLY TWO THINGS ARE GONNA SURVIVE THE ZOMBIE APOCALYPSE. 227 00:08:58,839 --> 00:09:01,639 ME AND MY LOVE FOR DIDI. 228 00:09:03,043 --> 00:09:05,023 OH-HO-HO! I'M DEFINITELY SURVIVING. 229 00:09:05,015 --> 00:09:07,915 I NEVER LEAVE HOME WITHOUT MY ZOMBIE SURVIVAL KIT. 230 00:09:07,918 --> 00:09:09,748 EXCEPT FOR TODAY. 231 00:09:09,750 --> 00:09:12,920 I HAD TO BRING THE CAKE, AND I COULDN'T CARRY TWO THINGS AT ONCE. 232 00:09:17,758 --> 00:09:19,888 WELCOME TO THE FAMILY, SON. 233 00:09:21,161 --> 00:09:25,171 WE LOVE HANGING OUT WITH YOU SO MUCH MORE THAN DEZ. 234 00:09:25,165 --> 00:09:26,995 WHO'S DEZ? 235 00:09:26,997 --> 00:09:29,867 ( all laughing ) 236 00:09:29,870 --> 00:09:30,870 WHO WANTS ANOTHER PANINI? 237 00:09:30,871 --> 00:09:31,871 OOH! 238 00:09:32,973 --> 00:09:34,143 ( all cackling ) 239 00:09:34,144 --> 00:09:39,184 NO-O-O-O! 240 00:09:39,179 --> 00:09:41,209 DEZ, ARE YOU OKAY? 241 00:09:41,211 --> 00:09:42,351 UH, DIDN'T YOU HEAR ME? 242 00:09:42,352 --> 00:09:44,922 N-O-O-O! 243 00:09:44,915 --> 00:09:47,785 I HAVE TO BREAK UP CHUCK AND DIDI BEFORE IT'S TOO LATE. 244 00:09:47,788 --> 00:09:50,018 HE WAS USING MY PANINI PRESS. 245 00:09:50,020 --> 00:09:51,020 - HOW DARE HE. - WHAT? 246 00:09:51,021 --> 00:09:52,191 WHO CARES? 247 00:09:52,192 --> 00:09:53,892 YOU CARE MORE ABOUT THIS FEUD 248 00:09:53,894 --> 00:09:55,334 THAN YOUR SISTER'S FEELINGS? 249 00:09:55,325 --> 00:09:56,695 ( Austin sighs ) 250 00:09:56,697 --> 00:09:57,827 ALLY'S RIGHT. 251 00:09:57,828 --> 00:10:00,698 WHATEVER YOU NEED, BUDDY, I'LL HELP YOU BREAK THEM UP. 252 00:10:00,701 --> 00:10:02,331 THAT'S NOT WHAT I MEANT. 253 00:10:02,332 --> 00:10:04,232 WHOSE SIDE ARE YOU ON, ALLY? 254 00:10:04,234 --> 00:10:06,914 - I'M ON THE SIDE OF LOVE. - AND I'M ON THE SIDE OF DEZ. 255 00:10:06,907 --> 00:10:09,607 AND I'M ON THE SIDE OF ANYONE WHO PAYS ME 20 BUCKS. 256 00:10:09,609 --> 00:10:10,909 THANKS, TRISH. 257 00:10:10,911 --> 00:10:13,611 YOU AND AUSTIN WILL HELP ME BREAK UP CHUCK AND MY SISTER. 258 00:10:13,613 --> 00:10:16,053 I STILL THINK THIS WHOLE FEUD IS CRAZY. 259 00:10:16,046 --> 00:10:19,216 HAVEN'T WE LEARNED ANYTHING FROM ROMEO AND JULIET? 260 00:10:19,219 --> 00:10:22,149 "THESE VIOLENT DELIGHTS HAVE VIOLENT ENDS!" 261 00:10:22,152 --> 00:10:24,152 ( with English accent ) "A PLAGUE ON BOTH YOUR HOUSES!" 262 00:10:25,696 --> 00:10:27,026 ( normal voice ) WHY DO I KNOW THAT?! 263 00:10:33,133 --> 00:10:34,363 YES! 264 00:10:34,364 --> 00:10:35,844 I JUST TALKED TO TRISH. WE'RE ALL SET. 265 00:10:35,836 --> 00:10:36,836 THANKS, BUDDY. 266 00:10:37,968 --> 00:10:39,968 WHAT ARE YOU TWO UP TO? 267 00:10:39,970 --> 00:10:43,040 - NOTHING. - BREAKING UP CHUCK AND DIDI. 268 00:10:43,043 --> 00:10:44,783 ( both giggling ) 269 00:10:44,775 --> 00:10:45,845 CHUCK. 270 00:10:45,846 --> 00:10:47,376 RED. 271 00:10:47,377 --> 00:10:50,777 I WAS JUST SHOWING DIDI ALL THE PICTURES I HAVE OF HER IN MY LOCKER. 272 00:10:50,781 --> 00:10:52,921 I LOVE THIS LITTLE GAL. 273 00:10:52,923 --> 00:10:53,783 SURE YOU DO. 274 00:10:53,784 --> 00:10:55,434 HEY, LET'S LISTEN TO THE RADIO. 275 00:10:55,425 --> 00:10:58,085 - ( pop music playing ) - This is DJ Trish, 276 00:10:58,088 --> 00:11:00,088 bringing you love in the afternoon. 277 00:11:00,090 --> 00:11:02,230 Our first request is Austin Moon's 278 00:11:02,232 --> 00:11:03,932 "I Think About You." 279 00:11:03,934 --> 00:11:06,944 This goes out from Chuck McCoy to the girl of his dreams... 280 00:11:06,937 --> 00:11:08,837 OH, THAT'S SO SWEET. 281 00:11:08,839 --> 00:11:10,699 - ...Sally. - WHAT?! 282 00:11:10,701 --> 00:11:12,971 He says he knows that things are complicated, 283 00:11:12,973 --> 00:11:15,683 but as soon as you-know-who is out of the picture-- 284 00:11:15,675 --> 00:11:16,975 ( whispering ) Didi-- 285 00:11:16,977 --> 00:11:18,977 you two can be together. 286 00:11:18,979 --> 00:11:20,179 DEZ WAS RIGHT. 287 00:11:20,180 --> 00:11:21,810 I SHOULDN'T HAVE TRUSTED A McCOY. 288 00:11:21,812 --> 00:11:22,812 WE'RE FINISHED! 289 00:11:22,813 --> 00:11:24,723 DIDI, WAIT! 290 00:11:24,715 --> 00:11:27,355 ( both laughing ) 291 00:11:27,357 --> 00:11:28,957 ( both, high-pitched ) WHAT UP?! 292 00:11:28,959 --> 00:11:31,119 I CAN'T BELIEVE YOU GUYS. 293 00:11:31,121 --> 00:11:32,861 - YOU ALL SET ME UP! - MAYBE. 294 00:11:32,863 --> 00:11:35,403 BUT YOU'LL NEVER BE WITH MY SISTER AGAIN. 295 00:11:35,395 --> 00:11:36,995 YOU'RE GONNA PAY FOR THIS, RED. 296 00:11:36,997 --> 00:11:38,827 YOU TOO, BLONDIE. 297 00:11:38,829 --> 00:11:40,269 AND YOU TOO... 298 00:11:40,270 --> 00:11:42,430 WHATEVER-COLOR-YOUR-HAIR-IS. 299 00:11:43,834 --> 00:11:45,714 I DIDN'T HAVE ANYTHING TO DO WITH IT! 300 00:11:46,837 --> 00:11:49,877 AND IT'S CHESTNUT WITH AMBER HIGHLIGHTS. 301 00:11:56,486 --> 00:11:58,446 ( piano playing slow melody ) 302 00:12:00,250 --> 00:12:03,720 OW. OW. OW. 303 00:12:03,723 --> 00:12:05,133 LOOK WHAT CHUCK DID TO ME! 304 00:12:05,125 --> 00:12:06,925 HE PUT A "PINCH ME" SIGN ON MY SHIRT. 305 00:12:06,927 --> 00:12:09,327 EVERYBODY'S BEEN PINCHING ME ALL DAY. 306 00:12:09,329 --> 00:12:10,999 WHY DON'T YOU JUST TAKE IT OFF? 307 00:12:11,001 --> 00:12:12,501 'CAUSE IT'S MY FAVORITE SHIRT. 308 00:12:12,502 --> 00:12:14,942 NOT THE SHIRT, THE SIGN. 309 00:12:14,935 --> 00:12:16,105 OH. 310 00:12:17,437 --> 00:12:18,437 ( light chuckle ) 311 00:12:20,941 --> 00:12:23,771 YOU SHOULD APOLOGIZE TO CHUCK AND END YOUR FEUD. 312 00:12:23,774 --> 00:12:25,954 ( sighs ) ALLY, SOMETIMES PEOPLE JUST HAVE TO 313 00:12:25,946 --> 00:12:27,346 STAND UP FOR WHAT THEY BELIEVE IN. 314 00:12:27,347 --> 00:12:30,377 AND YOU THINK A RIDICULOUS OLD FEUD IS MORE IMPORTANT 315 00:12:30,380 --> 00:12:32,280 THAN TWO TEENAGERS WHO WANNA BE TOGETHER? 316 00:12:32,282 --> 00:12:34,832 WHEN YOU PUT IT LIKE THAT... 317 00:12:34,825 --> 00:12:36,325 MAYBE? 318 00:12:36,326 --> 00:12:39,126 YOU'RE JUST WORRIED CHUCK'S GONNA GET BACK AT YOU TOO. 319 00:12:39,129 --> 00:12:41,329 THIS ISN'T ABOUT ME. IT'S ABOUT DIDI. 320 00:12:41,331 --> 00:12:42,431 ( keys clacking ) 321 00:12:42,432 --> 00:12:44,092 - ( drawer opens ) - ( gasps ) 322 00:12:45,265 --> 00:12:46,765 OKAY, NOW IT'S ABOUT ME TOO. 323 00:12:46,766 --> 00:12:48,196 WHAT IS THIS STUFF?! 324 00:12:49,269 --> 00:12:51,399 MM. IT'S STRAWBERRY JAM. 325 00:12:51,401 --> 00:12:53,401 HE'S SO DIABOLICAL! 326 00:12:53,403 --> 00:12:55,353 DO YOU KNOW HOW MUCH THAT STUFF STAINS? 327 00:12:55,345 --> 00:12:57,175 - ( sighs deeply ) - WELL, IF THAT'S HIS PRANK, 328 00:12:57,177 --> 00:12:59,007 IT'S PRETTY LAME. 329 00:12:59,009 --> 00:13:00,849 ( playing off-key ) 330 00:13:00,851 --> 00:13:02,481 HUH. THIS KEY SOUNDS WEIRD. 331 00:13:03,814 --> 00:13:06,494 AUSTIN! DON'T... 332 00:13:06,486 --> 00:13:08,556 ( continues screaming ) 333 00:13:10,360 --> 00:13:12,220 RELAX, DEZ. ( scoffs ) 334 00:13:12,222 --> 00:13:14,222 CHUCK DIDN'T DO ANYTHING TO THE PIANO. 335 00:13:14,224 --> 00:13:16,234 I'VE BEEN HERE ALL AFTERNOON. 336 00:13:22,302 --> 00:13:23,972 ( chuckles lightly ) 337 00:13:23,974 --> 00:13:26,244 MAN... HE'S GOOD. 338 00:13:28,478 --> 00:13:30,838 I SHOULD HAVE CHARGED YOU A LOT MORE THAN 20 BUCKS 339 00:13:30,841 --> 00:13:32,381 TO HELP YOU BREAK UP CHUCK AND DIDI. 340 00:13:32,382 --> 00:13:35,552 DEZ, YOU HAVE GOT TO END THIS FEUD BEFORE IT GETS OUT OF HAND. 341 00:13:35,545 --> 00:13:37,545 HO-HO-HO, I'M NEVER ENDING THIS FEUD. 342 00:13:37,547 --> 00:13:39,517 BESIDES, CHUCK'S NOT GONNA DO ANYTHING ELSE. 343 00:13:39,519 --> 00:13:41,419 HE ALREADY GOT HIS REVENGE. 344 00:13:41,421 --> 00:13:42,951 ( western showdown music playing ) 345 00:13:49,900 --> 00:13:53,160 MAYBE HE DOES STILL HAVE A LITTLE REVENGE LEFT IN HIM. 346 00:13:58,608 --> 00:14:02,438 WELL, LOOKY WHO SUDDENLY HAS SCHOOL SPIRIT. 347 00:14:02,442 --> 00:14:04,142 ( giggles ) 348 00:14:04,144 --> 00:14:06,984 I HAD TO BUY ALL NEW CLOTHES FROM THE SCHOOL STORE 349 00:14:06,977 --> 00:14:08,347 BECAUSE OF YOU! 350 00:14:08,348 --> 00:14:09,978 AND I ALWAYS HAD SCHOOL SPIRIT. 351 00:14:09,980 --> 00:14:12,350 GO-O-O-O MANATEES! 352 00:14:12,352 --> 00:14:14,152 BUT SERIOUSLY, 353 00:14:14,154 --> 00:14:15,894 THE JELLY ATTACKS HAVE TO STOP! 354 00:14:15,886 --> 00:14:18,886 I SUPPOSE I COULD DO SOME, UH... 355 00:14:18,889 --> 00:14:21,229 PEANUT BUTTER ATTACKS TO EVEN IT OUT! 356 00:14:21,231 --> 00:14:23,361 ( gutturally ) DON'T YOU DARE. 357 00:14:23,363 --> 00:14:24,863 LUCKY FOR YOU, 358 00:14:24,864 --> 00:14:27,104 THIS IS MY EMERGENCY PEANUT BUTTER. 359 00:14:27,097 --> 00:14:30,237 I'M PUTTING IT IN MY ZOMBIE SURVIVAL KIT. 360 00:14:32,302 --> 00:14:34,982 THERE'S BEEN A LOT OF CHATTER ON THE INTERWEBS LATELY 361 00:14:34,975 --> 00:14:37,545 ABOUT THE IMPENDING ZOMBIE APOCALYPSE. 362 00:14:37,547 --> 00:14:39,907 OH, I'VE HEARD THE CHATTER. 363 00:14:39,910 --> 00:14:42,150 THERE WILL BE A ZOMBIE APOCALYPSE ANY DAY NOW. 364 00:14:42,152 --> 00:14:43,612 COULD BE TOMORROW, COULD BE THE NEXT DAY, 365 00:14:43,613 --> 00:14:46,293 COULD BE THE DAY AFTER THAT, COULD BE THE DAY AFTER THAT. 366 00:14:46,286 --> 00:14:48,016 - COULD BE THE DAY AFTER-- - ( whistles ) 367 00:14:48,018 --> 00:14:49,018 I GET IT. 368 00:14:50,420 --> 00:14:52,090 IT'S COMING. 369 00:14:52,092 --> 00:14:54,422 AND WHEN IT COMES, 370 00:14:54,424 --> 00:14:58,434 I'M GONNA SURVIVE, BECAUSE I HAVE THE BEST ZOMBIE SURVIVAL KIT... 371 00:14:58,428 --> 00:15:00,498 IN SOUTHEAST FLORIDA. 372 00:15:00,500 --> 00:15:03,300 ( laughing ) 373 00:15:05,035 --> 00:15:07,335 YOU CALL THAT A ZOMBIE SURVIVAL KIT? 374 00:15:12,082 --> 00:15:14,312 THIS IS A ZOMBIE SURVIVAL KIT. 375 00:15:14,314 --> 00:15:17,294 MINE'S GOT ZOMBIE REPELLENT, TWO-WAY RADIO, 376 00:15:17,287 --> 00:15:19,617 NIGHT-VISION GOGGLES AND BEST OF ALL, 377 00:15:19,619 --> 00:15:22,289 IT'S ZOMBIE-PROOF. NO ONE KNOWS THE COMBINATION 378 00:15:22,292 --> 00:15:24,292 EXCEPT FOR ME. 379 00:15:27,457 --> 00:15:28,427 ( lock clicking ) 380 00:15:34,965 --> 00:15:37,465 ZERO-ZERO-ZERO-ZERO 381 00:15:37,467 --> 00:15:39,067 IS THE BEST YOU COULD COME UP WITH? 382 00:15:39,069 --> 00:15:40,639 ( laughs ) TRUST ME. 383 00:15:40,640 --> 00:15:42,640 ZOMBIES ARE THE LEAST OF YOUR WORRIES. 384 00:15:42,642 --> 00:15:43,642 ( giggles ) 385 00:15:43,643 --> 00:15:46,153 MY REVENGE IS JUST GETTING STARTED. 386 00:15:46,146 --> 00:15:48,476 ( giggling ) 387 00:15:48,478 --> 00:15:51,478 ( hoots, continues laughing ) 388 00:15:54,324 --> 00:15:57,464 ALL WE HAVE TO DO IS STAY HERE UNTIL CHUCK GOES TO COLLEGE. 389 00:15:57,457 --> 00:16:00,157 THEN WE'LL BE SAFE. 390 00:16:00,160 --> 00:16:02,990 SO LIVING IN THE PRACTICE ROOM FOR THREE YEARS 391 00:16:02,993 --> 00:16:05,143 IS EASIER THAN ENDING YOUR FEUD WITH CHUCK? 392 00:16:05,135 --> 00:16:07,265 YES, ALLY. YES, IT IS. 393 00:16:08,698 --> 00:16:11,998 NOW IF YOU'LL EXCUSE ME, I'M GOING TO USE THE BATHROOM. 394 00:16:17,177 --> 00:16:18,277 ( door closes ) 395 00:16:18,278 --> 00:16:19,648 HE KNOW THAT'S THE CLOSET, RIGHT? 396 00:16:23,183 --> 00:16:24,653 YOU'VE GOTTA HELP US PUT AN END TO THIS FEUD. 397 00:16:24,654 --> 00:16:26,064 IT'S GONE TOO FAR. 398 00:16:26,056 --> 00:16:27,356 DEZ IS PREPARED TO SLEEP 399 00:16:27,357 --> 00:16:29,657 IN THE PRACTICE ROOM AND EAT NOTHING BUT TUNA 400 00:16:29,659 --> 00:16:32,159 FOR THREE YEARS. 401 00:16:32,162 --> 00:16:35,472 SO THAT'S WHERE ALL THE TUNA FROM MY ZOMBIE SHELTER WENT. 402 00:16:35,465 --> 00:16:38,565 YOU BELIEVE IN THAT DUMB ZOMBIE APOCALYPSE STUFF TOO? 403 00:16:38,568 --> 00:16:40,328 UH, YEAH. 404 00:16:41,531 --> 00:16:43,231 I AGREE WITH ALLY. 405 00:16:43,233 --> 00:16:45,413 THIS FEUD HAS GONE ON LONG ENOUGH. 406 00:16:45,405 --> 00:16:48,005 I MEAN, POOR DIDI'S BEEN CRYING FOR DAYS. 407 00:16:49,209 --> 00:16:50,679 THE BEST WAY TO END A FEUD 408 00:16:50,680 --> 00:16:53,040 IS TO GET TWO PEOPLE IN THE SAME ROOM TOGETHER 409 00:16:53,043 --> 00:16:54,683 SO THEY CAN AIR OUT THEIR DIFFERENCES. 410 00:16:54,684 --> 00:16:56,354 CHUCK AND DEZ HATE EACH OTHER. 411 00:16:56,346 --> 00:16:58,186 THEY'LL NEVER GET IN A ROOM TOGETHER. 412 00:16:58,188 --> 00:17:00,388 I THINK I HAVE A WAY. BUT I'LL NEED SOME HELP. 413 00:17:00,390 --> 00:17:01,520 I'M IN! 414 00:17:01,521 --> 00:17:03,691 - ME TOO! - COUNT ME IN. 415 00:17:03,693 --> 00:17:05,233 FOR 20 BUCKS. 416 00:17:20,740 --> 00:17:23,370 AUSTIN? 417 00:17:23,373 --> 00:17:24,573 ALLY? 418 00:17:24,574 --> 00:17:25,584 HELLO, RED. 419 00:17:25,575 --> 00:17:27,345 ( gasps ) 420 00:17:29,048 --> 00:17:30,348 BACK OFF, CHUCK. 421 00:17:30,350 --> 00:17:31,650 I'M NOT AFRAID TO USE THIS FLUTE. 422 00:17:31,651 --> 00:17:33,181 I'VE BEEN TAKING LESSONS FROM ALLY. 423 00:17:34,354 --> 00:17:35,664 ( plays cheery tune ) 424 00:17:37,127 --> 00:17:38,557 EASY THERE, PARTNER. 425 00:17:38,558 --> 00:17:40,258 I DIDN'T COME TO GET REVENGE. 426 00:17:40,260 --> 00:17:44,430 ALLY TEXTED ME ABOUT A PIE-BAKING CONTEST IN SONIC BOOM. 427 00:17:44,434 --> 00:17:46,804 I'VE GOT ALL THIS LEFTOVER JAM AND NOTHING TO DO WITH IT. 428 00:17:46,796 --> 00:17:48,636 IF THERE WAS A PIE-BAKING CONTEST, 429 00:17:48,638 --> 00:17:50,468 I WOULD HAVE GOTTEN THE SAME TEXT. 430 00:17:50,470 --> 00:17:52,370 ALLY KNOWS HOW MUCH I LOVE BAKING PIES. 431 00:17:52,372 --> 00:17:54,372 CLEARLY I'VE BEEN LIED TO. 432 00:17:56,446 --> 00:17:57,776 ( alarm blaring ) 433 00:17:59,609 --> 00:18:00,779 WHAT'S GOING ON? 434 00:18:00,780 --> 00:18:02,480 I DON'T KNOW. 435 00:18:02,482 --> 00:18:03,412 THAT'S AN EMERGENCY SIREN. 436 00:18:03,413 --> 00:18:05,423 LET'S CHECK THE RADIO. 437 00:18:05,415 --> 00:18:08,615 Trish's voice: This is not a test. I repeat, this is not a test. 438 00:18:08,618 --> 00:18:11,458 I've just gotten a report from the South Florida Naval Station 439 00:18:11,461 --> 00:18:13,321 that a virus has leaked out. 440 00:18:13,323 --> 00:18:15,333 It's turning people into-- gasp-- 441 00:18:15,325 --> 00:18:16,765 zombies! 442 00:18:16,766 --> 00:18:18,166 DID SHE JUST SAY-- ? 443 00:18:18,168 --> 00:18:19,798 Yes, you heard right. I just said-- 444 00:18:19,799 --> 00:18:22,369 gasp-- zombies! 445 00:18:22,372 --> 00:18:24,402 I'M CALLING AUSTIN. 446 00:18:24,404 --> 00:18:25,544 HE'LL KNOW WHAT TO DO. 447 00:18:25,535 --> 00:18:27,235 ( cellphone ringing ) 448 00:18:27,237 --> 00:18:29,237 ( frightened ) DEZ? 449 00:18:29,239 --> 00:18:31,239 I'M SO GLAD TO HEAR YOUR VOICE. 450 00:18:31,241 --> 00:18:32,411 THERE'S NOT MUCH TIME TO TALK. 451 00:18:32,412 --> 00:18:33,512 THE ZOMBIES ARE EVERYWHERE. 452 00:18:33,513 --> 00:18:37,493 ( scary voice ) MUST EAT BRAINS! 453 00:18:37,487 --> 00:18:38,847 REALLY? 454 00:18:38,848 --> 00:18:40,288 THAT'S THE BEST YOU CAN DO? 455 00:18:41,721 --> 00:18:43,821 THE ZOMBIE APOCALYPSE IS ACTUALLY HAPPENING? 456 00:18:43,823 --> 00:18:47,903 YES, AND IN CASE I DON'T SEE YOU AGAIN, I JUST HAVE ONE THING TO SAY... 457 00:18:47,897 --> 00:18:49,727 LIFE'S TOO SHORT TO HOLD A GRUDGE. 458 00:18:49,729 --> 00:18:52,199 IF YOU'RE FEUDING WITH ANYBODY, NOW'S THE TIME TO END IT. 459 00:18:53,463 --> 00:18:55,473 I THINK THE ZOMBIES MAY HAVE ALREADY GOTTEN HIM. 460 00:18:55,465 --> 00:18:56,465 ( chuckles lightly ) 461 00:18:56,466 --> 00:18:57,636 HE'S TALKING GIBBERISH. 462 00:18:59,369 --> 00:19:00,509 WHAT SHOULD WE DO? 463 00:19:00,510 --> 00:19:03,370 Many callers are asking what to do. 464 00:19:03,373 --> 00:19:05,383 You need to lock yourselves in a room. 465 00:19:05,375 --> 00:19:08,145 Like a practice room with lots of water and tuna! 466 00:19:08,147 --> 00:19:10,847 WE HAVE A PRACTICE ROOM WITH LOTS OF WATER AND TUNA. 467 00:19:17,527 --> 00:19:20,357 It's only been three minutes, and already I'm feeling lightheaded. 468 00:19:20,360 --> 00:19:22,530 Will there be enough air to survive? 469 00:19:22,532 --> 00:19:24,492 Will the rescuers get here before the zombies? 470 00:19:24,494 --> 00:19:26,504 If you're watching this... ( exhales ) 471 00:19:26,496 --> 00:19:28,396 ...the answer's no. 472 00:19:28,398 --> 00:19:30,398 ( video camera beeps ) 473 00:19:30,400 --> 00:19:31,600 I'M WORRIED ABOUT DIDI. 474 00:19:31,601 --> 00:19:32,701 I'M WORRIED ABOUT MY LUNGS. 475 00:19:32,702 --> 00:19:33,772 WE'RE RUNNING OUT OF AIR IN HERE! 476 00:19:33,773 --> 00:19:35,453 SNAP OUT OF IT, RED! 477 00:19:35,445 --> 00:19:37,545 IT'S NO TIME TO PANIC! 478 00:19:40,210 --> 00:19:41,380 YOU'RE RIGHT. 479 00:19:41,381 --> 00:19:43,511 MUSIC ALWAYS CALMS ME DOWN. 480 00:19:43,513 --> 00:19:45,363 LET'S LISTEN TO THE RADIO. 481 00:19:45,355 --> 00:19:48,515 They're in the mall. Run for your lives! 482 00:19:48,518 --> 00:19:50,358 FORGET THE RADIO. 483 00:19:50,360 --> 00:19:53,590 ( rumbling, loud crashing ) 484 00:19:53,593 --> 00:19:55,403 - THEY'RE HERE! - LOCK THE DOOR! 485 00:19:57,367 --> 00:19:59,367 ( moaning, scratching ) 486 00:20:03,873 --> 00:20:06,543 ( scary voice ) ME LOVE BRAINS! 487 00:20:06,536 --> 00:20:08,536 BLEHH! 488 00:20:12,342 --> 00:20:14,212 It's been almost an hour. 489 00:20:14,213 --> 00:20:16,693 And except for electricity, Internet connection, 490 00:20:16,686 --> 00:20:20,216 working phones, three years' worth of water and tuna, 491 00:20:20,219 --> 00:20:22,519 and the company of Chuck... 492 00:20:22,522 --> 00:20:24,352 I am completely alone 493 00:20:24,354 --> 00:20:27,534 and cut off from the outside world. 494 00:20:28,698 --> 00:20:30,398 ( video camera beeps ) 495 00:20:30,400 --> 00:20:31,760 WE HAVEN'T HEARD ANYTHING FOR A WHILE. 496 00:20:31,761 --> 00:20:34,231 I SAY WE GO DOWNSTAIRS AND SEE IF THE ZOMBIES ARE GONE. 497 00:20:35,405 --> 00:20:36,435 I GOT YOUR BACK. 498 00:20:36,436 --> 00:20:38,406 THAT'S MIGHTY KIND OF YOU, RED. 499 00:20:38,408 --> 00:20:41,908 BESIDES, EVERYONE KNOWS ZOMBIES CAN'T CHASE TWO PEOPLE AT ONCE. 500 00:20:41,911 --> 00:20:43,411 I DON'T HAVE TO OUTRUN THEM. 501 00:20:43,413 --> 00:20:44,913 I JUST HAVE TO OUTRUN YOU. 502 00:20:46,546 --> 00:20:47,976 THAT WAS MY PLAN TOO. 503 00:20:47,977 --> 00:20:49,977 ( both laughing ) 504 00:21:03,463 --> 00:21:04,633 ( whispering ) ALL CLEAR. 505 00:21:05,635 --> 00:21:07,635 HIYAH! 506 00:21:07,637 --> 00:21:09,697 ( plays upbeat melody ) 507 00:21:16,376 --> 00:21:17,706 THE ZOMBIES WERE DEFINITELY HERE. 508 00:21:17,707 --> 00:21:19,377 LOOK AT THIS PLACE. 509 00:21:19,379 --> 00:21:20,379 ( laughs ) 510 00:21:21,911 --> 00:21:23,911 I CAN'T BELIEVE HOW BRAVE YOU ARE, RED-- 511 00:21:23,913 --> 00:21:25,593 LAUGHING AT A TIME LIKE THIS. 512 00:21:29,719 --> 00:21:31,519 ( moaning ) 513 00:21:31,521 --> 00:21:32,861 CHUCK, LOOK! 514 00:21:32,862 --> 00:21:33,992 ZOMBIE! 515 00:21:33,993 --> 00:21:36,633 OH, NO! THAT'S MY DIDI! 516 00:21:36,626 --> 00:21:39,496 THAT'S MY SISTER. I CAN'T BELIEVE SHE TURNED INTO A ZOMBIE. 517 00:21:39,499 --> 00:21:41,299 I FEEL AWFUL. 518 00:21:41,300 --> 00:21:43,500 IF I HAD BEEN WITH HER, THIS WOULDN'T HAVE HAPPENED! 519 00:21:43,503 --> 00:21:45,483 IT'S ALL MY FAULT. I'M SORRY I BROKE YOU TWO UP. 520 00:21:45,475 --> 00:21:46,775 I JUST WANT THIS FEUD TO END. 521 00:21:46,776 --> 00:21:48,036 ME TOO, PARTNER. 522 00:21:48,037 --> 00:21:49,737 IF WE DON'T MAKE IT OUT OF THIS, 523 00:21:49,739 --> 00:21:52,479 I JUST WANT YOU TO KNOW, I'D BE PROUD IF YOU WERE MY SISTER'S BOYFRIEND. 524 00:21:52,482 --> 00:21:55,522 I CAN'T DO THAT NOW. SHE'S A ZOMBIE. 525 00:21:57,447 --> 00:21:58,947 BUT THANK YOU, RED. 526 00:21:58,948 --> 00:22:00,588 I'M PROUD TO CALL YOU FRIEND. 527 00:22:04,354 --> 00:22:06,364 ( power whirs on ) 528 00:22:06,356 --> 00:22:07,496 ( laughing ) 529 00:22:07,497 --> 00:22:09,527 - WE GOT YOU! - WHOO! YEAH! 530 00:22:09,529 --> 00:22:11,699 - ( laughter ) - YEAH, WE HAD YOU BELIEVING IN-- 531 00:22:11,701 --> 00:22:13,731 GASP-- ZOMBIES! 532 00:22:14,804 --> 00:22:16,614 YOU SHOULD HAVE SEEN YOUR FACE. 533 00:22:16,606 --> 00:22:18,766 ( gasps ) OH, NO! I'M SO SCARED, 534 00:22:18,768 --> 00:22:21,108 INSTEAD OF SCAREDY-CATS, PEOPLE ARE GONNA CALL 'EM 535 00:22:21,110 --> 00:22:22,440 CHUCKY-CATS. 536 00:22:22,442 --> 00:22:23,742 ( all laughing ) 537 00:22:23,743 --> 00:22:25,583 WAIT, THIS WAS ALL A HOAX? 538 00:22:25,575 --> 00:22:27,745 WE WANTED YOU AND CHUCK TO END YOUR DUMB FEUD. 539 00:22:27,747 --> 00:22:32,077 WE FIGURED IF WE GOT YOU SCARED ENOUGH, YOU'D WORK TOGETHER AND STOP FIGHTING. 540 00:22:32,081 --> 00:22:33,381 AND IT WORKED. 541 00:22:33,383 --> 00:22:35,433 - I WASN'T SCARED. - ME NEITHER. 542 00:22:35,425 --> 00:22:37,355 THEN WHY ARE YOU STILL HOLDING HANDS? 543 00:22:46,396 --> 00:22:48,966 DEZ, I PROMISE I'LL TAKE GOOD CARE OF HER. 544 00:22:48,968 --> 00:22:51,138 I KNOW. BUT IF YOU WANT MY APPROVAL, 545 00:22:51,140 --> 00:22:52,800 WE HAVE TO GO OVER THIS ONE MORE TIME. 546 00:22:52,802 --> 00:22:54,942 ( groans ) DO WE HAVE TO? 547 00:22:54,944 --> 00:22:57,114 YES, I'M VERY PROTECTIVE. 548 00:22:57,106 --> 00:22:58,946 NOW, CHUCK... 549 00:22:58,948 --> 00:22:59,948 YOU TREAT HER RIGHT. 550 00:22:59,949 --> 00:23:02,479 - GOT IT. - BE PATIENT. 551 00:23:02,482 --> 00:23:03,752 SHE'S TEMPERAMENTAL. 552 00:23:03,753 --> 00:23:06,093 I UNDERSTAND. 553 00:23:06,085 --> 00:23:07,915 AND I WANT HER BACK AFTER DINNER. 554 00:23:09,859 --> 00:23:12,019 MAN, YOU LOVE YOUR PANINI PRESS. 555 00:23:12,021 --> 00:23:13,391 ( exhales ) 556 00:23:14,724 --> 00:23:16,404 SHE'S LIKE A SISTER TO ME. 557 00:23:18,397 --> 00:23:19,397 ( quietly ) OKAY. 39791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.