Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,827 --> 00:00:03,087
Mmm.
2
00:00:03,133 --> 00:00:05,143
I love the smell of pancakes
in the morning!
3
00:00:05,570 --> 00:00:06,700
Good morning, everybody.
4
00:00:06,745 --> 00:00:07,875
Hey, Nick.Hey, Nick.
5
00:00:09,879 --> 00:00:11,579
You know it's okay
if you call me Dad.
6
00:00:11,620 --> 00:00:14,100
Your mother
and I got married,
so we could be a family.
7
00:00:14,144 --> 00:00:16,324
Mom, dad, son, daughter.
8
00:00:16,364 --> 00:00:18,194
I'm not saying that you have to,
9
00:00:18,235 --> 00:00:20,405
but if you want to, it's cool.
10
00:00:21,978 --> 00:00:23,018
Thanks, Nick.
11
00:00:26,635 --> 00:00:28,805
Your mother was supposed
to make me a special breakfast.
12
00:00:28,854 --> 00:00:30,074
NICK: Do you know where it is?
13
00:00:30,117 --> 00:00:31,937
I think maybe we ate it.
14
00:00:32,467 --> 00:00:34,077
There's some cereal
if you want that.
15
00:00:34,121 --> 00:00:35,641
I love cereal.
16
00:00:35,948 --> 00:00:38,598
I don't want cereal.
Why would you eat my breakfast?
17
00:00:38,647 --> 00:00:40,387
We didn't know
you were coming down.
18
00:00:40,431 --> 00:00:42,391
Since when have I stayed
upstairs all day?
19
00:00:42,433 --> 00:00:43,783
There's always a first time.
20
00:00:45,567 --> 00:00:46,607
[THEME SONG PLAYING]
21
00:00:46,655 --> 00:00:49,175
♪ Are we there yet?
22
00:00:49,745 --> 00:00:52,965
♪ Tell me, tell me, tell me
23
00:00:53,009 --> 00:00:55,009
♪ Tell me, are we there yet?
24
00:00:55,055 --> 00:00:56,525
♪ Are we there yet?
25
00:00:59,755 --> 00:01:00,965
You can't eat that.
26
00:01:01,017 --> 00:01:02,057
What? How come?
27
00:01:03,672 --> 00:01:05,072
That's mom's favorite cereal.
It's the only kind she eats.
28
00:01:06,153 --> 00:01:07,463
Good morning, everybody.
29
00:01:07,502 --> 00:01:08,722
Morning, Mom.Hey, Mom.
30
00:01:09,895 --> 00:01:13,065
[CLEARING THROAT]
31
00:01:14,291 --> 00:01:15,731
Why are you eating
my cornflakes?
32
00:01:15,988 --> 00:01:17,378
This was all that was left.
33
00:01:17,425 --> 00:01:18,815
I made your breakfast.
34
00:01:19,079 --> 00:01:20,079
It's not here.
35
00:01:21,211 --> 00:01:22,601
Freeze!
36
00:01:22,647 --> 00:01:24,737
SUZANNE: Where is it?Where is what?
37
00:01:25,346 --> 00:01:26,826
You wanna play?
38
00:01:26,869 --> 00:01:28,609
Really? Kevin?
39
00:01:30,046 --> 00:01:31,126
In the freezer?
40
00:01:46,541 --> 00:01:48,201
No, no, go, go, go.
41
00:01:49,544 --> 00:01:51,504
I can make you
another breakfast tomorrow,
42
00:01:51,546 --> 00:01:53,066
but I can't make
two more kids.
43
00:01:53,461 --> 00:01:55,681
At least not
by tomorrow morning.
I'm not Octomom.
44
00:01:56,116 --> 00:01:58,336
If I made two new kids,
maybe they wouldn't hate me.
45
00:01:58,727 --> 00:02:01,597
Sweetheart,
they don't hate you.
They love you.
46
00:02:01,643 --> 00:02:03,653
And freezing my food
is how they show it?
47
00:02:03,688 --> 00:02:04,948
Exactly.
48
00:02:04,994 --> 00:02:06,954
Well what would they do
if they didn't love me?
49
00:02:07,344 --> 00:02:09,134
Poison your food
and then let you eat it.
50
00:02:29,192 --> 00:02:31,062
Why are you looking
at me like that?
51
00:02:32,369 --> 00:02:33,539
Can we talk for a second?
52
00:02:34,545 --> 00:02:36,625
Nick Persons wants to talk?
53
00:02:37,026 --> 00:02:38,896
This must be serious.
54
00:02:39,550 --> 00:02:40,600
Go ahead.
55
00:02:42,074 --> 00:02:43,254
You know I love you, right?
56
00:02:43,728 --> 00:02:45,028
Yes. What?
57
00:02:46,731 --> 00:02:49,211
Are you going to come
to bed looking
like this every night?
58
00:02:49,647 --> 00:02:51,037
What are you trying to say?
59
00:02:51,736 --> 00:02:53,866
During the day,
you look like Halle Berry,
60
00:02:53,912 --> 00:02:55,962
but at bedtime,
you turn into Tyler Perry.
61
00:02:57,264 --> 00:03:00,354
Nick, we have been
married for six months,
62
00:03:00,397 --> 00:03:03,437
and you are acting like
this is the first time
you've seen me like this.
63
00:03:03,835 --> 00:03:07,445
No, I'm acting like
this is the sixth month
I've seen you like this.
64
00:03:08,318 --> 00:03:10,758
And what about you?
How do you look
when you come to bed?
65
00:03:11,103 --> 00:03:13,113
This is not about me.
66
00:03:13,149 --> 00:03:14,499
Look, Suzanne,
67
00:03:14,542 --> 00:03:16,942
I understand you're upset,
but you need to know this.
68
00:03:16,979 --> 00:03:19,499
It's no different
than me telling you
you have lettuce in your teeth.
69
00:03:19,547 --> 00:03:21,507
Oh, so now I got
lettuce in my teeth?
70
00:03:21,549 --> 00:03:23,029
No, that's not what I meant.
71
00:03:23,072 --> 00:03:24,902
No, I know what you mean.
72
00:03:24,943 --> 00:03:28,253
What you mean is,
"You better look beautiful
all the time or else."
73
00:03:28,295 --> 00:03:30,815
Well you know what?
The vows say for better
or for worse.
74
00:03:30,862 --> 00:03:32,522
SUZANNE: In the daytime,
it's better.
75
00:03:32,560 --> 00:03:34,260
At nighttime, it's worse.
76
00:03:34,301 --> 00:03:35,871
You can't have it both ways.
77
00:03:35,911 --> 00:03:38,311
I'm sorry, okay?
I'm just trying to be honest
78
00:03:38,348 --> 00:03:39,958
like they tell you
to do on Dr. Phil.
79
00:03:40,394 --> 00:03:42,964
Oh, yeah?
Well, how's that
working out for you?
80
00:03:46,443 --> 00:03:47,663
What's that?
81
00:03:47,966 --> 00:03:50,616
It's just a bill,
but they got your name wrong.
82
00:03:50,665 --> 00:03:53,705
It says, "Suzanne
Kingston-Persons."
You should call and fix it.
83
00:03:54,321 --> 00:03:57,191
"Suzanne Kingston-Persons."
I don't need to call.
That's right.
84
00:03:57,846 --> 00:03:59,666
Suzanne Kingston-Persons?
85
00:04:00,327 --> 00:04:02,197
What's with the hyphen?
You're married now.
86
00:04:02,416 --> 00:04:03,496
It's my name.
87
00:04:03,547 --> 00:04:04,807
Hyphenated.
88
00:04:04,853 --> 00:04:07,333
A hyphen in your name
is a recipe for disaster.
89
00:04:07,377 --> 00:04:09,807
No, a recipe
for disaster is telling
90
00:04:09,858 --> 00:04:11,468
your wife she looks
like Tyler Perry.
91
00:04:11,512 --> 00:04:13,472
A hyphen is just
a punctuation mark.
92
00:04:13,818 --> 00:04:15,778
A punctuation mark that says,
93
00:04:15,820 --> 00:04:17,390
"I don't know
if this will work out,
94
00:04:17,431 --> 00:04:19,481
"so I'm going
to keep my old name
just in case."
95
00:04:20,042 --> 00:04:22,092
NICK: Remember Rebecca Romijn?
96
00:04:22,131 --> 00:04:23,391
She married John Stamos.
97
00:04:23,437 --> 00:04:26,177
Then she became
Rebecca Romijn "hyphen" Stamos.
98
00:04:26,222 --> 00:04:27,832
Then what happened? Divorced.
99
00:04:28,790 --> 00:04:31,490
Well, Nick, my name is
part of my identity, okay?
100
00:04:31,532 --> 00:04:33,362
That's the name
I do business under.
101
00:04:33,403 --> 00:04:37,633
Puff Daddy turned into P. Diddy.
Did people stop dancing? Huh?
102
00:04:37,929 --> 00:04:39,979
NICK: The Rock turned
into Dwayne Johnson.
103
00:04:40,018 --> 00:04:42,628
Did people stop smelling
what he was cooking?
104
00:04:44,284 --> 00:04:48,164
If you want everybody
to have the same name
so bad, change yours.
105
00:04:48,418 --> 00:04:50,198
That's not what a man does.
106
00:04:53,293 --> 00:04:57,383
[TURNS THE TV ON]
107
00:05:01,213 --> 00:05:03,433
What's this? What Not to Wear.
108
00:05:18,970 --> 00:05:20,930
Did you bring us
anything, Dad?
109
00:05:20,972 --> 00:05:22,582
Dad, huh?
110
00:05:22,626 --> 00:05:24,926
We thought about what you said.
We thought we'd give it a shot.
111
00:05:25,237 --> 00:05:26,237
Dad.
112
00:05:27,849 --> 00:05:29,239
You think I got
something in these bags
for you, don't you?
113
00:05:29,285 --> 00:05:30,625
Do you?Dad.
114
00:05:32,462 --> 00:05:34,382
How come when I ask
one of you a question,
the other one answers?
115
00:05:34,421 --> 00:05:36,071
Do we do that?Dad.
116
00:05:37,075 --> 00:05:38,285
Yeah, you do that.
117
00:05:38,947 --> 00:05:40,727
So what's in the bag?Dad.
118
00:05:41,471 --> 00:05:44,001
My breakfast.
It's toaster waffles.
119
00:05:44,039 --> 00:05:46,219
And they're already frozen,
so if you want
to get under my skin,
120
00:05:46,258 --> 00:05:47,698
you're going
to have to cook 'em.
121
00:05:51,133 --> 00:05:53,403
Hey, honey.
122
00:05:53,440 --> 00:05:55,570
Hey, honey.
123
00:05:56,225 --> 00:05:58,005
You went
to the grocery store?
124
00:05:58,314 --> 00:05:59,844
I just stopped
to get some waffles.
125
00:05:59,881 --> 00:06:02,541
Mmm, did you get me
some more cornflakes?
126
00:06:02,579 --> 00:06:04,149
No. Why?
127
00:06:04,189 --> 00:06:06,319
So just to be clear,
128
00:06:06,366 --> 00:06:08,926
you want me
to do things
that make you happy,
129
00:06:08,977 --> 00:06:11,147
but you don't want
to do things
that make me happy?
130
00:06:11,893 --> 00:06:14,943
Do you think it's easier for me
to get beautiful for you,
131
00:06:14,983 --> 00:06:17,993
or easier for you to get me
a box of cornflakes?
132
00:06:18,290 --> 00:06:19,770
When did you turn
into The Riddler?
133
00:06:21,337 --> 00:06:23,507
I think that you should
quit while you're ahead, Nick.
134
00:06:23,557 --> 00:06:25,427
Oh, he's not ahead.Too bad, Nick.
135
00:06:25,820 --> 00:06:27,300
No more "Dad"? Now it's "Nick"?
136
00:06:27,604 --> 00:06:29,084
It was a trial period.
137
00:06:29,127 --> 00:06:30,257
Didn't go well.
138
00:06:30,564 --> 00:06:31,874
Did you see that?
139
00:06:32,479 --> 00:06:35,919
SUZANNE: Well, they need
time to adjust.
140
00:06:35,960 --> 00:06:37,700
And obviously so do you,
141
00:06:37,745 --> 00:06:40,435
because you don't do
everything you did
six months ago, either,
142
00:06:40,487 --> 00:06:41,437
Nick.
143
00:06:42,706 --> 00:06:44,576
Shave your legs, maybe I would.
144
00:06:50,888 --> 00:06:53,498
Hey, hey, man!
Hey! Who are you?
145
00:06:54,370 --> 00:06:55,460
Hello, honey.
146
00:06:55,937 --> 00:06:57,197
Hey, Ma.
147
00:07:00,594 --> 00:07:01,644
[MARILYN GIGGLES]
148
00:07:03,161 --> 00:07:06,081
Don't speak.
I heard everything you
had to say yesterday.
149
00:07:06,121 --> 00:07:07,991
Anything else might ruin it.
150
00:07:13,868 --> 00:07:15,168
NICK: Who was that?
151
00:07:15,217 --> 00:07:17,177
Oh, that. That was Orlando.
152
00:07:17,480 --> 00:07:18,920
We met in New York.
153
00:07:18,960 --> 00:07:21,090
I thought you said
you were gonna
hang out this weekend.
154
00:07:21,136 --> 00:07:23,136
I did. In New York.
155
00:07:24,966 --> 00:07:26,266
Thank you.
156
00:07:28,578 --> 00:07:30,228
He's kind of young, isn't he?
157
00:07:30,275 --> 00:07:33,235
Now would be
a good time for you
to quit asking questions,
158
00:07:33,278 --> 00:07:35,888
'cause if you keep talking,
I will give you the answer.
159
00:07:38,066 --> 00:07:39,196
What's wrong?
160
00:07:39,241 --> 00:07:40,371
Who said something was wrong?
161
00:07:40,416 --> 00:07:42,716
I know my son
and you're acting funny.
162
00:07:43,419 --> 00:07:45,159
Something happen
with you and Suzanne?
163
00:07:46,030 --> 00:07:47,030
It's nothing.
164
00:07:48,642 --> 00:07:50,642
Suzanne wants to keep her name
and hyphenate it with mine.
165
00:07:50,687 --> 00:07:52,517
Suzanne Kingston-Persons.
166
00:07:52,907 --> 00:07:53,907
Hold that thought.
167
00:08:00,044 --> 00:08:02,094
Oh, hey, Suzanne.
Are you at work?
168
00:08:03,047 --> 00:08:06,087
Girl, I'm sorry.
I must've called
your number by accident.
169
00:08:06,747 --> 00:08:07,787
MARILYN: Okay.
170
00:08:07,835 --> 00:08:08,915
Bye.
171
00:08:09,358 --> 00:08:11,228
What was all that?
172
00:08:11,273 --> 00:08:13,493
I had to make sure
she wasn't home before
I started talking about her.
173
00:08:13,841 --> 00:08:16,411
She's my wife.
Start getting used to it.
174
00:08:16,452 --> 00:08:19,152
I started.
Just not finished.
175
00:08:19,629 --> 00:08:21,939
MARILYN: And what is all
this hyphenated name stuff?
176
00:08:21,979 --> 00:08:24,199
You know, the least
she could do is
be proud of the fact
177
00:08:24,242 --> 00:08:25,852
that you gave her
your last name,
178
00:08:25,896 --> 00:08:29,376
seeing as how you married her
and took in those people.
179
00:08:30,161 --> 00:08:31,511
They're not people.
180
00:08:31,554 --> 00:08:32,564
They're kids.
181
00:08:34,252 --> 00:08:36,172
Anyway, all I'm saying is,
182
00:08:36,211 --> 00:08:38,561
you don't see
Michelle Obama complaining.
183
00:08:38,605 --> 00:08:41,125
You know what her last name was
before she married Barack?
184
00:08:41,433 --> 00:08:42,483
Nope.
185
00:08:42,522 --> 00:08:43,652
That's right.
186
00:08:43,697 --> 00:08:46,527
Nobody knows, and nobody cares.
187
00:08:47,439 --> 00:08:48,919
So what else
did you do
in New York?
188
00:08:49,398 --> 00:08:50,788
Boy, I'm your mother.
189
00:08:50,834 --> 00:08:52,664
If you want to hear
about something nasty
190
00:08:52,706 --> 00:08:54,396
go on the Internet
like everybody else.
191
00:08:59,016 --> 00:09:00,276
Thanks, Mom.
192
00:09:05,414 --> 00:09:08,074
Uncle Terrence wants
to know if we can spend
the night this weekend.
193
00:09:08,112 --> 00:09:10,162
LINDSEY: He got tickets
to the screening of the new
Will Smith movie.
194
00:09:10,593 --> 00:09:12,943
It's already made
a hundred million,
and it's not even out yet.
195
00:09:12,987 --> 00:09:14,287
Yeah.
196
00:09:14,336 --> 00:09:16,766
If it's fine with
Mrs. Kingston "hyphen" Persons,
197
00:09:16,817 --> 00:09:17,947
it's fine with me.
198
00:09:19,515 --> 00:09:22,125
In that case,
Mom, can we have
some of Nick's money?
199
00:09:22,170 --> 00:09:24,780
Yes. Yes, you can.
200
00:09:27,218 --> 00:09:28,438
What?
201
00:09:28,480 --> 00:09:29,700
Kids need money.
202
00:09:33,964 --> 00:09:35,144
Thank you.
203
00:09:36,097 --> 00:09:37,187
Thanks.Dad.
204
00:09:38,534 --> 00:09:39,584
SUZANNE: Nick, can I talk
to you for a moment?
205
00:09:44,845 --> 00:09:47,055
Nick Persons, you should
be ashamed of yourself.
206
00:09:47,108 --> 00:09:49,848
You're the one that wants
everybody to be clear
about their identity.
207
00:09:49,893 --> 00:09:51,333
It's just a name, Nick.
208
00:09:51,373 --> 00:09:52,813
What else do we need
to do to make you feel
209
00:09:52,853 --> 00:09:54,383
like you're
a part of this family?
210
00:09:54,419 --> 00:09:56,119
How about treating me like it?
211
00:09:56,160 --> 00:09:58,160
Just because you're
here doesn't mean
212
00:09:58,206 --> 00:10:00,556
we have to forget
everything we ever did.
213
00:10:00,600 --> 00:10:02,170
We have a past.
Deal with it.
214
00:10:04,386 --> 00:10:06,426
Okay. Cool.
215
00:10:19,836 --> 00:10:20,836
Nick...
216
00:10:22,404 --> 00:10:23,754
what is all this?
217
00:10:23,797 --> 00:10:27,707
This is an autographed pair
of 1992 Air Jordans.
218
00:10:28,062 --> 00:10:30,372
And what is it doing
on my table?
219
00:10:30,412 --> 00:10:31,632
You're not letting
go of your past,
220
00:10:31,674 --> 00:10:33,074
so I'm not letting go of mine.
221
00:10:33,110 --> 00:10:35,240
So I got all
my stuff out of storage.
222
00:10:35,547 --> 00:10:36,767
Deal with it.
223
00:10:42,511 --> 00:10:44,601
And who is this?
224
00:10:45,601 --> 00:10:46,951
That is Renee.
225
00:10:46,994 --> 00:10:48,784
She was my girlfriend
for the first half of 2002.
226
00:10:48,822 --> 00:10:54,042
I don't... I don't care
about your tramp
ex-girlfriends, okay?
227
00:10:54,088 --> 00:10:55,698
I'm here, she's not.
228
00:10:55,742 --> 00:10:58,402
So obviously, I have
something that she doesn't.
229
00:10:58,658 --> 00:11:00,568
Yeah, two last names.
230
00:11:03,575 --> 00:11:05,355
You know what?
231
00:11:05,403 --> 00:11:07,843
Just 'cause you rip up
a photo doesn't make
you right, sweetheart.
232
00:11:09,146 --> 00:11:11,756
And you better not try
and put it back together.
233
00:11:12,323 --> 00:11:13,543
I'm just cleaning up.
234
00:11:16,197 --> 00:11:17,677
Knock, Knock.
235
00:11:21,768 --> 00:11:22,898
Kevin!
236
00:11:22,943 --> 00:11:24,073
Lindsey!
237
00:11:24,466 --> 00:11:25,506
Front and center!
238
00:11:25,554 --> 00:11:26,694
BOTH: Hey, Uncle Terrence!
239
00:11:27,338 --> 00:11:28,818
What the heck is all this stuff?
240
00:11:29,079 --> 00:11:31,129
Mom and Nick are
having an argument.Yeah.
241
00:11:31,386 --> 00:11:33,076
Go wait in the car.Okay.
242
00:11:33,649 --> 00:11:35,129
And don't talk to strangers.
243
00:11:35,782 --> 00:11:37,482
We're just getting
inside the car.
244
00:11:37,784 --> 00:11:39,614
Strangers could be anywhere.
245
00:11:39,655 --> 00:11:41,175
Even in your own car.
246
00:11:41,962 --> 00:11:43,092
Okay.
247
00:11:44,660 --> 00:11:46,620
Hey, Nick!NICK: Hey, Terrence.
248
00:11:46,662 --> 00:11:48,402
What's wrong?You tell me, man.
249
00:11:48,751 --> 00:11:50,711
What's going on with you
and my baby sister?
250
00:11:50,753 --> 00:11:51,753
We're having a fight.
251
00:11:51,798 --> 00:11:53,018
And that's not your business.
252
00:11:53,060 --> 00:11:54,370
Oh, I think it is.
253
00:11:54,714 --> 00:11:56,764
Look, I done seen her
go through one heartbreak,
254
00:11:56,803 --> 00:11:59,413
and I'm not about to stand here
and watch it happen again.
255
00:11:59,457 --> 00:12:00,717
What's that supposed to mean?
256
00:12:00,763 --> 00:12:01,723
I'll tell you what it mean.
257
00:12:03,070 --> 00:12:05,550
As the sole member
of an elite black ops unit,
258
00:12:05,594 --> 00:12:09,734
I've got extensive training
in defusing situations
just like this.
259
00:12:10,207 --> 00:12:11,557
TERRENCE: I got a policy, bro.
260
00:12:12,296 --> 00:12:15,736
If I can't talk you down,
I got to take you down.
261
00:12:15,778 --> 00:12:17,038
And it won't be pretty.
262
00:12:17,824 --> 00:12:20,914
Suzanne, Terrence is threatening
to kill me again.
263
00:12:20,957 --> 00:12:23,657
SUZANNE: [SCREAMING]
Terrence, don't kill my husband!
264
00:12:23,699 --> 00:12:24,789
That's one.
265
00:12:24,831 --> 00:12:26,831
NICK: That's one?
That's one what?
266
00:12:27,877 --> 00:12:29,487
Hey, what are you writing?
267
00:12:30,837 --> 00:12:31,837
What's that?
268
00:12:32,534 --> 00:12:33,624
[DOOR CLOSES]
269
00:12:34,362 --> 00:12:35,932
Man, I hate it
when he does that.
270
00:12:40,585 --> 00:12:41,845
[CLEARS THROAT]
271
00:12:43,980 --> 00:12:46,030
It's a shame that a beautiful
woman like you is sitting
here all by herself...
272
00:12:46,069 --> 00:12:49,069
I am married with two kids.
And I do not look
like this in the morning.
273
00:12:49,116 --> 00:12:50,156
Goodbye.
274
00:12:52,467 --> 00:12:53,507
Goodbye!
275
00:13:02,303 --> 00:13:07,483
Oh, my God.
Men get on my nerves.
276
00:13:07,525 --> 00:13:10,875
They think just because
they have a private plane
and a house in Miami,
277
00:13:10,920 --> 00:13:12,970
you will fly off
on a moment's notice,
278
00:13:13,009 --> 00:13:14,399
like you don't have
anything else to do.
279
00:13:15,011 --> 00:13:16,011
Don't go then.
280
00:13:17,231 --> 00:13:18,801
Are you crazy?
What else do I have to do?
281
00:13:19,668 --> 00:13:21,018
Who is this? Malcolm?
282
00:13:21,713 --> 00:13:23,763
Are you kidding?
Malcolm can't afford
his own plane.
283
00:13:23,803 --> 00:13:25,203
GIGI: That's why I dumped him.
284
00:13:25,239 --> 00:13:27,149
When?This morning.
285
00:13:27,197 --> 00:13:29,627
And you already have
a new boyfriend?Mm-hmm
286
00:13:29,678 --> 00:13:32,808
[CHUCKLES]
And his name is Angelo.
287
00:13:33,595 --> 00:13:35,025
GIGI: And I told him
I just don't just hop
288
00:13:35,075 --> 00:13:36,855
on a plane
with just any-old-body.
289
00:13:36,903 --> 00:13:39,563
I don't sleep around.
I am a one-man woman.
290
00:13:39,906 --> 00:13:43,256
You mean "one-man-this-morning,
one-man-this-evening" woman.
291
00:13:43,779 --> 00:13:46,219
Suzanne, I would love
to be like you,
292
00:13:46,260 --> 00:13:49,700
and find a wonderful man
I can spend the rest
of my life with.
293
00:13:49,741 --> 00:13:53,481
But the fact of
the matter is
men get on my nerves.
294
00:13:53,789 --> 00:13:56,179
Well, you're better off.
You don't want to be like me.
295
00:13:56,618 --> 00:13:57,658
Why?
296
00:13:58,054 --> 00:13:59,324
Trouble in paradise?
297
00:13:59,621 --> 00:14:00,751
Maybe.
298
00:14:01,144 --> 00:14:02,844
Nick's all bent out of shape,
299
00:14:02,885 --> 00:14:04,665
because I want
to hyphenate my name.
300
00:14:05,279 --> 00:14:07,669
Mm-hmm. I'd like to say
it's not a problem, but it is.
301
00:14:07,977 --> 00:14:11,417
Well, you know what?
Let me ask you one question.
302
00:14:11,459 --> 00:14:13,459
What's that?Are you crazy?
303
00:14:13,504 --> 00:14:14,514
What?
304
00:14:14,854 --> 00:14:18,604
You are a woman with two kids.
305
00:14:20,250 --> 00:14:24,520
Not only did you find a man,
you found a good man,
306
00:14:24,559 --> 00:14:28,779
with a good job, who loves you,
and loves your kids!
307
00:14:28,824 --> 00:14:30,354
Oh. And he black!
308
00:14:30,695 --> 00:14:31,995
I mean...
309
00:14:32,349 --> 00:14:34,569
if the man wants you
to drop your name,
drop it.
310
00:14:34,874 --> 00:14:37,794
You drop it like
the sponsors dropped Tiger!
311
00:14:43,143 --> 00:14:45,543
Either you like who you are,
or you like who you were.
312
00:14:46,102 --> 00:14:47,412
I can't be both?
313
00:14:47,451 --> 00:14:49,501
Michael Jackson couldn't,
and neither can you.
314
00:14:51,194 --> 00:14:52,244
Mmm.
315
00:14:57,984 --> 00:14:59,164
You going to finish that?
316
00:15:03,032 --> 00:15:06,082
Mmm.
317
00:15:10,083 --> 00:15:11,653
[YELLS]
318
00:15:13,564 --> 00:15:16,314
Let's go. I got to make it
to the airport in 30 minutes.
319
00:15:16,828 --> 00:15:18,438
Well, whose going to pay?
320
00:15:18,482 --> 00:15:19,922
Don't worry about it.
I used to date
the owner. Come on.
321
00:15:20,963 --> 00:15:23,923
We'll stop at a gas station,
'cause you gonna have to pee.
322
00:15:28,840 --> 00:15:30,060
Man, she's hot.
323
00:15:30,103 --> 00:15:31,893
I can see
why Suzanne tore this up.
324
00:15:32,409 --> 00:15:34,109
Why would you bring this
back into the house, man?
325
00:15:34,150 --> 00:15:35,670
Everybody knows
pictures like this
326
00:15:35,717 --> 00:15:37,887
are why basements
and garages exist.
327
00:15:38,372 --> 00:15:40,292
I was trying to prove a point.
328
00:15:40,330 --> 00:15:41,940
See that's why
I avoid relationships.
329
00:15:41,984 --> 00:15:44,554
It's just too much.
Who's right? Who's wrong?
330
00:15:44,595 --> 00:15:47,725
Whose underwear is this?
Just, it's too complicated.
331
00:15:47,772 --> 00:15:49,382
What do you know
about it anyway?
332
00:15:49,426 --> 00:15:51,816
I mean, the longest
you've ever been
with a woman is two weeks.
333
00:15:51,863 --> 00:15:54,343
How you supposed to get to know
a woman over 10 working days?
334
00:15:54,388 --> 00:15:56,828
I don't. See
that's the difference
between you and me.
335
00:15:56,868 --> 00:15:57,908
I don't care about who you are.
336
00:15:57,957 --> 00:15:59,777
I only care about
what we do together.
337
00:15:59,828 --> 00:16:02,398
Now if you want to do
what I want to do,
338
00:16:02,439 --> 00:16:04,529
then we do what
we're gonna do.
339
00:16:04,572 --> 00:16:05,662
Do you?
340
00:16:05,703 --> 00:16:07,053
Hey, man, hate me if you want.
341
00:16:07,096 --> 00:16:08,486
Who's the one of us
who's having problems?
342
00:16:09,577 --> 00:16:11,007
You think I'm wrong
about Suzanne?
343
00:16:12,101 --> 00:16:13,711
Who cares what name she uses?
344
00:16:13,755 --> 00:16:16,365
Everybody knows
Katie Holmes is married
to Tom Cruise.
345
00:16:17,454 --> 00:16:19,204
Okay, weird example. Umm...
346
00:16:19,239 --> 00:16:21,589
Everybody knows
Beyonce's married to Jay-Z.
347
00:16:21,632 --> 00:16:24,462
MARTIN: In fact, I heard
he's hyphenating his last name.
348
00:16:24,505 --> 00:16:26,855
Now if Jigga doesn't have
a problem with it,
why should you?
349
00:16:26,898 --> 00:16:28,338
Yeah, I know.
350
00:16:28,900 --> 00:16:30,550
I'm allowed
to say "Jigga," right?
351
00:16:32,687 --> 00:16:33,947
Oh, umm, can I keep this?
352
00:16:40,390 --> 00:16:41,610
Knock, Knock.
353
00:16:45,265 --> 00:16:46,345
How was the movie?
354
00:16:46,396 --> 00:16:47,876
Movie was good.
355
00:16:47,919 --> 00:16:50,179
I like Will Smith. He funny.
356
00:16:51,053 --> 00:16:52,053
Hey, Nick.
357
00:16:52,098 --> 00:16:53,488
KIDS: Hey, Nick.Hey guys.
358
00:16:53,534 --> 00:16:55,284
You wouldn't believe
all the cool stuff
that happened.
359
00:16:55,318 --> 00:16:57,968
Uncle Terrence took us
on the rooftop of the mall
and showed us
360
00:16:58,017 --> 00:17:01,407
where a crazy gunman
got taken out with a single
shot from a helicopter.
361
00:17:03,022 --> 00:17:04,202
When did this happen?
362
00:17:05,894 --> 00:17:08,244
A lot of things happen
that you don't hear about, Dick.
363
00:17:08,723 --> 00:17:10,943
It's because
of people like me,
364
00:17:10,986 --> 00:17:14,726
people like you don't know
how dangerous
this world really is.
365
00:17:14,772 --> 00:17:16,042
Man, what are you talking about?
366
00:17:16,078 --> 00:17:17,338
Look man, I don't have time,
367
00:17:17,384 --> 00:17:19,734
and I'm not interested
in explaining myself
368
00:17:19,777 --> 00:17:24,167
to somebody that sleeps
under the safety and comfort
that I provide,
369
00:17:24,217 --> 00:17:26,217
and then questions
how I provide it.
370
00:17:26,262 --> 00:17:28,742
Why don't you just say thank you
and let's leave it at that?
371
00:17:29,091 --> 00:17:31,271
Hello, big brother.Hello.
372
00:17:31,311 --> 00:17:33,621
Why don't you guys go upstairs.
Bring your stuff.
373
00:17:33,661 --> 00:17:35,271
Okay, Mom.Hop to it.
374
00:17:35,315 --> 00:17:37,445
LINDSEY: Bye,
Uncle Terrence.Eat your vegetables.
375
00:17:37,708 --> 00:17:38,798
LINDSEY: We will.KEVIN: Okay.
376
00:17:39,362 --> 00:17:41,022
Moved all your stuff, huh?
377
00:17:41,669 --> 00:17:43,239
Y'all patchin' things up?
378
00:17:43,279 --> 00:17:45,109
No. And stay out of it.
379
00:17:45,151 --> 00:17:46,501
I understand, lil' sis.
380
00:17:47,022 --> 00:17:48,552
TERRENCE: But if you need
to hide the body,
381
00:17:49,155 --> 00:17:50,495
just let me know.
382
00:17:50,547 --> 00:17:52,327
Yeah, he'll be in the bushes
with a vat of acid.
383
00:17:52,723 --> 00:17:54,123
You don't know that.
384
00:17:54,160 --> 00:17:55,940
I could be anywhere.
385
00:17:55,987 --> 00:17:57,637
I could be
over there.Where?
386
00:17:58,164 --> 00:17:59,384
[DOOR CLOSES]
387
00:18:01,732 --> 00:18:02,782
So...
388
00:18:03,299 --> 00:18:05,909
Is this your way
of saying you're sorry,
389
00:18:05,954 --> 00:18:08,174
you were stupid,
and I was right?
390
00:18:08,826 --> 00:18:10,516
Honey, I'm just
trying to understand
391
00:18:10,567 --> 00:18:11,697
where you're coming
from with this.
392
00:18:11,960 --> 00:18:13,700
You took back everything else.
393
00:18:13,744 --> 00:18:15,834
What is your old sofa
still doing here?
394
00:18:16,225 --> 00:18:18,875
Honestly, I hate our sofa.
I put it in storage.
395
00:18:19,141 --> 00:18:21,401
Well, you better bring it
back out 'cause I'm not
sitting there.
396
00:18:21,448 --> 00:18:24,148
Who knows what strange behinds
have been sitting on that thing?
397
00:18:24,799 --> 00:18:27,059
I bought this sofa
when I started going
out with you.
398
00:18:28,542 --> 00:18:29,592
So you never...
399
00:18:29,847 --> 00:18:30,887
Not on this.
400
00:18:34,722 --> 00:18:35,722
Mmm.
401
00:18:37,203 --> 00:18:40,823
[SIGHS] Nick, I know
how important this is to you.
402
00:18:40,858 --> 00:18:44,208
So if you want me
to change my name,
I'm willing to do it.
403
00:18:45,036 --> 00:18:47,906
The reason I married you was
because I love who you are.
404
00:18:47,952 --> 00:18:50,652
If being
Suzanne Kingston-Persons
makes you that woman,
405
00:18:50,694 --> 00:18:52,044
then I'm okay with that.
406
00:18:52,087 --> 00:18:53,517
Just tell me
what you think I should do.
407
00:18:53,567 --> 00:18:54,957
I want you to do
what you want to do.
408
00:18:55,003 --> 00:18:56,273
If you wanted me
to do what I wanted to do,
409
00:18:56,309 --> 00:18:58,049
we wouldn't have this problem
in the first place.
410
00:18:58,093 --> 00:19:00,703
You are an independent woman.
Make up your independent mind.
411
00:19:00,748 --> 00:19:02,878
What kinda example are
you setting for the kids
412
00:19:02,924 --> 00:19:05,754
if you can't make a decision
on matters affecting our family?
413
00:19:05,796 --> 00:19:07,446
I tried to.
You wouldn't let me.
414
00:19:07,494 --> 00:19:08,634
Fine. Keep your name.
415
00:19:08,669 --> 00:19:09,799
Don't tell me what to do!
416
00:19:10,149 --> 00:19:11,409
Forget it.
417
00:19:12,194 --> 00:19:13,244
I'll change mine.
418
00:19:14,153 --> 00:19:15,203
What?
419
00:19:15,241 --> 00:19:16,371
You heard me.
420
00:19:16,851 --> 00:19:18,071
I'll change my name,
421
00:19:18,722 --> 00:19:20,512
Nick Kingston-Persons.
422
00:19:21,247 --> 00:19:22,377
Is that okay with you?
423
00:19:23,379 --> 00:19:24,379
Yes.
424
00:19:28,079 --> 00:19:29,599
I'm gonna go get ready for bed.
425
00:19:29,646 --> 00:19:31,556
No! No. Don't change.
426
00:19:32,214 --> 00:19:34,264
Keep that on. For me?
427
00:19:38,960 --> 00:19:40,350
[BOTH SCREAMING]
428
00:19:40,396 --> 00:19:42,746
LINDSEY: My eyes!KEVIN: Turn it off!
429
00:19:43,269 --> 00:19:45,229
KEVIN: What is wrong
with you, man?
430
00:19:45,271 --> 00:19:47,231
What in the world
are you two doing?
431
00:19:47,273 --> 00:19:49,583
KEVIN: Uncle Terrence gave us
these new night vision goggles.
432
00:19:49,623 --> 00:19:50,843
We're trying them out.
433
00:19:51,451 --> 00:19:52,711
You got another pair?
434
00:19:53,322 --> 00:19:54,322
KEVIN: Sure.
435
00:19:55,542 --> 00:19:56,542
LINDSEY: Here.
436
00:20:04,072 --> 00:20:05,862
NICK: Let me talk
to you guys
for a second.
437
00:20:11,079 --> 00:20:12,519
If it's okay with you guys,
438
00:20:13,081 --> 00:20:16,001
I'm going to be
Nick Kingston-Persons
from now on.
439
00:20:16,040 --> 00:20:17,610
Did Uncle Terrence
threaten you again?
440
00:20:17,651 --> 00:20:18,651
Yeah.
441
00:20:19,000 --> 00:20:20,260
But it's because I love you.
442
00:20:20,958 --> 00:20:22,438
NICK: I want us to be a family.
443
00:20:22,830 --> 00:20:23,870
With one name.
444
00:20:23,918 --> 00:20:25,138
KEVIN: You mean two names.
445
00:20:25,180 --> 00:20:26,660
The same name.
446
00:20:26,703 --> 00:20:29,453
Lindsey Kingston-Persons.
447
00:20:29,489 --> 00:20:30,529
I like it.
448
00:20:30,925 --> 00:20:32,265
Good.
449
00:20:32,318 --> 00:20:34,318
So will it still bother you
if we call you Nick?
450
00:20:34,363 --> 00:20:36,243
No.
451
00:20:36,278 --> 00:20:38,368
Do you have any suggestions
for anything else
that would bother you?
452
00:20:38,976 --> 00:20:40,406
I'll see you in the morning.
453
00:20:40,804 --> 00:20:41,814
I love you, guys.
454
00:20:42,066 --> 00:20:43,106
BOTH: Goodnight.
455
00:20:53,991 --> 00:20:55,991
[BOTH SCREAMING]
456
00:20:56,037 --> 00:20:57,687
LINDSEY: Oh, my God!
457
00:20:57,734 --> 00:20:59,524
KEVIN: What is
wrong with you, man!
458
00:21:00,215 --> 00:21:02,215
[CLOSING THEME MUSIC PLAYING]
33581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.