All language subtitles for 9 - Leave Me Alone

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,423 --> 00:00:08,425 SHOSHANNA: This is, like, the most SATC. 2 00:00:09,009 --> 00:00:10,010 (STUPID GRIN PLAYING) 3 00:00:10,093 --> 00:00:12,221 Do I know this melancholy person? 4 00:00:12,471 --> 00:00:15,065 Tally Schifrin? She was in all my writing classes. 5 00:00:15,140 --> 00:00:18,019 I used to complain about what an awful writer and human she was. 6 00:00:18,101 --> 00:00:19,523 I mean, we're basically nemeses. 7 00:00:19,603 --> 00:00:22,402 Oh, my God. This is so sad. 8 00:00:22,481 --> 00:00:27,703 Her boyfriend killed himself on purpose by crashing a vintage car while on Percocet. 9 00:00:28,445 --> 00:00:30,288 I know. She's so lucky. 10 00:00:31,114 --> 00:00:32,787 You know, I can't look at this. 11 00:00:33,200 --> 00:00:36,875 She is passive-aggressive. She's fake. She's not talented. 12 00:00:37,037 --> 00:00:39,711 All she used to write about were her sexual escapades, 13 00:00:39,790 --> 00:00:41,884 and then she got into a monogamous relationship. 14 00:00:41,959 --> 00:00:44,303 And so I thought she'd reveal her true boring nature 15 00:00:44,378 --> 00:00:46,346 and start writing travelogues or something, but, no, 16 00:00:46,421 --> 00:00:48,014 her boyfriend up and killed himself. 17 00:00:49,132 --> 00:00:51,635 Your boyfriend should kill himself. You deserve it. 18 00:00:51,969 --> 00:00:53,312 Well, thank you. 19 00:00:53,554 --> 00:00:55,477 But you're just saying that because you love me. 20 00:00:55,639 --> 00:00:56,811 TALLY: Hannah! 21 00:00:57,057 --> 00:00:58,274 Hannah! 22 00:01:03,814 --> 00:01:05,031 Be right back. 23 00:01:05,232 --> 00:01:06,654 MAN: Sir, would you like one? 24 00:01:07,025 --> 00:01:08,618 She's, like, painfully pretty. 25 00:01:10,487 --> 00:01:12,080 - Hi. - Hannah! 26 00:01:12,698 --> 00:01:15,247 - Thank you so much for coming. - No, yeah, of course. 27 00:01:15,325 --> 00:01:18,078 I mean, I could never miss this. It's such a huge deal to finish a book. 28 00:01:18,161 --> 00:01:20,038 - I just want to celebrate. - Thank you. 29 00:01:20,455 --> 00:01:21,957 It doesn't even matter what's in the book. 30 00:01:23,083 --> 00:01:25,757 Well, I wish that it had been more of a labor, actually, yeah, 31 00:01:25,836 --> 00:01:28,089 because it just really poured out of me. 32 00:01:28,213 --> 00:01:29,214 Oh, wow. 33 00:01:29,339 --> 00:01:31,762 You know, someone like you, you're always really sweating it, you know? 34 00:01:31,842 --> 00:01:34,311 You're really working at it, and I really admire that effort 35 00:01:34,386 --> 00:01:38,516 to do something that is not, maybe, the most natural to you. 36 00:01:38,682 --> 00:01:41,105 - SERVER: Puff pastry? - You mean 'cause it just poured out of you. 37 00:01:41,184 --> 00:01:42,731 - Thank you. - It was like a... 38 00:01:42,811 --> 00:01:46,486 Like I was just... Like I just water-birthed my truth. 39 00:01:46,940 --> 00:01:48,442 - You know? - Sorry. 40 00:01:48,525 --> 00:01:50,277 - (LAUGHS) It's okay. - Usually I eat anything, 41 00:01:50,360 --> 00:01:52,203 - but that was cold and does not taste good. - Oh, God. 42 00:01:52,279 --> 00:01:53,906 I know. And now it's kind of like, "What?" 43 00:01:53,989 --> 00:01:57,789 You know, this party is insane and I'm just kind of embarrassed by it. 44 00:01:57,868 --> 00:01:59,870 It's amazing. I'm having such a good time. 45 00:01:59,953 --> 00:02:01,296 - Good. - I'm gonna have to leave soon. 46 00:02:01,496 --> 00:02:02,713 Oh, no. (LAUGHS) 47 00:02:03,040 --> 00:02:06,010 - Are you still writing? - I am still writing. Yeah, actually. 48 00:02:06,084 --> 00:02:08,837 - Do you have an agent? - I don't have an agent. 49 00:02:08,920 --> 00:02:12,140 No, I mean, I have a boyfriend. He lives in Prospect Heights. 50 00:02:12,215 --> 00:02:14,217 He's alive and well there, so... 51 00:02:14,301 --> 00:02:17,145 Well, that's really great. Hopefully he's hetero. 52 00:02:17,220 --> 00:02:18,221 (TALLY LAUGHS) 53 00:02:18,305 --> 00:02:21,354 You know what? There's a New York Magazine editor who is totally stalking me, 54 00:02:21,433 --> 00:02:23,481 and if I don't say hello, she's gonna go crazy. 55 00:02:24,061 --> 00:02:25,779 Also, I completely have to poop. 56 00:02:28,273 --> 00:02:30,116 WOMAN: Congratulations, Tally. 57 00:02:30,692 --> 00:02:32,945 (ROMAN PLAYING) 58 00:02:34,780 --> 00:02:35,906 Oh, my God! 59 00:02:36,073 --> 00:02:37,370 If I was still in my experimental phase, 60 00:02:37,449 --> 00:02:40,168 I would just rip off your dress right here and just get into it! 61 00:02:40,243 --> 00:02:43,247 Then people would definitely write about the party. (LAUGHS) 62 00:02:43,372 --> 00:02:45,374 - TALLY: I think they still are. - They still are. 63 00:02:45,457 --> 00:02:47,084 - Hi. - What is wrong with her? 64 00:02:47,334 --> 00:02:50,053 I like her. She doesn't indulge the negativity. 65 00:02:50,128 --> 00:02:52,222 I mean, did you hear her on Fresh Air? 66 00:02:52,339 --> 00:02:54,387 The first part. I fell asleep. 67 00:02:54,549 --> 00:02:56,426 Isn't that, um... 68 00:02:57,594 --> 00:02:58,891 - Here we are. - HANNAH: That's Powell Goldman. 69 00:02:58,970 --> 00:03:00,096 My old writing teacher. 70 00:03:00,263 --> 00:03:03,483 - Yeah, you were obsessed with him. - I wasn't obsessed with him. 71 00:03:03,558 --> 00:03:05,356 You were obsessed with him. 72 00:03:05,435 --> 00:03:07,108 He was an amazing teacher. 73 00:03:07,187 --> 00:03:11,818 He read my thesis and he gave me these complex, brilliant, thoughtful notes 74 00:03:11,900 --> 00:03:13,152 - that were just... - Hannah. 75 00:03:14,027 --> 00:03:16,530 Oh, my God, go say hi. Go. 76 00:03:17,197 --> 00:03:20,076 - Professor Goldman. - No, please. Powell. 77 00:03:20,409 --> 00:03:22,582 I didn't like that even when it was appropriate. 78 00:03:22,661 --> 00:03:24,163 - Sorry. - It's all right. 79 00:03:25,288 --> 00:03:28,041 - I haven't seen you since... - It's probably since I've graduated, 80 00:03:28,125 --> 00:03:30,219 so I was sobbing. I apologize. 81 00:03:30,544 --> 00:03:32,387 I still remember that essay you wrote, 82 00:03:32,462 --> 00:03:34,556 the one about being grounded for wearing shorts. 83 00:03:36,091 --> 00:03:39,516 I read your new novel, by the way. I loved it. 84 00:03:39,720 --> 00:03:42,223 There was that amazing Times review and I wanted to write you an e-mail, 85 00:03:42,472 --> 00:03:44,440 but I bet you're probably getting enough of those e-mails, so... 86 00:03:44,516 --> 00:03:47,770 Hot tip, Hannah. No one's ever getting enough of those kind of e-mails. 87 00:03:47,936 --> 00:03:49,404 Except for maybe Tally. 88 00:03:49,479 --> 00:03:52,323 I want to be so skinny that people are like, 89 00:03:52,399 --> 00:03:54,527 "Do you have a disease? Are you gonna die?" 90 00:03:54,609 --> 00:03:57,032 Yeah. I know this probably seems like a really big deal, 91 00:03:57,112 --> 00:03:58,659 but Tally is a shitty writer. 92 00:03:59,740 --> 00:04:01,117 Thank you. 93 00:04:01,408 --> 00:04:03,001 And you're a good writer. 94 00:04:04,161 --> 00:04:05,128 Thank you. 95 00:04:05,203 --> 00:04:09,504 As a matter of fact, I've been putting together a weekly reading at Salmagundi Art Club. 96 00:04:09,833 --> 00:04:11,176 It's very casual. 97 00:04:11,293 --> 00:04:13,512 It's tomorrow night. I think you should come read something. 98 00:04:14,463 --> 00:04:15,760 Oh, I don't think so. 99 00:04:15,839 --> 00:04:18,592 Okay. I know a reading probably sounds very archaic to you, 100 00:04:18,675 --> 00:04:21,599 but it always helps me to hear my stuff read aloud. 101 00:04:22,220 --> 00:04:24,063 No, I know it's a good thing to do, 102 00:04:24,139 --> 00:04:26,016 it's just not really, like, a very "me" thing to do. 103 00:04:26,391 --> 00:04:29,611 Well, give me an example of what a "Hannah" thing to do would be. 104 00:04:36,109 --> 00:04:38,737 - (ADAM SNORING) - (POLICE SIREN BLARING) 105 00:04:57,464 --> 00:04:59,341 MARNIE: So you didn't sleep at all last night? 106 00:04:59,800 --> 00:05:01,677 No, I lay awake all night 107 00:05:01,968 --> 00:05:06,064 thinking about how I was such a freakish bitch about Tally at her book party. 108 00:05:06,348 --> 00:05:09,067 I mean, I actually tried to trip her at one point. 109 00:05:09,267 --> 00:05:11,611 You know, and then I realized, "Of course I'm not mad at her. 110 00:05:11,686 --> 00:05:13,780 - "I'm mad at me." - What for? 111 00:05:14,856 --> 00:05:18,906 For the fact that my entire life has been one ridiculous mistake after another. 112 00:05:19,319 --> 00:05:20,696 I mean, did I ever tell you, Marnie, 113 00:05:20,779 --> 00:05:23,328 that I went to the stupidest, stupidest summer camp? 114 00:05:23,406 --> 00:05:26,125 - No. - Well, I did. You know? 115 00:05:26,201 --> 00:05:29,045 I don't even know what we did there, because we never put on shows. 116 00:05:29,412 --> 00:05:30,755 We never took hikes. 117 00:05:31,248 --> 00:05:33,842 I mean, you could sign up to water-ski, but I never signed up to water-ski 118 00:05:33,917 --> 00:05:35,419 and now I'll probably never water-ski. 119 00:05:35,919 --> 00:05:37,671 What does this have to do with Tally Schifrin? 120 00:05:37,754 --> 00:05:40,223 It has to do with the fact that Tally Schifrin took chances. 121 00:05:40,298 --> 00:05:43,051 She wore lipstick to class. She did everything right, 122 00:05:43,134 --> 00:05:44,511 including get her boyfriend to kill himself. 123 00:05:45,387 --> 00:05:47,856 So I'm gonna take a chance and I'm gonna put myself out there 124 00:05:47,931 --> 00:05:49,729 and I am going to do the reading. 125 00:05:49,933 --> 00:05:51,230 (DOOR OPENS) 126 00:05:51,309 --> 00:05:52,936 (ADAM BEATBOXING) 127 00:05:59,109 --> 00:06:00,201 (SIGHS) 128 00:06:00,277 --> 00:06:02,075 (RESUMES BEATBOXING) 129 00:06:05,156 --> 00:06:06,499 (DOOR CLOSES) 130 00:06:06,575 --> 00:06:07,576 (DOOR OPENS) 131 00:06:08,243 --> 00:06:10,587 All right. Don't come in for, like, 10 minutes. 132 00:06:10,871 --> 00:06:12,623 (RESUMES BEATBOXING) 133 00:06:14,708 --> 00:06:17,086 Did you give him a key to our apartment? 134 00:06:17,377 --> 00:06:18,799 He's using mine. 135 00:06:19,546 --> 00:06:21,298 (ONE CHANCE PLAYING) 136 00:06:26,303 --> 00:06:29,273 Powell Goldman seemed really focused on you last night. 137 00:06:29,347 --> 00:06:31,896 - It's a thing. - Like, in a mentor way. 138 00:06:31,975 --> 00:06:33,818 I mean, it's not like he wants to sleep with me. 139 00:06:33,894 --> 00:06:35,692 To be totally honest, I think he's the kind of guy 140 00:06:35,770 --> 00:06:37,488 I've always pictured you being with. 141 00:06:38,189 --> 00:06:39,907 Marnie, he wouldn't. Tally tried... 142 00:06:39,983 --> 00:06:41,826 - (GLASS SHATTERS) - ADAM: Oh, fuck! 143 00:06:44,279 --> 00:06:46,782 I think I'm gonna read the story about Phil the hoarder. 144 00:06:48,033 --> 00:06:49,626 Oh. That one? 145 00:06:50,076 --> 00:06:54,047 Yeah, that one. I just e-mailed it to Powell. Why did you say it like that? 146 00:06:54,831 --> 00:06:56,833 - Like what? - Like you don't like it. 147 00:06:57,667 --> 00:07:00,637 Um, I don't know. I mean, it's just a little bit, like, whiney. 148 00:07:00,962 --> 00:07:02,054 You know what I mean? 149 00:07:02,130 --> 00:07:05,805 Like, if he was that rude and it smelled that bad, couldn't you just leave? 150 00:07:06,718 --> 00:07:08,812 You know, you could be a little more supportive. 151 00:07:08,970 --> 00:07:10,347 Wait, are you... Are you kidding? 152 00:07:10,472 --> 00:07:11,644 No, I'm not kidding. 153 00:07:12,182 --> 00:07:14,731 Hannah, I support you, literally. 154 00:07:15,060 --> 00:07:17,859 Do you have any idea how much money you owe me at this point? 155 00:07:17,938 --> 00:07:20,612 Of course I do, and that's why I took a trial shift at Grumpy's. 156 00:07:20,690 --> 00:07:22,237 So soon I'll be able to start paying you back. 157 00:07:22,734 --> 00:07:24,031 I'm sure you will. 158 00:07:26,029 --> 00:07:27,747 Thank you. Okay? 159 00:07:30,116 --> 00:07:31,368 Thank you. 160 00:07:32,160 --> 00:07:33,457 You're welcome. 161 00:07:36,498 --> 00:07:39,968 We were there last night at the center of everything. 162 00:07:40,043 --> 00:07:43,673 - Can you believe it? - Yeah. I can, actually. 163 00:07:45,674 --> 00:07:48,427 The paragraph that I read in Tally's book really made me think. 164 00:07:48,510 --> 00:07:50,353 Really? I should read that paragraph. 165 00:07:50,428 --> 00:07:52,851 "None of us know how much time we have left." 166 00:07:53,223 --> 00:07:55,146 Mmm, actually, I do. 167 00:07:55,225 --> 00:07:56,977 Because when I was three years old, 168 00:07:57,060 --> 00:07:59,108 my mother's psychic, Demetri, she picked me up, 169 00:07:59,187 --> 00:08:02,737 kissed me on my bottom, and told me I was going to live until 105. 170 00:08:03,066 --> 00:08:06,070 Oh. Okay, well, I don't know how much time I have left, 171 00:08:06,152 --> 00:08:09,702 so, like, I have to start living, you know? I did something kind of crazy. 172 00:08:10,532 --> 00:08:12,284 I made an Internet dating profile. 173 00:08:12,575 --> 00:08:16,751 Okay, I know it sounds kind of nuts, but my nutrition teacher, who's, like, so cool, 174 00:08:16,830 --> 00:08:20,175 met her boyfriend on match.com who's like super cute and totally perf 175 00:08:20,250 --> 00:08:21,843 and they're, like, the most happy together. 176 00:08:21,918 --> 00:08:25,468 And I joined electrichellos.com because it's the most expensive subscription 177 00:08:25,547 --> 00:08:26,719 and ugly people do Match, 178 00:08:26,798 --> 00:08:29,597 and I got this message from this, like, kind of great-sounding guy. 179 00:08:29,676 --> 00:08:32,304 His name is Brice, which, like, hello. Good name. 180 00:08:32,762 --> 00:08:35,140 He works in product development, which is, like, perfect for me 181 00:08:35,223 --> 00:08:37,191 because I love products, and he's Jewish. 182 00:08:37,600 --> 00:08:40,604 - He is Jewish. - So he likes movies and food. 183 00:08:40,895 --> 00:08:43,318 We're going on a walk this afternoon to a couple of galleries. 184 00:08:43,398 --> 00:08:44,900 We're starting in a public place, 185 00:08:44,983 --> 00:08:47,361 'cause I know you're supposed to do that in case they try and rape you. 186 00:08:47,444 --> 00:08:48,616 Right. 187 00:08:48,695 --> 00:08:51,118 So I'm meeting him at the café at the Old Navy flagship store. 188 00:08:52,490 --> 00:08:54,117 I'm going on a day date. 189 00:08:55,493 --> 00:08:56,995 What are you planning this afternoon? 190 00:08:57,746 --> 00:08:59,293 I need to make some changes. 191 00:09:00,248 --> 00:09:02,671 So I'm thinking of starting with our home. 192 00:09:03,543 --> 00:09:05,637 Oh, like, without me? 193 00:09:06,463 --> 00:09:08,636 Yeah, okay. That's fine. That's totally fine. 194 00:09:08,798 --> 00:09:10,095 (PANTING) 195 00:09:12,677 --> 00:09:14,054 Hey, little face. 196 00:09:14,137 --> 00:09:16,139 Okay, so I changed my mind about this reading tonight, 197 00:09:16,222 --> 00:09:18,190 and I'm going to do it, so you wanna come? 198 00:09:18,266 --> 00:09:19,313 No. 199 00:09:20,060 --> 00:09:22,688 Okay, I mean, it'll just be, like, us making fun of people. 200 00:09:22,771 --> 00:09:24,648 - It's not gonna be... - Sorry, kid. Readings are bullshit. 201 00:09:24,731 --> 00:09:25,857 I've never been to a reading 202 00:09:25,940 --> 00:09:27,863 where I didn't want to strangle the fucking person reading. 203 00:09:27,942 --> 00:09:29,910 Plus, they have those stupid fucking little crackers 204 00:09:29,986 --> 00:09:32,034 that are supposed to be cookies, but are supposed to be crackers. 205 00:09:32,113 --> 00:09:33,285 There's no fucking meat. 206 00:09:33,364 --> 00:09:36,584 If it had fucking meat, I would eat that shit, but there's nothing. 207 00:09:36,659 --> 00:09:39,879 Plus everyone's drunk and act like what they have to say is somehow still valid. 208 00:09:40,330 --> 00:09:42,628 And I actually totally agree with you. 209 00:09:42,832 --> 00:09:44,209 Then why do it? 210 00:09:44,918 --> 00:09:47,592 You know, because sometimes you want to, like, get to someplace new, 211 00:09:47,670 --> 00:09:49,764 you have to change the way you're doing things. 212 00:09:49,839 --> 00:09:51,136 Someplace new? Where do you want to be? 213 00:09:53,384 --> 00:09:54,510 Can you sit on my back? 214 00:09:56,262 --> 00:09:57,935 - Just right here or... - Like I showed you. 215 00:09:58,014 --> 00:09:59,311 - Okay. - Here, let me get down. 216 00:09:59,390 --> 00:10:00,983 - Oh, fucker! (GRUNTS) - Sorry. 217 00:10:01,351 --> 00:10:03,524 (HONG KONG GARDEN PLAYING) 218 00:10:05,188 --> 00:10:06,690 (KNOCKING ON DOOR) 219 00:10:06,773 --> 00:10:07,899 Come in. 220 00:10:08,858 --> 00:10:10,235 (DOOR OPENS) 221 00:10:11,653 --> 00:10:13,121 (DOOR CLOSES) 222 00:10:15,740 --> 00:10:16,741 Hi. 223 00:10:17,909 --> 00:10:19,126 Katherine. 224 00:10:27,627 --> 00:10:29,425 (CHUCKLING) This is a strange situation. 225 00:10:30,547 --> 00:10:34,302 But now, now that I've had a chance to process my emotion, 226 00:10:34,384 --> 00:10:36,887 I can just say fuck Jeff and his penis. 227 00:10:37,929 --> 00:10:40,557 You know? I need you and my girls need you. 228 00:10:43,268 --> 00:10:45,066 Jessa, I want you to come back. 229 00:10:53,361 --> 00:10:54,613 Morning, Ray. 230 00:10:55,029 --> 00:10:57,407 - I am really excited... - Did you bring other clothes with you? 231 00:10:58,116 --> 00:11:00,084 - No. - You have to go home and change. 232 00:11:01,661 --> 00:11:04,164 Is there, like, a dress code that I didn't know about or is... 233 00:11:04,247 --> 00:11:06,295 Hannah, you're wearing a white dress. Okay? 234 00:11:06,374 --> 00:11:08,126 You're essentially begging the world to fuck with you. 235 00:11:08,918 --> 00:11:09,919 Do you understand that? 236 00:11:10,003 --> 00:11:13,348 You're daring a homeless person to wipe their blood on your breasts. 237 00:11:13,423 --> 00:11:14,970 Well, we wear aprons, don't we? 238 00:11:15,133 --> 00:11:18,387 This isn't a consumptive women's hospital. We don't wear aprons. No. 239 00:11:18,469 --> 00:11:20,597 Okay? Forget all the BBC you watch at home with your cats 240 00:11:20,680 --> 00:11:21,977 and pick out an appropriate outfit. 241 00:11:25,977 --> 00:11:29,151 And don't do some shit where you come back wearing gray flannel sweatpants 242 00:11:29,230 --> 00:11:31,699 and a Taylor Swift T-shirt to be a dick. Okay? 243 00:11:31,774 --> 00:11:33,617 I know all the dick moves. Don't be a dick. 244 00:11:33,985 --> 00:11:36,204 Okay? Just a nice... A nice cute top. 245 00:11:36,613 --> 00:11:38,661 - "A cute top"? - Yeah, a cute top. 246 00:11:38,781 --> 00:11:42,456 Stop by at American Apparel if you have to. And get a slim leg. Jeans with a slim leg. 247 00:11:43,578 --> 00:11:45,956 - Okay. - I want you back in an hour. 248 00:11:46,748 --> 00:11:48,421 Slim leg. Okay? Slim leg. 249 00:11:54,255 --> 00:11:56,724 I've been having a lot of dreams about you. 250 00:11:56,799 --> 00:11:57,800 - Really? - Mmm-hmm. 251 00:11:58,593 --> 00:12:00,140 Like, what kind? 252 00:12:00,511 --> 00:12:04,141 Ones where I stab you over and over again. 253 00:12:04,807 --> 00:12:07,026 Is there, like, just blood gushing? 254 00:12:07,101 --> 00:12:11,982 Yes. I remember I try to cut your body into as many little pieces as I can 255 00:12:12,148 --> 00:12:15,527 and then I start to eat you. 256 00:12:15,985 --> 00:12:17,453 I start to eat your body. 257 00:12:17,528 --> 00:12:19,872 And then across the room, all of a sudden, my daughters are there. 258 00:12:19,948 --> 00:12:23,498 They're playing Chinese jump rope. My mother is breast-feeding Jeff. 259 00:12:23,952 --> 00:12:28,002 They all turn to look at me and then I shit you out. 260 00:12:28,831 --> 00:12:29,832 Oh. 261 00:12:30,583 --> 00:12:32,005 But not all of you. 262 00:12:33,211 --> 00:12:37,637 And so I think this means I'm still holding onto some anger. 263 00:12:38,591 --> 00:12:40,434 - Yeah. - (SIGHS) 264 00:12:40,510 --> 00:12:44,606 On the other hand, I wanted to thank you. 265 00:12:46,349 --> 00:12:50,946 'Cause I think you made me see some things about my marriage that I'd been ignoring. 266 00:12:51,688 --> 00:12:54,783 And you stopped the situation before anything happened, so... 267 00:12:55,942 --> 00:12:57,694 Does... Nothing did happen, right? 268 00:12:57,777 --> 00:13:03,034 No. I was... I was only attracted to him for, like, several minutes when I first met him. 269 00:13:03,533 --> 00:13:06,457 But I'm attracted to everyone when I first meet them, 270 00:13:06,536 --> 00:13:09,506 and then it wore off. It always wears off. 271 00:13:10,790 --> 00:13:14,636 You should try sustaining that for 15 years. (CHUCKLES) 272 00:13:15,712 --> 00:13:17,259 So you remember I have this reading later, okay? 273 00:13:17,338 --> 00:13:19,306 - So I have to leave early? - Mmm-hmm. 274 00:13:19,841 --> 00:13:23,311 - What's your poem about? - It's not a poem. It's an essay. 275 00:13:23,386 --> 00:13:26,105 - And it's about me. - Ooh, shocker. 276 00:13:26,848 --> 00:13:29,317 Well, I write personal essays, so they kind of have to be about me. 277 00:13:29,684 --> 00:13:32,813 And this one is about this time in college when I had a crush on this guy. 278 00:13:32,895 --> 00:13:35,694 Turns out he's a hoarder. So I slept in his dorm room 279 00:13:35,773 --> 00:13:38,822 on top of a pile of collapsed Chinese food boxes, like, a semester's worth. 280 00:13:38,943 --> 00:13:41,662 I don't know if that sounds really trivial to you. 281 00:13:41,821 --> 00:13:43,243 It's definitely supposed to be funny. 282 00:13:43,323 --> 00:13:44,370 It's not supposed to be super serious, 283 00:13:44,449 --> 00:13:47,168 but it's also supposed to take on bigger issues, like fear of intimacy... 284 00:13:47,243 --> 00:13:50,964 What in the world could be more trivial than intimacy? Hmm? 285 00:13:51,247 --> 00:13:53,500 Is there anything real you can write about? 286 00:13:53,916 --> 00:13:56,339 What do you think would be a real thing to write about? 287 00:13:56,419 --> 00:13:57,921 I don't know. Lots of things. 288 00:13:58,004 --> 00:13:59,426 Cultural criticism. 289 00:13:59,839 --> 00:14:03,389 How about years of neglected abuse? How about acid rain? 290 00:14:03,468 --> 00:14:05,311 How about the plight of the giant panda bear? 291 00:14:05,636 --> 00:14:08,765 How about racial profiling? How about urban sprawl? 292 00:14:09,140 --> 00:14:11,438 How about divorce? How about death? 293 00:14:12,477 --> 00:14:13,854 How about death? 294 00:14:13,936 --> 00:14:15,938 Death is the most fucking real. You should write about death. 295 00:14:16,356 --> 00:14:19,781 That's what you should write about. Explore that. Death. 296 00:14:21,611 --> 00:14:24,956 Um, Katherine, I... 297 00:14:25,990 --> 00:14:28,368 I can't come back to work for you. 298 00:14:28,910 --> 00:14:30,207 You know that. 299 00:14:30,745 --> 00:14:31,997 I do. 300 00:14:34,791 --> 00:14:36,134 This is so crazy. 301 00:14:37,085 --> 00:14:38,962 I feel like I want to help you, 302 00:14:39,045 --> 00:14:41,343 like I want to be your mother, which is insane, 303 00:14:41,422 --> 00:14:43,971 'cause there's no way I could be your mother. (LAUGHS) 304 00:14:44,050 --> 00:14:45,518 Babies having babies. 305 00:14:47,470 --> 00:14:50,144 But I don't need your help. 306 00:14:53,768 --> 00:14:55,611 Fuck it. I'm just gonna say this. 307 00:14:57,730 --> 00:15:02,486 I bet you get into these dramas all the time, like with Jeff and me, 308 00:15:02,860 --> 00:15:05,830 where you cause all this trouble and you've no idea why. 309 00:15:09,117 --> 00:15:10,334 In my opinion, 310 00:15:11,411 --> 00:15:15,291 you're doing it to distract yourself from becoming the person you're meant to be. 311 00:15:17,834 --> 00:15:19,302 Which is who? 312 00:15:21,337 --> 00:15:22,839 You tell me. 313 00:15:23,297 --> 00:15:26,972 She might not look like what you pictured when you were age 16. 314 00:15:28,219 --> 00:15:30,517 Her job might not be cool. 315 00:15:31,180 --> 00:15:34,354 Her hair might not be flowing like a mermaid. 316 00:15:36,185 --> 00:15:39,029 And she might really be serious about something. 317 00:15:40,898 --> 00:15:42,366 Or someone. 318 00:15:43,568 --> 00:15:46,367 And she might be a lot happier than you are right now. 319 00:15:50,032 --> 00:15:54,162 WOMAN: "It was a sight to make you cringe, to make you question your own moral fiber 320 00:15:54,245 --> 00:15:58,216 "and fear for your own shameful truth. I covered my eyes..." 321 00:15:58,416 --> 00:16:00,009 - Hey. - Hi. 322 00:16:00,084 --> 00:16:01,631 - You made it. - Yeah, sorry. 323 00:16:01,711 --> 00:16:04,305 I would have written you off, but then I remembered your style, 324 00:16:04,380 --> 00:16:05,848 showing up about 10 minutes late 325 00:16:05,923 --> 00:16:08,426 and then apologizing so much I couldn't fault you. 326 00:16:08,509 --> 00:16:11,137 - I'm really sorry. - There you go. 327 00:16:11,512 --> 00:16:13,139 WOMAN: "And that's when Eli realized, 328 00:16:13,347 --> 00:16:17,102 "'Maybe everyone in this town is just looking for a bathroom. 329 00:16:17,560 --> 00:16:19,187 "'In fact, ' he thought, 330 00:16:19,270 --> 00:16:22,490 "'maybe everyone in this whole damn world is."' 331 00:16:23,316 --> 00:16:24,909 Thank you. 332 00:16:34,535 --> 00:16:37,084 Hi. I am Hannah Horvath. 333 00:16:37,580 --> 00:16:39,002 I don't know if we're supposed to say our names, 334 00:16:39,081 --> 00:16:41,504 but I did, so you can all deal with it. 335 00:16:41,584 --> 00:16:44,053 Um, I was gonna read an essay 336 00:16:44,128 --> 00:16:46,130 that I wrote about a guy who I knew in college 337 00:16:46,214 --> 00:16:49,218 who I had a crush on and then he turned out to be a hoarder. 338 00:16:49,300 --> 00:16:53,476 Which he didn't look like a hoarder, but he was, in fact, a hoarder. 339 00:16:53,554 --> 00:16:58,731 But I re-read the essay this morning and it actually seemed really stupid, 340 00:16:59,268 --> 00:17:01,987 so I wrote something new on the subway on the way here, 341 00:17:02,063 --> 00:17:03,986 which makes it sound like I didn't put a lot of work into it, 342 00:17:04,065 --> 00:17:07,945 but I did because we were stopped at Canal Street for a very long time. 343 00:17:12,823 --> 00:17:13,824 Okay. 344 00:17:14,450 --> 00:17:18,546 "I met Igor online in a chat room for fans of an obscure punk band 345 00:17:18,621 --> 00:17:20,623 "my vegan friend, Marina, liked. 346 00:17:20,831 --> 00:17:24,210 "Igor's screen name was Pyro000, 347 00:17:24,752 --> 00:17:29,258 "which belied a level of articulation unusual for an Internet boyfriend. 348 00:17:29,840 --> 00:17:33,720 "So he became my Internet boyfriend for six blissful months, 349 00:17:33,803 --> 00:17:37,398 "until his friend IM'd me to say that he had died. 350 00:17:43,271 --> 00:17:44,614 "Died." 351 00:17:45,731 --> 00:17:48,575 - I really enjoyed your piece, Sarah. - Thank you so much. 352 00:17:48,651 --> 00:17:51,245 Your granddad is both a renegade and a gentleman. 353 00:17:51,320 --> 00:17:54,119 - I am so glad that came through. - Absolutely. 354 00:17:54,240 --> 00:17:55,708 WOMAN: Ah, excuse me. 355 00:17:56,325 --> 00:17:59,920 I just want to thank you. I really liked your piece. 356 00:17:59,996 --> 00:18:01,168 Oh, thank you. 357 00:18:01,247 --> 00:18:03,796 - Yeah, but I have a question. - Mmm-hmm? 358 00:18:03,874 --> 00:18:06,627 You know the man who's on To Catch a Predator? 359 00:18:06,836 --> 00:18:09,680 Well, occasionally, he baits people who call in, 360 00:18:09,839 --> 00:18:13,059 people who are lonely or autistic. 361 00:18:13,551 --> 00:18:17,181 You know, they only go on the Internet for company or to learn something. 362 00:18:17,680 --> 00:18:21,401 I think that's very wrong and nobody talks about it. 363 00:18:24,812 --> 00:18:26,530 That's not really a question. 364 00:18:27,023 --> 00:18:28,650 I think it is. 365 00:18:30,359 --> 00:18:31,781 Henry! 366 00:18:33,154 --> 00:18:35,577 - Hey. - Hi. 367 00:18:35,990 --> 00:18:37,708 That was interesting. 368 00:18:38,075 --> 00:18:39,167 No, it wasn't. 369 00:18:39,243 --> 00:18:41,917 Well, to be honest, it didn't really come together for me. 370 00:18:42,038 --> 00:18:45,212 Which makes sense, considering I heard a rumor that you wrote it on the subway. 371 00:18:47,376 --> 00:18:49,504 - I shouldn't have done the reading. - No. What you should have done 372 00:18:49,587 --> 00:18:51,430 was read that hysterical piece you sent me, 373 00:18:51,505 --> 00:18:53,803 the one about the guy with the room full of garbage. 374 00:18:53,883 --> 00:18:56,727 That was great. Why didn't you read that one? 375 00:18:58,512 --> 00:19:05,020 Because it was trivial, and now I seem trivial even more so. So... 376 00:19:07,229 --> 00:19:09,106 Thank you. I'm really sorry, okay? 377 00:19:09,190 --> 00:19:11,033 - Bye, Powell. - Hey. 378 00:19:12,693 --> 00:19:14,240 Hannah. 379 00:19:35,007 --> 00:19:37,430 Wait, so you actually bought Tally Schifrin's book? 380 00:19:37,593 --> 00:19:39,561 It was a book party, so I bought the book. 381 00:19:40,930 --> 00:19:42,728 Well, you don't like it, do you? 382 00:19:43,015 --> 00:19:44,733 She's a really good writer. You know? 383 00:19:44,809 --> 00:19:49,030 She captures something really true about the uncertainty of being our age. I cried twice. 384 00:19:49,105 --> 00:19:50,652 Well, are you getting your period? 385 00:19:51,107 --> 00:19:53,280 You know, I'm not. So... 386 00:19:54,276 --> 00:19:55,698 What are you doing? 387 00:19:56,112 --> 00:20:00,208 Just throwing out some old clothing I've been wanting to get rid of for a long time. 388 00:20:00,282 --> 00:20:01,955 Maybe you should give it to charity. 389 00:20:02,118 --> 00:20:03,995 I don't think poor people need to wear my shitty old stuff 390 00:20:04,078 --> 00:20:07,127 - on top of everything else. - Well, I love that dress. 391 00:20:07,581 --> 00:20:09,128 - This one? - Yeah, I love it. 392 00:20:09,208 --> 00:20:10,960 - Really? - Don't throw that away, it's great. 393 00:20:11,127 --> 00:20:15,098 You can have it. I don't know what size it is, though. Might be tight. 394 00:20:15,172 --> 00:20:16,173 Okay. 395 00:20:18,092 --> 00:20:20,345 Marnie, I did the stupidest thing at that reading. 396 00:20:20,428 --> 00:20:21,850 I'm kind of doing this right now. 397 00:20:21,971 --> 00:20:24,315 - Could we talk about it later? - All right, yeah. 398 00:20:25,224 --> 00:20:28,649 - Are you mad at me? - No, Hannah, not at all. 399 00:20:37,903 --> 00:20:39,450 'Cause you kind of seem mad at me. 400 00:20:39,530 --> 00:20:41,157 I pay all the bills in this apartment. 401 00:20:41,240 --> 00:20:44,494 Does that not give me, like, one night off from talking about you and your problems? 402 00:20:45,161 --> 00:20:46,663 Okay. Wow. 403 00:20:47,037 --> 00:20:50,837 As it happens, I'm not always in the mood to talk about you. 404 00:20:52,251 --> 00:20:53,594 Okay. Wow. 405 00:20:57,465 --> 00:20:59,263 You know, I didn't even want to go into this, 406 00:20:59,341 --> 00:21:02,220 but you pushed me like you push everyone about everything! 407 00:21:02,845 --> 00:21:05,724 - I push everyone? - Why do you always eat my yogurt? 408 00:21:07,099 --> 00:21:10,524 Don't look at me like I just said something awful because I really didn't. 409 00:21:16,650 --> 00:21:18,448 - Oh, my God. - You think we only talk about my problems? 410 00:21:18,527 --> 00:21:21,201 - Why do you think that? - Because we do. 411 00:21:21,280 --> 00:21:23,282 That's not true, Marnie. We only talk about your problems. 412 00:21:23,365 --> 00:21:25,959 It has always been that way. Seriously. 413 00:21:26,035 --> 00:21:27,036 We talk about what's right with Charlie, 414 00:21:27,119 --> 00:21:28,621 then we start talking about what's wrong with Charlie. 415 00:21:28,704 --> 00:21:30,331 Now we talk about how you're never gonna meet someone. 416 00:21:30,456 --> 00:21:32,800 'Cause it's like you think meeting a guy is the main point of life, 417 00:21:32,875 --> 00:21:35,549 so we have to have, like, a summit every day to make a game plan. 418 00:21:35,753 --> 00:21:38,973 Okay, you just flipped this around in a really crazy way. 419 00:21:39,048 --> 00:21:41,517 I am the one that has the right to be mad here, okay? 420 00:21:41,592 --> 00:21:44,641 I'm taking a very brave chance discussing my feelings. 421 00:21:44,720 --> 00:21:47,439 Well, you should maybe bring things up while they're actually happening, 422 00:21:47,515 --> 00:21:49,483 and then we could avoid these overwrought conversations. 423 00:21:49,558 --> 00:21:51,185 Okay, then I don't want to talk about it anymore. 424 00:21:51,685 --> 00:21:53,904 - Well, I do. - Well, now I don't. 425 00:21:54,104 --> 00:21:57,950 - Well, now I need closure, okay? - You are so selfish. 426 00:21:58,025 --> 00:22:00,244 This is why you have no friends from preschool. 427 00:22:00,319 --> 00:22:03,994 I have a lot of friends from preschool. I'm just not speaking to them right now. 428 00:22:04,073 --> 00:22:07,828 No, but you judge everyone, and yet you ask them not to judge you. 429 00:22:07,910 --> 00:22:11,505 That is because no one could ever hate me as much as I hate myself, okay? 430 00:22:11,580 --> 00:22:14,333 So any mean thing someone's gonna think of to say about me, 431 00:22:14,416 --> 00:22:17,386 I've already said to me, about me, probably in the last half hour! 432 00:22:17,837 --> 00:22:21,637 That is bullshit, because I could literally think of a million mean things 433 00:22:21,715 --> 00:22:23,433 that have never once occurred to you. 434 00:22:23,676 --> 00:22:24,928 Oh, yeah? Like what? 435 00:22:25,094 --> 00:22:26,687 Well, I wouldn't do that. 436 00:22:31,183 --> 00:22:32,526 Seriously, say one. 437 00:22:34,061 --> 00:22:36,280 - Honestly, Marnie, you are so obsessed... - Oh, my God. 438 00:22:36,355 --> 00:22:39,450 ...with success and who's who, and what they have, and how they got it. 439 00:22:39,525 --> 00:22:41,072 Like, I was looking at Tally Schifrin the other night 440 00:22:41,151 --> 00:22:43,199 and I thought you probably wish she was your best friend. 441 00:22:43,279 --> 00:22:44,371 It's pretty transparent. 442 00:22:44,572 --> 00:22:48,247 So you can tell everyone to tune in and hear your best friend on Fresh Air. 443 00:22:49,034 --> 00:22:51,537 I like being around people who know what they want. 444 00:22:51,871 --> 00:22:52,963 People like you? 445 00:22:53,122 --> 00:22:55,921 'Cause what do you want besides a boyfriend with a luxury rental? 446 00:22:56,000 --> 00:22:57,718 Seriously, that's where your priorities are. 447 00:22:57,793 --> 00:22:59,716 You have always been this way and now it is worse. 448 00:22:59,795 --> 00:23:03,049 No, you know what? You are worse. I can't take you anymore. 449 00:23:03,132 --> 00:23:05,806 You think that everyone in the world is out to humiliate you. 450 00:23:05,885 --> 00:23:07,637 You're like a big, ugly fucking wound! 451 00:23:07,761 --> 00:23:10,435 Adam says you are teetering on the edge of psychotic misery, 452 00:23:10,514 --> 00:23:13,017 but you're smiling so wide that no one can tell. 453 00:23:13,100 --> 00:23:15,068 - You are the wound. - I am not the wound. 454 00:23:15,185 --> 00:23:16,732 - You are the wound. - You're the wound. 455 00:23:16,812 --> 00:23:18,359 - You're the wound! - You are the wound! 456 00:23:18,439 --> 00:23:20,487 Stop saying that. I am not a wound. 457 00:23:20,608 --> 00:23:23,077 - You are a wound. - Maybe we're over-analyzing this 458 00:23:23,152 --> 00:23:27,498 and the issue is just that I've got a boyfriend and you don't and it's as simple as that. 459 00:23:30,659 --> 00:23:31,911 That's awesome. 460 00:23:31,994 --> 00:23:34,918 That is a really, really mature way to deal with your fucking feelings! 461 00:23:35,414 --> 00:23:37,166 I would back the fuck off if I were you! 462 00:23:37,499 --> 00:23:38,967 Oh, I'm fucking terrified. 463 00:23:39,043 --> 00:23:41,262 Seriously. I mean, I'm not, but I probably should be, 464 00:23:41,337 --> 00:23:44,591 considering you've been batshit crazy ever since Charlie broke up with you. 465 00:23:44,673 --> 00:23:48,268 Yeah? Well, you've been crazy since before I even met you. 466 00:23:48,344 --> 00:23:49,937 You've been crazy since middle school 467 00:23:50,012 --> 00:23:52,435 when you had to masturbate eight times a night 468 00:23:52,514 --> 00:23:54,608 to "stave off" diseases of the mind and body. 469 00:23:54,892 --> 00:23:59,898 Okay, that is my most shameful, painful, private secret, okay? 470 00:23:59,980 --> 00:24:03,029 And it might sound like a joke, but it is not fucking funny to me! 471 00:24:03,108 --> 00:24:04,860 And that is why I told you not to tell anyone! 472 00:24:05,194 --> 00:24:09,995 I didn't tell anyone! I would never do that! I am just telling you now! 473 00:24:10,074 --> 00:24:11,792 I would never tell anyone that! 474 00:24:11,867 --> 00:24:13,540 I am a good fucking friend! 475 00:24:13,619 --> 00:24:15,713 Unlike you! You are a bad friend! 476 00:24:15,996 --> 00:24:18,124 Maybe that's not what's important to me right now. 477 00:24:18,207 --> 00:24:20,881 I don't really give a shit about being a good friend. 478 00:24:20,960 --> 00:24:22,382 I have bigger concerns. 479 00:24:22,711 --> 00:24:23,883 (SIGHS) 480 00:24:26,298 --> 00:24:28,767 You know what? Thank you. 481 00:24:29,760 --> 00:24:31,558 That is all I needed to hear. 482 00:24:33,222 --> 00:24:34,348 I'm done. 483 00:24:35,224 --> 00:24:36,476 What is that supposed to mean? 484 00:24:36,809 --> 00:24:39,062 I do not want to live here anymore, 485 00:24:39,979 --> 00:24:41,196 not with you. 486 00:24:41,855 --> 00:24:44,950 Yeah, well, I don't want to live with you anymore, either, 487 00:24:45,025 --> 00:24:47,119 and I am not just saying that because you said it. 488 00:24:47,194 --> 00:24:49,413 I was thinking it, but I did not want to say it 489 00:24:49,488 --> 00:24:51,911 because I am a good friend and you are a bad friend! 490 00:24:51,991 --> 00:24:54,164 - Fine! - Great! 491 00:24:54,660 --> 00:24:58,164 - Awesome! - Very good! 492 00:25:06,839 --> 00:25:08,182 (LOVE IS WON PLAYING)41099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.