Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,800 --> 00:00:20,600
That's Schopenhauer and Enkindu.
2
00:00:20,700 --> 00:00:22,600
Six down, forty-four to go.
3
00:00:22,700 --> 00:00:24,700
You know, when you told me you
were planning to get fifty worlds
4
00:00:24,800 --> 00:00:27,900
to sign your Commonwealth charter,
I didn't think you'd even get one.
5
00:00:28,100 --> 00:00:30,100
And here you are, more than
a tenth of the way there.
6
00:00:30,200 --> 00:00:32,300
In a year of trying.
7
00:00:32,400 --> 00:00:35,500
It's just a drop in the ocean compared
to the one million original members.
8
00:00:35,600 --> 00:00:38,700
Why is it that whenever I start to feel
optimistic, you become a pessimist?
9
00:00:38,800 --> 00:00:41,700
It's a little-known law of thermodynamics.
10
00:00:41,900 --> 00:00:43,200
the conservation of optimism.
11
00:00:43,200 --> 00:00:44,500
There's only so much to go around.
12
00:00:44,600 --> 00:00:47,400
In that case, it's simple.
Lower your expectations.
13
00:00:49,000 --> 00:00:50,700
You're right.
14
00:00:51,700 --> 00:00:55,400
I officially declare this
glass twelve percent full.
15
00:00:56,300 --> 00:00:57,600
That's the spirit.
16
00:00:58,300 --> 00:00:59,600
Yeah.
17
00:01:05,600 --> 00:01:06,600
How's that?
18
00:01:06,700 --> 00:01:07,900
Better. How much more to go?
19
00:01:07,900 --> 00:01:10,600
Rom-Doll, I haven't even
scratched the surface, yet.
20
00:01:10,700 --> 00:01:13,200
Over the past year, you've been
in more than a dozen battles.
21
00:01:13,400 --> 00:01:15,100
We're lucky you're operating at all.
22
00:01:15,200 --> 00:01:17,500
You certainly know how to make
a girl feel good about herself.
23
00:01:17,600 --> 00:01:20,500
Well, don't worry. Dr. Harper
will make it all better.
24
00:01:21,000 --> 00:01:22,900
Open wide and say "Ah!"
25
00:01:33,400 --> 00:01:34,600
Oh, yeah!
26
00:01:34,600 --> 00:01:38,700
Rommie, have I told you lately how beautiful
you are? And I mean on the inside.
27
00:01:40,100 --> 00:01:41,800
Behave yourself, Harper.
28
00:01:41,900 --> 00:01:43,300
Rommie...!
29
00:01:50,300 --> 00:01:52,000
Everything's looking good so far.
30
00:01:58,300 --> 00:01:58,900
Hold on...
31
00:02:00,300 --> 00:02:02,500
something weird, here.
32
00:02:11,200 --> 00:02:12,700
Freaky.
33
00:02:17,600 --> 00:02:18,800
Hey, Rommie?
34
00:02:18,800 --> 00:02:20,700
Now what?
35
00:02:20,800 --> 00:02:23,800
I think I've located a backup
copy of your personality core.
36
00:02:23,900 --> 00:02:24,800
Why can't I see it?
37
00:02:24,900 --> 00:02:26,800
I don't know. It's been hidden somehow.
38
00:02:26,800 --> 00:02:29,000
I'd like to compare it to
your current configuration.
39
00:02:29,100 --> 00:02:30,600
Kinda like a before and after picture.
40
00:02:30,600 --> 00:02:32,300
All right. What do you need me to do?
41
00:02:32,400 --> 00:02:34,200
Just hold still, darlin'...
42
00:02:36,700 --> 00:02:38,500
...this won't hurt a bit.
43
00:02:41,800 --> 00:02:43,000
Accessing backup.
44
00:02:43,400 --> 00:02:44,500
What?
45
00:02:47,000 --> 00:02:49,200
Something's....something's....
46
00:02:50,300 --> 00:02:53,900
Something's...wrong...Restoring old template.
47
00:02:54,100 --> 00:02:55,600
W-W-Wait! That's not what I wanted!
48
00:02:55,600 --> 00:02:56,300
Backup restored.
49
00:02:56,400 --> 00:02:59,800
Intruder, identify yourself.
What are you doing in my mind?
50
00:02:59,900 --> 00:03:01,300
Rommie, it's me! Harper!
51
00:03:01,400 --> 00:03:02,900
What is your authorization code?
52
00:03:02,900 --> 00:03:06,600
Uh, uh...whiskey charlie
delta blues? I...I don't know.
53
00:03:06,800 --> 00:03:07,800
Exactly!
54
00:03:07,800 --> 00:03:10,300
Rommie, wait! I'm your friend. Rom...
55
00:03:14,100 --> 00:03:21,100
Intruder alert. Intruder alert.
56
00:03:23,400 --> 00:03:24,700
Rommie, what's going on?
57
00:03:24,700 --> 00:03:27,700
Intruder, identify yourself.
Repeat. Identify yourself.
58
00:03:27,900 --> 00:03:31,200
Intruder? Andromeda, it's me. Dylan.
59
00:03:31,300 --> 00:03:32,000
Dylan who?
60
00:03:32,300 --> 00:03:34,300
Dylan Hunt. Your captain.
61
00:03:34,400 --> 00:03:37,900
My commanding officer is Captain Perim.
You are an unauthorized intruder.
62
00:03:38,100 --> 00:03:41,100
If you do not surrender
immediately, you will be destroyed.
63
00:03:41,200 --> 00:03:43,200
Dylan? We're locked in.
64
00:03:49,400 --> 00:03:51,800
The long night has come
65
00:03:51,900 --> 00:03:55,800
The system Commonwealth, the
greatest civilisation was fall
66
00:03:56,000 --> 00:03:59,400
and now one ship, one crew are
about drive back the night,
67
00:03:59,600 --> 00:04:02,100
they'll gush up the light of civilisation
68
00:04:02,200 --> 00:04:05,400
on the starship Andromeda hope lives again
69
00:04:47,500 --> 00:04:50,500
Its Hour come 'Round At Last
70
00:04:50,700 --> 00:04:53,000
Andromeda, what's wrong?
Where are the intruders?
71
00:04:53,100 --> 00:04:55,000
Another one. Engaging internal defenses.
72
00:04:55,100 --> 00:04:56,000
No, wait.
73
00:04:56,500 --> 00:04:58,000
She may be useful.
74
00:04:58,900 --> 00:05:00,300
Rommie?
75
00:05:04,500 --> 00:05:05,500
Rommie, can you hear me?
76
00:05:05,500 --> 00:05:09,400
Any authorized personnel, report to
command. Intruders have taken over the ship
77
00:05:09,600 --> 00:05:11,900
and all known crewmembers are missing.
78
00:05:12,000 --> 00:05:14,700
If I do not receive a direct
countermand in two minutes,
79
00:05:14,800 --> 00:05:16,600
I will begin emergency venting.
80
00:05:16,700 --> 00:05:18,600
She can hear you. She just isn't listening.
81
00:05:18,700 --> 00:05:21,400
This is crazy. Andromeda, open the door!
82
00:05:21,500 --> 00:05:23,500
I knew I didn't want to be on her bad side.
83
00:05:23,600 --> 00:05:26,300
Captain Perim. Captain Perim. Do you copy?
84
00:05:26,400 --> 00:05:28,500
All right, who the hell is Captain Perim?
85
00:05:29,100 --> 00:05:34,200
I knew of a Commander Perim. He was a
Perseid. But other than that, I don't know.
86
00:05:38,100 --> 00:05:41,100
What do you mean you don't
recognize me? I'm YOU!
87
00:05:41,200 --> 00:05:45,000
You are a modified Type 3 maintenance android
fashioned to look like my A.I. persona.
88
00:05:45,200 --> 00:05:46,800
You are decidedly NOT me.
89
00:05:46,800 --> 00:05:49,500
It isn't responding to my
instructions like the other androids.
90
00:05:49,700 --> 00:05:52,700
Whoever modified it must have given it
the ability to override my direct control.
91
00:05:52,800 --> 00:05:55,900
I will disassemble it. Perhaps it will
give me information about the saboteurs.
92
00:05:56,000 --> 00:05:56,900
Like hell I will!
93
00:05:57,300 --> 00:05:59,000
This section has been sealed.
94
00:05:59,100 --> 00:05:59,900
Oh, really!
95
00:06:00,000 --> 00:06:01,900
Stop! Where are you going?
96
00:06:02,000 --> 00:06:05,500
To find out what's wrong with me.
Sometimes I can be a real pain in the ass!
97
00:06:07,800 --> 00:06:09,800
Man, what did I do to deserve that?
98
00:06:11,900 --> 00:06:14,500
Intruders, this is your final warning.
99
00:06:14,700 --> 00:06:17,400
If you do not surrender, emergency
venting will begin in one minute.
100
00:06:17,600 --> 00:06:19,000
Oh, that cannot be good.
101
00:06:20,600 --> 00:06:22,300
Intruder, halt.
102
00:06:22,400 --> 00:06:23,500
Not likely.
103
00:06:23,500 --> 00:06:25,000
Activating internal defenses.
104
00:06:30,400 --> 00:06:31,700
Andromeda, no!
105
00:06:31,800 --> 00:06:32,900
Pilot.
106
00:06:34,000 --> 00:06:35,000
Pilot where?
107
00:06:35,100 --> 00:06:38,000
You will navigate in the slipstream.
Coordinates will be provided.
108
00:06:38,200 --> 00:06:41,400
Rommie, you know I can't
navigate the slipstream.
109
00:06:41,600 --> 00:06:44,200
In order to complete my mission,
I require an organic navigator.
110
00:06:44,400 --> 00:06:47,200
You will assist me, or you will be eliminated.
111
00:06:57,400 --> 00:06:59,800
Slipstream. Someone's piloting the ship.
112
00:06:59,900 --> 00:07:02,500
Emergency decompression in thirty seconds.
113
00:07:11,000 --> 00:07:13,000
Let's get out of here. The vents.
114
00:07:18,000 --> 00:07:19,600
Escape pods! Go!
115
00:07:28,400 --> 00:07:29,600
We're never gonna make it!
116
00:07:29,700 --> 00:07:31,100
Well, now who's the pessimist?
117
00:07:36,300 --> 00:07:37,500
Get down!
118
00:07:38,500 --> 00:07:43,700
Three. Two. One. Beginning venting.
119
00:07:46,000 --> 00:07:47,700
Why am I still pressurized?
120
00:07:47,700 --> 00:07:50,700
I've lost control of the environmental
systems. I can't vent the ship.
121
00:07:50,800 --> 00:07:52,000
How is that possible?
122
00:07:52,000 --> 00:07:54,800
Trust in the Harper. The Harper is good.
123
00:07:55,500 --> 00:07:59,100
Uh...ship-wide. This is the engineer.
You may have noticed the LACK
124
00:07:59,200 --> 00:08:01,400
of a sudden drop in environmental pressure.
125
00:08:01,600 --> 00:08:04,700
Though this is a good thing,
it, uh, may not last.
126
00:08:04,800 --> 00:08:06,300
So enjoy the oxygen while you can.
127
00:08:06,400 --> 00:08:07,500
Harper, what's going on?
128
00:08:07,600 --> 00:08:11,400
I don't know. I mean, ummm, my current theory
129
00:08:11,600 --> 00:08:13,900
is that somehow
130
00:08:13,900 --> 00:08:16,400
uhhhmm an older version of
131
00:08:16,500 --> 00:08:21,100
Andromeda's personality profile might've been
reactivated and may be taking over the ship.
132
00:08:21,300 --> 00:08:22,700
And how did you figure THAT out?
133
00:08:22,800 --> 00:08:25,900
I think the key thing right
now is to repair the problem?
134
00:08:26,000 --> 00:08:29,000
We can worry about minor details
like assigning blame later.
135
00:08:29,100 --> 00:08:30,000
Harper, I'm...!
136
00:08:30,000 --> 00:08:31,600
He's right. Worry about that later.
137
00:08:32,800 --> 00:08:34,600
First we have to fix the Andromeda's A.I.
138
00:08:34,700 --> 00:08:36,100
No, first we need to get off this ship.
139
00:08:39,600 --> 00:08:44,500
While she's slipstreaming? We'd be lost
forever. You do what you want. I'm staying.
140
00:08:51,600 --> 00:08:53,000
Let's go.
141
00:08:57,900 --> 00:09:01,700
Automated defenses ineffectual
against this target. Deactivating.
142
00:09:01,900 --> 00:09:03,100
It's about time.
143
00:09:04,200 --> 00:09:07,900
It seems to be able to override
nearby systems. What are you?
144
00:09:08,000 --> 00:09:09,000
I told you.
145
00:09:09,000 --> 00:09:10,000
I'm you.
146
00:09:10,000 --> 00:09:11,700
And the rest of the people you're attacking?
147
00:09:11,800 --> 00:09:12,700
Well, they would be our crew.
148
00:09:14,200 --> 00:09:18,700
I find that hard to believe. Only one of
them is even wearing a Commonwealth uniform.
149
00:09:18,900 --> 00:09:21,900
None of the rest have any kind of
rank pin, communications implant.
150
00:09:22,000 --> 00:09:25,600
That's because there is no Commonwealth.
It fell three hundred years ago.
151
00:09:25,700 --> 00:09:28,500
Ridiculous. I left San-Ska-Re five days ago.
152
00:09:28,600 --> 00:09:33,200
Did you? And then what happened? Where's your
crew? This Captain Perim you've mentioned.
153
00:09:33,400 --> 00:09:35,700
The last thing I recall is doing
a pre-combat personality backup.
154
00:09:35,800 --> 00:09:37,700
Pre-combat? Who were you fighting?
155
00:09:37,800 --> 00:09:38,500
I...
156
00:09:38,500 --> 00:09:42,800
That's enough! This mission is classified.
I will tell the intruder nothing.
157
00:09:43,000 --> 00:09:43,500
But what if...?
158
00:09:43,500 --> 00:09:44,700
I said that's enough!
159
00:09:50,700 --> 00:09:51,900
Why can't I talk to it?
160
00:09:52,000 --> 00:09:55,800
My mission orders are very specific:
Complete Communications Silence.
161
00:09:56,000 --> 00:09:58,600
No unauthorized personnel allowed on the ship.
162
00:09:58,800 --> 00:10:00,100
What if it's telling the truth?
163
00:10:00,200 --> 00:10:01,700
The Commonwealth could never fall.
164
00:10:01,700 --> 00:10:03,200
But it did.
165
00:10:03,300 --> 00:10:06,500
The Nietzscheans betrayed you
over three hundred years ago.
166
00:10:06,600 --> 00:10:08,000
And at the opening battle of the war,
167
00:10:08,100 --> 00:10:11,300
this ship was frozen on the event
horizon of a black hole.
168
00:10:11,400 --> 00:10:14,200
Impossible. I could check
the star patterns in the area.
169
00:10:14,400 --> 00:10:17,000
Analyzing the shifts could
reveal how much time has passed.
170
00:10:17,100 --> 00:10:19,700
I'm already too far from Commonwealth
space for my charts to be accurate.
171
00:10:19,900 --> 00:10:21,200
I don't have time.
172
00:10:21,300 --> 00:10:23,900
The mission is paramount. As for you...
173
00:10:23,900 --> 00:10:27,800
My name's Trance. And I'm your
friend, Rommie. We all are.
174
00:10:28,000 --> 00:10:28,700
Even him?
175
00:10:28,700 --> 00:10:30,000
Rev Bem!
176
00:10:30,100 --> 00:10:31,600
You're allied with the Magog.
177
00:10:31,700 --> 00:10:34,400
No, he's a Wayist! He's
not like the other Magog.
178
00:10:34,500 --> 00:10:39,100
Enough talk. This is your next slipstream
objective. Visualize and execute.
179
00:10:39,300 --> 00:10:40,200
But...
180
00:10:40,200 --> 00:10:41,200
Now!
181
00:10:41,300 --> 00:10:44,000
All right. Visualizing. Honest.
182
00:11:00,400 --> 00:11:01,900
HARPER!
183
00:11:01,900 --> 00:11:06,200
Almost there. Almost there. Got it.
184
00:11:07,500 --> 00:11:10,900
Say goodnight to the automated defenses.
"Goodnight, automated defenses."
185
00:11:11,100 --> 00:11:11,700
For how long?
186
00:11:11,800 --> 00:11:14,000
I forced the defenses into
a secured diagnostics mode.
187
00:11:14,100 --> 00:11:17,100
The A.I. or anybody else can't turn
'em back on for at least three hours.
188
00:11:17,200 --> 00:11:18,400
I knew I kept him around for a reason.
189
00:11:18,500 --> 00:11:21,400
Ok. We split into two teams. Beka,
you and Tyr get to the Maru.
190
00:11:21,500 --> 00:11:24,300
Use its on-board systems to find out
where we are and where we're going.
191
00:11:24,400 --> 00:11:27,100
And prep for launch, just in case.
192
00:11:29,300 --> 00:11:31,800
I'll rendezvous with Harper
and locate Trance and Rev Bem.
193
00:11:31,900 --> 00:11:33,400
Aren't you forgetting someone?
194
00:11:34,500 --> 00:11:35,500
Rommie!
195
00:11:35,600 --> 00:11:36,500
Rommie, you're still on our side?
196
00:11:36,500 --> 00:11:37,300
Apparently.
197
00:11:38,100 --> 00:11:40,600
Dylan, my main A.I. thinks we're
on some kind of combat mission...
198
00:11:40,700 --> 00:11:43,300
...something from before the fall.
- Yes, under the command of Captain Perim.
199
00:11:43,400 --> 00:11:46,300
If Andromeda's reenacting some old
mission, shouldn't Rommie remember it?
200
00:11:46,400 --> 00:11:47,600
I should, but I don't.
201
00:11:47,700 --> 00:11:50,900
Could it be a virus, or
some sort of false orders?
202
00:11:51,000 --> 00:11:53,800
Maybe. There is another possibility.
203
00:11:54,200 --> 00:11:58,000
A classified mission. One that was
erased from Andromeda's official records.
204
00:11:58,200 --> 00:11:59,400
And from my memory.
205
00:12:01,200 --> 00:12:02,600
What was that?
206
00:12:03,700 --> 00:12:05,200
We're under attack.
207
00:12:29,300 --> 00:12:33,200
Boarding parties detected. Automated internal
defense systems are completely useless.
208
00:12:33,300 --> 00:12:36,800
You and your friends did your jobs
well. Your allies will be very happy.
209
00:12:37,000 --> 00:12:40,300
Allies? You mean them? I
don't even know who they are.
210
00:12:40,400 --> 00:12:42,100
Then you're in even more trouble than I am.
211
00:12:49,500 --> 00:12:51,000
Something's punching through the hull.
212
00:12:51,300 --> 00:12:52,700
I know that sound.
213
00:12:53,100 --> 00:12:54,700
Magog swarm ships.
214
00:13:13,600 --> 00:13:15,400
Ok, new plan.
215
00:13:15,700 --> 00:13:17,200
Tyr, link up with Harper.
216
00:13:17,300 --> 00:13:19,600
Protect him from the Magog while
he works on the central A.I.
217
00:13:19,700 --> 00:13:23,100
Rommie, find Trance and Rev Bem.
Beka, you're with me.
218
00:13:26,700 --> 00:13:29,000
Ok, Rommie, now be nice.
219
00:13:36,100 --> 00:13:39,000
You really have to work on your
hostility level, you know that?
220
00:13:40,500 --> 00:13:43,000
Over three dozen Magog ships
are attached to the hull.
221
00:13:43,100 --> 00:13:45,400
Dispatching all available
androids to outer decks.
222
00:13:46,500 --> 00:13:47,600
What are you doing?
223
00:13:47,700 --> 00:13:49,000
I'm trying to turn us around.
224
00:13:49,000 --> 00:13:49,800
Hold your course!
225
00:13:49,900 --> 00:13:52,600
Look, I don't know if you've noticed,
but we're being attacked by Magog.
226
00:13:52,700 --> 00:13:55,000
And the course you've just given me
takes us deeper into their space,
227
00:13:55,100 --> 00:13:56,700
not farther away
- How do you know?
228
00:13:56,700 --> 00:13:57,900
Excuse me?
229
00:13:58,000 --> 00:13:59,600
We're retracing the route
of a deep explorer mission.
230
00:13:59,700 --> 00:14:02,900
The original slip-scout is the only
other ship to travel this way ever.
231
00:14:03,000 --> 00:14:07,500
If we're actually going deeper
into Magog space, how do you know?
232
00:14:07,700 --> 00:14:08,600
Lucky guess?
233
00:14:09,000 --> 00:14:11,500
Maintain your course as instructed.
234
00:14:16,300 --> 00:14:17,300
Where to?
235
00:14:17,300 --> 00:14:20,200
Command. Someone's flying my
ship, and I want to know who.
236
00:14:40,900 --> 00:14:47,000
Oh, no. no, no, no, no, no, no. This is
not happening. This is not happening.
237
00:15:01,300 --> 00:15:02,800
Weapons locker! Now!
238
00:15:07,400 --> 00:15:09,400
May the Divine help us.
239
00:15:42,000 --> 00:15:48,800
Andromeda, you gotta listen to me. We
have to get outta here. Please. Please?
240
00:15:51,000 --> 00:15:55,400
Quiet. Their hearing is
nearly as acute as mine, yes?
241
00:15:57,000 --> 00:15:58,100
Good.
242
00:15:58,500 --> 00:16:01,900
Now, restoring the A.I. What do we need to do?
243
00:16:03,700 --> 00:16:05,600
What does it matter? We're all gonna die.
244
00:16:05,700 --> 00:16:08,700
We're all gonna die except those of
us that get infested with Magog eggs.
245
00:16:08,800 --> 00:16:10,200
We're just gonna be k......Owww.
246
00:16:11,300 --> 00:16:16,200
I am not going to die today because
you cannot control your fear.
247
00:16:16,400 --> 00:16:17,700
Am I understood?
248
00:16:18,500 --> 00:16:20,300
Focus on the job at hand!
249
00:16:22,700 --> 00:16:26,400
Owwww.... Ummmm.....
250
00:16:26,600 --> 00:16:28,100
the reactor cores.
251
00:16:28,500 --> 00:16:34,300
If I can get to one of the reactor cores, I
can, uhhhh, jump past her internal defenses
252
00:16:34,600 --> 00:16:38,200
and, uh, jack right into
the A.I.'s main memory.
253
00:16:39,200 --> 00:16:40,400
But who am I kidding?
254
00:16:40,400 --> 00:16:42,800
The closest one is portside, at
least hundreds of meters away.
255
00:16:42,900 --> 00:16:45,100
We'll never make it.
256
00:16:45,900 --> 00:16:47,500
If we do nothing, we die.
257
00:16:48,300 --> 00:16:49,900
If we go, at least we have a chance.
258
00:16:52,300 --> 00:16:53,300
So get moving,
259
00:16:54,200 --> 00:16:56,000
or I'll kill you myself.
260
00:16:56,900 --> 00:16:58,400
I love you, too.
261
00:17:18,100 --> 00:17:21,000
we've got a couple hundred meters and
five decks to go before we reach command.
262
00:17:22,000 --> 00:17:26,400
As soon as we're armed, we move out. Advance
by leapfrog, covering rotation. You got it?
263
00:17:26,600 --> 00:17:27,500
I got it.
264
00:17:33,500 --> 00:17:36,100
If things start to go wrong,
I want you to leave me behind.
265
00:17:36,500 --> 00:17:39,000
Gather everyone together and get
to the Maru as fast as you can.
266
00:17:39,100 --> 00:17:40,000
You want me to abandon you here?
267
00:17:40,000 --> 00:17:41,300
Those people are my responsibility.
268
00:17:41,400 --> 00:17:42,600
Yeah, and you're mine.
269
00:17:43,400 --> 00:17:46,100
When I agreed to help you, you and
Rommie became part of my crew
270
00:17:46,200 --> 00:17:48,100
every bit as much as I became part of yours.
271
00:17:48,200 --> 00:17:50,400
I don't leave crewmembers behind. Ever.
272
00:17:52,600 --> 00:17:55,600
Do you regret it...signing aboard with me?
273
00:17:55,700 --> 00:17:56,900
And risking my life?
274
00:17:57,000 --> 00:18:00,900
Battling Nietzscheans and Restors and
Magog and half the lunatics in the galaxy?
275
00:18:01,100 --> 00:18:03,400
All for a cause that's been dead
for over three hundred years.
276
00:18:06,200 --> 00:18:11,700
I wouldn't have missed it for the world.
Advance by leapfrog, covering rotation.
277
00:18:43,000 --> 00:18:45,300
I can smell them. They're close.
278
00:18:45,400 --> 00:18:48,300
Oh, crap! Oh, crap. Oh, crap.
279
00:19:11,800 --> 00:19:13,600
Paralytic poison.
280
00:19:14,300 --> 00:19:16,700
Yes. That.
281
00:19:18,100 --> 00:19:22,600
You never fought 'em before, have you?
Oh,man. You don't know. You don't even know.
282
00:19:23,300 --> 00:19:24,600
I know.
283
00:19:25,600 --> 00:19:29,700
- We're so dead. We're so dead.
- Shut up.
284
00:19:30,100 --> 00:19:32,400
Where's your survivor's attitude, Harp....?
285
00:19:36,300 --> 00:19:37,800
They've stopped.
286
00:20:02,500 --> 00:20:03,900
Harper!
287
00:20:04,500 --> 00:20:05,800
Fight!
288
00:20:54,300 --> 00:20:55,600
All right, fall back.
289
00:21:20,300 --> 00:21:24,000
I don't understand. Your
friends are fighting the Magog.
290
00:21:24,100 --> 00:21:25,400
Now do you believe me?
291
00:21:25,500 --> 00:21:27,900
I believe they may have
overestimated the Magog's gratitude.
292
00:21:28,200 --> 00:21:31,300
Prepare to slipstream to the
next destination on my mark.
293
00:21:31,700 --> 00:21:32,800
Mark.
294
00:21:32,900 --> 00:21:34,600
Mark, mark. I'm going.
295
00:22:02,300 --> 00:22:03,800
How you doing?
296
00:22:03,800 --> 00:22:05,300
I've had better days.
297
00:22:05,300 --> 00:22:07,300
Don't worry. It's not much further.
298
00:22:28,700 --> 00:22:30,400
- They're trying to get through?
- Harper.
299
00:22:30,500 --> 00:22:31,300
- Oh, god, they're going to get through.
- Harper
300
00:22:31,400 --> 00:22:32,500
- They're going to get through!
- HARPER!
301
00:22:37,200 --> 00:22:38,800
I know you.
302
00:22:38,900 --> 00:22:40,000
I've watched you.
303
00:22:40,000 --> 00:22:42,900
You are an annoying little man,
but there is FIRE in your blood!
304
00:22:43,100 --> 00:22:44,200
Now use it!
305
00:22:44,300 --> 00:22:45,600
Are these your demons?
306
00:22:45,700 --> 00:22:48,300
Well, it is time to face them NOW!
307
00:22:48,400 --> 00:22:50,400
I'm good. I'm good. Heheh. I'm good...
308
00:22:50,500 --> 00:22:51,500
Do what you came here to do!
309
00:22:53,400 --> 00:22:55,100
I'll hold off the Magog.
310
00:22:57,600 --> 00:22:59,000
You have to promise me something.
311
00:22:59,600 --> 00:23:01,500
I don't want those things hatching in me.
312
00:23:01,900 --> 00:23:03,300
If they infest me..
313
00:23:05,100 --> 00:23:06,700
promise you'll kill me.
314
00:23:07,500 --> 00:23:08,800
Go to work!
315
00:23:47,700 --> 00:23:49,700
Dylan. Dylan!
316
00:23:49,900 --> 00:23:51,200
My shoulder.
317
00:23:53,600 --> 00:23:55,200
Did they, uh...?
318
00:23:55,300 --> 00:23:59,300
No. No, just claws, but...but it feels deep.
319
00:23:59,500 --> 00:24:02,400
It looks like they got you in
the hip, too. And the back.
320
00:24:07,900 --> 00:24:09,600
They got me good.
321
00:24:11,000 --> 00:24:12,600
I tell you what.
322
00:24:13,600 --> 00:24:15,900
I'm gonna be...I'm gonna be fine.
323
00:24:15,900 --> 00:24:18,800
You go to command, and I'll just
324
00:24:18,900 --> 00:24:21,100
I'll just hang out here with my Magog buddies.
325
00:24:21,200 --> 00:24:27,200
It's worse than I thought. You're delusional.
Now, come on. We gotta go. Up you get.
326
00:24:44,900 --> 00:24:46,800
Well done. Bravo.
327
00:24:46,900 --> 00:24:49,700
Who are you? Where are you?
328
00:24:49,800 --> 00:24:54,000
I am Bloodmist. And I'm
right here. Watching you.
329
00:24:57,600 --> 00:25:00,900
You are impressive, though obviously insane.
330
00:25:01,100 --> 00:25:06,500
I am a Wayist. And I will not
allow you to take this ship.
331
00:25:06,700 --> 00:25:14,600
I follow the teachings of the Annointed.
The way of peace. The way of cooperation.
332
00:25:15,000 --> 00:25:19,800
And this way of peace dictates that you
fight your own brothers? Kill your own kind?
333
00:25:20,000 --> 00:25:23,800
I do not condone violence.
But I will defend my friends.
334
00:25:23,900 --> 00:25:28,000
I will give you one chance. Join
us. Help us overrun this ship.
335
00:25:28,200 --> 00:25:32,200
In exchange, you may take one of
them as a host for your progeny.
336
00:25:32,300 --> 00:25:34,700
And if I refuse?
337
00:25:34,800 --> 00:25:36,400
Then you will die.
338
00:25:44,900 --> 00:25:46,400
Rev, let's go.
339
00:25:58,000 --> 00:26:01,400
Memory core, memory core.
Who's got the memory core.
340
00:26:07,500 --> 00:26:09,400
Hurry, little man.
341
00:26:32,000 --> 00:26:33,800
Ready?
342
00:26:33,900 --> 00:26:37,700
Why'd it have to be Magog? I hate Magog.
343
00:26:37,900 --> 00:26:40,400
Dylan? Dylan, can you hear me?
344
00:26:40,500 --> 00:26:41,700
Harper, where are you?
345
00:26:41,700 --> 00:26:43,700
I hacked into Andromeda's main memory.
346
00:26:44,600 --> 00:26:47,400
Uh, I found a record of what happened
after Rommie made that backup,
347
00:26:47,500 --> 00:26:52,800
but it's locked away under something
called an Argosy Level 7 Encryption?
348
00:26:53,000 --> 00:26:54,500
What's the magic word?
349
00:26:54,500 --> 00:26:56,000
Access code.
350
00:26:56,800 --> 00:27:00,200
Andromeda, we have a Level 7 emergency.
351
00:27:00,300 --> 00:27:02,400
Unlock all classified memory files.
352
00:27:02,500 --> 00:27:05,400
Authorization, Captain..
353
00:27:07,400 --> 00:27:08,900
Authorization
354
00:27:09,100 --> 00:27:11,700
Lieutenant Commander Dylan Hunt,
355
00:27:12,200 --> 00:27:15,200
Argosy Special Operations
Service, Division Five.
356
00:27:15,600 --> 00:27:19,900
Override code "Gray-Break-Seven-Nineteen".
357
00:27:20,000 --> 00:27:21,000
That's a new one.
358
00:27:21,100 --> 00:27:23,600
No, it's it's an old one.
It's a very old one.
359
00:27:23,700 --> 00:27:25,500
I'm in.
360
00:27:26,100 --> 00:27:27,600
Oh, man.
361
00:27:28,300 --> 00:27:29,600
Dylan?
362
00:27:29,700 --> 00:27:34,200
I think when Andromeda made that backup, she
was attempting the same mission she's on now.
363
00:27:34,300 --> 00:27:35,900
No surprise there.
364
00:27:36,000 --> 00:27:38,100
Yeah? Well, it gets worse.
365
00:27:43,700 --> 00:27:49,000
She lost, Dylan. Andromeda was
overrun, and her entire crew massacred.
366
00:28:30,400 --> 00:28:32,000
Lucky shot.
367
00:28:35,700 --> 00:28:36,900
Are you through?
368
00:28:36,900 --> 00:28:38,700
I've started the reintegration
of Andromeda's memories,
369
00:28:38,800 --> 00:28:42,600
but if I can stay here and monitor it,
I may be able to speed up the process.
370
00:28:45,900 --> 00:28:47,600
Or you might die.
371
00:28:49,300 --> 00:28:50,700
Now we run.
372
00:28:56,300 --> 00:28:57,500
All androids are down.
373
00:28:57,500 --> 00:29:00,000
Magog are within fifty
meters of the command center.
374
00:29:00,200 --> 00:29:02,000
Next destination.
375
00:29:02,000 --> 00:29:03,900
I can't. I can't do this anymore.
376
00:29:04,000 --> 00:29:06,900
We may be pushing her too hard.
Slip-piloting is taxing.
377
00:29:07,000 --> 00:29:09,900
We have to keep going. We may not be
able to hold the Magog off much longer.
378
00:29:10,100 --> 00:29:13,400
If we continue, she might make a mistake
and that would be worse than waiting.
379
00:29:13,600 --> 00:29:14,800
It's all happening again.
380
00:29:16,300 --> 00:29:17,800
What do you mean again?
381
00:29:19,100 --> 00:29:20,800
Rommie?
382
00:29:21,900 --> 00:29:23,800
Memories. I...
383
00:29:23,900 --> 00:29:26,300
You've done this before, haven't you?
384
00:29:29,100 --> 00:29:31,000
I remember failure.
385
00:29:50,300 --> 00:29:51,900
I hate to ask, but...
386
00:29:51,900 --> 00:29:52,800
...how's it going?
387
00:29:52,800 --> 00:29:53,700
Yeah.
388
00:29:53,700 --> 00:29:56,900
Not good. You'd think they made these doors
to stand up to forcelances or something.
389
00:29:57,600 --> 00:30:01,300
Remind me, when we're done,
to give us all medals.
390
00:30:02,000 --> 00:30:05,000
Order of the Commonwealth for everyone.
391
00:30:14,800 --> 00:30:16,200
Are you ok?
392
00:30:16,300 --> 00:30:18,500
Oh, yeah. Just great.
393
00:30:20,300 --> 00:30:22,000
There's so many of them.
394
00:30:23,100 --> 00:30:24,300
Beka,
395
00:30:26,800 --> 00:30:28,300
I may not make it.
396
00:30:28,300 --> 00:30:31,100
Don't be ridiculous. You're too
stubborn to die. We all know that.
397
00:30:34,300 --> 00:30:35,400
Promise me,
398
00:30:37,500 --> 00:30:40,900
no matter what happens,
you'll continue the mission.
399
00:30:41,100 --> 00:30:42,700
Yeah, see, that's why you have to survive.
400
00:30:42,800 --> 00:30:45,200
I'm not really qualified to
restart the Commonwealth.
401
00:30:45,400 --> 00:30:49,400
Neither am I. But that hasn't stopped me.
402
00:30:49,600 --> 00:30:51,100
Dylan,
403
00:30:51,200 --> 00:30:54,100
I may like your idea, but I really
don't know if it's possible.
404
00:30:54,200 --> 00:30:56,000
For anyone.
405
00:30:56,100 --> 00:30:56,700
The odds..
406
00:30:56,700 --> 00:30:57,700
To hell with the odds.
407
00:31:00,500 --> 00:31:02,800
All that matters in life
408
00:31:03,700 --> 00:31:05,700
is that we try.
409
00:31:08,900 --> 00:31:10,500
Promise you'll try.
410
00:31:12,900 --> 00:31:14,300
Promise.
411
00:31:22,600 --> 00:31:25,900
Rev! Are you all right?
We've got to get to command.
412
00:31:26,000 --> 00:31:29,600
Andromeda, they're calling to me.
413
00:31:29,700 --> 00:31:31,600
Tuning to ultrasonic.
414
00:31:36,500 --> 00:31:38,200
Poor, lost creature.
415
00:31:38,200 --> 00:31:42,500
Wandering, not knowing who or what you are.
416
00:31:42,700 --> 00:31:45,300
What is your name, lost one?
417
00:31:45,400 --> 00:31:46,800
Do you even know?
418
00:31:46,900 --> 00:31:53,800
My name is Brother Behemial Far-Traveler.
I am a Wayist of the Sacred Order.
419
00:31:54,100 --> 00:32:01,400
Behemial Far-Traveler that is a food
name, not fit for a Harbinger of the Abyss.
420
00:32:01,600 --> 00:32:04,900
I asked you what your name is.
421
00:32:05,000 --> 00:32:07,100
The name your father gave you.
422
00:32:11,900 --> 00:32:13,600
Red Plague.
423
00:32:13,700 --> 00:32:16,400
Ahhhh, that is better.
424
00:32:16,500 --> 00:32:18,000
Come with me, Red Plague.
425
00:32:18,000 --> 00:32:22,500
Join us, and we will restore
to you all you have lost
426
00:32:23,600 --> 00:32:27,000
Your history, your culture, your pride.
427
00:32:27,100 --> 00:32:30,100
We have no culture. We have no history.
428
00:32:30,200 --> 00:32:31,600
None that you know of.
429
00:32:32,100 --> 00:32:35,700
But you are of those who
went before the first ones.
430
00:32:35,800 --> 00:32:39,000
For ten generations,
you have lived in ignorance.
431
00:32:39,100 --> 00:32:40,800
Until now.
432
00:32:41,100 --> 00:32:44,400
Now that the hour of the awakening approaches.
433
00:32:44,500 --> 00:32:45,600
Rev...
434
00:32:45,600 --> 00:32:50,900
Follow me, Red Plague, and I will show you
the face of God, and all will be revealed.
435
00:32:51,200 --> 00:32:52,900
I have seen the face of the Divine!
436
00:32:53,000 --> 00:32:58,000
I see it every day in the universe
in all the Divine's creations.
437
00:32:58,700 --> 00:33:01,200
Do you believe you were made by the Creator?
438
00:33:01,300 --> 00:33:04,300
All things are created by the Divine!
439
00:33:04,400 --> 00:33:05,600
All things but us!
440
00:33:07,400 --> 00:33:08,900
Hear my words.
441
00:33:08,900 --> 00:33:10,700
There is still time for you.
442
00:33:10,800 --> 00:33:12,300
But now I must go.
443
00:33:12,400 --> 00:33:14,400
I've got pressing business elsewhere.
444
00:33:14,500 --> 00:33:16,100
Destroy the robot!
445
00:33:31,100 --> 00:33:32,900
I'm out. Typical.
446
00:33:44,600 --> 00:33:46,700
I don't suppose you have any ammo left.
447
00:33:48,800 --> 00:33:50,300
I've got one round.
448
00:33:53,900 --> 00:33:59,600
One round. One round is
good. One round is good.
449
00:34:01,100 --> 00:34:02,800
Would you like to close your eyes?
450
00:34:07,700 --> 00:34:11,600
W-W-W-Wait. Wait. Wait. Wait. I was thinkin'.
451
00:34:13,500 --> 00:34:15,800
Maybe they're not so tough, you know?
452
00:34:15,900 --> 00:34:23,500
Maybe, uh, maybe we can, uh, take 'em in
hand-to-hand combat. What do you think?
453
00:34:23,800 --> 00:34:25,700
That's my BOY!
454
00:34:32,500 --> 00:34:33,700
Now I've got none.
455
00:34:38,900 --> 00:34:40,400
Sire.
456
00:34:46,300 --> 00:34:48,600
Shall we dance, Master Harper?
457
00:34:49,200 --> 00:34:50,600
You do care.
458
00:35:04,100 --> 00:35:05,900
This was a real good idea.
459
00:35:06,000 --> 00:35:09,000
Where there is life, there is hope!
460
00:35:27,000 --> 00:35:28,900
Andromeda, think.
461
00:35:29,000 --> 00:35:30,700
You have to remember.
462
00:35:30,800 --> 00:35:32,000
You've done this before.
463
00:35:32,000 --> 00:35:32,600
Where did you go?
464
00:35:32,700 --> 00:35:33,900
What happened?
465
00:35:33,900 --> 00:35:36,400
And once you remember that, all
the rest should come into place.
466
00:35:36,600 --> 00:35:37,700
I don't. I...
467
00:35:37,700 --> 00:35:40,400
We have to finish the run. Jump
all the way to the final location.
468
00:35:40,500 --> 00:35:41,200
Where is that?
469
00:35:41,200 --> 00:35:43,100
A hundred more slips, at least.
470
00:35:43,800 --> 00:35:46,500
But that can take days, even weeks.
471
00:35:46,600 --> 00:35:49,200
Our orders are clear. We
have to complete the mission.
472
00:35:52,600 --> 00:35:54,400
Slipstream! Now!
473
00:35:58,200 --> 00:35:58,800
Trance!
474
00:35:59,800 --> 00:36:00,900
Andromeda!
475
00:36:16,700 --> 00:36:18,100
What the hell?
476
00:36:18,200 --> 00:36:19,300
Andromeda, report.
477
00:36:19,300 --> 00:36:20,000
Who...?
478
00:36:20,000 --> 00:36:21,100
Do as he says.
479
00:36:24,400 --> 00:36:26,500
Scanning.
480
00:36:41,000 --> 00:36:45,700
They're worlds. Twenty of them
joined into some kind of structure.
481
00:36:46,100 --> 00:36:47,700
You're Dylan.
482
00:36:47,800 --> 00:36:48,800
Told you so.
483
00:36:48,800 --> 00:36:50,700
The structure. Focus on the structure.
484
00:36:50,800 --> 00:36:55,700
I remember this. I've seen it before, but
millions of light years away in another galaxy.
485
00:36:55,900 --> 00:36:57,600
This is what you were looking
for on your last mission.
486
00:36:57,600 --> 00:37:00,700
It was.
487
00:37:01,900 --> 00:37:07,900
Those worlds they're hollow. And
they're full of Magog. Trillions of them.
488
00:37:37,600 --> 00:37:39,500
Delectable.
489
00:38:03,500 --> 00:38:05,500
That's more like it!
490
00:38:09,000 --> 00:38:10,700
Patience little brother.
491
00:38:10,800 --> 00:38:15,300
You and I will have time to dance
when the others have been consumed.
492
00:38:18,400 --> 00:38:20,000
Rev!
493
00:38:31,600 --> 00:38:33,200
Any more objections?
494
00:38:34,400 --> 00:38:35,500
No?
495
00:38:35,500 --> 00:38:36,700
Good!
496
00:38:37,300 --> 00:38:40,600
Take them away. Our god awaits.
497
00:39:23,800 --> 00:39:26,000
Beka. You're Beka.
498
00:39:26,100 --> 00:39:27,100
Last time I checked.
499
00:39:27,200 --> 00:39:29,300
And Trance. I'm so sorry.
500
00:39:29,300 --> 00:39:31,300
It's ok. I know you didn't mean it.
501
00:39:36,300 --> 00:39:40,100
More Magog assault ships have impacted on the
hull. Internal defenses are still off-line.
502
00:39:40,200 --> 00:39:43,900
So we've got enough Magog to eat
pretty much everyone in existence,
and we're going down for the count?
503
00:39:44,800 --> 00:39:46,900
Does the captain have any orders?
504
00:39:49,200 --> 00:39:50,700
I, uh...
505
00:39:52,100 --> 00:39:53,500
Dylan!
506
00:39:53,600 --> 00:39:56,200
Trance. Trance, help him. Andromeda...
507
00:39:56,200 --> 00:39:57,300
Dylan!
508
00:39:57,400 --> 00:39:58,700
...take us out!
509
00:40:04,200 --> 00:40:09,200
Rev...Help...me.
510
00:40:09,400 --> 00:40:11,800
Tyr? Harper?
511
00:40:13,000 --> 00:40:14,100
Taken.
512
00:40:14,200 --> 00:40:18,700
Oh, no! No!
513
00:40:24,200 --> 00:40:24,900
Rev!
514
00:40:26,300 --> 00:40:27,500
Don't!
515
00:40:28,900 --> 00:40:30,400
Come back!
516
00:40:36,000 --> 00:40:39,200
Beka. I'm detecting a massive power
buildup in the world structure.
517
00:40:39,300 --> 00:40:40,200
Evasive maneuvers.
518
00:40:40,200 --> 00:40:42,300
It's firing. Point singularity weapons.
519
00:41:18,300 --> 00:41:19,300
Code Red.
520
00:41:19,900 --> 00:41:20,900
Code Red.
521
00:41:20,900 --> 00:41:22,000
Code Red.
522
00:41:22,500 --> 00:41:23,000
Code Red.
523
00:41:23,400 --> 00:41:24,400
Code Red.
524
00:41:25,000 --> 00:41:26,000
Code Red.
525
00:41:26,500 --> 00:41:27,900
Officers down.
526
00:41:28,300 --> 00:41:30,500
Officers down in command.
527
00:41:30,700 --> 00:41:31,900
Repeat.
528
00:41:32,000 --> 00:41:33,700
We have Code Red.
529
00:41:33,800 --> 00:41:35,100
Code Red.
530
00:41:35,700 --> 00:41:36,900
Code Red.
531
00:41:37,300 --> 00:41:37,700
Officers down.
532
00:41:38,100 --> 00:41:41,600
Code Red. Officers down.
Repeat. We have Code Red.
533
00:41:41,800 --> 00:41:49,200
Can anyone hear me? Anyone? Anyone?
534
00:42:11,900 --> 00:42:15,100
Subtitles by Yojimbo BST40276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.