All language subtitles for Andromeda.S01E17.WS.DVDRip.XviD-SFM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,600 --> 00:00:13,800 Trance, I'm telling you. That waitress really dug me. 2 00:00:13,900 --> 00:00:17,200 We shared this thing, this,..., pure, special, cosmic connection. 3 00:00:17,300 --> 00:00:20,400 Wasn't that what you said about that stripper you met on Mendocino Drift? 4 00:00:20,600 --> 00:00:23,600 The one who had the elbow spikes and threatened to perforate you,... 5 00:00:23,700 --> 00:00:25,900 ...stick a light in your ribcage and turn you into a planetarium? 6 00:00:26,000 --> 00:00:30,500 She is not a stripper. Her name was Dusky and she was a professional dancer. 7 00:00:30,600 --> 00:00:35,600 Besides, Dusky was just an appetizer. Hello, my name is Kathleen is an all-you-can-eat buffet. 8 00:00:35,800 --> 00:00:39,200 Harper, you're supposed to be using Tundra Flowers to spread good will for the Commonwealth,... 9 00:00:39,300 --> 00:00:40,700 ...not meet pretty girls. 10 00:00:40,700 --> 00:00:45,800 Hey! I'm all for spreading good will. And if I'm very lucky, the good WILL commence any minute now. 11 00:00:46,000 --> 00:00:47,800 - You've invited her on board? - No. 12 00:00:47,900 --> 00:00:52,400 I chased her away with my gauss gun to avoid violating professional ethics. 13 00:00:54,100 --> 00:00:58,300 That would be Kathleen. You ready to see some stars? 14 00:01:00,800 --> 00:01:06,200 Why, thank you, Mr. Harper for such a kind offer. 15 00:01:06,400 --> 00:01:07,800 Gerentex. 16 00:01:07,900 --> 00:01:14,400 Now why do I get the feeling that you were expecting someone else? 17 00:01:17,000 --> 00:01:19,200 The long night has come 18 00:01:19,300 --> 00:01:22,900 The system Commonwealth, the greatest civilization was fall 19 00:01:23,100 --> 00:01:27,000 and now one ship, one crew are about drive back the night, 20 00:01:27,100 --> 00:01:29,500 they'll gush up the light of civilization 21 00:01:29,600 --> 00:01:33,500 on the starship Andromeda hope lives again 22 00:02:06,000 --> 00:02:08,400 Fear and Loathing in the Milky Way 23 00:02:08,500 --> 00:02:11,600 Hey, rat-face! You owe me 84,000 thrones! 24 00:02:11,700 --> 00:02:14,300 And sorry, but we're all full of failed, evil masterminds right now. 25 00:02:14,400 --> 00:02:17,100 And you're full of something else, so try back tomorrow. 26 00:02:18,100 --> 00:02:20,400 Don't push me, human. 27 00:02:20,500 --> 00:02:24,900 I can't say that I'd mind indulging in a little senseless violence right about now. 28 00:02:25,100 --> 00:02:27,400 Funny. I was thinkin' the same thing. 29 00:02:27,500 --> 00:02:30,800 Harper, be careful. He has two loaded guns. You only have a bad temper. 30 00:02:30,900 --> 00:02:34,300 - Aren't you...dead? - I got better. 31 00:02:34,400 --> 00:02:39,200 Lucky you. Now, as much as I'm enjoying all this blustering, 32 00:02:39,400 --> 00:02:44,700 I have an appointment with a lovely lady who demands my punctual arrival. 33 00:02:44,900 --> 00:02:48,500 - And you are going to take me to her. - What? We're not taking you anywhere! 34 00:02:48,600 --> 00:02:51,500 Let me put it this way, monkey-brain. 35 00:02:51,600 --> 00:02:57,000 Either you take me where I want to go, or I'll send you back to Captain Valentine in a box. 36 00:02:57,200 --> 00:03:00,300 Do you practice those lines in a mirror? Because they really need work. 37 00:03:01,300 --> 00:03:04,400 - No. He's here. - Who? 38 00:03:04,500 --> 00:03:07,800 I'm looking for a Nightsider. 39 00:03:07,900 --> 00:03:09,700 Well, we have one right here. 40 00:03:13,300 --> 00:03:16,600 Don't stand there staring like he's the Vedran Empress! 41 00:03:16,800 --> 00:03:19,800 Get us out of here! He'll kill us all! 42 00:03:19,900 --> 00:03:25,900 Give it up, Gerentex, you're coming with me! Dead, alive, or otherwise. 43 00:03:27,000 --> 00:03:32,000 What part of "Get us out of here" did you not understand? 44 00:03:32,200 --> 00:03:34,400 Ok. Ok. 45 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 Move! 46 00:03:39,100 --> 00:03:42,900 Uh, please secure any loose articles, and keep your hands and feet inside the vehicle at all times. 47 00:03:43,000 --> 00:03:45,300 Oh, shut up. 48 00:03:53,700 --> 00:03:57,300 Hey! Rommie. I was wondering if you... 49 00:03:57,400 --> 00:03:59,400 ...Ooooo, yuck. 50 00:03:59,500 --> 00:04:04,500 Harper. The amount of garbage he creates and consumes boggles the mind. 51 00:04:05,200 --> 00:04:08,600 Take this disgusting substance, for example. 52 00:04:08,800 --> 00:04:10,100 Sparky Cola. 53 00:04:10,200 --> 00:04:15,400 It has no nutritional value, rots the teeth, and slowly dissolves the digestive tract. 54 00:04:15,600 --> 00:04:19,700 And yet he imbibes at least three thousand milliliters of it every single day. 55 00:04:19,800 --> 00:04:22,300 Yeah. Harper's twin muses: "chaos and caffeine." 56 00:04:22,400 --> 00:04:25,200 Somehow, I don't think you came here to discuss Harper's hygiene. 57 00:04:25,300 --> 00:04:28,100 No. Actually, it's Dylan. 58 00:04:28,200 --> 00:04:30,100 He's been walking around brooding for the last week. 59 00:04:30,200 --> 00:04:34,100 To be honest, it's a little, uh, disturbing. I was hoping you'd know what was bothering him. 60 00:04:34,200 --> 00:04:35,400 It's personal. 61 00:04:35,500 --> 00:04:40,600 Rommie, as long as I'm acting as Dylan's First Officer, it's my job to look out for him. 62 00:04:40,800 --> 00:04:42,800 I need to know what's going on. 63 00:04:43,600 --> 00:04:45,200 Back in the days of the Commonwealth,... 64 00:04:45,300 --> 00:04:49,300 ...High Guard captains were typically assigned four-year tours of duty. 65 00:04:49,400 --> 00:04:52,700 In a few days time, Dylan will have been aboard this ship... 66 00:04:52,900 --> 00:04:54,900 ...for four years. 67 00:04:55,000 --> 00:04:58,000 His final act as captain would have been to inspect the Andromeda... 68 00:04:58,100 --> 00:05:01,700 ...and turn command over to his executive officer, Gaheris Rhade. 69 00:05:01,900 --> 00:05:04,900 His best friend. The guy who tried to kill him. 70 00:05:05,000 --> 00:05:08,200 I guess now would be a bad time to give him some bad news. 71 00:05:08,300 --> 00:05:09,500 Bad news? 72 00:05:09,600 --> 00:05:11,800 See for yourself. 73 00:05:14,500 --> 00:05:17,000 That is bad. 74 00:05:19,400 --> 00:05:22,500 So, care to tell us the name of your girlfriend back there? 75 00:05:22,600 --> 00:05:29,200 If you must know, he goes by the name of "Reaper". Bounty hunters, so unimaginative. 76 00:05:29,400 --> 00:05:33,200 So there's a price on your head. Oh, good. Maybe I'll get my money back after all. 77 00:05:33,400 --> 00:05:37,100 If I were you, I'd spend less time trying to plot MY downfall... 78 00:05:37,200 --> 00:05:40,600 ...and more time trying to guess what I'm going to do with the two of you. 79 00:05:40,800 --> 00:05:43,200 Oh, I love playing guessing games! 80 00:05:43,700 --> 00:05:49,400 Call me a traditionalist, but when I kill someone, I really do prefer it when they stay dead. 81 00:05:49,700 --> 00:05:51,700 Now, be quiet, the two of you. 82 00:05:51,800 --> 00:05:54,100 - I'm trying to think. - Don't strain yourself. 83 00:05:54,200 --> 00:06:00,400 Fine. If you don't want me to come up with a way to integrate you into my brilliant plans... 84 00:06:00,700 --> 00:06:04,900 ...and use you to my advantage, then I'll just kill you now and be done with it! 85 00:06:05,100 --> 00:06:07,300 No. No! We want you to think. We encourage you to think. 86 00:06:07,400 --> 00:06:08,900 Hell yeah! We'll even help you. 87 00:06:08,900 --> 00:06:12,100 Why don't you, uh, tell us what you're up to, and we'll see if we can make ourselves useful. 88 00:06:12,300 --> 00:06:14,800 Oh, you'd like that, wouldn't you? 89 00:06:14,900 --> 00:06:21,200 Let's have old Gerentex take us into his confidence, reveal his latest scheme for wealth and success,... 90 00:06:21,500 --> 00:06:23,700 ...and then we'll betray him and keep it all for ourselves! 91 00:06:23,800 --> 00:06:26,100 - We would never do that. - I would. 92 00:06:26,200 --> 00:06:27,200 True. 93 00:06:27,300 --> 00:06:29,000 Why do I bother? 94 00:06:29,000 --> 00:06:33,600 ah-ah. Not so fast, rat-face. If you shoot me, it's Dosva-Bye-Bye for you. 95 00:06:33,800 --> 00:06:38,800 Well, I'm sure you've got some explanation to back up your pathetic little threats. 96 00:06:39,000 --> 00:06:41,700 How's this for a little known, yet highly entertaining fact? 97 00:06:41,800 --> 00:06:45,400 You see, whenever the teacher lets us take the Maru out on these little class field trips,... 98 00:06:45,500 --> 00:06:48,500 ...I key the power generators to my life signs. - You do? 99 00:06:48,600 --> 00:06:52,700 See? Little known. The point is, if my life signs should suddenly, I dunno... 100 00:06:52,900 --> 00:06:56,900 ...expire, the generators overload and explode like that. 101 00:06:57,100 --> 00:06:59,100 In a heartbeat,..., in MY heartbeat. 102 00:06:59,200 --> 00:07:02,100 You'd blow up this whole ship with your little purple friend on board? 103 00:07:02,200 --> 00:07:06,200 Trance has come back from the dead before. She's,..., tricky that way. 104 00:07:06,600 --> 00:07:09,600 - What makes you think she can't do it again? - Well, let's find out, shall we? 105 00:07:09,700 --> 00:07:10,700 No! 106 00:07:10,800 --> 00:07:13,200 Yeah. What he said. No. 107 00:07:13,300 --> 00:07:17,700 - You hurt her, and I will kill you myself. - You and which Vedran cavalry, my boy? 108 00:07:17,800 --> 00:07:22,900 You don't get it, do you? You harm one hair on her head, and I will come after you. 109 00:07:23,100 --> 00:07:27,600 And then you'll have to kill me, because I absolutely will not stop until one of us is Magog food. 110 00:07:27,900 --> 00:07:29,100 - You're bluffing. - Try me. 111 00:07:29,200 --> 00:07:31,300 See if you can wrap your little rat brain around this. 112 00:07:31,400 --> 00:07:35,400 You kill her, I kill you. You lose. You kill her and you kill me, the ship blows up. 113 00:07:35,600 --> 00:07:38,500 You still lose. Either way, you lose. 114 00:07:38,600 --> 00:07:41,200 Excuse me. Can we please discuss the "killing her" part? 115 00:07:41,300 --> 00:07:43,000 Fine. 116 00:07:43,600 --> 00:07:50,700 I was hoping to save this for a more dire emergency, but I can see you two leave me no choice. 117 00:07:51,000 --> 00:07:54,800 - I'll have to resort to Plan B. - Plan B? 118 00:07:55,700 --> 00:07:58,700 Yes. Plan B. 119 00:07:59,700 --> 00:08:01,500 Son of a... 120 00:08:01,600 --> 00:08:08,100 I've just injected you with a microscopic generator which produces quite a nasty little shock. 121 00:08:08,400 --> 00:08:12,100 All with the press of a button. This button. 122 00:08:12,300 --> 00:08:19,900 But why take my word for it? I believe the expression is "Show. Don't Tell". 123 00:08:25,500 --> 00:08:31,000 Well. Now. Who's next? 124 00:08:39,400 --> 00:08:42,300 So, as I was saying,... 125 00:08:42,400 --> 00:08:48,500 ...the Andromeda debacle put me into some serious debt to some rather unsavory characters. 126 00:08:48,800 --> 00:08:53,800 Tell me, do you have any idea what the monthly interest on eleven million thrones might be? 127 00:08:54,000 --> 00:08:56,600 I know what it is on the 84 grand you still owe me. 128 00:08:59,300 --> 00:09:01,700 I didn't even say anything! 129 00:09:01,800 --> 00:09:06,700 Oh, I am sorry, my dear, but I'm afraid I only have one button, and two hostages. 130 00:09:06,900 --> 00:09:13,100 Where was I? Oh, yes. My most brilliant plan ever. 131 00:09:13,400 --> 00:09:17,600 Retrieve the Andromeda, deliver her to the buyer,... 132 00:09:17,800 --> 00:09:22,300 ...auction off her Nova bombs, one by one, to the highest bidder. 133 00:09:23,200 --> 00:09:25,600 Beautiful. 134 00:09:26,000 --> 00:09:31,100 I should've been swimming in luxury by now. Instead, I'm drowning in debt. 135 00:09:31,300 --> 00:09:34,100 How tragic. 136 00:09:36,000 --> 00:09:38,900 Oh, dear, my finger must have slipped. 137 00:09:39,100 --> 00:09:43,200 Well, you know, in this business, you're only as good as your latest scam. 138 00:09:43,400 --> 00:09:46,800 My strip-mining venture on Infinity Atoll,... 139 00:09:47,000 --> 00:09:51,800 ...my Roboto-Courtesan manufacturing plant, the religion I founded. 140 00:09:52,000 --> 00:09:55,000 All gone. Forgotten. 141 00:09:56,000 --> 00:09:59,300 This is the part where you're supposed to say "Oh, Gerentex, that's so sad." 142 00:09:59,500 --> 00:10:01,800 - Oh, that's so sad! - Oh, you're breaking my freakin' heart! 143 00:10:01,900 --> 00:10:05,200 So, I find myself on that rust-bucket drift with no way off. 144 00:10:05,300 --> 00:10:09,100 And to make matters worse, I was on the verge of the Big Score, Harper. 145 00:10:09,300 --> 00:10:14,700 Something even bigger than the Andromeda deal. A bonanza of unparalleled plenitude. 146 00:10:14,900 --> 00:10:18,400 - Plenitude. As in cash? - Of course cash, idiot. 147 00:10:19,100 --> 00:10:22,300 And then, who should I see but the two of you,... 148 00:10:22,400 --> 00:10:27,000 ...handing out flowers and getting the brush-off from that snaggletooth waitress. 149 00:10:27,200 --> 00:10:30,400 Hey! Kathleen was not snaggletooth. And you should talk, smiley. 150 00:10:30,500 --> 00:10:36,300 - And is that where you came up with the evil plan? - My dear, those are the best kind. 151 00:10:44,600 --> 00:10:47,700 So the Perseids on Sintii Four think humans will screw up the new Commonwealth... 152 00:10:47,800 --> 00:10:51,600 ...just like we did the old one. - Not all of them. Just a faction on their High Council. 153 00:10:51,700 --> 00:10:53,700 Hohne and your other supporters have,... 154 00:10:53,800 --> 00:10:56,200 ...the motion locked up in committee, but it might not stay there. 155 00:10:56,300 --> 00:10:59,800 I've spent almost an entire year trying to get worlds to sign up for the new Commonwealth. 156 00:10:59,900 --> 00:11:03,600 I've managed to get three, and now one of them is threatening to back out. 157 00:11:03,800 --> 00:11:07,900 - That pretty much sums it up. Yeah. - And now I'm supposed to convince them to stay? 158 00:11:08,100 --> 00:11:10,000 I mean who am I kidding? I'm a soldier, not a statesman. 159 00:11:10,100 --> 00:11:14,000 Oh, don't be so hard on yourself. You're at least as good a politician as I am a first officer. 160 00:11:14,100 --> 00:11:15,900 Yeah. 161 00:11:16,000 --> 00:11:19,400 - That is a compliment, right? - That's right. Yeah. 162 00:11:20,100 --> 00:11:22,200 Good. 163 00:11:30,600 --> 00:11:35,000 I don't recall giving you permission to stop. We are on a tight schedule. 164 00:11:35,200 --> 00:11:37,400 Look. I'm tired, ok? 165 00:11:37,500 --> 00:11:41,500 My butt's asleep and I got a mother of a caffeine withdrawal headache. 166 00:11:41,600 --> 00:11:43,400 Could you at least grab me a Sparky? 167 00:11:43,500 --> 00:11:46,700 Oh, you want a Sparky? Here. 168 00:11:51,400 --> 00:11:54,100 OK, listen to me, and listen very carefully. 169 00:11:54,200 --> 00:11:56,800 Every time you press that button, it hurts a little less. 170 00:11:56,900 --> 00:11:59,100 Keep it up, pretty soon it's not gonna hurt at all. 171 00:11:59,200 --> 00:12:02,700 And then I'm gonna break free, crack your skull open, and drink a beer over your fuzzy corpse. 172 00:12:02,900 --> 00:12:05,500 - Harper, don't say that! - What? You want me to be nice to him? 173 00:12:05,700 --> 00:12:07,700 - You're supposed to be the good guy. - Correction. 174 00:12:07,800 --> 00:12:10,300 Standing next to you, Beka, Rev, Rommie, Dylan, or... 175 00:12:10,400 --> 00:12:12,400 ....well anyway...then I'm one of the good guys. 176 00:12:12,600 --> 00:12:17,300 But I didn't survive twenty years on that hellhole we lovingly call Earth by being Santa's little helper. 177 00:12:17,500 --> 00:12:19,700 I survived by being the nastiest piece of work... 178 00:12:19,800 --> 00:12:23,000 ...that ever clubbed someone over the head in a back alley over a hunk of cheese. 179 00:12:23,100 --> 00:12:25,900 So, please, keep pressing that little button. Get your money's worth. 180 00:12:26,000 --> 00:12:27,900 'Cause then it's gonna be the worst day of the end of your life. 181 00:12:28,000 --> 00:12:32,300 You know, I've always wanted to see a human glow in the dark. 182 00:12:32,400 --> 00:12:35,200 It must be hard being a Nightsider. 183 00:12:36,000 --> 00:12:36,900 Excuse me? 184 00:12:37,000 --> 00:12:41,700 Well, once the Commonwealth evacuated Korendar, the Nightsiders had no planet to call home. 185 00:12:41,900 --> 00:12:44,600 Did you know that there are worlds where they shoot Nightsiders on sight? 186 00:12:44,700 --> 00:12:51,000 And they call US a threat to aquatic ecosystems. Don't they realize that our children have to eat? 187 00:12:51,300 --> 00:12:53,600 It's not your fault that Nightsiders have hundreds of babies... 188 00:12:53,700 --> 00:12:56,000 ...that eat everything in sight until they reach dry land and become sentient. 189 00:12:56,100 --> 00:12:58,100 It's just the way you evolved. 190 00:12:58,200 --> 00:13:02,400 Well, try telling that to a village full of Arswan fishmongers as they try to run you down... 191 00:13:02,600 --> 00:13:05,600 ...and impale you on their boathooks. - It must be awful. 192 00:13:05,700 --> 00:13:08,100 Oh, my dear, you don't know the half of it. 193 00:13:08,200 --> 00:13:14,800 Do you know, the only way a Nightsider can survive these days is to be so filthy rich,... 194 00:13:15,100 --> 00:13:19,900 ...so mind-bendingly wealthy that people can't help but accept you. 195 00:13:20,100 --> 00:13:22,100 I'd accept you...loosening these ropes. 196 00:13:22,200 --> 00:13:31,000 Why don't I just tighten them until your limbs pop like a Than grub under a magnifying glass? 197 00:13:45,700 --> 00:13:48,500 What's the matter, Gerentex? Artificial gravity misbehaving? 198 00:13:48,600 --> 00:13:52,800 Sorry, I'd love to help you, but I'm a little TIED UP. 199 00:14:01,600 --> 00:14:03,800 Hey! Why didn't you do that before? 200 00:14:03,900 --> 00:14:06,500 Well, he was talking and I didn't want to interrupt him. 201 00:14:06,600 --> 00:14:08,400 And he had that buzzer thing. 202 00:14:08,500 --> 00:14:11,300 Well, it's broken now, so untie me. I gotta go see a Nightsider... 203 00:14:11,400 --> 00:14:14,200 ...about an obscenely large pile of money. 204 00:14:14,300 --> 00:14:16,600 You have to promise not to kill him. 205 00:14:17,000 --> 00:14:18,600 What? 206 00:14:20,500 --> 00:14:23,000 All right. I promise. 207 00:14:23,700 --> 00:14:26,900 - Harper, you promised! - I just promised not to KILL him. 208 00:14:28,200 --> 00:14:32,100 You think this frightens me? I've been tortured by Nietzscheans. 209 00:14:32,300 --> 00:14:35,200 What a coincidence. So was I. 210 00:14:35,300 --> 00:14:37,600 - You wanna see some highlights? - Hey! 211 00:14:37,700 --> 00:14:40,700 If this is that "good cop, bad cop" game you were telling me about,... 212 00:14:40,800 --> 00:14:42,800 ...isn't this the place where I'm supposed to play "good cop"? 213 00:14:42,900 --> 00:14:46,800 Sorry, mon ch�ri. Welcome to,..., a new game: 214 00:14:47,000 --> 00:14:52,000 Bad Cop, Worse Cop. And,..., guess which one I am. 215 00:14:53,900 --> 00:14:56,700 Gerentex, why don't you just tell us what we want to know? 216 00:14:56,800 --> 00:14:58,800 - What do we want to know? - Oh, the usual. 217 00:14:58,900 --> 00:15:02,900 What's the scam, how do I get in on it, what's it worth, and where do I get my 84,000 thrones! 218 00:15:03,100 --> 00:15:08,700 - I'm not telling YOU anything. - Gerentex, this is my nanowelder. 219 00:15:09,000 --> 00:15:12,400 It can cut through a starship like a,..., Magog at a puppy farm. 220 00:15:12,500 --> 00:15:15,200 Maybe it can jog your memory, huh? 221 00:15:16,400 --> 00:15:19,100 Hasturi's diary. 222 00:15:20,700 --> 00:15:22,600 - You're a fool. - N-N-N-N-No. 223 00:15:22,700 --> 00:15:29,900 I hired one of my more reliable acquisition specialists to contact certain...parties. 224 00:15:30,200 --> 00:15:34,300 - They know where it is. - The original? The real one, not some bogus ca... 225 00:15:34,400 --> 00:15:39,200 - OK. What is Hasturi's diary, please? - The journal of Hasturi? The mad Perseid? 226 00:15:39,400 --> 00:15:40,900 About a hundred years ago,... 227 00:15:41,000 --> 00:15:45,600 ...he wandered the galaxy claiming he found a way through slipstream back to Tarn Vedra. 228 00:15:45,800 --> 00:15:50,100 The diary is the documentation of his journey... 229 00:15:50,300 --> 00:15:56,000 ...to the long-lost capital of the Systems' Commonwealth and all its wealth and splendor. 230 00:15:56,300 --> 00:16:02,700 Whoever finds the diary and retraces his path to Tarn Vedra... 231 00:16:03,000 --> 00:16:07,400 ...could command the galaxy. - Or get a Nightsider out of debt. 232 00:16:07,500 --> 00:16:12,200 - Oh, exactly. And it's all... - OURS 233 00:16:12,900 --> 00:16:17,000 You're gonna show us how to find that diary, and we're taking it. 234 00:16:24,800 --> 00:16:27,400 So what do we offer the Perseids this time? 235 00:16:27,600 --> 00:16:30,300 Protection. Peace of mind. Mints on their pillows? 236 00:16:30,400 --> 00:16:32,300 - Just don't let them dissect me. - Relax. 237 00:16:32,400 --> 00:16:34,800 I'm not going to offer the Perseids anything. 238 00:16:34,900 --> 00:16:36,900 If I did, I'd be making the opposition's case for them. 239 00:16:36,900 --> 00:16:40,100 They say that we're no better than the Neitzcheans, and they'd be right. 240 00:16:40,300 --> 00:16:43,500 We have to make the Perseids see that not all humans are consumed by greed... 241 00:16:43,700 --> 00:16:47,000 ...for money, power, and control. - And how do we do that? 242 00:16:47,200 --> 00:16:50,400 Give them clean towels? 243 00:16:50,800 --> 00:16:53,600 OK,..., we use Gerentex's money to buy the diary's location. 244 00:16:53,700 --> 00:16:56,200 Then we go back to the Andromeda, we tell Dylan. 245 00:16:56,300 --> 00:16:57,900 Or maybe we don't have to tell Dylan. 246 00:16:58,000 --> 00:17:01,600 Either way, we are going to Tarn Vedra where the livin' is easy and the women have four legs! 247 00:17:01,800 --> 00:17:04,400 - Aren't you forgetting something? - Uh, well let me see. 248 00:17:04,500 --> 00:17:06,600 We get fame and fortune. Gerentex gets nothing. 249 00:17:06,600 --> 00:17:09,800 We make the biggest discovery in the history of the known worlds. Gerentex gets nothing. 250 00:17:09,900 --> 00:17:12,000 What am I forgetting? Nothing! 251 00:17:12,100 --> 00:17:15,600 Hostile weapons fire. PDL's activated. 252 00:17:18,900 --> 00:17:21,900 - Reaper! - Except him. 253 00:17:29,500 --> 00:17:31,900 - Harper! Slipstream! - I'm working on it! 254 00:17:32,000 --> 00:17:34,000 But every time we're almost out of the star's gravity well,... 255 00:17:34,100 --> 00:17:37,900 ... Chuckles out there cuts us off and starts shooting again. 256 00:17:40,100 --> 00:17:42,500 May I make a suggestion? 257 00:17:42,700 --> 00:17:45,300 Uh, let me think. NO! 258 00:17:45,300 --> 00:17:50,600 Oh, you're right! Your plan is working SO well, you certainly don't need MY help! 259 00:17:52,000 --> 00:17:52,900 Make it quick. 260 00:17:53,000 --> 00:17:55,700 I'll put this in a way your tiny mind can grasp. 261 00:17:55,800 --> 00:17:58,700 Our pursuer wants to kill me, but he won't risk his life for it. 262 00:17:58,800 --> 00:18:03,600 That's his weakness. So if this is a problem in terms of psychology and mathematics... 263 00:18:03,800 --> 00:18:07,300 ...our ship has fifty times the mass of his little fighter. 264 00:18:07,400 --> 00:18:11,100 Fat lot of good it does us. His ship is faster, better armed, and more maneuverable. 265 00:18:11,200 --> 00:18:13,300 - We can't out-shoot or out-flank him. - So don't. 266 00:18:13,400 --> 00:18:16,100 Turn this whale around and aim straight at him. 267 00:18:16,200 --> 00:18:19,400 If he gets out of our way, we escape. If he doesn't, we run him down. 268 00:18:19,500 --> 00:18:22,000 What?!? At that velocity, it would vaporize both of us. 269 00:18:22,000 --> 00:18:26,300 Yes, yes, yes. But he's a bounty hunter, not a physicist. 270 00:18:26,500 --> 00:18:28,600 Any, uh, thoughts, your purpleness? 271 00:18:28,700 --> 00:18:34,100 Signs are hazy, ask again later. But we're leaking pions and AG fields are barely holding. 272 00:18:34,800 --> 00:18:36,000 Fine. 273 00:18:36,000 --> 00:18:38,200 A game of chicken. 274 00:18:39,700 --> 00:18:42,100 Let's bring it. 275 00:18:57,300 --> 00:19:00,700 Entering slipstream. 276 00:19:03,200 --> 00:19:06,800 Damn, I'm god! 277 00:19:06,900 --> 00:19:10,900 Hello! Does anyone remember whose idea it was? 278 00:19:11,100 --> 00:19:13,900 Shut up, rat. Just tell me where to go. 279 00:19:14,000 --> 00:19:17,400 I have SEVERAL suggestions. 280 00:19:21,700 --> 00:19:24,600 Tell me we're nearing an end to this tedium. 281 00:19:24,700 --> 00:19:26,900 Dylan's still planishes, trying to talk sense into the Perseids. 282 00:19:27,000 --> 00:19:29,500 He might as well appeal to a Nightsider's generosity. 283 00:19:29,700 --> 00:19:33,400 Blind idealism on overdrive. So, he talks, and we sit. 284 00:19:33,600 --> 00:19:35,300 Unless you've got any bright ideas. 285 00:19:35,400 --> 00:19:40,000 Sadly, I doubt our beneficent commander would appreciate it if we were to nuke the planet from orbit. 286 00:19:40,200 --> 00:19:42,700 Though I can hardly say I'd mind the exercise. 287 00:19:42,900 --> 00:19:46,600 Threats won't work. And apparently, neither will diplomacy. 288 00:19:46,800 --> 00:19:49,500 - Which leaves? - Valentine-ology. 289 00:19:54,900 --> 00:19:58,900 Albuquerque Drift. Land of the expensive and home of the sucker. 290 00:20:04,100 --> 00:20:09,900 Oh, this is so neat! You can win money, go to the all-you-can-eat buffet,... 291 00:20:10,100 --> 00:20:14,900 ...and even enjoy the comedy stylings of the Supreme Mirth Inducer, Unru. 292 00:20:15,100 --> 00:20:19,700 I dunno. Perseid stand-up comedy? Some things are just SO wrong. 293 00:20:19,900 --> 00:20:22,000 All right, let's get this over with. 294 00:20:23,300 --> 00:20:26,300 - Gerentex, are you there? - Where else would I be? 295 00:20:26,500 --> 00:20:30,500 Oh, the injustice of it all. The inherent brutality. 296 00:20:30,600 --> 00:20:35,000 - It's the system that keeps us Nightsiders down. - Yeah, yeah. Cry me a river and drown in it. 297 00:20:35,200 --> 00:20:38,500 Just identify your friend so we can get out of Loser's Palace, here, will ya? 298 00:20:38,700 --> 00:20:42,400 Look, at the bar. Metal hair, nose-ring. 299 00:20:47,300 --> 00:20:49,900 Miss Andulasia, I presume? 300 00:20:51,600 --> 00:20:54,200 And who wants to know? 301 00:20:54,700 --> 00:20:57,900 - We're friends of Gerentex. - I prefer associates. 302 00:20:58,100 --> 00:21:01,500 Oh, I don't think you can ever have enough friends, wouldn't you agree? 303 00:21:01,600 --> 00:21:03,200 Uh, yeah, uh.... 304 00:21:03,300 --> 00:21:06,100 Shhhh. I prefer my men strong and silent. 305 00:21:06,200 --> 00:21:10,200 - Well then you won't like Harper. - Trance! Will you...I... 306 00:21:10,400 --> 00:21:14,000 Much better. So, I assume you're here about the data he wanted? 307 00:21:14,200 --> 00:21:15,900 - Do you have it? - Oh, I've got it. 308 00:21:16,000 --> 00:21:19,000 I lifted it off of that wildcatter he told me about,... 309 00:21:19,100 --> 00:21:24,100 ...not long before that unfortunate run-in with a faulty airlock. 310 00:21:24,300 --> 00:21:28,600 That's great. It's not great for him, but it is for us. 311 00:21:29,800 --> 00:21:32,900 Harper, give her the flexi. 312 00:21:35,900 --> 00:21:38,000 I think that's the amount you two agreed on. 313 00:21:38,100 --> 00:21:41,200 Oh, it was. But now, it's a zero short. 314 00:21:41,300 --> 00:21:43,600 But, you had a deal. 315 00:21:43,700 --> 00:21:47,000 Did you really think that I was gonna stick to that deal? 316 00:21:47,100 --> 00:21:49,400 That is so sweet. 317 00:21:49,700 --> 00:21:53,300 When you get serious, you know where to find me. 318 00:21:53,700 --> 00:21:55,900 And so do you. 319 00:22:00,400 --> 00:22:03,100 She wants me. She really wants me! 320 00:22:03,200 --> 00:22:06,600 She wants to get you alone, slit your throat, and rifle your pockets. 321 00:22:06,800 --> 00:22:09,800 - But go ahead, see for yourself. - I will. 322 00:22:09,900 --> 00:22:12,600 - Harper! Stay. - And do what? 323 00:22:12,700 --> 00:22:14,900 We can't raise that kind of cash, even if we sold the Maru. 324 00:22:15,000 --> 00:22:17,500 Sure we can. 325 00:22:18,200 --> 00:22:21,600 Yoshidono! Yoshidono! 326 00:22:21,800 --> 00:22:23,500 All hail the conquering Trance. 327 00:22:23,600 --> 00:22:26,000 Place your bets, please, ladies and gentlemen. 328 00:22:26,000 --> 00:22:27,500 Let it ride. 329 00:22:29,000 --> 00:22:33,000 Bets please...and, no more bets, please. Le jeu est fait. 330 00:22:36,300 --> 00:22:39,900 - Uh, Trance, I think we have enough. - But I'm just starting to have fun! 331 00:22:40,000 --> 00:22:43,400 - Trance! Now. - I win again! 332 00:22:46,300 --> 00:22:48,900 Ok! Ok! Ok! 333 00:22:56,700 --> 00:22:58,800 This enough? 334 00:22:59,600 --> 00:23:01,700 Definitely. 335 00:23:03,200 --> 00:23:05,000 Pleasure doing business with you. 336 00:23:05,000 --> 00:23:08,000 Hey, if you want pleasure, you're talking to the right guy. 337 00:23:09,700 --> 00:23:12,200 Thanks, but I prefer my men alive. 338 00:23:12,400 --> 00:23:15,200 My purse? She just took my purse! 339 00:23:16,000 --> 00:23:19,900 H-h-hey, fellahs! Uh, nice place you got here. 340 00:23:20,000 --> 00:23:22,900 You cheated us out of half a million thrones. 341 00:23:23,000 --> 00:23:27,200 Ok, look, you want your money back, you gotta talk to the nice lady who just ran out that door. 342 00:23:27,300 --> 00:23:32,000 You two! Where's Gerentex? I'm gonna turn him into a rug. 343 00:23:48,300 --> 00:23:50,900 Well, that went quite well. 344 00:23:53,800 --> 00:23:57,500 I think it went swimmingly. 345 00:23:58,300 --> 00:24:01,300 THIS is why you kill him. 346 00:24:07,300 --> 00:24:09,000 Aren't you forgetting the math, here? 347 00:24:09,100 --> 00:24:12,800 Dead Harper plus Reactor Overload equals Sayonara, Nightsider. 348 00:24:12,900 --> 00:24:18,700 Yes, but it occurs to me that you don't have any vital organs in your kneecaps. Do you? 349 00:24:19,400 --> 00:24:21,000 OK. 350 00:24:21,100 --> 00:24:23,400 Much better. 351 00:24:25,100 --> 00:24:31,100 You know, now that the moment is upon me, I must admit to feeling a tad misty. 352 00:24:31,400 --> 00:24:38,000 Once I find Tarn Vedra, all the painful struggle, the years of yearning will finally be behind me. 353 00:24:38,300 --> 00:24:42,200 I'll buy a lake. Or maybe a small sea. 354 00:24:42,300 --> 00:24:49,600 Start a harem of fecund Nightsider females who'll fill the water with furry tadpoles... 355 00:24:49,900 --> 00:24:57,700 ...and watch as the strongest of our young devour the weak in the ancient dance of life. 356 00:24:58,100 --> 00:24:59,800 Oh. That is so beautiful. 357 00:24:59,900 --> 00:25:08,200 Isn't it? You know, all I've really wanted was a home and a family of my own. 358 00:25:08,500 --> 00:25:10,800 To change myself for the better. 359 00:25:10,900 --> 00:25:13,200 You wanna change your life for the better? Put a bullet in your head. 360 00:25:13,300 --> 00:25:16,400 Seamus Zelazney Harper, you take that back this instant. 361 00:25:16,600 --> 00:25:21,900 Trance, THAT is the bad guy. Habla es "bad guy"? Villain? Antagonist? Thug? Pain in the..." 362 00:25:22,100 --> 00:25:27,300 Just because he comes from a different culture with different drives and values doesn't make him a bad person. 363 00:25:27,500 --> 00:25:30,800 That's strange. Aren't we forgetting something? Yes, I think we are. Something important. 364 00:25:30,900 --> 00:25:34,100 - OH YEAH! HE KILLED YOU! - Not permanently! 365 00:25:34,300 --> 00:25:38,200 And after I saw what happened at the casino, I truly regret my harsh actions. 366 00:25:38,300 --> 00:25:46,300 To think that I almost...hurt...such a sweet, understanding, profitable young lady... 367 00:25:46,600 --> 00:25:49,200 I promise I'll never do it again. 368 00:25:49,500 --> 00:25:53,500 Oh, you don't have to explain. I completely understand. 369 00:25:53,700 --> 00:25:55,600 If you hadn't shot me then,... 370 00:25:55,700 --> 00:25:58,800 ... you could have lost control completely, and then where would you have been. 371 00:25:59,000 --> 00:26:01,700 - He was just trying to protect himself. - Exactly. 372 00:26:01,900 --> 00:26:04,900 I couldn't let you play me for a fool then, and...! 373 00:26:05,900 --> 00:26:07,700 ...NOT NOW! 374 00:26:11,000 --> 00:26:13,600 Et tu, Trance? 375 00:26:13,700 --> 00:26:17,000 You know, I REALLY hoped I wouldn't have to kill anybody! 376 00:26:17,100 --> 00:26:18,700 Why do you do this? 377 00:26:19,200 --> 00:26:19,900 Huh? 378 00:26:19,900 --> 00:26:22,200 Why do you point guns at people and threaten them? 379 00:26:22,300 --> 00:26:24,300 I find it very efficacious. 380 00:26:24,400 --> 00:26:27,700 Well, I don't. In fact,... 381 00:26:27,900 --> 00:26:30,400 ...I think it makes you look like a complete butt-head. 382 00:26:30,400 --> 00:26:33,600 And if you think you can try and kill me, well think again! 383 00:26:33,700 --> 00:26:36,400 No, in fact, I dare you! Come on! 384 00:26:36,500 --> 00:26:40,100 What's the matter? You afraid of a little purple girl? 385 00:26:40,300 --> 00:26:43,900 Yes. You are. Because you're a criminal,... 386 00:26:44,000 --> 00:26:47,700 ...and all criminals are stupid, short-sighted, self-centered... 387 00:26:47,900 --> 00:26:51,200 You know, hurtful stereotypes like that give people like me a bad name. 388 00:26:51,300 --> 00:26:54,100 No. People like YOU give people like you a bad name. 389 00:26:54,200 --> 00:26:56,400 If you had half the brain that you claim to have,... 390 00:26:56,600 --> 00:26:58,300 ...you would know that if we had worked together,... 391 00:26:58,400 --> 00:27:00,400 ...we would come out on top. But no, instead... 392 00:27:00,500 --> 00:27:02,000 ...you decide to play stupid power games... 393 00:27:02,100 --> 00:27:04,900 ...about who gets to have control and who gives the orders. 394 00:27:05,000 --> 00:27:09,700 If you keep walking down this path, you're going to end up a very unhappy person. 395 00:27:10,400 --> 00:27:13,700 You really do care, don't you? 396 00:27:13,900 --> 00:27:15,400 Yes! 397 00:27:21,000 --> 00:27:23,200 Well, I don't care! 398 00:27:23,200 --> 00:27:28,400 I've got the gun, I'm in control, and everything is right with my world. 399 00:27:28,600 --> 00:27:31,800 Hostile weapons fire. PDL's activated. 400 00:27:35,900 --> 00:27:39,300 Oh, yeah, you got the world on a string, baby. 401 00:27:42,800 --> 00:27:46,600 And furthermore, if you can't see what you're getting out of this deal,... 402 00:27:46,800 --> 00:27:51,600 ...then you are not just the most petty, self-righteous technocrats in three galaxies. 403 00:27:51,800 --> 00:27:53,900 THEN, you're even stupider than you look! 404 00:27:54,000 --> 00:27:55,100 Stop. 405 00:27:55,100 --> 00:27:57,700 Yeah. I can explain about...this... 406 00:27:58,700 --> 00:28:00,700 Walk with me. 407 00:28:00,800 --> 00:28:02,300 Oh boy. 408 00:28:04,000 --> 00:28:06,700 It wasn't just that you insulted the Perseids. 409 00:28:06,800 --> 00:28:10,400 It's the way that you did it over, and over, and over again. And Beka, the language, it was... 410 00:28:10,500 --> 00:28:13,000 Dylan, when you recruited us to join your little quest,... 411 00:28:13,200 --> 00:28:15,500 ...you didn't just appeal to the better angels in our natures. 412 00:28:15,500 --> 00:28:18,300 You told us how it would be good for us. 413 00:28:18,500 --> 00:28:19,500 Yeah, that's funny. 414 00:28:19,500 --> 00:28:22,800 I remember that speech, and at no point do I recall suggesting that you... 415 00:28:23,000 --> 00:28:24,900 ..."get your chins screwed on straight". 416 00:28:25,000 --> 00:28:27,900 Yeah, well, I got the Perseids' attention, didn't I? 417 00:28:28,000 --> 00:28:31,100 And now that I have it, we can remind them why the Commonwealth deal works for them. 418 00:28:31,200 --> 00:28:33,400 Assuming they ever talk to us again. 419 00:28:33,500 --> 00:28:38,300 Dylan, sorry to interrupt, but I have an incoming transmission from one of the Sintii Directors. 420 00:28:38,500 --> 00:28:40,500 Probably Hohne calling. 421 00:28:40,600 --> 00:28:42,800 Pipe it to my quarters. I'll calm him down. 422 00:28:42,900 --> 00:28:47,700 Actually, it's one of Hohne's opponents, and he's asking for Beka. 423 00:29:01,200 --> 00:29:03,100 Faster, Harper, faster. 424 00:29:03,100 --> 00:29:06,600 I'm doing the best I can. Trance, any word from our adoring fans? 425 00:29:06,800 --> 00:29:08,700 They've just popped out of slipstream. 426 00:29:08,800 --> 00:29:11,400 They're two light-minutes behind us, out of weapons range, but just barely. 427 00:29:11,400 --> 00:29:16,900 As long as they can't catch us. Best speed to Hasturi's asteroid. 428 00:29:17,100 --> 00:29:19,900 This will have to be an in-and-out operation. 429 00:29:20,000 --> 00:29:22,000 Hey! My favorite kind. 430 00:29:24,000 --> 00:29:27,800 Ladies and germ, on your left, Hasturi's World. 431 00:29:27,900 --> 00:29:31,400 Right next to the galaxy's biggest ball of twine. 432 00:29:37,500 --> 00:29:44,100 Perfect. Hasturi left the power on and everything's still pressurized. 433 00:29:44,400 --> 00:29:46,800 Wow. The lights are on, and nobody's been home for over a hundred years. 434 00:29:46,900 --> 00:29:48,700 The guy must've been brilliant. 435 00:29:48,800 --> 00:29:51,500 I don't get it, though. There must be kilometers of tunnels in this rock. 436 00:29:51,600 --> 00:29:54,100 I mean, why go to all the trouble? 437 00:29:54,200 --> 00:29:56,300 Maybe he was afraid of the dark. 438 00:29:59,900 --> 00:30:04,200 - Must've been a rough trip to Tarn Vedra. - Look, we can gape at the scenery later. 439 00:30:04,400 --> 00:30:08,000 Right now, we have to find the mad Perseid's sanctum sanctorum. 440 00:30:08,200 --> 00:30:10,400 Our pursuers can't be far behind and we all know what that means. 441 00:30:10,500 --> 00:30:14,100 That you're gonna get down on your knees and beg for mercy like a little girl? 442 00:30:14,600 --> 00:30:17,300 There are two kinds of people in this universe, Mr. Harper. 443 00:30:17,400 --> 00:30:20,800 The kind with loaded guns, and the kind who open doors. 444 00:30:20,900 --> 00:30:24,400 - YOU open doors. - Fine. FINE. 445 00:30:27,800 --> 00:30:30,700 Allow me to work the old Harper magic. 446 00:30:47,000 --> 00:30:51,100 - Open sez me. - Good for you! 447 00:30:56,700 --> 00:30:58,800 I think it's this way. 448 00:30:59,100 --> 00:31:02,400 Now, if I remember correctly, wasn't Hasturi a paranoid. 449 00:31:02,500 --> 00:31:04,900 Yes. Like the purple girl in a room full of rocking chairs. 450 00:31:05,000 --> 00:31:07,200 So, shouldn't he have set some traps? 451 00:31:09,600 --> 00:31:12,400 I am sorry, my dear. Old habits die hard. 452 00:31:12,500 --> 00:31:14,000 It's all right. 453 00:31:14,100 --> 00:31:15,700 OK, this way. 454 00:31:23,000 --> 00:31:27,200 Screw this! I'm not gonna be killed by some stupid trap to help you find MY diary. 455 00:31:27,400 --> 00:31:30,700 - Mr. Harper! - Oh, for crying out loud, go ahead and shoot! 456 00:31:30,800 --> 00:31:34,400 If I gotta be killed, it's gonna be over MY fame and fortune, not YOURS. 457 00:31:34,500 --> 00:31:37,300 So, excuse me. I got a diary to go find. Trance? 458 00:31:37,500 --> 00:31:40,200 - But, Harper, we need you. - Yeah, to step on a plasma mine. 459 00:31:40,300 --> 00:31:42,600 Set off your own traps. 460 00:31:44,000 --> 00:31:47,300 On the other hand, maybe we should stick together! 461 00:32:05,200 --> 00:32:07,800 Run for your lives! But let me go first! 462 00:32:12,800 --> 00:32:16,500 H-h-hey, guys. Aren't you a long way from the casino? 463 00:32:16,700 --> 00:32:23,800 ... 464 00:32:41,900 --> 00:32:46,100 I don't understand. Why am I the only one who attracts bullets? 465 00:32:46,200 --> 00:32:51,200 Oh, that's our High Guard ECM generators. They mess up smart bullets really bad. 466 00:32:51,400 --> 00:32:54,900 Trance! Are you out of your freakin' mind? 467 00:32:55,200 --> 00:32:58,700 - I presume you mean that? - Yeah. We both have one. 468 00:32:59,700 --> 00:33:03,200 How nice...for me. Gimme. 469 00:33:06,300 --> 00:33:09,100 Make my happy thought come true. 470 00:33:09,200 --> 00:33:12,500 You dead. That's my happy thought. 471 00:33:12,600 --> 00:33:16,700 You are the one vulnerable to weapons fire. 472 00:33:16,900 --> 00:33:22,100 I would suggest you save your own life before you try to deprive me of mine. 473 00:33:22,400 --> 00:33:24,400 Now move. 474 00:33:24,400 --> 00:33:26,600 Well they've stopped shooting at us. I think they're dead. 475 00:33:26,700 --> 00:33:29,300 Maybe they finally decided to cooperate. 476 00:33:30,500 --> 00:33:32,500 Keep working. 477 00:33:32,600 --> 00:33:37,200 Fine. Fine. FINE. Sorry. 478 00:33:40,700 --> 00:33:46,800 Now, sometimes, it's more important to understand why things work instead of how. 479 00:33:47,000 --> 00:33:51,800 You see, these doors....... And why is this important, class? 480 00:33:52,000 --> 00:33:55,200 Because power pressurizes the whole enchilada. 481 00:33:55,300 --> 00:33:58,900 - Faster, genius, faster. - Relax. 482 00:34:00,600 --> 00:34:02,600 This door's solid fluorine mesh. 483 00:34:02,700 --> 00:34:04,700 They're not getting through it unless they're packing nukes. 484 00:34:04,800 --> 00:34:07,000 Now, as I was saying...oh... 485 00:34:07,100 --> 00:34:08,300 Hey, how you doin'? 486 00:34:08,300 --> 00:34:12,400 The thing is, what's been pressurized can be DE-pressurized. 487 00:34:19,700 --> 00:34:25,500 That giant sucking sound you hear is Reaper and company leaving the building. 488 00:34:29,700 --> 00:34:33,500 - You are a very bad person. - You're welcome. 489 00:34:33,700 --> 00:34:37,100 Now let's move on to the main course so I can get off this rock. 490 00:34:42,000 --> 00:34:45,000 This is it. Hasturi's lair. 491 00:34:46,200 --> 00:34:50,600 Yeah, judging by the, uh, dead Perseid with the hole in his head, I'd say you're right. 492 00:34:54,900 --> 00:34:59,900 Yes, Hasturi's story seems to have an unhappy ending. 493 00:35:00,200 --> 00:35:03,700 Whoa, I guess paranoid people really do have enemies. 494 00:35:03,900 --> 00:35:05,700 A dead Nietzschean. 495 00:35:06,000 --> 00:35:08,000 I'm gonna go look for that diary. 496 00:35:08,700 --> 00:35:13,000 Trance will find it. You, stay there. 497 00:35:14,100 --> 00:35:17,900 You know, you catch more flies with honey than vinegar,... 498 00:35:18,000 --> 00:35:21,300 ...though I don't know why you'd want to catch flies. They're actually quite dirty little things. 499 00:35:21,400 --> 00:35:23,600 Just find the diary. 500 00:35:23,700 --> 00:35:26,300 Right. Finding it. 501 00:35:26,400 --> 00:35:30,000 If I was a diary of a mad Perseid explorer, where would I hide? 502 00:35:30,200 --> 00:35:31,600 Take your time. 503 00:35:31,600 --> 00:35:36,200 My trigger finger never gets tired. And if it does, well, I won't shed any tears. 504 00:35:36,400 --> 00:35:37,200 I would. For both of you. 505 00:35:37,300 --> 00:35:40,700 You know, as much as I enjoy these long, lingerie looks into your beady little eyes, 506 00:35:40,800 --> 00:35:43,600 I don't think I'm ready for a relationship. 507 00:35:47,300 --> 00:35:49,100 I found it. 508 00:36:12,000 --> 00:36:16,500 - I have your ECM generator. - At this range, my aim's pretty good. 509 00:36:23,200 --> 00:36:25,500 - I just got word from the Council. - And? 510 00:36:25,900 --> 00:36:28,500 Nice work. The Perseid's are back on board. 511 00:36:28,600 --> 00:36:30,200 You know, they may not understand appeals... 512 00:36:30,200 --> 00:36:32,700 ...to their better natures, but insults... insults they take to heart. 513 00:36:32,800 --> 00:36:34,200 Well, it was a team effort. 514 00:36:34,200 --> 00:36:37,200 Captain and first officer. You set 'em up and I knocked 'em down. 515 00:36:37,300 --> 00:36:38,900 Chinheads didn't stand a chance. 516 00:36:39,000 --> 00:36:42,300 - The Commonwealth thanks you. - I didn't do it for the Commonwealth. 517 00:36:42,400 --> 00:36:44,700 I did it 'cause you're my friend and you needed me. 518 00:36:44,800 --> 00:36:46,500 - Is that right? - Uh-huh. 519 00:36:46,600 --> 00:36:49,200 Well, what do you have without friendship? 520 00:36:55,400 --> 00:37:00,800 Ummm, guys? It's been, like, twenty minutes now, and I'm really getting bored. 521 00:37:03,400 --> 00:37:06,600 How 'bout this? I'm going to count to three... 522 00:37:06,700 --> 00:37:11,700 ...and on three, you're going to get up, put your guns down,... 523 00:37:12,000 --> 00:37:14,800 ...and we're going to talk about this like adults. 524 00:37:21,100 --> 00:37:22,500 Great. 525 00:37:22,600 --> 00:37:25,200 This'll be much better than yoshidono. 526 00:37:25,300 --> 00:37:26,700 OK. 527 00:37:26,800 --> 00:37:28,700 One. 528 00:37:28,900 --> 00:37:30,800 Two. 529 00:37:35,100 --> 00:37:36,800 Trance! 530 00:37:39,500 --> 00:37:40,900 She's quick. 531 00:37:40,900 --> 00:37:42,200 Very. 532 00:37:42,200 --> 00:37:44,600 I am so sick of this, you two. 533 00:37:44,700 --> 00:37:48,700 With your violence and your threats and your shooting stuff! 534 00:37:48,800 --> 00:37:50,700 Neither of you gets it, do you? 535 00:37:50,700 --> 00:37:54,800 There isn't enough love in the universe as it is, and you're both just helping to kill off what's left. 536 00:37:55,000 --> 00:37:57,000 So SHAPE UP! 537 00:37:57,100 --> 00:38:00,700 Because if you don't show each other a little peace, love, and understanding, 538 00:38:00,800 --> 00:38:02,900 I am going to kill you BOTH. 539 00:38:03,000 --> 00:38:06,000 - Trance, you don't mean that! - I do. 540 00:38:06,100 --> 00:38:09,400 You know why? 'Cause I could get away with it because I'm cute. 541 00:38:09,600 --> 00:38:11,900 - You wouldn't. - Oh. 542 00:38:12,400 --> 00:38:16,400 Dylan, it was so horrible. They just... 543 00:38:16,600 --> 00:38:19,400 ...they killed each other right in front of me. 544 00:38:19,500 --> 00:38:22,900 And I tried to stop them, really I tried, but I couldn't. 545 00:38:23,100 --> 00:38:25,400 By the sacred light, she's right. 546 00:38:25,800 --> 00:38:30,200 I can just see that High Guard fossil now, hugging her and saying "Trance, it'll be ok." 547 00:38:30,400 --> 00:38:34,000 - While we lay here dead. - Drop your guns NOW! 548 00:38:34,200 --> 00:38:37,500 Or in a few days, Rev Bem's going to find me on the Obs Deck... 549 00:38:37,600 --> 00:38:39,800 ...and console me on my tragic loss. 550 00:38:40,000 --> 00:38:43,300 - Drop our guns? - Indubitably. 551 00:38:48,300 --> 00:38:53,200 Good. Very good. Now, move! 552 00:39:05,100 --> 00:39:11,100 So, you get the diary and I get nothing once again. 553 00:39:11,300 --> 00:39:14,600 Am I wrong to feel angry, disappointed? 554 00:39:14,800 --> 00:39:19,400 No. You get something, the warm feeling of knowing that you did good. 555 00:39:19,500 --> 00:39:21,700 We're docked. Thought you might like to know. 556 00:39:21,900 --> 00:39:25,600 This is it, then. The big goodbye. 557 00:39:26,900 --> 00:39:29,200 Are you sure you won't come with me? 558 00:39:29,300 --> 00:39:33,000 We could tour all the casinos in the known worlds. 559 00:39:33,100 --> 00:39:36,900 Croupiers everywhere would tremble at the sound of our names. 560 00:39:37,100 --> 00:39:39,700 Mmmmm... maybe another time. 561 00:39:39,800 --> 00:39:43,600 You know, I really am sorry I shot you. 562 00:39:43,900 --> 00:39:48,200 I know you don't believe me, but it's true. 563 00:39:48,800 --> 00:39:51,900 Wait. I want to give you something. 564 00:39:55,200 --> 00:39:56,900 Here. 565 00:39:57,700 --> 00:40:02,000 Anesterian Tundra Flowers? 566 00:40:02,500 --> 00:40:07,000 The most efficient oxygen producer ever discovered? 567 00:40:07,100 --> 00:40:08,500 I thought they were extinct! 568 00:40:08,600 --> 00:40:14,600 If I could get these three to reproduce, I can repay my debts. I might even... 569 00:40:19,500 --> 00:40:22,900 You know, this is, um,... 570 00:40:23,100 --> 00:40:28,700 ...the nicest thing anyone has ever done for me. 571 00:40:29,600 --> 00:40:32,400 - Thank you. - You're welcome... 572 00:40:32,600 --> 00:40:35,900 ...Everyone deserves a second chance. - But only one. 573 00:40:40,500 --> 00:40:43,200 Or as many as they need. 574 00:40:48,100 --> 00:40:49,200 Move! 575 00:40:49,300 --> 00:40:51,300 There's another crisis on Sintii! We've got five minutes! 576 00:40:51,300 --> 00:40:52,100 Again? What now? 577 00:40:52,100 --> 00:40:55,300 Segaria Beach. Celebration for a job well done. 578 00:40:55,500 --> 00:40:58,400 But we need to get our butts planished before the sun goes down. 579 00:40:58,600 --> 00:41:01,800 Come on. Move! Go go go! 580 00:41:06,300 --> 00:41:11,200 Hey, Trance, I know I got a little carried away back there,... 581 00:41:13,200 --> 00:41:16,000 ...and I'm glad you talked some sense into me. 582 00:41:16,400 --> 00:41:19,900 But you weren't REALLY gonna... shoot me...were ya? 583 00:41:20,100 --> 00:41:21,700 Absolutely not. 584 00:41:21,700 --> 00:41:26,200 Not any more than you were gonna REALLY shoot Gerentex. Right? 585 00:41:27,000 --> 00:41:28,800 Right. 586 00:41:28,800 --> 00:41:31,800 - So. Still friends? - Best friends. 587 00:41:31,900 --> 00:41:33,900 Good. 588 00:41:35,000 --> 00:41:37,600 You know what you've done, don't you? 589 00:41:37,700 --> 00:41:41,700 You've kissed off our entire tundra flower monopoly, our best commodity. 590 00:41:41,900 --> 00:41:43,200 No, I haven't. 591 00:41:43,300 --> 00:41:46,700 I gave Gerentex a beautiful thing to call his own. 592 00:41:46,800 --> 00:41:51,800 Beautiful things can make sad people happy and bad people good. 593 00:41:52,400 --> 00:41:59,000 When you think about it, beautiful things can change the universe. 594 00:42:05,000 --> 00:42:08,400 Subtitles by Yojimbo BST53629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.