Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,820 --> 00:00:02,242
Previously on Xena...
2
00:00:02,547 --> 00:00:03,709
My name is Beowulf.
3
00:00:03,734 --> 00:00:05,975
He had this... this lock.
It had two ravens on it.
4
00:00:06,000 --> 00:00:08,389
It's something I did a long time
before I met you.
5
00:00:08,414 --> 00:00:12,170
She wants to correct some great
wrong she did in the past.
6
00:00:12,195 --> 00:00:14,179
Her trail has taken me north.
7
00:00:14,492 --> 00:00:15,576
Due north...
8
00:00:15,601 --> 00:00:17,413
Farther north than I've ever been.
9
00:00:17,438 --> 00:00:19,179
Does your tapestry
have a story behind it?
10
00:00:19,204 --> 00:00:20,438
They're called Valkyries.
11
00:00:20,463 --> 00:00:22,527
- She looks different from the rest.
- Xena.
12
00:00:22,552 --> 00:00:24,508
Do you know about
this Valkyrie, Xena?
13
00:00:24,533 --> 00:00:28,373
Xena brought Odin out of his despair
by sharing with him her lust for life.
14
00:00:28,398 --> 00:00:30,186
He, in turn, made her a Valkyrie.
15
00:00:30,211 --> 00:00:32,913
- Tell me about the Rheingold.
- The first thing you should know...
16
00:00:32,938 --> 00:00:36,444
The Rheingold is very dangerous to
someone who hasn't forsaken their love.
17
00:00:36,469 --> 00:00:38,616
I just hope we don't run into
Grindl along the way.
18
00:00:38,641 --> 00:00:39,618
Who's Grindl?
19
00:00:41,202 --> 00:00:43,093
What's Grindl's a better question.
20
00:00:50,218 --> 00:00:51,671
We're deep in Grindl territory.
21
00:00:52,233 --> 00:00:54,904
The chances of finding her
are getting less and less.
22
00:00:55,076 --> 00:00:56,748
Then we pick up the pace.
23
00:00:56,990 --> 00:00:59,647
What I'm trying to say is,
don't get your hopes up, Gabrielle.
24
00:00:59,885 --> 00:01:01,471
I'm not relying on hope.
25
00:01:01,885 --> 00:01:03,205
Xena's tough to kill.
26
00:01:11,248 --> 00:01:12,498
Xena's blood...
27
00:01:14,431 --> 00:01:15,735
This is where it ended.
28
00:01:19,370 --> 00:01:20,870
It's where she got away...
29
00:01:21,871 --> 00:01:23,106
not long ago.
30
00:01:29,539 --> 00:01:30,399
Gabrielle...
31
00:01:32,586 --> 00:01:34,428
Are you being totally
honest with yourself?
32
00:01:34,453 --> 00:01:36,437
I mean, all of the evidence
points to the fact that Xena...
33
00:01:36,462 --> 00:01:37,586
She got away.
34
00:01:38,570 --> 00:01:40,635
She waited for her
chance and she escaped.
35
00:01:40,660 --> 00:01:41,952
Where are her tracks?
36
00:01:42,329 --> 00:01:43,532
Xena is alive.
37
00:01:43,712 --> 00:01:46,165
If we split up,
we can cover more ground.
38
00:02:17,472 --> 00:02:18,425
Xena?
39
00:02:20,805 --> 00:02:21,501
Xena...
40
00:02:29,089 --> 00:02:30,011
There.
41
00:02:46,324 --> 00:02:47,668
Gabrielle!
42
00:03:03,175 --> 00:03:04,738
Don't ever leave me again.
43
00:03:09,381 --> 00:03:10,264
Look at you.
44
00:03:10,553 --> 00:03:11,725
Yeah, I know.
45
00:03:13,020 --> 00:03:14,068
It's all right.
46
00:03:15,145 --> 00:03:16,341
Don't fuss, ok?
47
00:03:18,074 --> 00:03:18,997
Gabrielle!
48
00:03:20,010 --> 00:03:22,040
Gabrielle!
Are you all right?
49
00:03:22,065 --> 00:03:24,417
I'm fine.
Xena needs water.
50
00:03:24,566 --> 00:03:25,476
Xena...
51
00:03:25,737 --> 00:03:27,904
Yeah.
Clean yourself up.
52
00:03:28,268 --> 00:03:29,260
You look awful.
53
00:03:29,666 --> 00:03:30,654
Thanks.
54
00:03:33,047 --> 00:03:34,578
I'm gonna go check on our friend.
55
00:03:34,787 --> 00:03:35,857
Be careful.
56
00:03:36,959 --> 00:03:39,544
Xena, I have waited
my entire life to meet you.
57
00:03:40,517 --> 00:03:42,993
If I knew I had a fan coming,
I would have combed my hair.
58
00:03:45,049 --> 00:03:47,135
I never should have doubted
that you'd be alive.
59
00:03:47,783 --> 00:03:51,100
Only the legendary Xena could survive
against Grindl and the power of the ring.
60
00:03:52,343 --> 00:03:55,475
I would have thought the legendary
Xena wouldn't be too welcome up here.
61
00:03:55,500 --> 00:03:57,516
Weaklings don't like you.
62
00:03:58,016 --> 00:04:01,043
I have nothing but the utmost respect
for you and your philosophy.
63
00:04:01,285 --> 00:04:04,496
From the very first story I ever heard
I knew I wanted to be a warrior like you.
64
00:04:04,949 --> 00:04:06,199
To live for battle...
65
00:04:06,504 --> 00:04:07,796
Die with valor...
66
00:04:07,821 --> 00:04:09,946
Well, I've gotten
a lot smarter since then.
67
00:04:10,883 --> 00:04:13,125
I've learned to respect
life, love and peace.
68
00:04:13,577 --> 00:04:14,717
Why? What happened?
69
00:04:16,463 --> 00:04:17,689
Lots of reasons.
70
00:04:22,335 --> 00:04:23,765
It seems to be gone.
71
00:04:24,502 --> 00:04:26,362
Yeah, she's out there somewhere.
72
00:04:26,862 --> 00:04:29,521
When it heard us looking for Gabrielle,
it doubled back behind us.
73
00:04:29,546 --> 00:04:31,936
With the cliffs behind us,
it cut off our path of retreat.
74
00:04:32,546 --> 00:04:33,656
That's right.
75
00:04:34,473 --> 00:04:35,808
Let's get you outta here.
76
00:04:37,959 --> 00:04:39,826
No, Gabrielle, I can't do that.
77
00:04:39,975 --> 00:04:42,084
Grindl and I have
a date with destiny.
78
00:04:43,992 --> 00:04:46,312
Gabrielle, I know better than
to try to talk you into leaving,
79
00:04:46,337 --> 00:04:47,790
but you two should go.
80
00:04:48,008 --> 00:04:50,212
Live to fight another day.
This is my battle.
81
00:04:50,237 --> 00:04:51,284
Our battle.
82
00:04:52,102 --> 00:04:53,556
I won't leave Gabrielle.
83
00:04:55,380 --> 00:04:56,500
Neither will I.
84
00:05:04,512 --> 00:05:06,394
Well, I guess we're
in this together, then.
85
00:05:10,311 --> 00:05:11,397
This way.
86
00:05:25,218 --> 00:05:27,531
In the time of ancient gods...
87
00:05:29,664 --> 00:05:30,805
...warlords...
88
00:05:31,344 --> 00:05:32,543
...and kings...
89
00:05:32,924 --> 00:05:36,682
a land in turmoil
cried out for a hero.
90
00:05:45,501 --> 00:05:47,481
She was Xena.
91
00:05:47,955 --> 00:05:51,638
A mighty princess,
forged in the heat of battle.
92
00:05:56,036 --> 00:05:57,250
The power...
93
00:05:59,163 --> 00:06:00,304
the passion...
94
00:06:03,592 --> 00:06:04,851
the danger...
95
00:06:10,370 --> 00:06:13,097
Her courage will change the world.
96
00:06:14,159 --> 00:06:17,159
The Ring
97
00:06:32,110 --> 00:06:33,251
This is it.
98
00:06:35,413 --> 00:06:36,702
This is its lair.
99
00:06:39,344 --> 00:06:40,850
Are you sure about this?
100
00:06:43,776 --> 00:06:44,768
I'm sure.
101
00:07:06,790 --> 00:07:08,010
So, what's your plan?
102
00:07:10,225 --> 00:07:12,199
I'm going to lure Grindl in here.
103
00:07:12,224 --> 00:07:15,090
When she's in position, I want you
bring the mountain down on her head.
104
00:07:15,125 --> 00:07:15,969
Her?
105
00:07:16,222 --> 00:07:17,652
What is this Grindl?
106
00:07:18,339 --> 00:07:19,581
A mistake...
107
00:07:20,034 --> 00:07:21,495
from a very long time ago.
108
00:07:24,989 --> 00:07:27,958
I defeated the Rhine maidens
to steal their gold...
109
00:07:28,290 --> 00:07:30,251
not for the wealth
it could have brought me...
110
00:07:30,697 --> 00:07:33,556
but for the power foretold
by Odin's rune stones.
111
00:07:44,629 --> 00:07:46,411
I melted down the Rheingold,
112
00:07:46,436 --> 00:07:49,654
harnessing all its power
into a single ring.
113
00:07:57,638 --> 00:08:01,250
A ring that could give a mortal
the power of a god.
114
00:08:11,752 --> 00:08:13,181
Give me that ring.
115
00:08:14,792 --> 00:08:17,611
I've thrashed you before, Grinhilda.
I can do it again.
116
00:08:17,838 --> 00:08:19,972
I won't let the power
of the Rheingold
117
00:08:19,973 --> 00:08:22,441
fall into the hands
of a monster like you.
118
00:08:22,474 --> 00:08:24,091
It's no use to you!
119
00:08:24,116 --> 00:08:25,725
You know what the runes say.
120
00:08:25,750 --> 00:08:27,274
Unless you have forsaken love,
121
00:08:27,299 --> 00:08:30,065
the power of the ring
will destroy what you value most.
122
00:08:30,090 --> 00:08:32,970
The runes also say that
anyone who puts on the ring
123
00:08:32,995 --> 00:08:37,718
has a surge of godlike strength
before the destructive power kicks in.
124
00:08:37,743 --> 00:08:41,589
You'd gamble that you can beat me
before the ring destroys your essence.
125
00:08:41,800 --> 00:08:44,175
I'll take that chance to destroy you.
126
00:08:44,200 --> 00:08:46,244
The Valkyrie had honor once...
127
00:08:46,269 --> 00:08:49,371
before they learned to prize
the thirst of blood.
128
00:08:49,706 --> 00:08:51,315
You taught us that, Xena.
129
00:08:51,750 --> 00:08:53,838
Let's see if you took notes.
130
00:10:38,152 --> 00:10:40,250
It's a whole new "you", Grinhilda.
131
00:10:50,775 --> 00:10:53,517
Now we see what you
prize the most, Grinhilda.
132
00:10:53,739 --> 00:10:56,184
You've lost what you hold
dearest in your heart.
133
00:10:56,433 --> 00:10:58,011
Your humanity.
134
00:10:58,743 --> 00:11:00,384
Your beauty.
135
00:11:37,563 --> 00:11:39,657
You mean, this monster
that's been killing my people
136
00:11:39,682 --> 00:11:42,430
is actually Grinhilda, the Valkyrie?
137
00:11:42,455 --> 00:11:44,573
Then why didn't you just
use the ring to kill her?
138
00:11:44,963 --> 00:11:48,048
Killing her would have been kind
compared to what I had in mind for her.
139
00:11:48,937 --> 00:11:51,045
As fearsome as she was
in her new form,
140
00:11:51,070 --> 00:11:53,507
she knew that she was no
match for me with the ring.
141
00:11:53,916 --> 00:11:55,025
She fled.
142
00:11:55,848 --> 00:11:57,270
Using chains I stole from Odin
143
00:11:57,295 --> 00:11:59,592
and Grinhilda's own
necklace as a lock...
144
00:11:59,617 --> 00:12:02,096
I transformed this mine
into her prison.
145
00:12:02,308 --> 00:12:04,621
Then I drove Grinhilda
towards her fate.
146
00:12:05,807 --> 00:12:07,370
I knew being trapped
in that hideous form
147
00:12:07,395 --> 00:12:09,739
would be the ultimate
torture for Grinhilda.
148
00:12:09,933 --> 00:12:13,011
I wanted her to suffer
with her own ugliness forever.
149
00:12:21,653 --> 00:12:24,285
Don't think you've won anything!
150
00:12:24,613 --> 00:12:26,293
These chains will
hold you for eternity
151
00:12:26,318 --> 00:12:28,388
and you will never use
the power of the ring.
152
00:12:28,560 --> 00:12:29,380
Never!
153
00:12:29,397 --> 00:12:31,365
I wasn't going in that
cage without the ring
154
00:12:31,390 --> 00:12:33,466
and Grinhilda wasn't
about to give it to me.
155
00:12:33,491 --> 00:12:35,101
It was a stalemate.
156
00:12:35,546 --> 00:12:38,620
I knew that the power of the ring
would be useless to her unless...
157
00:12:38,645 --> 00:12:40,817
She learned to forsake love.
158
00:12:41,719 --> 00:12:42,837
That's right.
159
00:12:44,118 --> 00:12:47,960
35 years of imprisonment is enough
to drive love out of anyone's heart.
160
00:12:47,985 --> 00:12:50,876
And once that happened,
the power of the ring was hers.
161
00:12:51,286 --> 00:12:52,637
She broke free.
162
00:12:53,077 --> 00:12:55,866
Now nothing would stop
her murderous rampage.
163
00:13:02,599 --> 00:13:04,006
You ready for this?
164
00:13:45,472 --> 00:13:47,177
Come and get some.
165
00:13:49,132 --> 00:13:50,210
Come on.
166
00:13:51,090 --> 00:13:52,090
Come on.
167
00:13:54,156 --> 00:13:55,650
What are you waiting for, huh?
168
00:13:56,856 --> 00:13:57,895
Come on!
169
00:14:09,695 --> 00:14:11,362
That's it.
Come on.
170
00:14:15,079 --> 00:14:16,135
Here they come.
171
00:14:16,316 --> 00:14:17,723
Wait for Xena's signal.
172
00:14:24,103 --> 00:14:25,306
You know you want it.
173
00:14:27,728 --> 00:14:29,127
You remember me, don't you?
174
00:14:32,122 --> 00:14:33,012
Come on.
175
00:14:39,912 --> 00:14:40,888
Come on.
176
00:14:48,494 --> 00:14:49,530
Stay here!
177
00:14:49,861 --> 00:14:50,939
Xena, no!
178
00:14:54,704 --> 00:14:55,563
Xena!
179
00:14:57,541 --> 00:14:59,170
I thought I told you
not to come in here!
180
00:14:59,205 --> 00:15:00,478
I never listen!
181
00:15:44,720 --> 00:15:45,666
No!
182
00:15:54,272 --> 00:15:56,890
- Beowulf, get to the other side!
- What about you?
183
00:15:58,548 --> 00:16:00,462
Don't worry about me.
Go.
184
00:16:18,010 --> 00:16:19,737
Gabrielle! Look out!
185
00:16:32,794 --> 00:16:35,506
- Gabrielle... Are you hurt?
- Are you all right?
186
00:16:35,531 --> 00:16:36,617
Xena!
187
00:16:37,184 --> 00:16:38,184
Xena!
188
00:16:44,050 --> 00:16:44,902
Xena!
189
00:16:45,059 --> 00:16:46,325
She's right behind here!
190
00:17:00,450 --> 00:17:01,770
Xena!
191
00:17:01,869 --> 00:17:03,025
Xena!
192
00:17:18,330 --> 00:17:19,400
Watch out!
193
00:17:20,442 --> 00:17:21,473
Help me!
194
00:18:01,350 --> 00:18:02,366
Xena!
195
00:18:02,887 --> 00:18:05,187
Wait, wait! Gabrielle, wait!
Wait!
196
00:18:12,350 --> 00:18:13,303
Xena...
197
00:18:15,089 --> 00:18:16,175
Gabrielle!
198
00:18:49,534 --> 00:18:50,651
Gabrielle...
199
00:19:24,385 --> 00:19:25,985
Forgive me, Grinhilda.
200
00:19:26,491 --> 00:19:28,780
- Are you all right?
- Yeah.
201
00:19:29,259 --> 00:19:30,450
I'm all right.
202
00:19:55,090 --> 00:19:56,317
What is it?
203
00:19:57,650 --> 00:19:59,478
Let's get out of here.
204
00:20:11,601 --> 00:20:13,875
Xena, you killed it.
It's over.
205
00:20:14,554 --> 00:20:16,726
No, that monster that I locked
in the mine long ago,
206
00:20:16,751 --> 00:20:18,595
I cut off one of its fingers.
207
00:20:19,408 --> 00:20:21,414
What I killed just now,
it had all of its fingers.
208
00:20:21,439 --> 00:20:23,720
If then wasn't Grinhilda,
then what was it?
209
00:20:27,261 --> 00:20:28,832
That's Grinhilda.
210
00:20:29,691 --> 00:20:32,511
And whatever it was I killed,
she's not happy about it.
211
00:20:34,048 --> 00:20:35,634
We gotta get to the Rhine maidens.
212
00:20:35,659 --> 00:20:37,479
I got somethin' that belongs to them.
213
00:21:22,859 --> 00:21:25,124
She really is giving up
the power of the ring.
214
00:21:25,149 --> 00:21:26,997
She is not the Xena of the legends.
215
00:21:27,022 --> 00:21:28,561
She fights for good now.
216
00:21:30,272 --> 00:21:31,092
I don't know.
217
00:21:31,117 --> 00:21:33,592
I mean, in battle she's
everything that I imagined, yes.
218
00:21:34,440 --> 00:21:36,655
There's more to being
a warrior than skill.
219
00:21:36,680 --> 00:21:38,211
There's fighting for
what you believe in,
220
00:21:38,235 --> 00:21:39,495
for people that you love.
221
00:21:39,835 --> 00:21:41,649
You know, before I met you,
I never thought of a warrior
222
00:21:41,674 --> 00:21:43,877
as having any love
but the love of battle.
223
00:21:47,744 --> 00:21:49,228
I'm gonna tend to this.
224
00:21:49,422 --> 00:21:52,586
Brunhilda, could you scout up ahead?
See what's over that ridge?
225
00:21:56,593 --> 00:21:57,484
Thank you.
226
00:22:01,910 --> 00:22:03,019
I don't like her.
227
00:22:03,394 --> 00:22:04,424
Why do you say that?
228
00:22:04,449 --> 00:22:06,839
I don't know. She's just not
who she says she is, that's all.
229
00:22:06,864 --> 00:22:08,411
Xena, she's searching.
230
00:22:08,614 --> 00:22:09,905
She doesn't know
what she believes in.
231
00:22:09,930 --> 00:22:12,602
No, she believes in exactly
what I used to believe in.
232
00:22:13,372 --> 00:22:14,591
I don't trust her.
233
00:22:27,234 --> 00:22:29,679
You don't like my friends, Brunhilda.
234
00:22:32,079 --> 00:22:34,415
They're my eyes
and ears in the field.
235
00:22:34,879 --> 00:22:37,942
So...
What went wrong, Brunhilda?
236
00:22:39,290 --> 00:22:40,725
The plan was...
237
00:22:40,750 --> 00:22:42,178
Once Xena had the ring
238
00:22:42,203 --> 00:22:45,771
you were to attack her
in her weakened state and take it!
239
00:22:45,796 --> 00:22:47,525
Yes, but there were complications.
240
00:22:47,550 --> 00:22:49,128
Complications...
241
00:22:51,479 --> 00:22:54,823
My ravens, they tell me you've fallen
in love with her partner.
242
00:22:55,182 --> 00:22:57,258
Is it possible you thought
that killing Xena
243
00:22:57,283 --> 00:22:59,474
would kill any chance
you had with Gabrielle?
244
00:22:59,499 --> 00:23:01,686
Those mangy stool pidgeons...
245
00:23:03,207 --> 00:23:04,232
Odin...
246
00:23:04,633 --> 00:23:07,860
I had to play up to Gabrielle so
she wouldn't suspect my true motives.
247
00:23:07,885 --> 00:23:09,456
You failed to bring the ring to me.
248
00:23:09,481 --> 00:23:11,020
- But I ju...
- Silence!
249
00:23:13,207 --> 00:23:14,726
I'll deal with you later.
250
00:23:17,736 --> 00:23:20,775
Xena has the power to kill gods.
251
00:23:20,800 --> 00:23:23,847
She's also capable of taking out
her share of Valkyrie.
252
00:23:24,350 --> 00:23:26,205
But she has a weakness.
253
00:23:26,347 --> 00:23:28,386
Her partner, Gabrielle.
254
00:23:29,065 --> 00:23:30,315
Capture her...
255
00:23:30,550 --> 00:23:32,415
and the ring is ours.
256
00:23:32,440 --> 00:23:35,635
- And if she won't trade?
- Oh, she'll trade.
257
00:23:37,496 --> 00:23:39,629
Or Gabrielle will be killed.
258
00:23:59,110 --> 00:24:00,586
What's keeping Brunhilda?
259
00:24:03,360 --> 00:24:05,274
Somethin's going on.
260
00:24:12,030 --> 00:24:13,577
That one!
Get the blonde!
261
00:24:40,898 --> 00:24:41,906
Xena!
262
00:24:43,817 --> 00:24:45,301
Brunhilda, stop!
263
00:24:48,595 --> 00:24:49,759
Xena!
264
00:24:50,827 --> 00:24:52,858
Gabrielle!
265
00:24:56,236 --> 00:24:58,704
- Xena!
- Gabrielle!
266
00:25:12,636 --> 00:25:15,269
Beowulf! See if you can find
where they're headed!
267
00:25:37,363 --> 00:25:38,910
Enough!
268
00:25:40,825 --> 00:25:42,521
Let's talk about this...
269
00:25:44,398 --> 00:25:45,523
alone.
270
00:25:49,661 --> 00:25:51,520
35 years...
271
00:25:53,168 --> 00:25:55,340
You look amazing, Xena,
272
00:25:55,551 --> 00:25:56,824
for a mortal.
273
00:25:57,350 --> 00:25:58,928
You've come for the ring...
274
00:25:59,189 --> 00:26:00,752
And you want your friend.
275
00:26:01,150 --> 00:26:02,612
May I suggest a trade?
276
00:26:02,637 --> 00:26:03,645
A trade?
277
00:26:04,450 --> 00:26:07,348
No, I saw your faces when
Brunhilda carried Gabrielle off.
278
00:26:07,795 --> 00:26:09,545
You were as surprised as I am.
279
00:26:10,210 --> 00:26:11,773
She's acting alone.
280
00:26:12,741 --> 00:26:14,616
You killed Grinhilda's son.
281
00:26:16,145 --> 00:26:17,153
Her son?
282
00:26:17,287 --> 00:26:18,486
Yes.
283
00:26:19,185 --> 00:26:21,775
She was with child
when you caged her.
284
00:26:21,800 --> 00:26:25,503
She'll be most upset when she finds
out it was you killed him.
285
00:26:25,528 --> 00:26:29,739
If I enlist her help as an ally,
together, we would be formidable.
286
00:26:31,465 --> 00:26:33,745
Why don't you give me the ring, Xena?
287
00:26:33,770 --> 00:26:36,692
Go back to Greece, where you belong.
288
00:26:38,174 --> 00:26:39,136
Odin...
289
00:26:39,417 --> 00:26:41,267
I'm taking the ring back
to the Rhine maidens.
290
00:26:41,292 --> 00:26:42,948
I owe them that much.
291
00:26:43,409 --> 00:26:44,360
Trust me...
292
00:26:44,385 --> 00:26:46,784
I won't let it fall into the hands
of one who's forsaken love.
293
00:26:46,809 --> 00:26:49,887
Don't make me kill you.
294
00:26:51,410 --> 00:26:53,293
You want that ring for yourself...
295
00:26:53,318 --> 00:26:54,380
Yes.
296
00:26:55,052 --> 00:26:57,792
It ensures my power
against other gods
297
00:26:57,795 --> 00:27:00,180
and god-slayers like you.
298
00:27:00,205 --> 00:27:01,767
Have you forsaken love?
299
00:27:01,792 --> 00:27:03,136
After you...
300
00:27:03,566 --> 00:27:05,683
it wasn't very hard.
301
00:27:05,956 --> 00:27:07,632
Then I'd be a fool to give it to you.
302
00:27:07,657 --> 00:27:09,483
Then you leave me no choice.
303
00:27:09,637 --> 00:27:10,676
You remember...
304
00:27:10,701 --> 00:27:13,597
Your ability to forsake
love is long gone.
305
00:27:13,622 --> 00:27:16,442
I'll give Grinhilda your regards.
306
00:27:23,416 --> 00:27:25,379
She's taking Gabrielle
to the Eastwyn bog.
307
00:27:25,404 --> 00:27:26,467
Take me there.
308
00:27:34,573 --> 00:27:35,598
What are you doing?
309
00:27:35,623 --> 00:27:37,586
Odin and the others were
gonna kill you for the ring.
310
00:27:37,611 --> 00:27:39,564
We left Xena to fight them all.
311
00:27:39,589 --> 00:27:41,847
- Is Xena all you think about?
- Sh...
312
00:27:42,089 --> 00:27:45,081
Xena is my family. She's the most
important thing in my life.
313
00:27:45,966 --> 00:27:47,661
Gabrielle, listen to me.
314
00:27:48,021 --> 00:27:51,443
I bring to Valhalla the bravest
warriors slain in battle.
315
00:27:51,468 --> 00:27:52,640
Heroes.
316
00:27:52,665 --> 00:27:54,024
But your heart...
317
00:27:54,025 --> 00:27:57,065
has more truth and courage
than any that I've seen.
318
00:27:57,090 --> 00:27:59,832
The beauty inside you
burns like a star, Gabrielle.
319
00:28:00,403 --> 00:28:02,565
I was supposed to betray
you and Xena...
320
00:28:03,307 --> 00:28:04,463
but I couldn't.
321
00:28:05,073 --> 00:28:06,135
Not now.
322
00:28:06,309 --> 00:28:07,909
You've changed me.
323
00:28:08,487 --> 00:28:12,424
You've opened my eyes and you've
change me the way you changed Xena.
324
00:28:13,650 --> 00:28:15,306
I don't know what to say.
325
00:28:16,900 --> 00:28:18,033
I'm sorry.
326
00:28:23,089 --> 00:28:25,894
I defied my god for you, Gabrielle!
327
00:28:35,556 --> 00:28:36,728
Grinhilda...
328
00:28:40,017 --> 00:28:41,549
You're looking well.
329
00:28:43,065 --> 00:28:44,596
I know who killed your son...
330
00:28:45,026 --> 00:28:47,362
The same woman who robbed
you of your beauty.
331
00:28:47,387 --> 00:28:48,408
Xena!
332
00:28:51,765 --> 00:28:53,155
Yes.
333
00:28:53,554 --> 00:28:54,554
Come.
334
00:28:54,898 --> 00:28:56,351
I'll take you to her.
335
00:28:56,687 --> 00:28:59,566
Fighting together,
just like old times.
336
00:28:59,976 --> 00:29:01,921
You want your revenge, don't you?
337
00:29:10,107 --> 00:29:11,795
Xena and I have a connection.
338
00:29:11,820 --> 00:29:13,828
It's stronger
than either one of us.
339
00:29:13,853 --> 00:29:15,064
We're soul mates.
340
00:29:15,089 --> 00:29:17,761
My love is strong.
I can feel it!
341
00:29:17,786 --> 00:29:20,754
I am trying to tell you that Xena
and I are meant to be together.
342
00:29:20,779 --> 00:29:23,670
We didn't... We didn't make
it that way. It just is.
343
00:29:23,695 --> 00:29:25,367
Gabrielle!
344
00:29:26,299 --> 00:29:27,151
Xena!
345
00:29:28,330 --> 00:29:30,150
I can see your heart
lies with Xena...
346
00:29:30,517 --> 00:29:32,852
but I'll prove to you which one
of us deserves your love.
347
00:29:39,790 --> 00:29:41,673
You do know your way
around this place, don't you?
348
00:29:41,698 --> 00:29:43,907
I never had a reason
to come into this foul pit.
349
00:29:44,119 --> 00:29:46,916
But for Gabrielle... I would go
through the fires of Hell.
350
00:29:46,941 --> 00:29:47,979
Xena!
351
00:29:48,703 --> 00:29:49,770
That's her.
352
00:29:51,650 --> 00:29:52,650
Over here.
353
00:30:10,271 --> 00:30:12,095
Give me the ring, Xena.
354
00:30:12,130 --> 00:30:14,645
Step aside, or join the Olympians.
355
00:30:15,088 --> 00:30:18,104
Very well...
I like the odds.
356
00:30:18,129 --> 00:30:19,494
So do I.
357
00:30:35,396 --> 00:30:36,350
Xena!
358
00:30:39,890 --> 00:30:42,163
Find her friend, and at my order...
359
00:30:43,484 --> 00:30:44,591
kill her.
360
00:32:07,150 --> 00:32:08,814
Beowulf!
361
00:32:46,288 --> 00:32:49,468
Give me the ring, Xena,
and I won't kill your friend.
362
00:32:53,227 --> 00:32:55,427
Look... You can't defeat us all.
363
00:33:04,452 --> 00:33:07,090
You must forsake love
to gain the ring's power.
364
00:33:07,850 --> 00:33:10,873
Your feelings for Gabrielle guarantee
that it won't work for you.
365
00:33:11,466 --> 00:33:14,297
The ring works for
everyone at first.
366
00:33:14,476 --> 00:33:15,477
Ask her.
367
00:33:16,592 --> 00:33:21,410
Yes, but eventually, it kills the essence
of one that has not forsaken love.
368
00:33:21,435 --> 00:33:23,568
What do you hold dearest
in your heart, Xena?
369
00:33:23,888 --> 00:33:25,295
Are you ready to lose it?
370
00:33:25,519 --> 00:33:27,714
I'm out of options, Odin.
371
00:33:29,904 --> 00:33:32,420
Kill her!
And kill Gabrielle!
372
00:34:32,535 --> 00:34:34,847
Brunhilda, you can't win.
373
00:34:36,448 --> 00:34:38,161
Listen to me.
This is wrong.
374
00:34:39,683 --> 00:34:41,850
Can we just...?
Let's just talk about this!
375
00:34:44,108 --> 00:34:45,233
Get back.
376
00:35:13,849 --> 00:35:14,536
Xena...
377
00:35:14,561 --> 00:35:17,709
They're gonna kill her before I get
a chance to prove my love for you.
378
00:35:17,899 --> 00:35:20,658
What are you fighting for?
You want to win my love?
379
00:35:20,844 --> 00:35:23,411
You're going to shed blood for what?
For me?
380
00:35:25,126 --> 00:35:26,658
You call that love?
381
00:35:28,259 --> 00:35:29,743
You're sick.
382
00:36:26,984 --> 00:36:27,977
Xena!
383
00:36:40,959 --> 00:36:41,928
Let her go!
384
00:36:42,318 --> 00:36:43,561
She has the ring!
385
00:36:43,981 --> 00:36:47,943
But right now it's killing
what she values the most.
386
00:36:57,645 --> 00:36:58,473
Xena!
387
00:37:00,789 --> 00:37:04,437
Odin will bring all of his forces upon
Gabrielle until you give up that ring.
388
00:37:04,773 --> 00:37:07,063
You have to trust me.
It's the...
389
00:37:08,401 --> 00:37:10,136
You've put the ring on your finger...
390
00:37:11,198 --> 00:37:13,370
But Xena, you haven't forsaken love.
Take it off!
391
00:37:13,902 --> 00:37:15,872
I don't know what
you're talking about.
392
00:37:16,570 --> 00:37:18,093
The curse is already working.
393
00:37:19,998 --> 00:37:21,694
I don't know how I got here.
394
00:37:23,666 --> 00:37:24,924
What's my name?
395
00:37:27,670 --> 00:37:28,827
What's my name?
396
00:37:29,123 --> 00:37:31,405
You've lost your memory,
your sense or self.
397
00:37:32,880 --> 00:37:34,170
What about Gabrielle?
398
00:37:34,450 --> 00:37:35,786
I don't know her.
399
00:37:36,422 --> 00:37:37,657
Xena, give me the ring.
400
00:37:39,659 --> 00:37:41,363
Why does everybody want my ring?
401
00:37:41,570 --> 00:37:44,059
Xena, give me the ring and
everybody will leave you alone.
402
00:37:59,232 --> 00:38:00,351
Thank you.
403
00:38:27,488 --> 00:38:29,350
- Xena!
- Gabrielle!
404
00:38:30,308 --> 00:38:32,179
Brunhilda, I am going to find Xena.
405
00:38:32,204 --> 00:38:33,579
Xena won't know you.
406
00:38:34,455 --> 00:38:36,455
Won't know...
Won't know me?
407
00:38:37,057 --> 00:38:38,143
What are you talking about?
408
00:38:38,408 --> 00:38:39,619
She put on the ring.
409
00:38:42,706 --> 00:38:45,290
- No...
- And she lost what she values most.
410
00:38:45,999 --> 00:38:46,858
You.
411
00:38:47,116 --> 00:38:49,530
The memories of you and the woman
that you helped her to become.
412
00:38:49,858 --> 00:38:50,625
No.
413
00:38:51,410 --> 00:38:52,433
Here.
414
00:38:53,223 --> 00:38:55,855
This ring is too powerful
to fall into undeserving hands.
415
00:38:59,607 --> 00:39:00,906
And so are you.
416
00:39:02,157 --> 00:39:04,977
But I can't protect you
in this form, not from Odin.
417
00:39:05,321 --> 00:39:06,789
And he and Grinhilda
will stop at nothing.
418
00:39:06,814 --> 00:39:08,807
They'll kill everything
associated with Xena.
419
00:39:11,513 --> 00:39:12,653
In this form?
420
00:39:14,892 --> 00:39:16,814
I'll become an eternal flame for you.
421
00:39:17,618 --> 00:39:20,079
Only your true soulmate will be
able to pass through the fire.
422
00:39:21,274 --> 00:39:22,524
You'll be safe.
423
00:39:56,370 --> 00:39:57,800
See, Gabrielle?
424
00:39:58,400 --> 00:40:00,080
You have changed me.
425
00:40:47,088 --> 00:40:48,009
Xena!
426
00:40:49,762 --> 00:40:50,694
Xena!
427
00:41:11,012 --> 00:41:12,606
I can hear you...
428
00:41:13,282 --> 00:41:14,720
laughing at me.
429
00:41:17,250 --> 00:41:18,587
Who am I?
430
00:41:21,152 --> 00:41:22,456
Please, tell me.
431
00:41:24,175 --> 00:41:26,261
Who am I?!
432
00:41:26,802 --> 00:41:28,905
Who am I?!
30290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.