All language subtitles for 5x19 - Looking Death in the Eye

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,412 --> 00:00:03,268 The usual? 2 00:00:03,885 --> 00:00:06,270 And sold for 30 dinars! 3 00:00:07,085 --> 00:00:09,467 Hey, Ramius, what's the next item up for bid? 4 00:00:12,423 --> 00:00:13,712 You can't be serious... 5 00:00:14,055 --> 00:00:16,282 Ah, but this isn't just any scroll. 6 00:00:17,506 --> 00:00:18,498 No, my friends. 7 00:00:18,795 --> 00:00:20,037 I have in my hand... 8 00:00:20,284 --> 00:00:24,307 the last known scroll transcribed by the bard of Poteidaia herself! 9 00:00:24,842 --> 00:00:27,779 It describes... in breathtaking detail... 10 00:00:27,804 --> 00:00:29,335 the final adventure of Xena. 11 00:00:29,546 --> 00:00:32,377 The legendary warrior princess, who dared to defy the gods! 12 00:00:32,402 --> 00:00:33,285 Let's see. 13 00:00:34,129 --> 00:00:35,520 This is Gabrielle's handwriting. 14 00:00:35,864 --> 00:00:37,536 - This is real! - Sure it is! 15 00:00:38,676 --> 00:00:40,910 "Bard... of Poteidaia." 16 00:00:41,682 --> 00:00:42,394 You know, I... 17 00:00:43,058 --> 00:00:44,878 I knew her. You know, she was a friend of mine. 18 00:00:47,359 --> 00:00:49,139 Xena was my friend too. 19 00:00:49,670 --> 00:00:50,906 Xena was my housemaid. 20 00:00:52,415 --> 00:00:54,471 Well, friend... We'd best cut you off. 21 00:00:54,792 --> 00:00:56,307 What say I start the bidding at...? 22 00:00:56,332 --> 00:00:58,730 - 10 dinars! - 20 dinars! 23 00:00:58,755 --> 00:01:00,763 - 25! - Cover your tab! 24 00:01:01,030 --> 00:01:03,249 You should talk, Joxer. Ya deadbeat. 25 00:01:04,588 --> 00:01:05,354 30! 26 00:01:06,195 --> 00:01:07,742 35 dinars! 27 00:01:08,014 --> 00:01:09,623 65 dinars! 28 00:01:11,590 --> 00:01:12,410 Sold! 29 00:01:13,227 --> 00:01:14,766 65 dinars?! 30 00:01:16,081 --> 00:01:18,924 Wait a minute! You spent my nest egg... 31 00:01:18,949 --> 00:01:21,027 on one lousy piece of parchment? 32 00:01:21,052 --> 00:01:23,539 Please, Meg, it's Gabrielle's last scroll. 33 00:01:23,564 --> 00:01:25,970 Maybe it explains what she and Xena were doing. 34 00:01:26,104 --> 00:01:27,604 What do you care? 35 00:01:27,842 --> 00:01:31,100 Xena and Gabrielle are gone! When are you gonna accept that? 36 00:01:54,127 --> 00:01:56,378 Oh, that was a little too fast. 37 00:01:57,107 --> 00:01:59,162 Is that a story about the harpies, Daddy? 38 00:01:59,566 --> 00:02:01,324 - What is it? What is it? - No, it's... 39 00:02:01,700 --> 00:02:02,489 It's... 40 00:02:04,264 --> 00:02:04,952 Well... 41 00:02:05,467 --> 00:02:06,647 it's a story... 42 00:02:06,811 --> 00:02:09,170 about a beautiful... warrior princess. 43 00:02:10,220 --> 00:02:12,220 Wanna hear a story about a beautiful warrior princess? 44 00:02:12,735 --> 00:02:13,430 Ok. 45 00:02:14,086 --> 00:02:14,859 Ok. 46 00:02:18,188 --> 00:02:19,032 "Her..." 47 00:02:19,828 --> 00:02:21,336 "Her celebrations... 48 00:02:22,711 --> 00:02:25,789 at Thebes, in Egypt, were cut short... 49 00:02:26,901 --> 00:02:30,245 because Xena, the mighty warrior princess... 50 00:02:30,989 --> 00:02:35,411 fought both night and day for the life of her newborn child... 51 00:02:37,080 --> 00:02:41,814 as she continued to sing the rage of her Olympian foes. 52 00:02:44,910 --> 00:02:48,183 Their ceaseless battles finally drove her to the Fates... 53 00:02:48,553 --> 00:02:50,780 in search of answers." 54 00:02:56,164 --> 00:02:57,367 I hope you don't mind. 55 00:02:58,281 --> 00:02:59,531 We were in the neighborhood. 56 00:03:00,358 --> 00:03:02,639 The Fates always welcome you here, Xena. 57 00:03:03,026 --> 00:03:05,081 We're pleasantly... surprised. 58 00:03:06,530 --> 00:03:09,282 Finding your kid topping the list of Olympus' most wanted... 59 00:03:09,307 --> 00:03:11,057 makes you do some pretty surprising things. 60 00:03:13,324 --> 00:03:14,216 This is one of them. 61 00:03:15,754 --> 00:03:17,605 You wish us to speak for your child. 62 00:03:18,222 --> 00:03:21,402 - Your child, Xena... - Will bring forth the Twilight... 63 00:03:21,952 --> 00:03:24,046 and usher in a new beginning. 64 00:03:24,432 --> 00:03:25,331 Yes, I heard. 65 00:03:25,674 --> 00:03:27,682 I was hoping you could humor me with a date. 66 00:03:28,134 --> 00:03:30,603 The Twilight will occur in time. 67 00:03:31,181 --> 00:03:32,431 That's not very specific. 68 00:03:32,793 --> 00:03:34,738 The time depends on you, Xena. 69 00:03:35,213 --> 00:03:36,190 What do you mean? 70 00:03:37,977 --> 00:03:40,547 It's me that determines when the Twilight begins? 71 00:03:42,676 --> 00:03:43,520 How? 72 00:03:44,840 --> 00:03:46,809 You must die, Xena. 73 00:03:47,490 --> 00:03:50,732 Only in the essence of death, will the child find salvation... 74 00:03:50,757 --> 00:03:52,405 and the Twilight be set in motion. 75 00:03:52,606 --> 00:03:57,099 Until then, a storm without end lies upon your path and hers. 76 00:03:57,538 --> 00:03:59,452 You're saying that the sooner Xena dies, 77 00:03:59,477 --> 00:04:01,774 the faster Eve brings about the fall of the gods? 78 00:04:04,712 --> 00:04:05,407 No. 79 00:04:06,258 --> 00:04:07,189 Xena, let's go. 80 00:04:09,441 --> 00:04:10,074 Hey... 81 00:04:10,816 --> 00:04:12,597 What are you doing? You're not listening to them? 82 00:04:13,186 --> 00:04:15,586 Xena, you have said we always determine our own fate. 83 00:04:15,587 --> 00:04:17,376 It's not written for us. You've always believed that. 84 00:04:17,401 --> 00:04:18,870 I still believe that, Gabrielle. 85 00:04:20,085 --> 00:04:21,007 So do they. 86 00:04:22,326 --> 00:04:23,607 It's the only way. 87 00:04:27,778 --> 00:04:29,255 I have to die, Gabrielle. 88 00:04:39,619 --> 00:04:41,772 In a time of ancient gods... 89 00:04:44,119 --> 00:04:45,632 ...warlords... 90 00:04:45,667 --> 00:04:47,164 ...and kings... 91 00:04:47,232 --> 00:04:50,733 A land in turmoil cried out for a hero... 92 00:04:59,938 --> 00:05:01,771 She was Xena... 93 00:05:02,444 --> 00:05:06,240 a mighty princess, forged in the heat of battle... 94 00:05:10,612 --> 00:05:11,794 ...The power... 95 00:05:13,636 --> 00:05:14,800 ...The passion... 96 00:05:18,209 --> 00:05:19,387 ...The danger... 97 00:05:24,912 --> 00:05:27,481 Her courage will change the world... 98 00:05:28,505 --> 00:05:31,892 Looking Death in the Eye 99 00:05:56,012 --> 00:05:56,934 Quiet, now. 100 00:06:30,770 --> 00:06:32,215 The helmet of invisibility. 101 00:06:36,857 --> 00:06:37,773 Hades... 102 00:06:49,731 --> 00:06:51,575 You're not really a hat kind 'a guy. 103 00:06:53,654 --> 00:06:55,552 Well, Athena, you can call off your search. 104 00:06:55,743 --> 00:06:57,103 We found Hades for you. 105 00:06:59,200 --> 00:07:00,099 Thank you, Xena... 106 00:07:00,856 --> 00:07:03,020 but I think you know who we're really here for. 107 00:07:05,545 --> 00:07:07,254 I have to give you credit, Xena. 108 00:07:07,279 --> 00:07:09,107 You three are hard ones to catch up to... 109 00:07:09,638 --> 00:07:10,443 for mortals. 110 00:07:10,607 --> 00:07:12,959 That's the beauty of being insignificant. 111 00:07:13,489 --> 00:07:14,506 Hand her over. 112 00:07:15,209 --> 00:07:17,107 I promise you, she won't feel a thing. 113 00:07:17,527 --> 00:07:19,230 There's no escape this time, Xena. 114 00:07:19,450 --> 00:07:20,762 We'll see about that. 115 00:07:47,000 --> 00:07:47,727 Xena! 116 00:07:48,078 --> 00:07:48,945 Toss Eve here! 117 00:07:49,905 --> 00:07:51,007 No, Gabrielle! 118 00:07:57,772 --> 00:07:58,890 What's wrong, Xena? 119 00:07:58,915 --> 00:08:01,203 No longer trust even Gabrielle to protect your child? 120 00:08:21,261 --> 00:08:22,269 Any ideas? 121 00:08:24,251 --> 00:08:25,142 Yeah. 122 00:08:26,073 --> 00:08:27,565 Let's give them their hat back. 123 00:08:28,034 --> 00:08:28,909 Go, Gabrielle. 124 00:08:36,993 --> 00:08:38,048 Let's go. 125 00:08:48,308 --> 00:08:50,144 Camp ready in five minutes, sir! 126 00:08:54,813 --> 00:08:57,009 "After narrowly escaping with our lives, 127 00:08:57,010 --> 00:08:59,979 we took shelter for the night in the company of Octavius... 128 00:09:00,169 --> 00:09:02,232 the new leader of the Roman army... 129 00:09:02,739 --> 00:09:04,073 and a new ally, 130 00:09:04,433 --> 00:09:05,988 unknown to the gods." 131 00:09:06,639 --> 00:09:08,217 Can I get you two anything else? 132 00:09:09,011 --> 00:09:10,081 No, Octavius. 133 00:09:10,565 --> 00:09:11,354 Thank you. 134 00:09:13,023 --> 00:09:14,562 You never have to thank me, Xena. 135 00:09:16,017 --> 00:09:17,689 I owe my life to you and Gabrielle. 136 00:09:24,101 --> 00:09:25,164 All right. Come here. 137 00:09:30,492 --> 00:09:31,383 What is that? 138 00:09:31,687 --> 00:09:32,742 It's poison. 139 00:09:33,943 --> 00:09:35,210 Only if you drink it. 140 00:09:35,964 --> 00:09:38,034 A little dab'll stop the spread of infection. 141 00:09:40,968 --> 00:09:43,390 - Where did you get that? - Mom's medicine cabinet. 142 00:09:48,770 --> 00:09:50,715 Xena, what Athena said about... 143 00:09:51,262 --> 00:09:52,965 your not trusting me with Eve... 144 00:09:52,990 --> 00:09:53,740 Hey... 145 00:09:55,021 --> 00:09:57,326 It's not a matter of trust where Athena's concerned. 146 00:09:58,561 --> 00:10:00,764 Giving Eve to you would have bought her a few more seconds, 147 00:10:00,789 --> 00:10:02,969 but we both know they would have killed her if they could have... 148 00:10:05,066 --> 00:10:06,972 regardless of whose arms she was in. 149 00:10:12,684 --> 00:10:13,653 We got lucky. 150 00:10:16,570 --> 00:10:17,726 She's just a baby. 151 00:10:23,352 --> 00:10:24,782 Xena never dies. 152 00:10:25,625 --> 00:10:26,860 And why is that? 153 00:10:27,281 --> 00:10:29,172 Just get her in my chains, Athena, 154 00:10:29,518 --> 00:10:31,268 then we'll see how long she lives. 155 00:10:32,019 --> 00:10:33,433 Thank you, Hephaeustus. Your... 156 00:10:33,761 --> 00:10:36,074 youthful exuberance is greatly appreciated. 157 00:10:38,066 --> 00:10:39,464 If you ask me, sis, 158 00:10:39,902 --> 00:10:41,153 and you haven't... 159 00:10:42,943 --> 00:10:46,834 I can think of no better expert to pose your query to than... 160 00:10:49,018 --> 00:10:49,776 death... 161 00:10:50,283 --> 00:10:51,236 herself. 162 00:10:56,481 --> 00:10:57,387 Celesta... 163 00:10:58,677 --> 00:11:01,365 We're doing everything we can to ensure our survival. 164 00:11:01,954 --> 00:11:03,063 But we can't finish the job 165 00:11:03,089 --> 00:11:05,441 until you pay a visit to Xena and her child. 166 00:11:05,780 --> 00:11:07,225 I'm sorry, Athena... 167 00:11:07,825 --> 00:11:10,435 Ares, and my beloved brother, Hades... 168 00:11:10,976 --> 00:11:13,625 but you know it's not in death's nature to discriminate. 169 00:11:14,501 --> 00:11:16,275 Even when your own life is on the line? 170 00:11:16,691 --> 00:11:18,949 As long as my flame continues to burn... 171 00:11:20,049 --> 00:11:22,901 death will remain a part of life for eternity, Athena. 172 00:11:23,084 --> 00:11:25,990 Meaning you might somehow be immune to the prophecy. 173 00:11:28,946 --> 00:11:31,790 If I didn't know better, I'd say Death's getting a little cocky. 174 00:11:32,615 --> 00:11:33,834 Prophecy or not... 175 00:11:34,396 --> 00:11:37,644 it is forbidden for any mortal to be taken before their rightful time. 176 00:11:37,968 --> 00:11:39,140 Celesta! 177 00:11:41,372 --> 00:11:43,583 We know you can't help but care... 178 00:11:43,864 --> 00:11:46,289 for the mortals you interact with so personally. 179 00:11:46,650 --> 00:11:47,767 But just remember... 180 00:11:48,392 --> 00:11:51,080 You can't deny them their rightful time, either. 181 00:12:23,751 --> 00:12:26,163 So, if you're the god of arts and crafts... 182 00:12:30,903 --> 00:12:32,348 what do you do for a hobby? 183 00:12:34,102 --> 00:12:38,067 Help my family kill your child, by first killing you, Xena. 184 00:12:38,258 --> 00:12:39,836 No, that's a perversion... 185 00:12:40,203 --> 00:12:41,274 not a hobby. 186 00:13:18,386 --> 00:13:19,722 How does it feel, Xena? 187 00:13:20,645 --> 00:13:23,708 How does it feel to finally be in the presence of death herself? 188 00:13:25,208 --> 00:13:26,716 What took you so long? 189 00:13:44,916 --> 00:13:46,167 Xena! His chains! 190 00:13:56,879 --> 00:14:00,102 I'm sorry, Celesta. I'm gonna have to ask you to stay. 191 00:14:13,949 --> 00:14:16,316 The chains of Hephaestus hold even the gods. 192 00:14:42,498 --> 00:14:43,545 That was close. 193 00:14:47,354 --> 00:14:49,706 Xena, what are you doing? 194 00:14:50,336 --> 00:14:51,492 Check her hands. 195 00:14:53,257 --> 00:14:54,142 It worked. 196 00:14:54,796 --> 00:14:56,023 She can't touch us. 197 00:14:56,641 --> 00:14:57,547 Good. 198 00:14:57,889 --> 00:14:59,756 Your confrontation with Hephaestus... 199 00:15:00,588 --> 00:15:02,682 that's exactly what you wanted, 200 00:15:03,260 --> 00:15:04,721 how you lured me to you. 201 00:15:05,003 --> 00:15:07,299 Believe me, lady, if there was a better way for us to hook up... 202 00:15:07,324 --> 00:15:08,347 I'd have done it. 203 00:15:08,691 --> 00:15:09,785 Xena, how could you? 204 00:15:10,814 --> 00:15:11,901 Gabrielle, get her outta here. 205 00:15:40,331 --> 00:15:42,425 - Celesta's secured. - Good. 206 00:15:47,788 --> 00:15:49,233 Hey, sweetheart... 207 00:15:57,000 --> 00:15:58,765 Octavius, thanks for babysitting. 208 00:15:59,367 --> 00:16:00,200 Anytime. 209 00:16:00,226 --> 00:16:01,289 You're a good friend. 210 00:16:08,877 --> 00:16:09,878 We'll be seeing you. 211 00:16:11,214 --> 00:16:12,027 Come on. 212 00:16:27,263 --> 00:16:28,060 First... 213 00:16:28,451 --> 00:16:29,764 there was Eli. 214 00:16:30,892 --> 00:16:33,392 The masses adored him and the message he conveyed. 215 00:16:34,385 --> 00:16:36,065 You killed him. 216 00:16:36,722 --> 00:16:39,519 Again with the Eli... He had to die, sis. 217 00:16:39,785 --> 00:16:42,460 - How many times do I have...? - His death sparked the uprising 218 00:16:42,485 --> 00:16:44,031 against us, that Xena... 219 00:16:44,953 --> 00:16:46,976 capitalized on at Amphipolis. 220 00:16:47,496 --> 00:16:48,457 Where you... 221 00:16:49,059 --> 00:16:51,645 chose to fight at her side, I might add. 222 00:16:58,097 --> 00:16:59,410 What's left to come? 223 00:17:03,044 --> 00:17:05,356 Athena... Xena took Celesta. 224 00:17:07,103 --> 00:17:09,580 Well... I guess you got your answer. 225 00:17:20,003 --> 00:17:22,503 ♪ Hush now, my little one. ♪ 226 00:17:23,584 --> 00:17:25,975 ♪ Please, don't you cry. ♪ 227 00:17:34,665 --> 00:17:36,571 One day you'll have your own horse. 228 00:17:36,790 --> 00:17:38,665 Xena, you should know that my brother... 229 00:17:38,994 --> 00:17:41,799 and Athena, and all Olympus, will stop at nothing to find me. 230 00:17:42,028 --> 00:17:43,341 Then they'd better hurry up... 231 00:17:44,450 --> 00:17:46,669 'cause if I'm not mistaken, Celesta... 232 00:17:47,916 --> 00:17:49,541 when this candle burns out... 233 00:17:52,078 --> 00:17:53,211 you die. 234 00:17:55,036 --> 00:17:55,997 Imagine that... 235 00:17:57,145 --> 00:17:58,676 The death of Death herself... 236 00:18:02,104 --> 00:18:04,198 And me and my kid will live forever. 237 00:18:05,079 --> 00:18:06,587 Xena, this isn't like you. 238 00:18:09,193 --> 00:18:10,341 Or you, Gabrielle. 239 00:18:13,096 --> 00:18:15,151 At one time, you both fought to free me. 240 00:18:17,284 --> 00:18:19,800 You're right. Somehow, motherhood has made me harder. 241 00:18:20,153 --> 00:18:22,461 Even giving birth to a child isn't enough 242 00:18:22,467 --> 00:18:24,881 to sway someone so grounded in their beliefs? 243 00:18:25,826 --> 00:18:26,922 And how's that? 244 00:18:27,172 --> 00:18:28,649 By holding me here... 245 00:18:29,023 --> 00:18:30,866 you're condemning to eternal suffering those 246 00:18:30,891 --> 00:18:32,564 who would otherwise find their peace. 247 00:18:33,757 --> 00:18:34,859 Lady, since we last met, 248 00:18:34,884 --> 00:18:37,612 I've decided you cause a lot more suffering than you end. 249 00:18:37,942 --> 00:18:39,505 Death is nothing to fear, Xena. 250 00:18:40,019 --> 00:18:41,925 For I only visit those whose rightful time... 251 00:18:41,950 --> 00:18:43,169 Rightful time? 252 00:18:44,499 --> 00:18:46,554 Who decides when it's the rightful time? 253 00:18:47,922 --> 00:18:51,062 You are at the beck and call of every warlord and murderer. 254 00:18:53,094 --> 00:18:55,321 Solan, my only son... 255 00:18:57,061 --> 00:19:00,399 His rightful time came when someone else decided it should. 256 00:19:01,535 --> 00:19:03,980 And you came running, no questions asked. 257 00:19:08,046 --> 00:19:11,023 You didn't end the suffering of my little boy, Celesta. 258 00:19:13,373 --> 00:19:14,686 You stole his life... 259 00:19:15,498 --> 00:19:17,417 and Marcus... and Lyceus. 260 00:19:17,417 --> 00:19:19,511 - Your brother. - Lyceus... 261 00:19:20,971 --> 00:19:21,932 Lyceus... 262 00:19:22,417 --> 00:19:24,526 He wasn't just a brother. He was my best friend. 263 00:19:25,457 --> 00:19:27,723 You know, growing up he was everything to me. 264 00:19:29,160 --> 00:19:31,543 He accepted me for who and what I was. 265 00:19:32,212 --> 00:19:34,110 And if you hadn't taken him, he would have grown up to be something... 266 00:19:34,135 --> 00:19:36,088 - Xena, don't do this. - What? 267 00:19:36,400 --> 00:19:39,564 She's immortal. She'll never understand the pain of losing someone. 268 00:19:43,575 --> 00:19:44,505 Yes, she will. 269 00:19:48,638 --> 00:19:49,638 Yes, she will. 270 00:19:51,498 --> 00:19:52,990 'Cause you have a brother, too. 271 00:19:53,714 --> 00:19:54,558 Yes... 272 00:19:55,308 --> 00:19:56,131 Hades. 273 00:19:57,062 --> 00:19:58,453 He's my only family. 274 00:19:59,876 --> 00:20:02,798 And the first to accept me for who and what I am. 275 00:20:03,954 --> 00:20:06,673 I may not agree with his recent actions, Xena, but... 276 00:20:07,353 --> 00:20:09,767 I believe he thinks he's doing what is right. 277 00:20:10,900 --> 00:20:12,955 He's always been true to his convictions and... 278 00:20:13,306 --> 00:20:15,970 sometimes that makes him a little... stubborn. 279 00:20:17,082 --> 00:20:19,434 But I believe it is his noblest quality. 280 00:20:26,378 --> 00:20:27,558 To lose him... 281 00:20:28,683 --> 00:20:29,425 is... 282 00:20:29,823 --> 00:20:30,909 unthinkable. 283 00:20:33,287 --> 00:20:34,748 And what if he lost you? 284 00:20:37,007 --> 00:20:38,523 What would he say about that? 285 00:20:41,125 --> 00:20:42,392 I may never know. 286 00:20:45,378 --> 00:20:48,011 Death can end suffering, Celesta. 287 00:20:49,293 --> 00:20:51,793 Suffering just begins for those left behind. 288 00:20:54,671 --> 00:20:56,179 I won't allow it any longer. 289 00:20:57,961 --> 00:20:59,961 I can't lose what's left of my family. 290 00:21:07,392 --> 00:21:09,345 And I won't lose another child. 291 00:21:11,863 --> 00:21:13,793 You know, she's right about one thing, Xena. 292 00:21:14,675 --> 00:21:16,152 The gods will stop at nothing. 293 00:21:16,944 --> 00:21:20,383 Holding Celesta prevents them from killing anyone, but they'll inflict pain, 294 00:21:20,636 --> 00:21:21,597 suffering... 295 00:21:23,125 --> 00:21:25,430 starting with the one most vulnerable. 296 00:21:34,309 --> 00:21:36,059 Bartender! Another one! 297 00:21:38,082 --> 00:21:39,430 Hey! Gabby! Hi! Hey, listen. 298 00:21:39,455 --> 00:21:41,916 They have the best ale in this place. I mean, it's like bubbly and... 299 00:21:41,941 --> 00:21:43,222 - No, we've got to... - all kind of... 300 00:21:43,765 --> 00:21:45,126 Joxer, I presume. 301 00:21:46,103 --> 00:21:48,111 Yeah, yeah. That's spelled with an "X". 302 00:21:48,417 --> 00:21:50,319 The "X" is for... "extra super sexy". 303 00:21:50,430 --> 00:21:52,914 - Joxer, these people... - Not now. 304 00:21:53,823 --> 00:21:57,519 Athena thanks you for being Xena and Gabrielle's most high-profile acquaintance. 305 00:21:57,519 --> 00:21:59,316 Oh, well... I'm very high-profile all around town. 306 00:21:59,341 --> 00:22:02,574 "Mr. Get-around town" they call me, actually, in certain circles. 307 00:22:02,599 --> 00:22:04,708 - Come on, girls. - Let him go. 308 00:22:22,277 --> 00:22:23,082 So... 309 00:22:23,644 --> 00:22:26,238 Looks Xena couldn't leave death in your hands, either. 310 00:22:26,683 --> 00:22:28,902 Look... The baby can't do anything. 311 00:22:30,849 --> 00:22:32,592 Where is my sister? 312 00:22:33,382 --> 00:22:35,827 Hades, Gabrielle is no use to us dead. 313 00:22:38,636 --> 00:22:40,669 You can't kill the child until Celesta's free. 314 00:22:41,404 --> 00:22:42,935 And given our time constraint... 315 00:22:43,073 --> 00:22:44,995 diplomacy is the best way of accomplishing that. 316 00:22:45,449 --> 00:22:46,394 But then again. 317 00:22:49,914 --> 00:22:50,844 Where is she? 318 00:22:51,365 --> 00:22:52,732 Don't tell her anything, Gabrielle. 319 00:22:52,951 --> 00:22:55,357 Anything goldy-pants here can dish out, I can take. 320 00:22:55,818 --> 00:22:57,451 Ok, tell her! Tell her! 321 00:23:00,753 --> 00:23:02,081 She's headed to the ocean. 322 00:23:09,169 --> 00:23:10,810 Details to follow, I'm sure. 323 00:23:14,103 --> 00:23:15,467 - Joxer! - Gabby? 324 00:23:46,092 --> 00:23:46,991 Athena... 325 00:23:49,197 --> 00:23:51,697 We were just going on a joy ride to celebrate being immortal. 326 00:23:58,708 --> 00:23:59,872 Oh, Celesta... 327 00:24:00,466 --> 00:24:02,793 Well, it's too late for her, I'm afraid. 328 00:24:02,818 --> 00:24:04,271 I hope that's not true, Xena... 329 00:24:04,920 --> 00:24:06,123 for Gabrielle's sake. 330 00:24:06,828 --> 00:24:08,086 What have you done with her? 331 00:24:12,957 --> 00:24:13,722 Xena... 332 00:24:14,472 --> 00:24:16,120 I'm sorry, I had no choice. 333 00:24:17,085 --> 00:24:18,413 It's very simple, Xena. 334 00:24:19,561 --> 00:24:21,420 Gabrielle for Celesta. 335 00:24:23,303 --> 00:24:24,998 Let the candle burn, Xena. 336 00:24:27,676 --> 00:24:32,293 Do that, Xena, and your little girl will still be hunted... for eternity. 337 00:24:32,585 --> 00:24:34,796 She may never know death, but I promise you... 338 00:24:35,327 --> 00:24:36,655 she will never know peace. 339 00:24:38,655 --> 00:24:40,413 - All right. - No, Xena. 340 00:24:41,293 --> 00:24:42,762 Gabrielle, come on. It's all right. 341 00:24:43,350 --> 00:24:44,264 All right. 342 00:25:13,887 --> 00:25:15,457 I'll be needing you, Celesta. 343 00:25:18,334 --> 00:25:20,834 My presence is required elsewhere, Athena. 344 00:25:34,177 --> 00:25:35,834 Come on, give us a head start. 345 00:25:35,990 --> 00:25:37,959 I don't think that's too much to ask, do you, sis? 346 00:25:38,172 --> 00:25:39,227 I think it is. 347 00:26:05,267 --> 00:26:06,384 You know what to do. 348 00:26:07,004 --> 00:26:08,629 Let them clear the forest, first. 349 00:26:09,348 --> 00:26:10,848 Then drive them to us. 350 00:26:21,844 --> 00:26:22,672 The ocean... 351 00:26:25,772 --> 00:26:27,538 Xena's headed towards the ocean. 352 00:26:41,297 --> 00:26:42,094 What? 353 00:26:42,594 --> 00:26:44,946 It's time to 'fess up, Xena. They're relentless. 354 00:26:44,971 --> 00:26:47,383 They're gonna keep coming and coming, and I think you know it. 355 00:26:47,585 --> 00:26:50,249 So what you need is you need me, and you need me now. 356 00:26:50,633 --> 00:26:52,492 I'm the only one that can made this go away. 357 00:26:53,900 --> 00:26:56,705 Why are you always asking for something you are never going to get? 358 00:26:57,206 --> 00:26:58,113 Get off! 359 00:27:00,295 --> 00:27:02,436 Oh, gee... I guess this is my exit. 360 00:27:13,379 --> 00:27:15,192 All right, Gabrielle, we're on! 361 00:27:47,834 --> 00:27:48,959 What happened, Daddy? 362 00:27:51,318 --> 00:27:54,037 It's the end of the scroll, Pumpkin. But it's not the end of the story. 363 00:27:54,302 --> 00:27:55,341 How do you know? 364 00:27:59,744 --> 00:28:00,877 'Cause I was there. 365 00:28:34,035 --> 00:28:35,355 Come on, come on, come on. 366 00:28:40,674 --> 00:28:41,533 Come on! 367 00:28:49,606 --> 00:28:50,528 Gabrielle! 368 00:29:18,938 --> 00:29:19,812 Gabrielle! 369 00:29:30,222 --> 00:29:31,511 It ends now. 370 00:29:33,800 --> 00:29:34,719 Gabrielle... 371 00:29:46,238 --> 00:29:47,034 Gabrielle... 372 00:30:29,669 --> 00:30:30,555 Gabrielle? 373 00:30:45,485 --> 00:30:46,344 Eve? 374 00:30:51,000 --> 00:30:51,751 Eve? 375 00:30:57,078 --> 00:30:57,836 Eve? 376 00:31:02,864 --> 00:31:03,528 Eve... 377 00:31:08,169 --> 00:31:08,890 Eve... 378 00:31:21,050 --> 00:31:22,964 The prophecy has been shattered. 379 00:31:24,493 --> 00:31:25,704 No! 380 00:31:31,277 --> 00:31:32,113 Oh, no... 381 00:31:32,588 --> 00:31:33,428 Gabrielle... 382 00:31:34,300 --> 00:31:35,143 Gabrielle... 383 00:31:37,377 --> 00:31:38,480 Gabrielle? 384 00:31:43,396 --> 00:31:44,459 Oh, gods. 385 00:31:56,688 --> 00:31:58,172 Each to his own. 386 00:32:01,019 --> 00:32:02,152 You to yours... 387 00:32:02,675 --> 00:32:04,292 and me to mine! 388 00:32:19,154 --> 00:32:20,162 No, Xena. 389 00:32:21,448 --> 00:32:22,378 Don't. 390 00:32:25,463 --> 00:32:26,486 Ares... 391 00:32:27,572 --> 00:32:29,970 You can't stop me this time. 392 00:32:33,116 --> 00:32:34,843 - No. - It's over. 393 00:32:36,226 --> 00:32:37,429 It's over. 394 00:32:52,717 --> 00:32:54,217 Join your family. 395 00:32:56,241 --> 00:32:57,897 Tell them it's a package deal. 396 00:32:59,761 --> 00:33:01,230 They get me too. 397 00:34:13,943 --> 00:34:15,099 Unbelievable. 398 00:34:16,494 --> 00:34:17,385 Where are they? 399 00:34:18,982 --> 00:34:19,779 Joxer... 400 00:34:21,021 --> 00:34:22,162 Good to see you again. 401 00:34:22,893 --> 00:34:24,112 Where's Xena and Gabrielle? 402 00:34:25,104 --> 00:34:26,104 Octavius... 403 00:34:26,932 --> 00:34:27,893 they're gone. 404 00:34:28,915 --> 00:34:31,110 I saw the whole thing, but I was too far away. 405 00:34:31,539 --> 00:34:32,594 I coudn't help them. 406 00:34:33,096 --> 00:34:35,453 Joxer, they're not dead. 407 00:34:36,941 --> 00:34:37,683 What? 408 00:34:38,643 --> 00:34:39,410 What? 409 00:34:46,556 --> 00:34:48,392 Eve... It can't be... 410 00:34:49,845 --> 00:34:50,674 Eve? 411 00:34:59,772 --> 00:35:01,866 Dad, how was Eve alive? 412 00:35:02,183 --> 00:35:03,676 Ok, ok. Remember back. 413 00:35:04,158 --> 00:35:06,064 What did the fates tell Xena? 414 00:35:06,201 --> 00:35:08,264 That she had to die to save Eve? 415 00:35:08,519 --> 00:35:09,734 That's right. But remember... 416 00:35:09,759 --> 00:35:11,814 You can't take what the Fates say literally. 417 00:35:12,320 --> 00:35:13,226 They said... 418 00:35:14,102 --> 00:35:17,362 Only in the essence of death, will the child find salvation 419 00:35:17,387 --> 00:35:19,121 and the Twilight be set in motion. 420 00:35:19,336 --> 00:35:21,037 The essence of death... 421 00:35:22,301 --> 00:35:23,395 The tears, Joxer. 422 00:35:24,176 --> 00:35:25,762 Did you see her drink the tears? 423 00:35:26,045 --> 00:35:27,811 She drank poison, Octavius. 424 00:35:28,569 --> 00:35:30,257 - But it wasn't poison. - "But it wasn't poison." 425 00:35:33,128 --> 00:35:35,832 You see, Xena never intended to kill Death at all. 426 00:35:38,835 --> 00:35:41,227 It was Celesta's tears she really needed. 427 00:35:42,772 --> 00:35:45,109 The essence of death. 428 00:35:47,504 --> 00:35:49,379 The only thing Xena realized... 429 00:35:49,563 --> 00:35:52,407 that could simulate the appearance of their deaths to the gods. 430 00:35:53,423 --> 00:35:54,080 Eve? 431 00:35:54,602 --> 00:35:56,532 But only after convincing the gods... 432 00:35:56,827 --> 00:35:58,475 that Eve had also been killed. 433 00:35:59,903 --> 00:36:04,114 - But, Eve was in... - Eve was in the wagon. 434 00:36:05,409 --> 00:36:06,619 Eve was in that cart. 435 00:36:08,079 --> 00:36:08,979 No, Joxer. 436 00:36:11,492 --> 00:36:13,430 You know, she's right about one thing, Xena. 437 00:36:15,020 --> 00:36:16,372 The gods will stop at nothing. 438 00:36:17,262 --> 00:36:20,762 Holding Celesta prevents them from killing anyone, but they'll inflict pain... 439 00:36:21,153 --> 00:36:22,067 suffering... 440 00:36:22,395 --> 00:36:23,342 Eve was safe. 441 00:36:23,583 --> 00:36:24,778 The tears were collected. 442 00:36:25,310 --> 00:36:29,083 Next... Release Celesta without it looking suspicious. 443 00:36:29,749 --> 00:36:32,577 Gabrielle got captured... on purpose. 444 00:36:33,185 --> 00:36:35,873 Trying to rescue me made her capture look like it was unplanned. 445 00:36:36,168 --> 00:36:37,035 Where is she? 446 00:36:37,977 --> 00:36:39,672 Ok, tell her! Tell her! 447 00:36:40,165 --> 00:36:42,165 Gabrielle revealed Xena's location. 448 00:36:42,265 --> 00:36:45,330 - She's headed to the ocean. - Details to follow, I'm sure. 449 00:36:47,099 --> 00:36:48,599 The rest of the plan played out. 450 00:36:49,499 --> 00:36:52,834 The gods assumed... Xena and her child... 451 00:36:53,568 --> 00:36:54,522 were inseparable. 452 00:36:57,166 --> 00:36:58,092 Gabrielle! 453 00:36:58,430 --> 00:37:00,008 My guess, my hope... 454 00:37:01,311 --> 00:37:03,256 was that Gabrielle drank the tears first. 455 00:37:04,388 --> 00:37:07,060 From that point all they had to do was put on a convincing show. 456 00:37:22,008 --> 00:37:24,656 To the gods, Gabrielle was killed in the crash. 457 00:37:29,603 --> 00:37:30,258 Eve? 458 00:37:30,408 --> 00:37:33,181 Eve was dead, consumed in the burning wreckage. 459 00:37:33,811 --> 00:37:34,916 No! 460 00:37:35,558 --> 00:37:37,496 And even if they weren't completely convinced... 461 00:37:37,865 --> 00:37:40,218 what better way to solve that problem than by Xena... 462 00:37:40,498 --> 00:37:41,757 taking her own life? 463 00:37:44,319 --> 00:37:46,007 Tell them it's a package deal. 464 00:37:47,761 --> 00:37:49,284 They get me too. 465 00:37:59,679 --> 00:38:01,814 The effect of the tears would soon wear off, 466 00:38:01,839 --> 00:38:05,338 with Xena, Eve and Gabrielle presumed dead by all of Olympus. 467 00:38:06,038 --> 00:38:07,061 The perfect cover. 468 00:38:07,671 --> 00:38:08,960 The perfect advantage. 469 00:38:09,794 --> 00:38:12,888 But one thing happened, they never could have predicted. 470 00:38:16,576 --> 00:38:17,826 Ares took them away... 471 00:38:21,216 --> 00:38:22,458 just before you got here. 472 00:38:25,287 --> 00:38:26,240 Oh, no. 473 00:39:15,099 --> 00:39:16,270 You're with her now. 474 00:39:19,830 --> 00:39:22,658 I handled you all wrong. I know that. 475 00:39:24,135 --> 00:39:25,362 She knew what you needed. 476 00:39:26,682 --> 00:39:29,159 Unconditional and unselfish love. 477 00:39:31,046 --> 00:39:32,460 And I couldn't give that to you. 478 00:39:35,401 --> 00:39:37,776 But I appreciated you in ways she never could. 479 00:39:38,943 --> 00:39:40,029 Your rage... 480 00:39:40,466 --> 00:39:41,669 Your violence... 481 00:39:43,440 --> 00:39:44,526 Your beauty... 482 00:39:46,262 --> 00:39:49,395 When you sacrificed yourself for others, you were hers. 483 00:39:49,999 --> 00:39:53,288 But when you kicked ass, you were mine. 484 00:40:06,526 --> 00:40:07,831 I love you, Xena. 33826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.