All language subtitles for Are.We.There.Yet.S01E01_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,827 --> 00:00:03,087 Mmm. 2 00:00:03,133 --> 00:00:05,143 I love the smell of pancakes in the morning! 3 00:00:05,570 --> 00:00:06,700 Good morning, everybody. 4 00:00:06,745 --> 00:00:07,875 Hey, Nick.Hey, Nick. 5 00:00:09,879 --> 00:00:11,579 You know it's okay if you call me Dad. 6 00:00:11,620 --> 00:00:14,100 Your mother and I got married, so we could be a family. 7 00:00:14,144 --> 00:00:16,324 Mom, dad, son, daughter. 8 00:00:16,364 --> 00:00:18,194 I'm not saying that you have to, 9 00:00:18,235 --> 00:00:20,405 but if you want to, it's cool. 10 00:00:21,978 --> 00:00:23,018 Thanks, Nick. 11 00:00:26,635 --> 00:00:28,805 Your mother was supposed to make me a special breakfast. 12 00:00:28,854 --> 00:00:30,074 NICK: Do you know where it is? 13 00:00:30,117 --> 00:00:31,937 I think maybe we ate it. 14 00:00:32,467 --> 00:00:34,077 There's some cereal if you want that. 15 00:00:34,121 --> 00:00:35,641 I love cereal. 16 00:00:35,948 --> 00:00:38,598 I don't want cereal. Why would you eat my breakfast? 17 00:00:38,647 --> 00:00:40,387 We didn't know you were coming down. 18 00:00:40,431 --> 00:00:42,391 Since when have I stayed upstairs all day? 19 00:00:42,433 --> 00:00:43,783 There's always a first time. 20 00:00:45,567 --> 00:00:46,607 [THEME SONG PLAYING] 21 00:00:46,655 --> 00:00:49,175 ♪ Are we there yet? 22 00:00:49,745 --> 00:00:52,965 ♪ Tell me, tell me, tell me 23 00:00:53,009 --> 00:00:55,009 ♪ Tell me, are we there yet? 24 00:00:55,055 --> 00:00:56,525 ♪ Are we there yet? 25 00:00:59,755 --> 00:01:00,965 You can't eat that. 26 00:01:01,017 --> 00:01:02,057 What? How come? 27 00:01:03,672 --> 00:01:05,072 That's mom's favorite cereal. It's the only kind she eats. 28 00:01:06,153 --> 00:01:07,463 Good morning, everybody. 29 00:01:07,502 --> 00:01:08,722 Morning, Mom.Hey, Mom. 30 00:01:09,895 --> 00:01:13,065 [CLEARING THROAT] 31 00:01:14,291 --> 00:01:15,731 Why are you eating my cornflakes? 32 00:01:15,988 --> 00:01:17,378 This was all that was left. 33 00:01:17,425 --> 00:01:18,815 I made your breakfast. 34 00:01:19,079 --> 00:01:20,079 It's not here. 35 00:01:21,211 --> 00:01:22,601 Freeze! 36 00:01:22,647 --> 00:01:24,737 SUZANNE: Where is it?Where is what? 37 00:01:25,346 --> 00:01:26,826 You wanna play? 38 00:01:26,869 --> 00:01:28,609 Really? Kevin? 39 00:01:30,046 --> 00:01:31,126 In the freezer? 40 00:01:46,541 --> 00:01:48,201 No, no, go, go, go. 41 00:01:49,544 --> 00:01:51,504 I can make you another breakfast tomorrow, 42 00:01:51,546 --> 00:01:53,066 but I can't make two more kids. 43 00:01:53,461 --> 00:01:55,681 At least not by tomorrow morning. I'm not Octomom. 44 00:01:56,116 --> 00:01:58,336 If I made two new kids, maybe they wouldn't hate me. 45 00:01:58,727 --> 00:02:01,597 Sweetheart, they don't hate you. They love you. 46 00:02:01,643 --> 00:02:03,653 And freezing my food is how they show it? 47 00:02:03,688 --> 00:02:04,948 Exactly. 48 00:02:04,994 --> 00:02:06,954 Well what would they do if they didn't love me? 49 00:02:07,344 --> 00:02:09,134 Poison your food and then let you eat it. 50 00:02:29,192 --> 00:02:31,062 Why are you looking at me like that? 51 00:02:32,369 --> 00:02:33,539 Can we talk for a second? 52 00:02:34,545 --> 00:02:36,625 Nick Persons wants to talk? 53 00:02:37,026 --> 00:02:38,896 This must be serious. 54 00:02:39,550 --> 00:02:40,600 Go ahead. 55 00:02:42,074 --> 00:02:43,254 You know I love you, right? 56 00:02:43,728 --> 00:02:45,028 Yes. What? 57 00:02:46,731 --> 00:02:49,211 Are you going to come to bed looking like this every night? 58 00:02:49,647 --> 00:02:51,037 What are you trying to say? 59 00:02:51,736 --> 00:02:53,866 During the day, you look like Halle Berry, 60 00:02:53,912 --> 00:02:55,962 but at bedtime, you turn into Tyler Perry. 61 00:02:57,264 --> 00:03:00,354 Nick, we have been married for six months, 62 00:03:00,397 --> 00:03:03,437 and you are acting like this is the first time you've seen me like this. 63 00:03:03,835 --> 00:03:07,445 No, I'm acting like this is the sixth month I've seen you like this. 64 00:03:08,318 --> 00:03:10,758 And what about you? How do you look when you come to bed? 65 00:03:11,103 --> 00:03:13,113 This is not about me. 66 00:03:13,149 --> 00:03:14,499 Look, Suzanne, 67 00:03:14,542 --> 00:03:16,942 I understand you're upset, but you need to know this. 68 00:03:16,979 --> 00:03:19,499 It's no different than me telling you you have lettuce in your teeth. 69 00:03:19,547 --> 00:03:21,507 Oh, so now I got lettuce in my teeth? 70 00:03:21,549 --> 00:03:23,029 No, that's not what I meant. 71 00:03:23,072 --> 00:03:24,902 No, I know what you mean. 72 00:03:24,943 --> 00:03:28,253 What you mean is, "You better look beautiful all the time or else." 73 00:03:28,295 --> 00:03:30,815 Well you know what? The vows say for better or for worse. 74 00:03:30,862 --> 00:03:32,522 SUZANNE: In the daytime, it's better. 75 00:03:32,560 --> 00:03:34,260 At nighttime, it's worse. 76 00:03:34,301 --> 00:03:35,871 You can't have it both ways. 77 00:03:35,911 --> 00:03:38,311 I'm sorry, okay? I'm just trying to be honest 78 00:03:38,348 --> 00:03:39,958 like they tell you to do on Dr. Phil. 79 00:03:40,394 --> 00:03:42,964 Oh, yeah? Well, how's that working out for you? 80 00:03:46,443 --> 00:03:47,663 What's that? 81 00:03:47,966 --> 00:03:50,616 It's just a bill, but they got your name wrong. 82 00:03:50,665 --> 00:03:53,705 It says, "Suzanne Kingston-Persons." You should call and fix it. 83 00:03:54,321 --> 00:03:57,191 "Suzanne Kingston-Persons." I don't need to call. That's right. 84 00:03:57,846 --> 00:03:59,666 Suzanne Kingston-Persons? 85 00:04:00,327 --> 00:04:02,197 What's with the hyphen? You're married now. 86 00:04:02,416 --> 00:04:03,496 It's my name. 87 00:04:03,547 --> 00:04:04,807 Hyphenated. 88 00:04:04,853 --> 00:04:07,333 A hyphen in your name is a recipe for disaster. 89 00:04:07,377 --> 00:04:09,807 No, a recipe for disaster is telling 90 00:04:09,858 --> 00:04:11,468 your wife she looks like Tyler Perry. 91 00:04:11,512 --> 00:04:13,472 A hyphen is just a punctuation mark. 92 00:04:13,818 --> 00:04:15,778 A punctuation mark that says, 93 00:04:15,820 --> 00:04:17,390 "I don't know if this will work out, 94 00:04:17,431 --> 00:04:19,481 "so I'm going to keep my old name just in case." 95 00:04:20,042 --> 00:04:22,092 NICK: Remember Rebecca Romijn? 96 00:04:22,131 --> 00:04:23,391 She married John Stamos. 97 00:04:23,437 --> 00:04:26,177 Then she became Rebecca Romijn "hyphen" Stamos. 98 00:04:26,222 --> 00:04:27,832 Then what happened? Divorced. 99 00:04:28,790 --> 00:04:31,490 Well, Nick, my name is part of my identity, okay? 100 00:04:31,532 --> 00:04:33,362 That's the name I do business under. 101 00:04:33,403 --> 00:04:37,633 Puff Daddy turned into P. Diddy. Did people stop dancing? Huh? 102 00:04:37,929 --> 00:04:39,979 NICK: The Rock turned into Dwayne Johnson. 103 00:04:40,018 --> 00:04:42,628 Did people stop smelling what he was cooking? 104 00:04:44,284 --> 00:04:48,164 If you want everybody to have the same name so bad, change yours. 105 00:04:48,418 --> 00:04:50,198 That's not what a man does. 106 00:04:53,293 --> 00:04:57,383 [TURNS THE TV ON] 107 00:05:01,213 --> 00:05:03,433 What's this? What Not to Wear. 108 00:05:18,970 --> 00:05:20,930 Did you bring us anything, Dad? 109 00:05:20,972 --> 00:05:22,582 Dad, huh? 110 00:05:22,626 --> 00:05:24,926 We thought about what you said. We thought we'd give it a shot. 111 00:05:25,237 --> 00:05:26,237 Dad. 112 00:05:27,849 --> 00:05:29,239 You think I got something in these bags for you, don't you? 113 00:05:29,285 --> 00:05:30,625 Do you?Dad. 114 00:05:32,462 --> 00:05:34,382 How come when I ask one of you a question, the other one answers? 115 00:05:34,421 --> 00:05:36,071 Do we do that?Dad. 116 00:05:37,075 --> 00:05:38,285 Yeah, you do that. 117 00:05:38,947 --> 00:05:40,727 So what's in the bag?Dad. 118 00:05:41,471 --> 00:05:44,001 My breakfast. It's toaster waffles. 119 00:05:44,039 --> 00:05:46,219 And they're already frozen, so if you want to get under my skin, 120 00:05:46,258 --> 00:05:47,698 you're going to have to cook 'em. 121 00:05:51,133 --> 00:05:53,403 Hey, honey. 122 00:05:53,440 --> 00:05:55,570 Hey, honey. 123 00:05:56,225 --> 00:05:58,005 You went to the grocery store? 124 00:05:58,314 --> 00:05:59,844 I just stopped to get some waffles. 125 00:05:59,881 --> 00:06:02,541 Mmm, did you get me some more cornflakes? 126 00:06:02,579 --> 00:06:04,149 No. Why? 127 00:06:04,189 --> 00:06:06,319 So just to be clear, 128 00:06:06,366 --> 00:06:08,926 you want me to do things that make you happy, 129 00:06:08,977 --> 00:06:11,147 but you don't want to do things that make me happy? 130 00:06:11,893 --> 00:06:14,943 Do you think it's easier for me to get beautiful for you, 131 00:06:14,983 --> 00:06:17,993 or easier for you to get me a box of cornflakes? 132 00:06:18,290 --> 00:06:19,770 When did you turn into The Riddler? 133 00:06:21,337 --> 00:06:23,507 I think that you should quit while you're ahead, Nick. 134 00:06:23,557 --> 00:06:25,427 Oh, he's not ahead.Too bad, Nick. 135 00:06:25,820 --> 00:06:27,300 No more "Dad"? Now it's "Nick"? 136 00:06:27,604 --> 00:06:29,084 It was a trial period. 137 00:06:29,127 --> 00:06:30,257 Didn't go well. 138 00:06:30,564 --> 00:06:31,874 Did you see that? 139 00:06:32,479 --> 00:06:35,919 SUZANNE: Well, they need time to adjust. 140 00:06:35,960 --> 00:06:37,700 And obviously so do you, 141 00:06:37,745 --> 00:06:40,435 because you don't do everything you did six months ago, either, 142 00:06:40,487 --> 00:06:41,437 Nick. 143 00:06:42,706 --> 00:06:44,576 Shave your legs, maybe I would. 144 00:06:50,888 --> 00:06:53,498 Hey, hey, man! Hey! Who are you? 145 00:06:54,370 --> 00:06:55,460 Hello, honey. 146 00:06:55,937 --> 00:06:57,197 Hey, Ma. 147 00:07:00,594 --> 00:07:01,644 [MARILYN GIGGLES] 148 00:07:03,161 --> 00:07:06,081 Don't speak. I heard everything you had to say yesterday. 149 00:07:06,121 --> 00:07:07,991 Anything else might ruin it. 150 00:07:13,868 --> 00:07:15,168 NICK: Who was that? 151 00:07:15,217 --> 00:07:17,177 Oh, that. That was Orlando. 152 00:07:17,480 --> 00:07:18,920 We met in New York. 153 00:07:18,960 --> 00:07:21,090 I thought you said you were gonna hang out this weekend. 154 00:07:21,136 --> 00:07:23,136 I did. In New York. 155 00:07:24,966 --> 00:07:26,266 Thank you. 156 00:07:28,578 --> 00:07:30,228 He's kind of young, isn't he? 157 00:07:30,275 --> 00:07:33,235 Now would be a good time for you to quit asking questions, 158 00:07:33,278 --> 00:07:35,888 'cause if you keep talking, I will give you the answer. 159 00:07:38,066 --> 00:07:39,196 What's wrong? 160 00:07:39,241 --> 00:07:40,371 Who said something was wrong? 161 00:07:40,416 --> 00:07:42,716 I know my son and you're acting funny. 162 00:07:43,419 --> 00:07:45,159 Something happen with you and Suzanne? 163 00:07:46,030 --> 00:07:47,030 It's nothing. 164 00:07:48,642 --> 00:07:50,642 Suzanne wants to keep her name and hyphenate it with mine. 165 00:07:50,687 --> 00:07:52,517 Suzanne Kingston-Persons. 166 00:07:52,907 --> 00:07:53,907 Hold that thought. 167 00:08:00,044 --> 00:08:02,094 Oh, hey, Suzanne. Are you at work? 168 00:08:03,047 --> 00:08:06,087 Girl, I'm sorry. I must've called your number by accident. 169 00:08:06,747 --> 00:08:07,787 MARILYN: Okay. 170 00:08:07,835 --> 00:08:08,915 Bye. 171 00:08:09,358 --> 00:08:11,228 What was all that? 172 00:08:11,273 --> 00:08:13,493 I had to make sure she wasn't home before I started talking about her. 173 00:08:13,841 --> 00:08:16,411 She's my wife. Start getting used to it. 174 00:08:16,452 --> 00:08:19,152 I started. Just not finished. 175 00:08:19,629 --> 00:08:21,939 MARILYN: And what is all this hyphenated name stuff? 176 00:08:21,979 --> 00:08:24,199 You know, the least she could do is be proud of the fact 177 00:08:24,242 --> 00:08:25,852 that you gave her your last name, 178 00:08:25,896 --> 00:08:29,376 seeing as how you married her and took in those people. 179 00:08:30,161 --> 00:08:31,511 They're not people. 180 00:08:31,554 --> 00:08:32,564 They're kids. 181 00:08:34,252 --> 00:08:36,172 Anyway, all I'm saying is, 182 00:08:36,211 --> 00:08:38,561 you don't see Michelle Obama complaining. 183 00:08:38,605 --> 00:08:41,125 You know what her last name was before she married Barack? 184 00:08:41,433 --> 00:08:42,483 Nope. 185 00:08:42,522 --> 00:08:43,652 That's right. 186 00:08:43,697 --> 00:08:46,527 Nobody knows, and nobody cares. 187 00:08:47,439 --> 00:08:48,919 So what else did you do in New York? 188 00:08:49,398 --> 00:08:50,788 Boy, I'm your mother. 189 00:08:50,834 --> 00:08:52,664 If you want to hear about something nasty 190 00:08:52,706 --> 00:08:54,396 go on the Internet like everybody else. 191 00:08:59,016 --> 00:09:00,276 Thanks, Mom. 192 00:09:05,414 --> 00:09:08,074 Uncle Terrence wants to know if we can spend the night this weekend. 193 00:09:08,112 --> 00:09:10,162 LINDSEY: He got tickets to the screening of the new Will Smith movie. 194 00:09:10,593 --> 00:09:12,943 It's already made a hundred million, and it's not even out yet. 195 00:09:12,987 --> 00:09:14,287 Yeah. 196 00:09:14,336 --> 00:09:16,766 If it's fine with Mrs. Kingston "hyphen" Persons, 197 00:09:16,817 --> 00:09:17,947 it's fine with me. 198 00:09:19,515 --> 00:09:22,125 In that case, Mom, can we have some of Nick's money? 199 00:09:22,170 --> 00:09:24,780 Yes. Yes, you can. 200 00:09:27,218 --> 00:09:28,438 What? 201 00:09:28,480 --> 00:09:29,700 Kids need money. 202 00:09:33,964 --> 00:09:35,144 Thank you. 203 00:09:36,097 --> 00:09:37,187 Thanks.Dad. 204 00:09:38,534 --> 00:09:39,584 SUZANNE: Nick, can I talk to you for a moment? 205 00:09:44,845 --> 00:09:47,055 Nick Persons, you should be ashamed of yourself. 206 00:09:47,108 --> 00:09:49,848 You're the one that wants everybody to be clear about their identity. 207 00:09:49,893 --> 00:09:51,333 It's just a name, Nick. 208 00:09:51,373 --> 00:09:52,813 What else do we need to do to make you feel 209 00:09:52,853 --> 00:09:54,383 like you're a part of this family? 210 00:09:54,419 --> 00:09:56,119 How about treating me like it? 211 00:09:56,160 --> 00:09:58,160 Just because you're here doesn't mean 212 00:09:58,206 --> 00:10:00,556 we have to forget everything we ever did. 213 00:10:00,600 --> 00:10:02,170 We have a past. Deal with it. 214 00:10:04,386 --> 00:10:06,426 Okay. Cool. 215 00:10:19,836 --> 00:10:20,836 Nick... 216 00:10:22,404 --> 00:10:23,754 what is all this? 217 00:10:23,797 --> 00:10:27,707 This is an autographed pair of 1992 Air Jordans. 218 00:10:28,062 --> 00:10:30,372 And what is it doing on my table? 219 00:10:30,412 --> 00:10:31,632 You're not letting go of your past, 220 00:10:31,674 --> 00:10:33,074 so I'm not letting go of mine. 221 00:10:33,110 --> 00:10:35,240 So I got all my stuff out of storage. 222 00:10:35,547 --> 00:10:36,767 Deal with it. 223 00:10:42,511 --> 00:10:44,601 And who is this? 224 00:10:45,601 --> 00:10:46,951 That is Renee. 225 00:10:46,994 --> 00:10:48,784 She was my girlfriend for the first half of 2002. 226 00:10:48,822 --> 00:10:54,042 I don't... I don't care about your tramp ex-girlfriends, okay? 227 00:10:54,088 --> 00:10:55,698 I'm here, she's not. 228 00:10:55,742 --> 00:10:58,402 So obviously, I have something that she doesn't. 229 00:10:58,658 --> 00:11:00,568 Yeah, two last names. 230 00:11:03,575 --> 00:11:05,355 You know what? 231 00:11:05,403 --> 00:11:07,843 Just 'cause you rip up a photo doesn't make you right, sweetheart. 232 00:11:09,146 --> 00:11:11,756 And you better not try and put it back together. 233 00:11:12,323 --> 00:11:13,543 I'm just cleaning up. 234 00:11:16,197 --> 00:11:17,677 Knock, Knock. 235 00:11:21,768 --> 00:11:22,898 Kevin! 236 00:11:22,943 --> 00:11:24,073 Lindsey! 237 00:11:24,466 --> 00:11:25,506 Front and center! 238 00:11:25,554 --> 00:11:26,694 BOTH: Hey, Uncle Terrence! 239 00:11:27,338 --> 00:11:28,818 What the heck is all this stuff? 240 00:11:29,079 --> 00:11:31,129 Mom and Nick are having an argument.Yeah. 241 00:11:31,386 --> 00:11:33,076 Go wait in the car.Okay. 242 00:11:33,649 --> 00:11:35,129 And don't talk to strangers. 243 00:11:35,782 --> 00:11:37,482 We're just getting inside the car. 244 00:11:37,784 --> 00:11:39,614 Strangers could be anywhere. 245 00:11:39,655 --> 00:11:41,175 Even in your own car. 246 00:11:41,962 --> 00:11:43,092 Okay. 247 00:11:44,660 --> 00:11:46,620 Hey, Nick!NICK: Hey, Terrence. 248 00:11:46,662 --> 00:11:48,402 What's wrong?You tell me, man. 249 00:11:48,751 --> 00:11:50,711 What's going on with you and my baby sister? 250 00:11:50,753 --> 00:11:51,753 We're having a fight. 251 00:11:51,798 --> 00:11:53,018 And that's not your business. 252 00:11:53,060 --> 00:11:54,370 Oh, I think it is. 253 00:11:54,714 --> 00:11:56,764 Look, I done seen her go through one heartbreak, 254 00:11:56,803 --> 00:11:59,413 and I'm not about to stand here and watch it happen again. 255 00:11:59,457 --> 00:12:00,717 What's that supposed to mean? 256 00:12:00,763 --> 00:12:01,723 I'll tell you what it mean. 257 00:12:03,070 --> 00:12:05,550 As the sole member of an elite black ops unit, 258 00:12:05,594 --> 00:12:09,734 I've got extensive training in defusing situations just like this. 259 00:12:10,207 --> 00:12:11,557 TERRENCE: I got a policy, bro. 260 00:12:12,296 --> 00:12:15,736 If I can't talk you down, I got to take you down. 261 00:12:15,778 --> 00:12:17,038 And it won't be pretty. 262 00:12:17,824 --> 00:12:20,914 Suzanne, Terrence is threatening to kill me again. 263 00:12:20,957 --> 00:12:23,657 SUZANNE: [SCREAMING] Terrence, don't kill my husband! 264 00:12:23,699 --> 00:12:24,789 That's one. 265 00:12:24,831 --> 00:12:26,831 NICK: That's one? That's one what? 266 00:12:27,877 --> 00:12:29,487 Hey, what are you writing? 267 00:12:30,837 --> 00:12:31,837 What's that? 268 00:12:32,534 --> 00:12:33,624 [DOOR CLOSES] 269 00:12:34,362 --> 00:12:35,932 Man, I hate it when he does that. 270 00:12:40,585 --> 00:12:41,845 [CLEARS THROAT] 271 00:12:43,980 --> 00:12:46,030 It's a shame that a beautiful woman like you is sitting here all by herself... 272 00:12:46,069 --> 00:12:49,069 I am married with two kids. And I do not look like this in the morning. 273 00:12:49,116 --> 00:12:50,156 Goodbye. 274 00:12:52,467 --> 00:12:53,507 Goodbye! 275 00:13:02,303 --> 00:13:07,483 Oh, my God. Men get on my nerves. 276 00:13:07,525 --> 00:13:10,875 They think just because they have a private plane and a house in Miami, 277 00:13:10,920 --> 00:13:12,970 you will fly off on a moment's notice, 278 00:13:13,009 --> 00:13:14,399 like you don't have anything else to do. 279 00:13:15,011 --> 00:13:16,011 Don't go then. 280 00:13:17,231 --> 00:13:18,801 Are you crazy? What else do I have to do? 281 00:13:19,668 --> 00:13:21,018 Who is this? Malcolm? 282 00:13:21,713 --> 00:13:23,763 Are you kidding? Malcolm can't afford his own plane. 283 00:13:23,803 --> 00:13:25,203 GIGI: That's why I dumped him. 284 00:13:25,239 --> 00:13:27,149 When?This morning. 285 00:13:27,197 --> 00:13:29,627 And you already have a new boyfriend?Mm-hmm 286 00:13:29,678 --> 00:13:32,808 [CHUCKLES] And his name is Angelo. 287 00:13:33,595 --> 00:13:35,025 GIGI: And I told him I just don't just hop 288 00:13:35,075 --> 00:13:36,855 on a plane with just any-old-body. 289 00:13:36,903 --> 00:13:39,563 I don't sleep around. I am a one-man woman. 290 00:13:39,906 --> 00:13:43,256 You mean "one-man-this-morning, one-man-this-evening" woman. 291 00:13:43,779 --> 00:13:46,219 Suzanne, I would love to be like you, 292 00:13:46,260 --> 00:13:49,700 and find a wonderful man I can spend the rest of my life with. 293 00:13:49,741 --> 00:13:53,481 But the fact of the matter is men get on my nerves. 294 00:13:53,789 --> 00:13:56,179 Well, you're better off. You don't want to be like me. 295 00:13:56,618 --> 00:13:57,658 Why? 296 00:13:58,054 --> 00:13:59,324 Trouble in paradise? 297 00:13:59,621 --> 00:14:00,751 Maybe. 298 00:14:01,144 --> 00:14:02,844 Nick's all bent out of shape, 299 00:14:02,885 --> 00:14:04,665 because I want to hyphenate my name. 300 00:14:05,279 --> 00:14:07,669 Mm-hmm. I'd like to say it's not a problem, but it is. 301 00:14:07,977 --> 00:14:11,417 Well, you know what? Let me ask you one question. 302 00:14:11,459 --> 00:14:13,459 What's that?Are you crazy? 303 00:14:13,504 --> 00:14:14,514 What? 304 00:14:14,854 --> 00:14:18,604 You are a woman with two kids. 305 00:14:20,250 --> 00:14:24,520 Not only did you find a man, you found a good man, 306 00:14:24,559 --> 00:14:28,779 with a good job, who loves you, and loves your kids! 307 00:14:28,824 --> 00:14:30,354 Oh. And he black! 308 00:14:30,695 --> 00:14:31,995 I mean... 309 00:14:32,349 --> 00:14:34,569 if the man wants you to drop your name, drop it. 310 00:14:34,874 --> 00:14:37,794 You drop it like the sponsors dropped Tiger! 311 00:14:43,143 --> 00:14:45,543 Either you like who you are, or you like who you were. 312 00:14:46,102 --> 00:14:47,412 I can't be both? 313 00:14:47,451 --> 00:14:49,501 Michael Jackson couldn't, and neither can you. 314 00:14:51,194 --> 00:14:52,244 Mmm. 315 00:14:57,984 --> 00:14:59,164 You going to finish that? 316 00:15:03,032 --> 00:15:06,082 Mmm. 317 00:15:10,083 --> 00:15:11,653 [YELLS] 318 00:15:13,564 --> 00:15:16,314 Let's go. I got to make it to the airport in 30 minutes. 319 00:15:16,828 --> 00:15:18,438 Well, whose going to pay? 320 00:15:18,482 --> 00:15:19,922 Don't worry about it. I used to date the owner. Come on. 321 00:15:20,963 --> 00:15:23,923 We'll stop at a gas station, 'cause you gonna have to pee. 322 00:15:28,840 --> 00:15:30,060 Man, she's hot. 323 00:15:30,103 --> 00:15:31,893 I can see why Suzanne tore this up. 324 00:15:32,409 --> 00:15:34,109 Why would you bring this back into the house, man? 325 00:15:34,150 --> 00:15:35,670 Everybody knows pictures like this 326 00:15:35,717 --> 00:15:37,887 are why basements and garages exist. 327 00:15:38,372 --> 00:15:40,292 I was trying to prove a point. 328 00:15:40,330 --> 00:15:41,940 See that's why I avoid relationships. 329 00:15:41,984 --> 00:15:44,554 It's just too much. Who's right? Who's wrong? 330 00:15:44,595 --> 00:15:47,725 Whose underwear is this? Just, it's too complicated. 331 00:15:47,772 --> 00:15:49,382 What do you know about it anyway? 332 00:15:49,426 --> 00:15:51,816 I mean, the longest you've ever been with a woman is two weeks. 333 00:15:51,863 --> 00:15:54,343 How you supposed to get to know a woman over 10 working days? 334 00:15:54,388 --> 00:15:56,828 I don't. See that's the difference between you and me. 335 00:15:56,868 --> 00:15:57,908 I don't care about who you are. 336 00:15:57,957 --> 00:15:59,777 I only care about what we do together. 337 00:15:59,828 --> 00:16:02,398 Now if you want to do what I want to do, 338 00:16:02,439 --> 00:16:04,529 then we do what we're gonna do. 339 00:16:04,572 --> 00:16:05,662 Do you? 340 00:16:05,703 --> 00:16:07,053 Hey, man, hate me if you want. 341 00:16:07,096 --> 00:16:08,486 Who's the one of us who's having problems? 342 00:16:09,577 --> 00:16:11,007 You think I'm wrong about Suzanne? 343 00:16:12,101 --> 00:16:13,711 Who cares what name she uses? 344 00:16:13,755 --> 00:16:16,365 Everybody knows Katie Holmes is married to Tom Cruise. 345 00:16:17,454 --> 00:16:19,204 Okay, weird example. Umm... 346 00:16:19,239 --> 00:16:21,589 Everybody knows Beyonce's married to Jay-Z. 347 00:16:21,632 --> 00:16:24,462 MARTIN: In fact, I heard he's hyphenating his last name. 348 00:16:24,505 --> 00:16:26,855 Now if Jigga doesn't have a problem with it, why should you? 349 00:16:26,898 --> 00:16:28,338 Yeah, I know. 350 00:16:28,900 --> 00:16:30,550 I'm allowed to say "Jigga," right? 351 00:16:32,687 --> 00:16:33,947 Oh, umm, can I keep this? 352 00:16:40,390 --> 00:16:41,610 Knock, Knock. 353 00:16:45,265 --> 00:16:46,345 How was the movie? 354 00:16:46,396 --> 00:16:47,876 Movie was good. 355 00:16:47,919 --> 00:16:50,179 I like Will Smith. He funny. 356 00:16:51,053 --> 00:16:52,053 Hey, Nick. 357 00:16:52,098 --> 00:16:53,488 KIDS: Hey, Nick.Hey guys. 358 00:16:53,534 --> 00:16:55,284 You wouldn't believe all the cool stuff that happened. 359 00:16:55,318 --> 00:16:57,968 Uncle Terrence took us on the rooftop of the mall and showed us 360 00:16:58,017 --> 00:17:01,407 where a crazy gunman got taken out with a single shot from a helicopter. 361 00:17:03,022 --> 00:17:04,202 When did this happen? 362 00:17:05,894 --> 00:17:08,244 A lot of things happen that you don't hear about, Dick. 363 00:17:08,723 --> 00:17:10,943 It's because of people like me, 364 00:17:10,986 --> 00:17:14,726 people like you don't know how dangerous this world really is. 365 00:17:14,772 --> 00:17:16,042 Man, what are you talking about? 366 00:17:16,078 --> 00:17:17,338 Look man, I don't have time, 367 00:17:17,384 --> 00:17:19,734 and I'm not interested in explaining myself 368 00:17:19,777 --> 00:17:24,167 to somebody that sleeps under the safety and comfort that I provide, 369 00:17:24,217 --> 00:17:26,217 and then questions how I provide it. 370 00:17:26,262 --> 00:17:28,742 Why don't you just say thank you and let's leave it at that? 371 00:17:29,091 --> 00:17:31,271 Hello, big brother.Hello. 372 00:17:31,311 --> 00:17:33,621 Why don't you guys go upstairs. Bring your stuff. 373 00:17:33,661 --> 00:17:35,271 Okay, Mom.Hop to it. 374 00:17:35,315 --> 00:17:37,445 LINDSEY: Bye, Uncle Terrence.Eat your vegetables. 375 00:17:37,708 --> 00:17:38,798 LINDSEY: We will.KEVIN: Okay. 376 00:17:39,362 --> 00:17:41,022 Moved all your stuff, huh? 377 00:17:41,669 --> 00:17:43,239 Y'all patchin' things up? 378 00:17:43,279 --> 00:17:45,109 No. And stay out of it. 379 00:17:45,151 --> 00:17:46,501 I understand, lil' sis. 380 00:17:47,022 --> 00:17:48,552 TERRENCE: But if you need to hide the body, 381 00:17:49,155 --> 00:17:50,495 just let me know. 382 00:17:50,547 --> 00:17:52,327 Yeah, he'll be in the bushes with a vat of acid. 383 00:17:52,723 --> 00:17:54,123 You don't know that. 384 00:17:54,160 --> 00:17:55,940 I could be anywhere. 385 00:17:55,987 --> 00:17:57,637 I could be over there.Where? 386 00:17:58,164 --> 00:17:59,384 [DOOR CLOSES] 387 00:18:01,732 --> 00:18:02,782 So... 388 00:18:03,299 --> 00:18:05,909 Is this your way of saying you're sorry, 389 00:18:05,954 --> 00:18:08,174 you were stupid, and I was right? 390 00:18:08,826 --> 00:18:10,516 Honey, I'm just trying to understand 391 00:18:10,567 --> 00:18:11,697 where you're coming from with this. 392 00:18:11,960 --> 00:18:13,700 You took back everything else. 393 00:18:13,744 --> 00:18:15,834 What is your old sofa still doing here? 394 00:18:16,225 --> 00:18:18,875 Honestly, I hate our sofa. I put it in storage. 395 00:18:19,141 --> 00:18:21,401 Well, you better bring it back out 'cause I'm not sitting there. 396 00:18:21,448 --> 00:18:24,148 Who knows what strange behinds have been sitting on that thing? 397 00:18:24,799 --> 00:18:27,059 I bought this sofa when I started going out with you. 398 00:18:28,542 --> 00:18:29,592 So you never... 399 00:18:29,847 --> 00:18:30,887 Not on this. 400 00:18:34,722 --> 00:18:35,722 Mmm. 401 00:18:37,203 --> 00:18:40,823 [SIGHS] Nick, I know how important this is to you. 402 00:18:40,858 --> 00:18:44,208 So if you want me to change my name, I'm willing to do it. 403 00:18:45,036 --> 00:18:47,906 The reason I married you was because I love who you are. 404 00:18:47,952 --> 00:18:50,652 If being Suzanne Kingston-Persons makes you that woman, 405 00:18:50,694 --> 00:18:52,044 then I'm okay with that. 406 00:18:52,087 --> 00:18:53,517 Just tell me what you think I should do. 407 00:18:53,567 --> 00:18:54,957 I want you to do what you want to do. 408 00:18:55,003 --> 00:18:56,273 If you wanted me to do what I wanted to do, 409 00:18:56,309 --> 00:18:58,049 we wouldn't have this problem in the first place. 410 00:18:58,093 --> 00:19:00,703 You are an independent woman. Make up your independent mind. 411 00:19:00,748 --> 00:19:02,878 What kinda example are you setting for the kids 412 00:19:02,924 --> 00:19:05,754 if you can't make a decision on matters affecting our family? 413 00:19:05,796 --> 00:19:07,446 I tried to. You wouldn't let me. 414 00:19:07,494 --> 00:19:08,634 Fine. Keep your name. 415 00:19:08,669 --> 00:19:09,799 Don't tell me what to do! 416 00:19:10,149 --> 00:19:11,409 Forget it. 417 00:19:12,194 --> 00:19:13,244 I'll change mine. 418 00:19:14,153 --> 00:19:15,203 What? 419 00:19:15,241 --> 00:19:16,371 You heard me. 420 00:19:16,851 --> 00:19:18,071 I'll change my name, 421 00:19:18,722 --> 00:19:20,512 Nick Kingston-Persons. 422 00:19:21,247 --> 00:19:22,377 Is that okay with you? 423 00:19:23,379 --> 00:19:24,379 Yes. 424 00:19:28,079 --> 00:19:29,599 I'm gonna go get ready for bed. 425 00:19:29,646 --> 00:19:31,556 No! No. Don't change. 426 00:19:32,214 --> 00:19:34,264 Keep that on. For me? 427 00:19:38,960 --> 00:19:40,350 [BOTH SCREAMING] 428 00:19:40,396 --> 00:19:42,746 LINDSEY: My eyes!KEVIN: Turn it off! 429 00:19:43,269 --> 00:19:45,229 KEVIN: What is wrong with you, man? 430 00:19:45,271 --> 00:19:47,231 What in the world are you two doing? 431 00:19:47,273 --> 00:19:49,583 KEVIN: Uncle Terrence gave us these new night vision goggles. 432 00:19:49,623 --> 00:19:50,843 We're trying them out. 433 00:19:51,451 --> 00:19:52,711 You got another pair? 434 00:19:53,322 --> 00:19:54,322 KEVIN: Sure. 435 00:19:55,542 --> 00:19:56,542 LINDSEY: Here. 436 00:20:04,072 --> 00:20:05,862 NICK: Let me talk to you guys for a second. 437 00:20:11,079 --> 00:20:12,519 If it's okay with you guys, 438 00:20:13,081 --> 00:20:16,001 I'm going to be Nick Kingston-Persons from now on. 439 00:20:16,040 --> 00:20:17,610 Did Uncle Terrence threaten you again? 440 00:20:17,651 --> 00:20:18,651 Yeah. 441 00:20:19,000 --> 00:20:20,260 But it's because I love you. 442 00:20:20,958 --> 00:20:22,438 NICK: I want us to be a family. 443 00:20:22,830 --> 00:20:23,870 With one name. 444 00:20:23,918 --> 00:20:25,138 KEVIN: You mean two names. 445 00:20:25,180 --> 00:20:26,660 The same name. 446 00:20:26,703 --> 00:20:29,453 Lindsey Kingston-Persons. 447 00:20:29,489 --> 00:20:30,529 I like it. 448 00:20:30,925 --> 00:20:32,265 Good. 449 00:20:32,318 --> 00:20:34,318 So will it still bother you if we call you Nick? 450 00:20:34,363 --> 00:20:36,243 No. 451 00:20:36,278 --> 00:20:38,368 Do you have any suggestions for anything else that would bother you? 452 00:20:38,976 --> 00:20:40,406 I'll see you in the morning. 453 00:20:40,804 --> 00:20:41,814 I love you, guys. 454 00:20:42,066 --> 00:20:43,106 BOTH: Goodnight. 455 00:20:53,991 --> 00:20:55,991 [BOTH SCREAMING] 456 00:20:56,037 --> 00:20:57,687 LINDSEY: Oh, my God! 457 00:20:57,734 --> 00:20:59,524 KEVIN: What is wrong with you, man! 458 00:21:00,215 --> 00:21:02,215 [CLOSING THEME MUSIC PLAYING] 33581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.