All language subtitles for After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,134 --> 00:00:08,632 (ELECTRICITY CRACKLES) 2 00:00:35,201 --> 00:00:38,933 MAN: The entire world is a collection of memoranda 3 00:00:38,966 --> 00:00:42,866 that she did exist, and that I have lost her. 4 00:00:42,899 --> 00:00:45,101 Whatever our souls are made of, 5 00:00:45,134 --> 00:00:47,732 hers and mine are the same. 6 00:00:48,067 --> 00:00:50,999 A rather pretentious way to open our story... 7 00:00:51,033 --> 00:00:53,632 but I've always had a flair for the dramatic. 8 00:00:53,666 --> 00:00:56,334 You see, this is our story... 9 00:00:56,366 --> 00:00:58,267 Tessa's and mine. 10 00:00:58,301 --> 00:01:00,134 It's a story you've heard before, 11 00:01:00,167 --> 00:01:03,033 passed down from the Greeks, through Shakespeare, 12 00:01:03,067 --> 00:01:05,766 the Brontes, Jane Austen. 13 00:01:06,201 --> 00:01:09,799 It's the story of a young girl exploring her independence, 14 00:01:09,833 --> 00:01:12,766 free from the bonds of her oppressive parent... 15 00:01:12,799 --> 00:01:16,366 and promised to a boy she clearly does not love. 16 00:01:16,400 --> 00:01:18,833 She meets a dashingly handsome young man 17 00:01:18,866 --> 00:01:21,101 who sweeps her off her feet... 18 00:01:21,134 --> 00:01:25,034 even though he represents everything she detests. 19 00:01:25,067 --> 00:01:27,101 She falls for him, 20 00:01:27,134 --> 00:01:29,301 gives herself to him, 21 00:01:29,333 --> 00:01:32,101 and is ultimately betrayed by him 22 00:01:32,134 --> 00:01:34,234 and left shattered. 23 00:01:34,866 --> 00:01:39,067 Only it is he who is destroyed by his deceit. 24 00:01:39,533 --> 00:01:42,000 When it feels as though all is lost, 25 00:01:42,034 --> 00:01:46,267 the two reunite and live happily ever after. 26 00:01:46,300 --> 00:01:50,366 Like I've said, a story you've heard before. 27 00:01:50,400 --> 00:01:52,732 Only difference is... 28 00:01:52,966 --> 00:01:55,101 this isn't that story. 29 00:01:55,134 --> 00:01:57,333 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 30 00:01:57,366 --> 00:01:58,966 (GASPS) 31 00:01:59,000 --> 00:02:01,300 (TRAIN WHEELS CLACKING) 32 00:02:06,966 --> 00:02:09,067 (SIGHS) 33 00:02:12,000 --> 00:02:14,101 ♪ I'm not naive ♪ 34 00:02:15,067 --> 00:02:17,366 ♪ I know how people can be ♪ 35 00:02:24,400 --> 00:02:27,833 ♪ We're leavers, cheaters, liars ♪ 36 00:02:29,266 --> 00:02:31,699 ♪ That make you believe ♪ 37 00:02:37,967 --> 00:02:40,101 ♪ None of us are saints ♪ 38 00:02:40,833 --> 00:02:43,732 ♪ I guess we're all the same... ♪ 39 00:02:43,766 --> 00:02:46,034 Hey. Can I ask you a question? 40 00:02:46,067 --> 00:02:48,333 - Piss off. - I'm looking for someone. 41 00:02:48,366 --> 00:02:50,134 Piss off! 42 00:02:50,167 --> 00:02:53,201 ♪ ...supposed to be different ♪ 43 00:02:54,400 --> 00:02:56,699 ♪ And darling ♪ 44 00:02:57,333 --> 00:02:59,599 ♪ You ♪ 45 00:02:59,899 --> 00:03:02,101 ♪ Were supposed ♪ 46 00:03:02,134 --> 00:03:04,233 ♪ To be different ♪ 47 00:03:07,967 --> 00:03:11,732 Whoo! Sure don't seem like Christmas out here, 48 00:03:11,766 --> 00:03:13,866 all this heat we've been havin'. 49 00:03:13,899 --> 00:03:16,300 Ya know, I hate the heat. 50 00:03:16,333 --> 00:03:19,266 Heat make people do some crazy things. 51 00:03:19,300 --> 00:03:21,699 Hoo! 52 00:03:33,134 --> 00:03:35,233 Thank... Thank you! 53 00:03:35,732 --> 00:03:37,833 Sorry. 54 00:03:40,866 --> 00:03:43,233 Excuse me! Sir, can you hold that elevator, please! 55 00:03:43,266 --> 00:03:45,366 Asswipe! 56 00:03:49,833 --> 00:03:52,034 Thank you. 57 00:03:52,766 --> 00:03:55,200 Did you call me an asswipe? 58 00:03:55,233 --> 00:03:57,034 Excuse me? 59 00:03:57,067 --> 00:03:59,967 You just called me an asswipe. 60 00:04:00,000 --> 00:04:02,067 Um, no. I didn't. 61 00:04:02,666 --> 00:04:05,366 Yeah, I guess I just imagined it. 62 00:04:05,400 --> 00:04:07,699 Guess so. 63 00:04:08,034 --> 00:04:11,000 Ya know, I was trying to hold the elevator for you. 64 00:04:11,034 --> 00:04:13,134 Sure you were. 65 00:04:15,833 --> 00:04:18,000 Look, I'm sorry. It's my first day. 66 00:04:18,034 --> 00:04:20,000 I'm just trying to make an impression. 67 00:04:20,034 --> 00:04:23,799 Well, you certainly succeeded at that. 68 00:04:25,366 --> 00:04:27,666 (SOFTLY) Asswipe. 69 00:04:30,699 --> 00:04:32,799 (OFFICE CHATTER) 70 00:04:34,133 --> 00:04:35,300 Man: No, no, no, no... 71 00:04:35,333 --> 00:04:37,067 - You work here? - Surprise. 72 00:04:37,101 --> 00:04:38,266 WOMAN: Tessa! 73 00:04:38,300 --> 00:04:40,034 Welcome to Vance Publishing. 74 00:04:40,067 --> 00:04:41,699 Hi. Kimberly, right? 75 00:04:41,732 --> 00:04:43,300 Excellent memory. I'm impressed. 76 00:04:43,333 --> 00:04:44,967 Yes, she makes quite the impression. 77 00:04:45,000 --> 00:04:45,900 You two know each other? 78 00:04:45,934 --> 00:04:48,233 Uh... we're old friends. 79 00:04:48,266 --> 00:04:50,699 Now, if you ladies will excuse me? 80 00:04:50,732 --> 00:04:52,300 - Are you excited to get going? - Yeah. 81 00:04:52,333 --> 00:04:54,766 Let's introduce you to the boss. 82 00:04:54,799 --> 00:04:58,034 Shut the fuck up and listen to me! 83 00:04:58,067 --> 00:05:00,766 This might not be the best time for introductions. 84 00:05:00,800 --> 00:05:04,000 Why don't I show you your office? 85 00:05:04,034 --> 00:05:05,934 Trevor! 86 00:05:05,967 --> 00:05:08,067 On it. 87 00:05:12,333 --> 00:05:14,166 I apologize for the mess. 88 00:05:14,200 --> 00:05:15,834 We've been short on interns lately, 89 00:05:15,867 --> 00:05:17,300 and we're a bit backlogged. 90 00:05:17,333 --> 00:05:18,967 That seems crazy to me. 91 00:05:19,000 --> 00:05:21,100 People I know would kill for an internship here. 92 00:05:21,133 --> 00:05:22,666 I know, it's just that Vance 93 00:05:22,699 --> 00:05:24,732 has this small problem with 94 00:05:24,766 --> 00:05:26,133 firing them after a day. 95 00:05:26,166 --> 00:05:27,421 But that's not going to happen to you. 96 00:05:27,433 --> 00:05:29,366 I have a good feeling about this. 97 00:05:29,400 --> 00:05:31,834 But like I said during the interview, 98 00:05:31,867 --> 00:05:33,666 your job is to read five manuscripts a week, 99 00:05:33,699 --> 00:05:36,000 and if you like them, just forward them on to me. 100 00:05:36,034 --> 00:05:38,200 - Okay. - The kitchen is right down the hall. 101 00:05:38,233 --> 00:05:40,366 Feel free to place any order for lunch. 102 00:05:40,400 --> 00:05:42,867 - Any questions? - Uh, no. I'm good. 103 00:05:42,900 --> 00:05:45,100 You got this. 104 00:05:53,200 --> 00:05:55,300 (GRUNTS) 105 00:06:41,033 --> 00:06:43,233 (SIGHS) Mmm. 106 00:06:44,100 --> 00:06:46,166 Mr. Vance! 107 00:06:46,967 --> 00:06:48,999 Um... Um, I'm so sorry. 108 00:06:49,033 --> 00:06:50,400 I must have dozed off. 109 00:06:50,433 --> 00:06:52,867 - What time is it? - 9:25. 110 00:06:54,733 --> 00:06:56,834 9:25? 111 00:06:56,867 --> 00:06:58,967 - Am I fired? - Sit down. 112 00:06:59,500 --> 00:07:01,867 You mean to tell me you read three books 113 00:07:01,900 --> 00:07:04,033 and did coverage on all of them last night, 114 00:07:04,066 --> 00:07:08,733 and you think Carnival of Light by Niko Tanaka is a great read? 115 00:07:08,767 --> 00:07:10,632 Yeah, it is. It's, uh, 116 00:07:10,666 --> 00:07:12,066 she has a really original voice, 117 00:07:12,100 --> 00:07:14,200 it's a lot like an early Margaret Atwood, 118 00:07:14,233 --> 00:07:15,822 - (CELL PHONE CHIMING) - The Edible Woman, 119 00:07:15,834 --> 00:07:19,033 - Surfacing... - I'm coming down now. 120 00:07:19,533 --> 00:07:21,999 Grab your things. Come with me. 121 00:07:22,033 --> 00:07:24,133 (SOFTLY) Oh, shit. 122 00:07:29,300 --> 00:07:30,999 Man: Morning, Mr. Vance. 123 00:07:31,033 --> 00:07:33,100 - Morning, sir. - Mr. Vance, I was just... 124 00:07:33,133 --> 00:07:35,233 I was wondering if we had time to go back to... 125 00:07:35,266 --> 00:07:36,800 Get in. 126 00:07:36,834 --> 00:07:39,233 Because I have to get my phone charger in at... 127 00:07:39,266 --> 00:07:41,966 Oh, we're closing the door! 128 00:07:43,433 --> 00:07:45,834 (WHISPERS) Little work tip. 129 00:07:45,867 --> 00:07:48,366 - Hmm? - It helps if you don't wear the same clothes every day. 130 00:07:48,400 --> 00:07:49,999 That, and showering. 131 00:07:50,033 --> 00:07:52,133 (ENGINE STARTS) 132 00:07:53,433 --> 00:07:55,633 Um, where are we going? 133 00:07:55,667 --> 00:07:57,366 There's a digital publishing conference, 134 00:07:57,400 --> 00:07:59,700 and I need to secure some funding for my expansion. 135 00:08:03,800 --> 00:08:05,867 Woman: Fuck off! 136 00:08:06,999 --> 00:08:10,066 What part of "We're closed" don't... 137 00:08:10,100 --> 00:08:11,733 - Hi. - You busy? 138 00:08:11,767 --> 00:08:13,700 Kind of in the middle of something. 139 00:08:13,733 --> 00:08:18,033 So, you know, why don't you come back tomorrow? 140 00:08:18,066 --> 00:08:20,366 Or just come in right now. 141 00:08:25,233 --> 00:08:26,733 I'm good. 142 00:08:26,767 --> 00:08:29,600 Come on, it'll ease the pain. 143 00:08:30,133 --> 00:08:32,400 I like the pain. 144 00:08:32,433 --> 00:08:36,667 Well, suit yourself, you fuckin' masochist. 145 00:08:42,233 --> 00:08:44,133 Welcome back the Montgomery, Mr. Vance. 146 00:08:44,166 --> 00:08:46,066 I have your rooms ready for you. 147 00:08:46,100 --> 00:08:48,767 We had a printer delivered to Mr. Trevor Matthews' room. 148 00:08:48,800 --> 00:08:50,899 Unfortunately, Ms. Young's room wasn't ready, 149 00:08:50,933 --> 00:08:53,354 so we had her upgraded to a suite with compliments of the management. 150 00:08:53,366 --> 00:08:55,033 Has Mr. Jiang checked in yet? 151 00:08:55,066 --> 00:08:56,767 I do believe he's at the bar. 152 00:08:56,800 --> 00:08:57,999 Of course he is. 153 00:08:58,033 --> 00:09:00,200 So I get a printer and you get a suite. 154 00:09:00,233 --> 00:09:01,667 You're enjoying this, aren't you? 155 00:09:01,700 --> 00:09:03,333 Definitely. 156 00:09:03,366 --> 00:09:05,166 Hon', do you mind taking Tessa shopping? 157 00:09:05,200 --> 00:09:06,421 She needs something for tonight. 158 00:09:06,433 --> 00:09:08,733 I trust you. 159 00:09:09,866 --> 00:09:11,999 Let's go have some fun. 160 00:09:14,433 --> 00:09:16,133 Are you sure that I can get in? 161 00:09:16,166 --> 00:09:18,166 Because I've never been to a nightclub before. 162 00:09:18,200 --> 00:09:20,166 But don't they check...? 163 00:09:20,200 --> 00:09:23,834 You'll be with us. It won't be a problem. 164 00:09:23,866 --> 00:09:26,366 Look, before we go outside, 165 00:09:26,733 --> 00:09:28,366 I just wanted to tell you something. 166 00:09:28,400 --> 00:09:29,667 Okay. 167 00:09:29,700 --> 00:09:31,800 Vance and I are... 168 00:09:32,700 --> 00:09:34,800 more than co-workers. 169 00:09:35,133 --> 00:09:36,833 Oh. 170 00:09:36,866 --> 00:09:39,899 It was strictly a work thing for years, 171 00:09:39,933 --> 00:09:41,667 especially after his wife died, 172 00:09:41,700 --> 00:09:44,633 then I started helping out with his son Smith, 173 00:09:44,667 --> 00:09:48,066 and, well, love can really take you by surprise. 174 00:09:48,100 --> 00:09:50,133 Yes, it can. 175 00:09:50,166 --> 00:09:52,266 (LAUGHS) 176 00:09:53,833 --> 00:09:55,333 - That's him? - Mm-hmm. 177 00:09:55,366 --> 00:09:58,133 - Aw. - He's the sweetest kid. 178 00:09:59,066 --> 00:10:01,166 Ohh. 179 00:10:01,200 --> 00:10:04,933 Can't wait for them to see you in this dress tonight. 180 00:10:04,966 --> 00:10:07,066 Oh, shoot. 181 00:10:07,501 --> 00:10:09,033 We forgot to buy you underwear. 182 00:10:09,066 --> 00:10:10,999 But my clothes are at the laundry. 183 00:10:11,033 --> 00:10:13,300 If I leave now, I can run back to the mall... 184 00:10:13,333 --> 00:10:14,933 Oh, no, no, no. No. It's fine. 185 00:10:14,966 --> 00:10:17,066 - Are you sure? - Yeah. 186 00:10:17,568 --> 00:10:21,066 Okay, I guess we're goin' commando, then. 187 00:10:21,100 --> 00:10:23,200 (BOTH LAUGH) 188 00:10:27,033 --> 00:10:29,633 I can't believe I've been at Vance for only a day. 189 00:10:29,667 --> 00:10:33,100 Well, Hardin said we'd be lucky to have you. 190 00:10:33,133 --> 00:10:36,833 - You spoke to Hardin. - No, Vance did. 191 00:10:36,866 --> 00:10:38,667 He didn't tell you? 192 00:10:38,700 --> 00:10:41,200 Must have slipped his mind. 193 00:10:57,233 --> 00:10:59,333 (PHONE BUZZING) 194 00:11:12,899 --> 00:11:17,866 Yes, well, as long as we're at the conference by two... 195 00:11:20,434 --> 00:11:22,266 Wow. 196 00:11:22,300 --> 00:11:24,568 You clean up nicely. 197 00:11:25,400 --> 00:11:27,766 Gee, Trevor, you sure know how to charm the ladies. 198 00:11:27,799 --> 00:11:29,266 Tessa, you look stunning. 199 00:11:29,300 --> 00:11:31,166 Thank you. 200 00:11:31,200 --> 00:11:33,300 On the move. 201 00:11:35,966 --> 00:11:38,066 ♪ (DANCE MUSIC) ♪ 202 00:11:44,300 --> 00:11:46,166 So what books have you written? 203 00:11:46,200 --> 00:11:48,300 Oh, this and that. 204 00:11:55,100 --> 00:11:57,100 Feel like I'm sitting at the kids' table. 205 00:11:57,133 --> 00:11:58,766 Thanks. 206 00:11:58,799 --> 00:12:00,933 No, that's not what I meant. Sorry. 207 00:12:00,966 --> 00:12:02,300 I hate nightclubs. 208 00:12:02,333 --> 00:12:04,401 Probably because I suck at dancing. 209 00:12:04,434 --> 00:12:06,799 I love Ohio football, but I hate nightclubs. 210 00:12:06,833 --> 00:12:08,933 Why are we here? 211 00:12:09,866 --> 00:12:11,366 Him. 212 00:12:11,401 --> 00:12:13,367 Mr. Jiang. 213 00:12:13,401 --> 00:12:15,966 His family owns a hedge fund worth 800 million 214 00:12:15,999 --> 00:12:19,401 and it's considering investing in Vance's expansion. 215 00:12:19,434 --> 00:12:20,766 You want me to get you a drink? 216 00:12:20,799 --> 00:12:22,233 I'm gonna stick with water. 217 00:12:22,266 --> 00:12:24,333 All my budget really allows these days. 218 00:12:24,367 --> 00:12:26,367 I thought you were a paid intern. 219 00:12:26,401 --> 00:12:29,333 You'd be surprised how much Uber charges can add up. 220 00:12:29,367 --> 00:12:31,766 I mean, I'd be lucky to break even. 221 00:12:31,799 --> 00:12:34,799 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 222 00:12:34,833 --> 00:12:37,033 - I'll go. - What it is? 223 00:12:37,066 --> 00:12:39,166 (FOREIGN LANGUAGE) 224 00:12:39,434 --> 00:12:41,732 Sex on the Beach. 225 00:12:42,434 --> 00:12:43,899 Quite a beach. 226 00:12:43,933 --> 00:12:46,033 (FOREIGN LANGUAGE) 227 00:12:46,300 --> 00:12:49,999 Grab a straw. On your mark, get set, go. 228 00:12:56,233 --> 00:12:58,632 It's really good. 229 00:12:58,666 --> 00:13:00,921 Mr. Jiang, have you had a chance to look at my numbers yet? 230 00:13:00,933 --> 00:13:02,799 With the forecast of rising interest rates... 231 00:13:02,833 --> 00:13:03,854 (YELLING IN FOREIGN LANGUAGE) 232 00:13:03,866 --> 00:13:05,200 Again. Just... 233 00:13:05,233 --> 00:13:07,334 Yeah. 234 00:13:10,033 --> 00:13:12,833 We're gonna get fucked up tonight! 235 00:13:12,866 --> 00:13:14,334 (RAP SONG) ♪ I arrive for the women ♪ 236 00:13:14,367 --> 00:13:16,166 ♪ I survive through the crimes ♪ 237 00:13:16,200 --> 00:13:18,133 ♪ As the devil try and get 'em... ♪ 238 00:13:18,166 --> 00:13:20,266 ♪ (SONG CONTINUES) ♪ 239 00:13:26,666 --> 00:13:28,766 (PARTY CHATTER) 240 00:13:30,266 --> 00:13:33,100 Well, well, look what the cat dragged in. 241 00:13:33,133 --> 00:13:35,033 That's a stupid fucking expression. 242 00:13:35,066 --> 00:13:37,266 Why would a cat drag me anywhere? 243 00:13:37,301 --> 00:13:39,599 Welcome back, bro. 244 00:13:43,066 --> 00:13:45,166 Did you miss us? 245 00:13:46,799 --> 00:13:48,899 ♪ (DANCE MUSIC) ♪ 246 00:13:50,799 --> 00:13:53,066 (TESSA, JIANG LAUGHING) 247 00:13:53,534 --> 00:13:55,866 Wait. I don't get it. 248 00:13:55,899 --> 00:13:57,999 Of course you don't. 249 00:13:58,899 --> 00:14:00,999 This is great! 250 00:14:04,033 --> 00:14:06,866 Tessa: I feel like dancing! 251 00:14:06,899 --> 00:14:11,666 - (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) - (TREVOR REPEATS) 252 00:14:15,866 --> 00:14:17,401 Guess who. 253 00:14:17,434 --> 00:14:18,966 Okay, I'll give you a hint. 254 00:14:18,999 --> 00:14:21,267 She's super fuckin' hot, a lot of fun, 255 00:14:21,301 --> 00:14:23,233 and loves to fuck. 256 00:14:23,267 --> 00:14:25,732 - Mother Teresa. - No. Ew. 257 00:14:26,166 --> 00:14:28,301 Ta-da! 258 00:14:28,334 --> 00:14:31,367 I know, I look amazing. I've had, like, no carbs in eight weeks, 259 00:14:31,401 --> 00:14:33,367 - but I'm feeling fucking fantastic. - Wow. 260 00:14:33,401 --> 00:14:35,322 Yeah, its from the lack of carbs and not all the blow. 261 00:14:35,334 --> 00:14:36,787 Don't you have some carpets to munch on? 262 00:14:36,799 --> 00:14:38,021 Don't you have some dick to suck? 263 00:14:38,033 --> 00:14:40,133 ♪ (DANCE MUSIC) ♪ 264 00:14:56,401 --> 00:14:58,699 ♪ (DANCE MUSIC) ♪ 265 00:15:30,732 --> 00:15:32,833 ♪ (DANCE MUSIC) ♪ 266 00:15:41,234 --> 00:15:44,666 What do I have to do to make you forgive me? 267 00:15:44,699 --> 00:15:47,666 - I know I've been really bad. - Worse than bad. 268 00:15:47,699 --> 00:15:50,334 Yeah, but you like it when I'm bad. (CHUCKLES) 269 00:15:50,367 --> 00:15:52,666 You know you miss me. 270 00:15:56,732 --> 00:15:58,833 Now get the fuck off me. 271 00:16:00,133 --> 00:16:01,267 ALL: Whoa! 272 00:16:01,301 --> 00:16:03,699 What the fuck, Hardin?! 273 00:16:04,201 --> 00:16:06,322 Hardin, you didn't mind fucking me before, though, right? 274 00:16:06,334 --> 00:16:08,632 Oh, let me guess. 275 00:16:08,966 --> 00:16:11,167 You're still moping over that stuck-up bitch. 276 00:16:11,201 --> 00:16:12,833 Don't fuckin' talk about her, okay?! 277 00:16:12,866 --> 00:16:15,666 Look at you. You look like a lost little puppy 278 00:16:15,699 --> 00:16:17,367 over some Virgin Mary-turned-skank 279 00:16:17,401 --> 00:16:21,367 - who doesn't even want you! - (DOOR SLAMS) 280 00:16:21,401 --> 00:16:23,699 Ohhh, God. 281 00:16:23,966 --> 00:16:26,334 What the fuck you looking at, freshman? 282 00:16:26,367 --> 00:16:31,234 You want me to steal your boyfriend? So turn the fuck around. 283 00:16:31,267 --> 00:16:33,367 I look hot. 284 00:16:38,433 --> 00:16:40,732 (CELL PHONE BUZZING) 285 00:16:44,066 --> 00:16:45,101 Tessa? 286 00:16:45,134 --> 00:16:46,866 Hi! I just, uh, 287 00:16:46,899 --> 00:16:48,267 I just wanted to inform you 288 00:16:48,301 --> 00:16:50,367 that I look hot, 289 00:16:50,400 --> 00:16:51,933 and you're missing it. 290 00:16:51,966 --> 00:16:54,033 Tessa, where are you? 291 00:16:54,066 --> 00:16:55,933 Whoo! Somewhere that you're not. 292 00:16:55,966 --> 00:16:58,766 Tess, I have your location, I can find you. 293 00:16:58,799 --> 00:17:01,301 - ♪ (DANCE MUSIC) ♪ - How much have you had to drink? 294 00:17:01,334 --> 00:17:03,334 I don't know, like five? 295 00:17:03,367 --> 00:17:04,367 Five what? 296 00:17:04,400 --> 00:17:06,732 Uh, Sex on the Beaches. 297 00:17:07,367 --> 00:17:10,134 Or is it Sexes on the Beaches? 298 00:17:10,766 --> 00:17:13,067 (SING-SONGY) That coulda been fun! 299 00:17:13,101 --> 00:17:14,833 You are wasted. 300 00:17:14,866 --> 00:17:17,134 Oh, hey, Hardin? I'm the commander. 301 00:17:17,167 --> 00:17:19,400 I've been the commander all night. 302 00:17:19,433 --> 00:17:21,101 Command... 303 00:17:21,134 --> 00:17:22,732 What's it called? 304 00:17:22,766 --> 00:17:25,666 I'm not wearing any underwear! 305 00:17:25,699 --> 00:17:27,799 - Aaah! Ha ha ha! - Tess, who are you with? 306 00:17:27,833 --> 00:17:29,799 Why haven't you called me? 307 00:17:29,833 --> 00:17:31,134 I've texted you a hundred times! 308 00:17:31,167 --> 00:17:32,334 You haven't replied! 309 00:17:32,366 --> 00:17:34,234 I actually have to go, 310 00:17:34,267 --> 00:17:36,866 but it was nice talking to you, Mr. Hardin Scott, 311 00:17:36,899 --> 00:17:38,234 so goodbye. 312 00:17:38,267 --> 00:17:41,599 - Don't fu... Te... - (DISCONNECTS) 313 00:17:42,101 --> 00:17:43,334 Tessa. 314 00:17:43,366 --> 00:17:45,366 Trevor! 315 00:17:45,400 --> 00:17:48,101 I'm drunk, uncomfortable, and I saw a tampon on the ground. 316 00:17:48,134 --> 00:17:49,799 - I'm leaving. - Yeah, no, me too. 317 00:17:49,833 --> 00:17:51,301 Can we order room service? 318 00:17:51,333 --> 00:17:53,666 I... I want French fries 319 00:17:54,333 --> 00:17:56,666 and... ice cream. 320 00:17:56,699 --> 00:17:58,799 Dow! 321 00:17:59,301 --> 00:18:00,966 (CHUCKLES) 322 00:18:00,999 --> 00:18:03,799 Nothin' like a vanilla sundae at three in the morning. 323 00:18:03,833 --> 00:18:06,067 (SLURRING) Yeah, it sounded better in the moment. 324 00:18:06,101 --> 00:18:08,201 (ROCK BALLAD PLAYING) 325 00:18:08,234 --> 00:18:10,632 - So... Tessa. - Hmm. 326 00:18:10,666 --> 00:18:12,366 - Tessa Young. - Mm-hmm. 327 00:18:12,400 --> 00:18:14,666 Why the hell are you in publishing? 328 00:18:14,699 --> 00:18:16,833 Well, I love to read... 329 00:18:18,067 --> 00:18:20,167 That makes sense. 330 00:18:20,500 --> 00:18:22,799 What's your favorite book? 331 00:18:22,833 --> 00:18:26,933 (SIGHS) It's The Principles of Economics by Alfred Marshall. 332 00:18:26,966 --> 00:18:28,899 - No, it's not. - (LAUGHS) Yeah, it is. 333 00:18:28,933 --> 00:18:31,034 No, I mean... I mean, like, fiction. 334 00:18:31,067 --> 00:18:33,034 Like... Like a real book. 335 00:18:33,067 --> 00:18:35,034 I don't do fiction. 336 00:18:35,067 --> 00:18:36,833 I mean, have you seen how I dress? 337 00:18:36,866 --> 00:18:38,366 - You heathen! - Heathen? 338 00:18:38,400 --> 00:18:40,134 You heathen! 339 00:18:40,167 --> 00:18:42,400 Fiction's an escape from reality, 340 00:18:42,433 --> 00:18:44,388 it's a way that, like, you can live a hundred lives, 341 00:18:44,400 --> 00:18:45,933 or even a thousand. 342 00:18:45,966 --> 00:18:47,699 I don't need to live a thousand lives. 343 00:18:47,732 --> 00:18:51,599 Okay? And I would rather watch paint dry. 344 00:18:52,400 --> 00:18:55,266 (GASPS) I, um, that wasn't... 345 00:18:55,300 --> 00:18:57,732 No, I... that wasn't supposed to happen. 346 00:19:10,933 --> 00:19:12,866 Look, I'm telling you, I know what I'm doing. 347 00:19:12,899 --> 00:19:16,666 We just have to soak it before it stains. 348 00:19:17,899 --> 00:19:19,266 Can I have your pants? 349 00:19:19,300 --> 00:19:21,234 - Tessa... - Gimme your pants! 350 00:19:21,266 --> 00:19:24,034 Otherwise it's gonna stain. 351 00:19:31,201 --> 00:19:33,632 - (BANGING ON DOOR) - HARDIN: Tessa! 352 00:19:33,666 --> 00:19:35,321 - Tessa, open the door. - Is that Hardin Scott? 353 00:19:35,333 --> 00:19:38,034 - (BANGING) - Open the door! 354 00:19:41,300 --> 00:19:43,134 Hi. 355 00:19:43,167 --> 00:19:46,833 Are you trying to get me kicked out of this place? 356 00:19:46,866 --> 00:19:49,699 TESSA: Yeah, come on in, why don't you? 357 00:19:49,732 --> 00:19:51,833 Hey... 358 00:19:53,400 --> 00:19:55,034 Hey, Hardin, didn't see ya. How ya been? 359 00:19:55,067 --> 00:19:57,732 - Fucking Trevor?! - Time to go, I think. 360 00:19:57,766 --> 00:19:59,155 - I'm just gonna... - HARDIN: No, you're not. 361 00:19:59,167 --> 00:20:01,134 - I just wanna talk to him! - No! No... 362 00:20:01,167 --> 00:20:03,034 - Tessa... Tessa... - Stop! 363 00:20:03,067 --> 00:20:05,632 - Hardin, I think this is a mis... - Fuck off. 364 00:20:05,666 --> 00:20:07,799 You're such a dick. Why are you even here? 365 00:20:07,833 --> 00:20:09,366 I'm a dick? 366 00:20:09,400 --> 00:20:11,732 I'm not the one taking advantage of drunk girls. 367 00:20:11,766 --> 00:20:13,699 You... You do know that not every guy 368 00:20:13,732 --> 00:20:16,034 is trying to get in my pants, right? 369 00:20:16,067 --> 00:20:18,266 - You'd be surprised. - You can't tell me 370 00:20:18,300 --> 00:20:20,955 who I can and can't have sex with, because it's none of your business anymore! 371 00:20:20,967 --> 00:20:23,632 - Were you going to have sex with him? - Oh, my God! 372 00:20:23,666 --> 00:20:24,934 - What? - You're insane! 373 00:20:24,967 --> 00:20:27,934 You're avoiding the question. 374 00:20:33,833 --> 00:20:35,233 What if I was? 375 00:20:35,266 --> 00:20:37,366 What? 376 00:20:38,833 --> 00:20:40,934 You heard me. 377 00:20:41,766 --> 00:20:44,000 What if I was? 378 00:20:44,034 --> 00:20:46,233 What, you don't like that? 379 00:20:46,266 --> 00:20:49,200 You don't like the idea of Trevor's hands... 380 00:20:49,233 --> 00:20:51,300 all over my body? 381 00:20:52,034 --> 00:20:54,134 Touching me? 382 00:20:54,467 --> 00:20:57,799 - (HARDIN GASPS) - (TESSA LAUGHS) 383 00:20:58,732 --> 00:21:00,799 I've missed this. 384 00:21:00,833 --> 00:21:04,134 - Tessa, you're drunk. - Mm-hmm. So? 385 00:21:05,300 --> 00:21:07,666 Tess... 386 00:21:07,699 --> 00:21:09,000 Hmm! 387 00:21:09,034 --> 00:21:10,233 You don't want this? 388 00:21:10,266 --> 00:21:13,034 Of course I want this, but I... 389 00:21:13,333 --> 00:21:16,900 Hardin... you have two options here. 390 00:21:18,366 --> 00:21:20,632 Either you fuck me, 391 00:21:20,666 --> 00:21:22,867 or you leave. 392 00:21:22,900 --> 00:21:24,967 You decide. 393 00:21:25,766 --> 00:21:30,200 ♪ ("FORBIDDEN LOVE" BY MAXCHALANT PLAYING) ♪ 394 00:21:45,834 --> 00:21:47,000 (PANTING) 395 00:21:47,034 --> 00:21:49,133 (LAUGHS) 396 00:21:50,967 --> 00:21:53,067 Ohh. 397 00:21:58,300 --> 00:22:01,166 - Do you have a condom? - Are you sure? 398 00:22:01,200 --> 00:22:03,200 - Why not. - You'll hate me tomorrow. 399 00:22:03,233 --> 00:22:06,200 Yeah, well, I hate you already. 400 00:22:15,967 --> 00:22:18,066 (TESSA MOANS) 401 00:22:20,800 --> 00:22:22,666 Tell me I'm the only one. 402 00:22:22,699 --> 00:22:24,732 You're the only one. 403 00:22:24,767 --> 00:22:26,867 (BOTH PANTING) 404 00:22:27,300 --> 00:22:29,666 (TESSA MOANS) 405 00:22:29,699 --> 00:22:31,800 (CHATTER, LAUGHTER) 406 00:22:47,000 --> 00:22:49,100 Mmm. 407 00:22:51,300 --> 00:22:53,599 (CELL PHONE RINGING) 408 00:22:57,934 --> 00:23:00,033 (RINGING) 409 00:23:01,066 --> 00:23:03,166 (RINGING) 410 00:23:04,834 --> 00:23:06,100 - Hi! - KIMBERLY: Morning! 411 00:23:06,133 --> 00:23:07,867 - Kimberly! - You up? 412 00:23:07,900 --> 00:23:09,388 Yeah... no, yeah, I've been up for a while. 413 00:23:09,400 --> 00:23:11,133 - See you down in five. - Five minutes? 414 00:23:11,166 --> 00:23:13,066 - Problem? - Nope, not a problem. 415 00:23:13,100 --> 00:23:15,054 - Meet you in the lobby. - Okay, I'll be right down. 416 00:23:15,066 --> 00:23:17,767 - Don't be late. - Okay. Bye. 417 00:23:18,834 --> 00:23:20,934 Shit! 418 00:23:24,800 --> 00:23:26,934 Where are my clothes?! 419 00:23:32,133 --> 00:23:34,233 Ohh! 420 00:23:36,166 --> 00:23:37,900 Hardin: Tessa! 421 00:23:37,934 --> 00:23:40,033 Come back to bed. 422 00:23:41,200 --> 00:23:43,100 Tessa! 423 00:23:43,133 --> 00:23:45,632 What?! What do you want?! 424 00:23:46,066 --> 00:23:49,033 The other Tessa. The one who's nice? 425 00:23:49,066 --> 00:23:52,100 Yeah, well, she's late for work. 426 00:23:56,300 --> 00:23:58,066 - Where are my... - Why are you so... 427 00:23:58,100 --> 00:24:00,200 Hey! Privacy! 428 00:24:00,599 --> 00:24:03,133 Privacy. After what we did last night, 429 00:24:03,166 --> 00:24:04,300 you want privacy? 430 00:24:04,333 --> 00:24:05,667 Don't remind me. 431 00:24:05,700 --> 00:24:07,400 Hey, you called me. 432 00:24:07,433 --> 00:24:09,733 I didn't tell you to come here. 433 00:24:09,767 --> 00:24:11,800 Okay, I'm starting to get the feeling 434 00:24:11,834 --> 00:24:13,922 you're not entirely cool with what happened last night. 435 00:24:13,934 --> 00:24:15,233 No, I'm not cool with it. 436 00:24:15,266 --> 00:24:16,867 Well, do you want to talk about it? 437 00:24:16,900 --> 00:24:18,966 Nope. You hurt me and I can't forgive you. 438 00:24:18,999 --> 00:24:20,679 - That's it. - So last night meant nothing. 439 00:24:20,700 --> 00:24:21,999 I was drunk. 440 00:24:22,033 --> 00:24:24,900 I called you, you came here... 441 00:24:25,867 --> 00:24:26,999 I made a mistake. 442 00:24:27,033 --> 00:24:28,700 But you obviously missed me. 443 00:24:28,733 --> 00:24:30,733 I didn't know what I was doing. 444 00:24:30,767 --> 00:24:32,266 - From kissing that guy, to... - What? 445 00:24:32,300 --> 00:24:34,100 - What? - From kissing? 446 00:24:34,133 --> 00:24:35,900 - What did you say? - I didn't say anything. 447 00:24:35,933 --> 00:24:37,633 - You said "kissing that guy." - No. 448 00:24:37,667 --> 00:24:39,300 - What?! T... - I need to go. 449 00:24:39,333 --> 00:24:41,300 Tessa, wait. Tessa! 450 00:24:41,333 --> 00:24:44,066 - (DOOR OPEN, SHUTS) - Tessa! 451 00:24:44,933 --> 00:24:47,033 Put your clothes on! 452 00:24:48,133 --> 00:24:50,300 - Who did you kiss? - No one! 453 00:24:50,333 --> 00:24:51,700 - Was it Trevor? - No! 454 00:24:51,733 --> 00:24:53,066 My Tessa would never 455 00:24:53,100 --> 00:24:54,633 kiss a fuckin' stranger at a club. 456 00:24:54,667 --> 00:24:56,800 There is no "your Tessa" anymore! 457 00:24:56,834 --> 00:25:02,800 Yeah, well, when you were kissing that guy, I was fucking Molly. 458 00:25:05,366 --> 00:25:07,667 Fuck you! 459 00:25:12,233 --> 00:25:14,333 Fuck! 460 00:25:15,133 --> 00:25:17,233 (CHATTER) 461 00:25:19,333 --> 00:25:21,633 - Oh! - Sorry. 462 00:25:23,133 --> 00:25:25,233 Hi. 463 00:25:25,600 --> 00:25:27,767 - Hi. - Got us some lattes. 464 00:25:27,800 --> 00:25:29,266 Thank you. 465 00:25:29,300 --> 00:25:31,667 ♪ (CHRISTMAS MUZAK PLAYS) ♪ 466 00:25:31,700 --> 00:25:33,667 Oh. Thank you. 467 00:25:33,700 --> 00:25:36,066 So, interesting night. 468 00:25:36,100 --> 00:25:39,999 Trevor, I'm... so sorry about last night. 469 00:25:40,033 --> 00:25:42,633 No, don't be. If I showed up to my girlfriend's hotel room 470 00:25:42,667 --> 00:25:45,366 and I saw a half-naked, incredibly handsome man there, 471 00:25:45,400 --> 00:25:46,767 I'd react the same way. 472 00:25:46,800 --> 00:25:48,733 Is he still lurking around? 473 00:25:48,767 --> 00:25:50,899 Should I be hiding in the van? 474 00:25:50,933 --> 00:25:52,633 He's the one that should be hiding, 475 00:25:52,667 --> 00:25:54,899 and we are not together. 476 00:25:56,700 --> 00:25:59,133 How do you two know each other? 477 00:25:59,166 --> 00:26:02,333 - Hardin worked at Vance last year. - He did? 478 00:26:02,366 --> 00:26:04,866 Yeah. Same position as you, actually. 479 00:26:04,899 --> 00:26:06,366 Kind of a sad story. 480 00:26:06,400 --> 00:26:09,300 We were best of friends, and... 481 00:26:09,333 --> 00:26:11,133 then we became lovers, 482 00:26:11,166 --> 00:26:14,300 and then I found a red hair on my pillow. 483 00:26:14,333 --> 00:26:16,633 Hilarious. 484 00:26:16,866 --> 00:26:18,388 Ya know, I didn't peg you as the bad boy type. 485 00:26:18,400 --> 00:26:21,733 We'll save that for another time. 486 00:26:22,366 --> 00:26:24,400 My hero. Ohh. 487 00:26:24,433 --> 00:26:26,700 Anyone else feel like death? 488 00:26:26,733 --> 00:26:29,633 I don't know what you two said or did to Neil last night, 489 00:26:29,667 --> 00:26:32,366 but he just wrote a humongous check to finance our expansion. 490 00:26:32,400 --> 00:26:34,700 Good job. 491 00:26:47,033 --> 00:26:48,700 Landon: What are you doing here? 492 00:26:48,733 --> 00:26:50,733 Hardin: I need some advice. 493 00:26:50,767 --> 00:26:52,200 Advice? 494 00:26:52,233 --> 00:26:54,066 You want advice from me? 495 00:26:54,100 --> 00:26:55,866 Yeah. 496 00:26:55,899 --> 00:26:57,333 I'm that desperate. 497 00:26:57,366 --> 00:26:59,633 Oh, insults. Great. 498 00:26:59,667 --> 00:27:01,799 I thought you were an imposter for a second. 499 00:27:01,833 --> 00:27:04,366 - Look, bro, I know I- - No, step-bro. 500 00:27:04,400 --> 00:27:07,333 I'm not your brother. You made that very clear. 501 00:27:07,366 --> 00:27:09,833 And if I was Tessa, I'd never speak to you again, Hardin. 502 00:27:09,866 --> 00:27:12,766 - It's unforgiveable. - You think I don't know that?! 503 00:27:12,799 --> 00:27:14,766 I know I fucked up! I know! 504 00:27:14,799 --> 00:27:17,866 She won't return my calls or texts. 505 00:27:17,899 --> 00:27:20,033 I found out she kissed some guy. 506 00:27:20,066 --> 00:27:22,667 And... And I told her I fucked Molly. 507 00:27:22,700 --> 00:27:24,966 - You slept with Molly? - No, I said I did. 508 00:27:24,999 --> 00:27:26,667 That's the point. I didn't. 509 00:27:26,700 --> 00:27:28,166 I said it to get back at her, 510 00:27:28,200 --> 00:27:30,733 and I-I realized how stupid that was. 511 00:27:30,766 --> 00:27:32,799 - Yeah. - Oh, fuck this! 512 00:27:32,833 --> 00:27:36,333 So you're just gonna run away like you do from everything. Right? 513 00:27:36,366 --> 00:27:38,766 - Where you goin'? - London. 514 00:27:38,799 --> 00:27:40,966 I was going to take her with me. 515 00:27:40,999 --> 00:27:42,799 I'll see you next year. 516 00:27:42,833 --> 00:27:45,833 Hardin, do you really love her? 517 00:27:45,866 --> 00:27:47,966 No bullshit. 518 00:27:48,999 --> 00:27:50,333 Yes. 519 00:27:50,366 --> 00:27:52,100 Of course I fucking love her. 520 00:27:52,133 --> 00:27:55,366 I've never felt this way about anyone before! 521 00:27:55,400 --> 00:27:59,166 Just wish I didn't fuck the whole thing up. 522 00:27:59,200 --> 00:28:01,166 (STARTS CAR) 523 00:28:01,200 --> 00:28:03,300 (TIRES SQUEAL) 524 00:28:09,366 --> 00:28:11,667 (CELL PHONE CHIMES) 525 00:28:35,401 --> 00:28:37,699 Focus. 526 00:28:39,166 --> 00:28:40,667 Knock knock. 527 00:28:40,699 --> 00:28:42,333 - Hi. - Hi. 528 00:28:42,366 --> 00:28:44,667 You're probably goin' out of town for break, 529 00:28:44,699 --> 00:28:47,233 so just wanna say happy holidays, and a happy birthday. 530 00:28:47,266 --> 00:28:50,033 - It's your birthday, right? - Tomorrow. 531 00:28:50,066 --> 00:28:52,166 I made you something. 532 00:28:54,699 --> 00:28:56,333 What's... What's this? 533 00:28:56,367 --> 00:28:59,833 (CLEARS THROAT) It is a cost analysis breakdown 534 00:28:59,866 --> 00:29:01,666 of your weekly Uber expenditure 535 00:29:01,699 --> 00:29:03,999 versus owning a used car. 536 00:29:04,666 --> 00:29:06,633 Okay... 537 00:29:06,666 --> 00:29:09,999 I know. It's just, turns out you're wasting a lot of money. 538 00:29:10,033 --> 00:29:13,799 I did a little research, and I found a 2013 Toyota Corolla, 539 00:29:13,833 --> 00:29:15,799 in town, in excellent condition. 540 00:29:15,833 --> 00:29:18,732 I went down to the dealership, negotiated terms, 541 00:29:18,766 --> 00:29:22,233 and you'd put no money down, you only pay 150 bucks a month. 542 00:29:22,266 --> 00:29:25,166 Vance also agreed to put your auto insurance on company policy, 543 00:29:25,200 --> 00:29:26,799 so that's free. 544 00:29:26,833 --> 00:29:28,666 This is, of course, if you want to do it. 545 00:29:28,699 --> 00:29:29,720 I just like crunching numbers... 546 00:29:29,732 --> 00:29:31,066 (LAUGHING) Oh, my God! 547 00:29:31,100 --> 00:29:33,100 - I take it you... - Oh, my God! Mwah! 548 00:29:33,133 --> 00:29:35,233 Thank you. 549 00:29:38,033 --> 00:29:39,899 Bye, Tessa. 550 00:29:39,933 --> 00:29:42,033 (THUD) 551 00:29:44,899 --> 00:29:47,334 Tessa: So, what do you think? 552 00:29:47,367 --> 00:29:49,401 Well, you know, 553 00:29:49,434 --> 00:29:51,066 it's, uh... 554 00:29:51,100 --> 00:29:52,866 it's very Tessa. 555 00:29:52,899 --> 00:29:54,833 I will take that as a compliment. 556 00:29:54,866 --> 00:29:56,966 I'm right up there. 557 00:30:00,200 --> 00:30:02,133 How's Dakota? 558 00:30:02,166 --> 00:30:05,133 Um, I'm actually looking at your birthday horoscope. 559 00:30:05,166 --> 00:30:09,066 So first off, you share a birthday with... 560 00:30:09,100 --> 00:30:11,599 - Joseph Stalin. - Great. 561 00:30:12,266 --> 00:30:15,899 - You are a proud, idealistic person... - Like Stalin. 562 00:30:15,933 --> 00:30:19,066 You are more emotional than is obvious. 563 00:30:19,100 --> 00:30:23,033 You may solidify a romantic relationship 564 00:30:23,066 --> 00:30:27,266 or become involved with a mature partner. 565 00:30:27,301 --> 00:30:29,401 Mature. That doesn't really sound... 566 00:30:29,434 --> 00:30:31,833 No, it doesn't. 567 00:30:31,866 --> 00:30:33,267 He left for London. 568 00:30:33,301 --> 00:30:35,732 Have you heard from him? 569 00:30:36,133 --> 00:30:38,301 I haven't, because I blocked him. 570 00:30:38,334 --> 00:30:40,632 That'll work. 571 00:30:42,367 --> 00:30:44,666 Bye. 572 00:30:56,401 --> 00:30:58,699 (CAR LOCK CHIRPS) 573 00:31:21,334 --> 00:31:25,033 (TESSA, ECHOING) Whose place is this? 574 00:31:47,334 --> 00:31:49,632 (SIGHS) 575 00:32:37,966 --> 00:32:40,066 (CHUCKLES) 576 00:32:43,999 --> 00:32:46,134 Hardin: "You can draw me to fire, 577 00:32:46,167 --> 00:32:48,100 "you can draw me to water. 578 00:32:48,134 --> 00:32:50,666 "You can draw me to the gallows, 579 00:32:50,699 --> 00:32:53,267 you can draw me to any death." 580 00:32:57,766 --> 00:32:59,866 (CRYING SOFTLY) 581 00:33:05,999 --> 00:33:08,100 (SIGHS) 582 00:33:26,833 --> 00:33:29,699 HARDIN: Well, here we are. I could run you a bath 583 00:33:29,732 --> 00:33:31,212 if you'd like to get more comfortable. 584 00:33:31,234 --> 00:33:33,066 Woman: I would love that. 585 00:33:33,101 --> 00:33:38,066 I remember when you and I used to take baths together. 586 00:33:39,433 --> 00:33:41,367 Oh, my goodness! Tessa? 587 00:33:41,400 --> 00:33:43,666 - Tessa. - Hardin's mother. 588 00:33:43,699 --> 00:33:45,054 Hardin said you were gonna be out of town, 589 00:33:45,066 --> 00:33:46,933 I didn't think I was gonna meet you! 590 00:33:46,966 --> 00:33:48,632 - Yeah. - My God, 591 00:33:48,666 --> 00:33:50,400 I cannot believe how pretty you are. 592 00:33:50,433 --> 00:33:52,289 I mean, Hardin said you were the most beautiful girl in the world, 593 00:33:52,301 --> 00:33:55,400 but honestly, I thought you were gonna be covered in tattoos, 594 00:33:55,433 --> 00:33:57,366 green hair, and a piercing on your bean. 595 00:33:57,400 --> 00:33:58,933 - What bean? - Mum. 596 00:33:58,966 --> 00:34:00,400 Don't be so melodramatic, Hardin. 597 00:34:00,433 --> 00:34:02,134 You and I are gonna be the best of friends. 598 00:34:02,167 --> 00:34:03,732 Do you mind if I use the loo? 599 00:34:03,766 --> 00:34:05,301 Yeah, of course. It's just, um... 600 00:34:05,334 --> 00:34:07,632 Oh, look at you! 601 00:34:09,067 --> 00:34:11,354 - Why are you here? - (WHISPERS) I came to get the rest of my stuff. 602 00:34:11,366 --> 00:34:13,155 - You were supposed to be in London. - I know. 603 00:34:13,167 --> 00:34:14,921 I didn't want to go without you, so she came here. 604 00:34:14,933 --> 00:34:16,866 Why didn't you tell her that we broke up? 605 00:34:16,899 --> 00:34:18,899 She was so excited when I told her first, 606 00:34:18,933 --> 00:34:20,388 - I couldn't ruin it for her. - Hardin! 607 00:34:20,400 --> 00:34:22,067 She's my mum! I couldn't tell her 608 00:34:22,101 --> 00:34:24,167 about the stupid bet, okay? I'm sorry. 609 00:34:24,201 --> 00:34:28,699 I don't expect you to pretend we're still together. 610 00:34:28,732 --> 00:34:31,067 - It's fine. - What's fine? 611 00:34:31,101 --> 00:34:34,234 I said it's fine. I'll play along. 612 00:34:34,267 --> 00:34:36,400 Thank you, Tessa. Thank you so much. 613 00:34:36,433 --> 00:34:38,167 Thanks for the Kindle. 614 00:34:38,201 --> 00:34:40,333 Fuck! Happy birthday! 615 00:34:40,599 --> 00:34:42,866 - Is it your birthday? - Yeah, it is. 616 00:34:42,899 --> 00:34:44,766 Why are we not celebrating? 617 00:34:44,799 --> 00:34:47,766 'Cause I... I was just about to head out of town. 618 00:34:47,799 --> 00:34:50,167 - No! - Yeah, I'm gonna see my mom. 619 00:34:50,201 --> 00:34:54,866 Can I be selfish and ask you to stay another night? 620 00:34:55,333 --> 00:34:58,267 Well, my mom's sort of expec... 621 00:34:58,300 --> 00:35:01,666 We don't know when we're gonna see each other again. 622 00:35:01,699 --> 00:35:04,699 Yeah. I, uh, I... I guess I can leave tomorrow. 623 00:35:04,732 --> 00:35:06,833 Brilliant, brilliant, brilliant. 624 00:35:06,866 --> 00:35:10,799 I am gonna whip you up a homemade birthday cake that is gonna blow your mind. 625 00:35:10,833 --> 00:35:12,167 Cool. 626 00:35:12,201 --> 00:35:13,766 Cool. 627 00:35:20,167 --> 00:35:22,101 I know I'm biased 'cause I'm his mum, 628 00:35:22,134 --> 00:35:25,000 but isn't that just the cutest little bum you've ever seen? 629 00:35:25,034 --> 00:35:26,766 - (LAUGHING) - Oh, my God, Mum, please. 630 00:35:26,799 --> 00:35:28,699 - Hush. - It's a pretty cute bum, 631 00:35:28,732 --> 00:35:30,699 - Hardin. - (HARDIN CLEARS THROAT) 632 00:35:30,732 --> 00:35:32,000 Right. Well, uh, 633 00:35:32,034 --> 00:35:33,799 you guys are obviously having lots of fun, 634 00:35:33,833 --> 00:35:36,134 so I'm just gonna clear up, 635 00:35:36,167 --> 00:35:39,266 and then... set myself on fire. 636 00:35:39,300 --> 00:35:41,899 So Hardin tells me you're an English major as well. 637 00:35:41,933 --> 00:35:45,400 Mm-hmm. I'm in the process of switching from econ. 638 00:35:45,433 --> 00:35:49,766 I actually just got an internship at Vance Publishing. 639 00:35:49,799 --> 00:35:51,899 Vance, as in... Christian Vance? 640 00:35:51,933 --> 00:35:54,034 Mm-hmm. 641 00:35:55,134 --> 00:35:58,034 Hardin and I stayed with Vance for a few years 642 00:35:58,067 --> 00:35:59,766 when Ken and I broke up. 643 00:35:59,799 --> 00:36:01,899 - Really? - Yeah. 644 00:36:02,599 --> 00:36:04,266 Hardin never mentioned that. 645 00:36:04,300 --> 00:36:05,799 Hardin: Never mentioned what? 646 00:36:05,833 --> 00:36:08,333 Nothing, darling. Just girl talk. 647 00:36:08,366 --> 00:36:10,666 (CRICKETS CHIRPING) 648 00:36:37,034 --> 00:36:40,200 I'm just gonna grab a blanket and sleep on the floor. 649 00:36:40,233 --> 00:36:44,366 You don't think we could share the bed and not... 650 00:36:44,400 --> 00:36:46,799 - You know. - Do you? 651 00:36:46,833 --> 00:36:48,699 Well, I'd like to think 652 00:36:48,732 --> 00:36:52,034 that we're not total Neanderthals. 653 00:36:52,666 --> 00:36:54,766 Okay. 654 00:37:00,934 --> 00:37:02,799 G'night. 655 00:37:02,833 --> 00:37:04,934 (SIGHS) Good night. 656 00:37:13,266 --> 00:37:15,366 Um... 657 00:37:16,034 --> 00:37:19,732 I'm gonna leave early in the morning 658 00:37:20,134 --> 00:37:22,266 to... to head out of town. 659 00:37:26,732 --> 00:37:28,833 Okay. 660 00:37:30,000 --> 00:37:32,967 Thank you for staying tonight. 661 00:37:34,134 --> 00:37:36,266 Thanks for having me. 662 00:37:43,000 --> 00:37:44,333 Sorry. 663 00:37:44,366 --> 00:37:47,067 No. No, it's... That's okay. 664 00:38:02,900 --> 00:38:04,967 That feels nice. 665 00:38:05,900 --> 00:38:08,000 - Does it? - Mm-hmm. 666 00:38:24,133 --> 00:38:27,133 - Did you have a nice birthday? - Yeah, I did. 667 00:38:27,166 --> 00:38:30,867 And thank you again for the... gift, 668 00:38:30,900 --> 00:38:32,266 it was really thoughtful. 669 00:38:32,300 --> 00:38:35,133 I found it when I was getting my stuff. 670 00:38:35,166 --> 00:38:37,233 I'm glad you like it. 671 00:38:38,100 --> 00:38:40,800 (BREATHLESSLY) I love it. 672 00:38:40,834 --> 00:38:42,934 (GIGGLES) 673 00:38:47,200 --> 00:38:49,300 (TAKES DEEP BREATH) 674 00:38:49,533 --> 00:38:51,834 I got a car. 675 00:38:52,233 --> 00:38:54,666 - You got a car? - Mm-hmm. 676 00:38:55,300 --> 00:38:57,599 What car did you get? 677 00:38:59,400 --> 00:39:01,133 (INHALES SHARPLY) 678 00:39:01,166 --> 00:39:03,266 A white one. 679 00:39:05,266 --> 00:39:07,599 Well, happy birthday. 680 00:39:10,066 --> 00:39:12,166 Night. 681 00:39:16,133 --> 00:39:18,233 Good night. 682 00:39:22,300 --> 00:39:24,900 - Good night. - Good night. 683 00:39:26,800 --> 00:39:28,900 Good night. 684 00:39:40,300 --> 00:39:42,599 - Hardin. - Huh? 685 00:39:43,000 --> 00:39:45,100 This isn't working. 686 00:39:46,366 --> 00:39:48,666 Why? What's wrong? 687 00:39:49,934 --> 00:39:52,033 Feel. 688 00:39:55,967 --> 00:39:58,066 - (SIGHS) - Oh. 689 00:40:01,700 --> 00:40:03,800 You? 690 00:40:08,033 --> 00:40:10,133 Oh. 691 00:40:22,967 --> 00:40:25,066 (PANTING) 692 00:40:28,934 --> 00:40:31,166 Hardin, we should stop. 693 00:40:31,934 --> 00:40:34,033 Okay. 694 00:40:34,266 --> 00:40:35,400 Three seconds and we'll stop. 695 00:40:35,433 --> 00:40:37,733 - Mm. - Mm-hmm. 696 00:40:39,733 --> 00:40:41,999 - Three... - Three... 697 00:40:42,033 --> 00:40:44,100 - two... - two... 698 00:40:44,834 --> 00:40:46,900 - one. - One. 699 00:40:47,333 --> 00:40:49,632 (PANTING) 700 00:40:54,366 --> 00:40:56,800 - Okay, ten more seconds. - Okay. 701 00:40:56,834 --> 00:40:58,667 - And then we'll stop. - Okay. 702 00:40:58,700 --> 00:41:00,800 - Yeah? - Yeah. 703 00:41:05,066 --> 00:41:08,633 Will you apologize to your mum for us kidnapping you last night? 704 00:41:08,667 --> 00:41:10,733 I will. 705 00:41:11,933 --> 00:41:15,834 I can't tell you how much it means to me to see Hardin this way. 706 00:41:15,867 --> 00:41:17,999 What way? 707 00:41:18,033 --> 00:41:20,133 Happy. 708 00:41:22,300 --> 00:41:23,633 What? 709 00:41:23,667 --> 00:41:25,767 (CHUCKLES) 710 00:41:26,133 --> 00:41:28,233 - Bye. - Bye. 711 00:41:30,166 --> 00:41:33,933 ♪ Oh, oh oh, I'm feelin' your heartbeat ♪ 712 00:41:36,266 --> 00:41:38,333 ♪ And oh, oh oh ♪ 713 00:41:38,834 --> 00:41:41,800 ♪ Comin' around, comin' around ♪ 714 00:41:41,834 --> 00:41:43,100 ♪ Comin' around ♪ 715 00:41:43,133 --> 00:41:44,867 ♪ If you can love somebody ♪ 716 00:41:44,899 --> 00:41:46,366 ♪ Love 'em all the same ♪ 717 00:41:46,400 --> 00:41:48,100 ♪ If you gotta love somebody ♪ 718 00:41:48,133 --> 00:41:49,767 ♪ Love 'em all the same ♪ 719 00:41:49,800 --> 00:41:52,133 ♪ I'm singin', oh, oh oh ♪ 720 00:41:52,166 --> 00:41:54,933 ♪ I'm feelin' your heartbeat ♪ 721 00:41:54,966 --> 00:41:57,066 Nice wheels! 722 00:41:57,433 --> 00:41:59,966 - Vroom vroom! - (LAUGHS) Noah, hi! 723 00:41:59,999 --> 00:42:01,300 - Hi! - It's good to see you! 724 00:42:01,333 --> 00:42:02,767 Good to see you too. 725 00:42:02,800 --> 00:42:04,100 Mmm. (SNIFFS) 726 00:42:04,133 --> 00:42:06,233 Okay... (LAUGHS) 727 00:42:06,899 --> 00:42:09,921 Your mom told me that you were comin' home today, so I figured I'd come greet you. 728 00:42:09,933 --> 00:42:11,866 Did she have you on speed dial 729 00:42:11,899 --> 00:42:13,733 the second I crossed the county line? 730 00:42:13,767 --> 00:42:15,133 I mean, can you blame her? 731 00:42:15,166 --> 00:42:16,999 She knows a good thing when she sees it. 732 00:42:17,033 --> 00:42:18,633 - (LAUGHS) Right. - Right. 733 00:42:18,667 --> 00:42:20,333 Um, how's senior year? 734 00:42:20,366 --> 00:42:23,033 You know me, breakin' hearts and takin' names. 735 00:42:23,066 --> 00:42:25,667 - That's you. - Yeah? Yeah. 736 00:42:25,966 --> 00:42:28,133 Your mom told me about the internship. 737 00:42:28,166 --> 00:42:30,400 - That's really awesome. - Thanks. Yeah. 738 00:42:30,433 --> 00:42:32,899 And everything's cool with the whole thing with your dad. 739 00:42:32,933 --> 00:42:34,834 - What whole thing with my dad? - What? 740 00:42:34,866 --> 00:42:36,366 N-Nothing. Nothing. 741 00:42:36,400 --> 00:42:39,300 - What do you mean, nothing? - I-I don't know. 742 00:42:39,333 --> 00:42:42,033 - I thought that she would have... - Thought she what? 743 00:42:42,066 --> 00:42:44,767 - Uh... - (CELL PHONE RINGS) 744 00:42:45,400 --> 00:42:47,233 - Are you kidding? - (RINGING) 745 00:42:47,266 --> 00:42:49,866 - Why is she calling you? - I'm sorry, Tess. 746 00:42:49,899 --> 00:42:51,700 WOMAN: Sorry, I got stuck at work. 747 00:42:51,733 --> 00:42:53,266 - Is she there yet? - Mom? 748 00:42:53,300 --> 00:42:55,400 - Carol, she knows! - Knows what?! 749 00:42:55,433 --> 00:42:57,066 Oh! Tessa's with you. 750 00:42:57,100 --> 00:42:58,633 I hope I'm not interrupting anything. 751 00:42:58,667 --> 00:42:59,933 What is going on with Dad?! 752 00:42:59,966 --> 00:43:02,033 Okay, that was rude. 753 00:43:02,933 --> 00:43:04,400 I'm just asking you about Dad. 754 00:43:04,433 --> 00:43:05,899 Fine. 755 00:43:05,933 --> 00:43:07,366 Your father wanted to see you, 756 00:43:07,400 --> 00:43:09,700 but I chased him off. 757 00:43:09,733 --> 00:43:11,633 Why are you getting so worked up about this? 758 00:43:11,667 --> 00:43:13,366 I'm not getting worked up! 759 00:43:13,400 --> 00:43:15,421 I just don't understand why you'd keep that a secret. 760 00:43:15,433 --> 00:43:19,066 And you never kept any secrets from me? 761 00:43:19,100 --> 00:43:22,200 Because I can think of a big one, and so can Noah. 762 00:43:22,233 --> 00:43:24,233 I thought we got past this little hiccup 763 00:43:24,266 --> 00:43:26,200 once you got your heart broken. 764 00:43:26,233 --> 00:43:28,100 But I can tell by the sound of your voice 765 00:43:28,133 --> 00:43:29,866 that this not the case. 766 00:43:29,899 --> 00:43:32,200 This boy is not good for you, Teresa. 767 00:43:32,233 --> 00:43:34,966 - He is just like your father. - I'm hanging up. 768 00:43:34,999 --> 00:43:38,100 - No! Don't you fucking hang up on me! - This was a mistake. 769 00:43:38,133 --> 00:43:40,233 Theresa? Theresa? 770 00:43:40,999 --> 00:43:42,866 - (CAR DOOR CLOSES) - I blew it. 771 00:43:42,899 --> 00:43:44,667 I blew it, Carol. I don't know what happened. 772 00:43:44,700 --> 00:43:46,799 (CAR DOOR CLOSES) 773 00:44:07,333 --> 00:44:10,933 (RAIN PATTERING, THUNDER RUMBLING) 774 00:44:11,600 --> 00:44:14,233 - (GLASS BREAKING) - (WOMAN SHOUTING) 775 00:44:14,266 --> 00:44:16,233 Mummy? 776 00:44:16,266 --> 00:44:20,766 - (MAN, WOMAN ARGUING) - (OBJECTS CLATTERING) 777 00:44:20,799 --> 00:44:23,100 (WOMAN SHOUTING ANGRILY) 778 00:44:24,799 --> 00:44:26,300 - (MAN SHOUTS) - (BLOW LANDING) 779 00:44:26,333 --> 00:44:27,667 (MUFFLED) No! 780 00:44:27,700 --> 00:44:28,833 Mummy? 781 00:44:28,866 --> 00:44:31,866 Hardin, get back upstairs now! 782 00:44:31,899 --> 00:44:33,633 (GASPING) 783 00:44:33,667 --> 00:44:35,166 Hey. Hey, I'm right here. 784 00:44:35,200 --> 00:44:37,300 Hey. Hey. 785 00:44:39,033 --> 00:44:40,899 Hey, it's okay. It's okay. 786 00:44:40,933 --> 00:44:42,133 (THUNDER CRASHING) 787 00:44:42,166 --> 00:44:44,600 It was just a nightmare. 788 00:44:45,700 --> 00:44:47,799 (BREATHING SLOWS) 789 00:44:51,434 --> 00:44:53,732 (DOOR OPENS) 790 00:44:56,799 --> 00:44:58,100 Morning. 791 00:44:58,133 --> 00:45:01,233 There... um, there's tea. I... Help yourself. 792 00:45:01,266 --> 00:45:03,366 Thanks. 793 00:45:04,200 --> 00:45:06,066 Is he okay? 794 00:45:06,100 --> 00:45:08,333 - Hmm? - The nightmares. 795 00:45:08,568 --> 00:45:10,866 I heard him last night. 796 00:45:10,899 --> 00:45:12,999 Um, he's sleeping now. 797 00:45:15,233 --> 00:45:18,266 How long have they been going on? 798 00:45:19,699 --> 00:45:22,200 Uh, ever since he was eight. 799 00:45:23,899 --> 00:45:25,999 Um, he, uh, well... 800 00:45:27,366 --> 00:45:29,833 He told me... 801 00:45:29,866 --> 00:45:31,766 about that night and what he saw. 802 00:45:31,799 --> 00:45:33,899 The assault. 803 00:45:34,534 --> 00:45:38,300 Whoa. He's never told anyone that before. 804 00:45:40,266 --> 00:45:42,966 I'm so sorry for what happened to you. 805 00:45:42,999 --> 00:45:46,866 I just hoped he'd forget the whole thing. 806 00:45:49,367 --> 00:45:53,300 But the nightmares kicked in. (CHOKES UP) 807 00:45:53,333 --> 00:45:55,799 Sorry. 808 00:45:55,833 --> 00:45:58,100 And I took him to therapist after therapist, 809 00:45:58,133 --> 00:46:00,300 but nothing seemed to help. 810 00:46:00,333 --> 00:46:04,799 And then he started self-medicating with alcohol. 811 00:46:04,833 --> 00:46:06,933 But, um... 812 00:46:09,266 --> 00:46:12,933 ...he told me that the nightmares went away 813 00:46:12,966 --> 00:46:14,966 when he started seeing you. 814 00:46:14,999 --> 00:46:17,100 (LAUGHS SOFTLY) 815 00:46:17,401 --> 00:46:19,699 I didn't know that. 816 00:46:23,166 --> 00:46:24,899 May I ask... 817 00:46:24,933 --> 00:46:27,300 why does your mum hate him so much? 818 00:46:27,334 --> 00:46:29,732 Um, Hardin's your son... 819 00:46:30,334 --> 00:46:32,600 Yes, and I love him, 820 00:46:33,066 --> 00:46:36,300 but he is not without his challenges. 821 00:46:36,334 --> 00:46:40,833 You can tell me. What happened between you two? 822 00:46:43,100 --> 00:46:45,200 He lied to me. 823 00:46:45,799 --> 00:46:48,367 - A big lie? - A massive lie. 824 00:46:49,699 --> 00:46:51,799 Is he sorry? 825 00:46:53,699 --> 00:46:55,233 He is. 826 00:46:55,266 --> 00:46:58,766 HARDIN: What are you two gabbing on about? 827 00:46:58,799 --> 00:47:00,799 Make sure you brush your teeth. 828 00:47:00,833 --> 00:47:03,899 He used to give me such a hard time about brushing his teeth. 829 00:47:03,933 --> 00:47:05,632 Mum, for the love of God, 830 00:47:05,666 --> 00:47:07,301 of course I'm gonna brush my teeth. 831 00:47:07,334 --> 00:47:09,401 Great. Morning! 832 00:47:09,434 --> 00:47:12,666 - Morning. Thank you. - Kisses: 833 00:47:13,301 --> 00:47:15,367 I love your mom. 834 00:47:16,033 --> 00:47:18,133 She's all right. 835 00:47:20,933 --> 00:47:23,033 Happy belated. 836 00:47:23,534 --> 00:47:25,999 But you already got me a gift. 837 00:47:26,033 --> 00:47:28,033 True, but you had to snoop around 838 00:47:28,066 --> 00:47:29,999 and open it without me, thus denying me 839 00:47:30,033 --> 00:47:32,999 the pleasure of watching you react to said gift. 840 00:47:33,033 --> 00:47:35,133 Therefore... 841 00:47:36,200 --> 00:47:38,301 "Tessa's perfect day." 842 00:47:39,833 --> 00:47:41,899 What's my perfect day? 843 00:47:41,933 --> 00:47:43,866 Well, that's for you to decide. 844 00:47:43,899 --> 00:47:46,066 Whatever your wish or desire, 845 00:47:46,100 --> 00:47:50,899 I will agree to without any snide remarks or tantrums. 846 00:47:50,933 --> 00:47:54,234 Your time starts in three, two, one. 847 00:47:55,033 --> 00:47:56,166 Kisses: 848 00:47:56,200 --> 00:47:58,234 Tessa: Isn't this nice? 849 00:47:58,267 --> 00:48:01,401 I always wanted to go ice skating. 850 00:48:01,434 --> 00:48:04,133 Yeah, it's... great. I'm loving... 851 00:48:04,166 --> 00:48:06,301 Unhh! Unh... 852 00:48:06,334 --> 00:48:08,367 - Are you okay? - Yeah. 853 00:48:08,401 --> 00:48:10,066 Just a tad rusty. 854 00:48:10,100 --> 00:48:11,899 When was the last time you skated? 855 00:48:11,933 --> 00:48:14,166 I've never skated before. 856 00:48:14,200 --> 00:48:15,833 Do you want me to get you a walker? 857 00:48:15,866 --> 00:48:18,033 (WOMAN, TO CHILD) You're doing great. 858 00:48:18,066 --> 00:48:20,301 Fuck no! 859 00:48:20,334 --> 00:48:24,066 - (GRUNTS) - Are you... Oh, it's okay. It's... it's okay. 860 00:48:24,100 --> 00:48:26,201 Whoo. 861 00:48:26,732 --> 00:48:29,033 - Are you okay? - Yup. 862 00:48:29,367 --> 00:48:31,666 Do you want to stop? 863 00:48:31,899 --> 00:48:34,133 No. We're here to have... 864 00:48:35,100 --> 00:48:38,066 - Unhh! Aaah! - (TESSA GASPS) 865 00:48:38,100 --> 00:48:40,899 Hardin? I have a better idea. 866 00:48:40,933 --> 00:48:43,267 Stretch out into Child's Pose, 867 00:48:43,301 --> 00:48:47,334 and let the day's tension just melt away. 868 00:48:47,367 --> 00:48:49,899 It's not the pose melting this tension away, 869 00:48:49,933 --> 00:48:51,933 - it's the fucking heat. - Shh! 870 00:48:51,966 --> 00:48:54,666 - Is there any air-conditioning? - It's hot yoga. 871 00:48:54,699 --> 00:48:57,732 INSTRUCTOR: From Child's Pose, lift, and slowly press back 872 00:48:57,766 --> 00:49:00,799 into your Downward Facing Dog. 873 00:49:00,833 --> 00:49:02,267 Did anyone ever tell you 874 00:49:02,301 --> 00:49:04,899 you have the most amazing bum? 875 00:49:04,933 --> 00:49:06,666 Stop. 876 00:49:06,699 --> 00:49:09,666 ...and slowly move into salamba sarvangasana. 877 00:49:09,699 --> 00:49:12,201 Excuse me, is this beginner's yoga? 878 00:49:12,234 --> 00:49:16,267 That was at ten-thirty. This is acro-yoga. 879 00:49:17,933 --> 00:49:21,966 INSTRUCTOR: ...and then lift them up and towards the ceiling. 880 00:49:21,999 --> 00:49:24,100 Breathe together. 881 00:49:26,966 --> 00:49:30,100 Inhale, lift your arms overhead. 882 00:49:32,066 --> 00:49:34,833 And as you exhale, lean forward. 883 00:49:34,866 --> 00:49:38,999 - Allow your partner's weight to lean into you. - (TESSA LAUGHING) 884 00:49:39,033 --> 00:49:41,699 Slowly breathe and open your legs and... 885 00:49:41,732 --> 00:49:43,833 wider... inhale... 886 00:49:45,234 --> 00:49:46,933 a little wider... 887 00:49:46,966 --> 00:49:50,732 and if you can, put your legs even wider. 888 00:49:53,033 --> 00:49:55,134 (EXHALES) 889 00:49:57,400 --> 00:50:00,632 Is yoga supposed to be a turn-on? 890 00:50:03,066 --> 00:50:05,334 Are you turned on? 891 00:50:05,367 --> 00:50:06,899 Mm-hmm. 892 00:50:06,933 --> 00:50:08,866 - Can we leave then? - Mm-hmm. 893 00:50:08,899 --> 00:50:11,999 - Now? Let's go. - Mm-hmm. Mm-hmm. 894 00:50:12,866 --> 00:50:14,966 Sweaty! I am sweaty! 895 00:50:15,267 --> 00:50:18,101 Wait! Just give me five minutes, okay? 896 00:50:18,134 --> 00:50:20,966 I just need to get... (SHRIEKS) 897 00:50:23,500 --> 00:50:26,101 (TESSA LAUGHING, SHRIEKING) 898 00:50:26,134 --> 00:50:28,234 Oh, my God. Hardin. 899 00:50:31,799 --> 00:50:35,766 - ♪ Pop the champagne, I'm feelin' elevated ♪ - Let's get these off. 900 00:50:35,799 --> 00:50:39,666 ♪ Oh, there's something happening in my brain ♪ 901 00:50:39,699 --> 00:50:41,366 Okay, we're getting somewhere! 902 00:50:41,400 --> 00:50:43,799 ♪ I guess it's one of those days ♪ 903 00:50:43,833 --> 00:50:46,833 ♪ I'm wakin' up to someone, feeling fucking awesome ♪ 904 00:50:46,866 --> 00:50:50,699 ♪ I'm not sad when I'm watching him leave ♪ 905 00:50:51,267 --> 00:50:53,366 ♪ Low to high ♪ 906 00:50:56,234 --> 00:50:58,334 ♪ Oh, my, my ♪ 907 00:50:59,167 --> 00:51:03,134 ♪ I'm feeling so fuckin' good right now ♪ 908 00:51:03,500 --> 00:51:05,799 ♪ Good right now ♪ 909 00:51:06,101 --> 00:51:09,234 ♪ I just wanna get drunk right now ♪ 910 00:51:09,899 --> 00:51:14,301 ♪ I feel so damn alive, I don't wanna come down ♪ 911 00:51:14,999 --> 00:51:19,101 ♪ I'm feeling so fucking good right now ♪ 912 00:51:19,134 --> 00:51:21,201 - ♪ Good right now ♪ - Oh, shit! 913 00:51:21,234 --> 00:51:23,666 ♪ I can't contain it ♪ 914 00:51:23,699 --> 00:51:26,201 ♪ Maybe it was the breakup, maybe I just woke up ♪ 915 00:51:26,234 --> 00:51:29,766 ♪ On the right side of my empty bed ♪ 916 00:51:32,433 --> 00:51:34,866 ♪ Maybe it's nothing, increase the dopamine ♪ 917 00:51:34,899 --> 00:51:36,732 ♪ That keeps on stoking me ♪ 918 00:51:36,766 --> 00:51:40,067 ♪ But I like what it's done to my head ♪ 919 00:51:41,933 --> 00:51:44,034 ♪ Low to high ♪ 920 00:51:47,201 --> 00:51:49,267 ♪ Oh, my, my ♪ 921 00:51:50,766 --> 00:51:54,333 ♪ I'm feeling so fuckin' good right now ♪ 922 00:51:54,366 --> 00:51:56,101 (TESSA MOANS) 923 00:51:56,134 --> 00:51:59,333 ♪ I just wanna get drunk right now ♪ 924 00:51:59,366 --> 00:52:01,034 ♪ Drunk right now ♪ 925 00:52:01,067 --> 00:52:02,766 ♪ I feel so damn alive ♪ 926 00:52:02,799 --> 00:52:05,101 ♪ I don't wanna come down ♪ 927 00:52:05,666 --> 00:52:09,333 ♪ I'm feeling so fuckin' good right now ♪ 928 00:52:09,366 --> 00:52:11,101 ♪ Good right now ♪ 929 00:52:11,134 --> 00:52:13,666 ♪ And I can't explain it... ♪ 930 00:52:13,699 --> 00:52:15,799 (CELL PHONE RINGING) 931 00:52:17,666 --> 00:52:19,899 It's my boss, I have to get this. 932 00:52:19,933 --> 00:52:22,034 Are you serious? 933 00:52:22,467 --> 00:52:25,234 Hi! Kimberly, what's wrong? 934 00:52:27,201 --> 00:52:29,333 Oh, no. How can we help? 935 00:52:30,034 --> 00:52:31,167 Hmm. 936 00:52:31,201 --> 00:52:32,632 TESSA: Hi. 937 00:52:32,666 --> 00:52:34,967 You have no idea how much of a lifesaver 938 00:52:35,000 --> 00:52:36,167 the two of you are right now. 939 00:52:36,201 --> 00:52:37,833 God, poor Vance caught this bug 940 00:52:37,866 --> 00:52:39,899 and he's throwing up everywhere. 941 00:52:39,933 --> 00:52:41,833 It's no problem. 942 00:52:41,866 --> 00:52:45,000 Okay, who are you and what have you done with Hardin? 943 00:52:45,034 --> 00:52:47,632 It's part of my birthday present. I'll tell you later. 944 00:52:47,666 --> 00:52:50,167 Ohh! I'm running so late. 945 00:52:50,201 --> 00:52:53,967 I'll be back in a few hours, okay? You're in good hands. 946 00:52:54,000 --> 00:52:56,866 - Bye. - KIMBERLY: Thank you. 947 00:52:59,934 --> 00:53:02,034 Hi. 948 00:53:02,067 --> 00:53:06,034 Um, so, we have the whole afternoon together. 949 00:53:06,067 --> 00:53:09,300 - Is there anything that you want to do? - No. 950 00:53:09,333 --> 00:53:11,934 I could get us some markers and we can draw! 951 00:53:11,967 --> 00:53:13,766 I don't like to draw. 952 00:53:13,799 --> 00:53:15,899 No? Are you hungry? 953 00:53:17,833 --> 00:53:19,934 No. 954 00:53:22,699 --> 00:53:23,967 (CLICKS TONGUE) 955 00:53:24,000 --> 00:53:26,766 (MODEL TRAIN WHISTLE BLOWS) 956 00:53:29,766 --> 00:53:32,799 Wanna tell me about your trains? 957 00:53:35,666 --> 00:53:37,866 Okay, I don't want to hear about them anyway. 958 00:53:37,900 --> 00:53:39,866 What are those marks on your arm? 959 00:53:39,900 --> 00:53:41,366 My tattoos. 960 00:53:41,400 --> 00:53:44,134 - Why do you have them? - Because I like them. 961 00:53:44,167 --> 00:53:45,866 Don't people think it looks strange? 962 00:53:45,900 --> 00:53:47,799 I don't give a fuck what people think. 963 00:53:47,833 --> 00:53:49,934 Which people don't you give a fuck about? 964 00:53:49,967 --> 00:53:52,233 - Oh, shit. Don't say fuck. - Shit. 965 00:53:52,266 --> 00:53:54,034 Fuck. Shit. 966 00:53:54,067 --> 00:53:56,134 Fucky fuck. Shit... 967 00:53:56,967 --> 00:53:59,067 - Hey. So... - Hi! 968 00:53:59,300 --> 00:54:01,321 He is actually hungry now. We need to get him some... 969 00:54:01,333 --> 00:54:02,821 - (BOTH TALKING) - Fuck. Shit. (SMITH CONTINUES REPEATING) 970 00:54:02,833 --> 00:54:04,200 Uh, I can go if you want. 971 00:54:04,233 --> 00:54:05,967 - Or you could. - No, it's fine. 972 00:54:06,000 --> 00:54:07,900 - I'll get us some sandwiches. - Perfect. 973 00:54:07,934 --> 00:54:10,266 - Thank you so much. - Whoo! Okay! 974 00:54:10,300 --> 00:54:11,654 - See you later. Bye-bye. - Okay, bye! 975 00:54:11,666 --> 00:54:14,101 Smith: Shit. Fuck. Shit. 976 00:54:16,699 --> 00:54:18,799 Go ahead. 977 00:54:21,101 --> 00:54:23,699 Here, I can take those now. 978 00:54:23,967 --> 00:54:26,333 You know, she really brings out the best in you. 979 00:54:26,366 --> 00:54:28,867 (SOFTLY LAUGHS) Is it that obvious? 980 00:54:28,900 --> 00:54:30,867 Have a nice holiday. 981 00:54:30,900 --> 00:54:33,000 You too. 982 00:54:34,400 --> 00:54:35,766 See ya, mate. 983 00:54:35,799 --> 00:54:37,900 See ya, mate. 984 00:54:44,366 --> 00:54:46,034 You ready? 985 00:54:46,067 --> 00:54:49,133 Yeah. Uh, we're the last ones here, 986 00:54:49,166 --> 00:54:51,400 so I just have to set the alarm. 987 00:54:51,433 --> 00:54:53,732 Merry Christmas. 988 00:54:55,433 --> 00:54:58,034 Christmas is next week. 989 00:55:00,034 --> 00:55:03,800 I've never been one to follow the rules. 990 00:55:10,133 --> 00:55:12,233 It says "Whatever our souls are made of..." 991 00:55:12,266 --> 00:55:14,967 "His and mine are the same." 992 00:55:19,000 --> 00:55:21,100 What's wrong? 993 00:55:24,800 --> 00:55:30,166 I didn't think that I'd see you over the holidays, so I didn't get you anything. 994 00:55:30,200 --> 00:55:33,066 Is there anything that you want? 995 00:55:35,900 --> 00:55:37,934 Another chance? 996 00:55:37,967 --> 00:55:40,066 (LAUGHS) 997 00:55:40,599 --> 00:55:43,266 Do you promise to act like this every day? 998 00:55:43,300 --> 00:55:45,599 No. 999 00:55:47,900 --> 00:55:50,000 But I'll try. 1000 00:55:57,767 --> 00:55:59,867 Whatever it takes. 1001 00:56:27,266 --> 00:56:30,133 We can't do this here. What if someone comes in? 1002 00:56:30,166 --> 00:56:33,300 (SHOUTS) Helloooo? Anyone here? 1003 00:56:33,900 --> 00:56:35,900 Anyone?! 1004 00:56:35,934 --> 00:56:40,700 You just have an answer for everything, don't you? 1005 00:56:53,999 --> 00:56:55,767 It's fake. 1006 00:56:55,800 --> 00:56:57,867 Shit. 1007 00:58:07,700 --> 00:58:09,800 (GASPS) 1008 00:58:11,400 --> 00:58:13,700 (PANTING) 1009 00:58:25,366 --> 00:58:28,366 There's no one else for me, Tessa. 1010 00:58:28,400 --> 00:58:30,700 No one. 1011 00:58:34,733 --> 00:58:36,834 I love you. 1012 00:58:37,133 --> 00:58:39,867 (BREATHLESS) I love you too. 1013 00:58:40,899 --> 00:58:46,100 Don't say "too." Sounds like you're agreeing with me. 1014 00:58:47,033 --> 00:58:49,133 I love you, Hardin. 1015 00:59:15,733 --> 00:59:17,834 (CELL PHONE RINGING) 1016 00:59:21,400 --> 00:59:22,999 Man: Trish. 1017 00:59:23,033 --> 00:59:24,200 Yeah, it's Ken. 1018 00:59:24,233 --> 00:59:26,333 This is a surprise. 1019 00:59:26,366 --> 00:59:29,600 So listen, um, my wife Karen and I 1020 00:59:30,866 --> 00:59:34,333 are having people over for Christmas, and... 1021 00:59:34,366 --> 00:59:37,899 we would love it if you and Hardin and Tessa could join us. 1022 00:59:37,933 --> 00:59:42,233 Well, I'm leaving for London today, but, um... 1023 00:59:42,266 --> 00:59:44,633 the flight's not until this evening, 1024 00:59:44,667 --> 00:59:46,800 so I think we can pop over. 1025 00:59:46,833 --> 00:59:48,400 It would mean the world to me. 1026 00:59:48,433 --> 00:59:51,833 I guess we'll see you later, then. 1027 00:59:51,866 --> 00:59:54,166 Merry Christmas, Trish. 1028 00:59:56,433 --> 00:59:57,933 - Yeah? - Yeah. 1029 00:59:57,966 --> 00:59:59,066 - Yeah? - Yeah. 1030 00:59:59,100 --> 01:00:01,233 Oh! I'm so proud of you. 1031 01:00:01,667 --> 01:00:03,966 Can't wait to meet her. 1032 01:00:27,433 --> 01:00:29,733 This is his house? 1033 01:00:30,799 --> 01:00:33,133 - I told you. - For fuck's sake, 1034 01:00:33,166 --> 01:00:35,866 I didn't think it was this big. 1035 01:00:35,899 --> 01:00:37,866 Mum, we don't have to do this. 1036 01:00:37,899 --> 01:00:42,133 Look, the last time I saw your dad was ten years ago. 1037 01:00:42,166 --> 01:00:44,366 It's time. Come on. 1038 01:00:44,400 --> 01:00:46,866 (SIGHS) 1039 01:00:48,733 --> 01:00:50,366 - Hi. Karen? - Yes, hi. 1040 01:00:50,400 --> 01:00:51,799 Thank you for having us. 1041 01:00:51,833 --> 01:00:54,066 ♪ O Christmas tree ♪ 1042 01:00:54,100 --> 01:00:56,200 ♪ O Christmas tree ♪ 1043 01:00:56,568 --> 01:00:59,733 ♪ How lovely are your branches ♪ 1044 01:01:01,667 --> 01:01:05,066 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 1045 01:01:06,999 --> 01:01:09,966 ♪ How lovely are your branches ♪ 1046 01:01:11,966 --> 01:01:15,200 ♪ In beauty green will always grow ♪ 1047 01:01:17,166 --> 01:01:20,732 ♪ Through summer sun and winter snow ♪ 1048 01:01:22,066 --> 01:01:25,799 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 1049 01:01:25,833 --> 01:01:28,266 Well, come on. Merry Christmas. 1050 01:01:28,300 --> 01:01:31,732 ♪ How lovely are are your branches ♪ 1051 01:01:33,866 --> 01:01:37,266 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 1052 01:01:39,667 --> 01:01:42,233 ♪ You are the tree most loved ♪ 1053 01:01:43,966 --> 01:01:46,100 ♪ O Christmas tree... ♪ 1054 01:01:46,401 --> 01:01:49,633 This humble one, right here now, 1055 01:01:50,100 --> 01:01:52,966 he just co-authored a new interpretation 1056 01:01:52,999 --> 01:01:54,799 of Taming of the Shrew 1057 01:01:54,833 --> 01:01:56,354 with the head of the English department. 1058 01:01:56,366 --> 01:01:58,766 Landon: It's not a big deal. 1059 01:01:58,799 --> 01:02:00,389 - KEN: It is a big deal! - (CONVERSATION CONTINUES, INDISTINCT) 1060 01:02:00,401 --> 01:02:04,033 ♪ In brightly shining Christmas light ♪ 1061 01:02:04,667 --> 01:02:08,266 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 1062 01:02:10,066 --> 01:02:11,666 Ken: ...directed that to perfection. 1063 01:02:11,699 --> 01:02:14,166 That third act had me in tears. 1064 01:02:14,200 --> 01:02:16,033 We saw it twice. 1065 01:02:16,066 --> 01:02:18,799 (CONVERSATION CONTINUES) 1066 01:02:18,833 --> 01:02:22,233 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 1067 01:02:22,966 --> 01:02:27,899 - (LAUGHTER) - ♪ Your beauty green will teach me ♪ 1068 01:02:27,933 --> 01:02:31,333 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 1069 01:02:33,367 --> 01:02:36,699 ♪ Your beauty green will teach me ♪ 1070 01:02:38,100 --> 01:02:41,699 ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 1071 01:02:43,699 --> 01:02:46,632 ♪ Your beauty green will... ♪ 1072 01:02:46,666 --> 01:02:48,266 Trish: Uber's gonna be here 1073 01:02:48,300 --> 01:02:50,200 - in five minutes. - Oh! 1074 01:02:50,233 --> 01:02:52,100 Well, I'm glad you stopped by. 1075 01:02:52,133 --> 01:02:53,833 Me too. 1076 01:02:53,866 --> 01:02:55,799 Dinner should be ready shortly. 1077 01:02:55,833 --> 01:02:58,334 Okay, I hope everybody has a hearty appetite. 1078 01:02:58,367 --> 01:03:00,401 - MAN: Absolutely! - Karen is a dynamite cook. 1079 01:03:00,434 --> 01:03:02,367 Landon: Yes, she is. 1080 01:03:02,401 --> 01:03:04,133 Where'd you go? 1081 01:03:04,166 --> 01:03:05,866 Just for a walk. 1082 01:03:05,899 --> 01:03:07,666 So Trish, I hear that 1083 01:03:07,699 --> 01:03:09,088 this is your first time in the States? 1084 01:03:09,100 --> 01:03:11,066 - Yeah, it is. - And how do you like it? 1085 01:03:11,100 --> 01:03:13,200 There's a lot to see. 1086 01:03:13,233 --> 01:03:16,300 It's kind of worn out its welcome, if you ask me. 1087 01:03:16,334 --> 01:03:19,632 Be happy to get back home once I graduate. 1088 01:03:19,666 --> 01:03:22,266 You're moving back to England after graduation? 1089 01:03:22,301 --> 01:03:24,599 Yeah, of course I am. 1090 01:03:24,833 --> 01:03:27,699 KAREN: Trish, can I get you another glass before you leave us? 1091 01:03:27,732 --> 01:03:29,301 TRISH: No. But it was lovely. Thank you. 1092 01:03:29,334 --> 01:03:30,933 I'm so glad you like it. 1093 01:03:30,966 --> 01:03:32,699 We got it in Greece on our honeymoon. 1094 01:03:32,732 --> 01:03:34,866 Ken: I stuck to Pellegrino. 1095 01:03:34,899 --> 01:03:38,033 We stayed in this gorgeous villa. 1096 01:03:38,334 --> 01:03:41,666 Did you know that the beaches in Santorini 1097 01:03:41,699 --> 01:03:43,833 are made up of volcanic pebbles, 1098 01:03:43,866 --> 01:03:46,999 so there's no sand to make the water murky. 1099 01:03:47,033 --> 01:03:49,233 So it is a crystal-clear... 1100 01:03:49,266 --> 01:03:51,899 - What the fuck is wrong with you? - TRISH: Hardin. 1101 01:03:51,933 --> 01:03:54,166 - Excuse me? - Look at your fucking trousers. 1102 01:03:54,200 --> 01:03:55,799 I'm sorry, Mum, but seriously, 1103 01:03:55,833 --> 01:03:57,632 do you have any sensitivity whatsoever? 1104 01:03:57,666 --> 01:04:00,033 You're just boorishly droning on 1105 01:04:00,066 --> 01:04:02,133 with no regard for the lives you destroyed. 1106 01:04:02,166 --> 01:04:05,866 P-Perhaps we could find a more private place 1107 01:04:05,899 --> 01:04:08,966 - to have this conversation. - By all means. 1108 01:04:08,999 --> 01:04:11,599 It's Bill Gates. (LAUGHS) 1109 01:04:13,033 --> 01:04:15,766 Okay, well, you are obviously quite upset with me, 1110 01:04:15,799 --> 01:04:18,166 so go ahead and say what's on your mind. 1111 01:04:18,200 --> 01:04:20,066 Why did you even invite us here? 1112 01:04:20,100 --> 01:04:22,033 I invited you here because you're my family. 1113 01:04:22,066 --> 01:04:24,233 We're not your family. We were your family. 1114 01:04:24,267 --> 01:04:26,921 - You ran out and reinvented... - Hardin, I thought we were past this. 1115 01:04:26,933 --> 01:04:29,401 We didn't get past it. How were we supposed to get past it? 1116 01:04:29,434 --> 01:04:31,899 You haven't owned up to anything! 1117 01:04:31,933 --> 01:04:34,033 Your twelve steps... making amends. 1118 01:04:34,066 --> 01:04:36,966 Where's Mum's amends? Mum, have you got your amends yet? 1119 01:04:36,999 --> 01:04:38,666 What would you like me to do? 1120 01:04:38,699 --> 01:04:40,088 You don't think that I am consumed by guilt? 1121 01:04:40,100 --> 01:04:42,699 I knew that night that I had to go. 1122 01:04:42,732 --> 01:04:44,899 No! After that night you had to stay! 1123 01:04:44,933 --> 01:04:47,166 And you didn't! That night happened because of you! 1124 01:04:47,200 --> 01:04:49,632 Yes! And I have been haunted by it for the last ten years! 1125 01:04:49,666 --> 01:04:52,133 It haunts you?! I fucking watched it happen, 1126 01:04:52,166 --> 01:04:55,033 - you bastard! - (ALL EXCLAIM) 1127 01:04:55,933 --> 01:04:58,033 (GRUNTS) 1128 01:05:00,334 --> 01:05:02,666 I'm sorry, Mum. 1129 01:05:02,699 --> 01:05:04,766 I had to. 1130 01:05:05,334 --> 01:05:08,866 No, wait. You don't have to get an Uber. I can give you a ride. 1131 01:05:08,899 --> 01:05:11,201 After the shit you've just pulled? 1132 01:05:11,234 --> 01:05:13,899 Not to mention you're drunk. 1133 01:05:13,933 --> 01:05:15,999 Look, I'm sorry I'm not like you. 1134 01:05:16,033 --> 01:05:18,899 You may be able to forget everything he did, but I can't. 1135 01:05:18,933 --> 01:05:21,334 I haven't forgotten anything. 1136 01:05:21,367 --> 01:05:25,866 I've chosen to forgive him so that I can move on. 1137 01:05:26,766 --> 01:05:30,401 Hardin, resentments like this are gonna destroy you. 1138 01:05:30,434 --> 01:05:35,133 And they're gonna take Tessa right down with you. 1139 01:05:46,434 --> 01:05:48,933 ♪ I should've known better ♪ 1140 01:05:48,966 --> 01:05:51,201 ♪ To see what I could see ♪ 1141 01:05:51,699 --> 01:05:53,999 ♪ My black shroud ♪ 1142 01:05:54,401 --> 01:05:57,100 - ♪ Holding down my feelings ♪ - I'm going for a walk. 1143 01:05:57,133 --> 01:05:59,334 ♪ A pillar for my enemies ♪ 1144 01:06:04,933 --> 01:06:07,899 ♪ I should have known better ♪ 1145 01:06:07,933 --> 01:06:10,267 - Fuck! - ♪ To see what I could see ♪ 1146 01:06:10,301 --> 01:06:12,599 ♪ My black shroud ♪ 1147 01:06:12,966 --> 01:06:15,632 ♪ I never trust my feelings ♪ 1148 01:06:15,666 --> 01:06:17,899 ♪ I waited for the remedy ♪ 1149 01:06:23,699 --> 01:06:25,799 ♪ When I was three ♪ 1150 01:06:26,033 --> 01:06:28,134 ♪ Three, maybe four ♪ 1151 01:06:28,500 --> 01:06:31,732 ♪ She left us at that video store ♪ 1152 01:06:32,533 --> 01:06:35,367 ♪ Oh, be my rest, be my fantasy ♪ 1153 01:06:36,134 --> 01:06:38,933 - Hardin. - ♪ Oh, be my rest ♪ 1154 01:06:39,933 --> 01:06:41,367 ♪ Be my fantasy ♪ 1155 01:06:41,400 --> 01:06:43,666 Hardin. 1156 01:06:43,699 --> 01:06:45,267 Hardin! 1157 01:06:45,301 --> 01:06:47,999 (SONG BLASTING IN EAR BUDS) 1158 01:07:05,367 --> 01:07:07,799 ♪ I'm light as a feather ♪ 1159 01:07:08,234 --> 01:07:10,866 ♪ I'm bright as the Oregon breeze ♪ 1160 01:07:10,899 --> 01:07:12,999 ♪ My black shroud ♪ 1161 01:07:13,433 --> 01:07:16,101 ♪ Frightened by my feelings ♪ 1162 01:07:16,134 --> 01:07:18,599 ♪ I only want to be a relief ♪ 1163 01:07:24,999 --> 01:07:27,101 Hold that, please! 1164 01:07:28,101 --> 01:07:30,201 Oh. 1165 01:07:32,301 --> 01:07:36,400 And I thought I was the only Grinch who worked the day after Christmas. 1166 01:07:36,433 --> 01:07:39,167 We have gotta stop meeting like this. 1167 01:07:39,201 --> 01:07:43,267 You're right. I'll have restraining orders drafted immediately. 1168 01:07:43,301 --> 01:07:44,999 How was your Christmas? 1169 01:07:45,033 --> 01:07:47,134 Uneventful. Yours? 1170 01:07:47,899 --> 01:07:49,999 Eventful. 1171 01:07:50,234 --> 01:07:52,833 That's a loaded response. 1172 01:07:52,866 --> 01:07:54,966 (DOORS OPEN) 1173 01:07:55,366 --> 01:07:58,167 Well, I'd love to hear more about your eventful Christmas, 1174 01:07:58,201 --> 01:07:59,966 so... lunch? 1175 01:07:59,999 --> 01:08:01,301 Postmates. I'm buying. 1176 01:08:01,333 --> 01:08:03,301 How could I refuse? 1177 01:08:03,333 --> 01:08:05,933 Great. I'll email you some menus. 1178 01:08:05,966 --> 01:08:08,833 I know, very chivalrous of me. 1179 01:08:12,333 --> 01:08:17,101 I thought that things were getting better, but... 1180 01:08:17,134 --> 01:08:21,034 it's clear that he still has a lot of stuff he has to deal with. 1181 01:08:21,067 --> 01:08:24,201 And I just feel really bad for him... 1182 01:08:24,234 --> 01:08:26,833 and I don't know how to fix it. 1183 01:08:26,866 --> 01:08:29,167 Well, let me ask you this. 1184 01:08:30,201 --> 01:08:32,632 Are you in love with him? 1185 01:08:33,366 --> 01:08:36,899 - I am. - Then you got yourself a problem. 1186 01:08:38,933 --> 01:08:40,766 Those are your words of wisdom? 1187 01:08:40,799 --> 01:08:43,167 Hey, I never said I had any words of wisdom. 1188 01:08:43,201 --> 01:08:48,699 No, you just wanted to know whether I actually loved him. 1189 01:08:48,732 --> 01:08:51,034 I should get back to work. 1190 01:08:52,400 --> 01:08:55,101 Thank you for lunch. Next time it's on me. 1191 01:08:55,134 --> 01:08:58,400 I don't think there's gonna be a next time. 1192 01:08:58,433 --> 01:08:59,933 Ouch. 1193 01:08:59,967 --> 01:09:02,666 No, not like that, believe me. 1194 01:09:02,699 --> 01:09:04,366 I'm moving to Seattle. 1195 01:09:04,400 --> 01:09:07,300 Vance offered me the Head of Finance position at the new office. 1196 01:09:07,333 --> 01:09:09,201 Oh, my God. Trevor, that's amazing. 1197 01:09:09,234 --> 01:09:11,167 Thanks. 1198 01:09:11,201 --> 01:09:13,333 Well, ya know, I don't leave tomorrow. 1199 01:09:13,366 --> 01:09:15,134 We could still... that's... 1200 01:09:15,167 --> 01:09:17,933 No, that's stupid. (LAUGHS) 1201 01:09:26,134 --> 01:09:28,233 Tessa. 1202 01:09:28,934 --> 01:09:34,366 My sister has struggled with addiction her whole life. 1203 01:09:34,400 --> 01:09:36,666 This thing between you and Hardin... 1204 01:09:36,699 --> 01:09:38,934 it's not gonna end well. 1205 01:09:42,433 --> 01:09:44,732 Well, you're wrong. 1206 01:10:00,101 --> 01:10:02,699 (NO AUDIBLE DIALOGUE) 1207 01:10:04,000 --> 01:10:06,134 (NO AUDIBLE DIALOGUE) 1208 01:10:21,934 --> 01:10:24,333 This one's better anyway. 1209 01:10:37,266 --> 01:10:41,300 You're never gonna show me what you're writing in there, are you? 1210 01:10:41,333 --> 01:10:43,632 Maybe... someday. 1211 01:10:45,266 --> 01:10:47,366 (CELL PHONE BUZZING) 1212 01:10:49,300 --> 01:10:51,034 (BUZZING) 1213 01:10:51,067 --> 01:10:53,000 You don't wanna see who that is? 1214 01:10:53,034 --> 01:10:55,134 I know who it is. 1215 01:10:55,166 --> 01:10:56,766 It's Steph. 1216 01:10:56,799 --> 01:11:01,000 The frat house is having a New Year's Eve party. 1217 01:11:01,034 --> 01:11:03,133 Right. 1218 01:11:03,366 --> 01:11:05,034 Do you wanna go? 1219 01:11:05,067 --> 01:11:08,732 No. I don't wanna leave you here alone. 1220 01:11:09,400 --> 01:11:11,732 I wouldn't be alone. 1221 01:11:11,766 --> 01:11:13,867 I'd go with you. 1222 01:11:15,067 --> 01:11:18,200 Sorry, I... I just thought after everything that happened 1223 01:11:18,233 --> 01:11:20,089 - that you wouldn't want to... - I'm not scared of them. 1224 01:11:20,101 --> 01:11:22,266 Besides, if it blows up in my face, 1225 01:11:22,300 --> 01:11:25,632 then we can just stay in next year. 1226 01:11:32,000 --> 01:11:34,766 - Kisses: - (TESSA GIGGLES) 1227 01:11:35,100 --> 01:11:37,200 What was that for? 1228 01:11:40,034 --> 01:11:43,632 I just loved how you said "next year." 1229 01:11:45,000 --> 01:11:47,100 (CELL PHONE RINGING) 1230 01:11:49,366 --> 01:11:50,900 Hello? 1231 01:11:50,934 --> 01:11:52,334 Tessa, why aren't you in the office? 1232 01:11:52,366 --> 01:11:54,034 Well, yeah, I... I thought it was... 1233 01:11:54,067 --> 01:11:55,400 I'm kidding. Happy New Year. 1234 01:11:55,433 --> 01:11:57,867 (LAUGHS) Yes! 1235 01:11:57,900 --> 01:11:59,632 You got me. 1236 01:11:59,666 --> 01:12:01,300 I'll cut to the chase. 1237 01:12:01,333 --> 01:12:03,266 We went with the manuscript you recommended, 1238 01:12:03,300 --> 01:12:05,333 and it sold today in quite a bidding war. 1239 01:12:05,366 --> 01:12:08,233 Wow, that's... that's fantastic. 1240 01:12:08,266 --> 01:12:10,034 Listen, we were gonna hire someone 1241 01:12:10,066 --> 01:12:11,786 to do digital submissions in Seattle, but... 1242 01:12:11,800 --> 01:12:14,200 you're better than anyone I've interviewed. 1243 01:12:14,233 --> 01:12:16,654 I'll take care of your tuition, living expenses, provided you transfer. 1244 01:12:16,666 --> 01:12:20,333 Obviously, Hardin's welcome to join you. 1245 01:12:20,366 --> 01:12:21,666 Wow, that... 1246 01:12:21,699 --> 01:12:24,666 uh, that sounds really amazing. 1247 01:12:25,599 --> 01:12:29,133 Um, can you give me a chance to think about it, please? 1248 01:12:29,166 --> 01:12:30,767 Of course. I just wanted 1249 01:12:30,800 --> 01:12:32,133 to share the good news. 1250 01:12:32,166 --> 01:12:34,034 Happy New Year, Tess. 1251 01:12:34,066 --> 01:12:36,166 Happy New Year, sir. 1252 01:12:38,967 --> 01:12:40,300 Hey. 1253 01:12:40,333 --> 01:12:42,333 Were you talking to me? 1254 01:12:42,366 --> 01:12:43,834 Nope. 1255 01:12:43,867 --> 01:12:46,100 What is taking so long? 1256 01:12:46,133 --> 01:12:47,834 Being a woman. 1257 01:12:47,867 --> 01:12:50,100 Now, can you go wait outside? 1258 01:12:50,133 --> 01:12:52,233 - So sorry. - Thanks. 1259 01:12:53,366 --> 01:12:57,733 - (PARTY CHATTER) - ♪ (POP MUSIC PLAYING) ♪ 1260 01:13:00,233 --> 01:13:02,033 ♪ (MUSIC BLARING) ♪ 1261 01:13:02,066 --> 01:13:04,166 Undefeated! 1262 01:13:05,000 --> 01:13:06,366 Fuck! 1263 01:13:06,400 --> 01:13:09,100 - It's okay. - Sorry. Sorry. 1264 01:13:11,900 --> 01:13:13,400 Steph: We've missed you. 1265 01:13:13,433 --> 01:13:14,699 Are we good? 1266 01:13:14,733 --> 01:13:16,400 Tessa: Ancient history. 1267 01:13:16,433 --> 01:13:17,967 TRISTAN: You guys wanna get in on this? 1268 01:13:17,999 --> 01:13:19,233 Yeah, you can take my place. 1269 01:13:19,266 --> 01:13:21,366 Go. I'll watch. 1270 01:13:22,333 --> 01:13:23,934 I like to watch. 1271 01:13:23,967 --> 01:13:26,133 Yeah, I bet you do. 1272 01:13:26,166 --> 01:13:28,233 Okay, sure. 1273 01:13:28,533 --> 01:13:30,033 You know what you're doing, right? 1274 01:13:30,066 --> 01:13:32,100 - Not a clue. - Awesome. 1275 01:13:32,133 --> 01:13:34,233 Great. 1276 01:13:36,100 --> 01:13:38,599 Steph, Tristan: Tessa! 1277 01:13:39,800 --> 01:13:41,133 Mmm. 1278 01:13:41,166 --> 01:13:42,300 Mm. 1279 01:13:42,333 --> 01:13:43,666 What is that? 1280 01:13:43,700 --> 01:13:45,266 Both: Cherry vodka sour. 1281 01:13:45,300 --> 01:13:47,599 Cool. 1282 01:13:51,767 --> 01:13:53,867 This is fun! 1283 01:13:58,834 --> 01:14:00,934 - Yes! - Yes! 1284 01:14:06,266 --> 01:14:09,266 Steph and Tristan: Drink, bitch! 1285 01:14:09,300 --> 01:14:11,366 Whoo! I like this! 1286 01:14:11,400 --> 01:14:14,200 - GIRL: Nice job! One more! - Aowww! 1287 01:14:14,233 --> 01:14:16,333 (CHATTER) 1288 01:14:19,266 --> 01:14:20,999 (SHRIEKS) 1289 01:14:21,033 --> 01:14:23,066 (MUSIC, CHATTER) 1290 01:14:23,100 --> 01:14:25,599 Girl: I... suck at this. 1291 01:14:26,867 --> 01:14:28,966 Jamie. Hey. 1292 01:14:31,400 --> 01:14:33,667 - It is you. - Hi. 1293 01:14:34,033 --> 01:14:35,900 Can I talk to you upstairs? 1294 01:14:35,933 --> 01:14:38,033 Lead the way. 1295 01:14:41,700 --> 01:14:43,800 (MUSIC, CHATTER) 1296 01:14:51,900 --> 01:14:53,999 Molly's here! 1297 01:14:55,333 --> 01:14:57,633 You fucking kidding me? 1298 01:14:59,266 --> 01:15:01,366 Molly: Fuck this. 1299 01:15:04,999 --> 01:15:07,300 So cool, all those gears. 1300 01:15:07,767 --> 01:15:09,767 You're like a robot. 1301 01:15:09,800 --> 01:15:11,200 Who says I'm not? 1302 01:15:11,233 --> 01:15:13,867 I have a tattoo of a little butterfly, 1303 01:15:13,899 --> 01:15:16,767 but you can only see it when I'm naked. 1304 01:15:16,800 --> 01:15:18,867 - I love butterflies. - Really? 1305 01:15:18,899 --> 01:15:20,966 Yeah. 1306 01:15:20,999 --> 01:15:23,100 ♪ (RAP MUSIC) ♪ 1307 01:15:26,999 --> 01:15:29,767 (TESSA, SLURRING) Hey! I was looking for you. 1308 01:15:29,800 --> 01:15:31,899 Hey. Let's leave. 1309 01:15:32,266 --> 01:15:34,366 Okay. 1310 01:15:38,999 --> 01:15:43,133 Aww. If it isn't the cute couple together again. 1311 01:15:43,166 --> 01:15:45,300 Oh, yay. It's Molly. 1312 01:15:45,333 --> 01:15:47,133 - Where you guys going? - We're going home. 1313 01:15:47,166 --> 01:15:50,066 Ohh. Lame. Come on, it's almost New Year's. 1314 01:15:50,100 --> 01:15:52,899 - We just wanna be alone. - Let's go. 1315 01:15:52,933 --> 01:15:56,633 Good. She never really fit in, anyway. 1316 01:15:57,999 --> 01:15:59,333 One drink. 1317 01:15:59,366 --> 01:16:01,700 Hardin: What... Tess. 1318 01:16:08,100 --> 01:16:12,066 Excuse me, lovebirds, you're on my chair. 1319 01:16:12,366 --> 01:16:14,800 - Seriously? - Yeah. Now, fuck off. 1320 01:16:14,833 --> 01:16:16,100 Move. 1321 01:16:16,133 --> 01:16:18,233 Bitch. 1322 01:16:24,933 --> 01:16:27,233 Guy: Yes, I am druuuunk! 1323 01:16:28,899 --> 01:16:31,088 Would anybody like some weed brownies? I made 'em myself. 1324 01:16:31,100 --> 01:16:33,200 - No. - Oh, I'm good. 1325 01:16:33,866 --> 01:16:36,266 Well, this is fun. Can we leave? 1326 01:16:36,300 --> 01:16:37,667 We should play a game. 1327 01:16:37,700 --> 01:16:38,966 Like what, Scrabble? 1328 01:16:38,999 --> 01:16:40,799 How about... 1329 01:16:40,833 --> 01:16:43,133 - Truth or Dare? - Jesus Christ. 1330 01:16:43,166 --> 01:16:45,200 - Why is that bad? - Long story. 1331 01:16:45,233 --> 01:16:47,700 - Why would you say that? - Because. 1332 01:16:47,733 --> 01:16:51,233 What's the matter, Hardin? Scared of a little Truth or Dare? 1333 01:16:51,266 --> 01:16:53,366 Fuck you, Molly. 1334 01:16:53,600 --> 01:16:54,933 I'll go first. 1335 01:16:54,966 --> 01:16:56,999 Hey, Tess, truth or dare? 1336 01:16:57,033 --> 01:16:58,700 Truth. 1337 01:16:58,733 --> 01:17:00,233 Uh, are you a virgin? 1338 01:17:00,266 --> 01:17:01,933 Molly, don't. 1339 01:17:01,966 --> 01:17:04,166 Oh. Duh. I already know the answer to that, 1340 01:17:04,200 --> 01:17:05,833 because Hardin fucked you. 1341 01:17:05,866 --> 01:17:07,899 Yes, he did. 1342 01:17:07,933 --> 01:17:10,300 My turn. Molly, truth or dare? 1343 01:17:10,333 --> 01:17:12,633 Hmm, truth. 1344 01:17:14,733 --> 01:17:16,633 Is it true that you're a whore? 1345 01:17:16,667 --> 01:17:18,233 Both: Oh, shit. 1346 01:17:18,266 --> 01:17:20,633 What the fuck did you just call me? 1347 01:17:20,667 --> 01:17:23,766 I didn't call you anything. I just asked you a question. 1348 01:17:23,799 --> 01:17:25,667 Are you a whore? 1349 01:17:25,700 --> 01:17:27,733 - You are. - You have to answer honestly, 1350 01:17:27,766 --> 01:17:30,733 because it's called Truth for a reason. 1351 01:17:30,766 --> 01:17:32,899 No. 1352 01:17:32,933 --> 01:17:34,133 Do they not like each other? 1353 01:17:34,166 --> 01:17:35,733 Hey, Tess, my turn again. 1354 01:17:35,766 --> 01:17:37,333 - Truth or dare? - Truth. 1355 01:17:37,366 --> 01:17:38,899 Is it true that you're a dumb-ass 1356 01:17:38,933 --> 01:17:40,766 for getting back together with Hardin 1357 01:17:40,799 --> 01:17:42,833 after he clearly fucked you for a bet? 1358 01:17:42,866 --> 01:17:44,966 Let's go. 1359 01:17:45,266 --> 01:17:46,766 No, that's not true. 1360 01:17:46,799 --> 01:17:48,899 Oh... but it is. 1361 01:17:48,933 --> 01:17:50,966 You believe anything that comes out of his mouth. 1362 01:17:50,999 --> 01:17:52,766 I fucking hate you, Molly. 1363 01:17:52,799 --> 01:17:54,200 Which I don't blame you, 1364 01:17:54,233 --> 01:17:56,933 because, oh, man, what that mouth can do. 1365 01:17:56,966 --> 01:17:59,066 And that tongue... 1366 01:18:00,033 --> 01:18:02,133 (MOLLY SHRIEKS) 1367 01:18:02,966 --> 01:18:05,066 (BOTH YELLING) 1368 01:18:09,999 --> 01:18:12,100 Get away from me! 1369 01:18:16,100 --> 01:18:18,667 - You, like that, whore! - ALL: Ohh! 1370 01:18:18,699 --> 01:18:20,799 (SCREAMING) 1371 01:18:25,766 --> 01:18:27,999 (TESSA SHRIEKING) 1372 01:18:28,033 --> 01:18:30,100 Tessa, relax! 1373 01:18:30,799 --> 01:18:31,766 GUY: Awww... 1374 01:18:31,799 --> 01:18:33,899 (TESSA YELLING) 1375 01:18:34,833 --> 01:18:36,366 You're a whore! 1376 01:18:36,401 --> 01:18:38,333 Get that fuckin' bitch out of here! 1377 01:18:38,366 --> 01:18:40,300 Happy new year, bitch! 1378 01:18:40,333 --> 01:18:41,866 Fuck you, Tessa! 1379 01:18:41,899 --> 01:18:43,999 Get off me! 1380 01:18:44,333 --> 01:18:46,266 And you, move the fuck out of my way! 1381 01:18:46,300 --> 01:18:48,600 (BOTH LAUGHING) 1382 01:18:52,732 --> 01:18:56,200 - TESSA: ...UFC or some.. - HARDIN: UFC? 1383 01:18:57,866 --> 01:19:00,166 (SIGHS) I needed that. 1384 01:19:00,200 --> 01:19:02,300 I'll bet you did. 1385 01:19:02,600 --> 01:19:04,666 - Ahhh. - You're crazy. 1386 01:19:04,699 --> 01:19:06,799 I know. 1387 01:19:12,266 --> 01:19:14,799 ♪ I don't wanna be a good girl tonight ♪ 1388 01:19:14,833 --> 01:19:17,300 - ♪ I just wanna be a bad girl all right ♪ - Aaah! 1389 01:19:17,333 --> 01:19:19,300 ♪ Just wanna be your only one ♪ 1390 01:19:19,333 --> 01:19:21,833 ♪ You should hit me up, boy, you got my number ♪ 1391 01:19:21,866 --> 01:19:23,866 ♪ Don't wanna be a good girl tonight ♪ 1392 01:19:23,899 --> 01:19:26,233 ♪ I just wanna be your bad girl, all right ♪ 1393 01:19:26,266 --> 01:19:29,033 - ♪ Just wanna be your only one ♪ - Pants. 1394 01:19:29,066 --> 01:19:32,632 ♪ Boy, you got my number, 949-331... ♪ 1395 01:19:33,100 --> 01:19:35,100 Ms. Young, are you objectifying me? 1396 01:19:35,133 --> 01:19:37,300 Why, yes, I am, Mr. Scott. 1397 01:19:37,334 --> 01:19:39,166 ♪ For a good time ♪ 1398 01:19:39,200 --> 01:19:41,666 - ♪ I'll be waitin'... ♪ - Right. 1399 01:19:41,699 --> 01:19:43,732 Three minutes till New Year! 1400 01:19:43,766 --> 01:19:45,200 All: Whooo! 1401 01:19:45,233 --> 01:19:47,334 (BOTH PANTING) 1402 01:19:53,866 --> 01:19:55,933 (MOANING) 1403 01:19:56,732 --> 01:19:58,866 Is the door locked? 1404 01:19:58,899 --> 01:20:00,899 Fuck the door, I don't know. 1405 01:20:00,933 --> 01:20:03,666 - Oh, my God. - Am I your god? 1406 01:20:03,699 --> 01:20:05,799 Yeah! 1407 01:20:06,899 --> 01:20:08,301 Thirty seconds! 1408 01:20:08,334 --> 01:20:09,766 Whooo! 1409 01:20:09,799 --> 01:20:12,866 - (BANGING ON DOOR) - Fuck off! 1410 01:20:12,899 --> 01:20:15,367 All: Fourteen, thirteen, 1411 01:20:16,233 --> 01:20:18,334 twelve, eleven, ten, 1412 01:20:18,568 --> 01:20:21,066 nine, eight, seven, six, 1413 01:20:22,999 --> 01:20:24,833 five, four, 1414 01:20:24,866 --> 01:20:26,966 three, two, one! 1415 01:20:27,699 --> 01:20:29,632 (MOANS) 1416 01:20:29,666 --> 01:20:31,632 (ALL CHEERING) 1417 01:20:31,666 --> 01:20:34,334 (DISTANT FIREWORKS POPPING) 1418 01:20:36,301 --> 01:20:38,599 We're set. 1419 01:20:39,301 --> 01:20:41,599 Hey. 1420 01:20:44,966 --> 01:20:47,666 I'm gonna use the bathroom. 1421 01:20:48,367 --> 01:20:50,799 (HARDIN CLEARS THROAT) 1422 01:20:52,699 --> 01:20:55,267 - (CELL PHONE CHIMES) - Tessa, your phone. 1423 01:20:55,301 --> 01:20:58,066 - TESSA: What? - Your phone. 1424 01:21:15,434 --> 01:21:17,866 Hardin? 1425 01:21:17,899 --> 01:21:19,367 ♪ (ROCK MUSIC) ♪ 1426 01:21:19,401 --> 01:21:21,066 Hey, you! 1427 01:21:21,100 --> 01:21:23,234 - Happy New Year. - Hey. 1428 01:21:23,933 --> 01:21:25,401 I'm really glad we did that. 1429 01:21:25,434 --> 01:21:27,033 Me too. 1430 01:21:27,066 --> 01:21:28,833 Do me a favor and just keep it between us? 1431 01:21:28,866 --> 01:21:31,699 Of course. I never kiss and tell. 1432 01:21:31,732 --> 01:21:33,833 Thank you. 1433 01:21:34,732 --> 01:21:36,301 Uh-oh. 1434 01:21:36,334 --> 01:21:38,401 You piece of shit! 1435 01:21:38,434 --> 01:21:40,799 (LAUGHTER, CHATTER) 1436 01:21:40,833 --> 01:21:42,066 Hardin: Tessa, wait! 1437 01:21:42,100 --> 01:21:45,066 - Hey. Hey! - Just hear me out. 1438 01:21:45,100 --> 01:21:46,999 - Kisses: - What the fuck?! 1439 01:21:47,033 --> 01:21:48,966 - Dude, she kissed me. - Fuck off! 1440 01:21:48,999 --> 01:21:52,033 Tessa, what the fuck! How can you do that?! 1441 01:21:52,066 --> 01:21:54,301 Why do you care, huh? You just kissed that girl. 1442 01:21:54,334 --> 01:21:56,100 No, no, no, you don't get to cry! 1443 01:21:56,133 --> 01:21:58,401 You just fucking kissed a guy right in front of me! 1444 01:21:58,434 --> 01:22:00,401 - And what did you do, huh? - Nothing! 1445 01:22:00,434 --> 01:22:02,301 - The fuck is wrong with you?! - She just said 1446 01:22:02,334 --> 01:22:05,799 that she doesn't kiss and tell, you fucking liar! 1447 01:22:05,833 --> 01:22:07,732 It's a figure of speech! 1448 01:22:07,766 --> 01:22:09,866 You should know I would never fucking cheat on you! 1449 01:22:09,899 --> 01:22:14,201 Were you with her tonight? Is she who you disappeared with the whole night?! 1450 01:22:14,234 --> 01:22:16,167 - Yes! - (SOBS) 1451 01:22:16,201 --> 01:22:18,732 - I was trying to make her forgive me. - For what?! 1452 01:22:18,766 --> 01:22:23,267 Because I'm trying to be a better person for you! That's all I fucking do! 1453 01:22:23,301 --> 01:22:26,732 Tell me what else I can do to make you believe that I love you. 1454 01:22:26,766 --> 01:22:28,799 Tell me! 1455 01:22:28,833 --> 01:22:30,899 You're never gonna trust me. 1456 01:22:30,933 --> 01:22:32,732 Trust you? 1457 01:22:32,766 --> 01:22:34,133 You think that I should trust you. 1458 01:22:34,167 --> 01:22:35,234 Yes! 1459 01:22:35,267 --> 01:22:38,100 Where has that ever gotten me? 1460 01:22:38,732 --> 01:22:41,766 You're never gonna forgive me, are you? 1461 01:22:41,799 --> 01:22:44,167 You're just gonna keep bringing it up, every time. 1462 01:22:44,201 --> 01:22:46,799 Because I don't trust you! 1463 01:22:47,100 --> 01:22:50,367 You act like you're so fucking innocent. 1464 01:22:50,401 --> 01:22:52,201 Like you're perfect. 1465 01:22:52,234 --> 01:22:53,999 Oh, fuck this. 1466 01:22:54,033 --> 01:22:55,699 And fuck you! 1467 01:22:55,732 --> 01:22:57,100 Fuck you too. 1468 01:22:57,134 --> 01:22:58,999 Fuck off! 1469 01:22:59,033 --> 01:23:02,933 ♪ Now I washed up in some foreign place... ♪ 1470 01:23:07,367 --> 01:23:09,666 Hardin. 1471 01:23:11,866 --> 01:23:13,966 Hardin? 1472 01:23:17,699 --> 01:23:20,833 ♪ Fire coursin' through my blood ♪ 1473 01:23:22,167 --> 01:23:23,400 ♪ And I say ♪ 1474 01:23:23,433 --> 01:23:25,732 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 1475 01:23:28,301 --> 01:23:30,632 ♪ You can do your worst ♪ 1476 01:23:31,999 --> 01:23:34,101 ♪ Yeah ♪ 1477 01:23:36,201 --> 01:23:38,632 ♪ Whoo-ooh-ooh... ♪ 1478 01:23:38,666 --> 01:23:40,267 Hey. 1479 01:23:40,301 --> 01:23:41,933 Hey. 1480 01:23:41,966 --> 01:23:43,799 Do you have a charger? 1481 01:23:43,833 --> 01:23:45,933 In my car. 1482 01:23:47,966 --> 01:23:49,699 Hardin, can you please pick up the phone? 1483 01:23:49,732 --> 01:23:52,234 I really need to talk to you. 1484 01:23:59,433 --> 01:24:01,766 Make a left on Oakwood. 1485 01:24:11,101 --> 01:24:13,201 (CELL PHONE RINGING) 1486 01:24:15,201 --> 01:24:17,301 (RINGING) 1487 01:24:22,366 --> 01:24:24,666 (RINGING) 1488 01:24:25,833 --> 01:24:27,933 (HORN HONKING) 1489 01:24:31,167 --> 01:24:33,267 - (CRASH) - Hello? 1490 01:24:39,732 --> 01:24:41,833 Oh, my God. 1491 01:24:46,833 --> 01:24:48,666 - Stop the car. - I can't. 1492 01:24:48,699 --> 01:24:50,333 - Stop your fucking car! - Okay! 1493 01:24:50,366 --> 01:24:52,666 (TIRES SQUEAL) 1494 01:24:53,234 --> 01:24:54,400 Tessa! 1495 01:24:54,433 --> 01:24:56,732 (MEDICS CHATTERING) 1496 01:24:58,666 --> 01:25:00,632 Hardin: Tessa! Wait! Stop! 1497 01:25:00,666 --> 01:25:02,766 Stop! Stop! 1498 01:25:06,034 --> 01:25:08,134 Tessa...! 1499 01:25:18,201 --> 01:25:19,866 Theresa Young? 1500 01:25:19,899 --> 01:25:22,000 Yes, hello? 1501 01:25:24,333 --> 01:25:26,134 - WOMAN: Mercy Hospital. - Hello, yes? 1502 01:25:26,167 --> 01:25:28,234 - Can I help you? - Theresa Young. She's 19. 1503 01:25:28,266 --> 01:25:30,666 - I don't see that patient. - She should be there. 1504 01:25:30,699 --> 01:25:32,766 You're the fifth hospital I've spoken to! 1505 01:25:32,799 --> 01:25:37,101 - Don't fucking put... Fuck! - LANDON: Hardin! 1506 01:25:38,000 --> 01:25:40,122 The fuck is wrong with you? How could you do this to Tessa? 1507 01:25:40,134 --> 01:25:41,687 - Tessa? Where is she? - I'm not telling you. 1508 01:25:41,699 --> 01:25:45,201 - Landon, where is she?! - I'm not telling you! 1509 01:25:45,234 --> 01:25:47,967 - Tell me where she is! - It's your fault she crashed! 1510 01:25:48,000 --> 01:25:49,833 You didn't come home last night! 1511 01:25:49,866 --> 01:25:51,967 Get off of me! 1512 01:25:53,366 --> 01:25:55,333 She was out looking for you. 1513 01:25:55,366 --> 01:25:57,666 I don't believe you. 1514 01:26:01,300 --> 01:26:02,933 (LINE OUT RINGING) 1515 01:26:02,967 --> 01:26:04,833 - Click: - Tessa? 1516 01:26:04,866 --> 01:26:06,967 Trevor: What do you want, Hardin? 1517 01:26:07,000 --> 01:26:09,233 Trevor? 1518 01:26:09,266 --> 01:26:13,167 - Trevor, what the fuck are you doing with Tessa's phone? - I'm with her now. 1519 01:26:13,201 --> 01:26:15,300 - Let me talk to her. - That's not gonna happen. 1520 01:26:15,333 --> 01:26:17,067 Trevor, I'm not fucking playing with you! 1521 01:26:17,101 --> 01:26:19,632 Shut the fuck up and listen to me. 1522 01:26:19,666 --> 01:26:22,766 You're toxic and you're bad news. 1523 01:26:22,799 --> 01:26:25,866 If you love Tessa, and I think that you do, let her go. 1524 01:26:25,899 --> 01:26:27,233 Trevor, I just wanna talk to her. 1525 01:26:27,266 --> 01:26:29,366 Please. Please. 1526 01:26:30,000 --> 01:26:32,766 Trevor, please, just let me talk to her. 1527 01:26:32,799 --> 01:26:34,799 Give her a chance to find happiness in this life, 1528 01:26:34,833 --> 01:26:38,134 'cause she's never gonna find it with you. 1529 01:26:38,167 --> 01:26:39,699 Nurse: Here you go, hon. 1530 01:26:39,732 --> 01:26:43,200 Hey, good news. Vance's company policy 1531 01:26:43,233 --> 01:26:45,900 is going to put your hospital and car fees on it, so... 1532 01:26:45,934 --> 01:26:48,034 Here's your phone. 1533 01:26:54,233 --> 01:26:56,333 Hardin. 1534 01:27:06,732 --> 01:27:08,833 ♪ Oh-oh, oh-oh-oh ♪ 1535 01:27:13,166 --> 01:27:16,266 ♪ You used to tell me that you loved me once ♪ 1536 01:27:16,300 --> 01:27:19,632 ♪ What happened, what happened? ♪ 1537 01:27:20,333 --> 01:27:23,732 ♪ Where is all of this coming from... ♪ 1538 01:27:23,766 --> 01:27:25,833 Hardin: "My dearest Tessa, 1539 01:27:25,867 --> 01:27:27,934 "like all our favorite stories, 1540 01:27:27,967 --> 01:27:30,200 "there are happy and unhappy endings. 1541 01:27:30,233 --> 01:27:32,799 "I thought we had a chance for a happy one, 1542 01:27:32,833 --> 01:27:34,967 "but at last, it was not mean to be. 1543 01:27:35,000 --> 01:27:37,699 "I love you with all of my heart, 1544 01:27:37,732 --> 01:27:40,833 "and that's exactly why I had to get as far away from you as possible. 1545 01:27:40,867 --> 01:27:44,034 "We're like an addiction to each other, with equal parts pleasure... 1546 01:27:44,067 --> 01:27:45,967 - "and pain." - Because I don't trust you! 1547 01:27:46,000 --> 01:27:47,834 "And as for that other night, that girl," 1548 01:27:47,867 --> 01:27:50,233 "she was one of my former conquests." 1549 01:27:50,266 --> 01:27:54,233 "I had to apologize for my past in order to have a future with you," 1550 01:27:54,266 --> 01:27:58,333 "but fate just... seems to get in our way." 1551 01:28:00,067 --> 01:28:02,067 "So let's cut the bullshit. 1552 01:28:02,101 --> 01:28:04,699 "You're too damn good for me, and I know it. 1553 01:28:04,732 --> 01:28:06,121 "And somewhere in the back of my mind 1554 01:28:06,133 --> 01:28:08,632 "I always knew we wouldn't last, 1555 01:28:08,666 --> 01:28:10,300 "and I think you did, too. 1556 01:28:10,333 --> 01:28:12,732 "I know this is going to be painful at first, 1557 01:28:12,766 --> 01:28:15,034 "and it could take days, even more. 1558 01:28:15,067 --> 01:28:18,034 "But one of those days, you're going to wake up 1559 01:28:18,067 --> 01:28:21,233 "and the sorrow will start to slip away... 1560 01:28:21,266 --> 01:28:25,632 "until we're nothing but a distant memory. 1561 01:28:25,666 --> 01:28:27,766 Goodbye, Tessa." 1562 01:28:28,166 --> 01:28:31,867 ♪ Do you remember when you loved me once? ♪ 1563 01:28:31,900 --> 01:28:35,000 ♪ What happened, what happened? ♪ 1564 01:28:35,632 --> 01:28:38,867 ♪ And you'd hold me here, just because ♪ 1565 01:28:38,900 --> 01:28:41,000 ♪ What happened, no ♪ 1566 01:28:41,034 --> 01:28:44,034 ♪ We used to never go to bed angry ♪ 1567 01:28:44,599 --> 01:28:47,133 ♪ But it's all we ever do... ♪ 1568 01:28:47,166 --> 01:28:50,400 - You have to call me. - ♪ You're turning away like you hate me ♪ 1569 01:28:50,433 --> 01:28:53,666 We need to talk about this, okay? 1570 01:28:53,699 --> 01:28:56,632 - ♪ Do you hate me? ♪ - You can't disappear for nine days. Call me. 1571 01:28:56,666 --> 01:28:58,800 - Call me. - ♪ You-ooh-ooh ♪ 1572 01:28:58,834 --> 01:29:01,000 ♪ Can take this heart ♪ 1573 01:29:01,034 --> 01:29:04,000 ♪ Heal it or break it all apart ♪ 1574 01:29:04,034 --> 01:29:07,699 - ♪ No, this isn't fair ♪ - (MAN YELLING) 1575 01:29:08,266 --> 01:29:10,146 - ♪ Love me or leave me here ♪ - HARDIN: Tessa?! 1576 01:29:10,166 --> 01:29:11,366 Hardin, help me! 1577 01:29:11,400 --> 01:29:12,366 (SCREAMS) 1578 01:29:12,400 --> 01:29:14,732 (CONTINUES SCREAMING) 1579 01:29:14,767 --> 01:29:16,867 ♪ Ooh-ooh ♪ 1580 01:29:17,834 --> 01:29:20,166 - TRISH: It's okay. - ♪ You-ooh-ooh ♪ 1581 01:29:20,200 --> 01:29:22,166 ♪ Can take this heart ♪ 1582 01:29:22,200 --> 01:29:24,867 ♪ Heal or break it all apart ♪ 1583 01:29:25,300 --> 01:29:27,200 ♪ No-oh-oh ♪ 1584 01:29:27,233 --> 01:29:29,333 ♪ This isn't fair ♪ 1585 01:29:29,632 --> 01:29:31,867 ♪ Love me or leave me here ♪ 1586 01:29:31,900 --> 01:29:34,033 ♪ Oh-oh-oh, oh-ah-ah ♪ 1587 01:29:36,666 --> 01:29:39,000 ♪ Love me or leave me here ♪ 1588 01:29:39,033 --> 01:29:41,166 ♪ Oh-oh-oh, oh-ah-ah ♪ 1589 01:29:44,033 --> 01:29:46,333 ♪ Love me or leave me here ♪ 1590 01:29:49,666 --> 01:29:51,767 (SONG FADES OUT) 1591 01:29:54,834 --> 01:29:56,967 Hardin: Thank you. 1592 01:29:56,999 --> 01:30:00,133 TRISH: How are the applications going? 1593 01:30:00,166 --> 01:30:03,300 Fine. Dad said he'd make some calls. 1594 01:30:04,834 --> 01:30:07,033 You two spoke? 1595 01:30:07,066 --> 01:30:09,166 How'd that go? 1596 01:30:10,733 --> 01:30:12,834 As well as it could. 1597 01:30:14,133 --> 01:30:16,366 Hardin, what happened that night, 1598 01:30:16,400 --> 01:30:18,066 it wasn't his fault. 1599 01:30:18,100 --> 01:30:20,333 And all the other nights? 1600 01:30:20,366 --> 01:30:22,666 Not his fault? 1601 01:30:24,200 --> 01:30:26,300 Yeah, it was shit. 1602 01:30:26,599 --> 01:30:29,700 It was shit, and we both deserved better. 1603 01:30:29,733 --> 01:30:31,266 But the only person you're punishing 1604 01:30:31,300 --> 01:30:33,033 by not forgiving him is yourself. 1605 01:30:33,066 --> 01:30:37,767 And Hardin, I want you to stop punishing yourself. 1606 01:30:38,632 --> 01:30:40,800 So you think it's fair that he gets to live in 1607 01:30:40,834 --> 01:30:44,400 that big, fancy house, and you're here all alone? 1608 01:30:44,433 --> 01:30:46,700 Who said I was alone? 1609 01:30:46,733 --> 01:30:49,066 What? You're seeing someone? 1610 01:30:49,100 --> 01:30:53,200 - You don't have to sound so surprised. - Who? 1611 01:30:53,533 --> 01:30:55,834 - Mike. - Mike? 1612 01:30:56,133 --> 01:30:58,900 - Wanker-from-next-door Mike? - He's not a wanker! 1613 01:30:58,934 --> 01:31:01,667 - He is a bit of a wanker. - He's a really nice man, 1614 01:31:01,700 --> 01:31:03,667 and he treats me well. 1615 01:31:03,700 --> 01:31:05,999 Yeah, he fucking better. 1616 01:31:06,767 --> 01:31:10,200 Did you hear that Vance was moving to Seattle? 1617 01:31:10,233 --> 01:31:12,767 Tessa's going too. How did you know? 1618 01:31:12,800 --> 01:31:14,800 Well, we talk from time to time. 1619 01:31:14,834 --> 01:31:17,066 He's having a going-away party on Sunday, 1620 01:31:17,100 --> 01:31:20,733 and I think you should get your ass off this sofa and go get her. 1621 01:31:20,767 --> 01:31:25,033 - No, I can't. - Can't? Or you don't want to face what you left behind? 1622 01:31:25,066 --> 01:31:26,333 I'd have to leave right now. 1623 01:31:26,366 --> 01:31:28,767 So what are you waiting for? 1624 01:31:28,800 --> 01:31:31,366 - Mum, I'm not gonna... - Hardin... 1625 01:31:31,400 --> 01:31:37,733 I love you, but you have to start fighting for what really matters. 1626 01:31:44,800 --> 01:31:47,633 - (PARTY CHATTER) - (GLASS CLINKING) 1627 01:31:47,667 --> 01:31:49,366 VANCE: Thank you all so much for coming. 1628 01:31:49,400 --> 01:31:53,633 It means the world to me to have everyone I love here with us. 1629 01:31:53,667 --> 01:31:55,767 I am... beyond proud 1630 01:31:56,066 --> 01:31:57,999 of the work that everyone in this room has done, 1631 01:31:58,033 --> 01:31:59,999 but there is one particular person 1632 01:32:00,033 --> 01:32:02,233 I could not have done any of this without. 1633 01:32:02,266 --> 01:32:03,700 And that's Kimberly. 1634 01:32:03,733 --> 01:32:05,834 (CHEERS, APPLAUSE) 1635 01:32:09,333 --> 01:32:11,300 Smith and I were talking the other day, 1636 01:32:11,333 --> 01:32:13,354 and he said, "Dad, going-away parties are kind of sad." 1637 01:32:13,366 --> 01:32:15,300 And he's got a point. 1638 01:32:15,333 --> 01:32:17,899 And we were like, "How do we make this a celebration?" 1639 01:32:17,933 --> 01:32:19,999 Then we got an idea. 1640 01:32:20,433 --> 01:32:22,733 (WHISPERS) 1641 01:32:24,866 --> 01:32:27,999 - (GUESTS GASPING) - Kimberly... 1642 01:32:28,899 --> 01:32:31,966 will you marry my dad and be my stepmom? 1643 01:32:31,999 --> 01:32:34,100 ALL: Aww... 1644 01:32:35,100 --> 01:32:37,300 (SURPRISED LAUGH) Yes! 1645 01:32:37,333 --> 01:32:39,200 Yes! 1646 01:32:39,233 --> 01:32:41,333 (CHEERS, APPLAUSE) 1647 01:32:43,233 --> 01:32:44,833 What about me? 1648 01:32:44,866 --> 01:32:47,066 (LAUGHTER) 1649 01:32:47,100 --> 01:32:49,733 - MAN: Aww... - MAN 2: Yay! 1650 01:32:49,767 --> 01:32:51,866 (CHEERS CONTINUE) 1651 01:32:56,200 --> 01:32:58,300 (CHATTER) 1652 01:33:00,966 --> 01:33:02,733 Who said happy endings don't exist? 1653 01:33:02,767 --> 01:33:04,333 TESSA: Don't tell me. You're the cynic. 1654 01:33:04,366 --> 01:33:07,233 I'm turning over a new leaf. 1655 01:33:07,266 --> 01:33:10,200 You look very pretty, by the way. 1656 01:33:10,233 --> 01:33:14,733 So... have you made up your mind about Seattle? 1657 01:33:14,966 --> 01:33:17,366 Well, I don't see much of a reason 1658 01:33:17,400 --> 01:33:20,899 to pass up the opportunity anymore. 1659 01:33:22,233 --> 01:33:23,700 That's... 1660 01:33:23,733 --> 01:33:24,733 really nice to hear. 1661 01:33:24,767 --> 01:33:26,366 (NERVOUS CHUCKLE) 1662 01:33:26,400 --> 01:33:28,233 Look, Tessa, there's something 1663 01:33:28,266 --> 01:33:30,266 I actually want to get off my chest. 1664 01:33:30,300 --> 01:33:32,600 Okay. 1665 01:33:32,866 --> 01:33:36,233 Uh, the other day, in the hospital... 1666 01:33:36,266 --> 01:33:38,133 I answered your cell phone, 1667 01:33:38,166 --> 01:33:39,966 it was Hardin, 1668 01:33:39,999 --> 01:33:43,200 and I told him to stay away from you. 1669 01:33:43,233 --> 01:33:45,100 - What? - In retrospect, 1670 01:33:45,133 --> 01:33:47,766 I do realize that that was over the line, 1671 01:33:47,799 --> 01:33:51,733 and I do realize that I let my emotions get the best of me, 1672 01:33:51,766 --> 01:33:53,866 and I'm sorry, 1673 01:33:53,899 --> 01:33:58,033 but somehow you bring that side out of me, so... 1674 01:33:59,300 --> 01:34:01,600 Okay. 1675 01:34:03,233 --> 01:34:05,033 Are you okay? 1676 01:34:05,066 --> 01:34:06,933 Eh. 1677 01:34:06,966 --> 01:34:09,133 There's actually more I'd like to say, 1678 01:34:09,166 --> 01:34:10,954 - but would you excuse me for a second? - Yeah. 1679 01:34:10,966 --> 01:34:13,066 Thanks. 1680 01:34:35,033 --> 01:34:37,133 I'm so sorry. 1681 01:34:45,899 --> 01:34:48,766 (SERVER SWEEPING UP GLASS) 1682 01:34:48,799 --> 01:34:50,899 Shit. 1683 01:34:54,732 --> 01:34:56,066 She left from the front. 1684 01:34:56,100 --> 01:34:58,200 Thank you. 1685 01:35:02,699 --> 01:35:04,799 Tessa! 1686 01:35:09,799 --> 01:35:11,899 (SIGHS) 1687 01:35:18,366 --> 01:35:22,966 You're just never gonna leave me alone, are you? 1688 01:35:43,766 --> 01:35:45,933 (SIGHS) 1689 01:35:45,966 --> 01:35:48,066 I tried. 1690 01:36:17,933 --> 01:36:20,033 ♪ My, my ♪ 1691 01:36:20,401 --> 01:36:23,166 ♪ How did I fall in this hole again? ♪ 1692 01:36:23,200 --> 01:36:25,233 ♪ I should know better than this ♪ 1693 01:36:25,266 --> 01:36:27,367 ♪ Better than this ♪ 1694 01:36:27,732 --> 01:36:30,033 ♪ Time flies ♪ 1695 01:36:30,568 --> 01:36:33,100 ♪ Funny when you're getting older ♪ 1696 01:36:33,133 --> 01:36:35,133 ♪ I should know better than this ♪ 1697 01:36:35,166 --> 01:36:37,033 ♪ Better than this ♪ 1698 01:36:37,066 --> 01:36:40,899 ♪ Think I fell too deep and it hurt so hard ♪ 1699 01:36:42,334 --> 01:36:45,933 ♪ How you're getting me to let my guard down... ♪ 1700 01:36:45,966 --> 01:36:48,200 So, you two have a good Christmas? 1701 01:36:48,233 --> 01:36:50,301 O-kay, you're not talkin'. 1702 01:36:50,334 --> 01:36:53,066 So... hey, so I was dreamin' of a white Christmas. 1703 01:36:53,100 --> 01:36:54,966 Hmph! All I got was heat. 1704 01:36:54,999 --> 01:36:57,401 You know, I hate the heat. 1705 01:36:57,434 --> 01:36:59,833 Heat get into people's minds 1706 01:36:59,866 --> 01:37:02,799 and make them do some crazy things. 1707 01:37:02,833 --> 01:37:05,133 (DRIVER TRILLS, LAUGHS) 1708 01:37:16,866 --> 01:37:18,933 Hardin: Like I said, 1709 01:37:18,966 --> 01:37:22,267 this is a story you've heard before. 1710 01:37:22,301 --> 01:37:25,732 Only difference is, this is our story. 1711 01:37:25,766 --> 01:37:27,866 Tessa's and mine. 1712 01:37:28,468 --> 01:37:30,666 "I never wish to be parted from you 1713 01:37:30,699 --> 01:37:32,799 from this day on." 1714 01:37:37,100 --> 01:37:38,933 Hardin: And who knows? 1715 01:37:38,966 --> 01:37:42,699 Maybe there is a happy ending for us after all. 1716 01:37:42,732 --> 01:37:44,133 MAN: Tess. 1717 01:37:44,166 --> 01:37:46,666 - Hey... - TESSA: Hardin! 1718 01:37:48,033 --> 01:37:50,133 - Dad? - "Dad"? 1719 01:37:50,999 --> 01:37:53,166 HARDIN: I guess we'll just have to find out. 1720 01:37:53,200 --> 01:37:55,632 ♪ I'm afraid of the dark ♪ 1721 01:37:55,866 --> 01:37:58,267 ♪ I get lost in the thought ♪ 1722 01:37:58,301 --> 01:38:00,799 ♪ Of what I'll do-ooh-ooh ♪ 1723 01:38:01,133 --> 01:38:03,234 ♪ With you-ooh-ooh ♪ 1724 01:38:03,267 --> 01:38:05,699 ♪ I'm afraid of the dark ♪ 1725 01:38:05,966 --> 01:38:08,334 ♪ Always take it too far ♪ 1726 01:38:08,367 --> 01:38:11,100 ♪ When I'm with you-ooh-ooh ♪ 1727 01:38:11,133 --> 01:38:13,234 ♪ With you-ooh-ooh ♪ 1728 01:38:24,100 --> 01:38:26,766 ♪ Oh shit, I feel like Alice ♪ 1729 01:38:28,201 --> 01:38:30,933 ♪ Woke up in a rabbit hole last night ♪ 1730 01:38:30,966 --> 01:38:33,666 ♪ Made it look like a palace ♪ 1731 01:38:34,066 --> 01:38:37,799 ♪ You broke in, even though I left my door open ♪ 1732 01:38:37,833 --> 01:38:40,234 ♪ Now I'm taking sips of your potion ♪ 1733 01:38:40,267 --> 01:38:43,599 ♪ Take control of all my emotions ♪ 1734 01:38:44,133 --> 01:38:48,100 ♪ Think I fell too deep and it hurts so hard ♪ 1735 01:38:48,899 --> 01:38:54,167 ♪ How you're getting me to let my guard down for you ♪ 1736 01:38:54,201 --> 01:38:58,267 ♪ And you're bringing out all the reckless parts ♪ 1737 01:38:58,301 --> 01:39:00,599 ♪ But I love it ♪ 1738 01:39:00,899 --> 01:39:02,966 ♪ Oh, I love it ♪ 1739 01:39:03,899 --> 01:39:06,133 ♪ I'm afraid of the dark ♪ 1740 01:39:06,434 --> 01:39:08,999 ♪ I get lost in the thought ♪ 1741 01:39:09,033 --> 01:39:11,632 ♪ Of what I'll do-ooh-ooh ♪ 1742 01:39:11,933 --> 01:39:14,167 ♪ With you-ooh-ooh ♪ 1743 01:39:14,201 --> 01:39:16,666 ♪ I'm afraid of the dark ♪ 1744 01:39:16,699 --> 01:39:19,066 ♪ Always take it too far ♪ 1745 01:39:19,100 --> 01:39:21,966 ♪ When I'm with you-ooh-ooh ♪ 1746 01:39:21,999 --> 01:39:24,100 ♪ With you-ooh-ooh ♪ 1747 01:39:27,799 --> 01:39:31,234 ♪ 'Cause I kinda like when I'm with ♪ 1748 01:39:31,500 --> 01:39:33,933 Tessa. (LOWERS VOICE) Tessa. 1749 01:39:33,966 --> 01:39:35,100 (LOWER) Tessa. 1750 01:39:35,134 --> 01:39:36,899 Do you like to go on dates? 1751 01:39:36,933 --> 01:39:38,234 Because I don't. 1752 01:39:38,267 --> 01:39:40,766 But I-I will... with you. 1753 01:39:41,699 --> 01:39:43,201 If you wanna go. 1754 01:39:43,234 --> 01:39:44,866 (EXASPERATED LAUGH) 1755 01:39:44,899 --> 01:39:45,899 Tessa. 1756 01:39:45,933 --> 01:39:47,899 That's so creepy. 1757 01:39:47,933 --> 01:39:49,921 I've been meaning to tell you something for a long time, 1758 01:39:49,933 --> 01:39:52,167 and the reason that I haven't told you 1759 01:39:52,201 --> 01:39:54,632 is because of Human Resources in the workplace. 1760 01:39:54,666 --> 01:39:56,201 Don't talk about Human Resources. 1761 01:39:56,234 --> 01:39:57,999 That's not... sexy. 1762 01:39:58,033 --> 01:39:59,367 Tessa! 1763 01:39:59,400 --> 01:40:01,101 Don't do the finger. 1764 01:40:01,134 --> 01:40:02,267 Put it down! 1765 01:40:02,301 --> 01:40:04,632 I only pull out my teal suit 1766 01:40:04,666 --> 01:40:06,732 when I have something important to say. 1767 01:40:06,766 --> 01:40:08,400 - (KNOCKING) - Occupied. 1768 01:40:08,433 --> 01:40:10,632 - (LOW VOICE) Tessa. - (KNOCKING) 1769 01:40:10,666 --> 01:40:12,334 There's other bathrooms in the house 1770 01:40:12,367 --> 01:40:15,066 if you need to go that badly. 1771 01:40:16,367 --> 01:40:18,833 Just go. 1772 01:40:18,866 --> 01:40:20,966 Yes. You can go now. 1773 01:40:22,833 --> 01:40:25,201 ♪ (INSTRUMENTAL MUSIC) ♪ 118528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.