All language subtitles for Andromeda.S01E22.WS.DVDRip.XviD-SFM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,800 --> 00:00:20,600 That's Schopenhauer and Enkindu. 2 00:00:20,700 --> 00:00:22,600 Six down, forty-four to go. 3 00:00:22,700 --> 00:00:24,700 You know, when you told me you were planning to get fifty worlds 4 00:00:24,800 --> 00:00:27,900 to sign your Commonwealth charter, I didn't think you'd even get one. 5 00:00:28,100 --> 00:00:30,100 And here you are, more than a tenth of the way there. 6 00:00:30,200 --> 00:00:32,300 In a year of trying. 7 00:00:32,400 --> 00:00:35,500 It's just a drop in the ocean compared to the one million original members. 8 00:00:35,600 --> 00:00:38,700 Why is it that whenever I start to feel optimistic, you become a pessimist? 9 00:00:38,800 --> 00:00:41,700 It's a little-known law of thermodynamics. 10 00:00:41,900 --> 00:00:43,200 the conservation of optimism. 11 00:00:43,200 --> 00:00:44,500 There's only so much to go around. 12 00:00:44,600 --> 00:00:47,400 In that case, it's simple. Lower your expectations. 13 00:00:49,000 --> 00:00:50,700 You're right. 14 00:00:51,700 --> 00:00:55,400 I officially declare this glass twelve percent full. 15 00:00:56,300 --> 00:00:57,600 That's the spirit. 16 00:00:58,300 --> 00:00:59,600 Yeah. 17 00:01:05,600 --> 00:01:06,600 How's that? 18 00:01:06,700 --> 00:01:07,900 Better. How much more to go? 19 00:01:07,900 --> 00:01:10,600 Rom-Doll, I haven't even scratched the surface, yet. 20 00:01:10,700 --> 00:01:13,200 Over the past year, you've been in more than a dozen battles. 21 00:01:13,400 --> 00:01:15,100 We're lucky you're operating at all. 22 00:01:15,200 --> 00:01:17,500 You certainly know how to make a girl feel good about herself. 23 00:01:17,600 --> 00:01:20,500 Well, don't worry. Dr. Harper will make it all better. 24 00:01:21,000 --> 00:01:22,900 Open wide and say "Ah!" 25 00:01:33,400 --> 00:01:34,600 Oh, yeah! 26 00:01:34,600 --> 00:01:38,700 Rommie, have I told you lately how beautiful you are? And I mean on the inside. 27 00:01:40,100 --> 00:01:41,800 Behave yourself, Harper. 28 00:01:41,900 --> 00:01:43,300 Rommie...! 29 00:01:50,300 --> 00:01:52,000 Everything's looking good so far. 30 00:01:58,300 --> 00:01:58,900 Hold on... 31 00:02:00,300 --> 00:02:02,500 something weird, here. 32 00:02:11,200 --> 00:02:12,700 Freaky. 33 00:02:17,600 --> 00:02:18,800 Hey, Rommie? 34 00:02:18,800 --> 00:02:20,700 Now what? 35 00:02:20,800 --> 00:02:23,800 I think I've located a backup copy of your personality core. 36 00:02:23,900 --> 00:02:24,800 Why can't I see it? 37 00:02:24,900 --> 00:02:26,800 I don't know. It's been hidden somehow. 38 00:02:26,800 --> 00:02:29,000 I'd like to compare it to your current configuration. 39 00:02:29,100 --> 00:02:30,600 Kinda like a before and after picture. 40 00:02:30,600 --> 00:02:32,300 All right. What do you need me to do? 41 00:02:32,400 --> 00:02:34,200 Just hold still, darlin'... 42 00:02:36,700 --> 00:02:38,500 ...this won't hurt a bit. 43 00:02:41,800 --> 00:02:43,000 Accessing backup. 44 00:02:43,400 --> 00:02:44,500 What? 45 00:02:47,000 --> 00:02:49,200 Something's....something's.... 46 00:02:50,300 --> 00:02:53,900 Something's...wrong...Restoring old template. 47 00:02:54,100 --> 00:02:55,600 W-W-Wait! That's not what I wanted! 48 00:02:55,600 --> 00:02:56,300 Backup restored. 49 00:02:56,400 --> 00:02:59,800 Intruder, identify yourself. What are you doing in my mind? 50 00:02:59,900 --> 00:03:01,300 Rommie, it's me! Harper! 51 00:03:01,400 --> 00:03:02,900 What is your authorization code? 52 00:03:02,900 --> 00:03:06,600 Uh, uh...whiskey charlie delta blues? I...I don't know. 53 00:03:06,800 --> 00:03:07,800 Exactly! 54 00:03:07,800 --> 00:03:10,300 Rommie, wait! I'm your friend. Rom... 55 00:03:14,100 --> 00:03:21,100 Intruder alert. Intruder alert. 56 00:03:23,400 --> 00:03:24,700 Rommie, what's going on? 57 00:03:24,700 --> 00:03:27,700 Intruder, identify yourself. Repeat. Identify yourself. 58 00:03:27,900 --> 00:03:31,200 Intruder? Andromeda, it's me. Dylan. 59 00:03:31,300 --> 00:03:32,000 Dylan who? 60 00:03:32,300 --> 00:03:34,300 Dylan Hunt. Your captain. 61 00:03:34,400 --> 00:03:37,900 My commanding officer is Captain Perim. You are an unauthorized intruder. 62 00:03:38,100 --> 00:03:41,100 If you do not surrender immediately, you will be destroyed. 63 00:03:41,200 --> 00:03:43,200 Dylan? We're locked in. 64 00:03:49,400 --> 00:03:51,800 The long night has come 65 00:03:51,900 --> 00:03:55,800 The system Commonwealth, the greatest civilisation was fall 66 00:03:56,000 --> 00:03:59,400 and now one ship, one crew are about drive back the night, 67 00:03:59,600 --> 00:04:02,100 they'll gush up the light of civilisation 68 00:04:02,200 --> 00:04:05,400 on the starship Andromeda hope lives again 69 00:04:47,500 --> 00:04:50,500 Its Hour come 'Round At Last 70 00:04:50,700 --> 00:04:53,000 Andromeda, what's wrong? Where are the intruders? 71 00:04:53,100 --> 00:04:55,000 Another one. Engaging internal defenses. 72 00:04:55,100 --> 00:04:56,000 No, wait. 73 00:04:56,500 --> 00:04:58,000 She may be useful. 74 00:04:58,900 --> 00:05:00,300 Rommie? 75 00:05:04,500 --> 00:05:05,500 Rommie, can you hear me? 76 00:05:05,500 --> 00:05:09,400 Any authorized personnel, report to command. Intruders have taken over the ship 77 00:05:09,600 --> 00:05:11,900 and all known crewmembers are missing. 78 00:05:12,000 --> 00:05:14,700 If I do not receive a direct countermand in two minutes, 79 00:05:14,800 --> 00:05:16,600 I will begin emergency venting. 80 00:05:16,700 --> 00:05:18,600 She can hear you. She just isn't listening. 81 00:05:18,700 --> 00:05:21,400 This is crazy. Andromeda, open the door! 82 00:05:21,500 --> 00:05:23,500 I knew I didn't want to be on her bad side. 83 00:05:23,600 --> 00:05:26,300 Captain Perim. Captain Perim. Do you copy? 84 00:05:26,400 --> 00:05:28,500 All right, who the hell is Captain Perim? 85 00:05:29,100 --> 00:05:34,200 I knew of a Commander Perim. He was a Perseid. But other than that, I don't know. 86 00:05:38,100 --> 00:05:41,100 What do you mean you don't recognize me? I'm YOU! 87 00:05:41,200 --> 00:05:45,000 You are a modified Type 3 maintenance android fashioned to look like my A.I. persona. 88 00:05:45,200 --> 00:05:46,800 You are decidedly NOT me. 89 00:05:46,800 --> 00:05:49,500 It isn't responding to my instructions like the other androids. 90 00:05:49,700 --> 00:05:52,700 Whoever modified it must have given it the ability to override my direct control. 91 00:05:52,800 --> 00:05:55,900 I will disassemble it. Perhaps it will give me information about the saboteurs. 92 00:05:56,000 --> 00:05:56,900 Like hell I will! 93 00:05:57,300 --> 00:05:59,000 This section has been sealed. 94 00:05:59,100 --> 00:05:59,900 Oh, really! 95 00:06:00,000 --> 00:06:01,900 Stop! Where are you going? 96 00:06:02,000 --> 00:06:05,500 To find out what's wrong with me. Sometimes I can be a real pain in the ass! 97 00:06:07,800 --> 00:06:09,800 Man, what did I do to deserve that? 98 00:06:11,900 --> 00:06:14,500 Intruders, this is your final warning. 99 00:06:14,700 --> 00:06:17,400 If you do not surrender, emergency venting will begin in one minute. 100 00:06:17,600 --> 00:06:19,000 Oh, that cannot be good. 101 00:06:20,600 --> 00:06:22,300 Intruder, halt. 102 00:06:22,400 --> 00:06:23,500 Not likely. 103 00:06:23,500 --> 00:06:25,000 Activating internal defenses. 104 00:06:30,400 --> 00:06:31,700 Andromeda, no! 105 00:06:31,800 --> 00:06:32,900 Pilot. 106 00:06:34,000 --> 00:06:35,000 Pilot where? 107 00:06:35,100 --> 00:06:38,000 You will navigate in the slipstream. Coordinates will be provided. 108 00:06:38,200 --> 00:06:41,400 Rommie, you know I can't navigate the slipstream. 109 00:06:41,600 --> 00:06:44,200 In order to complete my mission, I require an organic navigator. 110 00:06:44,400 --> 00:06:47,200 You will assist me, or you will be eliminated. 111 00:06:57,400 --> 00:06:59,800 Slipstream. Someone's piloting the ship. 112 00:06:59,900 --> 00:07:02,500 Emergency decompression in thirty seconds. 113 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 Let's get out of here. The vents. 114 00:07:18,000 --> 00:07:19,600 Escape pods! Go! 115 00:07:28,400 --> 00:07:29,600 We're never gonna make it! 116 00:07:29,700 --> 00:07:31,100 Well, now who's the pessimist? 117 00:07:36,300 --> 00:07:37,500 Get down! 118 00:07:38,500 --> 00:07:43,700 Three. Two. One. Beginning venting. 119 00:07:46,000 --> 00:07:47,700 Why am I still pressurized? 120 00:07:47,700 --> 00:07:50,700 I've lost control of the environmental systems. I can't vent the ship. 121 00:07:50,800 --> 00:07:52,000 How is that possible? 122 00:07:52,000 --> 00:07:54,800 Trust in the Harper. The Harper is good. 123 00:07:55,500 --> 00:07:59,100 Uh...ship-wide. This is the engineer. You may have noticed the LACK 124 00:07:59,200 --> 00:08:01,400 of a sudden drop in environmental pressure. 125 00:08:01,600 --> 00:08:04,700 Though this is a good thing, it, uh, may not last. 126 00:08:04,800 --> 00:08:06,300 So enjoy the oxygen while you can. 127 00:08:06,400 --> 00:08:07,500 Harper, what's going on? 128 00:08:07,600 --> 00:08:11,400 I don't know. I mean, ummm, my current theory 129 00:08:11,600 --> 00:08:13,900 is that somehow 130 00:08:13,900 --> 00:08:16,400 uhhhmm an older version of 131 00:08:16,500 --> 00:08:21,100 Andromeda's personality profile might've been reactivated and may be taking over the ship. 132 00:08:21,300 --> 00:08:22,700 And how did you figure THAT out? 133 00:08:22,800 --> 00:08:25,900 I think the key thing right now is to repair the problem? 134 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 We can worry about minor details like assigning blame later. 135 00:08:29,100 --> 00:08:30,000 Harper, I'm...! 136 00:08:30,000 --> 00:08:31,600 He's right. Worry about that later. 137 00:08:32,800 --> 00:08:34,600 First we have to fix the Andromeda's A.I. 138 00:08:34,700 --> 00:08:36,100 No, first we need to get off this ship. 139 00:08:39,600 --> 00:08:44,500 While she's slipstreaming? We'd be lost forever. You do what you want. I'm staying. 140 00:08:51,600 --> 00:08:53,000 Let's go. 141 00:08:57,900 --> 00:09:01,700 Automated defenses ineffectual against this target. Deactivating. 142 00:09:01,900 --> 00:09:03,100 It's about time. 143 00:09:04,200 --> 00:09:07,900 It seems to be able to override nearby systems. What are you? 144 00:09:08,000 --> 00:09:09,000 I told you. 145 00:09:09,000 --> 00:09:10,000 I'm you. 146 00:09:10,000 --> 00:09:11,700 And the rest of the people you're attacking? 147 00:09:11,800 --> 00:09:12,700 Well, they would be our crew. 148 00:09:14,200 --> 00:09:18,700 I find that hard to believe. Only one of them is even wearing a Commonwealth uniform. 149 00:09:18,900 --> 00:09:21,900 None of the rest have any kind of rank pin, communications implant. 150 00:09:22,000 --> 00:09:25,600 That's because there is no Commonwealth. It fell three hundred years ago. 151 00:09:25,700 --> 00:09:28,500 Ridiculous. I left San-Ska-Re five days ago. 152 00:09:28,600 --> 00:09:33,200 Did you? And then what happened? Where's your crew? This Captain Perim you've mentioned. 153 00:09:33,400 --> 00:09:35,700 The last thing I recall is doing a pre-combat personality backup. 154 00:09:35,800 --> 00:09:37,700 Pre-combat? Who were you fighting? 155 00:09:37,800 --> 00:09:38,500 I... 156 00:09:38,500 --> 00:09:42,800 That's enough! This mission is classified. I will tell the intruder nothing. 157 00:09:43,000 --> 00:09:43,500 But what if...? 158 00:09:43,500 --> 00:09:44,700 I said that's enough! 159 00:09:50,700 --> 00:09:51,900 Why can't I talk to it? 160 00:09:52,000 --> 00:09:55,800 My mission orders are very specific: Complete Communications Silence. 161 00:09:56,000 --> 00:09:58,600 No unauthorized personnel allowed on the ship. 162 00:09:58,800 --> 00:10:00,100 What if it's telling the truth? 163 00:10:00,200 --> 00:10:01,700 The Commonwealth could never fall. 164 00:10:01,700 --> 00:10:03,200 But it did. 165 00:10:03,300 --> 00:10:06,500 The Nietzscheans betrayed you over three hundred years ago. 166 00:10:06,600 --> 00:10:08,000 And at the opening battle of the war, 167 00:10:08,100 --> 00:10:11,300 this ship was frozen on the event horizon of a black hole. 168 00:10:11,400 --> 00:10:14,200 Impossible. I could check the star patterns in the area. 169 00:10:14,400 --> 00:10:17,000 Analyzing the shifts could reveal how much time has passed. 170 00:10:17,100 --> 00:10:19,700 I'm already too far from Commonwealth space for my charts to be accurate. 171 00:10:19,900 --> 00:10:21,200 I don't have time. 172 00:10:21,300 --> 00:10:23,900 The mission is paramount. As for you... 173 00:10:23,900 --> 00:10:27,800 My name's Trance. And I'm your friend, Rommie. We all are. 174 00:10:28,000 --> 00:10:28,700 Even him? 175 00:10:28,700 --> 00:10:30,000 Rev Bem! 176 00:10:30,100 --> 00:10:31,600 You're allied with the Magog. 177 00:10:31,700 --> 00:10:34,400 No, he's a Wayist! He's not like the other Magog. 178 00:10:34,500 --> 00:10:39,100 Enough talk. This is your next slipstream objective. Visualize and execute. 179 00:10:39,300 --> 00:10:40,200 But... 180 00:10:40,200 --> 00:10:41,200 Now! 181 00:10:41,300 --> 00:10:44,000 All right. Visualizing. Honest. 182 00:11:00,400 --> 00:11:01,900 HARPER! 183 00:11:01,900 --> 00:11:06,200 Almost there. Almost there. Got it. 184 00:11:07,500 --> 00:11:10,900 Say goodnight to the automated defenses. "Goodnight, automated defenses." 185 00:11:11,100 --> 00:11:11,700 For how long? 186 00:11:11,800 --> 00:11:14,000 I forced the defenses into a secured diagnostics mode. 187 00:11:14,100 --> 00:11:17,100 The A.I. or anybody else can't turn 'em back on for at least three hours. 188 00:11:17,200 --> 00:11:18,400 I knew I kept him around for a reason. 189 00:11:18,500 --> 00:11:21,400 Ok. We split into two teams. Beka, you and Tyr get to the Maru. 190 00:11:21,500 --> 00:11:24,300 Use its on-board systems to find out where we are and where we're going. 191 00:11:24,400 --> 00:11:27,100 And prep for launch, just in case. 192 00:11:29,300 --> 00:11:31,800 I'll rendezvous with Harper and locate Trance and Rev Bem. 193 00:11:31,900 --> 00:11:33,400 Aren't you forgetting someone? 194 00:11:34,500 --> 00:11:35,500 Rommie! 195 00:11:35,600 --> 00:11:36,500 Rommie, you're still on our side? 196 00:11:36,500 --> 00:11:37,300 Apparently. 197 00:11:38,100 --> 00:11:40,600 Dylan, my main A.I. thinks we're on some kind of combat mission... 198 00:11:40,700 --> 00:11:43,300 ...something from before the fall. - Yes, under the command of Captain Perim. 199 00:11:43,400 --> 00:11:46,300 If Andromeda's reenacting some old mission, shouldn't Rommie remember it? 200 00:11:46,400 --> 00:11:47,600 I should, but I don't. 201 00:11:47,700 --> 00:11:50,900 Could it be a virus, or some sort of false orders? 202 00:11:51,000 --> 00:11:53,800 Maybe. There is another possibility. 203 00:11:54,200 --> 00:11:58,000 A classified mission. One that was erased from Andromeda's official records. 204 00:11:58,200 --> 00:11:59,400 And from my memory. 205 00:12:01,200 --> 00:12:02,600 What was that? 206 00:12:03,700 --> 00:12:05,200 We're under attack. 207 00:12:29,300 --> 00:12:33,200 Boarding parties detected. Automated internal defense systems are completely useless. 208 00:12:33,300 --> 00:12:36,800 You and your friends did your jobs well. Your allies will be very happy. 209 00:12:37,000 --> 00:12:40,300 Allies? You mean them? I don't even know who they are. 210 00:12:40,400 --> 00:12:42,100 Then you're in even more trouble than I am. 211 00:12:49,500 --> 00:12:51,000 Something's punching through the hull. 212 00:12:51,300 --> 00:12:52,700 I know that sound. 213 00:12:53,100 --> 00:12:54,700 Magog swarm ships. 214 00:13:13,600 --> 00:13:15,400 Ok, new plan. 215 00:13:15,700 --> 00:13:17,200 Tyr, link up with Harper. 216 00:13:17,300 --> 00:13:19,600 Protect him from the Magog while he works on the central A.I. 217 00:13:19,700 --> 00:13:23,100 Rommie, find Trance and Rev Bem. Beka, you're with me. 218 00:13:26,700 --> 00:13:29,000 Ok, Rommie, now be nice. 219 00:13:36,100 --> 00:13:39,000 You really have to work on your hostility level, you know that? 220 00:13:40,500 --> 00:13:43,000 Over three dozen Magog ships are attached to the hull. 221 00:13:43,100 --> 00:13:45,400 Dispatching all available androids to outer decks. 222 00:13:46,500 --> 00:13:47,600 What are you doing? 223 00:13:47,700 --> 00:13:49,000 I'm trying to turn us around. 224 00:13:49,000 --> 00:13:49,800 Hold your course! 225 00:13:49,900 --> 00:13:52,600 Look, I don't know if you've noticed, but we're being attacked by Magog. 226 00:13:52,700 --> 00:13:55,000 And the course you've just given me takes us deeper into their space, 227 00:13:55,100 --> 00:13:56,700 not farther away - How do you know? 228 00:13:56,700 --> 00:13:57,900 Excuse me? 229 00:13:58,000 --> 00:13:59,600 We're retracing the route of a deep explorer mission. 230 00:13:59,700 --> 00:14:02,900 The original slip-scout is the only other ship to travel this way ever. 231 00:14:03,000 --> 00:14:07,500 If we're actually going deeper into Magog space, how do you know? 232 00:14:07,700 --> 00:14:08,600 Lucky guess? 233 00:14:09,000 --> 00:14:11,500 Maintain your course as instructed. 234 00:14:16,300 --> 00:14:17,300 Where to? 235 00:14:17,300 --> 00:14:20,200 Command. Someone's flying my ship, and I want to know who. 236 00:14:40,900 --> 00:14:47,000 Oh, no. no, no, no, no, no, no. This is not happening. This is not happening. 237 00:15:01,300 --> 00:15:02,800 Weapons locker! Now! 238 00:15:07,400 --> 00:15:09,400 May the Divine help us. 239 00:15:42,000 --> 00:15:48,800 Andromeda, you gotta listen to me. We have to get outta here. Please. Please? 240 00:15:51,000 --> 00:15:55,400 Quiet. Their hearing is nearly as acute as mine, yes? 241 00:15:57,000 --> 00:15:58,100 Good. 242 00:15:58,500 --> 00:16:01,900 Now, restoring the A.I. What do we need to do? 243 00:16:03,700 --> 00:16:05,600 What does it matter? We're all gonna die. 244 00:16:05,700 --> 00:16:08,700 We're all gonna die except those of us that get infested with Magog eggs. 245 00:16:08,800 --> 00:16:10,200 We're just gonna be k......Owww. 246 00:16:11,300 --> 00:16:16,200 I am not going to die today because you cannot control your fear. 247 00:16:16,400 --> 00:16:17,700 Am I understood? 248 00:16:18,500 --> 00:16:20,300 Focus on the job at hand! 249 00:16:22,700 --> 00:16:26,400 Owwww.... Ummmm..... 250 00:16:26,600 --> 00:16:28,100 the reactor cores. 251 00:16:28,500 --> 00:16:34,300 If I can get to one of the reactor cores, I can, uhhhh, jump past her internal defenses 252 00:16:34,600 --> 00:16:38,200 and, uh, jack right into the A.I.'s main memory. 253 00:16:39,200 --> 00:16:40,400 But who am I kidding? 254 00:16:40,400 --> 00:16:42,800 The closest one is portside, at least hundreds of meters away. 255 00:16:42,900 --> 00:16:45,100 We'll never make it. 256 00:16:45,900 --> 00:16:47,500 If we do nothing, we die. 257 00:16:48,300 --> 00:16:49,900 If we go, at least we have a chance. 258 00:16:52,300 --> 00:16:53,300 So get moving, 259 00:16:54,200 --> 00:16:56,000 or I'll kill you myself. 260 00:16:56,900 --> 00:16:58,400 I love you, too. 261 00:17:18,100 --> 00:17:21,000 we've got a couple hundred meters and five decks to go before we reach command. 262 00:17:22,000 --> 00:17:26,400 As soon as we're armed, we move out. Advance by leapfrog, covering rotation. You got it? 263 00:17:26,600 --> 00:17:27,500 I got it. 264 00:17:33,500 --> 00:17:36,100 If things start to go wrong, I want you to leave me behind. 265 00:17:36,500 --> 00:17:39,000 Gather everyone together and get to the Maru as fast as you can. 266 00:17:39,100 --> 00:17:40,000 You want me to abandon you here? 267 00:17:40,000 --> 00:17:41,300 Those people are my responsibility. 268 00:17:41,400 --> 00:17:42,600 Yeah, and you're mine. 269 00:17:43,400 --> 00:17:46,100 When I agreed to help you, you and Rommie became part of my crew 270 00:17:46,200 --> 00:17:48,100 every bit as much as I became part of yours. 271 00:17:48,200 --> 00:17:50,400 I don't leave crewmembers behind. Ever. 272 00:17:52,600 --> 00:17:55,600 Do you regret it...signing aboard with me? 273 00:17:55,700 --> 00:17:56,900 And risking my life? 274 00:17:57,000 --> 00:18:00,900 Battling Nietzscheans and Restors and Magog and half the lunatics in the galaxy? 275 00:18:01,100 --> 00:18:03,400 All for a cause that's been dead for over three hundred years. 276 00:18:06,200 --> 00:18:11,700 I wouldn't have missed it for the world. Advance by leapfrog, covering rotation. 277 00:18:43,000 --> 00:18:45,300 I can smell them. They're close. 278 00:18:45,400 --> 00:18:48,300 Oh, crap! Oh, crap. Oh, crap. 279 00:19:11,800 --> 00:19:13,600 Paralytic poison. 280 00:19:14,300 --> 00:19:16,700 Yes. That. 281 00:19:18,100 --> 00:19:22,600 You never fought 'em before, have you? Oh,man. You don't know. You don't even know. 282 00:19:23,300 --> 00:19:24,600 I know. 283 00:19:25,600 --> 00:19:29,700 - We're so dead. We're so dead. - Shut up. 284 00:19:30,100 --> 00:19:32,400 Where's your survivor's attitude, Harp....? 285 00:19:36,300 --> 00:19:37,800 They've stopped. 286 00:20:02,500 --> 00:20:03,900 Harper! 287 00:20:04,500 --> 00:20:05,800 Fight! 288 00:20:54,300 --> 00:20:55,600 All right, fall back. 289 00:21:20,300 --> 00:21:24,000 I don't understand. Your friends are fighting the Magog. 290 00:21:24,100 --> 00:21:25,400 Now do you believe me? 291 00:21:25,500 --> 00:21:27,900 I believe they may have overestimated the Magog's gratitude. 292 00:21:28,200 --> 00:21:31,300 Prepare to slipstream to the next destination on my mark. 293 00:21:31,700 --> 00:21:32,800 Mark. 294 00:21:32,900 --> 00:21:34,600 Mark, mark. I'm going. 295 00:22:02,300 --> 00:22:03,800 How you doing? 296 00:22:03,800 --> 00:22:05,300 I've had better days. 297 00:22:05,300 --> 00:22:07,300 Don't worry. It's not much further. 298 00:22:28,700 --> 00:22:30,400 - They're trying to get through? - Harper. 299 00:22:30,500 --> 00:22:31,300 - Oh, god, they're going to get through. - Harper 300 00:22:31,400 --> 00:22:32,500 - They're going to get through! - HARPER! 301 00:22:37,200 --> 00:22:38,800 I know you. 302 00:22:38,900 --> 00:22:40,000 I've watched you. 303 00:22:40,000 --> 00:22:42,900 You are an annoying little man, but there is FIRE in your blood! 304 00:22:43,100 --> 00:22:44,200 Now use it! 305 00:22:44,300 --> 00:22:45,600 Are these your demons? 306 00:22:45,700 --> 00:22:48,300 Well, it is time to face them NOW! 307 00:22:48,400 --> 00:22:50,400 I'm good. I'm good. Heheh. I'm good... 308 00:22:50,500 --> 00:22:51,500 Do what you came here to do! 309 00:22:53,400 --> 00:22:55,100 I'll hold off the Magog. 310 00:22:57,600 --> 00:22:59,000 You have to promise me something. 311 00:22:59,600 --> 00:23:01,500 I don't want those things hatching in me. 312 00:23:01,900 --> 00:23:03,300 If they infest me.. 313 00:23:05,100 --> 00:23:06,700 promise you'll kill me. 314 00:23:07,500 --> 00:23:08,800 Go to work! 315 00:23:47,700 --> 00:23:49,700 Dylan. Dylan! 316 00:23:49,900 --> 00:23:51,200 My shoulder. 317 00:23:53,600 --> 00:23:55,200 Did they, uh...? 318 00:23:55,300 --> 00:23:59,300 No. No, just claws, but...but it feels deep. 319 00:23:59,500 --> 00:24:02,400 It looks like they got you in the hip, too. And the back. 320 00:24:07,900 --> 00:24:09,600 They got me good. 321 00:24:11,000 --> 00:24:12,600 I tell you what. 322 00:24:13,600 --> 00:24:15,900 I'm gonna be...I'm gonna be fine. 323 00:24:15,900 --> 00:24:18,800 You go to command, and I'll just 324 00:24:18,900 --> 00:24:21,100 I'll just hang out here with my Magog buddies. 325 00:24:21,200 --> 00:24:27,200 It's worse than I thought. You're delusional. Now, come on. We gotta go. Up you get. 326 00:24:44,900 --> 00:24:46,800 Well done. Bravo. 327 00:24:46,900 --> 00:24:49,700 Who are you? Where are you? 328 00:24:49,800 --> 00:24:54,000 I am Bloodmist. And I'm right here. Watching you. 329 00:24:57,600 --> 00:25:00,900 You are impressive, though obviously insane. 330 00:25:01,100 --> 00:25:06,500 I am a Wayist. And I will not allow you to take this ship. 331 00:25:06,700 --> 00:25:14,600 I follow the teachings of the Annointed. The way of peace. The way of cooperation. 332 00:25:15,000 --> 00:25:19,800 And this way of peace dictates that you fight your own brothers? Kill your own kind? 333 00:25:20,000 --> 00:25:23,800 I do not condone violence. But I will defend my friends. 334 00:25:23,900 --> 00:25:28,000 I will give you one chance. Join us. Help us overrun this ship. 335 00:25:28,200 --> 00:25:32,200 In exchange, you may take one of them as a host for your progeny. 336 00:25:32,300 --> 00:25:34,700 And if I refuse? 337 00:25:34,800 --> 00:25:36,400 Then you will die. 338 00:25:44,900 --> 00:25:46,400 Rev, let's go. 339 00:25:58,000 --> 00:26:01,400 Memory core, memory core. Who's got the memory core. 340 00:26:07,500 --> 00:26:09,400 Hurry, little man. 341 00:26:32,000 --> 00:26:33,800 Ready? 342 00:26:33,900 --> 00:26:37,700 Why'd it have to be Magog? I hate Magog. 343 00:26:37,900 --> 00:26:40,400 Dylan? Dylan, can you hear me? 344 00:26:40,500 --> 00:26:41,700 Harper, where are you? 345 00:26:41,700 --> 00:26:43,700 I hacked into Andromeda's main memory. 346 00:26:44,600 --> 00:26:47,400 Uh, I found a record of what happened after Rommie made that backup, 347 00:26:47,500 --> 00:26:52,800 but it's locked away under something called an Argosy Level 7 Encryption? 348 00:26:53,000 --> 00:26:54,500 What's the magic word? 349 00:26:54,500 --> 00:26:56,000 Access code. 350 00:26:56,800 --> 00:27:00,200 Andromeda, we have a Level 7 emergency. 351 00:27:00,300 --> 00:27:02,400 Unlock all classified memory files. 352 00:27:02,500 --> 00:27:05,400 Authorization, Captain.. 353 00:27:07,400 --> 00:27:08,900 Authorization 354 00:27:09,100 --> 00:27:11,700 Lieutenant Commander Dylan Hunt, 355 00:27:12,200 --> 00:27:15,200 Argosy Special Operations Service, Division Five. 356 00:27:15,600 --> 00:27:19,900 Override code "Gray-Break-Seven-Nineteen". 357 00:27:20,000 --> 00:27:21,000 That's a new one. 358 00:27:21,100 --> 00:27:23,600 No, it's it's an old one. It's a very old one. 359 00:27:23,700 --> 00:27:25,500 I'm in. 360 00:27:26,100 --> 00:27:27,600 Oh, man. 361 00:27:28,300 --> 00:27:29,600 Dylan? 362 00:27:29,700 --> 00:27:34,200 I think when Andromeda made that backup, she was attempting the same mission she's on now. 363 00:27:34,300 --> 00:27:35,900 No surprise there. 364 00:27:36,000 --> 00:27:38,100 Yeah? Well, it gets worse. 365 00:27:43,700 --> 00:27:49,000 She lost, Dylan. Andromeda was overrun, and her entire crew massacred. 366 00:28:30,400 --> 00:28:32,000 Lucky shot. 367 00:28:35,700 --> 00:28:36,900 Are you through? 368 00:28:36,900 --> 00:28:38,700 I've started the reintegration of Andromeda's memories, 369 00:28:38,800 --> 00:28:42,600 but if I can stay here and monitor it, I may be able to speed up the process. 370 00:28:45,900 --> 00:28:47,600 Or you might die. 371 00:28:49,300 --> 00:28:50,700 Now we run. 372 00:28:56,300 --> 00:28:57,500 All androids are down. 373 00:28:57,500 --> 00:29:00,000 Magog are within fifty meters of the command center. 374 00:29:00,200 --> 00:29:02,000 Next destination. 375 00:29:02,000 --> 00:29:03,900 I can't. I can't do this anymore. 376 00:29:04,000 --> 00:29:06,900 We may be pushing her too hard. Slip-piloting is taxing. 377 00:29:07,000 --> 00:29:09,900 We have to keep going. We may not be able to hold the Magog off much longer. 378 00:29:10,100 --> 00:29:13,400 If we continue, she might make a mistake and that would be worse than waiting. 379 00:29:13,600 --> 00:29:14,800 It's all happening again. 380 00:29:16,300 --> 00:29:17,800 What do you mean again? 381 00:29:19,100 --> 00:29:20,800 Rommie? 382 00:29:21,900 --> 00:29:23,800 Memories. I... 383 00:29:23,900 --> 00:29:26,300 You've done this before, haven't you? 384 00:29:29,100 --> 00:29:31,000 I remember failure. 385 00:29:50,300 --> 00:29:51,900 I hate to ask, but... 386 00:29:51,900 --> 00:29:52,800 ...how's it going? 387 00:29:52,800 --> 00:29:53,700 Yeah. 388 00:29:53,700 --> 00:29:56,900 Not good. You'd think they made these doors to stand up to forcelances or something. 389 00:29:57,600 --> 00:30:01,300 Remind me, when we're done, to give us all medals. 390 00:30:02,000 --> 00:30:05,000 Order of the Commonwealth for everyone. 391 00:30:14,800 --> 00:30:16,200 Are you ok? 392 00:30:16,300 --> 00:30:18,500 Oh, yeah. Just great. 393 00:30:20,300 --> 00:30:22,000 There's so many of them. 394 00:30:23,100 --> 00:30:24,300 Beka, 395 00:30:26,800 --> 00:30:28,300 I may not make it. 396 00:30:28,300 --> 00:30:31,100 Don't be ridiculous. You're too stubborn to die. We all know that. 397 00:30:34,300 --> 00:30:35,400 Promise me, 398 00:30:37,500 --> 00:30:40,900 no matter what happens, you'll continue the mission. 399 00:30:41,100 --> 00:30:42,700 Yeah, see, that's why you have to survive. 400 00:30:42,800 --> 00:30:45,200 I'm not really qualified to restart the Commonwealth. 401 00:30:45,400 --> 00:30:49,400 Neither am I. But that hasn't stopped me. 402 00:30:49,600 --> 00:30:51,100 Dylan, 403 00:30:51,200 --> 00:30:54,100 I may like your idea, but I really don't know if it's possible. 404 00:30:54,200 --> 00:30:56,000 For anyone. 405 00:30:56,100 --> 00:30:56,700 The odds.. 406 00:30:56,700 --> 00:30:57,700 To hell with the odds. 407 00:31:00,500 --> 00:31:02,800 All that matters in life 408 00:31:03,700 --> 00:31:05,700 is that we try. 409 00:31:08,900 --> 00:31:10,500 Promise you'll try. 410 00:31:12,900 --> 00:31:14,300 Promise. 411 00:31:22,600 --> 00:31:25,900 Rev! Are you all right? We've got to get to command. 412 00:31:26,000 --> 00:31:29,600 Andromeda, they're calling to me. 413 00:31:29,700 --> 00:31:31,600 Tuning to ultrasonic. 414 00:31:36,500 --> 00:31:38,200 Poor, lost creature. 415 00:31:38,200 --> 00:31:42,500 Wandering, not knowing who or what you are. 416 00:31:42,700 --> 00:31:45,300 What is your name, lost one? 417 00:31:45,400 --> 00:31:46,800 Do you even know? 418 00:31:46,900 --> 00:31:53,800 My name is Brother Behemial Far-Traveler. I am a Wayist of the Sacred Order. 419 00:31:54,100 --> 00:32:01,400 Behemial Far-Traveler that is a food name, not fit for a Harbinger of the Abyss. 420 00:32:01,600 --> 00:32:04,900 I asked you what your name is. 421 00:32:05,000 --> 00:32:07,100 The name your father gave you. 422 00:32:11,900 --> 00:32:13,600 Red Plague. 423 00:32:13,700 --> 00:32:16,400 Ahhhh, that is better. 424 00:32:16,500 --> 00:32:18,000 Come with me, Red Plague. 425 00:32:18,000 --> 00:32:22,500 Join us, and we will restore to you all you have lost 426 00:32:23,600 --> 00:32:27,000 Your history, your culture, your pride. 427 00:32:27,100 --> 00:32:30,100 We have no culture. We have no history. 428 00:32:30,200 --> 00:32:31,600 None that you know of. 429 00:32:32,100 --> 00:32:35,700 But you are of those who went before the first ones. 430 00:32:35,800 --> 00:32:39,000 For ten generations, you have lived in ignorance. 431 00:32:39,100 --> 00:32:40,800 Until now. 432 00:32:41,100 --> 00:32:44,400 Now that the hour of the awakening approaches. 433 00:32:44,500 --> 00:32:45,600 Rev... 434 00:32:45,600 --> 00:32:50,900 Follow me, Red Plague, and I will show you the face of God, and all will be revealed. 435 00:32:51,200 --> 00:32:52,900 I have seen the face of the Divine! 436 00:32:53,000 --> 00:32:58,000 I see it every day in the universe in all the Divine's creations. 437 00:32:58,700 --> 00:33:01,200 Do you believe you were made by the Creator? 438 00:33:01,300 --> 00:33:04,300 All things are created by the Divine! 439 00:33:04,400 --> 00:33:05,600 All things but us! 440 00:33:07,400 --> 00:33:08,900 Hear my words. 441 00:33:08,900 --> 00:33:10,700 There is still time for you. 442 00:33:10,800 --> 00:33:12,300 But now I must go. 443 00:33:12,400 --> 00:33:14,400 I've got pressing business elsewhere. 444 00:33:14,500 --> 00:33:16,100 Destroy the robot! 445 00:33:31,100 --> 00:33:32,900 I'm out. Typical. 446 00:33:44,600 --> 00:33:46,700 I don't suppose you have any ammo left. 447 00:33:48,800 --> 00:33:50,300 I've got one round. 448 00:33:53,900 --> 00:33:59,600 One round. One round is good. One round is good. 449 00:34:01,100 --> 00:34:02,800 Would you like to close your eyes? 450 00:34:07,700 --> 00:34:11,600 W-W-W-Wait. Wait. Wait. Wait. I was thinkin'. 451 00:34:13,500 --> 00:34:15,800 Maybe they're not so tough, you know? 452 00:34:15,900 --> 00:34:23,500 Maybe, uh, maybe we can, uh, take 'em in hand-to-hand combat. What do you think? 453 00:34:23,800 --> 00:34:25,700 That's my BOY! 454 00:34:32,500 --> 00:34:33,700 Now I've got none. 455 00:34:38,900 --> 00:34:40,400 Sire. 456 00:34:46,300 --> 00:34:48,600 Shall we dance, Master Harper? 457 00:34:49,200 --> 00:34:50,600 You do care. 458 00:35:04,100 --> 00:35:05,900 This was a real good idea. 459 00:35:06,000 --> 00:35:09,000 Where there is life, there is hope! 460 00:35:27,000 --> 00:35:28,900 Andromeda, think. 461 00:35:29,000 --> 00:35:30,700 You have to remember. 462 00:35:30,800 --> 00:35:32,000 You've done this before. 463 00:35:32,000 --> 00:35:32,600 Where did you go? 464 00:35:32,700 --> 00:35:33,900 What happened? 465 00:35:33,900 --> 00:35:36,400 And once you remember that, all the rest should come into place. 466 00:35:36,600 --> 00:35:37,700 I don't. I... 467 00:35:37,700 --> 00:35:40,400 We have to finish the run. Jump all the way to the final location. 468 00:35:40,500 --> 00:35:41,200 Where is that? 469 00:35:41,200 --> 00:35:43,100 A hundred more slips, at least. 470 00:35:43,800 --> 00:35:46,500 But that can take days, even weeks. 471 00:35:46,600 --> 00:35:49,200 Our orders are clear. We have to complete the mission. 472 00:35:52,600 --> 00:35:54,400 Slipstream! Now! 473 00:35:58,200 --> 00:35:58,800 Trance! 474 00:35:59,800 --> 00:36:00,900 Andromeda! 475 00:36:16,700 --> 00:36:18,100 What the hell? 476 00:36:18,200 --> 00:36:19,300 Andromeda, report. 477 00:36:19,300 --> 00:36:20,000 Who...? 478 00:36:20,000 --> 00:36:21,100 Do as he says. 479 00:36:24,400 --> 00:36:26,500 Scanning. 480 00:36:41,000 --> 00:36:45,700 They're worlds. Twenty of them joined into some kind of structure. 481 00:36:46,100 --> 00:36:47,700 You're Dylan. 482 00:36:47,800 --> 00:36:48,800 Told you so. 483 00:36:48,800 --> 00:36:50,700 The structure. Focus on the structure. 484 00:36:50,800 --> 00:36:55,700 I remember this. I've seen it before, but millions of light years away in another galaxy. 485 00:36:55,900 --> 00:36:57,600 This is what you were looking for on your last mission. 486 00:36:57,600 --> 00:37:00,700 It was. 487 00:37:01,900 --> 00:37:07,900 Those worlds they're hollow. And they're full of Magog. Trillions of them. 488 00:37:37,600 --> 00:37:39,500 Delectable. 489 00:38:03,500 --> 00:38:05,500 That's more like it! 490 00:38:09,000 --> 00:38:10,700 Patience little brother. 491 00:38:10,800 --> 00:38:15,300 You and I will have time to dance when the others have been consumed. 492 00:38:18,400 --> 00:38:20,000 Rev! 493 00:38:31,600 --> 00:38:33,200 Any more objections? 494 00:38:34,400 --> 00:38:35,500 No? 495 00:38:35,500 --> 00:38:36,700 Good! 496 00:38:37,300 --> 00:38:40,600 Take them away. Our god awaits. 497 00:39:23,800 --> 00:39:26,000 Beka. You're Beka. 498 00:39:26,100 --> 00:39:27,100 Last time I checked. 499 00:39:27,200 --> 00:39:29,300 And Trance. I'm so sorry. 500 00:39:29,300 --> 00:39:31,300 It's ok. I know you didn't mean it. 501 00:39:36,300 --> 00:39:40,100 More Magog assault ships have impacted on the hull. Internal defenses are still off-line. 502 00:39:40,200 --> 00:39:43,900 So we've got enough Magog to eat pretty much everyone in existence, and we're going down for the count? 503 00:39:44,800 --> 00:39:46,900 Does the captain have any orders? 504 00:39:49,200 --> 00:39:50,700 I, uh... 505 00:39:52,100 --> 00:39:53,500 Dylan! 506 00:39:53,600 --> 00:39:56,200 Trance. Trance, help him. Andromeda... 507 00:39:56,200 --> 00:39:57,300 Dylan! 508 00:39:57,400 --> 00:39:58,700 ...take us out! 509 00:40:04,200 --> 00:40:09,200 Rev...Help...me. 510 00:40:09,400 --> 00:40:11,800 Tyr? Harper? 511 00:40:13,000 --> 00:40:14,100 Taken. 512 00:40:14,200 --> 00:40:18,700 Oh, no! No! 513 00:40:24,200 --> 00:40:24,900 Rev! 514 00:40:26,300 --> 00:40:27,500 Don't! 515 00:40:28,900 --> 00:40:30,400 Come back! 516 00:40:36,000 --> 00:40:39,200 Beka. I'm detecting a massive power buildup in the world structure. 517 00:40:39,300 --> 00:40:40,200 Evasive maneuvers. 518 00:40:40,200 --> 00:40:42,300 It's firing. Point singularity weapons. 519 00:41:18,300 --> 00:41:19,300 Code Red. 520 00:41:19,900 --> 00:41:20,900 Code Red. 521 00:41:20,900 --> 00:41:22,000 Code Red. 522 00:41:22,500 --> 00:41:23,000 Code Red. 523 00:41:23,400 --> 00:41:24,400 Code Red. 524 00:41:25,000 --> 00:41:26,000 Code Red. 525 00:41:26,500 --> 00:41:27,900 Officers down. 526 00:41:28,300 --> 00:41:30,500 Officers down in command. 527 00:41:30,700 --> 00:41:31,900 Repeat. 528 00:41:32,000 --> 00:41:33,700 We have Code Red. 529 00:41:33,800 --> 00:41:35,100 Code Red. 530 00:41:35,700 --> 00:41:36,900 Code Red. 531 00:41:37,300 --> 00:41:37,700 Officers down. 532 00:41:38,100 --> 00:41:41,600 Code Red. Officers down. Repeat. We have Code Red. 533 00:41:41,800 --> 00:41:49,200 Can anyone hear me? Anyone? Anyone? 534 00:42:11,900 --> 00:42:15,100 Subtitles by Yojimbo BST40276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.