Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,938 --> 00:01:45,461
It looks good on me...
2
00:01:46,188 --> 00:01:47,453
don't you think?
3
00:01:52,960 --> 00:01:54,491
I'm waiting for you.
4
00:02:13,100 --> 00:02:15,080
You don't get it, do you?
5
00:02:16,879 --> 00:02:19,098
As long as I wear this ring...
6
00:02:19,450 --> 00:02:21,076
you can't win.
7
00:02:29,490 --> 00:02:30,568
Come on.
8
00:02:32,836 --> 00:02:33,914
Come on.
9
00:03:35,160 --> 00:03:37,558
Don't think you've won anything!
10
00:03:38,119 --> 00:03:39,760
These chains will
hold you for eternity
11
00:03:39,785 --> 00:03:41,809
and you will never use
the powers of the ring.
12
00:03:42,020 --> 00:03:42,934
Never!
13
00:04:44,912 --> 00:04:46,889
- What?
- You gonna finish that?
14
00:04:47,894 --> 00:04:48,903
All of it.
15
00:04:51,425 --> 00:04:53,362
I thought the portions here
were kind of small.
16
00:04:55,055 --> 00:04:56,430
You're not getting mine.
17
00:04:57,025 --> 00:04:58,705
Come on, Gabrielle...
You're playing with your food.
18
00:04:58,730 --> 00:05:00,168
No, I'm relishing it.
19
00:05:06,520 --> 00:05:07,887
You got a problem?
20
00:05:11,040 --> 00:05:13,720
I don't appreciate people
staring at me while I'm eating.
21
00:05:16,831 --> 00:05:17,870
Are you Xena?
22
00:05:18,642 --> 00:05:21,361
- Yeah, who wants to know?
- My name is Beowulf.
23
00:05:21,673 --> 00:05:23,368
You got business with me, Beowulf?
24
00:05:36,674 --> 00:05:39,160
I gotta talk to this man, Gabrielle.
25
00:05:59,618 --> 00:06:01,931
In the time of ancient gods...
26
00:06:04,064 --> 00:06:05,205
...warlords...
27
00:06:05,744 --> 00:06:06,943
...and kings...
28
00:06:07,324 --> 00:06:11,082
a land in turmoil
cried out for a hero.
29
00:06:19,901 --> 00:06:21,881
She was Xena.
30
00:06:22,355 --> 00:06:26,038
A mighty princess,
forged in the heat of battle.
31
00:06:30,436 --> 00:06:31,650
The power...
32
00:06:33,563 --> 00:06:34,704
the passion...
33
00:06:37,992 --> 00:06:39,251
the danger...
34
00:06:44,770 --> 00:06:47,497
Her courage will change the world.
35
00:06:48,559 --> 00:06:51,559
The Rheingold
36
00:07:05,160 --> 00:07:06,293
All right.
37
00:07:11,264 --> 00:07:12,374
What's this about?
38
00:07:14,720 --> 00:07:15,533
Nothing.
39
00:07:23,953 --> 00:07:25,148
Do you want my food?
40
00:07:28,271 --> 00:07:29,694
No, I've lost my appetite.
41
00:07:33,520 --> 00:07:35,473
Still keeping secrets from me...
42
00:07:35,946 --> 00:07:37,360
after all these years...
43
00:07:38,473 --> 00:07:39,349
Look...
44
00:07:41,029 --> 00:07:43,750
It's something I did a long time
before I met you.
45
00:07:44,804 --> 00:07:46,763
I just don't feel like
talking about it right now.
46
00:07:48,584 --> 00:07:49,413
All right.
47
00:07:50,876 --> 00:07:52,658
I'm not trying to shut you out.
48
00:07:55,400 --> 00:07:58,197
You know our friendship's the most
important thing in my life...
49
00:07:58,598 --> 00:08:00,273
- but in this case...
- Xena...
50
00:08:01,000 --> 00:08:02,445
You don't have to tell me.
51
00:08:02,760 --> 00:08:05,549
Part of being a friend
is letting people keep secrets.
52
00:08:05,950 --> 00:08:07,107
I respect that.
53
00:08:09,823 --> 00:08:10,706
Ok.
54
00:08:37,787 --> 00:08:41,107
"Gabrielle, I've gone to take
care of some unfinished business.
55
00:08:41,880 --> 00:08:44,927
This mission is so dangerous
I'm afraid I won't survive.
56
00:08:45,330 --> 00:08:47,713
And I can't ask you
to die with me once again.
57
00:08:47,999 --> 00:08:49,302
Whatever happens...
58
00:08:49,327 --> 00:08:52,374
know that my love for you
is endless. Xena"
59
00:08:58,196 --> 00:09:00,680
I know Xena wouldn't
have done this...
60
00:09:02,731 --> 00:09:05,677
if she didn't feel this was
something she had to do...
61
00:09:06,719 --> 00:09:07,853
by herself.
62
00:09:08,599 --> 00:09:11,083
I debated whether
to respect her wish...
63
00:09:11,920 --> 00:09:13,350
but I can't.
64
00:09:14,642 --> 00:09:16,556
Her path is my path.
65
00:09:23,063 --> 00:09:25,469
I've been following her
now for weeks.
66
00:09:26,009 --> 00:09:27,947
Her trail has taken me north.
67
00:09:28,249 --> 00:09:29,355
Due north...
68
00:09:30,871 --> 00:09:33,152
Farther north than I've ever been.
69
00:10:22,536 --> 00:10:23,412
Excuse me.
70
00:10:23,802 --> 00:10:25,842
Does your tapestry
have a story behind it?
71
00:10:26,056 --> 00:10:28,135
You're not from around here,
I take it.
72
00:10:28,550 --> 00:10:29,324
No.
73
00:10:29,565 --> 00:10:32,944
Well, these women
that ride the flying horses...
74
00:10:32,969 --> 00:10:34,407
They're called Valkyries.
75
00:10:34,931 --> 00:10:37,673
- Odin's elite guard.
- Odin?
76
00:10:38,870 --> 00:10:40,456
King of the Norse gods?
77
00:10:41,934 --> 00:10:43,418
So, are the Valkyrie gods?
78
00:10:44,271 --> 00:10:45,209
No.
79
00:10:46,523 --> 00:10:47,640
They are mortal...
80
00:10:48,089 --> 00:10:51,909
but Odin teaches his favorite
Valkyrie some runes.
81
00:10:53,079 --> 00:10:53,923
Runes?
82
00:10:53,948 --> 00:10:56,659
They are magical,
old Norse writings.
83
00:10:56,866 --> 00:10:58,585
They contain chants...
84
00:10:59,451 --> 00:11:02,225
that give great power
to the one who knows them.
85
00:11:03,655 --> 00:11:05,385
This one... Here...
86
00:11:06,727 --> 00:11:08,477
She looks different from the rest.
87
00:11:08,732 --> 00:11:09,646
Yes.
88
00:11:10,280 --> 00:11:11,772
Now what was her name...
89
00:11:12,738 --> 00:11:13,761
Xena.
90
00:11:16,703 --> 00:11:17,518
Xena?
91
00:11:19,697 --> 00:11:22,017
Do you know
about this Valkyrie, Xena?
92
00:11:25,143 --> 00:11:27,096
Studying her has been
the passion of my life.
93
00:11:28,024 --> 00:11:29,298
Have you seen her recently?
94
00:11:29,554 --> 00:11:30,461
Look...
95
00:11:30,952 --> 00:11:33,539
Xena's reign of terror
ended almost 35 years ago.
96
00:11:35,365 --> 00:11:37,567
She's long since disappeared.
97
00:11:37,818 --> 00:11:39,271
My name is Gabrielle.
98
00:11:39,443 --> 00:11:42,060
I have come a long way
to find out about this Xena.
99
00:11:42,203 --> 00:11:44,353
Please, will you tell
me what you know?
100
00:11:47,606 --> 00:11:50,075
She came to us from a distant
land in the east.
101
00:11:51,233 --> 00:11:52,546
She called it "Chin".
102
00:11:56,880 --> 00:11:58,833
We call it
"the land that sent us a demon".
103
00:12:12,065 --> 00:12:14,690
Hey, there,
who'd you mess with?
104
00:12:15,069 --> 00:12:19,171
No one is capable of doing
this to me without my consent.
105
00:12:19,873 --> 00:12:22,209
What kind of an idiot
has himself crucified?
106
00:12:22,900 --> 00:12:26,142
I don't wish to take part
in the struggle of life anymore.
107
00:12:26,321 --> 00:12:27,837
Why would you wanna do that?
108
00:12:28,208 --> 00:12:29,536
I am Odin.
109
00:12:29,880 --> 00:12:31,622
King of the Norse gods.
110
00:12:31,989 --> 00:12:35,219
It is my duty to bring peace
to the Norse country.
111
00:12:35,989 --> 00:12:39,050
Yet, as I sit in Valhalla
and watch the bitter struggle
112
00:12:39,075 --> 00:12:42,010
called "life" on this Earth, I ask...
113
00:12:42,410 --> 00:12:47,414
Are we doomed to live in a constant
state of endless conflict?
114
00:12:48,156 --> 00:12:49,508
Damn straight.
115
00:12:50,361 --> 00:12:52,673
That's what makes life
so worth living.
116
00:12:53,357 --> 00:12:56,248
You know, every day I wake up and
I feel pumped by the knowledge
117
00:12:56,273 --> 00:12:58,515
that there is always someone
around the next corner...
118
00:12:59,234 --> 00:13:01,882
Someone for me to challenge,
to fight, and to conquer.
119
00:13:03,323 --> 00:13:04,573
Someday...
120
00:13:05,363 --> 00:13:07,597
someone may conquer you.
121
00:13:07,897 --> 00:13:08,953
Precisely.
122
00:13:09,961 --> 00:13:12,509
Which is why I don't have
time to waste chatting
123
00:13:12,534 --> 00:13:15,173
with a god who doesn't know
what to do with his immortality.
124
00:13:16,335 --> 00:13:17,242
Wait.
125
00:13:19,547 --> 00:13:20,625
Who are you?
126
00:13:21,763 --> 00:13:23,333
The name's Xena.
127
00:13:25,701 --> 00:13:27,828
You know, you can't
escape the struggle, Odin.
128
00:13:28,531 --> 00:13:29,828
Ya gotta embrace it.
129
00:13:31,761 --> 00:13:35,921
Xena brought Odin out of his despair
by sharing with him her lust for life.
130
00:13:35,946 --> 00:13:37,993
He, in turn, made her a Valkyrie.
131
00:13:44,409 --> 00:13:46,462
Xena excelled in her new role,
132
00:13:46,487 --> 00:13:49,213
but it was only a matter of time
before she came into conflict
133
00:13:49,238 --> 00:13:52,652
with the woman who was the leader
of the Valkyrie and Odin's lover.
134
00:13:52,677 --> 00:13:54,099
Grinhilda.
135
00:14:04,589 --> 00:14:07,581
They outnumber us two to one,
and they have superior weapons.
136
00:14:08,116 --> 00:14:09,413
Maybe we should surrender.
137
00:14:09,844 --> 00:14:10,945
Wrong!
138
00:14:12,020 --> 00:14:13,520
It's a Valkyrie.
139
00:14:14,372 --> 00:14:16,271
Did someone say "surrender"?
140
00:14:18,009 --> 00:14:19,743
What does surrender give you?
141
00:14:20,049 --> 00:14:21,940
The ability to fight another day.
142
00:14:21,965 --> 00:14:23,954
A chance to see their families again.
143
00:14:23,979 --> 00:14:26,141
And the berserkers who were chasing
them will have an opportunity
144
00:14:26,166 --> 00:14:27,963
- to show mercy.
- This is a battlefield!
145
00:14:27,988 --> 00:14:29,738
The only thing to do here is fight.
146
00:14:32,692 --> 00:14:35,425
Your pursuers come over
that rise in seconds.
147
00:14:35,769 --> 00:14:37,981
So you can surrender and
crawl back to your hovels
148
00:14:38,006 --> 00:14:40,076
and the everlasting scorn
of your kinfolk...
149
00:14:40,294 --> 00:14:43,595
or... you can go out
in a blaze of glory...
150
00:14:43,620 --> 00:14:46,073
and fight and die in Odin's name!
151
00:14:49,804 --> 00:14:51,781
Odin!
152
00:15:25,614 --> 00:15:27,134
Odin!
153
00:15:54,632 --> 00:15:56,710
And what exactly do you desire?
154
00:15:57,401 --> 00:15:59,987
Pour me some wine and I'll have
to show you after dinner.
155
00:16:03,838 --> 00:16:05,070
Grinhilda...
156
00:16:05,291 --> 00:16:07,230
You're late.
Where have ya been?
157
00:16:07,255 --> 00:16:11,872
Well, I've been escorting slain soldiers
to their quarters here in Valhalla.
158
00:16:13,001 --> 00:16:16,682
They're all good soldiers, willing to
die with Odin's name on their lips.
159
00:16:17,193 --> 00:16:20,256
Escorting the dead
is our sacred duty.
160
00:16:21,084 --> 00:16:23,624
There's no joy in that duty
when brave young men are
161
00:16:23,649 --> 00:16:26,493
killed over a senseless
battle for greed.
162
00:16:28,979 --> 00:16:31,370
Greed is one of
the fundamentals of life.
163
00:16:32,170 --> 00:16:34,681
It's like sex.
It's like the will to power.
164
00:16:35,201 --> 00:16:36,772
It's survival.
165
00:16:37,224 --> 00:16:38,769
Not their survival.
166
00:16:39,217 --> 00:16:40,849
No, not theirs...
167
00:16:41,400 --> 00:16:43,330
but theirs is a greater reward.
168
00:16:44,003 --> 00:16:47,603
Dying with a sword in their hand,
honors their lord and master Odin...
169
00:16:47,902 --> 00:16:50,672
and earns them a place
at his eternal banquet.
170
00:16:51,300 --> 00:16:53,128
Odin, this is madness.
171
00:16:53,954 --> 00:16:57,602
Oh, I don't know, Grinhilda.
Makes some sense to me.
172
00:17:01,004 --> 00:17:03,262
If you're embracing her worldview...
173
00:17:05,080 --> 00:17:06,947
there is no room here for me.
174
00:17:06,972 --> 00:17:08,221
I'll go.
175
00:17:13,380 --> 00:17:15,037
I loved her once.
176
00:17:16,802 --> 00:17:18,205
Trust me, sire...
177
00:17:20,626 --> 00:17:22,563
You can live without love.
178
00:17:36,947 --> 00:17:39,377
- Poor Xena...
- Poor Xena?
179
00:17:39,697 --> 00:17:41,727
You haven't been listening
very well, have you?
180
00:17:42,128 --> 00:17:44,519
Xena thought that
she could live without love.
181
00:17:45,258 --> 00:17:47,797
I know that she can't,
'cause she's my friend.
182
00:17:49,153 --> 00:17:51,630
Is there anything else you can
tell me to help me find her?
183
00:17:53,400 --> 00:17:54,540
Camp here tonight.
184
00:17:54,565 --> 00:17:56,713
I'll come visit you this evening.
I'll tell you what I know.
185
00:17:57,057 --> 00:17:58,471
Maybe something will help.
186
00:17:58,963 --> 00:18:00,307
I'd appreciate that.
187
00:18:10,760 --> 00:18:13,224
I don't know the details
of Xena's mission,
188
00:18:13,249 --> 00:18:15,498
but I'm beginning
to understand her goal.
189
00:18:15,806 --> 00:18:19,720
She wants to correct some great
wrong she did in the past.
190
00:18:20,640 --> 00:18:22,602
My dear friend's curse
191
00:18:22,627 --> 00:18:25,126
is to spend the rest of her life
seeking a redemption
192
00:18:25,151 --> 00:18:27,135
she'll never allow herself.
193
00:18:30,080 --> 00:18:31,088
Brunhilda?
194
00:18:33,551 --> 00:18:34,574
Is that you?
195
00:18:46,269 --> 00:18:47,144
Brunhilda?
196
00:19:20,439 --> 00:19:21,587
You're pretty good.
197
00:19:23,344 --> 00:19:25,508
You cut me with my own sword.
That's impressive.
198
00:19:26,080 --> 00:19:27,517
I can't tell whether you're better
than me or not, though
199
00:19:27,542 --> 00:19:29,504
and to prove it, I think one of us
would have to die.
200
00:19:29,721 --> 00:19:31,002
And I don't want that.
201
00:19:33,360 --> 00:19:34,665
Why did you attack me?
202
00:19:34,690 --> 00:19:37,448
To prove to you that I am
worthy to fight alongside Xena.
203
00:19:47,702 --> 00:19:49,765
If what you're telling me is true
and Xena's still alive,
204
00:19:49,790 --> 00:19:52,212
I am on the verge of realizing
a lifelong dream.
205
00:19:53,260 --> 00:19:54,737
I'll be able to meet the great Xena.
206
00:19:57,080 --> 00:19:58,260
Let me help you find her.
207
00:19:58,285 --> 00:20:00,574
I know these woods
like the back of my hand.
208
00:20:01,434 --> 00:20:05,379
If you can tell me everything that you
know about Xena and these Valkyries...
209
00:20:05,564 --> 00:20:07,033
I bet I could figure it out.
210
00:20:07,058 --> 00:20:09,206
All right.
Where did I leave off?
211
00:20:10,241 --> 00:20:12,202
Xena won Odin from Grinhilda.
212
00:20:12,748 --> 00:20:13,709
Right.
213
00:20:14,356 --> 00:20:16,481
And of course,
that wasn't enough for Xena.
214
00:20:21,280 --> 00:20:22,733
You learn quickly.
215
00:20:27,320 --> 00:20:29,039
That's the power
you're going to give me?
216
00:20:30,004 --> 00:20:33,129
But couldn't I do that by just
rubbing together a couple 'a sticks?
217
00:20:33,323 --> 00:20:34,941
- Well, couldn't I?
- No, no.
218
00:20:35,184 --> 00:20:37,465
You've only just begun exploring it.
219
00:20:38,082 --> 00:20:39,629
You can go much further.
220
00:20:42,273 --> 00:20:43,641
If you keep practicing,
221
00:20:43,666 --> 00:20:45,819
one day you'll be able
to harness all your energy
222
00:20:45,844 --> 00:20:49,711
into a flame that will burn
for as long as you wish.
223
00:20:50,456 --> 00:20:53,074
Turn all of my bodily energy
into a bonfire...
224
00:20:54,161 --> 00:20:56,833
Sounds like self-sacrifice.
I'm not into that, Odin.
225
00:20:57,323 --> 00:21:00,698
Xena, I have given you everything
I give to the other Valkyrie.
226
00:21:01,600 --> 00:21:02,600
I want more.
227
00:21:04,601 --> 00:21:06,109
Like what?
228
00:21:09,402 --> 00:21:10,402
Odin...
229
00:21:11,332 --> 00:21:12,074
I'm...
230
00:21:18,047 --> 00:21:19,906
Tell me about the Rheingold.
231
00:21:28,910 --> 00:21:29,926
Oh, I see.
232
00:21:30,607 --> 00:21:31,795
Where are you going?
233
00:21:35,259 --> 00:21:38,259
I can't give my love to someone
who doesn't trust me, Odin.
234
00:21:38,782 --> 00:21:39,868
I can't.
235
00:21:39,893 --> 00:21:41,496
Your love?
What are you talking about?
236
00:21:41,521 --> 00:21:43,302
I thought you could live
without love.
237
00:21:44,321 --> 00:21:45,521
I lied.
238
00:21:50,206 --> 00:21:51,386
Xena...
239
00:21:54,145 --> 00:21:57,427
I had no idea you felt this way.
240
00:22:00,489 --> 00:22:01,950
The first thing you should know...
241
00:22:02,691 --> 00:22:06,675
The Rheingold is very dangerous to
someone who hasn't forsaken their love.
242
00:22:16,139 --> 00:22:19,233
Xena is moving up the Rhine
searching for the Rhine maidens.
243
00:22:19,973 --> 00:22:22,098
How does she know about the maidens?
244
00:22:25,320 --> 00:22:26,445
You told her...
245
00:22:28,811 --> 00:22:32,311
She knew you wouldn't tell her if
you thought she had forsaken love...
246
00:22:32,960 --> 00:22:35,226
so she acted as if she was
in love with you, didn't she?
247
00:22:36,162 --> 00:22:37,919
That's ridiculous!
248
00:22:39,591 --> 00:22:41,748
How would she know that
the power of the Rheingold
249
00:22:41,773 --> 00:22:44,819
is only available to those
who have forsaken their love?
250
00:22:45,097 --> 00:22:48,313
Everybody knows what
the gold does to a loving heart.
251
00:22:48,482 --> 00:22:51,068
The local bards sing songs about it.
252
00:22:51,700 --> 00:22:53,223
The local bards know this?
253
00:22:53,248 --> 00:22:55,301
You ought to mix with
the people more, Odin.
254
00:22:56,520 --> 00:22:58,958
What they don't know
is how to find the Rheingold.
255
00:23:00,063 --> 00:23:01,235
Now, however...
256
00:23:01,687 --> 00:23:02,835
Xena does.
257
00:23:06,755 --> 00:23:09,477
Give me back command of the Valkyrie.
258
00:23:10,435 --> 00:23:11,660
I can stop her.
259
00:23:18,240 --> 00:23:19,974
So Xena headed for the Rhine river
260
00:23:19,999 --> 00:23:22,859
in hope she could get the Rhine
maidens to lead her to the gold.
261
00:23:24,443 --> 00:23:27,068
But Grinhilda and the other
Valkyrie weren't far behind.
262
00:23:27,321 --> 00:23:29,227
They couldn't stop her, though,
could they?
263
00:23:41,956 --> 00:23:43,159
Get her.
264
00:27:29,744 --> 00:27:32,729
So now, only the Rhine maidens
stood between Xena
265
00:27:32,754 --> 00:27:34,262
and ultimate power.
266
00:27:51,080 --> 00:27:52,736
Sister, come join us.
267
00:27:53,193 --> 00:27:55,022
Our new friend is delightful.
268
00:28:00,200 --> 00:28:01,513
I think I love her.
269
00:28:02,107 --> 00:28:04,287
You fall in love too easily, sister.
270
00:28:06,233 --> 00:28:07,483
I love her too.
271
00:28:07,508 --> 00:28:09,414
Be quiet! She's my friend.
272
00:28:34,403 --> 00:28:36,998
- I can't show you that.
- Come on, just a peek.
273
00:28:37,023 --> 00:28:38,531
It's strictly forbidden.
274
00:28:39,005 --> 00:28:42,059
Well... How can I be
a Rhine maiden if I don't see it?
275
00:28:42,975 --> 00:28:44,834
You want to become a Rhine maiden?
276
00:28:44,859 --> 00:28:45,859
Sure.
277
00:28:46,320 --> 00:28:48,140
Then I can play with you all day.
278
00:28:52,080 --> 00:28:53,213
Follow me.
279
00:29:39,920 --> 00:29:40,873
Where is it?
280
00:30:09,474 --> 00:30:10,966
The Rheingold...
281
00:30:13,640 --> 00:30:15,109
You mustn't touch it.
282
00:30:15,906 --> 00:30:17,176
Yes, I must.
283
00:30:17,201 --> 00:30:18,295
Are you mad?
284
00:30:18,319 --> 00:30:20,906
The Rheingold will only
bring about your destruction.
285
00:30:21,055 --> 00:30:23,398
Only if I haven't forsaken love.
286
00:30:23,760 --> 00:30:24,824
Have you?
287
00:30:30,383 --> 00:30:31,219
Yep.
288
00:31:25,585 --> 00:31:29,015
A ring forged from the Rheingold
would give Xena ultimate power.
289
00:31:29,040 --> 00:31:32,189
And once she put it on,
she became invincible.
290
00:31:32,532 --> 00:31:34,259
Xena wouldn't need a ring.
291
00:31:35,025 --> 00:31:37,736
She's a great fighter.
She's probably the best.
292
00:31:38,173 --> 00:31:39,790
You love her very much, don't you?
293
00:31:41,017 --> 00:31:42,290
She's my best friend.
294
00:31:43,770 --> 00:31:45,856
I know her like I know
my own heart.
295
00:31:46,731 --> 00:31:49,138
A friendship like that
is something to be envied.
296
00:31:49,791 --> 00:31:52,033
It has a price, like everything.
297
00:31:52,058 --> 00:31:53,486
A price you love paying.
298
00:31:54,769 --> 00:31:55,644
Yeah.
299
00:31:56,209 --> 00:31:57,499
She feels the same?
300
00:31:58,934 --> 00:31:59,934
I hope so.
301
00:32:01,949 --> 00:32:02,886
She must.
302
00:32:03,640 --> 00:32:04,852
She must be on a very
dangerous mission,
303
00:32:04,877 --> 00:32:06,720
otherwise she probably
wouldn't have left you behind.
304
00:32:12,128 --> 00:32:13,590
That's what her note said.
305
00:32:14,515 --> 00:32:15,913
You miss your friend, don't you?
306
00:32:17,065 --> 00:32:19,331
- Sure.
- She is very beautiful.
307
00:32:19,790 --> 00:32:20,890
Yes, she is.
308
00:32:21,128 --> 00:32:24,386
I only saw her the one time but...
she seems special.
309
00:32:25,320 --> 00:32:27,265
Who knows how I'd feel
if I got to know her.
310
00:32:27,891 --> 00:32:29,196
Oh, you'd like her.
311
00:32:30,449 --> 00:32:32,273
Of course, neither one of us
will live long enough...
312
00:32:32,298 --> 00:32:33,723
to see her again, anyway.
313
00:32:34,872 --> 00:32:36,029
We'll be there soon.
314
00:32:36,680 --> 00:32:37,657
Good.
315
00:32:38,720 --> 00:32:40,853
The people up here
think of you as a demon.
316
00:32:42,920 --> 00:32:44,076
So they should.
317
00:32:47,138 --> 00:32:48,730
Can you think of anything yet?
318
00:32:48,755 --> 00:32:50,474
Any reason she
would have come north?
319
00:32:51,214 --> 00:32:52,035
No.
320
00:32:52,582 --> 00:32:54,309
Ever since that Beowulf came.
321
00:32:54,334 --> 00:32:55,434
Beowulf?
322
00:32:55,880 --> 00:32:56,880
Are you Xena?
323
00:32:57,520 --> 00:32:58,293
Yeah.
324
00:32:59,098 --> 00:33:01,591
Yeah, he had this... this lock.
It had two ravens on it.
325
00:33:01,616 --> 00:33:02,749
Two ravens?
326
00:33:04,929 --> 00:33:05,859
Yeah.
327
00:33:06,840 --> 00:33:08,754
Then I know why
she came north, Gabrielle.
328
00:33:09,485 --> 00:33:11,118
She's on a suicide mission.
329
00:33:27,202 --> 00:33:28,366
Well, this is it.
330
00:33:30,400 --> 00:33:31,541
The end of the line.
331
00:33:36,456 --> 00:33:38,058
Stay strong, Garielle.
332
00:33:58,440 --> 00:34:00,956
23 warriors... ripped apart.
333
00:34:02,211 --> 00:34:03,836
The lucky ones died right here.
334
00:34:05,330 --> 00:34:06,479
The unlucky ones...
335
00:34:06,955 --> 00:34:08,549
dragged back to the beasts's lair...
336
00:34:09,431 --> 00:34:10,455
Eaten alive.
337
00:34:11,702 --> 00:34:12,851
Friends of yours?
338
00:34:13,527 --> 00:34:14,519
Many friends.
339
00:34:15,693 --> 00:34:16,709
Two brothers.
340
00:34:18,600 --> 00:34:20,553
I will do anything to avenge them.
341
00:34:21,529 --> 00:34:22,904
I'm ready to die myself.
342
00:34:26,657 --> 00:34:28,111
Whatever happens, Beowulf...
343
00:34:30,263 --> 00:34:31,326
I'm with you.
344
00:34:33,488 --> 00:34:35,058
What do they call this beast?
345
00:34:37,095 --> 00:34:38,134
Grindl.
346
00:34:46,040 --> 00:34:48,204
Maybe we can take
Grindl down with us.
347
00:34:48,515 --> 00:34:50,202
It's big and it's slow.
348
00:34:50,651 --> 00:34:52,330
You know this monster pretty well.
349
00:34:53,604 --> 00:34:54,870
I should.
350
00:34:56,353 --> 00:34:57,744
I created it.
351
00:35:04,185 --> 00:35:06,341
I'm sure they went
to the Eastwyn bog.
352
00:35:08,480 --> 00:35:09,667
How far are we?
353
00:35:09,856 --> 00:35:10,667
Well...
354
00:35:11,007 --> 00:35:12,374
We should camp here tonight.
355
00:35:12,788 --> 00:35:14,883
- That way, in the morning...
- No, no. We're not gonna camp.
356
00:35:15,163 --> 00:35:16,835
We're going to travel
through the night.
357
00:35:17,217 --> 00:35:18,873
Then we'll be there by morning.
358
00:35:19,875 --> 00:35:22,594
I just hope we don't run into
Grindl along the way.
359
00:35:24,042 --> 00:35:25,167
Who's Grindl?
360
00:35:26,596 --> 00:35:28,496
What's Grindl's a better question.
361
00:35:29,508 --> 00:35:31,797
All the while I was growing up
I heard stories about a monster
362
00:35:31,822 --> 00:35:33,845
trapped in an abandoned
mine above the bog.
363
00:35:35,273 --> 00:35:36,742
Held by a raven lock?
364
00:35:36,767 --> 00:35:37,806
Exactly.
365
00:35:38,282 --> 00:35:40,009
Ravens are the sign of Odin.
366
00:35:40,422 --> 00:35:41,643
He crafted that lock himself.
367
00:35:41,668 --> 00:35:43,762
Supposedly, it was
unbreakable by human hands.
368
00:35:44,791 --> 00:35:45,674
What happened?
369
00:35:46,089 --> 00:35:47,292
The ring happened.
370
00:35:47,903 --> 00:35:49,832
The one that Xena made
out of the Rheingold.
371
00:37:02,840 --> 00:37:05,043
That ring's gotta go back
to the Rhine maidens.
372
00:37:05,874 --> 00:37:07,413
If one of us survives.
373
00:37:34,748 --> 00:37:35,772
The ring!
374
00:38:10,509 --> 00:38:12,149
Get ready for round two.
375
00:39:16,778 --> 00:39:18,231
This is it, isn't it?
376
00:39:18,598 --> 00:39:20,699
You do realize this
may mean your death.
377
00:39:22,233 --> 00:39:23,929
Xena's path is my path.
378
00:39:24,570 --> 00:39:26,320
I wish I had a friend like you.
379
00:39:29,129 --> 00:39:30,191
You do.
380
00:40:11,737 --> 00:40:12,903
It dragged her off.
381
00:40:14,185 --> 00:40:15,903
I don't know whether
she's dead or alive.
382
00:40:27,506 --> 00:40:28,420
Xena?
383
00:40:40,320 --> 00:40:41,304
No.
384
00:40:54,617 --> 00:40:55,711
Xena...
27276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.