All language subtitles for 33.States.Of.Fright.S02E08.Part3.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WELP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,654 --> 00:00:23,697 - Logan. 2 00:00:25,115 --> 00:00:27,200 - CHILDREN: Simon. 3 00:00:27,284 --> 00:00:28,368 - Hello. 4 00:00:30,579 --> 00:00:33,081 - CHILDREN: Simon. 5 00:00:33,164 --> 00:00:34,207 - Kyle. 6 00:00:36,376 --> 00:00:38,253 Kyle, stop fucking around. 7 00:00:38,336 --> 00:00:40,338 - CHILDREN: Simon. 8 00:00:41,590 --> 00:00:43,926 Simon. 9 00:00:45,469 --> 00:00:48,221 Simon. 10 00:00:55,604 --> 00:00:57,564 - You know, you left the door open, Logan? 11 00:01:15,457 --> 00:01:17,209 You left the door open, dude. 12 00:01:20,086 --> 00:01:21,254 Logan? 13 00:01:22,798 --> 00:01:23,883 Hey? 14 00:01:25,467 --> 00:01:26,969 You left the door open. 15 00:01:28,888 --> 00:01:29,972 What the hell. 16 00:01:37,980 --> 00:01:41,274 Holy shit! Shit! Shit! 17 00:01:41,358 --> 00:01:42,442 Logan? 18 00:01:46,072 --> 00:01:47,155 Kyle. 19 00:01:47,614 --> 00:01:49,575 Kyle, where the fuck have you been? 20 00:01:50,868 --> 00:01:51,994 Hello? 21 00:01:53,913 --> 00:01:56,749 - CHILDREN: Simon. 22 00:01:56,832 --> 00:01:59,501 Simon. 23 00:02:09,803 --> 00:02:12,806 - OK. If you're trying to be creepy, it's not working. 24 00:02:12,890 --> 00:02:14,767 You're actually being super dumb. 25 00:02:16,560 --> 00:02:18,979 - CHILDREN. Come here, Simon. 26 00:02:21,273 --> 00:02:23,776 - CHILD: Down here, Simon. 27 00:02:26,737 --> 00:02:28,614 Here, Simon. 28 00:02:30,950 --> 00:02:33,368 Come down, Simon. 29 00:02:33,452 --> 00:02:34,912 - There's no way... 30 00:02:39,708 --> 00:02:41,919 - CHILDREN: Simon. 31 00:02:42,002 --> 00:02:45,798 - What the fuck! - CHILDREN: Simon. 32 00:02:53,472 --> 00:02:56,516 Simon. 33 00:02:56,600 --> 00:02:58,936 - CHILD: Look what we did here, Simon. 34 00:03:06,526 --> 00:03:08,988 - CHILDREN: Simon! 35 00:03:10,656 --> 00:03:13,283 Scared yet, Simon? 36 00:03:13,826 --> 00:03:15,494 - Are you? 37 00:03:15,577 --> 00:03:18,789 - I'm sorry. I... I didn't mean it. - It's OK. 38 00:03:18,872 --> 00:03:21,583 - I swear it. I didn't want to hurt you or anything. 39 00:03:21,667 --> 00:03:23,293 - Don't worry. 40 00:03:23,376 --> 00:03:26,880 I don't wanna hurt you either. 41 00:03:29,133 --> 00:03:30,300 - Oh, no! 42 00:03:30,968 --> 00:03:32,052 No! 43 00:03:57,327 --> 00:03:58,328 Please... 44 00:03:59,329 --> 00:04:03,542 All I can say is I'm sorry, and please send help. 45 00:04:06,086 --> 00:04:10,007 Please. Please. I'm sorry. Send help. 46 00:04:10,090 --> 00:04:11,925 - CHILD: Simon. 47 00:04:12,342 --> 00:04:13,635 - I love my fans. 48 00:04:14,178 --> 00:04:17,556 You guys are my best friends. You helped me find what I love the most and... 49 00:04:31,528 --> 00:04:32,612 I just wanna leave. 50 00:04:32,696 --> 00:04:34,364 - I just wanna leave. 51 00:04:44,624 --> 00:04:47,753 - Oh, my God! Help! Help! 52 00:04:47,836 --> 00:04:51,464 - Help. Help. Help. 53 00:04:52,507 --> 00:04:53,592 - Please. 54 00:04:53,675 --> 00:04:56,053 - CHILDREN: Ding, ding, ding, ding. 55 00:05:00,891 --> 00:05:02,059 - Hurry up. 56 00:05:24,290 --> 00:05:26,625 - Yeah! 57 00:05:39,596 --> 00:05:42,516 - You know, I grew up in Boulder. Never actually been here. 58 00:05:42,599 --> 00:05:45,477 - Do you think those kids are dead? Somebody find them? 59 00:05:45,894 --> 00:05:48,063 - They say some messed up things about this place. 60 00:05:48,147 --> 00:05:49,833 I think it's all bullshit. - MAN: Yeah, that's good. 61 00:05:49,857 --> 00:05:52,318 - You think everything's bullshit? - Everything is bullshit. 62 00:05:55,988 --> 00:06:00,492 - So, this is the most haunted room? 63 00:06:00,575 --> 00:06:01,575 - WOMAN: Yes. 64 00:06:01,618 --> 00:06:04,997 But if strange or spooky happenings occur, don't be nervous. 65 00:06:05,080 --> 00:06:07,333 All of our ghosts are extremely friendly. 66 00:06:08,042 --> 00:06:09,835 - Sure. Thanks. 67 00:06:11,795 --> 00:06:15,299 - I know you have to film, to cover the vanishings, 68 00:06:15,382 --> 00:06:18,093 but it's important that you don't pry too much. 69 00:06:18,177 --> 00:06:20,905 Our ghosts really don't like it when their privacy is disturbed in any way. 70 00:06:20,929 --> 00:06:22,723 - Yeah, yeah, yeah. We get it, we get it. 71 00:06:22,806 --> 00:06:24,892 Don't disturb the ghosts. Blah, blah, blah. 72 00:06:25,351 --> 00:06:26,393 Here. 73 00:06:35,319 --> 00:06:37,696 Hey, hon. Can you get one of your people to move this? 74 00:06:37,779 --> 00:06:39,619 It's making it a little tight to shoot in here. 75 00:06:40,074 --> 00:06:41,200 - Sure thing. 76 00:06:44,578 --> 00:06:51,418 - ♪ We are forever ♪ 77 00:06:56,048 --> 00:07:00,302 ♪ And always side by side ♪ 78 00:07:02,554 --> 00:07:05,057 ♪ Eternal love ♪ 79 00:07:06,308 --> 00:07:08,143 - I told you... 80 00:07:10,979 --> 00:07:16,944 - ♪ Some may think this isn't real, my love ♪ 81 00:07:17,903 --> 00:07:21,698 ♪ They don't know how we feel ♪ 82 00:07:21,907 --> 00:07:24,534 - Just stop. Just stop. Let me take care of it. 83 00:07:24,618 --> 00:07:27,371 I will... I will take care of it. 84 00:07:28,372 --> 00:07:30,540 I told you I will take care of it. 85 00:07:30,624 --> 00:07:32,876 No filming please! 86 00:07:32,900 --> 00:07:34,900 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 5756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.