Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,412 --> 00:00:03,268
The usual?
2
00:00:03,885 --> 00:00:06,270
And sold for 30 dinars!
3
00:00:07,085 --> 00:00:09,467
Hey, Ramius, what's
the next item up for bid?
4
00:00:12,423 --> 00:00:13,712
You can't be serious...
5
00:00:14,055 --> 00:00:16,282
Ah, but this isn't just any scroll.
6
00:00:17,506 --> 00:00:18,498
No, my friends.
7
00:00:18,795 --> 00:00:20,037
I have in my hand...
8
00:00:20,284 --> 00:00:24,307
the last known scroll transcribed
by the bard of Poteidaia herself!
9
00:00:24,842 --> 00:00:27,779
It describes...
in breathtaking detail...
10
00:00:27,804 --> 00:00:29,335
the final adventure of Xena.
11
00:00:29,546 --> 00:00:32,377
The legendary warrior princess,
who dared to defy the gods!
12
00:00:32,402 --> 00:00:33,285
Let's see.
13
00:00:34,129 --> 00:00:35,520
This is Gabrielle's handwriting.
14
00:00:35,864 --> 00:00:37,536
- This is real!
- Sure it is!
15
00:00:38,676 --> 00:00:40,910
"Bard... of Poteidaia."
16
00:00:41,682 --> 00:00:42,394
You know, I...
17
00:00:43,058 --> 00:00:44,878
I knew her.
You know, she was a friend of mine.
18
00:00:47,359 --> 00:00:49,139
Xena was my friend too.
19
00:00:49,670 --> 00:00:50,906
Xena was my housemaid.
20
00:00:52,415 --> 00:00:54,471
Well, friend...
We'd best cut you off.
21
00:00:54,792 --> 00:00:56,307
What say I start the bidding at...?
22
00:00:56,332 --> 00:00:58,730
- 10 dinars!
- 20 dinars!
23
00:00:58,755 --> 00:01:00,763
- 25!
- Cover your tab!
24
00:01:01,030 --> 00:01:03,249
You should talk, Joxer.
Ya deadbeat.
25
00:01:04,588 --> 00:01:05,354
30!
26
00:01:06,195 --> 00:01:07,742
35 dinars!
27
00:01:08,014 --> 00:01:09,623
65 dinars!
28
00:01:11,590 --> 00:01:12,410
Sold!
29
00:01:13,227 --> 00:01:14,766
65 dinars?!
30
00:01:16,081 --> 00:01:18,924
Wait a minute!
You spent my nest egg...
31
00:01:18,949 --> 00:01:21,027
on one lousy piece of parchment?
32
00:01:21,052 --> 00:01:23,539
Please, Meg,
it's Gabrielle's last scroll.
33
00:01:23,564 --> 00:01:25,970
Maybe it explains
what she and Xena were doing.
34
00:01:26,104 --> 00:01:27,604
What do you care?
35
00:01:27,842 --> 00:01:31,100
Xena and Gabrielle are gone!
When are you gonna accept that?
36
00:01:54,127 --> 00:01:56,378
Oh, that was a little too fast.
37
00:01:57,107 --> 00:01:59,162
Is that a story about
the harpies, Daddy?
38
00:01:59,566 --> 00:02:01,324
- What is it? What is it?
- No, it's...
39
00:02:01,700 --> 00:02:02,489
It's...
40
00:02:04,264 --> 00:02:04,952
Well...
41
00:02:05,467 --> 00:02:06,647
it's a story...
42
00:02:06,811 --> 00:02:09,170
about a beautiful...
warrior princess.
43
00:02:10,220 --> 00:02:12,220
Wanna hear a story about
a beautiful warrior princess?
44
00:02:12,735 --> 00:02:13,430
Ok.
45
00:02:14,086 --> 00:02:14,859
Ok.
46
00:02:18,188 --> 00:02:19,032
"Her..."
47
00:02:19,828 --> 00:02:21,336
"Her celebrations...
48
00:02:22,711 --> 00:02:25,789
at Thebes, in Egypt,
were cut short...
49
00:02:26,901 --> 00:02:30,245
because Xena,
the mighty warrior princess...
50
00:02:30,989 --> 00:02:35,411
fought both night and day
for the life of her newborn child...
51
00:02:37,080 --> 00:02:41,814
as she continued to sing
the rage of her Olympian foes.
52
00:02:44,910 --> 00:02:48,183
Their ceaseless battles
finally drove her to the Fates...
53
00:02:48,553 --> 00:02:50,780
in search of answers."
54
00:02:56,164 --> 00:02:57,367
I hope you don't mind.
55
00:02:58,281 --> 00:02:59,531
We were in the neighborhood.
56
00:03:00,358 --> 00:03:02,639
The Fates always welcome
you here, Xena.
57
00:03:03,026 --> 00:03:05,081
We're pleasantly... surprised.
58
00:03:06,530 --> 00:03:09,282
Finding your kid topping
the list of Olympus' most wanted...
59
00:03:09,307 --> 00:03:11,057
makes you do some
pretty surprising things.
60
00:03:13,324 --> 00:03:14,216
This is one of them.
61
00:03:15,754 --> 00:03:17,605
You wish us to speak
for your child.
62
00:03:18,222 --> 00:03:21,402
- Your child, Xena...
- Will bring forth the Twilight...
63
00:03:21,952 --> 00:03:24,046
and usher in a new beginning.
64
00:03:24,432 --> 00:03:25,331
Yes, I heard.
65
00:03:25,674 --> 00:03:27,682
I was hoping you could
humor me with a date.
66
00:03:28,134 --> 00:03:30,603
The Twilight will occur in time.
67
00:03:31,181 --> 00:03:32,431
That's not very specific.
68
00:03:32,793 --> 00:03:34,738
The time depends on you, Xena.
69
00:03:35,213 --> 00:03:36,190
What do you mean?
70
00:03:37,977 --> 00:03:40,547
It's me that determines
when the Twilight begins?
71
00:03:42,676 --> 00:03:43,520
How?
72
00:03:44,840 --> 00:03:46,809
You must die, Xena.
73
00:03:47,490 --> 00:03:50,732
Only in the essence of death,
will the child find salvation...
74
00:03:50,757 --> 00:03:52,405
and the Twilight be set in motion.
75
00:03:52,606 --> 00:03:57,099
Until then, a storm without end
lies upon your path and hers.
76
00:03:57,538 --> 00:03:59,452
You're saying that
the sooner Xena dies,
77
00:03:59,477 --> 00:04:01,774
the faster Eve brings
about the fall of the gods?
78
00:04:04,712 --> 00:04:05,407
No.
79
00:04:06,258 --> 00:04:07,189
Xena, let's go.
80
00:04:09,441 --> 00:04:10,074
Hey...
81
00:04:10,816 --> 00:04:12,597
What are you doing?
You're not listening to them?
82
00:04:13,186 --> 00:04:15,586
Xena, you have said we always
determine our own fate.
83
00:04:15,587 --> 00:04:17,376
It's not written for us.
You've always believed that.
84
00:04:17,401 --> 00:04:18,870
I still believe that, Gabrielle.
85
00:04:20,085 --> 00:04:21,007
So do they.
86
00:04:22,326 --> 00:04:23,607
It's the only way.
87
00:04:27,778 --> 00:04:29,255
I have to die, Gabrielle.
88
00:04:39,619 --> 00:04:41,772
In a time of ancient gods...
89
00:04:44,119 --> 00:04:45,632
...warlords...
90
00:04:45,667 --> 00:04:47,164
...and kings...
91
00:04:47,232 --> 00:04:50,733
A land in turmoil
cried out for a hero...
92
00:04:59,938 --> 00:05:01,771
She was Xena...
93
00:05:02,444 --> 00:05:06,240
a mighty princess,
forged in the heat of battle...
94
00:05:10,612 --> 00:05:11,794
...The power...
95
00:05:13,636 --> 00:05:14,800
...The passion...
96
00:05:18,209 --> 00:05:19,387
...The danger...
97
00:05:24,912 --> 00:05:27,481
Her courage will
change the world...
98
00:05:28,505 --> 00:05:31,892
Looking Death in the Eye
99
00:05:56,012 --> 00:05:56,934
Quiet, now.
100
00:06:30,770 --> 00:06:32,215
The helmet of invisibility.
101
00:06:36,857 --> 00:06:37,773
Hades...
102
00:06:49,731 --> 00:06:51,575
You're not really a hat kind 'a guy.
103
00:06:53,654 --> 00:06:55,552
Well, Athena,
you can call off your search.
104
00:06:55,743 --> 00:06:57,103
We found Hades for you.
105
00:06:59,200 --> 00:07:00,099
Thank you, Xena...
106
00:07:00,856 --> 00:07:03,020
but I think you know
who we're really here for.
107
00:07:05,545 --> 00:07:07,254
I have to give you credit, Xena.
108
00:07:07,279 --> 00:07:09,107
You three are hard ones
to catch up to...
109
00:07:09,638 --> 00:07:10,443
for mortals.
110
00:07:10,607 --> 00:07:12,959
That's the beauty
of being insignificant.
111
00:07:13,489 --> 00:07:14,506
Hand her over.
112
00:07:15,209 --> 00:07:17,107
I promise you,
she won't feel a thing.
113
00:07:17,527 --> 00:07:19,230
There's no escape
this time, Xena.
114
00:07:19,450 --> 00:07:20,762
We'll see about that.
115
00:07:47,000 --> 00:07:47,727
Xena!
116
00:07:48,078 --> 00:07:48,945
Toss Eve here!
117
00:07:49,905 --> 00:07:51,007
No, Gabrielle!
118
00:07:57,772 --> 00:07:58,890
What's wrong, Xena?
119
00:07:58,915 --> 00:08:01,203
No longer trust even Gabrielle
to protect your child?
120
00:08:21,261 --> 00:08:22,269
Any ideas?
121
00:08:24,251 --> 00:08:25,142
Yeah.
122
00:08:26,073 --> 00:08:27,565
Let's give them their hat back.
123
00:08:28,034 --> 00:08:28,909
Go, Gabrielle.
124
00:08:36,993 --> 00:08:38,048
Let's go.
125
00:08:48,308 --> 00:08:50,144
Camp ready in five minutes, sir!
126
00:08:54,813 --> 00:08:57,009
"After narrowly escaping
with our lives,
127
00:08:57,010 --> 00:08:59,979
we took shelter for the night
in the company of Octavius...
128
00:09:00,169 --> 00:09:02,232
the new leader of the Roman army...
129
00:09:02,739 --> 00:09:04,073
and a new ally,
130
00:09:04,433 --> 00:09:05,988
unknown to the gods."
131
00:09:06,639 --> 00:09:08,217
Can I get you two anything else?
132
00:09:09,011 --> 00:09:10,081
No, Octavius.
133
00:09:10,565 --> 00:09:11,354
Thank you.
134
00:09:13,023 --> 00:09:14,562
You never have to thank me, Xena.
135
00:09:16,017 --> 00:09:17,689
I owe my life to you and Gabrielle.
136
00:09:24,101 --> 00:09:25,164
All right.
Come here.
137
00:09:30,492 --> 00:09:31,383
What is that?
138
00:09:31,687 --> 00:09:32,742
It's poison.
139
00:09:33,943 --> 00:09:35,210
Only if you drink it.
140
00:09:35,964 --> 00:09:38,034
A little dab'll stop
the spread of infection.
141
00:09:40,968 --> 00:09:43,390
- Where did you get that?
- Mom's medicine cabinet.
142
00:09:48,770 --> 00:09:50,715
Xena, what Athena said about...
143
00:09:51,262 --> 00:09:52,965
your not trusting me with Eve...
144
00:09:52,990 --> 00:09:53,740
Hey...
145
00:09:55,021 --> 00:09:57,326
It's not a matter of trust
where Athena's concerned.
146
00:09:58,561 --> 00:10:00,764
Giving Eve to you would have
bought her a few more seconds,
147
00:10:00,789 --> 00:10:02,969
but we both know they would have
killed her if they could have...
148
00:10:05,066 --> 00:10:06,972
regardless of whose
arms she was in.
149
00:10:12,684 --> 00:10:13,653
We got lucky.
150
00:10:16,570 --> 00:10:17,726
She's just a baby.
151
00:10:23,352 --> 00:10:24,782
Xena never dies.
152
00:10:25,625 --> 00:10:26,860
And why is that?
153
00:10:27,281 --> 00:10:29,172
Just get her in my chains, Athena,
154
00:10:29,518 --> 00:10:31,268
then we'll see how long she lives.
155
00:10:32,019 --> 00:10:33,433
Thank you, Hephaeustus.
Your...
156
00:10:33,761 --> 00:10:36,074
youthful exuberance
is greatly appreciated.
157
00:10:38,066 --> 00:10:39,464
If you ask me, sis,
158
00:10:39,902 --> 00:10:41,153
and you haven't...
159
00:10:42,943 --> 00:10:46,834
I can think of no better expert
to pose your query to than...
160
00:10:49,018 --> 00:10:49,776
death...
161
00:10:50,283 --> 00:10:51,236
herself.
162
00:10:56,481 --> 00:10:57,387
Celesta...
163
00:10:58,677 --> 00:11:01,365
We're doing everything we can
to ensure our survival.
164
00:11:01,954 --> 00:11:03,063
But we can't finish the job
165
00:11:03,089 --> 00:11:05,441
until you pay a visit
to Xena and her child.
166
00:11:05,780 --> 00:11:07,225
I'm sorry, Athena...
167
00:11:07,825 --> 00:11:10,435
Ares, and my beloved
brother, Hades...
168
00:11:10,976 --> 00:11:13,625
but you know it's not
in death's nature to discriminate.
169
00:11:14,501 --> 00:11:16,275
Even when your own life
is on the line?
170
00:11:16,691 --> 00:11:18,949
As long as my flame
continues to burn...
171
00:11:20,049 --> 00:11:22,901
death will remain a part of life
for eternity, Athena.
172
00:11:23,084 --> 00:11:25,990
Meaning you might somehow
be immune to the prophecy.
173
00:11:28,946 --> 00:11:31,790
If I didn't know better, I'd say
Death's getting a little cocky.
174
00:11:32,615 --> 00:11:33,834
Prophecy or not...
175
00:11:34,396 --> 00:11:37,644
it is forbidden for any mortal to be
taken before their rightful time.
176
00:11:37,968 --> 00:11:39,140
Celesta!
177
00:11:41,372 --> 00:11:43,583
We know you can't help but care...
178
00:11:43,864 --> 00:11:46,289
for the mortals you
interact with so personally.
179
00:11:46,650 --> 00:11:47,767
But just remember...
180
00:11:48,392 --> 00:11:51,080
You can't deny them
their rightful time, either.
181
00:12:23,751 --> 00:12:26,163
So, if you're the god
of arts and crafts...
182
00:12:30,903 --> 00:12:32,348
what do you do for a hobby?
183
00:12:34,102 --> 00:12:38,067
Help my family kill your child,
by first killing you, Xena.
184
00:12:38,258 --> 00:12:39,836
No, that's a perversion...
185
00:12:40,203 --> 00:12:41,274
not a hobby.
186
00:13:18,386 --> 00:13:19,722
How does it feel, Xena?
187
00:13:20,645 --> 00:13:23,708
How does it feel to finally be
in the presence of death herself?
188
00:13:25,208 --> 00:13:26,716
What took you so long?
189
00:13:44,916 --> 00:13:46,167
Xena! His chains!
190
00:13:56,879 --> 00:14:00,102
I'm sorry, Celesta.
I'm gonna have to ask you to stay.
191
00:14:13,949 --> 00:14:16,316
The chains of Hephaestus
hold even the gods.
192
00:14:42,498 --> 00:14:43,545
That was close.
193
00:14:47,354 --> 00:14:49,706
Xena, what are you doing?
194
00:14:50,336 --> 00:14:51,492
Check her hands.
195
00:14:53,257 --> 00:14:54,142
It worked.
196
00:14:54,796 --> 00:14:56,023
She can't touch us.
197
00:14:56,641 --> 00:14:57,547
Good.
198
00:14:57,889 --> 00:14:59,756
Your confrontation
with Hephaestus...
199
00:15:00,588 --> 00:15:02,682
that's exactly what you wanted,
200
00:15:03,260 --> 00:15:04,721
how you lured me to you.
201
00:15:05,003 --> 00:15:07,299
Believe me, lady, if there was
a better way for us to hook up...
202
00:15:07,324 --> 00:15:08,347
I'd have done it.
203
00:15:08,691 --> 00:15:09,785
Xena, how could you?
204
00:15:10,814 --> 00:15:11,901
Gabrielle, get her outta here.
205
00:15:40,331 --> 00:15:42,425
- Celesta's secured.
- Good.
206
00:15:47,788 --> 00:15:49,233
Hey, sweetheart...
207
00:15:57,000 --> 00:15:58,765
Octavius, thanks for babysitting.
208
00:15:59,367 --> 00:16:00,200
Anytime.
209
00:16:00,226 --> 00:16:01,289
You're a good friend.
210
00:16:08,877 --> 00:16:09,878
We'll be seeing you.
211
00:16:11,214 --> 00:16:12,027
Come on.
212
00:16:27,263 --> 00:16:28,060
First...
213
00:16:28,451 --> 00:16:29,764
there was Eli.
214
00:16:30,892 --> 00:16:33,392
The masses adored him and
the message he conveyed.
215
00:16:34,385 --> 00:16:36,065
You killed him.
216
00:16:36,722 --> 00:16:39,519
Again with the Eli...
He had to die, sis.
217
00:16:39,785 --> 00:16:42,460
- How many times do I have...?
- His death sparked the uprising
218
00:16:42,485 --> 00:16:44,031
against us, that Xena...
219
00:16:44,953 --> 00:16:46,976
capitalized on at Amphipolis.
220
00:16:47,496 --> 00:16:48,457
Where you...
221
00:16:49,059 --> 00:16:51,645
chose to fight at her side,
I might add.
222
00:16:58,097 --> 00:16:59,410
What's left to come?
223
00:17:03,044 --> 00:17:05,356
Athena...
Xena took Celesta.
224
00:17:07,103 --> 00:17:09,580
Well...
I guess you got your answer.
225
00:17:20,003 --> 00:17:22,503
♪ Hush now, my little one. ♪
226
00:17:23,584 --> 00:17:25,975
♪ Please, don't you cry. ♪
227
00:17:34,665 --> 00:17:36,571
One day you'll have your own horse.
228
00:17:36,790 --> 00:17:38,665
Xena, you should know
that my brother...
229
00:17:38,994 --> 00:17:41,799
and Athena, and all Olympus,
will stop at nothing to find me.
230
00:17:42,028 --> 00:17:43,341
Then they'd better hurry up...
231
00:17:44,450 --> 00:17:46,669
'cause if I'm not mistaken, Celesta...
232
00:17:47,916 --> 00:17:49,541
when this candle burns out...
233
00:17:52,078 --> 00:17:53,211
you die.
234
00:17:55,036 --> 00:17:55,997
Imagine that...
235
00:17:57,145 --> 00:17:58,676
The death of Death herself...
236
00:18:02,104 --> 00:18:04,198
And me and my kid will live forever.
237
00:18:05,079 --> 00:18:06,587
Xena, this isn't like you.
238
00:18:09,193 --> 00:18:10,341
Or you, Gabrielle.
239
00:18:13,096 --> 00:18:15,151
At one time,
you both fought to free me.
240
00:18:17,284 --> 00:18:19,800
You're right. Somehow,
motherhood has made me harder.
241
00:18:20,153 --> 00:18:22,461
Even giving birth to
a child isn't enough
242
00:18:22,467 --> 00:18:24,881
to sway someone so
grounded in their beliefs?
243
00:18:25,826 --> 00:18:26,922
And how's that?
244
00:18:27,172 --> 00:18:28,649
By holding me here...
245
00:18:29,023 --> 00:18:30,866
you're condemning
to eternal suffering those
246
00:18:30,891 --> 00:18:32,564
who would otherwise
find their peace.
247
00:18:33,757 --> 00:18:34,859
Lady, since we last met,
248
00:18:34,884 --> 00:18:37,612
I've decided you cause a lot
more suffering than you end.
249
00:18:37,942 --> 00:18:39,505
Death is nothing to fear, Xena.
250
00:18:40,019 --> 00:18:41,925
For I only visit those
whose rightful time...
251
00:18:41,950 --> 00:18:43,169
Rightful time?
252
00:18:44,499 --> 00:18:46,554
Who decides when
it's the rightful time?
253
00:18:47,922 --> 00:18:51,062
You are at the beck and call
of every warlord and murderer.
254
00:18:53,094 --> 00:18:55,321
Solan, my only son...
255
00:18:57,061 --> 00:19:00,399
His rightful time came when
someone else decided it should.
256
00:19:01,535 --> 00:19:03,980
And you came running,
no questions asked.
257
00:19:08,046 --> 00:19:11,023
You didn't end the suffering
of my little boy, Celesta.
258
00:19:13,373 --> 00:19:14,686
You stole his life...
259
00:19:15,498 --> 00:19:17,417
and Marcus... and Lyceus.
260
00:19:17,417 --> 00:19:19,511
- Your brother.
- Lyceus...
261
00:19:20,971 --> 00:19:21,932
Lyceus...
262
00:19:22,417 --> 00:19:24,526
He wasn't just a brother.
He was my best friend.
263
00:19:25,457 --> 00:19:27,723
You know, growing up
he was everything to me.
264
00:19:29,160 --> 00:19:31,543
He accepted me
for who and what I was.
265
00:19:32,212 --> 00:19:34,110
And if you hadn't taken him, he would
have grown up to be something...
266
00:19:34,135 --> 00:19:36,088
- Xena, don't do this.
- What?
267
00:19:36,400 --> 00:19:39,564
She's immortal. She'll never understand
the pain of losing someone.
268
00:19:43,575 --> 00:19:44,505
Yes, she will.
269
00:19:48,638 --> 00:19:49,638
Yes, she will.
270
00:19:51,498 --> 00:19:52,990
'Cause you have a brother, too.
271
00:19:53,714 --> 00:19:54,558
Yes...
272
00:19:55,308 --> 00:19:56,131
Hades.
273
00:19:57,062 --> 00:19:58,453
He's my only family.
274
00:19:59,876 --> 00:20:02,798
And the first to accept me
for who and what I am.
275
00:20:03,954 --> 00:20:06,673
I may not agree with his recent
actions, Xena, but...
276
00:20:07,353 --> 00:20:09,767
I believe he thinks
he's doing what is right.
277
00:20:10,900 --> 00:20:12,955
He's always been true
to his convictions and...
278
00:20:13,306 --> 00:20:15,970
sometimes that makes
him a little... stubborn.
279
00:20:17,082 --> 00:20:19,434
But I believe it is
his noblest quality.
280
00:20:26,378 --> 00:20:27,558
To lose him...
281
00:20:28,683 --> 00:20:29,425
is...
282
00:20:29,823 --> 00:20:30,909
unthinkable.
283
00:20:33,287 --> 00:20:34,748
And what if he lost you?
284
00:20:37,007 --> 00:20:38,523
What would he say about that?
285
00:20:41,125 --> 00:20:42,392
I may never know.
286
00:20:45,378 --> 00:20:48,011
Death can end suffering, Celesta.
287
00:20:49,293 --> 00:20:51,793
Suffering just begins
for those left behind.
288
00:20:54,671 --> 00:20:56,179
I won't allow it any longer.
289
00:20:57,961 --> 00:20:59,961
I can't lose what's
left of my family.
290
00:21:07,392 --> 00:21:09,345
And I won't lose another child.
291
00:21:11,863 --> 00:21:13,793
You know, she's right
about one thing, Xena.
292
00:21:14,675 --> 00:21:16,152
The gods will stop at nothing.
293
00:21:16,944 --> 00:21:20,383
Holding Celesta prevents them from
killing anyone, but they'll inflict pain,
294
00:21:20,636 --> 00:21:21,597
suffering...
295
00:21:23,125 --> 00:21:25,430
starting with the one
most vulnerable.
296
00:21:34,309 --> 00:21:36,059
Bartender!
Another one!
297
00:21:38,082 --> 00:21:39,430
Hey! Gabby! Hi!
Hey, listen.
298
00:21:39,455 --> 00:21:41,916
They have the best ale in this place.
I mean, it's like bubbly and...
299
00:21:41,941 --> 00:21:43,222
- No, we've got to...
- all kind of...
300
00:21:43,765 --> 00:21:45,126
Joxer, I presume.
301
00:21:46,103 --> 00:21:48,111
Yeah, yeah.
That's spelled with an "X".
302
00:21:48,417 --> 00:21:50,319
The "X" is for...
"extra super sexy".
303
00:21:50,430 --> 00:21:52,914
- Joxer, these people...
- Not now.
304
00:21:53,823 --> 00:21:57,519
Athena thanks you for being Xena and
Gabrielle's most high-profile acquaintance.
305
00:21:57,519 --> 00:21:59,316
Oh, well... I'm very high-profile
all around town.
306
00:21:59,341 --> 00:22:02,574
"Mr. Get-around town" they call me,
actually, in certain circles.
307
00:22:02,599 --> 00:22:04,708
- Come on, girls.
- Let him go.
308
00:22:22,277 --> 00:22:23,082
So...
309
00:22:23,644 --> 00:22:26,238
Looks Xena couldn't leave
death in your hands, either.
310
00:22:26,683 --> 00:22:28,902
Look...
The baby can't do anything.
311
00:22:30,849 --> 00:22:32,592
Where is my sister?
312
00:22:33,382 --> 00:22:35,827
Hades, Gabrielle is no
use to us dead.
313
00:22:38,636 --> 00:22:40,669
You can't kill the child
until Celesta's free.
314
00:22:41,404 --> 00:22:42,935
And given our time constraint...
315
00:22:43,073 --> 00:22:44,995
diplomacy is the best way
of accomplishing that.
316
00:22:45,449 --> 00:22:46,394
But then again.
317
00:22:49,914 --> 00:22:50,844
Where is she?
318
00:22:51,365 --> 00:22:52,732
Don't tell her anything, Gabrielle.
319
00:22:52,951 --> 00:22:55,357
Anything goldy-pants here
can dish out, I can take.
320
00:22:55,818 --> 00:22:57,451
Ok, tell her!
Tell her!
321
00:23:00,753 --> 00:23:02,081
She's headed to the ocean.
322
00:23:09,169 --> 00:23:10,810
Details to follow, I'm sure.
323
00:23:14,103 --> 00:23:15,467
- Joxer!
- Gabby?
324
00:23:46,092 --> 00:23:46,991
Athena...
325
00:23:49,197 --> 00:23:51,697
We were just going on a joy ride
to celebrate being immortal.
326
00:23:58,708 --> 00:23:59,872
Oh, Celesta...
327
00:24:00,466 --> 00:24:02,793
Well, it's too late for her,
I'm afraid.
328
00:24:02,818 --> 00:24:04,271
I hope that's not true, Xena...
329
00:24:04,920 --> 00:24:06,123
for Gabrielle's sake.
330
00:24:06,828 --> 00:24:08,086
What have you done with her?
331
00:24:12,957 --> 00:24:13,722
Xena...
332
00:24:14,472 --> 00:24:16,120
I'm sorry, I had no choice.
333
00:24:17,085 --> 00:24:18,413
It's very simple, Xena.
334
00:24:19,561 --> 00:24:21,420
Gabrielle for Celesta.
335
00:24:23,303 --> 00:24:24,998
Let the candle burn, Xena.
336
00:24:27,676 --> 00:24:32,293
Do that, Xena, and your little girl
will still be hunted... for eternity.
337
00:24:32,585 --> 00:24:34,796
She may never know death,
but I promise you...
338
00:24:35,327 --> 00:24:36,655
she will never know peace.
339
00:24:38,655 --> 00:24:40,413
- All right.
- No, Xena.
340
00:24:41,293 --> 00:24:42,762
Gabrielle, come on.
It's all right.
341
00:24:43,350 --> 00:24:44,264
All right.
342
00:25:13,887 --> 00:25:15,457
I'll be needing you, Celesta.
343
00:25:18,334 --> 00:25:20,834
My presence is required
elsewhere, Athena.
344
00:25:34,177 --> 00:25:35,834
Come on, give us a head start.
345
00:25:35,990 --> 00:25:37,959
I don't think that's too
much to ask, do you, sis?
346
00:25:38,172 --> 00:25:39,227
I think it is.
347
00:26:05,267 --> 00:26:06,384
You know what to do.
348
00:26:07,004 --> 00:26:08,629
Let them clear the forest, first.
349
00:26:09,348 --> 00:26:10,848
Then drive them to us.
350
00:26:21,844 --> 00:26:22,672
The ocean...
351
00:26:25,772 --> 00:26:27,538
Xena's headed towards the ocean.
352
00:26:41,297 --> 00:26:42,094
What?
353
00:26:42,594 --> 00:26:44,946
It's time to 'fess up, Xena.
They're relentless.
354
00:26:44,971 --> 00:26:47,383
They're gonna keep coming and coming,
and I think you know it.
355
00:26:47,585 --> 00:26:50,249
So what you need is you need me,
and you need me now.
356
00:26:50,633 --> 00:26:52,492
I'm the only one that
can made this go away.
357
00:26:53,900 --> 00:26:56,705
Why are you always asking for something
you are never going to get?
358
00:26:57,206 --> 00:26:58,113
Get off!
359
00:27:00,295 --> 00:27:02,436
Oh, gee...
I guess this is my exit.
360
00:27:13,379 --> 00:27:15,192
All right, Gabrielle, we're on!
361
00:27:47,834 --> 00:27:48,959
What happened, Daddy?
362
00:27:51,318 --> 00:27:54,037
It's the end of the scroll, Pumpkin.
But it's not the end of the story.
363
00:27:54,302 --> 00:27:55,341
How do you know?
364
00:27:59,744 --> 00:28:00,877
'Cause I was there.
365
00:28:34,035 --> 00:28:35,355
Come on, come on, come on.
366
00:28:40,674 --> 00:28:41,533
Come on!
367
00:28:49,606 --> 00:28:50,528
Gabrielle!
368
00:29:18,938 --> 00:29:19,812
Gabrielle!
369
00:29:30,222 --> 00:29:31,511
It ends now.
370
00:29:33,800 --> 00:29:34,719
Gabrielle...
371
00:29:46,238 --> 00:29:47,034
Gabrielle...
372
00:30:29,669 --> 00:30:30,555
Gabrielle?
373
00:30:45,485 --> 00:30:46,344
Eve?
374
00:30:51,000 --> 00:30:51,751
Eve?
375
00:30:57,078 --> 00:30:57,836
Eve?
376
00:31:02,864 --> 00:31:03,528
Eve...
377
00:31:08,169 --> 00:31:08,890
Eve...
378
00:31:21,050 --> 00:31:22,964
The prophecy has been shattered.
379
00:31:24,493 --> 00:31:25,704
No!
380
00:31:31,277 --> 00:31:32,113
Oh, no...
381
00:31:32,588 --> 00:31:33,428
Gabrielle...
382
00:31:34,300 --> 00:31:35,143
Gabrielle...
383
00:31:37,377 --> 00:31:38,480
Gabrielle?
384
00:31:43,396 --> 00:31:44,459
Oh, gods.
385
00:31:56,688 --> 00:31:58,172
Each to his own.
386
00:32:01,019 --> 00:32:02,152
You to yours...
387
00:32:02,675 --> 00:32:04,292
and me to mine!
388
00:32:19,154 --> 00:32:20,162
No, Xena.
389
00:32:21,448 --> 00:32:22,378
Don't.
390
00:32:25,463 --> 00:32:26,486
Ares...
391
00:32:27,572 --> 00:32:29,970
You can't stop me this time.
392
00:32:33,116 --> 00:32:34,843
- No.
- It's over.
393
00:32:36,226 --> 00:32:37,429
It's over.
394
00:32:52,717 --> 00:32:54,217
Join your family.
395
00:32:56,241 --> 00:32:57,897
Tell them it's a package deal.
396
00:32:59,761 --> 00:33:01,230
They get me too.
397
00:34:13,943 --> 00:34:15,099
Unbelievable.
398
00:34:16,494 --> 00:34:17,385
Where are they?
399
00:34:18,982 --> 00:34:19,779
Joxer...
400
00:34:21,021 --> 00:34:22,162
Good to see you again.
401
00:34:22,893 --> 00:34:24,112
Where's Xena and Gabrielle?
402
00:34:25,104 --> 00:34:26,104
Octavius...
403
00:34:26,932 --> 00:34:27,893
they're gone.
404
00:34:28,915 --> 00:34:31,110
I saw the whole thing,
but I was too far away.
405
00:34:31,539 --> 00:34:32,594
I coudn't help them.
406
00:34:33,096 --> 00:34:35,453
Joxer, they're not dead.
407
00:34:36,941 --> 00:34:37,683
What?
408
00:34:38,643 --> 00:34:39,410
What?
409
00:34:46,556 --> 00:34:48,392
Eve... It can't be...
410
00:34:49,845 --> 00:34:50,674
Eve?
411
00:34:59,772 --> 00:35:01,866
Dad, how was Eve alive?
412
00:35:02,183 --> 00:35:03,676
Ok, ok.
Remember back.
413
00:35:04,158 --> 00:35:06,064
What did the fates tell Xena?
414
00:35:06,201 --> 00:35:08,264
That she had to die to save Eve?
415
00:35:08,519 --> 00:35:09,734
That's right.
But remember...
416
00:35:09,759 --> 00:35:11,814
You can't take what
the Fates say literally.
417
00:35:12,320 --> 00:35:13,226
They said...
418
00:35:14,102 --> 00:35:17,362
Only in the essence of death,
will the child find salvation
419
00:35:17,387 --> 00:35:19,121
and the Twilight be set in motion.
420
00:35:19,336 --> 00:35:21,037
The essence of death...
421
00:35:22,301 --> 00:35:23,395
The tears, Joxer.
422
00:35:24,176 --> 00:35:25,762
Did you see her drink the tears?
423
00:35:26,045 --> 00:35:27,811
She drank poison, Octavius.
424
00:35:28,569 --> 00:35:30,257
- But it wasn't poison.
- "But it wasn't poison."
425
00:35:33,128 --> 00:35:35,832
You see, Xena never intended
to kill Death at all.
426
00:35:38,835 --> 00:35:41,227
It was Celesta's tears
she really needed.
427
00:35:42,772 --> 00:35:45,109
The essence of death.
428
00:35:47,504 --> 00:35:49,379
The only thing Xena realized...
429
00:35:49,563 --> 00:35:52,407
that could simulate the appearance
of their deaths to the gods.
430
00:35:53,423 --> 00:35:54,080
Eve?
431
00:35:54,602 --> 00:35:56,532
But only after convincing the gods...
432
00:35:56,827 --> 00:35:58,475
that Eve had also been killed.
433
00:35:59,903 --> 00:36:04,114
- But, Eve was in...
- Eve was in the wagon.
434
00:36:05,409 --> 00:36:06,619
Eve was in that cart.
435
00:36:08,079 --> 00:36:08,979
No, Joxer.
436
00:36:11,492 --> 00:36:13,430
You know, she's right
about one thing, Xena.
437
00:36:15,020 --> 00:36:16,372
The gods will stop at nothing.
438
00:36:17,262 --> 00:36:20,762
Holding Celesta prevents them from
killing anyone, but they'll inflict pain...
439
00:36:21,153 --> 00:36:22,067
suffering...
440
00:36:22,395 --> 00:36:23,342
Eve was safe.
441
00:36:23,583 --> 00:36:24,778
The tears were collected.
442
00:36:25,310 --> 00:36:29,083
Next... Release Celesta
without it looking suspicious.
443
00:36:29,749 --> 00:36:32,577
Gabrielle got captured...
on purpose.
444
00:36:33,185 --> 00:36:35,873
Trying to rescue me made her capture
look like it was unplanned.
445
00:36:36,168 --> 00:36:37,035
Where is she?
446
00:36:37,977 --> 00:36:39,672
Ok, tell her!
Tell her!
447
00:36:40,165 --> 00:36:42,165
Gabrielle revealed Xena's location.
448
00:36:42,265 --> 00:36:45,330
- She's headed to the ocean.
- Details to follow, I'm sure.
449
00:36:47,099 --> 00:36:48,599
The rest of the plan played out.
450
00:36:49,499 --> 00:36:52,834
The gods assumed...
Xena and her child...
451
00:36:53,568 --> 00:36:54,522
were inseparable.
452
00:36:57,166 --> 00:36:58,092
Gabrielle!
453
00:36:58,430 --> 00:37:00,008
My guess, my hope...
454
00:37:01,311 --> 00:37:03,256
was that Gabrielle
drank the tears first.
455
00:37:04,388 --> 00:37:07,060
From that point all they had to do
was put on a convincing show.
456
00:37:22,008 --> 00:37:24,656
To the gods, Gabrielle was
killed in the crash.
457
00:37:29,603 --> 00:37:30,258
Eve?
458
00:37:30,408 --> 00:37:33,181
Eve was dead,
consumed in the burning wreckage.
459
00:37:33,811 --> 00:37:34,916
No!
460
00:37:35,558 --> 00:37:37,496
And even if they weren't
completely convinced...
461
00:37:37,865 --> 00:37:40,218
what better way to solve
that problem than by Xena...
462
00:37:40,498 --> 00:37:41,757
taking her own life?
463
00:37:44,319 --> 00:37:46,007
Tell them it's a package deal.
464
00:37:47,761 --> 00:37:49,284
They get me too.
465
00:37:59,679 --> 00:38:01,814
The effect of the tears
would soon wear off,
466
00:38:01,839 --> 00:38:05,338
with Xena, Eve and Gabrielle
presumed dead by all of Olympus.
467
00:38:06,038 --> 00:38:07,061
The perfect cover.
468
00:38:07,671 --> 00:38:08,960
The perfect advantage.
469
00:38:09,794 --> 00:38:12,888
But one thing happened,
they never could have predicted.
470
00:38:16,576 --> 00:38:17,826
Ares took them away...
471
00:38:21,216 --> 00:38:22,458
just before you got here.
472
00:38:25,287 --> 00:38:26,240
Oh, no.
473
00:39:15,099 --> 00:39:16,270
You're with her now.
474
00:39:19,830 --> 00:39:22,658
I handled you all wrong.
I know that.
475
00:39:24,135 --> 00:39:25,362
She knew what you needed.
476
00:39:26,682 --> 00:39:29,159
Unconditional and unselfish love.
477
00:39:31,046 --> 00:39:32,460
And I couldn't give that to you.
478
00:39:35,401 --> 00:39:37,776
But I appreciated you
in ways she never could.
479
00:39:38,943 --> 00:39:40,029
Your rage...
480
00:39:40,466 --> 00:39:41,669
Your violence...
481
00:39:43,440 --> 00:39:44,526
Your beauty...
482
00:39:46,262 --> 00:39:49,395
When you sacrificed yourself
for others, you were hers.
483
00:39:49,999 --> 00:39:53,288
But when you kicked ass,
you were mine.
484
00:40:06,526 --> 00:40:07,831
I love you, Xena.
33826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.