Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Copyright (C) NRK
2
00:00:07,720 --> 00:00:09,720
Norske tekster:
Katrine Blekastad Anvik
3
00:00:13,600 --> 00:00:18,380
I'm in a dancing mood,
a gay romancing mood,
4
00:00:18,680 --> 00:00:23,140
whenever I'm with you.
5
00:00:23,440 --> 00:00:29,420
The music seems brighter,
my troubles are lighter too
6
00:00:29,720 --> 00:00:32,400
when I'm with you ...
7
00:00:37,280 --> 00:00:40,280
-Olav?
-Ja?
8
00:00:44,080 --> 00:00:47,200
Ble det fint?
Du ...
9
00:00:48,440 --> 00:00:50,840
Nei, ha den på.
10
00:00:52,400 --> 00:00:55,440
Hello, cowboy.
11
00:00:56,960 --> 00:01:00,900
-Du er fin i den hatten.
-Syns du?
12
00:01:01,200 --> 00:01:03,980
Slipsknutene skal være brede her.
13
00:01:04,280 --> 00:01:07,140
-Hvorfor det?
-Alt er stort i Amerika.
14
00:01:07,440 --> 00:01:10,440
Jeg har lagt merke til det.
15
00:01:36,040 --> 00:01:39,220
Vi rekker en gang til.
16
00:01:39,520 --> 00:01:41,360
Nå?
17
00:01:46,200 --> 00:01:49,080
Hello, cowgirl.
18
00:01:53,440 --> 00:01:55,260
(Det banker på.)
19
00:01:55,560 --> 00:01:59,960
Deres Høyheter, vi er straks fremme!
20
00:02:00,960 --> 00:02:03,160
Ja, takk skal du ha!
21
00:02:03,280 --> 00:02:06,120
Vi bryr oss ikke om det.
22
00:02:09,200 --> 00:02:12,120
(Latter)
23
00:02:24,040 --> 00:02:25,880
Herregud ...
24
00:02:28,280 --> 00:02:31,000
Er vi fremme?
25
00:02:32,000 --> 00:02:35,680
Perfekt.
Ja, ikke sant ...
26
00:02:46,320 --> 00:02:49,520
En gang til.
27
00:02:49,640 --> 00:02:52,680
(De spiller "Ja, vi elsker".)
28
00:02:55,960 --> 00:02:58,480
Ja da!
29
00:02:59,760 --> 00:03:02,480
Etter deg.
30
00:03:10,280 --> 00:03:13,120
Hurra!
31
00:03:23,360 --> 00:03:28,000
-Deres Høyhet, et bilde?
-Her!
32
00:03:30,800 --> 00:03:35,420
-Prins Olav, hva syns De om Amerika?
-Det er fantastisk.
33
00:03:35,720 --> 00:03:39,140
Alle er så hyggelige.
Et vakkert land.
34
00:03:39,440 --> 00:03:43,320
Prinsesse Märtha,
hva liker De best ved Amerika?
35
00:03:44,320 --> 00:03:47,160
Mannen min.
36
00:03:50,720 --> 00:03:52,720
Å, gud.
37
00:03:53,640 --> 00:03:57,240
-Så pinlig.
-Det er herlig!
38
00:03:58,080 --> 00:04:00,680
"Mannen min."
39
00:04:01,680 --> 00:04:05,340
Jeg skulle ønske kona mi
hadde sagt det samme.
40
00:04:05,640 --> 00:04:08,740
Det er lov å ønske.
41
00:04:09,040 --> 00:04:13,000
Dette er et godt et.
Cowboyer.
42
00:04:14,280 --> 00:04:19,800
Ikke rart dere har blitt så populære.
Amerikas nye kjæledegger.
43
00:04:21,040 --> 00:04:23,940
Akkurat som Eleanor og meg.
44
00:04:24,240 --> 00:04:30,080
Deres Høyhet, hva tror De
om sjansen for krig i Europa?
45
00:04:31,080 --> 00:04:33,720
Jeg vet ikke helt ...
46
00:04:34,800 --> 00:04:39,460
Det ser ut som om Hitler
ikke vil føre krig mot Vesten, -
47
00:04:39,760 --> 00:04:42,220
- men Polen er en annen sak.
48
00:04:42,520 --> 00:04:48,660
-Er en invasjon nær forestående?
-Eleanor, la ham være. De er på ferie.
49
00:04:48,960 --> 00:04:53,560
Beklager, jeg må se
hva som er i gjære på kjøkkenet.
50
00:04:53,320 --> 00:04:55,500
Jeg håper det er mat!
51
00:04:55,800 --> 00:05:01,920
Dessuten har jeg hørt
Franklins vitser et par ganger før.
52
00:05:04,040 --> 00:05:08,540
Stakkars Eleanor.
Et strålende hode. Flink til alt.
53
00:05:08,840 --> 00:05:11,740
Bortsett fra å slappe av.
54
00:05:12,040 --> 00:05:14,820
Bestefar, vi har mistet ballen!
55
00:05:15,120 --> 00:05:19,900
-Men hent den, da!
-Den er i vannet!
56
00:05:20,200 --> 00:05:22,540
-Jones!
-Jeg gjør det.
57
00:05:22,840 --> 00:05:26,220
-Så snilt.
-Jeg kan ta meg et bad.
58
00:05:26,520 --> 00:05:29,500
-Så hyggelig av ham.
-Ja.
59
00:05:29,800 --> 00:05:32,400
"Mannen min".
60
00:05:36,080 --> 00:05:42,420
-Så De har hatt en fin tur?
-Å ja. Jeg har forelsket meg i Amerika.
61
00:05:42,720 --> 00:05:45,960
Og Amerika har forelsket seg i Dem.
62
00:06:50,840 --> 00:06:56,020
Spenningen har økt etter at de allierte erklærte krig mot nazistene.
63
00:06:56,320 --> 00:07:00,520
Det er ikke lenger et spørsmål om hvorvidt det blir kamper, -
64
00:07:00,640 --> 00:07:05,240
- men om hvem som angriper først, og hvor slaget skal stå.
65
00:07:05,000 --> 00:07:08,380
Etter invasjonen av Polen ...
66
00:07:08,680 --> 00:07:13,660
Hvorfor sitter du her i mørket?
Skal du ikke ha aftensmat?
67
00:07:13,960 --> 00:07:17,420
-Hitler.
-Han er iallfall ikke invitert.
68
00:07:17,720 --> 00:07:20,720
Det ser ut til at han vil gå nordover.
69
00:07:22,200 --> 00:07:25,860
-Norge?
-Ja. Eller Danmark.
70
00:07:26,160 --> 00:07:29,540
-Eller begge.
-Men de er nøytrale.
71
00:07:29,840 --> 00:07:34,700
-Si det til Hitler.
-Har han råd til en frontlinje til?
72
00:07:35,000 --> 00:07:42,100
Han kan ikke la være. Den som har
Norge, har stål, som Tyskland trenger.
73
00:07:42,400 --> 00:07:47,200
-Når kan dette skje?
-Når som helst.
74
00:07:48,720 --> 00:07:51,720
Snart.
75
00:08:04,000 --> 00:08:06,680
Stakkars folk.
76
00:08:09,560 --> 00:08:13,040
Jeg håper de er forberedt.
77
00:08:19,680 --> 00:08:21,680
Astrid!
78
00:08:30,240 --> 00:08:34,840
Har kronprinsessen
sett på Kvinnenes Arbeidshjelp?
79
00:08:34,600 --> 00:08:37,540
Ja, før det opp i kalenderen min.
80
00:08:37,840 --> 00:08:40,500
(De hører banking.)
81
00:08:40,800 --> 00:08:43,400
Så er det pressen.
82
00:08:43,160 --> 00:08:47,140
-Finn en unnskyldning ...
-Til høflig å takke nei?
83
00:08:47,440 --> 00:08:51,280
Ja.
Hva er det der?
84
00:09:03,640 --> 00:09:08,100
-Ja, prøv med gardina nå.
-Ta imot, da.
85
00:09:08,400 --> 00:09:13,940
-Hva gjør dere?
-Vi monterer blendingsgardinene.
86
00:09:14,240 --> 00:09:19,020
-Jeg har ikke bestilt blendingsgardiner.
-Jeg vet ikke ...
87
00:09:19,320 --> 00:09:22,860
Det var jeg.
Bare fortsett, dere.
88
00:09:23,160 --> 00:09:26,160
Takk, Deres Høyhet.
89
00:09:29,400 --> 00:09:33,140
-Blendingsgardiner?
-Ja.
90
00:09:33,440 --> 00:09:37,100
Det er observert
tyske krigsfly over Norge.
91
00:09:37,400 --> 00:09:42,980
-De er vel ikke på vei hit?
-Regjeringen tror ikke det.
92
00:09:43,280 --> 00:09:49,840
Men engelskmennene vil legge miner
i norske farvann for å stanse tyskerne.
93
00:09:51,520 --> 00:09:54,440
Kan du være bjørnen?
94
00:09:55,520 --> 00:09:58,400
Ikke akkurat nå, Harald.
95
00:09:59,400 --> 00:10:06,500
-Mor! Ragnhild puttet snø i nakken min!
-Du gjorde det først! Mor!
96
00:10:06,800 --> 00:10:11,100
Mor?
Du blør neseblod igjen.
97
00:10:11,400 --> 00:10:15,580
Å. Ja. Få på dere tørre klær nå.
Du også, Harald.
98
00:10:15,880 --> 00:10:19,320
Kom, jenter.
99
00:10:22,600 --> 00:10:25,800
-Her.
-Takk.
100
00:10:26,880 --> 00:10:31,100
-De kan gå for dagen.
-Er De sikker?
101
00:10:31,400 --> 00:10:33,640
Ja.
102
00:10:35,760 --> 00:10:40,100
Alle lurer på hva som skjer med krigen.
103
00:10:40,400 --> 00:10:43,980
Så langt er det de små nøytrale nasjonene -
104
00:10:44,280 --> 00:10:48,700
- som tar støyten for tysk ondskap og grusomhet.
105
00:10:49,000 --> 00:10:52,900
Særlig får nordmennene sine skip ødelagt -
106
00:10:53,200 --> 00:10:55,900
- når de oppdages på åpent hav.
107
00:10:56,200 --> 00:10:59,080
Mor, se fly!
108
00:11:00,080 --> 00:11:04,960
Alle lurer på hvem som blir det neste offeret.
109
00:11:09,120 --> 00:11:11,560
De er tyske!
110
00:11:25,960 --> 00:11:31,880
Alle håper at stormen stilner før det blir deres tur til å bli fortært.
111
00:11:35,160 --> 00:11:38,680
Men jeg frykter at stormen ikke stilner.
112
00:12:00,320 --> 00:12:06,820
Den går sørover, den går nordover, den kommer til å rase og drønne, -
113
00:12:07,120 --> 00:12:10,380
- stadig sterkere, stadig større.
114
00:12:10,680 --> 00:12:16,120
Den vil ikke gi seg med det første, om ikke vi står sammen.
115
00:12:33,840 --> 00:12:36,560
Bestefar!
116
00:12:37,400 --> 00:12:41,700
Å, mine små jenter!
Så godt å se dere.
117
00:12:42,000 --> 00:12:45,280
Og der er mor og lille Hajan.
118
00:12:50,560 --> 00:12:53,280
Hei, skatt.
119
00:12:54,560 --> 00:12:55,980
Kom.
120
00:12:56,280 --> 00:13:00,420
-Er alle forsynte?
-Ja, tusen takk.
121
00:13:00,720 --> 00:13:04,820
-Deilig ørret. Tusen takk.
-Deres Majestet.
122
00:13:05,120 --> 00:13:09,960
Hørte dere Churchills tale
på BBC på lørdag?
123
00:13:12,040 --> 00:13:17,240
Hvis alle nøytrale stater hadde
stått sammen, hadde det ikke blitt krig.
124
00:13:17,360 --> 00:13:23,960
Det er en skam at regjeringen er
så passiv. De står ikke opp mot Hitler ...
125
00:13:23,720 --> 00:13:27,760
Ikke bry dere om det.
Voksenprat. Ikke sant?
126
00:13:28,960 --> 00:13:32,660
Jo, selvfølgelig.
Vi aner ikke hva vi snakker om.
127
00:13:32,960 --> 00:13:38,660
Bare sånt tull som står i avisen.
Krig bla-bla-bla, krig bla-bla.
128
00:13:38,960 --> 00:13:41,940
Nå, jeg håper ikke
vi skal ha is til dessert.
129
00:13:42,240 --> 00:13:44,980
-Jo.
-Men det liker jo ikke barna!
130
00:13:45,280 --> 00:13:50,260
-Jo, det gjør vi!
-Gjør dere? Ikke du, Hajan?
131
00:13:50,560 --> 00:13:52,420
Jo!
132
00:13:52,720 --> 00:13:58,320
Ja ja, da får jeg spise det også,
hvis jeg blir tvunget til det.
133
00:14:00,600 --> 00:14:03,220
Ragnhild, puss tennene.
134
00:14:03,520 --> 00:14:08,940
Somewhere over the rainbow
135
00:14:09,240 --> 00:14:14,440
skies are blue,
136
00:14:14,560 --> 00:14:23,880
and the dreams that you dare to dream
really do come true.
137
00:14:24,920 --> 00:14:32,520
Somewhere over the rainbow ...
138
00:14:32,280 --> 00:14:34,660
Skal jeg ta mamma?
139
00:14:34,960 --> 00:14:39,800
-Nei, nei, nei.
-Bare lite grann.
140
00:14:45,720 --> 00:14:49,500
Vær så snill, ikke gjør det.
141
00:14:49,800 --> 00:14:55,200
Ja, det er telefon til kronprinsen.
Det er visst viktig.
142
00:15:03,040 --> 00:15:06,280
Takk.
Ja, hallo?
143
00:15:07,600 --> 00:15:13,960
På skolen sa frøken
at jeg fikk veldig bra på prøven ...
144
00:15:17,960 --> 00:15:21,360
-Hva er det?
-Tyskerne har bomb...
145
00:15:22,440 --> 00:15:26,580
-Hva da?
-Vi tar det senere. Ingenting.
146
00:15:26,880 --> 00:15:29,100
Det var ingenting.
147
00:15:29,400 --> 00:15:33,440
Harald.
Opp av vannet.
148
00:15:35,680 --> 00:15:38,320
Ikke gjør det der.
149
00:15:42,240 --> 00:15:44,460
Slutt med det.
150
00:15:44,760 --> 00:15:47,600
Harald!
151
00:16:08,960 --> 00:16:11,640
God natt.
152
00:16:22,160 --> 00:16:24,480
God natt.
153
00:16:31,240 --> 00:16:33,760
Hva er det?
154
00:16:35,720 --> 00:16:42,220
-Kommer tyskerne hit?
-Nei. De kommer ikke hit.
155
00:16:42,520 --> 00:16:44,940
Norge er nøytralt.
156
00:16:45,240 --> 00:16:51,500
Det betyr at ingen, absolutt ingen,
har lov til å angripe oss.
157
00:16:51,800 --> 00:16:57,600
-Er du sikker?
-Ja. Ikke engang tyskerne.
158
00:17:40,480 --> 00:17:45,780
Tror du virkelig at Hitler lar oss
være i fred fordi vi er nøytrale?
159
00:17:46,080 --> 00:17:49,680
-Kjære deg ...
-Men tror du det?
160
00:17:49,440 --> 00:17:53,140
Man har da aldri
angrepet et nøytralt land før.
161
00:17:53,440 --> 00:18:00,980
Tyskerne gir faen i sånne regler.
De har angrepet "Mira", et passasjerskip.
162
00:18:01,280 --> 00:18:04,880
Herregud.
163
00:18:04,640 --> 00:18:10,000
-Hvor mange?
-De kom seg heldigvis unna.
164
00:18:11,000 --> 00:18:16,540
Du forstår alvoret i dette, ikke sant?
Og regjeringen gjør ingenting!
165
00:18:16,840 --> 00:18:21,820
-Sender ikke ut mobiliseringsordre ...
-Kjære, kjære deg ...
166
00:18:22,120 --> 00:18:24,960
Ro deg ned litt, kjære deg.
167
00:18:27,480 --> 00:18:30,360
Nå ...
168
00:18:31,720 --> 00:18:34,100
... lar jeg dette ligge.
169
00:18:34,400 --> 00:18:37,580
Bare i noen timer.
170
00:18:37,880 --> 00:18:40,920
Ja.
171
00:19:04,760 --> 00:19:08,480
-God aften.
-Deres Høyhet.
172
00:19:09,440 --> 00:19:11,440
Deres Høyhet.
173
00:19:19,920 --> 00:19:24,140
-Deres Kongelige Høyhet.
-Herr statsminister.
174
00:19:24,440 --> 00:19:26,660
-God aften.
-Deres Høyhet.
175
00:19:26,960 --> 00:19:30,540
Nå var det bra dere kom.
Hambro er i tredje glasset ...
176
00:19:30,840 --> 00:19:36,380
Hvordan vil Norge besvare
angrepet på "Mira"? Vi må jo reagere.
177
00:19:36,680 --> 00:19:39,380
Det gikk jo bra.
De kom trygt i havn.
178
00:19:39,680 --> 00:19:42,980
Mer enn hundre sivile
kunne ha omkommet.
179
00:19:43,280 --> 00:19:47,420
Jeg foreslår at vi utviser
tyske skip fra norsk farvann.
180
00:19:47,720 --> 00:19:52,320
Ikke bare tyskerne krenker
vår suverenitet. Engelskmennene ...
181
00:19:52,080 --> 00:19:59,180
-De har da aldri angrepet norske skip!
-Nøytralitet er å verne vår frihet mot alle.
182
00:19:59,480 --> 00:20:03,060
Tyskerne har senket
54 norske handelsskip, -
183
00:20:03,360 --> 00:20:09,660
- norske sjøfolk har mistet livet,
og De vil snakke om nøytralitet?
184
00:20:09,960 --> 00:20:14,340
Nå har vi sjansen til
å gjøre et mottrekk mot tyskerne.
185
00:20:14,640 --> 00:20:17,820
Gi dem et påskudd
til å erklære krig? Nei.
186
00:20:18,120 --> 00:20:22,220
Det eneste vi kan gjøre,
er å protestere.
187
00:20:22,520 --> 00:20:28,560
Dere får ha meg unnskyldt, men jeg må
forberede redegjørelsen for Stortinget.
188
00:20:32,000 --> 00:20:34,800
Unnskyld meg.
189
00:20:40,680 --> 00:20:44,000
Fru ambassadør.
190
00:20:45,040 --> 00:20:46,780
Deres Høyhet.
191
00:20:47,080 --> 00:20:53,380
Jeg må spørre: Har De mottatt
informasjon fra amerikansk etterretning?
192
00:20:53,680 --> 00:20:58,020
Angående en tysk invasjon.
193
00:20:58,320 --> 00:21:03,620
Olav frykter det, men regjeringen
er mer bekymret for en britisk invasjon.
194
00:21:03,920 --> 00:21:10,540
Tro meg, Deres Høyhet,
jeg håper inderlig at Norge unngår krig.
195
00:21:10,840 --> 00:21:16,300
Hvis De vet noe som helst ...
Hva som helst.
196
00:21:16,600 --> 00:21:21,580
Vel, i krigstid er stål
mer verdifullt enn gull.
197
00:21:21,880 --> 00:21:26,480
Og så lenge det meste
av Tysklands jern må gjennom Norge, -
198
00:21:26,240 --> 00:21:29,420
- så er det fare for en invasjon.
199
00:21:29,720 --> 00:21:34,820
Vær så snill, fru ambassadør,
er den nær forestående?
200
00:21:35,120 --> 00:21:38,760
Vær forberedt på det verste.
201
00:22:02,560 --> 00:22:04,700
Hei, mor.
202
00:22:05,000 --> 00:22:09,460
-Hvor skal dere?
-På beredskapsøvelse.
203
00:22:09,760 --> 00:22:13,640
-Nå?
-De ringte nettopp fra Røde Kors.
204
00:22:14,640 --> 00:22:20,140
-Jeg syns dere bør bli hjemme.
-Det går bra, mor, det er bare en øvelse.
205
00:22:20,440 --> 00:22:23,200
Jeg vil også bli med.
206
00:22:24,320 --> 00:22:27,680
Du kan få bli med når du blir stor.
207
00:22:29,600 --> 00:22:32,220
-Ha det.
-Ha det.
208
00:22:32,520 --> 00:22:37,600
Lov at hvis det skjer noe,
så kommer dere rett hjem.
209
00:22:38,840 --> 00:22:41,000
Ha det.
210
00:22:45,400 --> 00:22:49,160
Det er urettferdig.
211
00:22:50,680 --> 00:22:54,220
Kom, så pusser vi tennene.
212
00:22:54,520 --> 00:23:00,260
Tyske tropper har inntatt stillinger nær den danske grensen ved Jylland.
213
00:23:00,560 --> 00:23:04,660
Vi har ikke mer informasjon om denne utviklingen.
214
00:23:04,960 --> 00:23:12,040
Det har ikke latt seg gjøre å få en kommentar fra danske myndigheter.
215
00:23:13,920 --> 00:23:19,580
Det bekreftes at tyske sjøstridskrefter har gått gjennom Storebælt.
216
00:23:19,880 --> 00:23:25,860
Og det har kommet melding om torpede- ring av tyske skip utenfor norskekysten.
217
00:23:26,160 --> 00:23:33,400
Å få vite hvordan båtene ble senket, er vanskelig, da tyskerne ikke vil uttale seg.
218
00:23:39,160 --> 00:23:41,560
De kommer.
219
00:23:56,080 --> 00:23:59,280
Å ...
220
00:24:02,320 --> 00:24:08,860
Märtha, engelskmennene kommer
aldri til å godta at Hitler inntar Norge.
221
00:24:09,160 --> 00:24:13,000
-De står klare til å hjelpe oss.
-Ja.
222
00:24:16,040 --> 00:24:18,140
Märtha ...
223
00:24:18,440 --> 00:24:22,940
-Det er ikke plass ...
-Märtha, kom.
224
00:24:23,240 --> 00:24:26,520
Sett deg ned.
225
00:24:29,600 --> 00:24:32,400
Se her.
226
00:24:35,280 --> 00:24:37,620
Nå drar vi opp til hytta.
227
00:24:37,920 --> 00:24:40,820
Nå drar vi til Sikkilsdalen.
228
00:24:41,120 --> 00:24:43,820
Så tenner vi i peisen -
229
00:24:44,120 --> 00:24:47,460
- og legger barna.
230
00:24:47,760 --> 00:24:53,040
Så ligger dere lavt der
til alt dette er over.
231
00:24:54,120 --> 00:24:58,440
-Bare noen få dager.
-Hva skal du gjøre, da?
232
00:24:59,440 --> 00:25:03,780
Jeg kan ikke stå og se på
at andre risikerer livet.
233
00:25:04,080 --> 00:25:09,680
-Men du er kronprins. Tronarving!
-Jeg er militær, Märtha.
234
00:25:09,440 --> 00:25:12,320
Det er først og fremst symbolsk.
235
00:25:14,320 --> 00:25:17,700
Jeg vil ikke være en gallionsfigur.
236
00:25:18,000 --> 00:25:21,000
Jeg vil beskytte landet mitt.
237
00:25:24,080 --> 00:25:28,680
-Det er over om få dager.
-Og hvem skal beskytte oss?
238
00:25:28,440 --> 00:25:32,420
-Jeg skal sørge for at dere er trygge.
-Lov meg det.
239
00:25:32,720 --> 00:25:37,300
At uansett hva som skjer,
så holder vi sammen.
240
00:25:37,600 --> 00:25:40,340
Lov meg det.
241
00:25:40,640 --> 00:25:44,400
(Flyalarm.)
242
00:25:45,160 --> 00:25:51,060
-Hva skal jeg gjøre ...
-Märtha, vekk barna og ta dem med ut.
243
00:25:51,360 --> 00:25:54,840
-Ja.
-Jeg ordner resten.
244
00:26:07,000 --> 00:26:09,840
Nå må dere våkne, jenter!
245
00:26:11,200 --> 00:26:13,640
Nå må dere våkne.
246
00:26:14,640 --> 00:26:17,780
-Hva skjer?
-Vi skal på hytta.
247
00:26:18,080 --> 00:26:22,800
-Så tidlig?
-Ja. Kle på dere.
248
00:26:23,760 --> 00:26:26,960
Ragnhild!
Nå må du sette deg opp.
249
00:26:27,080 --> 00:26:29,440
Astrid.
250
00:26:31,080 --> 00:26:33,640
Olav!
251
00:26:42,800 --> 00:26:45,540
Klar?
252
00:26:45,840 --> 00:26:47,840
(Flyalarm.)
253
00:26:50,760 --> 00:26:55,860
Kronprinsen ringte. Kongefamilien,
regjeringen og Stortinget skal evakueres.
254
00:26:56,160 --> 00:26:59,460
-Skal jeg bli med?
-Ja, for sikkerhets skyld.
255
00:26:59,760 --> 00:27:03,540
-Vi henter Ulla og Rolf på veien.
-Det rekker vi ikke.
256
00:27:03,840 --> 00:27:09,740
-Vi kan ikke overlate barna til seg selv!
-Jeg legger igjen penger til bussen.
257
00:27:10,040 --> 00:27:13,620
-Bussen?
-Vi kan plukke dem opp på Hamar.
258
00:27:13,920 --> 00:27:20,620
-Mor?
-Kom, Einar, så kler vi på deg.
259
00:27:20,920 --> 00:27:23,840
Mor, hvor skal vi?
260
00:27:30,360 --> 00:27:36,780
-Hvorfor må vi dra så tidlig?
-Så vi kommer tidlig frem. Spis, nå.
261
00:27:37,080 --> 00:27:39,500
-Alt klart?
-Bagasjen er i bilen.
262
00:27:39,800 --> 00:27:42,740
Hold Skaugum gående
så lenge som mulig.
263
00:27:43,040 --> 00:27:46,340
-Selvsagt, Deres Høyhet.
-Takk.
264
00:27:46,640 --> 00:27:50,240
-Jeg kjører selv.
-Må Gud være med dere.
265
00:27:50,000 --> 00:27:53,180
-Og med dere også.
-Takk.
266
00:27:53,480 --> 00:27:56,780
-La Vimsa være, nå.
-Jeg skal passe ...
267
00:27:57,080 --> 00:27:59,180
Hysj!
268
00:27:59,480 --> 00:28:02,480
Hva er det?
269
00:28:03,440 --> 00:28:06,640
Bli her.
Hold dere unna vinduene.
270
00:28:06,760 --> 00:28:08,720
Kom.
271
00:28:33,040 --> 00:28:35,140
-De var norske.
-Sikker?
272
00:28:35,440 --> 00:28:38,260
Tyskerne har ikke så gamle fly.
273
00:28:38,560 --> 00:28:42,060
-Vi må ha med Vimsa!
-Nei, hun må bli hjemme.
274
00:28:42,360 --> 00:28:45,060
Men jeg vil ha med Vimsa!
275
00:28:45,360 --> 00:28:49,940
Jenter! Vi må gå.
Bli med mamma. Begge to!
276
00:28:50,240 --> 00:28:52,400
Vimsa!
277
00:28:53,400 --> 00:28:56,000
Vimsa!
278
00:28:59,560 --> 00:29:02,740
-Er alle koffertene med?
-Alt er med.
279
00:29:03,040 --> 00:29:06,520
Bra. Kom igjen.
280
00:29:10,800 --> 00:29:14,680
Märtha, vi stanser ikke for noen.
281
00:29:16,440 --> 00:29:19,560
Vimsa ...
282
00:29:49,440 --> 00:29:51,640
Bestefar!
283
00:29:51,760 --> 00:29:54,020
Lille skatt!
284
00:29:54,320 --> 00:29:58,480
-Fin genser! Hvem har du fått den av?
-Mamma.
285
00:30:00,320 --> 00:30:05,220
I denne stund
vil alles øyne hvile på oss.
286
00:30:05,520 --> 00:30:08,600
Så la oss opptre
med ro og verdighet.
287
00:30:11,120 --> 00:30:14,940
Takk.
Takk for at dere blir med.
288
00:30:15,240 --> 00:30:19,580
-Men hvor er Ulla og Rolf?
-De kommer etter.
289
00:30:19,880 --> 00:30:21,540
Bra.
290
00:30:21,840 --> 00:30:26,300
-Deres Majestet, vognene er klare.
-Takk, Hambro.
291
00:30:26,600 --> 00:30:30,580
Tyskerne har besatt
Bergen, Trondheim og Narvik, -
292
00:30:30,880 --> 00:30:34,060
- men i Oslo
ble de stanset av Oscarsborg.
293
00:30:34,360 --> 00:30:37,340
De tyske skipene ligger ute ved Filtvedt.
294
00:30:37,640 --> 00:30:42,740
-Og hva er så evakueringsplanen vår?
-Å komme oss til Hamar.
295
00:30:43,040 --> 00:30:48,000
-Og så, da?
-Storting og regjering har krisemøte der.
296
00:30:49,280 --> 00:30:53,720
-Herr statsminister.
-Deres Kongelige Høyheter.
297
00:30:54,760 --> 00:30:58,400
Ja, dere får
ha meg unnskyld, jeg må ...
298
00:31:03,200 --> 00:31:06,980
Vi håper denne
krigstilstanden ikke vedvarer.
299
00:31:07,280 --> 00:31:12,260
I natt ble det utstedt
alminnelig mobiliseringsordre.
300
00:31:12,560 --> 00:31:15,020
Kom, nå.
301
00:31:15,320 --> 00:31:19,680
... hvis ikke ville England
og Frankrike ha invadert oss.
302
00:31:20,720 --> 00:31:25,220
Alminnelig mobiliseringsordre -
det er jo sinnssvakt!
303
00:31:25,520 --> 00:31:30,620
De sender mobiliseringsordre per brev!
Med posten!
304
00:31:30,920 --> 00:31:36,000
Det vil ta dager
før troppene er samlet og klare!
305
00:31:39,160 --> 00:31:42,540
-Hvordan har jentene det?
-De sitter med Ragni.
306
00:31:42,840 --> 00:31:46,100
-Jeg setter meg med dem.
-Nei!
307
00:31:46,400 --> 00:31:52,600
Kongefamilien bør ikke sitte
i samme vogn i tilfelle toget blir ...
308
00:31:56,040 --> 00:32:01,120
Harald, bli med Nikolai
til vognen med Ragnhild og Astrid.
309
00:32:02,560 --> 00:32:06,740
-Harald, bli med Nikolai.
-Nei ...
310
00:32:07,040 --> 00:32:12,360
-Einar er også der.
-Nei, jeg vil være hos mor!
311
00:32:48,400 --> 00:32:52,560
(Flydur.)
312
00:32:58,360 --> 00:33:00,880
Tyskere.
313
00:33:10,640 --> 00:33:14,920
-Hva skjer?
-Vi er på Lillestrøm.
314
00:33:17,000 --> 00:33:20,600
-Det kommer flere!
-Legg deg ned!
315
00:33:20,360 --> 00:33:23,720
-Men barna ...
-Ned nå!
316
00:33:28,240 --> 00:33:31,660
-Legg dere ned på gulvet!
-Hva skjer?
317
00:33:31,960 --> 00:33:34,800
Det er ikke farlig.
318
00:33:42,160 --> 00:33:44,500
(Et drønn.)
319
00:33:44,800 --> 00:33:47,780
Vi må ut herfra.
320
00:33:48,080 --> 00:33:49,700
Märtha!
321
00:33:50,000 --> 00:33:52,620
-Jenter!
-De er her inne.
322
00:33:52,920 --> 00:33:55,080
-Mor!
-Det går bra.
323
00:33:58,520 --> 00:34:01,900
Ut av toget! Kom igjen! Nå!
Alle sammen!
324
00:34:02,200 --> 00:34:05,440
Kom, jenter.
Harald.
325
00:34:11,200 --> 00:34:16,440
-Hold dere her. Inntil mor og meg.
-Kom, jenter. Spring!
326
00:34:24,160 --> 00:34:27,200
Hold dere her.
327
00:34:37,800 --> 00:34:41,560
Gå inntil veggen og stå der.
328
00:34:43,080 --> 00:34:45,240
Kom hit, min skatt.
329
00:35:04,520 --> 00:35:07,640
Kommandant.
330
00:35:10,920 --> 00:35:14,620
Hvor er kongefamilien?
331
00:35:14,920 --> 00:35:18,280
Svar!
332
00:35:19,160 --> 00:35:22,640
Ingen her, herr kommandant!
333
00:35:24,560 --> 00:35:28,500
-Få dem til å snakke.
-Ja vel, herr kommandant.
334
00:35:28,800 --> 00:35:32,480
-Kom her!
-Opp!
335
00:35:35,800 --> 00:35:40,220
De bomber flyplassen!
Alt står i brann! Hus også!
336
00:35:40,520 --> 00:35:44,900
-Hva om de flytter angrepet hit?
-Vi må av gårde.
337
00:35:45,200 --> 00:35:50,940
-Toget tiltrekker seg oppmerksomhet!
-Den sjansen må vi ta!
338
00:35:51,240 --> 00:35:56,340
Vi er sårbare når vi reiser sammen.
Vi må dele oss i mindre grupper.
339
00:35:56,640 --> 00:36:03,120
Nei! Vi er Norges storting og regjering,
å dele oss vil være som å kapitulere!
340
00:36:04,440 --> 00:36:08,680
Hør her, Danmark har falt.
341
00:36:12,960 --> 00:36:15,860
-Så fort?
-Ja.
342
00:36:16,160 --> 00:36:20,860
-Og Sverige?
-De har ikke blitt angrepet ennå.
343
00:36:21,160 --> 00:36:23,140
(Et drønn.)
344
00:36:23,440 --> 00:36:26,380
Vi må vekk herfra!
345
00:36:26,680 --> 00:36:30,060
-Nå står vi sammen samme hva!
-Ja!
346
00:36:30,360 --> 00:36:32,400
Kom, nå.
347
00:36:35,480 --> 00:36:38,480
(Bjeffing.)
348
00:36:54,000 --> 00:36:57,480
Mor? Far?
349
00:36:58,960 --> 00:37:02,320
Hallo? Er dere her?
350
00:37:03,560 --> 00:37:08,880
-De er ikke her.
-De har dratt! Til Hamar.
351
00:37:30,400 --> 00:37:32,900
Signe!
Ta Harald.
352
00:37:33,200 --> 00:37:37,660
Jenter, sett dere i bilen
sammen med Signe.
353
00:37:37,960 --> 00:37:40,920
Kom igjen.
Vi ses snart.
354
00:37:42,200 --> 00:37:44,620
Vent.
355
00:37:44,920 --> 00:37:47,480
Vent her.
356
00:37:49,480 --> 00:37:53,980
Nikolai, hva om Ulla og Rolf
kommer til Hamar, og så er vi ikke der.
357
00:37:54,280 --> 00:37:59,100
-Én av oss må være der.
-Det er ikke sikkert de kommer.
358
00:37:59,400 --> 00:38:04,300
-Alle veier fra Oslo er sperret.
-Vi drar ikke fra barna våre.
359
00:38:04,600 --> 00:38:08,440
Vi kan heller ikke dra fra pliktene våre.
360
00:38:12,920 --> 00:38:17,060
Inn i bilene!
Tyskerne er på vei. Kom igjen!
361
00:38:17,360 --> 00:38:21,460
-Mamma, jeg er redd.
-Jenta mi, ikke vær redd.
362
00:38:21,760 --> 00:38:25,960
-Ragnhild! Inn i bilen!
-Inn i bilen.
363
00:38:32,680 --> 00:38:35,960
Vi drar til Elverum!
364
00:39:03,280 --> 00:39:05,840
Vi må dra til Sverige.
365
00:39:08,640 --> 00:39:13,480
Nei. Far er fast bestemt på
ikke å forlate Norge.
366
00:39:16,480 --> 00:39:19,660
Vi kan ikke bli her.
367
00:39:19,960 --> 00:39:22,720
Olav!
368
00:39:44,160 --> 00:39:46,880
Min kjære.
369
00:39:49,720 --> 00:39:52,180
-Pass godt på deg selv.
-Du også.
370
00:39:52,480 --> 00:39:58,900
Vi ses om noen få dager.
Ikke sant? Om noen få dager.
371
00:39:59,200 --> 00:40:04,060
Og på mine små jenter
og min lille gutt.
372
00:40:04,360 --> 00:40:09,260
Vær snille med mamma,
og gjør som hun sier. Hjelp henne litt.
373
00:40:09,560 --> 00:40:12,300
Vi ses snart.
374
00:40:12,600 --> 00:40:14,960
Vi ses snart.
Jeg lover.
375
00:40:16,480 --> 00:40:21,440
-Bestefar!
-Bestefars jenter.
376
00:40:27,520 --> 00:40:31,300
Da venter jeg
på den andre siden av grensen.
377
00:40:31,600 --> 00:40:37,200
Ja, Nikolai kjører dere.
Jeg sender bud på dere når det er trygt.
378
00:40:47,200 --> 00:40:50,560
-Kom nå, jenter.
-Glad i deg.
379
00:42:14,560 --> 00:42:17,920
Hva var det?
380
00:42:22,280 --> 00:42:25,520
Jeg skal undersøke.
381
00:42:28,640 --> 00:42:31,540
Hva skjer?
382
00:42:31,840 --> 00:42:35,160
Kan du hjelpe til?
Vi har punktert.
383
00:42:37,640 --> 00:42:41,220
De har frosset helt, de boltene her.
384
00:42:41,520 --> 00:42:43,640
Kan du ta i med meg?
385
00:42:46,960 --> 00:42:50,560
(Han hører noen i skogen.)
386
00:42:55,360 --> 00:42:58,720
Hysj.
Vær stille.
387
00:43:17,960 --> 00:43:20,000
Mor?
388
00:43:23,960 --> 00:43:27,100
Hvem vil leke gjemsel?
389
00:43:27,400 --> 00:43:32,020
-Jeg vil!
-Ned på gulvet, så Nikolai ikke ser dere!
390
00:43:32,320 --> 00:43:36,300
-Kom igjen, Ragnhild!
-Ned på gulvet, nå!
391
00:43:36,600 --> 00:43:38,940
Ragnhild, nå! Kom her.
392
00:43:39,240 --> 00:43:41,960
Hysj. Ligg stille.
393
00:43:45,840 --> 00:43:48,720
(Et ladegrep.)
394
00:44:11,160 --> 00:44:16,140
-Hvor er dere på vei hen?
-Til Sverige.
395
00:44:16,440 --> 00:44:20,320
-Er bilene bak sammen med dere?
-Ja.
396
00:44:27,480 --> 00:44:32,000
Gutter!
Det er kronprinsessa!
397
00:44:39,960 --> 00:44:44,540
Tyskerne er rett nedi her,
så peis på alt dere makter, -
398
00:44:44,840 --> 00:44:47,420
- så skal vi gi dere ryggdekning!
399
00:44:47,720 --> 00:44:51,120
Takk.
400
00:45:11,560 --> 00:45:14,220
Å, faen.
401
00:45:14,520 --> 00:45:16,860
Tyskere!
402
00:45:17,160 --> 00:45:19,860
-Skal jeg stoppe?
-Fortsett!
403
00:45:20,160 --> 00:45:23,080
Legg deg ned.
Olav, legg deg ned.
404
00:45:24,440 --> 00:45:27,280
Legg deg ned, Olav!
405
00:46:02,640 --> 00:46:05,600
Stopp bilen!
406
00:46:16,680 --> 00:46:19,760
Pass, takk.
407
00:46:21,800 --> 00:46:28,240
Vi har ikke med oss passene,
men her er det svenske førerkortet mitt.
408
00:46:38,680 --> 00:46:42,400
Jeg kan ikke slippe dere inn uten pass.
409
00:46:44,000 --> 00:46:48,220
-Vet du hvem dette er?
-Ja.
410
00:46:48,520 --> 00:46:52,020
Dere må la oss passere.
Tyskerne er etter oss.
411
00:46:52,320 --> 00:46:54,840
Jeg beklager.
412
00:46:56,400 --> 00:46:59,240
Åpne bommen!
413
00:47:00,640 --> 00:47:02,540
Åpne bommen, sa jeg!
414
00:47:02,840 --> 00:47:05,700
Hva tror du kongen av Sverige vil si -
415
00:47:06,000 --> 00:47:12,000
- når han får høre at hans niese
ikke slipper inn i sitt eget fødeland?
416
00:47:15,880 --> 00:47:19,040
Jeg har mine ordrer.
Dere må snu.
417
00:47:29,240 --> 00:47:33,440
Bil! Det kommer biler!
418
00:47:41,720 --> 00:47:45,560
Hør her.
Vi stanser ikke for noen.
419
00:47:46,560 --> 00:47:50,400
Legg dere ned.
Kjør!
420
00:47:53,360 --> 00:47:56,920
Stopp!
421
00:47:57,560 --> 00:48:00,480
Stopp!
422
00:48:37,280 --> 00:48:39,960
Takk.
423
00:48:41,760 --> 00:48:44,480
-Ragni!
-Ja?
424
00:48:45,440 --> 00:48:50,040
Jeg må reise tilbake til kronprinsen.
425
00:48:49,800 --> 00:48:53,100
-Allerede nå?
-Ja.
426
00:48:53,400 --> 00:48:57,400
Jeg hjelper til med bagasjen,
så må jeg dra.
427
00:49:00,360 --> 00:49:04,080
Skal du hente Ulla og Rolf?
428
00:49:05,720 --> 00:49:09,920
Jeg vil at de skal være med oss.
429
00:49:19,200 --> 00:49:24,040
-Pass på deg selv.
-Ja. Det går bra.
430
00:49:36,120 --> 00:49:40,620
Vårt fedreland opplever en prøvelsens tid.
431
00:49:40,920 --> 00:49:44,340
Krigen har kommet til våre grenser.
432
00:49:44,640 --> 00:49:52,580
Våre følelser for det skandinaviske broderfolket behøver jeg ikke å tolke.
433
00:49:52,880 --> 00:49:56,880
Vi er dypt rystet i vår sjel.
434
00:50:10,200 --> 00:50:13,980
(Flyalarm.)
435
00:50:14,280 --> 00:50:16,800
Alle ut! Fly!
436
00:50:21,880 --> 00:50:25,140
-Mange takk.
-Takk.
437
00:50:25,440 --> 00:50:28,520
Takk skal du ha.
438
00:50:43,800 --> 00:50:47,520
Bort fra veien!
Bort fra veien!
439
00:51:15,480 --> 00:51:19,200
-Olav!
-Far?
440
00:51:20,080 --> 00:51:22,600
Far!
441
00:51:25,480 --> 00:51:27,480
Far!
31245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.