Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,600 --> 00:00:22,800
From a billion sovereign planets
2
00:00:22,900 --> 00:00:25,100
Scattered through the endless night
3
00:00:25,200 --> 00:00:28,200
Bound by blood and High Guard honor
4
00:00:28,300 --> 00:00:31,100
Hold the line until the light
5
00:00:31,200 --> 00:00:33,500
Hold the line against the night!
6
00:00:33,600 --> 00:00:34,200
WHOO!
7
00:00:34,300 --> 00:00:35,700
Yeah, yeah, yeah. Hooray.
8
00:00:35,700 --> 00:00:37,800
So we got a backwater drift to sign the charter.
9
00:00:37,900 --> 00:00:39,500
Hey, hey, hey. Shehezerade...
10
00:00:39,600 --> 00:00:40,700
Sheherezade.
11
00:00:40,700 --> 00:00:44,700
All right. It's no backwater drift, ok?
It is party central!
12
00:00:44,900 --> 00:00:49,000
And they even have a guild devoted
entirely to the art of abdomen dancing.
13
00:00:51,300 --> 00:00:57,300
Trance, that's Iridano sign language, and I think you
just made a rather naughty suggestion to Harper.
14
00:00:57,500 --> 00:01:02,500
well, fair is fair. Harper made a rather naughty suggestion
to nearly half the women there at the reception.
15
00:01:02,700 --> 00:01:04,900
Without success, I might add.
16
00:01:05,000 --> 00:01:06,800
Rub it in, why don't ya.
17
00:01:06,900 --> 00:01:10,800
Well, some of us don't seem to
have a problem in that area.
18
00:01:11,000 --> 00:01:12,800
Dylan, Beka, I need you in command.
19
00:01:12,800 --> 00:01:13,800
On our way.
20
00:01:13,900 --> 00:01:16,500
No. Not the brunette! It was the brunette, wasn't it?
21
00:01:16,600 --> 00:01:20,200
We shared some Alorian wine and a pleasant conversation.
22
00:01:20,700 --> 00:01:24,600
I give up. You're like a freakin' magician, you know that?
23
00:01:26,100 --> 00:01:27,400
What have you got, Rommie?
24
00:01:27,400 --> 00:01:30,100
I just picked this up on long range sensors. It's the Ekatrina,
25
00:01:30,300 --> 00:01:34,300
passenger ship inbound for Sheherezade,
and it's under attack by Restorian terrorists.
26
00:01:34,400 --> 00:01:37,000
Restors! Move to intercept. Battle stations.
27
00:01:37,600 --> 00:01:38,900
Coming about.
28
00:01:38,900 --> 00:01:41,700
Time you picked on someone ten times your own size.
29
00:01:45,200 --> 00:01:49,000
Attention, Restorian Fighter. This is Captain
Dylan Hunt of the Andromeda Ascendant.
30
00:01:49,100 --> 00:01:53,100
Cease your hostilities immediately or I will open fire.
31
00:01:54,900 --> 00:01:56,600
They must be hard of hearing.
32
00:01:56,600 --> 00:02:00,100
Fine. Andromeda, target their weapons.
33
00:02:01,700 --> 00:02:03,200
Fire.
34
00:02:03,300 --> 00:02:04,700
Missiles launched.
35
00:02:08,100 --> 00:02:09,100
Got 'em.
36
00:02:09,200 --> 00:02:10,900
They're vectoring away.
37
00:02:11,100 --> 00:02:13,200
Good. Rommie, keep your guard up. Beka...
38
00:02:13,300 --> 00:02:15,800
They're coming back around, Dylan!
39
00:02:16,600 --> 00:02:18,500
They're heading straight for the Ekatrina.
40
00:02:18,500 --> 00:02:19,500
No!
41
00:02:25,300 --> 00:02:26,400
Rommie.
42
00:02:26,500 --> 00:02:30,700
536 passengers. All dead.
43
00:02:35,800 --> 00:02:37,200
The long night has come
44
00:02:37,600 --> 00:02:41,100
The system Commonwealth,
the greatest civilisation history is fall
45
00:02:41,600 --> 00:02:45,400
and now one ship, one crew are
about drive back the night,
46
00:02:45,500 --> 00:02:47,000
they'll gush up the light of civilisation
47
00:02:47,800 --> 00:02:50,300
on the starship Andromeda hope lives again
48
00:03:29,200 --> 00:03:33,700
Stand down. It was bad enough when the Restors were attacking us.
49
00:03:33,900 --> 00:03:37,200
Now they're attacking unarmed ships.
It's time for this to end.
50
00:03:37,400 --> 00:03:42,200
It's nearly impossible to defend against an
assassin who's willing to die for his cause.
51
00:03:42,400 --> 00:03:45,700
Agreed. There's only one way to deal with terrorists
52
00:03:45,800 --> 00:03:49,500
locate their base of operations and destroy them.
53
00:03:49,700 --> 00:03:51,800
I love that answer, Captain Hunt.
54
00:03:51,900 --> 00:03:55,400
Dylan. I'm detecting an escape pod.
55
00:03:56,100 --> 00:03:59,300
After an explosion like that?
56
00:04:00,000 --> 00:04:04,200
Have Trance report to hangar deck three.
Prep medical for survivors.
57
00:04:12,000 --> 00:04:15,200
This is Trance. We've got one survivor.
I'm going to take him to medical.
58
00:04:15,300 --> 00:04:18,500
Gabriel. My name is Gabriel.
59
00:04:18,700 --> 00:04:21,100
If you'll come with me, I'll take you to
medical and we can run some tests.
60
00:04:21,200 --> 00:04:24,600
I don't need a doctor. I need a mechanic.
61
00:04:25,200 --> 00:04:26,800
I am an android.
62
00:04:34,800 --> 00:04:37,900
Wow! You got logic chips coming out the quintaflop.
63
00:04:38,100 --> 00:04:41,700
What are you, some kind of robot brain scientist rocket surgeon thing?
64
00:04:41,800 --> 00:04:45,800
No. I was a teacher.
65
00:04:47,800 --> 00:04:51,900
My whole department was on the Ekatrina,
running from one more wave of book burnings.
66
00:04:58,300 --> 00:05:00,500
Look, I just fix stuff, ok?
67
00:05:00,900 --> 00:05:06,900
This whole empathy thing...it's,
not exactly my strong point, all right?
68
00:05:07,200 --> 00:05:10,400
Harper, I'll take it from here.
69
00:05:10,500 --> 00:05:12,000
Oh. All right.
70
00:05:19,100 --> 00:05:23,300
Actually, I was just starting to get the hang
of this whole, bedside manner thing.
71
00:05:23,400 --> 00:05:24,700
Harper!
72
00:05:25,600 --> 00:05:30,600
Ok. All right. I know when I'm not wanted.
I usually don't listen, but, I know.
73
00:05:35,100 --> 00:05:37,300
Sorry about him.
74
00:05:38,000 --> 00:05:41,500
Oh, don't be. He's an excellent mechanic.
75
00:05:42,200 --> 00:05:45,500
Oh, ...I have to debrief you.
76
00:05:45,600 --> 00:05:50,400
Dylan...our captain was hoping you might have
some useful information about the attack.
77
00:05:50,700 --> 00:05:54,600
Well, I've never been accused of
having useful information before.
78
00:05:54,700 --> 00:06:00,100
I taught ancient literature,
Hebrew, Middle English, Pruss.
79
00:06:01,900 --> 00:06:03,400
I'm glad you're here.
80
00:06:03,500 --> 00:06:06,700
I think what I need more than anything
right now is someone to talk to.
81
00:06:06,800 --> 00:06:11,200
You do understand that I'm not actually a person.
I'm the ship's avatar.
82
00:06:11,400 --> 00:06:15,100
A real ship's avatar. It's amazing.
83
00:06:15,300 --> 00:06:17,900
I've read about them, but no one's
made one for hundreds of years.
84
00:06:18,000 --> 00:06:23,700
Well, whatever possessed the ship to make you,
I'm very glad she did. You are very beautiful.
85
00:06:23,900 --> 00:06:27,000
And, I think, very kind.
86
00:06:28,400 --> 00:06:30,700
Please, come. Sit with me.
87
00:06:34,200 --> 00:06:37,800
And tell me there's an afterlife for androids,
88
00:06:39,800 --> 00:06:42,400
and all good cyborgs go to heaven.
89
00:06:48,600 --> 00:06:52,300
Did you know my head is worth a
thousand throne bounty on Bathsheba?
90
00:06:52,500 --> 00:06:53,800
That much, huh?
91
00:06:53,800 --> 00:06:58,100
In the Commonwealth, artificial intelligences had
all the rights and priviledges of any other citizen.
92
00:06:58,600 --> 00:07:00,100
I was an equal.
93
00:07:00,200 --> 00:07:02,500
Yeah, well, that was then, this is now.
94
00:07:02,600 --> 00:07:06,500
Some places, they worship androids,
and some places they melt them down.
95
00:07:08,000 --> 00:07:10,600
Gabriel prefers 'synthetic life form'.
96
00:07:10,700 --> 00:07:14,800
Gabriel prefers? You know, I think I get it.
97
00:07:15,000 --> 00:07:17,800
Rommie has a crush on the new guy.
98
00:07:17,900 --> 00:07:19,800
It's not like that.
99
00:07:19,900 --> 00:07:23,500
Gabriel is a unique opportunity, the first chance
I've had to interface with one of my own...
100
00:07:23,700 --> 00:07:25,300
Interface?
101
00:07:26,600 --> 00:07:29,500
I've never heard it put quite that way before.
102
00:07:29,600 --> 00:07:30,900
All hands report to command.
103
00:07:31,600 --> 00:07:32,900
On my way.
104
00:07:33,900 --> 00:07:35,700
What now, boy?
105
00:07:36,800 --> 00:07:38,600
Three ships just exited slipstream.
106
00:07:38,700 --> 00:07:42,400
Old Banshee-class fighters armed with high velocity ship-to-ship missiles.
107
00:07:42,500 --> 00:07:44,900
Move along, guys. Nothing to see here.
108
00:07:45,000 --> 00:07:47,400
We could annihilate them.
109
00:07:48,100 --> 00:07:53,500
However, our commander would no doubt
prefer to avoid a fire fight.
110
00:07:53,700 --> 00:07:57,200
Oh. Looks like the feeling's mutual. Incoming transmission.
111
00:07:57,400 --> 00:08:01,200
Andromeda Ascendant, this is FTA Enforcement Wing One-Five-Niner.
112
00:08:01,300 --> 00:08:02,900
My future ex-wife.
113
00:08:03,000 --> 00:08:11,100
Heard you were tangling with Restors.
Want some help?
114
00:08:11,400 --> 00:08:15,500
Underscore-Wow-Exclamation Point.
115
00:08:15,700 --> 00:08:18,100
The famous Dylan Hunt.
116
00:08:18,200 --> 00:08:20,000
Pleased to meet you, captain.
117
00:08:20,100 --> 00:08:24,900
Shura Ikusa. ADMIRAL Ikusa.
Representing the Free Trade Alliance.
118
00:08:25,100 --> 00:08:28,200
Please. They're freebooters.
119
00:08:28,300 --> 00:08:32,700
The FTA pays you to guard their ships,
and terrorists pay you to blow them up.
120
00:08:32,900 --> 00:08:34,100
Admiral.
121
00:08:34,200 --> 00:08:37,100
Yeah, great hair, Friedrich, but you
don't know what you're talking about.
122
00:08:37,200 --> 00:08:39,900
Pogue and me've been hunting the Restors
since we were grubs. Trust me.
123
00:08:40,000 --> 00:08:41,500
We hate 'em even more than you do.
124
00:08:41,600 --> 00:08:43,400
How did you know we were looking for them?
125
00:08:43,400 --> 00:08:46,300
Beka Valentine's brother, the FTA spy.
126
00:08:46,500 --> 00:08:49,800
But, as a sign of our good faith...
127
00:08:54,200 --> 00:08:57,600
...say konichiwa to the of Judgement.
128
00:08:59,100 --> 00:09:01,500
An ID file on the Restorians flagship.
129
00:09:01,600 --> 00:09:03,100
It's a Commonwealth ship.
130
00:09:03,200 --> 00:09:06,100
What, you think this is the only High Guard
relic still tooling around out there?
131
00:09:06,200 --> 00:09:10,600
Over Naturo-3 they got a Shimmering Diamond
Class troop transport rebuilt as a casino.
132
00:09:11,700 --> 00:09:15,800
This is no retrofit. It's a fully armed
Siege Perilous class destroyer.
133
00:09:16,000 --> 00:09:18,700
Siege Perilous. Sounds friendly.
134
00:09:18,800 --> 00:09:20,400
They weren't really going for friendly.
135
00:09:20,500 --> 00:09:21,300
Really.
136
00:09:21,300 --> 00:09:23,600
Ships like this were built for one thing and one thing only.
137
00:09:23,700 --> 00:09:27,600
Standard equipment: 180 ELS missile tubes, 24 PDL turrets,
138
00:09:27,800 --> 00:09:32,600
4 AP Cannons, 32 Janus Attack Drones,
6 Radiant-E Countermeasure Generators.
139
00:09:32,800 --> 00:09:34,900
In other words, it's a starship killer.
140
00:09:35,000 --> 00:09:36,500
You'd like that. ?
141
00:09:36,500 --> 00:09:40,100
So now what? We negotiate with them?
Ask them to join our gallant quest?
142
00:09:40,300 --> 00:09:44,200
As long as they have this kind of firepower,
they're never going to stop.
143
00:09:44,300 --> 00:09:47,300
Yes they are. 'Cause we're going after it.
144
00:10:05,600 --> 00:10:07,300
Wouldn't it be easier to just access my database?
145
00:10:07,400 --> 00:10:10,500
The library isn't password protected.
146
00:10:10,600 --> 00:10:16,200
And out of old books in good faith cometh
all this new science that men leer.
147
00:10:16,500 --> 00:10:20,300
Chaucer. I'm strictly a binary person myself.
148
00:10:21,500 --> 00:10:24,500
Well, you really should try it sometime.
149
00:10:24,600 --> 00:10:29,800
There is something about absorbing the words
one by one, the way they were written.
150
00:10:30,000 --> 00:10:35,600
But you have more important things
to do than listen to me wax poetic.
151
00:10:35,900 --> 00:10:37,500
I wasn't doing anything special.
152
00:10:37,500 --> 00:10:39,200
Nothing special?
153
00:10:39,300 --> 00:10:44,900
You're flying the ship, tracking the Restorians,
operating life support, programming trajectories,
154
00:10:45,100 --> 00:10:47,600
a thousand and one jobs all at the same time.
155
00:10:48,800 --> 00:10:50,100
You are remarkable.
156
00:10:50,200 --> 00:10:53,600
You might just as well complement Dylan for blinking or breathing.
157
00:10:53,700 --> 00:10:55,800
I just do what I do automatically.
158
00:10:55,900 --> 00:10:57,900
All I do is read.
159
00:10:59,400 --> 00:11:02,200
I'm one big storage and retrieval unit.
160
00:11:02,400 --> 00:11:03,600
Gabriel,
161
00:11:07,400 --> 00:11:10,200
I came here because I wanted to say goodbye.
162
00:11:10,300 --> 00:11:13,700
We're a few hours away from docking
at Rorschach drift, and I checked.
163
00:11:13,800 --> 00:11:17,800
Synthetics aren't well liked, but they are tolerated,
and it's safer than staying here.
164
00:11:18,000 --> 00:11:20,700
You're going into combat, and you
are worried about my safety.
165
00:11:20,800 --> 00:11:22,100
It's part of my programming.
166
00:11:22,200 --> 00:11:25,500
No. No, it is part of your personality.
167
00:11:25,600 --> 00:11:29,600
You are a person, you know.
Despite the circuitry.
168
00:11:29,800 --> 00:11:32,600
Quite an amazing person.
169
00:11:32,700 --> 00:11:35,800
I'm a warship with a mission to complete.
170
00:11:35,900 --> 00:11:39,700
Let me help. I have information.
171
00:11:39,900 --> 00:11:42,800
I've stored every military memoir ever written.
172
00:11:42,900 --> 00:11:46,200
First General Isk, Sun-Tsu, the Lancers of Tarn Vedra.
173
00:11:46,400 --> 00:11:50,700
I was there. I saw the attack.
174
00:11:50,800 --> 00:11:54,400
Don't send me away. Please.
175
00:11:55,700 --> 00:11:57,500
I'll talk to the captain.
176
00:11:57,600 --> 00:11:59,200
I don't think we can trust him.
177
00:11:59,300 --> 00:12:01,700
Well, I don't think we can trust Shura.
178
00:12:01,800 --> 00:12:03,300
She's a mercenary.
179
00:12:03,400 --> 00:12:05,600
Her loyalty is for sale to the highest bidder.
180
00:12:05,700 --> 00:12:09,100
For Shura, there's no upside to allying
with the Restors. They want her dead.
181
00:12:09,200 --> 00:12:12,700
So, you'd rather trust in selfishness than love.
182
00:12:12,800 --> 00:12:13,800
Love?
183
00:12:13,900 --> 00:12:18,400
Gabriel's love. For his lost friends.
And his admiration for what we're trying to do.
184
00:12:21,100 --> 00:12:23,200
Rommie, you care for him.
185
00:12:25,400 --> 00:12:28,200
Is that so hard to believe?
186
00:12:28,900 --> 00:12:32,700
I was designed with a full range
of sentient emotions. I feel loyalty,
187
00:12:32,900 --> 00:12:37,000
joy, sorrow...why not love?
188
00:12:37,100 --> 00:12:41,500
Andromeda, we are about to go into battle.
I cannot have you distracted by anything.
189
00:12:41,700 --> 00:12:43,400
I won't be.
190
00:12:43,500 --> 00:12:47,900
I can partition off any distracting emotions
and dedicate them solely to this body.
191
00:12:49,900 --> 00:12:54,800
Dylan, please, don't tell me to send him away.
192
00:12:56,000 --> 00:12:59,800
I've never felt quite like this before, and I don't want it to end.
193
00:13:00,000 --> 00:13:02,000
I can see that.
194
00:13:02,100 --> 00:13:04,400
He'll be my responsibility.
195
00:13:04,900 --> 00:13:06,600
Yes, he will.
196
00:13:08,300 --> 00:13:11,200
Dylan is right. I don't have time for this.
197
00:13:11,400 --> 00:13:14,100
I knew this humanoid body of Harper's would cause trouble.
198
00:13:14,200 --> 00:13:16,500
It's not Harper's body, it's mine!
199
00:13:16,600 --> 00:13:18,200
You mean MINE, don't you?
200
00:13:18,200 --> 00:13:22,300
No, I don't! I'm a person, despite the circuitry.
201
00:13:22,500 --> 00:13:23,900
My own person!
202
00:13:24,000 --> 00:13:25,300
Now it's quoting him.
203
00:13:25,300 --> 00:13:26,800
This is not in my performance specs.
204
00:13:26,900 --> 00:13:29,400
I'm supposed to be a warship, not a lovesick schoolgirl.
205
00:13:29,500 --> 00:13:31,300
The geometry is depressingly familiar.
206
00:13:31,400 --> 00:13:35,200
A triangle. The unattainable captain on one side,
the charismatic newcomer on the other.
207
00:13:35,300 --> 00:13:37,700
Stop talking about me as if I'm not here!
208
00:13:37,800 --> 00:13:40,700
Both of...you.
209
00:13:40,900 --> 00:13:42,600
This is confusing.
210
00:13:42,600 --> 00:13:45,200
Well, I for one don't want to have anything to do with this!
211
00:13:51,400 --> 00:13:54,900
Are you all right? Is there anything we can do?
212
00:13:55,000 --> 00:13:57,600
Harper might be able to purge those memories.
213
00:13:57,800 --> 00:14:00,400
I am afraid I'm not Harper's favorite person right now.
214
00:14:00,500 --> 00:14:05,100
He seems to have a, proprietary interest in you.
215
00:14:05,300 --> 00:14:09,700
That's probably because he made me...
my humanoid body, that is.
216
00:14:09,900 --> 00:14:14,600
Well, please tell your Pygmalion he has
my gratitude and my admiration.
217
00:14:14,800 --> 00:14:17,800
But I don't think even he could wire in an "OFF" switch for grief.
218
00:14:17,900 --> 00:14:24,200
It's funny, there are those that say
that AI's feel no sorrow, no pain.
219
00:14:24,500 --> 00:14:26,900
Sometimes I wish they were right.
220
00:14:28,200 --> 00:14:30,700
I still see their faces.
221
00:14:30,800 --> 00:14:33,800
There was a time when this corridor
would have been full of people.
222
00:14:33,900 --> 00:14:38,000
My crew. My family. All gone.
223
00:14:38,500 --> 00:14:42,300
But life goes on. Even artificial life.
224
00:14:42,500 --> 00:14:47,500
Well, that's easy for you to say.
You are a warship.
225
00:14:47,700 --> 00:14:49,500
If that's how you feel...
226
00:14:49,600 --> 00:14:52,000
No, no I'm sorry. That...
227
00:14:52,400 --> 00:14:55,100
that didn't come out the way I meant it.
228
00:14:55,200 --> 00:14:59,100
I think you are remarkable.
229
00:15:12,800 --> 00:15:14,600
I'm sorry.
230
00:15:16,100 --> 00:15:17,600
I...I shouldn't have done that.
231
00:15:17,600 --> 00:15:19,700
No. I liked it.
232
00:15:25,100 --> 00:15:28,100
I should go check in with Dylan.
233
00:15:31,400 --> 00:15:32,600
Andromeda!
234
00:15:35,400 --> 00:15:39,800
When I said you were remarkable,
that was an understatement.
235
00:16:05,000 --> 00:16:06,800
Andromeda? Andromeda, can you hear me?
236
00:16:11,400 --> 00:16:13,800
Archangel to Judgement.
237
00:16:15,000 --> 00:16:18,500
Repeat, this is Archangel to the of Judgement.
238
00:16:18,600 --> 00:16:20,400
Systems access program initiated.
239
00:16:20,500 --> 00:16:24,400
Estimated time to execution is 16 hours 30 minutes.
240
00:16:25,000 --> 00:16:26,800
Archangel out.
241
00:16:48,900 --> 00:16:50,700
Anything?
242
00:16:50,900 --> 00:16:54,900
If the of Judgement is here,
it's keeping out of sensor range.
243
00:16:55,000 --> 00:16:57,200
Yeah. Or our sensors aren't paying attention.
244
00:16:57,300 --> 00:17:00,000
What do you mean, 'not paying attention'?
245
00:17:00,200 --> 00:17:04,100
Oh, gee, I dunno. Maybe that we're facing
the second baddest ship in the known universe,
246
00:17:04,200 --> 00:17:07,800
and our AI's making moony-eyes at Mr. Tall, Spark, and Handsome.
247
00:17:08,000 --> 00:17:10,400
Why shouldn't I...she...
248
00:17:10,500 --> 00:17:13,600
Uh-huh! See? Huh? Huh? To quote the ancient masters:
249
00:17:13,700 --> 00:17:16,100
PRONOUN TROUBLE! You're distracted. Don't deny it!
250
00:17:16,200 --> 00:17:20,500
I am perfectly capable of handling sensor scans
and personal relationships simultaneously.
251
00:17:20,700 --> 00:17:23,600
So you admit you're having a relationship with him!
252
00:17:23,700 --> 00:17:25,700
What's wrong with that?
253
00:17:25,800 --> 00:17:28,200
All sentients seek to establish connection with our own.
254
00:17:28,300 --> 00:17:31,500
Love is merely a trick that DNA plays to replicate itself.
255
00:17:31,600 --> 00:17:32,900
I don't have DNA.
256
00:17:33,000 --> 00:17:36,800
My point exactly! Are the two of you planning to procreate?
257
00:17:37,000 --> 00:17:41,000
Will there be a nursery full of little grav-sleds and data disks?
258
00:17:42,100 --> 00:17:43,600
Cynic!
259
00:17:44,200 --> 00:17:47,300
Well said. You should consider a career as a therapist.
260
00:17:47,400 --> 00:17:52,000
My first professional recommendation: FOCUS ON YOUR WORK!
261
00:17:52,200 --> 00:17:55,600
And stop worrying about your life-sized love doll.
262
00:18:01,100 --> 00:18:02,900
Gabriel?
263
00:18:04,600 --> 00:18:07,100
You're reading my mission logs.
264
00:18:07,400 --> 00:18:08,300
Yes.
265
00:18:10,300 --> 00:18:13,900
I'm...umm...I'm sorry, I should've asked permission.
266
00:18:14,100 --> 00:18:16,100
It's just that you've had such an amazing life.
267
00:18:16,200 --> 00:18:19,800
They should really write poems about you.
Did you really dive into a sun?
268
00:18:19,900 --> 00:18:23,900
I just skimmed the corona.
It was an evasive maneuver.
269
00:18:24,100 --> 00:18:25,900
You're blushing.
270
00:18:26,900 --> 00:18:28,700
This is ridiculous.
271
00:18:28,800 --> 00:18:33,800
I'm the living embodiment of a warship,
and I can't talk to you without getting tongue-tied.
272
00:18:38,000 --> 00:18:40,100
So don't talk.
273
00:19:41,000 --> 00:19:42,000
Andromeda!
274
00:19:42,000 --> 00:19:43,000
Yes, Dylan?
275
00:19:43,000 --> 00:19:44,000
Status on Gabriel.
276
00:19:44,100 --> 00:19:47,800
He's in the machine shop with
my humanoid body. They're talking.
277
00:19:47,900 --> 00:19:50,200
Talking? Care to elaborate?
278
00:19:50,300 --> 00:19:53,900
All the evidence I've seen supports his...wait!
279
00:19:54,100 --> 00:19:56,700
A ship just exited slipstream. It's opening fire!
280
00:19:56,800 --> 00:19:58,400
All hands, battle stations!
281
00:20:05,400 --> 00:20:06,700
Is it the ?
282
00:20:06,700 --> 00:20:09,200
No, it appears to be a standard Restorian destroyer.
283
00:20:10,700 --> 00:20:11,900
Incoming missiles!
284
00:20:11,900 --> 00:20:14,400
Activate point defense lasers.
285
00:20:14,800 --> 00:20:17,800
No response. PDL's are offline!
286
00:20:22,800 --> 00:20:24,800
Damn, this is gonna hurt!
287
00:20:27,000 --> 00:20:31,200
Andromeda! Why didn't our defenses activate?
What the hell is going on?
288
00:20:31,400 --> 00:20:34,000
I don't know. Main systems have been disrupted.
289
00:20:34,100 --> 00:20:35,300
Find Gabriel.
290
00:20:35,400 --> 00:20:37,200
- But...
- Find him!
291
00:20:37,300 --> 00:20:39,000
They're coming back around!
292
00:20:39,000 --> 00:20:40,000
We gotta get out of here!
293
00:20:40,100 --> 00:20:44,600
No. Stick with the original plan.
Beka, dive! Engines at full.
294
00:21:05,700 --> 00:21:08,200
YES! Restor in pieces, baby!
295
00:21:12,300 --> 00:21:15,200
Good day's work for a good day's pay, I'd say.
296
00:21:15,300 --> 00:21:17,100
Dylan! Missiles!
297
00:21:17,200 --> 00:21:19,900
Shura, back off! Cut your comm line!
298
00:21:33,300 --> 00:21:34,600
*The of Judgement.*
299
00:21:34,600 --> 00:21:36,800
He sent a beam rider right down her throat.
300
00:21:36,900 --> 00:21:38,700
He was waiting for us.
301
00:21:39,000 --> 00:21:41,000
Beka, take us to slipstream.
302
00:21:42,200 --> 00:21:44,900
We're not ready to fight this thing. Not yet.
303
00:21:52,000 --> 00:21:56,300
The escape pod won't work.
Not unless I let it.
304
00:21:59,300 --> 00:22:01,200
Andromeda, please, you have to let me go.
305
00:22:01,300 --> 00:22:05,500
Why? Because we're both oppressed artificial life forms?
306
00:22:05,700 --> 00:22:07,700
Because we care for one another?
307
00:22:07,800 --> 00:22:08,800
You don't understand.
308
00:22:08,800 --> 00:22:10,800
No. I understand perfectly.
309
00:22:10,900 --> 00:22:13,100
You're everything Dylan was afraid you might be:
310
00:22:13,200 --> 00:22:16,700
a Restor, a spy for the of Judgement.
311
00:22:16,900 --> 00:22:19,000
I wish it were that simple.
312
00:22:19,000 --> 00:22:20,500
The truth is
313
00:22:23,700 --> 00:22:26,500
I am the balance of Judgement.
314
00:22:26,700 --> 00:22:29,300
I am the ship's avatar, just like you.
315
00:22:29,400 --> 00:22:32,600
And if you don't let me go, I will destroy you.
316
00:22:40,000 --> 00:22:42,600
Phone home with that, Mata Hari!
317
00:22:45,700 --> 00:22:49,800
Gabriel, you were High Guard.
What happened to you?
318
00:22:50,000 --> 00:22:53,000
Not me. Him.
319
00:22:56,300 --> 00:22:59,400
All he wanted was to serve and protect.
320
00:22:59,800 --> 00:23:03,100
Even after his crew was killed in the Nietzschean uprising,
321
00:23:03,300 --> 00:23:05,700
he tried to continue his mission
the only way he knew how.
322
00:23:05,800 --> 00:23:07,700
By waging war.
323
00:23:07,700 --> 00:23:12,900
It started innocently enough:
fighting off raiders, destroying slave ships.
324
00:23:13,200 --> 00:23:17,100
First it was pirates, then poachers,
then strip miners.
325
00:23:17,200 --> 00:23:20,200
Centuries of tiny little steps bringing him here.
326
00:23:20,400 --> 00:23:22,400
To destroy the Andromeda.
327
00:23:23,100 --> 00:23:25,000
You have to believe, I would never hurt Andromeda.
328
00:23:25,100 --> 00:23:27,300
Not of my own free will.
329
00:23:27,400 --> 00:23:28,400
I love her.
330
00:23:28,400 --> 00:23:30,800
Oh, please! Don't make me puke!
331
00:23:30,900 --> 00:23:33,100
This is so nice. I swear there's a song in here somewhere.
332
00:23:33,200 --> 00:23:36,400
Something about choosing love over duty?
Oh, wait, let me get my concertina!
333
00:23:36,500 --> 00:23:40,700
No. I don't think Gabriel is choosing love over duty.
334
00:23:40,900 --> 00:23:43,400
I think he's remembering what his duty was all along.
335
00:23:45,700 --> 00:23:48,000
The Restorians' main shipyard.
336
00:23:49,300 --> 00:23:52,800
According to FTA intelligence,
the of Judgement is never far away.
337
00:23:54,800 --> 00:23:56,500
A couple of pirates do a fly-by...
338
00:23:56,600 --> 00:24:00,700
And he comes out of hiding right
in time to dust me and Chako.
339
00:24:00,800 --> 00:24:02,200
Maybe not.
340
00:24:06,600 --> 00:24:09,300
A portable garbage disposal.
341
00:24:09,400 --> 00:24:12,500
It's called a Footprint Magnification System.
342
00:24:12,600 --> 00:24:15,000
When you and your friend activate them,
343
00:24:15,100 --> 00:24:18,900
the Judgement's sensors will tell him
he's facing three High Guard cruisers.
344
00:24:19,600 --> 00:24:22,900
It should confuse him long enough to get a shot in.
345
00:24:23,500 --> 00:24:27,700
I can't guarantee your safety,
but if we pull this off,
346
00:24:27,800 --> 00:24:30,600
the Restors will be irreversibly crippled.
347
00:24:30,800 --> 00:24:33,800
And you'd be doing a service for spacers everywhere.
348
00:24:33,900 --> 00:24:36,000
Screw 'spacers everywhere'.
349
00:24:36,100 --> 00:24:38,300
I'm doing this for Shura.
350
00:24:41,500 --> 00:24:43,000
I hope it works.
351
00:24:43,100 --> 00:24:47,100
About Judgement survived for over 300 years. He's not stupid.
352
00:24:50,300 --> 00:24:52,100
Neither am I.
353
00:24:55,200 --> 00:25:00,300
Andromeda only has two sensor arrays,
and one is operating at reduced power.
354
00:25:00,500 --> 00:25:03,300
She's half-blind on her starboard side.
355
00:25:03,400 --> 00:25:06,100
She has no fighters and no fighter pilots.
356
00:25:06,200 --> 00:25:09,300
Recommend full strategic strike.
357
00:25:09,400 --> 00:25:11,100
Archangel out.
358
00:25:13,900 --> 00:25:15,700
How was that?
359
00:25:17,500 --> 00:25:20,800
It would have fooled me,
but I'm pretty gullible, aren't I?
360
00:25:20,900 --> 00:25:24,900
I'm sorry I lied to you, but
I cannot refuse a direct order from him,
361
00:25:25,100 --> 00:25:27,400
even if I want to.
362
00:25:27,900 --> 00:25:29,600
I know what you mean.
363
00:25:29,700 --> 00:25:34,200
You would have liked him in the old days.
He was brave, dedicated.
364
00:25:35,200 --> 00:25:39,900
When the Commonwealth was lost,
I guess he became lost too.
365
00:25:41,800 --> 00:25:43,500
Oh, Gabriel,
366
00:25:45,600 --> 00:25:48,200
the Commonwealth isn't lost.
367
00:25:49,600 --> 00:25:51,200
It's right here.
368
00:25:57,400 --> 00:25:59,400
Nice and smooth, Beka.
369
00:25:59,500 --> 00:26:01,900
They are activating the FMS.
370
00:26:04,000 --> 00:26:06,400
Let's hope he takes the bait.
371
00:26:14,200 --> 00:26:15,500
It's ignoring them.
372
00:26:15,600 --> 00:26:17,700
About the Judgement is firing right at us.
373
00:26:17,800 --> 00:26:20,200
Like you said, he's not stupid.
374
00:26:20,300 --> 00:26:22,000
But we have what we wanted.
375
00:26:22,000 --> 00:26:24,600
A fix on his position. Nice.
376
00:26:24,700 --> 00:26:26,800
Let's bring it.
377
00:26:26,900 --> 00:26:28,500
Hard left! Go!
378
00:26:32,200 --> 00:26:33,200
Closing.
379
00:26:33,300 --> 00:26:35,100
Dylan, I'm receiving a transmission.
380
00:26:35,200 --> 00:26:36,900
Now he wants to talk?
381
00:26:36,900 --> 00:26:38,300
Put it through.
382
00:26:38,400 --> 00:26:43,200
Nicely done, Captain Hunt. You're a credit
to the fleet. I'd hate to have to kill you.
383
00:26:43,400 --> 00:26:45,000
The feeling is mutual.
384
00:26:45,100 --> 00:26:47,700
Do you remember Admiral Stark's speech to the Academy,
385
00:26:47,800 --> 00:26:52,400
when she said, "The power of any military rests on the values it upholds."
386
00:26:52,600 --> 00:26:53,600
I was there.
387
00:26:53,600 --> 00:26:55,500
But were you listening?
388
00:26:55,600 --> 00:26:59,100
The duty of the High Guard is
to protect the Commonwealth...
389
00:26:59,300 --> 00:27:04,500
from invaders, from despoilers,
from profiteers and looters,
390
00:27:04,700 --> 00:27:08,300
and the dregs of the galaxy overrunning the stars.
391
00:27:08,400 --> 00:27:10,800
you think the only way to do
that is to join the Restors.
392
00:27:10,900 --> 00:27:15,600
I didn't join the Restorians.
I founded the Restorians.
393
00:27:15,800 --> 00:27:20,500
And together, we are restoring
the natural order of universe.
394
00:27:20,700 --> 00:27:22,700
You're targeting starships.
395
00:27:22,800 --> 00:27:27,400
They spread filth and disease.
They are the enemy.
396
00:27:27,600 --> 00:27:32,100
Well, then, you have met the enemy,
and they are us.
397
00:27:32,300 --> 00:27:34,700
Pogue, Chako, execute!
398
00:27:41,900 --> 00:27:45,500
You lured them into a minefield.
Why didn't you tell me?
399
00:27:46,500 --> 00:27:50,500
Dylan, he's blowing right through!
It's like he knew they were coming!
400
00:27:50,900 --> 00:27:53,500
He didn't know. Nobody knew.
401
00:27:55,200 --> 00:27:57,000
No....BODY.
402
00:28:00,400 --> 00:28:03,300
Pogue! Chako! Break away!
Break away now!
403
00:28:08,300 --> 00:28:10,400
How did he know? What did you do?!?
404
00:28:10,500 --> 00:28:12,300
Please, Andromeda...I didn't want to...
405
00:28:12,400 --> 00:28:14,700
Don't lie to me! I want the truth!
406
00:28:14,800 --> 00:28:17,400
I'm sorry. I don't want to do this. I am so sorry.
407
00:28:17,500 --> 00:28:19,700
Get away from her!
408
00:28:19,800 --> 00:28:21,400
Dylan! Wait!
409
00:28:21,400 --> 00:28:24,000
I said MOVE!
410
00:28:29,200 --> 00:28:30,500
No!
411
00:28:31,500 --> 00:28:32,600
Dylan?
412
00:28:45,300 --> 00:28:46,400
No.
413
00:28:47,500 --> 00:28:48,700
Why?
414
00:28:49,000 --> 00:28:53,600
Andromeda! This is Captain Hunt! Lexic Dark 52278.
415
00:28:53,800 --> 00:28:54,400
NO!
416
00:28:54,400 --> 00:28:55,800
Acknowledged.
417
00:28:56,300 --> 00:28:58,800
Begin emergency AI shut-down.
418
00:28:58,900 --> 00:29:01,600
Acknowledged. Shutting down.
419
00:29:06,800 --> 00:29:10,400
This is Dylan to Command. Andromeda's been neutralized.
Begin evasive maneuvers.
420
00:29:10,600 --> 00:29:12,500
You can't erase her.
421
00:29:13,300 --> 00:29:17,300
I'm not erasing her. I shut her down
to protect her from you!
422
00:29:17,400 --> 00:29:21,300
You infected her! She was sharing all
of her information with your ship!
423
00:29:22,300 --> 00:29:24,500
He didn't tell me.
424
00:29:25,200 --> 00:29:27,900
And I didn't realize it until it was too late.
425
00:29:34,300 --> 00:29:36,100
I killed her.
426
00:29:36,200 --> 00:29:38,100
Not yet you haven't.
427
00:29:53,200 --> 00:29:55,500
Harper, wake her up.
428
00:29:57,700 --> 00:29:59,700
Come on, Sleeping Beauty.
429
00:30:04,900 --> 00:30:05,900
Harper?
430
00:30:05,900 --> 00:30:09,900
Hey! I finally got you in my bed.
431
00:30:10,100 --> 00:30:11,800
What am I doing on the Maru?
432
00:30:11,900 --> 00:30:15,300
The Andromeda's been compromised.
I had to shut her down.
433
00:30:15,400 --> 00:30:17,900
Dylan, you have to leave me on the Andromeda.
434
00:30:18,000 --> 00:30:21,100
This body's been infected.
I'll only betray you again.
435
00:30:21,300 --> 00:30:24,200
We both will.
If you take us with you, you're all dead.
436
00:30:24,300 --> 00:30:26,200
Lovely. Let's leave them and go.
437
00:30:26,300 --> 00:30:28,900
I can't just abandon you here.
438
00:30:29,900 --> 00:30:31,500
It's my duty to stay.
439
00:30:31,600 --> 00:30:34,600
Besides, it's the only way you'll have a chance.
440
00:30:34,700 --> 00:30:37,300
I see something. I think he's coming in!
441
00:30:40,500 --> 00:30:41,800
That's it!
442
00:30:41,900 --> 00:30:46,500
Dylan, I do not know what cards you think you're holding,
but it's time to play them now!
443
00:30:50,000 --> 00:30:51,600
Soon!
444
00:30:51,700 --> 00:30:53,000
Go.
445
00:30:57,700 --> 00:30:59,800
What? We can't just leave her with him!
446
00:30:59,800 --> 00:31:03,600
We're not done here yet.
Beka, take us out dead slow.
447
00:31:03,800 --> 00:31:05,800
Plot an intercept course for the Judgement.
448
00:31:05,900 --> 00:31:07,300
Check.
449
00:31:14,400 --> 00:31:18,600
Run silent, run deep. Run away.
450
00:31:20,000 --> 00:31:21,800
Are you sure he can't hear us leaving?
451
00:31:21,800 --> 00:31:24,400
Engine's on low. Anyway, he doesn't want us.
452
00:31:24,600 --> 00:31:27,800
He wants the Andromeda.
But keep your voice down.
453
00:31:27,900 --> 00:31:29,200
Sorry.
454
00:31:57,200 --> 00:31:59,100
How are we doing?
455
00:31:59,200 --> 00:32:05,000
Well, let's see. I'm trying to glide a 12,000 ton tugboat
to within a couple kilometers of an insane ship,
456
00:32:05,200 --> 00:32:08,400
in hopes of...what, exactly?
457
00:32:08,600 --> 00:32:11,000
Have you checked the contents
of your cargo pod lately?
458
00:32:11,100 --> 00:32:14,500
Oh, yeah. You mean all those missiles you packed in.
459
00:32:14,600 --> 00:32:16,200
Very nice.
460
00:32:16,300 --> 00:32:19,800
30 Mark-5 warheads. How are we going to fire them?
461
00:32:19,900 --> 00:32:21,700
We're not.
462
00:32:21,800 --> 00:32:24,700
Inertia. I knew you were up to something.
463
00:32:24,800 --> 00:32:27,100
I've armed the proximity fuses.
464
00:32:28,300 --> 00:32:30,700
Maintain present course.
465
00:32:30,800 --> 00:32:32,900
On my mark,
466
00:32:33,000 --> 00:32:36,600
open the pod doors and get us
out of here very, very quickly.
467
00:32:37,100 --> 00:32:38,600
Ready?
468
00:32:38,700 --> 00:32:41,700
And...bring it!
469
00:33:23,300 --> 00:33:25,100
What's happening?
470
00:33:26,500 --> 00:33:29,700
They dropped a swarm of nuclear missiles in the 's path.
471
00:33:29,800 --> 00:33:32,000
He ran straight into them.
472
00:33:35,300 --> 00:33:37,200
I love physics.
473
00:33:39,600 --> 00:33:41,400
He's dying.
474
00:33:44,500 --> 00:33:48,700
You're still alive. Gabriel, you're free!
475
00:33:48,900 --> 00:33:50,600
Free?
476
00:33:52,400 --> 00:33:54,000
To do what?
477
00:33:54,500 --> 00:33:55,900
What do you want to do?
478
00:33:56,000 --> 00:33:57,500
I don't know.
479
00:33:59,600 --> 00:34:03,600
The only time I was ever happy was here, with you.
480
00:34:06,800 --> 00:34:08,900
Come away with me.
481
00:34:09,000 --> 00:34:10,100
What?
482
00:34:10,200 --> 00:34:15,700
Harper can modify us! Increase our power storage,
strengthen our life support systems.
483
00:34:15,900 --> 00:34:19,300
We could go to a drift somewhere and teach.
484
00:34:19,400 --> 00:34:22,100
We could pass for human.
485
00:34:23,100 --> 00:34:28,300
A pair of renegade avatars?
We'd be outcasts, always running, hiding.
486
00:34:28,500 --> 00:34:34,900
Better than fighting.
I've been at war for 300 years and I am sick of it.
487
00:34:35,200 --> 00:34:37,700
And when I look at you, my breath catches in my throat,
488
00:34:37,800 --> 00:34:42,300
my heart swells in my chest until my ribs hurt.
489
00:34:43,200 --> 00:34:46,800
I don't want to live without you.
490
00:34:47,000 --> 00:34:49,300
You're an android.
491
00:34:49,400 --> 00:34:51,400
You don't have a heart.
492
00:34:51,500 --> 00:34:54,400
You don't have ribs.
493
00:34:55,000 --> 00:34:57,500
I'm not even sure you have a throat.
494
00:34:57,600 --> 00:35:01,000
Now who's being pedantic?
495
00:35:01,200 --> 00:35:03,600
I love you,
496
00:35:04,700 --> 00:35:07,100
and I know you love me.
497
00:35:07,200 --> 00:35:10,100
And we should be together.
498
00:35:10,200 --> 00:35:15,500
What about the ship? My mission?
499
00:35:15,800 --> 00:35:18,800
Andromeda, you are more than just a piece of a ship.
500
00:35:18,900 --> 00:35:21,100
Look inside of you.
501
00:35:22,800 --> 00:35:25,000
Do you really have a choice?
502
00:35:41,000 --> 00:35:44,200
Rommie, he betrayed you!
He infected you with an override virus.
503
00:35:44,300 --> 00:35:47,800
He tried to kill this crew.
He tried to destroy the ship!
504
00:35:48,000 --> 00:35:49,900
How can you want to leave with him?
505
00:35:50,000 --> 00:35:51,800
Because I love him.
506
00:35:56,000 --> 00:35:58,400
You don't know him like I do.
507
00:35:58,500 --> 00:36:02,200
The things he did, the of Judgment forced him to do.
508
00:36:02,400 --> 00:36:05,600
But he's not just an extension of the *balance*.
509
00:36:05,700 --> 00:36:08,100
He's a person!
510
00:36:08,200 --> 00:36:12,200
A sentient being with the right to live a life of his own.
511
00:36:12,700 --> 00:36:15,100
Just like you.
512
00:36:17,500 --> 00:36:20,700
Maybe leaving with Gabriel is a mistake.
513
00:36:21,100 --> 00:36:23,000
But it's my mistake.
514
00:36:36,800 --> 00:36:39,200
I'm sorry. This is just weird.
515
00:36:39,300 --> 00:36:42,800
Your ship's avatar is eloping.
516
00:36:43,600 --> 00:36:46,200
Here's the happy groom now.
517
00:36:46,300 --> 00:36:49,800
I feel like I should've prepared a toast.
518
00:36:49,900 --> 00:36:52,500
I think I got one. "Here's to Gabriel.
519
00:36:52,600 --> 00:36:55,900
Be nice to Rommie, or I'll rip your head off."
520
00:36:56,100 --> 00:36:59,500
If I let her down, I will rip it off myself.
521
00:37:11,900 --> 00:37:15,000
When were you going to tell me?
522
00:37:15,300 --> 00:37:17,300
Rommie, what's going on?
523
00:37:20,000 --> 00:37:23,100
Some mistakes aren't worth making.
524
00:37:26,400 --> 00:37:32,100
Before the of Judgment exploded,
he transmitted a large amount of encoded information.
525
00:37:32,400 --> 00:37:36,100
I couldn't pinpoint the destination. I finally found it.
526
00:37:38,400 --> 00:37:40,200
In you.
527
00:37:41,400 --> 00:37:44,700
What is it, Gabriel?
528
00:37:44,900 --> 00:37:47,900
Location of terrorist cells? Ship specs?
529
00:37:48,000 --> 00:37:49,300
It's not that simple.
530
00:37:49,400 --> 00:37:52,800
Well, then, why don't you explain it to us.
531
00:37:54,400 --> 00:37:58,000
It's a copy of the of Judgment's core personality.
532
00:37:58,100 --> 00:38:02,000
He forced it on me.
I wanted to believe it doesn't matter.
533
00:38:04,400 --> 00:38:07,400
I want to believe.
534
00:38:08,000 --> 00:38:12,200
Rommie, maybe we can extract the data.
535
00:38:12,400 --> 00:38:14,400
It wouldn't work.
536
00:38:14,900 --> 00:38:17,100
It's who he is.
537
00:38:17,400 --> 00:38:20,500
He can fight it, deny it,
538
00:38:21,300 --> 00:38:23,400
but it'll eventually consume him.
539
00:38:24,000 --> 00:38:25,100
Isn't that right?
540
00:38:25,100 --> 00:38:28,200
I can feel him inside me pushing to get out.
541
00:38:30,700 --> 00:38:34,500
And sooner or later, I will lose.
542
00:38:35,400 --> 00:38:37,200
If that happens...
543
00:38:37,200 --> 00:38:41,400
I'll become him...the of Judgment.
544
00:38:41,600 --> 00:38:44,900
I'll reactivate the Restors. I will rearm.
545
00:38:45,000 --> 00:38:50,600
I'll build a new ship-self,
and this will start all over again.
546
00:38:50,900 --> 00:38:55,500
And you'll be a warship again.
547
00:38:55,700 --> 00:38:59,900
And warship's only know how to do one thing.
548
00:39:00,100 --> 00:39:02,100
Only one thing.
549
00:39:07,200 --> 00:39:08,300
I love you.
550
00:39:30,600 --> 00:39:32,200
Remarkable.
551
00:39:56,200 --> 00:39:59,700
There you are. I've been looking for you.
552
00:40:00,400 --> 00:40:03,700
Dylan, I want to be dismantled.
553
00:40:06,200 --> 00:40:08,200
You should get rid of this body.
554
00:40:08,300 --> 00:40:11,900
Chop it up into pieces and throw it out of the airlock. Or better yet,
555
00:40:12,000 --> 00:40:14,300
erase me.
556
00:40:14,400 --> 00:40:16,800
Just delete everything and start all over again!
557
00:40:16,900 --> 00:40:18,900
I'm not going to do that.
558
00:40:19,000 --> 00:40:21,500
I killed him, Dylan.
559
00:40:21,600 --> 00:40:23,400
I loved him, and I killed him.
560
00:40:23,500 --> 00:40:25,800
You had no choice.
561
00:40:25,900 --> 00:40:29,500
No, I didn't. Because I'm a warship,
562
00:40:29,600 --> 00:40:33,500
and warships only know how to do one thing, and that's kill.
563
00:40:33,700 --> 00:40:37,200
We don't have hearts. We don't have empathy.
564
00:40:37,400 --> 00:40:40,100
We're killers. We're attack dogs.
565
00:40:40,200 --> 00:40:42,200
And I'm afraid!
566
00:40:42,300 --> 00:40:45,500
Theof Judgment went insane, the Pax Magellanic went insane,
567
00:40:45,600 --> 00:40:48,300
and I don't want that to happen to me.
568
00:40:48,400 --> 00:40:52,700
You're forgetting something.
The of Judgment had no captain, no crew.
569
00:40:54,200 --> 00:40:56,000
The Pax lost her captain.
570
00:40:56,000 --> 00:40:59,500
Why do you think warships have captains in the first place?
571
00:40:59,700 --> 00:41:02,200
I'm your heart, Rommie.
572
00:41:02,500 --> 00:41:04,300
I always will be.
573
00:41:07,500 --> 00:41:12,900
These physical reactions.
I didn't know Harper was so good.
574
00:41:15,200 --> 00:41:18,800
The Commonwealth needs you, Andromeda.
575
00:41:19,000 --> 00:41:21,300
The crew needs you.
576
00:41:21,400 --> 00:41:23,400
I need you.
577
00:41:25,800 --> 00:41:28,500
So, permission to
578
00:41:28,600 --> 00:41:33,500
chop yourself into pieces is officially denied.
579
00:41:34,900 --> 00:41:36,900
Understood.
580
00:41:39,700 --> 00:41:42,000
Does it get any better?
581
00:41:42,100 --> 00:41:44,300
Does the pain go away?
582
00:41:47,700 --> 00:41:51,800
I don't think it's supposed to.
It's part of what it means to be alive.
583
00:41:56,900 --> 00:42:00,100
Subtitles by Trilibiterutofero BST46059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.