Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,893 --> 00:00:20,442
- Wait.
- What, lady?
2
00:00:20,521 --> 00:00:23,695
- Rent is due next week.
- Yeah, and I got it covered.
3
00:00:23,774 --> 00:00:25,526
Whenever you say that,
I get the distinct feeling
4
00:00:25,609 --> 00:00:26,986
that you don't got it covered.
5
00:00:27,069 --> 00:00:28,912
You're gonna tell your parents
you lost your job, right?
6
00:00:28,987 --> 00:00:32,207
I didn't lose my job.
I gave my job away of my own volition
7
00:00:32,282 --> 00:00:35,161
because I didn't want
a fucking breast massage every day.
8
00:00:35,244 --> 00:00:38,123
- You going to be okay?
- No. No, not at all.
9
00:00:38,622 --> 00:00:42,468
- Bye!
- Be nice to your parents, okay?
10
00:00:43,001 --> 00:00:45,129
I'm the nicest!
11
00:00:45,379 --> 00:00:46,801
(BLOWS KISS)
12
00:00:52,594 --> 00:00:53,720
(PLANE ROARING)
13
00:00:53,804 --> 00:00:55,021
I think she missed her flight.
14
00:00:55,097 --> 00:00:57,316
- No, she made her flight.
She made her flight.
- No.
15
00:01:00,519 --> 00:01:02,066
Ah! Ah! (LAUGHS)
16
00:01:02,145 --> 00:01:04,989
Hey! Hey! Working girl!
17
00:01:05,732 --> 00:01:07,826
Look, Hannah Banana.
18
00:01:07,901 --> 00:01:10,950
- What took you so long?
- I was waiting at baggage claim.
19
00:01:11,863 --> 00:01:13,365
Here.
20
00:01:13,615 --> 00:01:15,333
Mommy, hi!
21
00:01:16,118 --> 00:01:17,961
- How are you?
- My baby girl.
22
00:01:18,036 --> 00:01:19,037
Good to see you.
23
00:01:19,121 --> 00:01:20,122
LOREEN: Oh!
24
00:01:20,497 --> 00:01:23,125
- Oh, honey.
- I'm... That's... I'm sorry.
25
00:01:23,417 --> 00:01:26,011
- No, I can...
- Dad.
26
00:01:26,628 --> 00:01:28,346
Well, we're just so glad
that you're back, honey,
27
00:01:28,422 --> 00:01:29,639
even if it's just for the weekend.
28
00:01:29,715 --> 00:01:31,092
We are. We are so glad.
29
00:01:31,174 --> 00:01:34,098
When we were trying to figure out
what to do for our anniversary...
30
00:01:34,177 --> 00:01:36,600
We thought, "Who better
to spend it with than our best friend
31
00:01:36,680 --> 00:01:39,058
- "who we just happened to create?"
- Yeah, well, 30 years.
32
00:01:39,141 --> 00:01:41,314
I mean, I can't imagine getting someone
to spend 30 years with me.
33
00:01:41,393 --> 00:01:43,191
Thirty minutes seems crazy.
34
00:01:43,270 --> 00:01:44,863
How's that Adam fellow?
35
00:01:45,355 --> 00:01:46,652
Uh, dead to me.
36
00:01:46,982 --> 00:01:50,282
- LOREEN: And the job?
- Same.
37
00:01:50,360 --> 00:01:52,362
I mean, boring, but it's a job, so...
38
00:01:52,529 --> 00:01:55,954
We were just hearing that MSU
is looking for a postgraduate fellow
39
00:01:56,033 --> 00:01:59,003
- to organize visiting lecturers.
- Folks who come and lecture.
40
00:01:59,077 --> 00:02:01,296
- Doesn't that sound like an interesting job?
- Sounds great.
41
00:02:01,371 --> 00:02:03,999
You know, if you're going to do this
all weekend, just don't.
42
00:02:07,628 --> 00:02:11,974
We have some fun Netflix
and some great food.
43
00:02:12,049 --> 00:02:15,303
Some curried vegetables, rice pudding.
44
00:02:15,385 --> 00:02:17,558
- TAD: You got the rice pudding?
- Yeah. Ham croquette.
45
00:02:18,305 --> 00:02:20,103
MAN 1: (ON TV) These are my sleeping socks.
46
00:02:20,182 --> 00:02:21,604
My feet like a little air at night.
47
00:02:23,393 --> 00:02:25,612
MAN 2: How come you're wearing them
in the daytime, then?
48
00:02:25,687 --> 00:02:28,611
MAN 1: 'Cause my daytime socks
got too many holes in them.
49
00:02:28,690 --> 00:02:30,192
Oh, honey, don't text.
50
00:02:30,275 --> 00:02:32,152
You can text when the movie's over.
51
00:02:32,235 --> 00:02:34,363
But I don't care what happens
during the movie.
52
00:02:34,446 --> 00:02:36,073
Well, we do.
53
00:02:36,156 --> 00:02:38,375
Well, that's really your cross to bear.
54
00:02:38,450 --> 00:02:41,124
- Ooh, you've got a mood on.
- No, I don't.
55
00:02:41,203 --> 00:02:43,706
Maybe she's hungry.
56
00:02:43,789 --> 00:02:45,507
Okay.
57
00:02:45,582 --> 00:02:47,710
I'm not hungry. I said I wasn't hungry.
58
00:02:47,793 --> 00:02:49,545
You don't know about me.
59
00:02:49,628 --> 00:02:51,426
Honey?
60
00:02:51,505 --> 00:02:53,599
There's some chicken in the refrigerator.
61
00:02:55,759 --> 00:02:57,352
What did I say?
62
00:04:04,578 --> 00:04:08,799
- Hannah.
- Mmm.
63
00:04:09,416 --> 00:04:11,168
Can you do me a favor?
64
00:04:11,501 --> 00:04:12,593
What time is it, Mom?
65
00:04:12,669 --> 00:04:15,513
11:00. I need my prescription.
66
00:04:15,922 --> 00:04:17,424
Well, can Dad get it?
67
00:04:17,507 --> 00:04:20,636
No, he's already gone out.
I'm sorry, I let it go on a little long.
68
00:04:20,802 --> 00:04:22,850
I'm having horrible hot flashes.
69
00:04:23,847 --> 00:04:25,975
Okay, I'm just gonna...
Just give me a couple minutes.
70
00:04:26,057 --> 00:04:27,934
No, now, Hannah, now.
71
00:04:29,019 --> 00:04:30,771
Please, Hannah!
72
00:04:33,565 --> 00:04:34,691
(SIGHS)
73
00:04:51,833 --> 00:04:53,005
You're such a sweetheart.
74
00:04:53,084 --> 00:04:55,052
Thank you so much
for coming and cheering me up.
75
00:04:55,170 --> 00:04:56,422
Totally.
76
00:04:57,547 --> 00:04:59,766
- Oh, my God, Hannah?
- Hi!
77
00:04:59,841 --> 00:05:00,933
What is happening?
78
00:05:01,051 --> 00:05:03,645
What are you doing here? Oh, my God!
79
00:05:04,012 --> 00:05:06,561
- Hi.
- Hi. What's up, girl?
80
00:05:06,640 --> 00:05:09,018
Nothing. I just wanted to come say hi
because I'm home for the weekend.
81
00:05:09,100 --> 00:05:11,148
Yeah. Oh, you're here for the benefit.
82
00:05:11,228 --> 00:05:13,697
No, for my parents' anniversary.
What's the benefit?
83
00:05:14,856 --> 00:05:16,950
- For Keri?
- Keri...
84
00:05:18,568 --> 00:05:20,991
Oh, shit. Oh, shit. Okay.
85
00:05:21,071 --> 00:05:24,325
- I don't know about the benefit for Keri.
- Sweetheart, we gotta talk.
86
00:05:24,407 --> 00:05:27,957
I'm gonna make you any fucking coffee drink
that you want in this entire place.
87
00:05:28,078 --> 00:05:30,922
We're out of soy milk. And we're gonna talk.
88
00:05:31,498 --> 00:05:33,876
So, on the last day of the trip,
89
00:05:33,959 --> 00:05:36,553
they just thought she was
in that guy's hotel room, you know?
90
00:05:36,628 --> 00:05:38,926
And they were like,
"Keri better get back here
91
00:05:39,005 --> 00:05:40,973
"because we are not cleaning
up her dirty underwear."
92
00:05:41,424 --> 00:05:43,643
And then they thought she was just, like,
93
00:05:43,718 --> 00:05:46,688
hungover and not answering her phone
or whatever.
94
00:05:46,763 --> 00:05:49,983
And they were like, "Fine,
bitch is gonna stay at the resort, then."
95
00:05:50,392 --> 00:05:52,019
So, they went to the airport
96
00:05:52,102 --> 00:05:55,402
and when they got off of the plane,
they couldn't reach her.
97
00:05:56,898 --> 00:05:59,777
And then they realized, like...
98
00:06:02,654 --> 00:06:04,452
They realized they could never reach her.
99
00:06:06,241 --> 00:06:07,242
Wow.
100
00:06:07,325 --> 00:06:10,875
And she just respected individuality,
you know?
101
00:06:10,954 --> 00:06:13,707
Like you, like the way
you're always doing your own thing,
102
00:06:13,790 --> 00:06:18,136
wearing two different-colored socks
and just being you.
103
00:06:19,004 --> 00:06:20,722
She loved you for that.
104
00:06:21,339 --> 00:06:22,716
She loved unique.
105
00:06:22,799 --> 00:06:25,643
So, the benefit's like something you're doing
for her memorial fund, or...
106
00:06:25,719 --> 00:06:27,266
More like for her parents,
107
00:06:27,345 --> 00:06:29,473
because they wanna hire
a private investigator.
108
00:06:29,848 --> 00:06:31,475
- Get some closure.
- Yeah.
109
00:06:31,600 --> 00:06:33,898
- Hey, you all right, yum?
- Yeah.
110
00:06:33,977 --> 00:06:36,230
Oh, yeah. I'm... Thanks, yeah.
111
00:06:36,313 --> 00:06:40,159
It's just really intense to have to tell
Hannah about this Keri stuff, you know?
112
00:06:40,233 --> 00:06:41,906
Oh, yeah. You did good, yum.
113
00:06:41,985 --> 00:06:44,204
- You did right.
- Thank you.
114
00:06:46,323 --> 00:06:47,996
- Zach, this is Hannah.
- Hey.
115
00:06:48,116 --> 00:06:50,039
- Hannah, this is Zach.
- Nice to meet you.
116
00:06:50,118 --> 00:06:51,586
And he's been so great about this stuff.
117
00:06:51,661 --> 00:06:55,040
Oh, this Keri shit.
God, she basically has PTSD.
118
00:06:55,123 --> 00:06:57,467
Yeah, and he's been so supportive
about the fact that I'm moving.
119
00:06:57,542 --> 00:06:58,759
You're moving?
120
00:06:58,835 --> 00:07:01,679
This little lamp is heading
to Hollywood next week.
121
00:07:01,755 --> 00:07:03,507
Yeah, to dance.
122
00:07:03,590 --> 00:07:06,844
So you know someone who's going
to help you get settled and find auditions?
123
00:07:06,927 --> 00:07:09,021
Oh, no.
You know, I mean, I know enough to know
124
00:07:09,095 --> 00:07:11,189
that you don't really have to know anybody.
You know?
125
00:07:12,057 --> 00:07:13,684
- Yeah.
- Okay, you're off break, plummy.
126
00:07:14,225 --> 00:07:17,354
Okay, squirt. Okay, squirt!
127
00:07:34,996 --> 00:07:36,873
MAN: You went to East Lansing High.
128
00:07:37,874 --> 00:07:40,502
- Yeah, I did. You...
- Class of '06.
129
00:07:40,794 --> 00:07:42,592
Yeah, Eric. I remember.
130
00:07:42,963 --> 00:07:47,264
Hey. Yeah, you wrote the advice column.
131
00:07:47,884 --> 00:07:49,682
It was for the paper. "Holler at Hannah"?
132
00:07:49,970 --> 00:07:51,847
It was actually "Holla at Hannah."
133
00:07:51,930 --> 00:07:54,900
if you wanna be correct.
But that's mortifying.
134
00:07:55,225 --> 00:07:57,694
- You still do that?
- Not professionally any longer.
135
00:07:57,769 --> 00:07:59,897
No, not a professional advice giver.
136
00:08:00,397 --> 00:08:02,445
I live in New York.
I'm actually just home for the weekend.
137
00:08:02,816 --> 00:08:03,863
Cool.
138
00:08:09,864 --> 00:08:11,662
So, how long have you worked here?
139
00:08:12,575 --> 00:08:15,249
- Uh, I own it with my dad.
- Oh, cool.
140
00:08:15,328 --> 00:08:18,002
Well, I own a small savings bond with my dad,
so it's kind of the same thing.
141
00:08:18,081 --> 00:08:19,082
(LAUGHS)
142
00:08:19,416 --> 00:08:20,542
Um...
143
00:08:21,001 --> 00:08:22,127
Okay.
144
00:08:22,335 --> 00:08:23,587
$23.
145
00:08:23,712 --> 00:08:25,589
Let's see, I think I only have a twenty,
146
00:08:25,672 --> 00:08:27,515
so I will sacrifice those pantyhose.
147
00:08:27,590 --> 00:08:29,342
Come on, don't worry about it.
148
00:08:29,718 --> 00:08:31,641
- You sure?
- Yeah, really.
149
00:08:31,720 --> 00:08:32,937
Thank you.
150
00:08:33,805 --> 00:08:36,024
- I still want that 20.
- Sorry.
151
00:08:36,099 --> 00:08:37,601
(BOTH LAUGHING)
152
00:08:38,226 --> 00:08:39,944
- Thank you.
- Awesome.
153
00:08:41,271 --> 00:08:43,148
- Here you go.
- Thanks, have a great one.
154
00:08:43,231 --> 00:08:44,608
- You, too.
- Later.
155
00:08:45,108 --> 00:08:46,655
(SINGING ALONG WITH RADIO)
These hands are small,
156
00:08:46,735 --> 00:08:47,702
I know...
157
00:08:47,777 --> 00:08:48,778
But they're not yours...
158
00:08:48,862 --> 00:08:49,863
ERIC: Hannah!
159
00:08:49,946 --> 00:08:50,947
They are my...
160
00:08:51,364 --> 00:08:52,661
- Hey.
- Hi.
161
00:08:52,741 --> 00:08:55,210
Those hormone replacements for your mom...
162
00:08:55,285 --> 00:08:57,379
No, those are my mom's. They're not mine.
163
00:08:57,454 --> 00:08:58,546
Right.
164
00:08:58,621 --> 00:09:02,592
Some women feel that they need
a personal lubricant while on those, so...
165
00:09:02,751 --> 00:09:04,628
I just... Free of charge.
166
00:09:05,045 --> 00:09:07,924
Thank you. That's very considerate of you.
167
00:09:08,006 --> 00:09:09,383
Are you in town for long?
168
00:09:09,716 --> 00:09:10,808
No, I'm just here until tomorrow.
169
00:09:10,925 --> 00:09:13,269
I'm working on a book in New York,
so I kind of gotta get back.
170
00:09:13,344 --> 00:09:14,971
What are you doing tonight?
171
00:09:18,183 --> 00:09:19,901
- Nothing.
- Are you around?
172
00:09:20,143 --> 00:09:23,067
Yeah. To hang out with you?
173
00:09:23,229 --> 00:09:24,947
Yeah, sure.
174
00:09:25,023 --> 00:09:27,776
Yeah, definitely.
175
00:09:27,859 --> 00:09:29,736
Something specific or...
176
00:09:29,819 --> 00:09:34,370
I'm not sure.
There's that Keri Lawrence benefit, right?
177
00:09:34,449 --> 00:09:37,544
- Yes, she disappeared.
- Did you know her?
178
00:09:38,078 --> 00:09:39,079
Very little bit.
179
00:09:39,162 --> 00:09:41,381
- Okay, good.
- Apparently, she really liked me.
180
00:09:41,915 --> 00:09:43,542
- That's sad.
- Very.
181
00:09:43,708 --> 00:09:45,426
- I'll see you tonight.
- Yep.
182
00:09:45,502 --> 00:09:46,754
- Bye.
- Bye.
183
00:09:53,093 --> 00:09:54,310
She didn't look dangerous at all.
184
00:09:54,385 --> 00:09:57,355
And she literally, like, screamed
when she saw her.
185
00:09:57,597 --> 00:09:59,019
Hi.
186
00:10:00,183 --> 00:10:02,026
- How's it going?
- Okay.
187
00:10:02,477 --> 00:10:03,854
LOREEN: Happy anniversary, sweetie.
188
00:10:04,854 --> 00:10:06,356
So what's the plan for tonight?
189
00:10:07,148 --> 00:10:09,776
Well, I made a reservation at
S'il Vous Plate.
190
00:10:09,901 --> 00:10:12,654
- Ohh!
- At 7:00 and maybe a movie afterwards?
191
00:10:13,196 --> 00:10:14,243
Oui, oui.
192
00:10:14,364 --> 00:10:15,456
You know, guys, I was thinking
193
00:10:15,532 --> 00:10:19,332
and I don't really feel comfortable
encroaching on this whole thing.
194
00:10:19,410 --> 00:10:21,538
I feel like you two really need
to spend the night alone together.
195
00:10:21,621 --> 00:10:24,124
- Doesn't that make more sense?
- Well, that's very sweet of you, doll.
196
00:10:24,207 --> 00:10:28,713
But we just want to hear what you're up to
and enjoy your shining personality.
197
00:10:29,003 --> 00:10:30,300
I got asked on a date.
198
00:10:30,713 --> 00:10:32,010
- Oh?
- What? Where?
199
00:10:32,173 --> 00:10:34,221
At the pharmacy by the pharmacist, Eric.
200
00:10:34,676 --> 00:10:36,144
He's cute.
201
00:10:36,219 --> 00:10:40,144
He's really cute and he's gonna take me
to the benefit for Keri Lawrence's family.
202
00:10:40,390 --> 00:10:42,893
Oh, that was an unfortunate thing.
203
00:10:43,393 --> 00:10:45,316
- But we had a plan.
- Yeah, we did.
204
00:10:45,395 --> 00:10:49,992
I don't really think that you guys are
understanding the severity of this situation.
205
00:10:50,066 --> 00:10:53,411
I have been dating someone
who treats my heart like it's monkey meat.
206
00:10:53,736 --> 00:10:57,457
I feel like a delusional,
invisible person half the time.
207
00:10:57,532 --> 00:11:01,582
So, I need to learn what it's like to be
treated well before it's too late for me.
208
00:11:02,078 --> 00:11:03,705
- Go, go.
- What?
209
00:11:03,913 --> 00:11:05,586
Just go with Eric.
210
00:11:15,508 --> 00:11:17,010
You are from New York,
211
00:11:17,093 --> 00:11:19,391
therefore you are just naturally interesting.
212
00:11:20,346 --> 00:11:23,941
Okay? It is not up to you
to fill all of the pauses.
213
00:11:24,100 --> 00:11:26,194
You are not in danger of mortifying yourself.
214
00:11:28,771 --> 00:11:30,773
The worst stuff that you say
215
00:11:30,899 --> 00:11:33,743
sounds better than the best stuff
that some other people say.
216
00:11:38,823 --> 00:11:40,541
ERIC: Is that okay
that I took you to a pizza place?
217
00:11:40,658 --> 00:11:42,160
Is that all right? Okay.
218
00:11:42,327 --> 00:11:44,170
Yeah, I love pizza.
219
00:11:44,245 --> 00:11:46,213
I love pepperoni,
which I haven't eaten in ages
220
00:11:46,289 --> 00:11:48,212
because I was a vegetarian
until two months ago.
221
00:11:48,458 --> 00:11:51,257
What? Why? What happened?
222
00:11:51,753 --> 00:11:53,881
Well, I will tell you what happened.
223
00:11:54,631 --> 00:11:56,850
Which is, basically, I was dating this guy...
224
00:11:56,966 --> 00:11:58,058
Sorry if that's an overshare.
225
00:11:58,134 --> 00:11:59,886
And I went over to his house one day
and I was starving
226
00:11:59,969 --> 00:12:01,562
and he had nothing to eat.
227
00:12:01,638 --> 00:12:04,812
Just nothing except for some raw meat
228
00:12:04,933 --> 00:12:07,652
which his uncle had caught, killed,
and sent him in the mail,
229
00:12:07,727 --> 00:12:10,731
so my options were to eat that
or to go out and get some food
230
00:12:10,813 --> 00:12:13,032
and I was sure that if I went out, came back,
231
00:12:13,149 --> 00:12:15,823
he wouldn't answer the buzzer
or he would have just disappeared.
232
00:12:15,902 --> 00:12:18,496
So he cooked it, I ate it.
233
00:12:18,571 --> 00:12:21,950
And I swear to you, I felt myself
growing stronger with every bite.
234
00:12:22,033 --> 00:12:24,502
Yeah, it's protein. Your body needed protein.
235
00:12:24,994 --> 00:12:26,996
It was like the roses came back to my cheeks.
236
00:12:27,080 --> 00:12:28,457
- Seriously.
- (LAUGHS)
237
00:12:28,539 --> 00:12:30,462
And I had this revelation, which was like,
238
00:12:30,541 --> 00:12:33,636
"I should be eating meat.
I should not be dating this person."
239
00:12:33,920 --> 00:12:36,048
- So, you stopped?
- No, I did not stop.
240
00:12:36,130 --> 00:12:37,928
That would be too logical.
241
00:12:38,007 --> 00:12:40,851
I kept doing it for, like, six more weeks
because I'm a slow learner.
242
00:12:41,010 --> 00:12:42,262
(LAUGHS)
243
00:12:43,596 --> 00:12:44,597
Good to hear.
244
00:12:44,681 --> 00:12:47,434
- This is great.
- Yeah, Jimmy does it well.
245
00:12:48,476 --> 00:12:53,027
And I'll be your
crying shoulder...
246
00:12:53,356 --> 00:12:54,778
Is this place always open at night?
247
00:12:54,857 --> 00:12:56,530
I think my friend John might be here.
248
00:12:56,985 --> 00:12:58,157
Cool.
249
00:12:58,361 --> 00:12:59,783
Okay, I'm gonna get a drink.
You want something?
250
00:13:00,029 --> 00:13:02,373
Um, what are you having?
251
00:13:02,448 --> 00:13:04,542
- A beer. You want a beer?
- Perfect.
252
00:13:04,617 --> 00:13:05,994
ERIC: Great.
253
00:13:06,077 --> 00:13:08,921
The greatest manof your"
254
00:13:09,122 --> 00:13:13,719
I'll be your
crying shoulder...
255
00:13:14,002 --> 00:13:17,723
- Are you guys ready to make some noise?
- (APPLAUSE)
256
00:13:18,047 --> 00:13:19,594
Yeah.
257
00:13:19,674 --> 00:13:24,305
So, put your hands together
for the girl who puts the motion in the ocean
258
00:13:24,387 --> 00:13:29,063
in a special number they created
to celebrate the life of Keri Lawrence.
259
00:13:29,642 --> 00:13:34,569
Please welcome
Heather Travis and the Twist-arounds.
260
00:13:35,189 --> 00:13:36,190
Whoo!
261
00:13:40,820 --> 00:13:42,322
MAN: All right!
262
00:13:42,405 --> 00:13:43,406
(WHISTLING)
263
00:13:45,616 --> 00:13:47,459
(PRETTY GIRL ROCK PLAYING)
264
00:13:51,706 --> 00:13:54,300
I can do the pretty girl rock
Rock
265
00:13:54,375 --> 00:13:57,424
Rock, do the pretty girl rock
Rock, rock
266
00:13:57,503 --> 00:13:58,629
Now what's your name?
267
00:13:58,713 --> 00:14:01,933
My name is Keri
I'm so very
268
00:14:02,008 --> 00:14:04,887
Fly, oh, my
It's a little bit scary
269
00:14:04,969 --> 00:14:08,348
Boys wanna marry
Looking at my derriere
270
00:14:08,431 --> 00:14:10,900
You can stareBut if you touch it I 'ma bury
271
00:14:10,975 --> 00:14:13,854
Pretty as a picture
Sweeter than a Swisher
272
00:14:13,936 --> 00:14:16,610
Mad 'cause I'm cuter
Than the girl that's with ya
273
00:14:16,689 --> 00:14:17,690
Thank you.
274
00:14:17,774 --> 00:14:19,947
I don't gotta talk about it
Baby you can see it
275
00:14:20,026 --> 00:14:22,779
But if you want
I'll be happy to repeat it
276
00:14:22,862 --> 00:14:25,866
My name is Keri
I'm so very
277
00:14:25,948 --> 00:14:28,952
Fly, oh, my
It's a little bit scary
278
00:14:29,035 --> 00:14:32,380
Boys wanna marry
Looking at my derriere
279
00:14:32,455 --> 00:14:35,049
You can stareBut if you touch it I 'ma bury
280
00:14:35,124 --> 00:14:37,877
Pretty as a picture
Sweeter than a Swisher
281
00:14:37,960 --> 00:14:40,839
Mad 'cause I'm cuter
Than the girl that's with ya
282
00:14:40,922 --> 00:14:43,766
I can talk about it
'Cause I know that I'm pretty
283
00:14:43,841 --> 00:14:46,765
And if you know it, too
Then ladies, sing it with me
284
00:14:46,844 --> 00:14:52,476
All eyes on me when I walk in
No question that this girl's a 10
285
00:14:52,642 --> 00:14:55,566
Don't hate me
'Cause I'm beautiful...
286
00:15:05,947 --> 00:15:07,324
You okay?
287
00:15:08,491 --> 00:15:10,209
You didn't think that was,
like, really delusional?
288
00:15:11,119 --> 00:15:12,871
- What was?
- That dancing.
289
00:15:13,204 --> 00:15:14,501
(LAUGHS)
290
00:15:15,373 --> 00:15:16,590
It wasn't that bad.
291
00:15:16,833 --> 00:15:19,006
Okay, maybe it wasn't bad in amateur terms,
292
00:15:19,085 --> 00:15:22,430
but Heather is moving to California
to be a professional dancer,
293
00:15:22,505 --> 00:15:25,805
so that should just make us
all feel pretty sad and weird.
294
00:15:25,883 --> 00:15:27,385
I guess it was a little cheesy.
295
00:15:27,468 --> 00:15:29,141
It was, like, very cheesy.
296
00:15:29,887 --> 00:15:32,766
And nobody's telling her.
She's gonna to go to LA.
297
00:15:32,849 --> 00:15:34,442
And live in some shitty apartment
298
00:15:34,517 --> 00:15:38,112
and feel scared and sad and lonely
and weird all the time.
299
00:15:38,187 --> 00:15:41,691
But she's got a good life here.
I would like her life.
300
00:15:41,774 --> 00:15:43,026
Maybe I should move here,
301
00:15:43,109 --> 00:15:44,782
'cause then I wouldn't be worrying
about rent every second
302
00:15:44,861 --> 00:15:46,989
and I can actually focus
on my book for a minute.
303
00:15:47,071 --> 00:15:50,075
There's a job opening at the florist's,
I know that.
304
00:15:50,158 --> 00:15:52,832
Well, no, I would, like, get a real job,
like, I'd be a teacher or something.
305
00:15:52,910 --> 00:15:54,833
- What's your real job in New York?
- I'm a writer.
306
00:15:54,912 --> 00:15:57,131
- And that's how you make money?
- No, I don't have any money.
307
00:16:06,883 --> 00:16:08,385
Sorry.
308
00:16:09,927 --> 00:16:11,304
Gosh, you're so serious.
309
00:16:11,387 --> 00:16:12,388
(LAUGHS)
310
00:16:15,266 --> 00:16:16,984
Just don't worry about it.
311
00:16:18,561 --> 00:16:20,529
- Okay.
- Let's have fun.
312
00:16:21,481 --> 00:16:22,858
Do you wanna go back to my place?
313
00:16:23,149 --> 00:16:25,243
- Yeah, totally.
- Okay.
314
00:16:28,029 --> 00:16:30,657
(IMITATING WOODY ALLEN) A relationship is
like a shark, you know,
315
00:16:30,740 --> 00:16:31,912
it has to keep moving...
316
00:16:32,950 --> 00:16:35,920
Or it dies.
And what we have here is a dead shark.
317
00:16:36,037 --> 00:16:37,038
(LAUGHS)
318
00:16:37,914 --> 00:16:39,257
That's from On The Waterfront.
319
00:16:41,417 --> 00:16:42,669
Obscure.
320
00:16:43,503 --> 00:16:45,050
Well, I hope she's having fun.
321
00:16:46,380 --> 00:16:48,474
I think she knows how to have fun.
322
00:16:48,549 --> 00:16:50,017
She's such an anxious person.
323
00:16:50,092 --> 00:16:51,594
I wish I could unburden her.
324
00:16:51,928 --> 00:16:56,274
You know, but she's like me.
She has to jitter her way through her 20s.
325
00:16:56,432 --> 00:16:58,059
Yeah, you were such a spaz.
326
00:16:58,309 --> 00:16:59,936
- In your 20s.
- Oh, "spaz"?
327
00:17:02,438 --> 00:17:04,236
I worry all the time about her.
328
00:17:04,440 --> 00:17:08,286
That never changes.
Once they're born, you never don't worry.
329
00:17:08,611 --> 00:17:11,364
That's why people without children
live longer.
330
00:17:11,489 --> 00:17:12,706
(CHUCKLES)
331
00:17:12,782 --> 00:17:15,752
No, I really worry.
What does a person like that turn into?
332
00:17:15,910 --> 00:17:17,002
A person like what?
333
00:17:17,078 --> 00:17:19,706
She's funny, sure. Likable, very likable.
334
00:17:20,456 --> 00:17:22,208
- But that and 10 cents.
- Tad, Tad.
335
00:17:22,291 --> 00:17:23,918
But at what point will she realize,
336
00:17:24,001 --> 00:17:26,800
well, she's not going to get to be
what she wants to be
337
00:17:26,879 --> 00:17:28,256
- when she grows up?
- How do you know that?
338
00:17:28,339 --> 00:17:31,388
You know that. You're the one who forced us
to cut her off to help her realize that.
339
00:17:31,467 --> 00:17:34,767
No, I cut her off
so she'd have something to write about.
340
00:17:34,845 --> 00:17:37,143
We don't even know if
her writing is any good.
341
00:17:37,515 --> 00:17:41,065
What if she wakes up and she's 30 and...
342
00:17:41,143 --> 00:17:44,022
- What does she know how to do?
- She knows how to have fun.
343
00:17:44,814 --> 00:17:46,987
She does what she wants
when she wants to do it
344
00:17:47,149 --> 00:17:48,275
and she has fun.
345
00:17:48,359 --> 00:17:51,909
And she thinks about that fun
and she learns from that fun.
346
00:17:53,364 --> 00:17:54,832
How did she get that way?
347
00:17:56,033 --> 00:17:57,831
Use your brain.
348
00:17:58,703 --> 00:18:00,250
Hey, look at me.
349
00:18:02,164 --> 00:18:04,383
Use your brain.
350
00:18:08,796 --> 00:18:10,673
Oh, I can't get my...
351
00:18:10,756 --> 00:18:11,803
(CHUCKLES)
352
00:18:13,551 --> 00:18:15,098
Lights off.
353
00:18:17,179 --> 00:18:18,681
You want me to leave my boots on?
354
00:18:19,056 --> 00:18:20,854
Um, it's up to you.
355
00:18:20,933 --> 00:18:23,527
Seems to me you'd want to put your feet
up on the bed, though.
356
00:18:25,688 --> 00:18:26,814
Okay.
357
00:18:32,612 --> 00:18:34,080
We don't have to have sex.
358
00:18:35,615 --> 00:18:37,959
- Well, do you want to have sex?
- Yeah, of course.
359
00:18:38,242 --> 00:18:40,244
I just... I don't want to pressure you.
360
00:18:40,870 --> 00:18:42,463
No, I like pressure.
361
00:18:57,928 --> 00:18:59,555
Sorry.
362
00:19:05,269 --> 00:19:07,863
- What's your favorite part?
- Of what?
363
00:19:08,731 --> 00:19:10,153
Of fucking me.
364
00:19:10,232 --> 00:19:13,031
(LAUGHS) Don't know, I haven't done it yet.
365
00:19:19,408 --> 00:19:20,500
Ow.
366
00:19:20,576 --> 00:19:21,919
Sorry.
367
00:19:28,167 --> 00:19:29,589
What are you doing?
368
00:19:29,919 --> 00:19:30,966
Um...
369
00:19:31,045 --> 00:19:33,139
Please don't put your finger in my asshole.
370
00:19:33,214 --> 00:19:35,512
You weren't telling me
what it was that you wanted at all,
371
00:19:35,591 --> 00:19:36,968
so I was just trying to guess
what you wanted.
372
00:19:37,093 --> 00:19:38,640
You're allowed to just tell me
what it is you want.
373
00:19:38,719 --> 00:19:41,268
I just want to have sex.
374
00:19:42,056 --> 00:19:43,182
Okay.
375
00:20:06,914 --> 00:20:07,915
(MOANING)
376
00:20:08,916 --> 00:20:10,759
(BREATHING HEAVILY)
377
00:20:14,004 --> 00:20:15,677
I'm tight like a baby, right?
378
00:20:15,965 --> 00:20:17,638
Come on, that's...
379
00:20:18,426 --> 00:20:19,427
Fuck.
380
00:20:19,510 --> 00:20:21,183
LOREEN: Oh!
TAD: Oh! Fuck, that feels good.
381
00:20:21,262 --> 00:20:22,263
(BOTH LAUGHING)
382
00:20:22,346 --> 00:20:23,643
Wet and wild.
383
00:20:23,806 --> 00:20:25,979
You are so embarrassing.
384
00:20:26,517 --> 00:20:27,564
(LAUGHS)
385
00:20:27,643 --> 00:20:29,020
- Turn around.
- Now?
386
00:20:29,103 --> 00:20:30,525
Right now, turn around.
387
00:20:30,604 --> 00:20:31,571
(LAUGHS)
388
00:20:31,647 --> 00:20:32,990
- (GRUNTS)
- Oh, my God!
389
00:20:33,149 --> 00:20:34,822
- Ahh!
- Oh, my God!
390
00:20:35,276 --> 00:20:37,324
Ahh! Ahh!
391
00:20:37,987 --> 00:20:39,159
Let me get a leg up.
392
00:20:40,239 --> 00:20:41,661
- Oh!
393
00:20:41,824 --> 00:20:43,167
(GIGGLES)
394
00:20:43,242 --> 00:20:44,494
Honey?
395
00:20:44,577 --> 00:20:45,829
Tad?
396
00:20:47,663 --> 00:20:49,210
It's right here.
397
00:20:49,331 --> 00:20:50,878
Well, thank you for everything.
398
00:20:51,000 --> 00:20:52,172
- And for the ride.
- Yeah.
399
00:20:52,251 --> 00:20:54,970
- I will see you soon.
- Okay.
400
00:20:59,216 --> 00:21:01,344
- Get home safely.
- Okay.
401
00:21:01,510 --> 00:21:04,138
Bye. Bye.
402
00:21:11,020 --> 00:21:13,364
LOREEN: Tad? Oh, my God.
403
00:21:13,606 --> 00:21:16,109
Honey? Sweetie, can you hear me?
404
00:21:16,275 --> 00:21:18,118
Tad? Baby?
405
00:21:18,235 --> 00:21:19,953
- HANNAH: Oh, my God!
- Can you hear me?
406
00:21:20,029 --> 00:21:22,748
- Oh, my God. What's going on?
- He slipped and hit his head.
407
00:21:22,823 --> 00:21:24,791
He's out. He is concussed.
408
00:21:24,867 --> 00:21:26,414
Well, what was he doing?
How did that happen?
409
00:21:26,911 --> 00:21:28,584
We were having sex.
410
00:21:29,830 --> 00:21:31,047
Okay, um, Dad?
411
00:21:31,207 --> 00:21:32,959
Dad? Daddy?
412
00:21:33,083 --> 00:21:34,585
- Daddy?
- Oh.
413
00:21:34,710 --> 00:21:37,805
Okay, Mom. He's not passed out.
Not passed out. He's not passed out.
414
00:21:37,880 --> 00:21:39,598
I think I tore my back.
415
00:21:39,673 --> 00:21:42,222
- Your back?
- My head is nothing compared to my back.
416
00:21:42,301 --> 00:21:44,303
- Oh, my God.
- Shit, I feel awful.
417
00:21:44,386 --> 00:21:47,640
I think we should just, like, put him in a
robe or cover him and just get him into bed.
418
00:21:47,723 --> 00:21:49,817
You can go to your room. I can get this.
419
00:21:50,351 --> 00:21:52,024
No, Mom. I can help you, okay?
420
00:21:52,102 --> 00:21:53,854
So just grab his arm, grab his arm.
421
00:21:54,063 --> 00:21:56,282
We're gonna get him up. We're gonna do this.
422
00:21:56,398 --> 00:21:58,241
- Oh, my God.
- And just hold onto the towel.
423
00:21:58,317 --> 00:22:00,945
- Or don't hold onto the towel.
- Oh! I'm embarrassed!
424
00:22:01,111 --> 00:22:02,488
Of course you're embarrassed
425
00:22:02,571 --> 00:22:05,370
because this is horribly embarrassing
for everyone involved.
426
00:22:05,449 --> 00:22:06,621
Okay.
427
00:22:06,909 --> 00:22:08,832
That is fully your wet butt.
428
00:22:08,911 --> 00:22:11,164
That's what's going on here.
Okay, Mom, so you can just...
429
00:22:11,372 --> 00:22:13,591
Just give a shout if you need anything,
okay, Daddy?
430
00:22:13,916 --> 00:22:15,384
I'm fine,
431
00:22:15,709 --> 00:22:17,507
just realizing I'm growing older.
432
00:22:18,045 --> 00:22:19,638
No, no.
433
00:22:22,466 --> 00:22:24,719
Okay, now I get
why you didn't want to talk about sex.
434
00:22:24,802 --> 00:22:26,019
(LAUGHS)
435
00:22:26,470 --> 00:22:27,471
Oh, please.
436
00:22:27,555 --> 00:22:29,353
- How was your date?
- It was good.
437
00:22:29,431 --> 00:22:32,184
He's really nice.
438
00:22:32,309 --> 00:22:33,356
Well, he seems it.
439
00:22:33,435 --> 00:22:36,405
Maybe not enough fire burning
under his ass for your taste,
440
00:22:36,480 --> 00:22:37,606
but he'll do for the day?
441
00:22:38,774 --> 00:22:41,323
Yeah, he'll do for the day.
442
00:22:44,363 --> 00:22:46,866
Okay, I'm gonna go to sleep
because that is an early flight.
443
00:22:46,949 --> 00:22:50,624
Is everything okay with you moneywise?
444
00:22:50,703 --> 00:22:52,580
I mean really okay?
445
00:22:52,663 --> 00:22:55,291
Because that was a hard blow we dealt you,
cutting you off.
446
00:22:55,374 --> 00:22:58,093
It would make sense
if you weren't all the way on your feet.
447
00:22:58,168 --> 00:23:00,967
We're proud of you for making it work.
448
00:23:02,673 --> 00:23:05,142
I only mention jobs around here
because I miss you.
449
00:23:07,928 --> 00:23:09,396
No, I'm good.
450
00:23:09,847 --> 00:23:11,144
I'm making it work.
451
00:23:12,182 --> 00:23:14,935
That is my scrappy little girl.
452
00:23:16,145 --> 00:23:17,738
(BOTH CHUCKLING)
453
00:23:20,316 --> 00:23:22,159
- Love you.
- I love you, too, sweetie.
454
00:23:22,484 --> 00:23:23,736
Sleep well.
455
00:23:23,819 --> 00:23:25,446
You, too. See you in the morning.
456
00:23:25,529 --> 00:23:26,781
See you in the morning.
457
00:23:36,498 --> 00:23:38,671
(CELL PHONE RINGING)
458
00:23:47,009 --> 00:23:48,977
- Hello?
- ADAM: Yo, kid.
459
00:23:49,053 --> 00:23:50,350
Oh, hi.
460
00:23:52,014 --> 00:23:54,016
- It's Hannah.
- I know, I called you.
461
00:23:54,266 --> 00:23:56,109
Oh, yeah. I was sleeping.
462
00:23:56,185 --> 00:23:58,062
Yeah, you sound sleepy. I'm sorry, kid.
463
00:23:58,145 --> 00:24:00,864
Oh, no. It's okay. I'm actually... I'm home.
464
00:24:01,941 --> 00:24:03,534
Yeah, I'm home, too.
465
00:24:03,651 --> 00:24:06,575
No, but I'm, like, home home.
Like, at my parents' home home.
466
00:24:06,737 --> 00:24:09,206
Like, looking at a Goo Goo Dolls poster
as we speak.
467
00:24:09,365 --> 00:24:10,708
(LAUGHS)
468
00:24:10,783 --> 00:24:12,376
Well, how are things in Ohio?
469
00:24:13,786 --> 00:24:16,756
I'm in Michigan, so I don't really
know how things are in Ohio.
470
00:24:16,830 --> 00:24:19,128
- Shit, fuck. Sorry. Michigan.
- No, it's fine.
471
00:24:19,208 --> 00:24:21,131
I mean, I don't even care
if people get my name wrong.
472
00:24:21,961 --> 00:24:23,884
Are you just calling to say hi?
473
00:24:24,421 --> 00:24:26,298
Yeah. Did you call me earlier?
474
00:24:27,508 --> 00:24:29,852
- Did I?
- A few times, yeah.
475
00:24:30,135 --> 00:24:31,307
Everything okay?
476
00:24:31,387 --> 00:24:32,730
Oh, um...
477
00:24:33,639 --> 00:24:36,483
Yeah, things here are good.
They're interesting. Uh...
478
00:24:36,558 --> 00:24:41,405
I just helped my dad after a sex injury,
so that happened.
479
00:24:42,064 --> 00:24:45,614
- You were having sex with your father?
- No, I wasn't having sex with my father.
480
00:24:45,693 --> 00:24:46,819
He was having sex with my mother.
481
00:24:48,237 --> 00:24:49,705
Oh, that seems like a better match.
482
00:24:49,989 --> 00:24:52,708
I was actually...
I was out having sex with someone else.
483
00:24:52,783 --> 00:24:54,956
I was having sex with a pharmacist.
484
00:24:55,035 --> 00:24:56,833
Oh, yeah? Was it fun?
485
00:24:57,454 --> 00:24:58,751
Uh, fun?
486
00:24:59,331 --> 00:25:01,299
Sure. I mean, physically, yes.
487
00:25:01,792 --> 00:25:03,635
Yes, it was. But...
488
00:25:04,253 --> 00:25:06,347
Was that a very weird thing
for me to just tell you?
489
00:25:06,797 --> 00:25:08,265
Why would that be weird?
490
00:25:08,340 --> 00:25:11,139
I mean, honestly, I was just
so amazed by his apartment.
491
00:25:11,260 --> 00:25:14,764
It's huge. It's like twice the size of yours
and he paid nothing for it.
492
00:25:14,888 --> 00:25:17,937
And it just made me think, "Why doesn't
everyone who's struggling in New York
493
00:25:18,142 --> 00:25:19,519
"move here and start the revolution?"
494
00:25:19,601 --> 00:25:24,072
It's like we're all slaves to this place
that doesn't even really want us. You know?
495
00:25:25,649 --> 00:25:30,029
I did call you because I wanted
to make sure you hadn't disappeared.
496
00:25:30,112 --> 00:25:31,329
What do you mean?
497
00:25:31,405 --> 00:25:33,533
I realized today that
if something happened to one of us,
498
00:25:33,615 --> 00:25:35,208
the other one would have
no way of ever knowing
499
00:25:35,284 --> 00:25:36,957
'cause it's not like
your friends would call me.
500
00:25:37,036 --> 00:25:39,585
It's not like I know your mom, so, you know,
501
00:25:39,663 --> 00:25:42,086
if something happened to you,
I would never know you were gone.
502
00:25:42,207 --> 00:25:44,380
So, I guess I was just calling to make sure
503
00:25:44,460 --> 00:25:47,430
that you would call me
if you ever disappeared.
504
00:25:47,546 --> 00:25:48,968
Which doesn't even make sense.
505
00:25:49,798 --> 00:25:51,050
Okay, kid, will do.
506
00:25:53,010 --> 00:25:55,263
- I miss you.
- You do?
507
00:25:55,429 --> 00:25:57,227
I do, yeah. I wish you were here right now.
508
00:25:57,306 --> 00:26:01,027
I saw your name earlier on the phone
and I was like, "Where the fuck is that girl?
509
00:26:01,101 --> 00:26:02,478
"I wish she was here right now."
510
00:26:04,897 --> 00:26:07,070
Well, I'm in Michigan, so...
511
00:26:07,149 --> 00:26:09,368
What do you see out your window
in New York right now?
512
00:26:11,695 --> 00:26:13,288
(GROANS) You want me to get up and look?
513
00:26:13,363 --> 00:26:14,580
I do, yeah.
514
00:26:15,032 --> 00:26:16,158
Get up and look.
515
00:26:16,241 --> 00:26:17,493
(GROANS)
516
00:26:21,580 --> 00:26:24,424
- Okay, what do I see?
- (SIREN BLARING)
517
00:26:25,209 --> 00:26:26,586
Oh! Oh!
518
00:26:27,127 --> 00:26:30,597
There's this lady crackhead.
I've talked to her, like, twice.
519
00:26:30,672 --> 00:26:34,893
She's pretty fucking tweaked,
but, I don't know, funny.
520
00:26:35,010 --> 00:26:38,105
One time we had a conversation about
cashews that lasted, like, 30 minutes.
521
00:26:38,180 --> 00:26:41,434
She, like, wanted cashews,
and she thought I had them,
522
00:26:41,517 --> 00:26:45,021
but I didn't, so she was trying to grab
my ass, saying I had them in my back pocket.
523
00:26:45,145 --> 00:26:46,692
I'm like,
"No, I don't have them in my back pocket..."
524
00:26:47,189 --> 00:26:48,566
(MUSIC PLAYING)40121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.