All language subtitles for 6 - The Return

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,893 --> 00:00:20,442 - Wait. - What, lady? 2 00:00:20,521 --> 00:00:23,695 - Rent is due next week. - Yeah, and I got it covered. 3 00:00:23,774 --> 00:00:25,526 Whenever you say that, I get the distinct feeling 4 00:00:25,609 --> 00:00:26,986 that you don't got it covered. 5 00:00:27,069 --> 00:00:28,912 You're gonna tell your parents you lost your job, right? 6 00:00:28,987 --> 00:00:32,207 I didn't lose my job. I gave my job away of my own volition 7 00:00:32,282 --> 00:00:35,161 because I didn't want a fucking breast massage every day. 8 00:00:35,244 --> 00:00:38,123 - You going to be okay? - No. No, not at all. 9 00:00:38,622 --> 00:00:42,468 - Bye! - Be nice to your parents, okay? 10 00:00:43,001 --> 00:00:45,129 I'm the nicest! 11 00:00:45,379 --> 00:00:46,801 (BLOWS KISS) 12 00:00:52,594 --> 00:00:53,720 (PLANE ROARING) 13 00:00:53,804 --> 00:00:55,021 I think she missed her flight. 14 00:00:55,097 --> 00:00:57,316 - No, she made her flight. She made her flight. - No. 15 00:01:00,519 --> 00:01:02,066 Ah! Ah! (LAUGHS) 16 00:01:02,145 --> 00:01:04,989 Hey! Hey! Working girl! 17 00:01:05,732 --> 00:01:07,826 Look, Hannah Banana. 18 00:01:07,901 --> 00:01:10,950 - What took you so long? - I was waiting at baggage claim. 19 00:01:11,863 --> 00:01:13,365 Here. 20 00:01:13,615 --> 00:01:15,333 Mommy, hi! 21 00:01:16,118 --> 00:01:17,961 - How are you? - My baby girl. 22 00:01:18,036 --> 00:01:19,037 Good to see you. 23 00:01:19,121 --> 00:01:20,122 LOREEN: Oh! 24 00:01:20,497 --> 00:01:23,125 - Oh, honey. - I'm... That's... I'm sorry. 25 00:01:23,417 --> 00:01:26,011 - No, I can... - Dad. 26 00:01:26,628 --> 00:01:28,346 Well, we're just so glad that you're back, honey, 27 00:01:28,422 --> 00:01:29,639 even if it's just for the weekend. 28 00:01:29,715 --> 00:01:31,092 We are. We are so glad. 29 00:01:31,174 --> 00:01:34,098 When we were trying to figure out what to do for our anniversary... 30 00:01:34,177 --> 00:01:36,600 We thought, "Who better to spend it with than our best friend 31 00:01:36,680 --> 00:01:39,058 - "who we just happened to create?" - Yeah, well, 30 years. 32 00:01:39,141 --> 00:01:41,314 I mean, I can't imagine getting someone to spend 30 years with me. 33 00:01:41,393 --> 00:01:43,191 Thirty minutes seems crazy. 34 00:01:43,270 --> 00:01:44,863 How's that Adam fellow? 35 00:01:45,355 --> 00:01:46,652 Uh, dead to me. 36 00:01:46,982 --> 00:01:50,282 - LOREEN: And the job? - Same. 37 00:01:50,360 --> 00:01:52,362 I mean, boring, but it's a job, so... 38 00:01:52,529 --> 00:01:55,954 We were just hearing that MSU is looking for a postgraduate fellow 39 00:01:56,033 --> 00:01:59,003 - to organize visiting lecturers. - Folks who come and lecture. 40 00:01:59,077 --> 00:02:01,296 - Doesn't that sound like an interesting job? - Sounds great. 41 00:02:01,371 --> 00:02:03,999 You know, if you're going to do this all weekend, just don't. 42 00:02:07,628 --> 00:02:11,974 We have some fun Netflix and some great food. 43 00:02:12,049 --> 00:02:15,303 Some curried vegetables, rice pudding. 44 00:02:15,385 --> 00:02:17,558 - TAD: You got the rice pudding? - Yeah. Ham croquette. 45 00:02:18,305 --> 00:02:20,103 MAN 1: (ON TV) These are my sleeping socks. 46 00:02:20,182 --> 00:02:21,604 My feet like a little air at night. 47 00:02:23,393 --> 00:02:25,612 MAN 2: How come you're wearing them in the daytime, then? 48 00:02:25,687 --> 00:02:28,611 MAN 1: 'Cause my daytime socks got too many holes in them. 49 00:02:28,690 --> 00:02:30,192 Oh, honey, don't text. 50 00:02:30,275 --> 00:02:32,152 You can text when the movie's over. 51 00:02:32,235 --> 00:02:34,363 But I don't care what happens during the movie. 52 00:02:34,446 --> 00:02:36,073 Well, we do. 53 00:02:36,156 --> 00:02:38,375 Well, that's really your cross to bear. 54 00:02:38,450 --> 00:02:41,124 - Ooh, you've got a mood on. - No, I don't. 55 00:02:41,203 --> 00:02:43,706 Maybe she's hungry. 56 00:02:43,789 --> 00:02:45,507 Okay. 57 00:02:45,582 --> 00:02:47,710 I'm not hungry. I said I wasn't hungry. 58 00:02:47,793 --> 00:02:49,545 You don't know about me. 59 00:02:49,628 --> 00:02:51,426 Honey? 60 00:02:51,505 --> 00:02:53,599 There's some chicken in the refrigerator. 61 00:02:55,759 --> 00:02:57,352 What did I say? 62 00:04:04,578 --> 00:04:08,799 - Hannah. - Mmm. 63 00:04:09,416 --> 00:04:11,168 Can you do me a favor? 64 00:04:11,501 --> 00:04:12,593 What time is it, Mom? 65 00:04:12,669 --> 00:04:15,513 11:00. I need my prescription. 66 00:04:15,922 --> 00:04:17,424 Well, can Dad get it? 67 00:04:17,507 --> 00:04:20,636 No, he's already gone out. I'm sorry, I let it go on a little long. 68 00:04:20,802 --> 00:04:22,850 I'm having horrible hot flashes. 69 00:04:23,847 --> 00:04:25,975 Okay, I'm just gonna... Just give me a couple minutes. 70 00:04:26,057 --> 00:04:27,934 No, now, Hannah, now. 71 00:04:29,019 --> 00:04:30,771 Please, Hannah! 72 00:04:33,565 --> 00:04:34,691 (SIGHS) 73 00:04:51,833 --> 00:04:53,005 You're such a sweetheart. 74 00:04:53,084 --> 00:04:55,052 Thank you so much for coming and cheering me up. 75 00:04:55,170 --> 00:04:56,422 Totally. 76 00:04:57,547 --> 00:04:59,766 - Oh, my God, Hannah? - Hi! 77 00:04:59,841 --> 00:05:00,933 What is happening? 78 00:05:01,051 --> 00:05:03,645 What are you doing here? Oh, my God! 79 00:05:04,012 --> 00:05:06,561 - Hi. - Hi. What's up, girl? 80 00:05:06,640 --> 00:05:09,018 Nothing. I just wanted to come say hi because I'm home for the weekend. 81 00:05:09,100 --> 00:05:11,148 Yeah. Oh, you're here for the benefit. 82 00:05:11,228 --> 00:05:13,697 No, for my parents' anniversary. What's the benefit? 83 00:05:14,856 --> 00:05:16,950 - For Keri? - Keri... 84 00:05:18,568 --> 00:05:20,991 Oh, shit. Oh, shit. Okay. 85 00:05:21,071 --> 00:05:24,325 - I don't know about the benefit for Keri. - Sweetheart, we gotta talk. 86 00:05:24,407 --> 00:05:27,957 I'm gonna make you any fucking coffee drink that you want in this entire place. 87 00:05:28,078 --> 00:05:30,922 We're out of soy milk. And we're gonna talk. 88 00:05:31,498 --> 00:05:33,876 So, on the last day of the trip, 89 00:05:33,959 --> 00:05:36,553 they just thought she was in that guy's hotel room, you know? 90 00:05:36,628 --> 00:05:38,926 And they were like, "Keri better get back here 91 00:05:39,005 --> 00:05:40,973 "because we are not cleaning up her dirty underwear." 92 00:05:41,424 --> 00:05:43,643 And then they thought she was just, like, 93 00:05:43,718 --> 00:05:46,688 hungover and not answering her phone or whatever. 94 00:05:46,763 --> 00:05:49,983 And they were like, "Fine, bitch is gonna stay at the resort, then." 95 00:05:50,392 --> 00:05:52,019 So, they went to the airport 96 00:05:52,102 --> 00:05:55,402 and when they got off of the plane, they couldn't reach her. 97 00:05:56,898 --> 00:05:59,777 And then they realized, like... 98 00:06:02,654 --> 00:06:04,452 They realized they could never reach her. 99 00:06:06,241 --> 00:06:07,242 Wow. 100 00:06:07,325 --> 00:06:10,875 And she just respected individuality, you know? 101 00:06:10,954 --> 00:06:13,707 Like you, like the way you're always doing your own thing, 102 00:06:13,790 --> 00:06:18,136 wearing two different-colored socks and just being you. 103 00:06:19,004 --> 00:06:20,722 She loved you for that. 104 00:06:21,339 --> 00:06:22,716 She loved unique. 105 00:06:22,799 --> 00:06:25,643 So, the benefit's like something you're doing for her memorial fund, or... 106 00:06:25,719 --> 00:06:27,266 More like for her parents, 107 00:06:27,345 --> 00:06:29,473 because they wanna hire a private investigator. 108 00:06:29,848 --> 00:06:31,475 - Get some closure. - Yeah. 109 00:06:31,600 --> 00:06:33,898 - Hey, you all right, yum? - Yeah. 110 00:06:33,977 --> 00:06:36,230 Oh, yeah. I'm... Thanks, yeah. 111 00:06:36,313 --> 00:06:40,159 It's just really intense to have to tell Hannah about this Keri stuff, you know? 112 00:06:40,233 --> 00:06:41,906 Oh, yeah. You did good, yum. 113 00:06:41,985 --> 00:06:44,204 - You did right. - Thank you. 114 00:06:46,323 --> 00:06:47,996 - Zach, this is Hannah. - Hey. 115 00:06:48,116 --> 00:06:50,039 - Hannah, this is Zach. - Nice to meet you. 116 00:06:50,118 --> 00:06:51,586 And he's been so great about this stuff. 117 00:06:51,661 --> 00:06:55,040 Oh, this Keri shit. God, she basically has PTSD. 118 00:06:55,123 --> 00:06:57,467 Yeah, and he's been so supportive about the fact that I'm moving. 119 00:06:57,542 --> 00:06:58,759 You're moving? 120 00:06:58,835 --> 00:07:01,679 This little lamp is heading to Hollywood next week. 121 00:07:01,755 --> 00:07:03,507 Yeah, to dance. 122 00:07:03,590 --> 00:07:06,844 So you know someone who's going to help you get settled and find auditions? 123 00:07:06,927 --> 00:07:09,021 Oh, no. You know, I mean, I know enough to know 124 00:07:09,095 --> 00:07:11,189 that you don't really have to know anybody. You know? 125 00:07:12,057 --> 00:07:13,684 - Yeah. - Okay, you're off break, plummy. 126 00:07:14,225 --> 00:07:17,354 Okay, squirt. Okay, squirt! 127 00:07:34,996 --> 00:07:36,873 MAN: You went to East Lansing High. 128 00:07:37,874 --> 00:07:40,502 - Yeah, I did. You... - Class of '06. 129 00:07:40,794 --> 00:07:42,592 Yeah, Eric. I remember. 130 00:07:42,963 --> 00:07:47,264 Hey. Yeah, you wrote the advice column. 131 00:07:47,884 --> 00:07:49,682 It was for the paper. "Holler at Hannah"? 132 00:07:49,970 --> 00:07:51,847 It was actually "Holla at Hannah." 133 00:07:51,930 --> 00:07:54,900 if you wanna be correct. But that's mortifying. 134 00:07:55,225 --> 00:07:57,694 - You still do that? - Not professionally any longer. 135 00:07:57,769 --> 00:07:59,897 No, not a professional advice giver. 136 00:08:00,397 --> 00:08:02,445 I live in New York. I'm actually just home for the weekend. 137 00:08:02,816 --> 00:08:03,863 Cool. 138 00:08:09,864 --> 00:08:11,662 So, how long have you worked here? 139 00:08:12,575 --> 00:08:15,249 - Uh, I own it with my dad. - Oh, cool. 140 00:08:15,328 --> 00:08:18,002 Well, I own a small savings bond with my dad, so it's kind of the same thing. 141 00:08:18,081 --> 00:08:19,082 (LAUGHS) 142 00:08:19,416 --> 00:08:20,542 Um... 143 00:08:21,001 --> 00:08:22,127 Okay. 144 00:08:22,335 --> 00:08:23,587 $23. 145 00:08:23,712 --> 00:08:25,589 Let's see, I think I only have a twenty, 146 00:08:25,672 --> 00:08:27,515 so I will sacrifice those pantyhose. 147 00:08:27,590 --> 00:08:29,342 Come on, don't worry about it. 148 00:08:29,718 --> 00:08:31,641 - You sure? - Yeah, really. 149 00:08:31,720 --> 00:08:32,937 Thank you. 150 00:08:33,805 --> 00:08:36,024 - I still want that 20. - Sorry. 151 00:08:36,099 --> 00:08:37,601 (BOTH LAUGHING) 152 00:08:38,226 --> 00:08:39,944 - Thank you. - Awesome. 153 00:08:41,271 --> 00:08:43,148 - Here you go. - Thanks, have a great one. 154 00:08:43,231 --> 00:08:44,608 - You, too. - Later. 155 00:08:45,108 --> 00:08:46,655 (SINGING ALONG WITH RADIO) These hands are small, 156 00:08:46,735 --> 00:08:47,702 I know... 157 00:08:47,777 --> 00:08:48,778 But they're not yours... 158 00:08:48,862 --> 00:08:49,863 ERIC: Hannah! 159 00:08:49,946 --> 00:08:50,947 They are my... 160 00:08:51,364 --> 00:08:52,661 - Hey. - Hi. 161 00:08:52,741 --> 00:08:55,210 Those hormone replacements for your mom... 162 00:08:55,285 --> 00:08:57,379 No, those are my mom's. They're not mine. 163 00:08:57,454 --> 00:08:58,546 Right. 164 00:08:58,621 --> 00:09:02,592 Some women feel that they need a personal lubricant while on those, so... 165 00:09:02,751 --> 00:09:04,628 I just... Free of charge. 166 00:09:05,045 --> 00:09:07,924 Thank you. That's very considerate of you. 167 00:09:08,006 --> 00:09:09,383 Are you in town for long? 168 00:09:09,716 --> 00:09:10,808 No, I'm just here until tomorrow. 169 00:09:10,925 --> 00:09:13,269 I'm working on a book in New York, so I kind of gotta get back. 170 00:09:13,344 --> 00:09:14,971 What are you doing tonight? 171 00:09:18,183 --> 00:09:19,901 - Nothing. - Are you around? 172 00:09:20,143 --> 00:09:23,067 Yeah. To hang out with you? 173 00:09:23,229 --> 00:09:24,947 Yeah, sure. 174 00:09:25,023 --> 00:09:27,776 Yeah, definitely. 175 00:09:27,859 --> 00:09:29,736 Something specific or... 176 00:09:29,819 --> 00:09:34,370 I'm not sure. There's that Keri Lawrence benefit, right? 177 00:09:34,449 --> 00:09:37,544 - Yes, she disappeared. - Did you know her? 178 00:09:38,078 --> 00:09:39,079 Very little bit. 179 00:09:39,162 --> 00:09:41,381 - Okay, good. - Apparently, she really liked me. 180 00:09:41,915 --> 00:09:43,542 - That's sad. - Very. 181 00:09:43,708 --> 00:09:45,426 - I'll see you tonight. - Yep. 182 00:09:45,502 --> 00:09:46,754 - Bye. - Bye. 183 00:09:53,093 --> 00:09:54,310 She didn't look dangerous at all. 184 00:09:54,385 --> 00:09:57,355 And she literally, like, screamed when she saw her. 185 00:09:57,597 --> 00:09:59,019 Hi. 186 00:10:00,183 --> 00:10:02,026 - How's it going? - Okay. 187 00:10:02,477 --> 00:10:03,854 LOREEN: Happy anniversary, sweetie. 188 00:10:04,854 --> 00:10:06,356 So what's the plan for tonight? 189 00:10:07,148 --> 00:10:09,776 Well, I made a reservation at S'il Vous Plate. 190 00:10:09,901 --> 00:10:12,654 - Ohh! - At 7:00 and maybe a movie afterwards? 191 00:10:13,196 --> 00:10:14,243 Oui, oui. 192 00:10:14,364 --> 00:10:15,456 You know, guys, I was thinking 193 00:10:15,532 --> 00:10:19,332 and I don't really feel comfortable encroaching on this whole thing. 194 00:10:19,410 --> 00:10:21,538 I feel like you two really need to spend the night alone together. 195 00:10:21,621 --> 00:10:24,124 - Doesn't that make more sense? - Well, that's very sweet of you, doll. 196 00:10:24,207 --> 00:10:28,713 But we just want to hear what you're up to and enjoy your shining personality. 197 00:10:29,003 --> 00:10:30,300 I got asked on a date. 198 00:10:30,713 --> 00:10:32,010 - Oh? - What? Where? 199 00:10:32,173 --> 00:10:34,221 At the pharmacy by the pharmacist, Eric. 200 00:10:34,676 --> 00:10:36,144 He's cute. 201 00:10:36,219 --> 00:10:40,144 He's really cute and he's gonna take me to the benefit for Keri Lawrence's family. 202 00:10:40,390 --> 00:10:42,893 Oh, that was an unfortunate thing. 203 00:10:43,393 --> 00:10:45,316 - But we had a plan. - Yeah, we did. 204 00:10:45,395 --> 00:10:49,992 I don't really think that you guys are understanding the severity of this situation. 205 00:10:50,066 --> 00:10:53,411 I have been dating someone who treats my heart like it's monkey meat. 206 00:10:53,736 --> 00:10:57,457 I feel like a delusional, invisible person half the time. 207 00:10:57,532 --> 00:11:01,582 So, I need to learn what it's like to be treated well before it's too late for me. 208 00:11:02,078 --> 00:11:03,705 - Go, go. - What? 209 00:11:03,913 --> 00:11:05,586 Just go with Eric. 210 00:11:15,508 --> 00:11:17,010 You are from New York, 211 00:11:17,093 --> 00:11:19,391 therefore you are just naturally interesting. 212 00:11:20,346 --> 00:11:23,941 Okay? It is not up to you to fill all of the pauses. 213 00:11:24,100 --> 00:11:26,194 You are not in danger of mortifying yourself. 214 00:11:28,771 --> 00:11:30,773 The worst stuff that you say 215 00:11:30,899 --> 00:11:33,743 sounds better than the best stuff that some other people say. 216 00:11:38,823 --> 00:11:40,541 ERIC: Is that okay that I took you to a pizza place? 217 00:11:40,658 --> 00:11:42,160 Is that all right? Okay. 218 00:11:42,327 --> 00:11:44,170 Yeah, I love pizza. 219 00:11:44,245 --> 00:11:46,213 I love pepperoni, which I haven't eaten in ages 220 00:11:46,289 --> 00:11:48,212 because I was a vegetarian until two months ago. 221 00:11:48,458 --> 00:11:51,257 What? Why? What happened? 222 00:11:51,753 --> 00:11:53,881 Well, I will tell you what happened. 223 00:11:54,631 --> 00:11:56,850 Which is, basically, I was dating this guy... 224 00:11:56,966 --> 00:11:58,058 Sorry if that's an overshare. 225 00:11:58,134 --> 00:11:59,886 And I went over to his house one day and I was starving 226 00:11:59,969 --> 00:12:01,562 and he had nothing to eat. 227 00:12:01,638 --> 00:12:04,812 Just nothing except for some raw meat 228 00:12:04,933 --> 00:12:07,652 which his uncle had caught, killed, and sent him in the mail, 229 00:12:07,727 --> 00:12:10,731 so my options were to eat that or to go out and get some food 230 00:12:10,813 --> 00:12:13,032 and I was sure that if I went out, came back, 231 00:12:13,149 --> 00:12:15,823 he wouldn't answer the buzzer or he would have just disappeared. 232 00:12:15,902 --> 00:12:18,496 So he cooked it, I ate it. 233 00:12:18,571 --> 00:12:21,950 And I swear to you, I felt myself growing stronger with every bite. 234 00:12:22,033 --> 00:12:24,502 Yeah, it's protein. Your body needed protein. 235 00:12:24,994 --> 00:12:26,996 It was like the roses came back to my cheeks. 236 00:12:27,080 --> 00:12:28,457 - Seriously. - (LAUGHS) 237 00:12:28,539 --> 00:12:30,462 And I had this revelation, which was like, 238 00:12:30,541 --> 00:12:33,636 "I should be eating meat. I should not be dating this person." 239 00:12:33,920 --> 00:12:36,048 - So, you stopped? - No, I did not stop. 240 00:12:36,130 --> 00:12:37,928 That would be too logical. 241 00:12:38,007 --> 00:12:40,851 I kept doing it for, like, six more weeks because I'm a slow learner. 242 00:12:41,010 --> 00:12:42,262 (LAUGHS) 243 00:12:43,596 --> 00:12:44,597 Good to hear. 244 00:12:44,681 --> 00:12:47,434 - This is great. - Yeah, Jimmy does it well. 245 00:12:48,476 --> 00:12:53,027 And I'll be your crying shoulder... 246 00:12:53,356 --> 00:12:54,778 Is this place always open at night? 247 00:12:54,857 --> 00:12:56,530 I think my friend John might be here. 248 00:12:56,985 --> 00:12:58,157 Cool. 249 00:12:58,361 --> 00:12:59,783 Okay, I'm gonna get a drink. You want something? 250 00:13:00,029 --> 00:13:02,373 Um, what are you having? 251 00:13:02,448 --> 00:13:04,542 - A beer. You want a beer? - Perfect. 252 00:13:04,617 --> 00:13:05,994 ERIC: Great. 253 00:13:06,077 --> 00:13:08,921 The greatest man of your" 254 00:13:09,122 --> 00:13:13,719 I'll be your crying shoulder... 255 00:13:14,002 --> 00:13:17,723 - Are you guys ready to make some noise? - (APPLAUSE) 256 00:13:18,047 --> 00:13:19,594 Yeah. 257 00:13:19,674 --> 00:13:24,305 So, put your hands together for the girl who puts the motion in the ocean 258 00:13:24,387 --> 00:13:29,063 in a special number they created to celebrate the life of Keri Lawrence. 259 00:13:29,642 --> 00:13:34,569 Please welcome Heather Travis and the Twist-arounds. 260 00:13:35,189 --> 00:13:36,190 Whoo! 261 00:13:40,820 --> 00:13:42,322 MAN: All right! 262 00:13:42,405 --> 00:13:43,406 (WHISTLING) 263 00:13:45,616 --> 00:13:47,459 (PRETTY GIRL ROCK PLAYING) 264 00:13:51,706 --> 00:13:54,300 I can do the pretty girl rock Rock 265 00:13:54,375 --> 00:13:57,424 Rock, do the pretty girl rock Rock, rock 266 00:13:57,503 --> 00:13:58,629 Now what's your name? 267 00:13:58,713 --> 00:14:01,933 My name is Keri I'm so very 268 00:14:02,008 --> 00:14:04,887 Fly, oh, my It's a little bit scary 269 00:14:04,969 --> 00:14:08,348 Boys wanna marry Looking at my derriere 270 00:14:08,431 --> 00:14:10,900 You can stare But if you touch it I 'ma bury 271 00:14:10,975 --> 00:14:13,854 Pretty as a picture Sweeter than a Swisher 272 00:14:13,936 --> 00:14:16,610 Mad 'cause I'm cuter Than the girl that's with ya 273 00:14:16,689 --> 00:14:17,690 Thank you. 274 00:14:17,774 --> 00:14:19,947 I don't gotta talk about it Baby you can see it 275 00:14:20,026 --> 00:14:22,779 But if you want I'll be happy to repeat it 276 00:14:22,862 --> 00:14:25,866 My name is Keri I'm so very 277 00:14:25,948 --> 00:14:28,952 Fly, oh, my It's a little bit scary 278 00:14:29,035 --> 00:14:32,380 Boys wanna marry Looking at my derriere 279 00:14:32,455 --> 00:14:35,049 You can stare But if you touch it I 'ma bury 280 00:14:35,124 --> 00:14:37,877 Pretty as a picture Sweeter than a Swisher 281 00:14:37,960 --> 00:14:40,839 Mad 'cause I'm cuter Than the girl that's with ya 282 00:14:40,922 --> 00:14:43,766 I can talk about it 'Cause I know that I'm pretty 283 00:14:43,841 --> 00:14:46,765 And if you know it, too Then ladies, sing it with me 284 00:14:46,844 --> 00:14:52,476 All eyes on me when I walk in No question that this girl's a 10 285 00:14:52,642 --> 00:14:55,566 Don't hate me 'Cause I'm beautiful... 286 00:15:05,947 --> 00:15:07,324 You okay? 287 00:15:08,491 --> 00:15:10,209 You didn't think that was, like, really delusional? 288 00:15:11,119 --> 00:15:12,871 - What was? - That dancing. 289 00:15:13,204 --> 00:15:14,501 (LAUGHS) 290 00:15:15,373 --> 00:15:16,590 It wasn't that bad. 291 00:15:16,833 --> 00:15:19,006 Okay, maybe it wasn't bad in amateur terms, 292 00:15:19,085 --> 00:15:22,430 but Heather is moving to California to be a professional dancer, 293 00:15:22,505 --> 00:15:25,805 so that should just make us all feel pretty sad and weird. 294 00:15:25,883 --> 00:15:27,385 I guess it was a little cheesy. 295 00:15:27,468 --> 00:15:29,141 It was, like, very cheesy. 296 00:15:29,887 --> 00:15:32,766 And nobody's telling her. She's gonna to go to LA. 297 00:15:32,849 --> 00:15:34,442 And live in some shitty apartment 298 00:15:34,517 --> 00:15:38,112 and feel scared and sad and lonely and weird all the time. 299 00:15:38,187 --> 00:15:41,691 But she's got a good life here. I would like her life. 300 00:15:41,774 --> 00:15:43,026 Maybe I should move here, 301 00:15:43,109 --> 00:15:44,782 'cause then I wouldn't be worrying about rent every second 302 00:15:44,861 --> 00:15:46,989 and I can actually focus on my book for a minute. 303 00:15:47,071 --> 00:15:50,075 There's a job opening at the florist's, I know that. 304 00:15:50,158 --> 00:15:52,832 Well, no, I would, like, get a real job, like, I'd be a teacher or something. 305 00:15:52,910 --> 00:15:54,833 - What's your real job in New York? - I'm a writer. 306 00:15:54,912 --> 00:15:57,131 - And that's how you make money? - No, I don't have any money. 307 00:16:06,883 --> 00:16:08,385 Sorry. 308 00:16:09,927 --> 00:16:11,304 Gosh, you're so serious. 309 00:16:11,387 --> 00:16:12,388 (LAUGHS) 310 00:16:15,266 --> 00:16:16,984 Just don't worry about it. 311 00:16:18,561 --> 00:16:20,529 - Okay. - Let's have fun. 312 00:16:21,481 --> 00:16:22,858 Do you wanna go back to my place? 313 00:16:23,149 --> 00:16:25,243 - Yeah, totally. - Okay. 314 00:16:28,029 --> 00:16:30,657 (IMITATING WOODY ALLEN) A relationship is like a shark, you know, 315 00:16:30,740 --> 00:16:31,912 it has to keep moving... 316 00:16:32,950 --> 00:16:35,920 Or it dies. And what we have here is a dead shark. 317 00:16:36,037 --> 00:16:37,038 (LAUGHS) 318 00:16:37,914 --> 00:16:39,257 That's from On The Waterfront. 319 00:16:41,417 --> 00:16:42,669 Obscure. 320 00:16:43,503 --> 00:16:45,050 Well, I hope she's having fun. 321 00:16:46,380 --> 00:16:48,474 I think she knows how to have fun. 322 00:16:48,549 --> 00:16:50,017 She's such an anxious person. 323 00:16:50,092 --> 00:16:51,594 I wish I could unburden her. 324 00:16:51,928 --> 00:16:56,274 You know, but she's like me. She has to jitter her way through her 20s. 325 00:16:56,432 --> 00:16:58,059 Yeah, you were such a spaz. 326 00:16:58,309 --> 00:16:59,936 - In your 20s. - Oh, "spaz"? 327 00:17:02,438 --> 00:17:04,236 I worry all the time about her. 328 00:17:04,440 --> 00:17:08,286 That never changes. Once they're born, you never don't worry. 329 00:17:08,611 --> 00:17:11,364 That's why people without children live longer. 330 00:17:11,489 --> 00:17:12,706 (CHUCKLES) 331 00:17:12,782 --> 00:17:15,752 No, I really worry. What does a person like that turn into? 332 00:17:15,910 --> 00:17:17,002 A person like what? 333 00:17:17,078 --> 00:17:19,706 She's funny, sure. Likable, very likable. 334 00:17:20,456 --> 00:17:22,208 - But that and 10 cents. - Tad, Tad. 335 00:17:22,291 --> 00:17:23,918 But at what point will she realize, 336 00:17:24,001 --> 00:17:26,800 well, she's not going to get to be what she wants to be 337 00:17:26,879 --> 00:17:28,256 - when she grows up? - How do you know that? 338 00:17:28,339 --> 00:17:31,388 You know that. You're the one who forced us to cut her off to help her realize that. 339 00:17:31,467 --> 00:17:34,767 No, I cut her off so she'd have something to write about. 340 00:17:34,845 --> 00:17:37,143 We don't even know if her writing is any good. 341 00:17:37,515 --> 00:17:41,065 What if she wakes up and she's 30 and... 342 00:17:41,143 --> 00:17:44,022 - What does she know how to do? - She knows how to have fun. 343 00:17:44,814 --> 00:17:46,987 She does what she wants when she wants to do it 344 00:17:47,149 --> 00:17:48,275 and she has fun. 345 00:17:48,359 --> 00:17:51,909 And she thinks about that fun and she learns from that fun. 346 00:17:53,364 --> 00:17:54,832 How did she get that way? 347 00:17:56,033 --> 00:17:57,831 Use your brain. 348 00:17:58,703 --> 00:18:00,250 Hey, look at me. 349 00:18:02,164 --> 00:18:04,383 Use your brain. 350 00:18:08,796 --> 00:18:10,673 Oh, I can't get my... 351 00:18:10,756 --> 00:18:11,803 (CHUCKLES) 352 00:18:13,551 --> 00:18:15,098 Lights off. 353 00:18:17,179 --> 00:18:18,681 You want me to leave my boots on? 354 00:18:19,056 --> 00:18:20,854 Um, it's up to you. 355 00:18:20,933 --> 00:18:23,527 Seems to me you'd want to put your feet up on the bed, though. 356 00:18:25,688 --> 00:18:26,814 Okay. 357 00:18:32,612 --> 00:18:34,080 We don't have to have sex. 358 00:18:35,615 --> 00:18:37,959 - Well, do you want to have sex? - Yeah, of course. 359 00:18:38,242 --> 00:18:40,244 I just... I don't want to pressure you. 360 00:18:40,870 --> 00:18:42,463 No, I like pressure. 361 00:18:57,928 --> 00:18:59,555 Sorry. 362 00:19:05,269 --> 00:19:07,863 - What's your favorite part? - Of what? 363 00:19:08,731 --> 00:19:10,153 Of fucking me. 364 00:19:10,232 --> 00:19:13,031 (LAUGHS) Don't know, I haven't done it yet. 365 00:19:19,408 --> 00:19:20,500 Ow. 366 00:19:20,576 --> 00:19:21,919 Sorry. 367 00:19:28,167 --> 00:19:29,589 What are you doing? 368 00:19:29,919 --> 00:19:30,966 Um... 369 00:19:31,045 --> 00:19:33,139 Please don't put your finger in my asshole. 370 00:19:33,214 --> 00:19:35,512 You weren't telling me what it was that you wanted at all, 371 00:19:35,591 --> 00:19:36,968 so I was just trying to guess what you wanted. 372 00:19:37,093 --> 00:19:38,640 You're allowed to just tell me what it is you want. 373 00:19:38,719 --> 00:19:41,268 I just want to have sex. 374 00:19:42,056 --> 00:19:43,182 Okay. 375 00:20:06,914 --> 00:20:07,915 (MOANING) 376 00:20:08,916 --> 00:20:10,759 (BREATHING HEAVILY) 377 00:20:14,004 --> 00:20:15,677 I'm tight like a baby, right? 378 00:20:15,965 --> 00:20:17,638 Come on, that's... 379 00:20:18,426 --> 00:20:19,427 Fuck. 380 00:20:19,510 --> 00:20:21,183 LOREEN: Oh! TAD: Oh! Fuck, that feels good. 381 00:20:21,262 --> 00:20:22,263 (BOTH LAUGHING) 382 00:20:22,346 --> 00:20:23,643 Wet and wild. 383 00:20:23,806 --> 00:20:25,979 You are so embarrassing. 384 00:20:26,517 --> 00:20:27,564 (LAUGHS) 385 00:20:27,643 --> 00:20:29,020 - Turn around. - Now? 386 00:20:29,103 --> 00:20:30,525 Right now, turn around. 387 00:20:30,604 --> 00:20:31,571 (LAUGHS) 388 00:20:31,647 --> 00:20:32,990 - (GRUNTS) - Oh, my God! 389 00:20:33,149 --> 00:20:34,822 - Ahh! - Oh, my God! 390 00:20:35,276 --> 00:20:37,324 Ahh! Ahh! 391 00:20:37,987 --> 00:20:39,159 Let me get a leg up. 392 00:20:40,239 --> 00:20:41,661 - Oh! 393 00:20:41,824 --> 00:20:43,167 (GIGGLES) 394 00:20:43,242 --> 00:20:44,494 Honey? 395 00:20:44,577 --> 00:20:45,829 Tad? 396 00:20:47,663 --> 00:20:49,210 It's right here. 397 00:20:49,331 --> 00:20:50,878 Well, thank you for everything. 398 00:20:51,000 --> 00:20:52,172 - And for the ride. - Yeah. 399 00:20:52,251 --> 00:20:54,970 - I will see you soon. - Okay. 400 00:20:59,216 --> 00:21:01,344 - Get home safely. - Okay. 401 00:21:01,510 --> 00:21:04,138 Bye. Bye. 402 00:21:11,020 --> 00:21:13,364 LOREEN: Tad? Oh, my God. 403 00:21:13,606 --> 00:21:16,109 Honey? Sweetie, can you hear me? 404 00:21:16,275 --> 00:21:18,118 Tad? Baby? 405 00:21:18,235 --> 00:21:19,953 - HANNAH: Oh, my God! - Can you hear me? 406 00:21:20,029 --> 00:21:22,748 - Oh, my God. What's going on? - He slipped and hit his head. 407 00:21:22,823 --> 00:21:24,791 He's out. He is concussed. 408 00:21:24,867 --> 00:21:26,414 Well, what was he doing? How did that happen? 409 00:21:26,911 --> 00:21:28,584 We were having sex. 410 00:21:29,830 --> 00:21:31,047 Okay, um, Dad? 411 00:21:31,207 --> 00:21:32,959 Dad? Daddy? 412 00:21:33,083 --> 00:21:34,585 - Daddy? - Oh. 413 00:21:34,710 --> 00:21:37,805 Okay, Mom. He's not passed out. Not passed out. He's not passed out. 414 00:21:37,880 --> 00:21:39,598 I think I tore my back. 415 00:21:39,673 --> 00:21:42,222 - Your back? - My head is nothing compared to my back. 416 00:21:42,301 --> 00:21:44,303 - Oh, my God. - Shit, I feel awful. 417 00:21:44,386 --> 00:21:47,640 I think we should just, like, put him in a robe or cover him and just get him into bed. 418 00:21:47,723 --> 00:21:49,817 You can go to your room. I can get this. 419 00:21:50,351 --> 00:21:52,024 No, Mom. I can help you, okay? 420 00:21:52,102 --> 00:21:53,854 So just grab his arm, grab his arm. 421 00:21:54,063 --> 00:21:56,282 We're gonna get him up. We're gonna do this. 422 00:21:56,398 --> 00:21:58,241 - Oh, my God. - And just hold onto the towel. 423 00:21:58,317 --> 00:22:00,945 - Or don't hold onto the towel. - Oh! I'm embarrassed! 424 00:22:01,111 --> 00:22:02,488 Of course you're embarrassed 425 00:22:02,571 --> 00:22:05,370 because this is horribly embarrassing for everyone involved. 426 00:22:05,449 --> 00:22:06,621 Okay. 427 00:22:06,909 --> 00:22:08,832 That is fully your wet butt. 428 00:22:08,911 --> 00:22:11,164 That's what's going on here. Okay, Mom, so you can just... 429 00:22:11,372 --> 00:22:13,591 Just give a shout if you need anything, okay, Daddy? 430 00:22:13,916 --> 00:22:15,384 I'm fine, 431 00:22:15,709 --> 00:22:17,507 just realizing I'm growing older. 432 00:22:18,045 --> 00:22:19,638 No, no. 433 00:22:22,466 --> 00:22:24,719 Okay, now I get why you didn't want to talk about sex. 434 00:22:24,802 --> 00:22:26,019 (LAUGHS) 435 00:22:26,470 --> 00:22:27,471 Oh, please. 436 00:22:27,555 --> 00:22:29,353 - How was your date? - It was good. 437 00:22:29,431 --> 00:22:32,184 He's really nice. 438 00:22:32,309 --> 00:22:33,356 Well, he seems it. 439 00:22:33,435 --> 00:22:36,405 Maybe not enough fire burning under his ass for your taste, 440 00:22:36,480 --> 00:22:37,606 but he'll do for the day? 441 00:22:38,774 --> 00:22:41,323 Yeah, he'll do for the day. 442 00:22:44,363 --> 00:22:46,866 Okay, I'm gonna go to sleep because that is an early flight. 443 00:22:46,949 --> 00:22:50,624 Is everything okay with you moneywise? 444 00:22:50,703 --> 00:22:52,580 I mean really okay? 445 00:22:52,663 --> 00:22:55,291 Because that was a hard blow we dealt you, cutting you off. 446 00:22:55,374 --> 00:22:58,093 It would make sense if you weren't all the way on your feet. 447 00:22:58,168 --> 00:23:00,967 We're proud of you for making it work. 448 00:23:02,673 --> 00:23:05,142 I only mention jobs around here because I miss you. 449 00:23:07,928 --> 00:23:09,396 No, I'm good. 450 00:23:09,847 --> 00:23:11,144 I'm making it work. 451 00:23:12,182 --> 00:23:14,935 That is my scrappy little girl. 452 00:23:16,145 --> 00:23:17,738 (BOTH CHUCKLING) 453 00:23:20,316 --> 00:23:22,159 - Love you. - I love you, too, sweetie. 454 00:23:22,484 --> 00:23:23,736 Sleep well. 455 00:23:23,819 --> 00:23:25,446 You, too. See you in the morning. 456 00:23:25,529 --> 00:23:26,781 See you in the morning. 457 00:23:36,498 --> 00:23:38,671 (CELL PHONE RINGING) 458 00:23:47,009 --> 00:23:48,977 - Hello? - ADAM: Yo, kid. 459 00:23:49,053 --> 00:23:50,350 Oh, hi. 460 00:23:52,014 --> 00:23:54,016 - It's Hannah. - I know, I called you. 461 00:23:54,266 --> 00:23:56,109 Oh, yeah. I was sleeping. 462 00:23:56,185 --> 00:23:58,062 Yeah, you sound sleepy. I'm sorry, kid. 463 00:23:58,145 --> 00:24:00,864 Oh, no. It's okay. I'm actually... I'm home. 464 00:24:01,941 --> 00:24:03,534 Yeah, I'm home, too. 465 00:24:03,651 --> 00:24:06,575 No, but I'm, like, home home. Like, at my parents' home home. 466 00:24:06,737 --> 00:24:09,206 Like, looking at a Goo Goo Dolls poster as we speak. 467 00:24:09,365 --> 00:24:10,708 (LAUGHS) 468 00:24:10,783 --> 00:24:12,376 Well, how are things in Ohio? 469 00:24:13,786 --> 00:24:16,756 I'm in Michigan, so I don't really know how things are in Ohio. 470 00:24:16,830 --> 00:24:19,128 - Shit, fuck. Sorry. Michigan. - No, it's fine. 471 00:24:19,208 --> 00:24:21,131 I mean, I don't even care if people get my name wrong. 472 00:24:21,961 --> 00:24:23,884 Are you just calling to say hi? 473 00:24:24,421 --> 00:24:26,298 Yeah. Did you call me earlier? 474 00:24:27,508 --> 00:24:29,852 - Did I? - A few times, yeah. 475 00:24:30,135 --> 00:24:31,307 Everything okay? 476 00:24:31,387 --> 00:24:32,730 Oh, um... 477 00:24:33,639 --> 00:24:36,483 Yeah, things here are good. They're interesting. Uh... 478 00:24:36,558 --> 00:24:41,405 I just helped my dad after a sex injury, so that happened. 479 00:24:42,064 --> 00:24:45,614 - You were having sex with your father? - No, I wasn't having sex with my father. 480 00:24:45,693 --> 00:24:46,819 He was having sex with my mother. 481 00:24:48,237 --> 00:24:49,705 Oh, that seems like a better match. 482 00:24:49,989 --> 00:24:52,708 I was actually... I was out having sex with someone else. 483 00:24:52,783 --> 00:24:54,956 I was having sex with a pharmacist. 484 00:24:55,035 --> 00:24:56,833 Oh, yeah? Was it fun? 485 00:24:57,454 --> 00:24:58,751 Uh, fun? 486 00:24:59,331 --> 00:25:01,299 Sure. I mean, physically, yes. 487 00:25:01,792 --> 00:25:03,635 Yes, it was. But... 488 00:25:04,253 --> 00:25:06,347 Was that a very weird thing for me to just tell you? 489 00:25:06,797 --> 00:25:08,265 Why would that be weird? 490 00:25:08,340 --> 00:25:11,139 I mean, honestly, I was just so amazed by his apartment. 491 00:25:11,260 --> 00:25:14,764 It's huge. It's like twice the size of yours and he paid nothing for it. 492 00:25:14,888 --> 00:25:17,937 And it just made me think, "Why doesn't everyone who's struggling in New York 493 00:25:18,142 --> 00:25:19,519 "move here and start the revolution?" 494 00:25:19,601 --> 00:25:24,072 It's like we're all slaves to this place that doesn't even really want us. You know? 495 00:25:25,649 --> 00:25:30,029 I did call you because I wanted to make sure you hadn't disappeared. 496 00:25:30,112 --> 00:25:31,329 What do you mean? 497 00:25:31,405 --> 00:25:33,533 I realized today that if something happened to one of us, 498 00:25:33,615 --> 00:25:35,208 the other one would have no way of ever knowing 499 00:25:35,284 --> 00:25:36,957 'cause it's not like your friends would call me. 500 00:25:37,036 --> 00:25:39,585 It's not like I know your mom, so, you know, 501 00:25:39,663 --> 00:25:42,086 if something happened to you, I would never know you were gone. 502 00:25:42,207 --> 00:25:44,380 So, I guess I was just calling to make sure 503 00:25:44,460 --> 00:25:47,430 that you would call me if you ever disappeared. 504 00:25:47,546 --> 00:25:48,968 Which doesn't even make sense. 505 00:25:49,798 --> 00:25:51,050 Okay, kid, will do. 506 00:25:53,010 --> 00:25:55,263 - I miss you. - You do? 507 00:25:55,429 --> 00:25:57,227 I do, yeah. I wish you were here right now. 508 00:25:57,306 --> 00:26:01,027 I saw your name earlier on the phone and I was like, "Where the fuck is that girl? 509 00:26:01,101 --> 00:26:02,478 "I wish she was here right now." 510 00:26:04,897 --> 00:26:07,070 Well, I'm in Michigan, so... 511 00:26:07,149 --> 00:26:09,368 What do you see out your window in New York right now? 512 00:26:11,695 --> 00:26:13,288 (GROANS) You want me to get up and look? 513 00:26:13,363 --> 00:26:14,580 I do, yeah. 514 00:26:15,032 --> 00:26:16,158 Get up and look. 515 00:26:16,241 --> 00:26:17,493 (GROANS) 516 00:26:21,580 --> 00:26:24,424 - Okay, what do I see? - (SIREN BLARING) 517 00:26:25,209 --> 00:26:26,586 Oh! Oh! 518 00:26:27,127 --> 00:26:30,597 There's this lady crackhead. I've talked to her, like, twice. 519 00:26:30,672 --> 00:26:34,893 She's pretty fucking tweaked, but, I don't know, funny. 520 00:26:35,010 --> 00:26:38,105 One time we had a conversation about cashews that lasted, like, 30 minutes. 521 00:26:38,180 --> 00:26:41,434 She, like, wanted cashews, and she thought I had them, 522 00:26:41,517 --> 00:26:45,021 but I didn't, so she was trying to grab my ass, saying I had them in my back pocket. 523 00:26:45,145 --> 00:26:46,692 I'm like, "No, I don't have them in my back pocket..." 524 00:26:47,189 --> 00:26:48,566 (MUSIC PLAYING)40121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.