All language subtitles for 5x16 - Lifeblood

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,257 --> 00:00:05,812 It was the birth of the Amazon nation 2 00:00:05,922 --> 00:00:08,711 and of their legendary warrior, Samsara, 3 00:00:08,966 --> 00:00:12,607 whose lust for blood perverted their history for eons. 4 00:00:13,188 --> 00:00:15,477 Then Xena brought her daughter, Eve, 5 00:00:15,478 --> 00:00:18,236 to receive the Amazon right of caste. 6 00:00:18,779 --> 00:00:21,373 This is the story of Eve's initiation... 7 00:00:21,904 --> 00:00:23,651 and of the Amazon rebirth. 8 00:00:33,039 --> 00:00:35,367 You know, Gabrielle, you don't have to do this. 9 00:00:35,555 --> 00:00:36,875 I wanna do it, Xena. 10 00:00:37,689 --> 00:00:39,244 You gave Eve life. 11 00:00:39,269 --> 00:00:41,597 The least I can do is make her an Amazon princess. 12 00:00:42,946 --> 00:00:44,774 Don't you want me to give her my right of caste? 13 00:00:45,631 --> 00:00:46,569 I don't know. 14 00:00:47,571 --> 00:00:49,844 I used to think that I had to go through life alone... 15 00:00:51,093 --> 00:00:53,101 that anything else was a sign of weakness. 16 00:00:54,132 --> 00:00:56,538 So I traded my home and family for... 17 00:00:57,840 --> 00:01:02,254 violence, blood, so much blood. 18 00:01:03,748 --> 00:01:05,607 I never want Eve to know that life. 19 00:01:07,327 --> 00:01:10,538 Maybe if she becomes an Amazon, she'll always feel a part of something. 20 00:01:11,246 --> 00:01:12,309 She will. 21 00:01:12,660 --> 00:01:15,098 But you're right. A caste, that's a pretty precious gift. 22 00:01:15,590 --> 00:01:16,973 Xena, we're all family. 23 00:01:17,400 --> 00:01:18,923 I love her like my own daughter. 24 00:01:20,263 --> 00:01:21,826 Well, if that's the way you feel... 25 00:01:30,241 --> 00:01:32,350 This deed cannot go unpunished. 26 00:01:32,732 --> 00:01:35,162 Once we've mourned our loss, we will have our revenge. 27 00:01:35,482 --> 00:01:37,474 We'll kill every last one of them. 28 00:01:41,400 --> 00:01:44,056 Xena! Gabrielle! We've been expecting you. 29 00:02:09,740 --> 00:02:10,835 Yakut... 30 00:02:15,815 --> 00:02:16,784 What's happened? 31 00:02:16,934 --> 00:02:19,465 Samite nomads from the northern steppes raided the village. 32 00:02:20,153 --> 00:02:21,716 Yakut led our defense. 33 00:02:21,741 --> 00:02:22,991 We drove them back... 34 00:02:23,639 --> 00:02:24,932 but at great cost. 35 00:02:46,650 --> 00:02:47,807 Xena... 36 00:02:49,583 --> 00:02:50,567 Xena... 37 00:03:17,265 --> 00:03:18,546 Are you ok? 38 00:03:32,449 --> 00:03:34,602 In a time of ancient gods... 39 00:03:36,949 --> 00:03:38,462 ...warlords... 40 00:03:38,497 --> 00:03:39,994 ...and kings... 41 00:03:40,062 --> 00:03:43,563 A land in turmoil cried out for a hero... 42 00:03:52,768 --> 00:03:54,601 She was Xena... 43 00:03:55,274 --> 00:03:59,070 a mighty princess, forged in the heat of battle... 44 00:04:03,442 --> 00:04:04,624 ...The power... 45 00:04:06,466 --> 00:04:07,630 ...The passion... 46 00:04:11,039 --> 00:04:12,217 ...The danger... 47 00:04:17,742 --> 00:04:20,311 Her courage will change the world... 48 00:04:21,335 --> 00:04:24,722 Lifeblood 49 00:04:27,441 --> 00:04:28,675 I can't believe this happened. 50 00:04:30,290 --> 00:04:31,409 It shouldn't have. 51 00:04:32,792 --> 00:04:34,917 Gabrielle, I saw Yakut's spirit. 52 00:04:35,855 --> 00:04:37,643 She was trying to tell me something... 53 00:04:37,972 --> 00:04:39,167 trying to warn me. 54 00:04:40,410 --> 00:04:42,207 - About what? - I don't know. 55 00:04:43,394 --> 00:04:45,511 But she wouldn't be back if there wasn't something wrong. 56 00:04:46,235 --> 00:04:49,470 Xena... Gabrielle... We've prepared a yurt for you. 57 00:04:50,774 --> 00:04:52,540 - Thank you... - Cyane. 58 00:04:52,784 --> 00:04:53,690 Cyane... 59 00:04:54,225 --> 00:04:56,542 You've taken the traditional name of the tribal leader. 60 00:04:56,567 --> 00:04:59,083 I accepted command out of necessity, not desire. 61 00:05:02,437 --> 00:05:03,968 I haven't seen Amarice. 62 00:05:04,275 --> 00:05:06,213 Many lives were lost during the battle. 63 00:05:06,969 --> 00:05:07,860 Lost... 64 00:05:12,652 --> 00:05:14,754 She... wanted you to have this. 65 00:05:15,259 --> 00:05:17,001 She added a bead for Eve. 66 00:05:23,548 --> 00:05:24,595 How did she know? 67 00:05:25,040 --> 00:05:26,744 Yakut foresaw your arrival. 68 00:05:27,235 --> 00:05:29,415 She said you would come to make Eve a part of our tribe 69 00:05:29,440 --> 00:05:30,854 and that we should welcome her. 70 00:05:31,143 --> 00:05:32,729 We're ready to begin the ceremony. 71 00:05:33,223 --> 00:05:36,653 - I don't know that this is any time... - Xena, there's death all around us. 72 00:05:40,471 --> 00:05:42,987 Maybe bringing a new life into the tribe would be good for us. 73 00:05:45,626 --> 00:05:47,204 - All right. - I'm sorry, Xena. 74 00:05:47,375 --> 00:05:50,508 Only Amazons may be present at our right 'a caste ceremonies. 75 00:05:53,993 --> 00:05:55,071 It's ok. 76 00:05:55,730 --> 00:05:56,668 Very well... 77 00:05:58,828 --> 00:06:00,314 Don't be afraid, Eve. 78 00:06:01,166 --> 00:06:03,025 We're going to make you an Amazon princess. 79 00:06:04,125 --> 00:06:06,527 If you wish to give Eve your right of caste... 80 00:06:06,552 --> 00:06:09,052 you must first take your rightful place as our queen. 81 00:06:09,361 --> 00:06:10,299 The queen? 82 00:06:11,134 --> 00:06:12,314 You know I'm not staying. 83 00:06:12,473 --> 00:06:13,942 It's only for the ceremony. 84 00:06:13,967 --> 00:06:16,147 After that, you can choose someone to take your place. 85 00:06:25,047 --> 00:06:25,922 Xena... 86 00:06:27,576 --> 00:06:28,873 I need your help. 87 00:06:29,266 --> 00:06:32,711 Clothe yourself in the robes of a sharmaness, then come to me. 88 00:06:57,711 --> 00:06:58,477 Xena... 89 00:07:03,267 --> 00:07:04,236 Yakut... 90 00:07:05,618 --> 00:07:06,915 What are you doing here? 91 00:07:07,380 --> 00:07:09,458 Why haven't you crossed over into the land of the dead? 92 00:07:09,883 --> 00:07:12,836 When I left my mortal body, many things were revealed to me. 93 00:07:13,387 --> 00:07:15,121 Each of us has a mission in life... 94 00:07:15,712 --> 00:07:17,040 a role to fulfill. 95 00:07:17,721 --> 00:07:19,651 I didn't get the chance to complete mine. 96 00:07:20,480 --> 00:07:22,472 And you can't cross over until you do. 97 00:07:23,113 --> 00:07:26,058 Xena, the Amazons are in danger. 98 00:07:26,850 --> 00:07:27,701 From what? 99 00:07:27,726 --> 00:07:29,867 The key to the future lies in the past. 100 00:07:30,296 --> 00:07:31,984 I failed my people. 101 00:07:32,639 --> 00:07:34,874 I have to fix it before it's too late. 102 00:07:35,592 --> 00:07:36,889 What do you need me to do? 103 00:07:43,109 --> 00:07:44,742 A queen is a chalice. 104 00:07:45,091 --> 00:07:47,599 Let us fill you with visions of our history. 105 00:07:48,090 --> 00:07:50,949 Fragments of a time before we were Amazons... 106 00:07:51,258 --> 00:07:53,429 when cannibals slaughtered our men 107 00:07:53,454 --> 00:07:55,720 and warriors like the great Samsara 108 00:07:55,745 --> 00:07:58,472 called on the shaman for a savior from the future. 109 00:07:59,449 --> 00:08:02,105 An Atma. The first Cyane. 110 00:08:21,707 --> 00:08:24,470 Behold the legendary Samsara. 111 00:09:05,455 --> 00:09:08,141 Run! Run! Go! 112 00:09:36,722 --> 00:09:37,725 Do it. 113 00:09:42,138 --> 00:09:43,545 Force of life... 114 00:09:44,164 --> 00:09:47,117 Send us from the land beyond time and death... 115 00:09:47,601 --> 00:09:50,382 the Atma, our savior. 116 00:09:51,086 --> 00:09:52,805 Our greatest warrior. 117 00:10:05,843 --> 00:10:07,070 I am dreaming. 118 00:10:07,309 --> 00:10:09,001 No, I'm the Twilight Zone! 119 00:10:15,145 --> 00:10:16,387 I am dreaming! 120 00:10:39,648 --> 00:10:40,999 This is our savior? 121 00:10:44,972 --> 00:10:48,042 Her strange ways and clothes confused the tribe... 122 00:10:49,120 --> 00:10:50,917 but her courage was real. 123 00:11:13,726 --> 00:11:14,624 Easy! 124 00:11:16,059 --> 00:11:18,168 Easy! That's it! 125 00:11:19,778 --> 00:11:20,692 Good! 126 00:11:38,837 --> 00:11:40,243 Take it easy, boy. 127 00:11:40,931 --> 00:11:42,447 I'm not gonna hurt you. 128 00:11:43,134 --> 00:11:46,387 Good boy. Good boy. Attaboy. 129 00:12:09,126 --> 00:12:09,978 What? 130 00:12:11,507 --> 00:12:13,078 You truly are the Atma. 131 00:12:13,787 --> 00:12:16,639 - What did I do? - You mounted the swift one. 132 00:12:16,905 --> 00:12:18,928 Nobody has ever dared to do that. 133 00:12:19,300 --> 00:12:22,503 What... Just 'cause I rode a horse for a few seconds, you think I'm...? 134 00:12:23,779 --> 00:12:24,639 Wait. 135 00:12:24,934 --> 00:12:27,856 If you guys don't ride the swift ones when you catch 'em... 136 00:12:28,220 --> 00:12:29,267 what do you do with them? 137 00:12:30,125 --> 00:12:32,375 We prepare them for the ceremonial dinner. 138 00:12:32,400 --> 00:12:33,925 You eat horses? 139 00:12:33,957 --> 00:12:35,630 You're not supposed to eat horses! 140 00:12:35,655 --> 00:12:37,833 Horses aren't food! I can't believe this! 141 00:12:42,203 --> 00:12:43,384 With your courage... 142 00:12:44,036 --> 00:12:46,821 you have shown us that you are worthy of our tribe. 143 00:12:47,296 --> 00:12:49,444 Whether you think you're the Atma or not... 144 00:12:49,688 --> 00:12:50,650 tonight... 145 00:12:51,009 --> 00:12:52,631 you become a Tretolmec! 146 00:12:59,859 --> 00:13:00,836 Tonight... 147 00:13:00,861 --> 00:13:04,838 your coronation continues a ritual passed down to us through the ages. 148 00:13:07,534 --> 00:13:09,674 A ritual of music and movement. 149 00:13:09,963 --> 00:13:12,494 A celebration of community and joy. 150 00:13:12,785 --> 00:13:16,363 For we are a family, united in sisterhood. 151 00:13:16,740 --> 00:13:19,967 We are the creators and our own creations. 152 00:13:20,132 --> 00:13:22,016 The words and the music. 153 00:13:22,329 --> 00:13:24,212 Both singer and song. 154 00:13:24,910 --> 00:13:28,449 Our traditions stretch back to the great Gaea herself... 155 00:13:28,706 --> 00:13:29,963 mother of us all. 156 00:13:42,976 --> 00:13:44,593 A tradition of dance... 157 00:14:01,431 --> 00:14:02,369 of music... 158 00:14:16,114 --> 00:14:17,450 of sacrifice... 159 00:14:23,444 --> 00:14:24,686 of blood. 160 00:14:57,401 --> 00:14:59,503 Witness our legacy, Gabrielle. 161 00:14:59,640 --> 00:15:01,476 Embrace the Amazon way. 162 00:15:26,677 --> 00:15:29,316 As our foresisters honored the first Cyane, 163 00:15:29,426 --> 00:15:32,301 give your spirit kiss to our new queen, Gabrielle. 164 00:16:10,209 --> 00:16:13,116 She will lead us in our quest for vengeance. 165 00:16:13,288 --> 00:16:14,460 Vengeance. 166 00:16:15,175 --> 00:16:16,274 Vengeance... 167 00:16:20,964 --> 00:16:21,808 No. 168 00:16:22,624 --> 00:16:24,750 No, don't you see? This battle is over. 169 00:16:25,315 --> 00:16:26,377 You've won. 170 00:16:26,659 --> 00:16:29,026 Our enemy dared to kill the greatest amongst us. 171 00:16:29,245 --> 00:16:30,761 For that, they must be punished. 172 00:16:30,786 --> 00:16:32,731 Hasn't there been enough blood here already? 173 00:16:32,887 --> 00:16:35,918 We have an obligation to Yakut, the tribe. 174 00:16:36,121 --> 00:16:37,957 We have an obligation here. 175 00:16:38,202 --> 00:16:40,718 Without new life, our tribe dies. 176 00:16:41,842 --> 00:16:43,772 Begin the right of caste ceremony. 177 00:16:50,776 --> 00:16:53,010 I don't think we're gonna find what we're looking for here. 178 00:16:53,430 --> 00:16:54,719 Even as a spirit, I... 179 00:16:54,992 --> 00:16:57,032 don't have the ability to break the laws of time... 180 00:16:57,266 --> 00:16:58,633 to see into the past. 181 00:17:00,150 --> 00:17:02,079 Then we'll have to bring the past to us. 182 00:17:02,375 --> 00:17:03,594 The Atma dagger. 183 00:17:04,131 --> 00:17:05,811 But it was banished to the netherworld long ago 184 00:17:05,836 --> 00:17:07,766 so it wouldn't fall into the wrong hands. 185 00:17:07,963 --> 00:17:10,081 But you can reach it through the spirit world. 186 00:17:10,324 --> 00:17:13,410 Even if I can reach it, I can't bring it into the physical realm. 187 00:17:13,575 --> 00:17:14,856 But I can. 188 00:17:16,242 --> 00:17:19,031 Xena... You don't realize how dangerous this is. 189 00:17:19,217 --> 00:17:21,920 If you fail, you could be pulled into the netherworld with it. 190 00:17:22,217 --> 00:17:23,787 No one said it would be easy. 191 00:17:24,292 --> 00:17:27,253 You should be able to travel through the spirit world to the dagger. 192 00:17:27,948 --> 00:17:28,948 Try. 193 00:17:32,874 --> 00:17:34,577 Samsara opposes me. 194 00:17:38,903 --> 00:17:39,951 You can do it. 195 00:17:41,812 --> 00:17:43,530 Spirit, be gone! 196 00:17:47,158 --> 00:17:48,236 I can see it. 197 00:17:49,841 --> 00:17:51,505 Come on, Yakut, will it. 198 00:17:52,538 --> 00:17:53,538 I can see it. 199 00:17:59,169 --> 00:18:00,192 You can do it. 200 00:18:02,562 --> 00:18:03,664 Stay with it. 201 00:18:09,016 --> 00:18:10,063 You did it. 202 00:18:36,400 --> 00:18:37,314 Yakut... 203 00:18:40,777 --> 00:18:43,254 You did it. The Atma dagger. 204 00:18:48,295 --> 00:18:51,538 Lift it, Xena. Search our past for the answer. 205 00:18:56,019 --> 00:18:57,950 Over that rise is the great river. 206 00:18:58,559 --> 00:19:00,231 On the other side of the river is the tree 207 00:19:00,256 --> 00:19:01,933 that carries the hard red fruit. 208 00:19:02,069 --> 00:19:03,264 We race there. 209 00:19:03,901 --> 00:19:06,700 The first one back, wins the challenge. 210 00:19:07,176 --> 00:19:08,949 Cyane, I think you should accept this... 211 00:19:09,359 --> 00:19:11,186 and show us how the Atma runs. 212 00:19:11,606 --> 00:19:13,950 I suppose we could that, but... 213 00:19:15,345 --> 00:19:17,179 It's just... see... 214 00:19:17,180 --> 00:19:20,834 I don't think running is really a very heroic thing. 215 00:19:22,697 --> 00:19:24,127 I think the race has begun. 216 00:20:38,884 --> 00:20:40,655 No, put me down! 217 00:20:47,973 --> 00:20:48,895 Hi. 218 00:20:50,647 --> 00:20:51,827 You saved my life. 219 00:20:52,592 --> 00:20:53,514 Thanks. 220 00:20:55,968 --> 00:20:56,991 Goodbottie. 221 00:20:58,627 --> 00:20:59,525 Thanks. 222 00:21:01,281 --> 00:21:02,463 Cyane. 223 00:21:12,054 --> 00:21:13,007 Kor. 224 00:21:14,900 --> 00:21:17,653 You know, I think we're... moving way too fast here. 225 00:21:17,950 --> 00:21:20,958 I appreciate your saving my life, but... 226 00:21:24,587 --> 00:21:26,603 that doesn't mean I'm gonna... 227 00:21:27,251 --> 00:21:29,821 fall for any handsome guy who happens to be a... 228 00:21:30,109 --> 00:21:31,422 great kisser. 229 00:21:36,289 --> 00:21:37,633 What are you doing? 230 00:22:21,981 --> 00:22:23,430 It's a Varanas! 231 00:22:25,231 --> 00:22:26,543 What happened, Samsara? 232 00:22:26,840 --> 00:22:29,082 She sided with our enemy against me. 233 00:22:29,729 --> 00:22:31,096 The penalty is death! 234 00:22:36,090 --> 00:22:37,101 Yakut... 235 00:22:38,493 --> 00:22:40,407 That moment of history was lost to us. 236 00:22:42,476 --> 00:22:45,375 Samsara was blinded by hatred and blood lust. 237 00:22:46,062 --> 00:22:47,483 I saw it in her eyes. 238 00:22:48,522 --> 00:22:49,944 I've seen this before... 239 00:22:50,894 --> 00:22:51,964 here. 240 00:22:52,381 --> 00:22:55,005 Even when my people mourn, they think of nothing but revenge. 241 00:22:55,030 --> 00:22:56,257 I can talk to them. 242 00:22:59,685 --> 00:23:00,740 But, Xena... 243 00:23:02,068 --> 00:23:03,685 it's ingrained in our culture. 244 00:23:04,180 --> 00:23:06,211 Even when new sisters join the tribe... 245 00:23:06,571 --> 00:23:07,915 they're bathed in blood. 246 00:23:10,685 --> 00:23:11,638 Eve. 247 00:23:17,951 --> 00:23:20,608 You must declare your intentions before the tribe. 248 00:23:29,396 --> 00:23:30,928 Eve is my rightful heir. 249 00:23:31,846 --> 00:23:33,964 I give her my right of caste. 250 00:23:34,329 --> 00:23:35,785 Behold Eve. 251 00:23:36,276 --> 00:23:38,761 She'll forever after be called our sister... 252 00:23:38,939 --> 00:23:41,072 in life and in death. 253 00:23:48,624 --> 00:23:50,827 Eve, we welcome you. 254 00:23:53,796 --> 00:23:54,929 By this blood... 255 00:23:56,208 --> 00:23:58,582 I initiate you into the sisterhood of our tribe 256 00:23:58,607 --> 00:24:00,947 as a full Amazon princess. 257 00:24:06,917 --> 00:24:07,690 No. 258 00:24:23,706 --> 00:24:25,861 This is a sacred ceremony! 259 00:24:25,994 --> 00:24:26,963 I'm so sorry. 260 00:24:27,666 --> 00:24:29,127 That's not how I was initiated. 261 00:24:29,152 --> 00:24:30,121 I know. 262 00:24:30,413 --> 00:24:31,257 Listen... 263 00:24:31,460 --> 00:24:33,296 What you're doing here is wrong. 264 00:24:33,577 --> 00:24:35,600 This has been our way for generations. 265 00:24:35,843 --> 00:24:37,616 Who are you to tell us any different? 266 00:24:37,790 --> 00:24:40,441 - You're not even an Amazon. - It's wrong... 267 00:24:40,466 --> 00:24:42,544 and you don't have to take my word for it. 268 00:24:43,714 --> 00:24:45,339 The sacred dagger of the Atma... 269 00:24:45,527 --> 00:24:48,879 If you won't listen to me, listen to your ancestors. 270 00:24:50,719 --> 00:24:54,110 Let Yakut reveal the truth Samsara hid! 271 00:25:10,439 --> 00:25:11,595 What did I say? 272 00:25:13,336 --> 00:25:14,859 I think it was them! 273 00:25:46,348 --> 00:25:48,128 Tretolmecs! 274 00:25:54,782 --> 00:25:57,962 A prisoner... Cyane touched her enemy's heart. 275 00:26:07,249 --> 00:26:08,858 Bleed her! 276 00:26:20,336 --> 00:26:21,977 Please, don't. 277 00:26:30,105 --> 00:26:31,402 Do it. 278 00:26:35,199 --> 00:26:36,269 Please... 279 00:26:51,172 --> 00:26:52,797 This is for my father! 280 00:27:04,081 --> 00:27:05,573 Death to all Varanas! 281 00:27:31,264 --> 00:27:32,248 Come on! 282 00:27:36,451 --> 00:27:39,279 But Samsara's heart was too hard. 283 00:27:45,811 --> 00:27:47,006 Thank you, Samsara. 284 00:27:49,262 --> 00:27:50,457 I don't want your thanks. 285 00:27:52,027 --> 00:27:54,501 Samsara, if you hate me so much, why did you save me? 286 00:27:55,653 --> 00:27:57,526 I didn't want the Varanas to get the satisfaction 287 00:27:57,551 --> 00:27:59,067 of eating another Tretolmec. 288 00:28:04,789 --> 00:28:07,023 You must forgive Samsara for her bitterness. 289 00:28:09,159 --> 00:28:12,323 Memories of her father's death cry still slice her soul. 290 00:28:13,158 --> 00:28:15,027 - She was there? - Yes. 291 00:28:15,369 --> 00:28:17,642 She didn't go with Teemor and the other women. 292 00:28:19,713 --> 00:28:21,658 She liked being with the men... 293 00:28:21,683 --> 00:28:24,105 and she begged her father to let her stay. 294 00:28:24,888 --> 00:28:26,747 When the Varanas attacked at night... 295 00:28:27,092 --> 00:28:29,811 she hid under the fallen roof of one of our yurts. 296 00:28:30,381 --> 00:28:31,701 She saw who killed him. 297 00:28:34,733 --> 00:28:38,139 It was Targa, the Varanas with the blood-red scar on his cheek. 298 00:28:38,396 --> 00:28:40,998 She feels that she should have done something to help. 299 00:28:42,728 --> 00:28:44,298 They outnumbered your tribe. 300 00:28:45,359 --> 00:28:46,804 There was nothing she could do. 301 00:28:47,753 --> 00:28:49,901 Then she feels she should have died with her father. 302 00:28:56,931 --> 00:28:58,814 Cyane, quick. The Samites. 303 00:28:59,747 --> 00:29:01,403 They're retreating back to their homeland. 304 00:29:01,730 --> 00:29:04,316 Amazons, it's time to avenge our fallen sisters. 305 00:29:04,457 --> 00:29:06,514 - Death to the Samites! - Death! 306 00:29:06,913 --> 00:29:08,624 I won't let this tribe go to war. 307 00:29:08,896 --> 00:29:10,467 Revenge is not justice! 308 00:29:10,928 --> 00:29:13,014 Don't you have any respect for the dead? 309 00:29:13,275 --> 00:29:14,979 We would never abandon our sisters. 310 00:29:15,151 --> 00:29:16,210 Even in death. 311 00:29:16,235 --> 00:29:18,735 Don't your traditions include listening to your queen? 312 00:29:19,157 --> 00:29:21,712 This is an Amazon matter. Step aside. 313 00:29:24,319 --> 00:29:27,366 Stop them, Xena, or the tribe and I are lost. 314 00:29:29,188 --> 00:29:31,422 You're making a terrible mistake. 315 00:29:31,584 --> 00:29:35,084 The only mistake would be to ignore the debt we owe Yakut and the others. 316 00:29:35,520 --> 00:29:38,036 Nothing will stop us from fulfilling our duty. 317 00:29:44,380 --> 00:29:46,891 I understand why you think you have to do this. 318 00:29:47,223 --> 00:29:49,121 Yakut and Amarice were my friends too. 319 00:29:49,433 --> 00:29:50,808 Killing won't bring them back. 320 00:29:51,708 --> 00:29:54,372 You saw what the Atma dagger had to show us, Xena. 321 00:29:54,926 --> 00:29:57,770 Even when we try to live in peace, our enemies seek to destroy us. 322 00:29:57,795 --> 00:29:59,459 You say you're doing this for Yakut... 323 00:30:00,153 --> 00:30:02,161 but if you spill blood in her name, 324 00:30:02,186 --> 00:30:04,834 you doom her to spend eternity paying for your sins. 325 00:30:08,333 --> 00:30:09,911 There's still time to save her. 326 00:30:10,560 --> 00:30:12,709 Yakut walks among us still. 327 00:30:17,262 --> 00:30:18,504 Isn't that right, Cyane? 328 00:30:19,376 --> 00:30:20,110 Yakut? 329 00:30:21,309 --> 00:30:22,223 Cyane? 330 00:30:23,572 --> 00:30:24,838 I don't understand. 331 00:30:26,114 --> 00:30:27,950 She took an arrow that was meant for me. 332 00:30:28,818 --> 00:30:31,490 I was angry. Her life was worth more than mine. 333 00:30:32,484 --> 00:30:34,757 Why would she do something so foolish? 334 00:30:35,531 --> 00:30:36,812 Because she loves you. 335 00:30:39,122 --> 00:30:41,044 She asks that you see the truth, 336 00:30:41,872 --> 00:30:43,286 and be guided by it. 337 00:30:45,311 --> 00:30:47,967 Retrieve the lost wisdom of your past. 338 00:30:58,931 --> 00:31:00,001 Tretolmecs! 339 00:31:39,306 --> 00:31:40,689 Amazons! 340 00:32:02,041 --> 00:32:03,694 Amazons rule! 341 00:32:06,616 --> 00:32:08,283 Amazons rule! 342 00:34:39,437 --> 00:34:41,750 We've got them on the run. Let's keep going. 343 00:34:41,925 --> 00:34:43,448 We can slaughter them like sheep now. 344 00:34:43,982 --> 00:34:44,771 No. 345 00:34:47,088 --> 00:34:48,182 We've beaten them. 346 00:34:49,001 --> 00:34:50,377 It'll be a long time... 347 00:34:50,533 --> 00:34:52,393 before they're able to threaten anyone. 348 00:34:53,528 --> 00:34:55,028 - But they're...! - I said no! 349 00:34:58,618 --> 00:35:00,290 It's over, Samsara. 350 00:35:21,592 --> 00:35:22,298 Go. 351 00:35:23,131 --> 00:35:24,295 Lead your people. 352 00:35:26,629 --> 00:35:27,840 Show them a better way. 353 00:36:10,584 --> 00:36:12,287 How could we have strayed so far? 354 00:36:12,917 --> 00:36:14,011 It doesn't matter now. 355 00:36:14,635 --> 00:36:16,041 Decide who you want to be... 356 00:36:16,463 --> 00:36:18,252 right here... right now. 357 00:36:20,116 --> 00:36:21,444 We're not supposed to fight? 358 00:36:21,932 --> 00:36:23,424 Only to save lives. 359 00:36:27,189 --> 00:36:28,884 It's time for a new tradition. 360 00:37:27,520 --> 00:37:28,837 Tretolmec women! 361 00:37:31,415 --> 00:37:33,438 I propose a new mission for us. 362 00:37:34,434 --> 00:37:40,262 In honor... of our lost fathers, sons, brothers and husbands... 363 00:37:40,676 --> 00:37:43,135 we take no more men into our tribe. 364 00:37:43,848 --> 00:37:46,911 But dedicate our lives to helping others! 365 00:37:47,481 --> 00:37:51,700 I say... we lay to rest with our beloved men the name Tretolmec... 366 00:37:52,091 --> 00:37:54,950 and embrace the name given to us by the Atma. 367 00:37:55,382 --> 00:37:59,137 From this moment on, we are the Amazons! 368 00:38:01,043 --> 00:38:02,910 Amazons rule! 369 00:39:12,144 --> 00:39:12,933 Eve... 370 00:39:13,299 --> 00:39:16,752 I bestow upon you... my right of caste. 371 00:39:17,582 --> 00:39:18,536 Cherish it. 372 00:39:29,139 --> 00:39:30,077 Thank you, Xena. 373 00:39:30,891 --> 00:39:33,313 You saved my people... and me. 374 00:40:14,679 --> 00:40:16,006 Go, 'zons! 375 00:40:22,966 --> 00:40:26,517 And so the Amazon legacy to temper might with mercy... 376 00:40:26,542 --> 00:40:27,681 was restored... 377 00:40:27,706 --> 00:40:31,636 thanks to the innocence of a child, and the wisdom of Xena. 26510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.