Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:01.600 We're coming for you. | We're coming. Nikki!
00:00:31.000 One, two, three. | One, two, three.
00:00:35.480 - One, two, three. | - Good. Go, come on!
00:00:40.350 Slip. | Two, three.
00:00:42.800 One, two, three.
00:00:48.420 Car's outside, Naomi.
00:00:50.430 Come on, I've got ten minutes left.
00:00:52.660 Come on.
00:00:54.000 You're saved by the bell. Uh-huh.
00:01:05.960 - Thank you, sir. | - Thank you.
00:01:27.600 I rang you earlier...
00:01:30.490 Yeah. | I was at the gym.
00:01:31.890 How's that going?
00:01:33.300 Fine. | You?
00:01:37.500 Good. Better than her, anyway.
00:01:40.280 Yeah. | Who's in charge?
00:01:49.340 You in charge?
00:01:51.300 Guv?
00:01:59.100 I'm DI Silva | I'm Jack Hodgson, forensics.
00:02:04.340 Nice to meet you, Jack Hodgson.
00:02:06.570 Nice to meet you too, Naomi Silva.
00:02:17.940 Hey.
00:02:20.150 Her name's Karen Sawyers. | Local estate agent.
00:02:23.100 The cleaner found her first | thing this morning.
00:02:26.100 So, how long do you think | she's been lying here?
00:02:29.220 Very rough estimate? | 8 to 12 hours.
00:02:34.220 We've got significant facial | bruising.
00:02:36.710 Her bottom lip has been split | and her front tooth is missing.
00:02:40.220 The gum damage suggests it's | a recent injury.
00:02:42.980 Significant bruising around | her left bicep, too.
00:02:46.140 So, it's possible she was | grabbed from behind,
00:02:49.950 held tight. | Two stab wounds to the back and
00:02:52.700 multiple stab wounds to the chest | and abdomen.
00:02:55.980 We have several through | and through wounds to the arms.
00:02:59.620 So she might have been trying to | protect her stomach.
00:03:05.860 I think she could have been | pregnant.
00:03:08.260 PM will tell us more.
00:03:36.880 Silent Witness | Season 21 - Episode 03
00:03:41.540 "Duty of Candour" | Part 1 of 2
00:03:47.880 Subtitles by Red Bee Media Ltd | Sync: Marocas62
00:03:58.980 Hey. So, we've got blood | on the kitchen doors.
00:04:02.580 We've got blood on the gate. | Neither was secured.
00:04:05.570 So our man left in a hurry.
00:04:07.380 Probably, but if you're heading out | that way,
00:04:09.670 why make a detour through here?
00:04:12.860 - Look, he wanted to hide something. | - Exactly.
00:04:16.460 Be a decent place | to dump a knife.
00:04:18.370 Yup.
00:04:28.780 Or a phone.
00:04:34.500 Whose phone is this?
00:04:37.640 - Peter Sawyers. | - That's her husband.
00:04:40.420 And he hasn't showed up for work | this morning.
00:04:42.940 What was my last call?
00:04:46.220 Alice Sawyers. | Call logged at 9:30pm.
00:04:50.300 Around our estimated time of death.
00:04:52.390 Could be his sister, could be | his mother.
00:04:54.980 - Thank you, Jack. | - You're welcome.
00:06:28.860 Chest wounds are 3cm wide,
00:06:31.140 they match those on her back, | but...
00:06:33.500 Yeah.
00:06:35.410 They're considerably deeper.
00:06:38.060 So, perhaps she was stabbed in the | back whilst upright,
00:06:41.350 but the chest wounds | were inflicted
00:06:43.010 when she was on the floor?
00:06:44.320 Knife handle impacted | on her chest.
00:06:47.500 Maybe her attacker | had more purchase
00:06:49.160 once she was on the floor,
00:06:51.380 could deliver the blows with | more power.
00:06:54.020 Plenty of them.
00:06:56.060 Six in total, | tightly packed together.
00:07:13.220 Thomas.
00:07:16.780 What is it?
00:07:22.260 Pregnant.
00:07:25.740 Without oxygen, the foetus wouldn't | have survived long.
00:07:29.140 So, mother and baby died pretty | much the same time.
00:07:34.320 Right, let's get some sample | cells from the foetus.
00:07:41.340 Sorry to interrupt.
00:07:43.100 Thomas, you've got a visitor.
00:07:53.740 Rosie!
00:08:00.260 Hello, darling. | You all right?
00:08:03.080 - Who brought you down? | - Mrs. Joseph.
00:08:05.510 - Our next door neighbour. | - Right. Conrad was...
00:08:08.420 He had to go to the | hospital with Mum.
00:08:10.420 - The hospital? | - They tried calling you.
00:08:13.060 God!
00:08:16.820 Did they say what was wrong?
00:08:18.480 - Pro... clampsea...? | - Pre-eclampsia?
00:08:23.520 Mm-hmm. But I've got no idea what | that means.
00:08:27.900 Bunny.
00:08:30.900 You mustn't worry. | Everything's going to be fine.
00:08:35.480 Mum's in hospital,
00:08:36.820 she's getting the treatment | she and the baby need.
00:08:39.680 They're always ultra | cautious about these things, yeah?
00:08:42.920 Must be pretty serious, though.
00:08:45.360 Conrad was saying how she | might have to stay in hospital
00:08:47.970 - for three weeks | - Three weeks?
00:08:49.690 Maybe more.
00:08:51.260 Which is great, yeah?
00:08:52.730 We'll get to spend some | time together, yeah?
00:08:54.530 Me and you time?
00:08:56.300 Having said that - right now | I'm in the middle of a PM.
00:08:59.540 - PM? | - Sorry.
00:09:01.810 Sorry. | A postmortem.
00:09:04.580 Rosie, can you sit tight for a bit?
00:09:07.420 You want me to stay in here?
00:09:09.270 Yeah. I won't be long. | You must have some homework to do.
00:09:11.680 It's the holidays, Dad.
00:09:13.300 Yeah.
00:09:14.610 So, just watch TV or | play on your phone
00:09:18.510 and I'll be back as quick as | I possibly can.
00:09:20.520 And, Rosie, can you... | try not to touch anything?
00:09:26.980 Good girl.
00:09:30.940 Do you think she had a name in mind?
00:09:33.200 For the baby, I mean.
00:09:35.150 Probably not.
00:09:36.460 She was only, what, | four months along?
00:09:39.580 I don't know. Julia decided | what we were going to call Rosie
00:09:43.130 before we even started trying.
00:09:45.100 - Is Rosie OK? | - Sure. She's fine.
00:09:47.780 Little shaken up, | but she's a level-headed girl.
00:09:50.740 Takes after her father.
00:09:58.260 I don't understand. | What's going on?
00:10:00.070 We just need to find your brother.
00:10:01.620 I've told you, | I've no idea where Pete is.
00:10:03.630 He rang you last night. | About 9:30.
00:10:05.700 My phone was switched off. | I went to bed early.
00:10:08.220 Did he leave a message?
00:10:09.620 No. | Check my phone if you like.
00:10:12.620 When last did you see him?
00:10:14.140 He came round last week. | For my birthday.
00:10:16.600 - How did he seem? | - Good.
00:10:18.780 He and Karen had just celebrated | their tenth wedding anniversary,
00:10:21.340 they were planning a trip away | together.
00:10:23.100 No signs of any trouble | between them?
00:10:24.630 None. | He doted on her.
00:10:26.540 I sometimes worried | he loved her too much.
00:10:28.920 Please, | tell me what's happening.
00:10:30.980 What's he supposed | to have done?
00:11:46.460 - It's a twinkle. | - Should I know what that is?
00:11:48.340 A cosmetic diamond.
00:11:51.260 So we've got a successful, | attractive woman,
00:11:54.660 with a big house, a happy family.
00:11:56.860 And then what? | An explosion of violence.
00:12:00.400 - Does Sawyers have form? | - Not even a parking ticket.
00:12:03.060 - History of mental illness? | - Not according to his sister.
00:12:05.290 So, why would Pete Sawyers | deliberately
00:12:08.120 pull the house down | on himself like this?
00:12:09.860 Well, you will want to see this.
00:12:11.470 I compared the foetal DNA | with the sample
00:12:13.660 I took from Pete Sawyers' inhaler, | and they're not a match.
00:12:17.380 Karen Sawyers was carrying | someone else's baby.
00:12:24.740 Hi. | I'm Jane.
00:12:26.340 - Morning. | - After you.
00:12:27.950 Thank you.
00:12:29.300 Mr. Laing will only be able to | spare you a few minutes.
00:12:32.140 A&E's full, | we're running out of beds,
00:12:34.650 and he has to chair | an emergency meeting at 12
00:12:36.860 to review our | full capacity protocol.
00:12:38.540 We're a whisker away | from Code Red.
00:12:41.340 And it's only noon.
00:12:44.220 So, another day in paradise.
00:12:47.700 I'm sorry, but I can't help you. | Karen Sawyers is dead.
00:12:52.260 I don't see how giving us | access to her medical records
00:12:54.970 is a breach of anyone's privacy.
00:12:56.680 I'm not sure her family would | agree with you.
00:12:58.990 Have you spoken to them?
00:13:00.860 Look, I just need to confirm | the dates of her appointments
00:13:04.260 and check whether anyone accompanied | her to her pre-natal examinations.
00:13:08.070 As hospital CEO, | my first duty
00:13:10.260 is to our patients.
00:13:11.760 Now, I'm not obliged to give you | access to her records
00:13:14.380 and I certainly couldn't do so | without a valid DP2.
00:13:17.890 Which is being faxed to you now,
00:13:19.760 but you know how | these things are,
00:13:21.730 it'll take several hours for it to | work its way through the system.
00:13:24.780 Look...
00:13:27.060 ..all I'm asking for | is a little common sense,
00:13:29.930 for you to use your discretion.
00:13:32.640 The perpetrator | is still at large,
00:13:34.500 probably armed and dangerous.
00:13:37.900 I understand your predicament. | I really do.
00:13:43.140 But without the | proper paperwork,
00:13:45.200 I'm afraid my hands are tied.
00:13:54.740 Rosie!
00:13:58.180 I told you not to touch | anything.
00:13:59.900 I was bored.
00:14:01.210 Those are confidential files, | real cases.
00:14:03.260 All right, all right.
00:14:05.100 I don't mean to be cross, | but if you're going to be here,
00:14:07.820 we need to establish some rules, | some boundaries.
00:14:10.740 You are 12 years old.
00:14:12.710 - Well remembered. | - Rosie...
00:14:14.380 Why can't you just take the day off? | You're the boss, right?
00:14:16.500 - Because it's not that simple. | - Why not?
00:14:18.380 Because I have responsibilities - | to my team, to the police...
00:14:21.000 What about me?!
00:14:24.900 Yes, what about you?
00:14:28.780 I'm sorry, OK?
00:14:32.180 I'll try and find some time | later this afternoon,
00:14:34.500 and then maybe tomorrow we can | organise something a bit more fun.
00:14:39.100 Must be someone you'd like to go | and see. What about... Janet?
00:14:43.160 - Janine. | - Janine, exactly.
00:14:44.970 Shall I call her mum?
00:14:47.500 Whatever.
00:14:49.140 CLARISSA: There are some interesting | diary entries here.
00:14:52.580 Have you heard a single | word I've said?
00:14:57.140 Yeah. Diaries, dates... | Yeah, got it.
00:15:00.800 That'll be a no, then.
00:15:02.140 I said that I found numerous | entries in Karen's diary
00:15:04.980 for appointments at a local | cosmetic clinic.
00:15:07.410 The tooth?
00:15:08.720 Plus botox, fillers, | you name it.
00:15:10.700 But there's no evidence | in her bank statements,
00:15:13.360 or Pete's, | for that matter,
00:15:14.950 of anyone ever having paid | for those procedures and treatments.
00:15:17.950 All told they must have cost | hundreds of pounds,
00:15:20.260 and that's not even accounting | for the cosmetic diamond.
00:15:23.060 So, if she didn't pay for them...
00:15:24.640 Maybe her lover did.
00:15:28.020 I'll let Silva know.
00:15:32.540 The first treatment | was on May 3rd.
00:15:35.100 Fillers for Karen Sawyers.
00:15:39.860 That's strange.
00:15:43.190 The treatment | was never paid for. | The account is outstanding.
00:15:46.350 Normally we're pretty hot on that | kind of thing.
00:15:48.560 Try the next one. | July 14th.
00:15:50.500 Yeah. Same thing. | Payment outstanding.
00:15:52.540 Any idea why that might be?
00:15:54.780 You'd have to speak | to Dr. Hayes about that.
00:15:57.940 He was treating Mrs. Sawyers...
00:16:00.700 - He's not here. | - Where is he?
00:16:03.100 He left about half an hour ago. | Said he had to go home.
00:16:06.900 You knew this woman?
00:16:09.420 Yes.
00:16:11.220 How did you know her?
00:16:16.820 You bastard.
00:16:19.340 You utter bastard.
00:16:22.780 - You promised. | - It only lasted a few months.
00:16:25.330 - Well, that's all right, then! | - And it ended a while back.
00:16:27.660 - When? | - Three weeks ago.
00:16:31.100 Who ended it?
00:16:33.860 Who ended it, Adam?
00:16:36.690 She did.
00:16:38.000 Mum, can we eat now? | I'm starving.
00:16:47.140 Hey, Jack. So, | I'll ask Hayes some questions,
00:16:49.670 then I need you to | do the full number...
00:16:51.380 computers, phones, | cameras.
00:16:52.990 We need concrete evidence linking | Adam Hayes to our victim.
00:16:56.240 So, I'll need you with me.
00:16:57.880 It would be my pleasure.
00:17:02.180 - Everything all right, Guv? | - Yep.
00:17:04.620 Didn't need asking twice, | did he?
00:17:07.300 What?
00:17:08.740 Jack. Not normally this attentive | to the SIO.
00:17:14.820 Karen Sawyers' | toxicology results.
00:17:17.280 All pretty normal,
00:17:18.590 except for very high | levels of Mifepristone.
00:17:22.540 - She was planning to terminate the pregnancy. | - Yep.
00:17:46.820 Mum...
00:17:48.530 All my toys are broken!
00:17:57.020 Adam?
00:17:59.650 Adam Hayes?
00:18:08.100 - She was my wife! | - My God!
00:18:11.560 - What's wrong? | - Boys, get back.
00:18:13.990 Get to my room. | Lock the door!
00:18:15.950 Keep it locked!
00:18:24.900 Police.
00:18:28.040 There's a... | a man...
00:18:35.220 Did you know | I worked at the Lyell?
00:18:38.660 Did you ask for me | to be assigned to this case?
00:18:41.460 No, I didn't, Jack.
00:18:43.150 And I don't believe in fate, | either.
00:18:44.820 So, don't get your hopes up.
00:18:48.980 Stabbing reported at 46 | Rostock Lane, Fanham.
00:18:51.720 All units to respond.
00:18:54.280 - Over. | - OK. Let's go.
00:18:59.780 I loved her.
00:19:20.340 OK, all right, | slow down, slow down,
00:19:22.000 I think it's round here.
00:19:28.290 That's him! | Peter Sawyers.
00:19:30.770 Call it in.
00:20:42.780 OK... | Breathe.
00:20:53.980 This is not the answer. | We can sort things out.
00:20:57.180 We know you're in a rough place.
00:20:59.860 We want to help you.
00:21:01.460 It's OK.
00:21:04.540 Would you like Alice to come?
00:21:06.700 Would you like to talk to her, Pete?
00:21:09.380 Want us to do that, Pete? | Shall we get her here, yeah?
00:21:13.060 Pete? | Pete?
00:21:17.500 C'mon, C'mon...
00:21:21.820 You're all right. | Pete?
00:21:46.740 You OK?
00:21:54.000 Jack?
00:22:03.460 - Ready? | - Sure.
00:23:02.300 I didn't believe him at first.
00:23:06.020 Thought it was some kind of | sick joke.
00:23:10.060 He's been very | attentive of late.
00:23:14.780 Presumably since she ended it.
00:23:18.780 Did you have an inkling prior | to today that he
00:23:21.020 was in a relationship with | Karen Sawyers?
00:23:23.390 No. | I thought he loved me.
00:23:28.520 Loved the boys.
00:23:42.140 What do we have?
00:23:44.300 Multiple stab wounds to the chest | and abdomen.
00:23:47.220 Similar in width to Karen Sawyers' | injuries.
00:23:50.380 He's taken a hell of a beating.
00:23:54.000 Massive bruising to the face, | broken nose,
00:23:57.300 a couple of damaged teeth.
00:24:01.220 Something's been forced | right down his throat.
00:24:17.620 Can't have helped his breathing.
00:24:20.300 Though I strongly suspect that any | danger of suffocation
00:24:23.150 was pretty much academic | by that point.
00:24:31.940 "Hamilton Ashe". | Mean anything?
00:24:39.220 Karen Sawyers was having a | termination at Hamilton Ashe Hospital.
00:24:42.980 Antenatal scans have revealed | a foetal abnormality.
00:24:45.620 She'd decided to terminate.
00:24:47.450 We found this letter | in Adam Hayes' throat.
00:24:50.310 It's from the hospital to her GP,
00:24:52.210 confirming Karen's decision, | adding that discretion
00:24:55.070 was required, | as the husband was unaware.
00:24:58.130 But before the procedure is | complete,
00:24:59.910 the husband finds out about the | affair, the pregnancy...
00:25:02.060 Yeah. | And takes his revenge.
00:25:03.810 The knife we recovered | had blood traces
00:25:06.330 from Adam Hayes | and Karen Sawyers,
00:25:08.840 but only Pete Sawyers' prints on the | handle.
00:25:11.740 How did Pete Sawyers | get hold of the letter?
00:25:14.660 Lucky me, I got to go through | the Sawyers' rubbish this morning.
00:25:17.710 There was an empty A4 envelope | in it, addressed to Pete Sawyers.
00:25:22.360 - Any DNA? | - No, self adhesive
00:25:24.930 but it must have | got damaged in the post
00:25:27.060 cos there's a small tear in it | at the bottom left hand corner.
00:25:30.260 This letter was damaged | in the same place.
00:25:33.980 Somebody mailed it | to Pete Sawyers?
00:25:35.960 Looks that way.
00:25:37.380 Adam Hayes could have done it.
00:25:39.540 Maybe he was angry at her | for breaking it off?
00:25:42.020 Or Hayes' wife?
00:25:43.340 We only have her word for it that | she didn't know about the affair.
00:25:45.860 But why would they have the letter | in the first place?
00:25:48.430 Karen Sawyers is hardly likely | to have given it to Adam Hayes.
00:25:51.940 Plus the Hayes' prints | aren't on the envelope.
00:25:54.450 There are lots of others... | probably postal staff,
00:25:56.910 but not theirs.
00:25:59.540 Well, if they didn't send it to | Pete Sawyers, who did?
00:26:17.300 Well, well, well.
00:26:19.540 Good to see you, Jason.
00:26:22.620 Likewise.
00:26:24.660 You got it?
00:26:44.060 Go on, then. | Have a line on the house.
00:26:47.380 Seeing as you're here.
00:26:49.220 No, thanks.
00:26:52.060 You're no better than | the rest of us, you know.
00:26:59.420 Hi Jason.
00:27:00.730 I'm here waiting.
00:27:03.690 Where are you?
00:27:06.120 Anyway.
00:27:08.300 Call me when you get this, | yeah?
00:27:10.430 I love you.
00:27:25.700 I spent the night with someone.
00:27:30.980 I'll buy a hat, shall I?
00:27:34.100 I don't mind talking to you.
00:27:35.710 I enjoy it, even. | But...
00:27:38.010 It isn't what you're here for.
00:27:39.820 We both know | what's wrong with me.
00:27:41.900 We gave it a name.
00:27:43.210 I'm post-traumatic. | I was referred for EMDR.
00:27:47.500 Eye Movement Desensitisation
00:27:49.410 is just one element | of treatment.
00:27:51.640 And this...
00:27:53.500 This is the other part?
00:27:56.980 We need to find a specific | moment of trauma
00:28:00.110 to work from.
00:28:02.700 15 hours in a box?
00:28:06.860 A specific moment of trauma.
00:28:11.300 We need to get very close | to your experience.
00:28:14.460 From there, | we start to desensitize.
00:28:21.960 You know, Hamilton | Ashe came up at work.
00:28:24.350 And I felt stupidly embarrassed.
00:28:28.120 You're still working?
00:28:29.780 I thought we said that you | were going to...
00:28:31.780 I said I'd think about it.
00:28:34.540 A lot of evidence suggests | that returning to work,
00:28:36.990 to routine, | is good for trauma.
00:28:39.740 Your job isn't routine.
00:28:42.041 Or lacking in additional trauma.
00:28:44.580 What does work give you, Nikki?
00:28:49.340 I need it, I suppose.
00:28:53.740 Like I said, | I feel useless.
00:28:56.930 At work I'm useful.
00:29:00.260 I can help people.
00:29:01.780 Without answers people can | stumble around in darkness.
00:29:07.570 The answers aren't always | comfortable,
00:29:09.580 but they bring some light.
00:29:11.660 They save people from that darkness.
00:29:15.420 But nobody saved you.
00:29:18.940 From the darkness.
00:29:23.220 They did everything they could.
00:29:26.180 And they failed.
00:29:40.980 You said Jack is angry with you.
00:29:48.180 Did I?
00:29:53.700 He's suffering, too.
00:29:57.460 But it didn't happen to him.
00:30:01.020 I have my PTSD.
00:30:03.140 He doesn't get to call | it some fancy name.
00:30:09.540 Isn't something like this meant to | bind us, bring us together?
00:30:14.140 - But instead... | - You want his forgiveness?
00:30:17.820 I want him to look me in the eye.
00:30:27.900 I was trapped.
00:30:32.900 I was dying.
00:30:36.660 Alone in the dark.
00:30:41.980 I'm never getting out of there.
00:30:48.100 I'm dead.
00:30:59.460 I think that's a strong place | to start.
00:31:07.740 Yeah.
00:31:11.100 OK.
00:31:13.060 All right, bye.
00:31:19.340 All on your lonesome, Jack?
00:31:21.610 Yeah. Clarissa is out | to dinner with Max,
00:31:23.520 Thomas is playing | happy families,
00:31:25.540 and Nikki...
00:31:27.800 Well, actually, I have no idea | what Nikki does these days.
00:31:33.210 Hmm. Looks like we're | both at a loose end.
00:31:46.300 I know I could do with a drink.
00:31:59.820 - Beer? | - Thanks
00:32:10.380 Rough day?
00:32:13.460 Yep. | Pretty rough.
00:32:20.440 - That's my cousin. | - Yeah?
00:32:24.180 He was a talented amateur, | boxed for Hackney Swifts.
00:32:27.860 He could have gone pro,
00:32:29.470 if circumstances had been | different, but...
00:32:32.080 We used to spar together when | I was younger.
00:32:34.090 He'll tell you he was better than | me, but I was just letting him win.
00:32:37.840 Bet you were.
00:32:42.860 How about you?
00:32:45.230 Family? Brothers? Sisters?
00:32:50.340 I got a brother.
00:32:53.780 Oh. What does he do?
00:33:03.620 Another time.
00:33:06.660 OK.
00:33:10.100 Well, chin-chin!
00:33:13.460 Chin-chin!
00:33:14.770 West Africa's finest snack.
00:33:17.530 - All right. | - Wait, wait, wait.
00:33:19.820 You got to choose the most | attractive looking one.
00:33:23.390 You for real?
00:33:27.580 You're sure you don't mind? | It's really kind of you.
00:33:30.170 Of course. | That's no problem.
00:33:31.700 Right. I'll call you | as soon as I'm done.
00:33:33.860 - Keep your phone on. | - Sure.
00:33:36.700 - Bye, Bunny. | - Bye.
00:33:40.060 - Thanks again. | - See you later.
00:33:43.700 Shit!
00:33:48.900 You're in an obnoxiously | good mood this morning.
00:33:52.340 Why do you think that is?
00:33:54.580 Dinner went well?
00:33:56.380 Dessert went better.
00:33:58.660 Spare me the details...
00:34:02.700 I've got something for you.
00:34:06.340 What you got?
00:34:09.720 Karen Sawyers | was pretty diligent
00:34:12.610 about deleting e-mails, | texts, tweets...
00:34:15.620 But they're not permanently | deleted,
00:34:17.290 just moved to the flash memory.
00:34:19.140 And when I had a poke around...
00:34:26.380 was sent to Karen Sawyers | exactly one week ago.
00:34:28.280 - Legenda nĂŁo traduzida -
00:34:31.040 It threatens to send her husband | a copy of the hospital's letter,
00:34:34.300 unless she coughs up 10 grand.
00:34:37.220 Two days later, | she gets a follow up text,
00:34:40.490 giving details of the drop location.
00:34:43.700 A derelict warehouse | in Waltham Cross.
00:34:45.910 - Did she respond to these messages? | - No.
00:34:47.670 Did she withdraw any large | sums around this time?
00:34:49.630 Not that we can see, no. She had the | money, she could have paid.
00:34:52.690 Maybe she thought the sender | was bluffing,
00:34:54.530 or maybe she just didn't want | to play ball.
00:34:56.780 Either way, a week later
00:34:58.680 the blackmailer carried | out their threat.
00:35:01.780 Sorry. Carry on. | Don't mind me.
00:35:04.860 Can we trace the phone the | texts were sent from?
00:35:07.870 They were sent from a pay-as-you-go | phone
00:35:09.810 that dropped off the grid three days | ago.
00:35:11.540 So we pulled the phone's call | and message logs,
00:35:14.070 but it looks like it was only used | to send these two messages.
00:35:17.300 However, geographical mapping shows | that both times the phone was used
00:35:20.740 within half a mile | of the drop location.
00:35:23.140 Great! | Let's check out the drop-site.
00:35:25.150 Presumably the blackmailer chose | the location specifically,
00:35:27.770 - knows the area well, perhaps. | - My thoughts exactly.
00:35:30.090 Where did the blackmailer | get the letter from?
00:35:33.500 Can you pull the letter | up on screen?
00:35:37.350 The hospital obviously | had a copy.
00:35:39.220 So did her GP.
00:35:40.820 Karen may have been sent | the letter too,
00:35:42.680 but that's not what we're | looking at here.
00:35:45.500 This document is a draft copy.
00:35:47.480 It isn't signed by the consultant | or the midwife.
00:35:51.140 So, | this must have been printed off
00:35:53.380 before the letters to Karen | and her GP were sent out.
00:35:56.270 Yeah. | By someone who had direct access
00:35:59.150 to Karen Sawyers' medical files.
00:36:01.680 OK. You guys check | out the drop site.
00:36:03.990 Will you come with me to Hamilton | Ashe hospital to speak to Mr. Laing?
00:36:08.030 - Yeah. | - Yeah.
00:36:35.770 Walburton Engineering | Eglood Road.
00:36:38.570 Empty oil drum. | By 7pm.
00:36:41.840 Court One, 15 minutes, | Mr. Farrell.
00:36:53.530 I don't dispute that my client | has been absent
00:36:55.590 from his children's lives,
00:36:57.320 but that was by necessity, | not by design.
00:37:01.020 His ex-wife frequently altered | arrangements without consulting him,
00:37:05.020 and when he was allowed | in the family home...
00:37:08.620 Well, the atmosphere was toxic.
00:37:13.260 So, for the good of the children, | my client took a step back.
00:37:16.270 That's bullshit!
00:37:19.940 It was never my client's | intention
00:37:22.810 to give up on his children.
00:37:25.140 And given the stable home | he can provide them with,
00:37:29.060 it is our belief that joint custody
00:37:33.260 is the very least my client | deserves.
00:37:39.380 To the best of your knowledge,
00:37:41.310 has anyone had | unauthorised access
00:37:43.210 to this hospital's | confidential medical files?
00:37:45.430 I've said I don't think it's | appropriate for me to comment
00:37:48.550 without a member of the Trust's | legal team present.
00:37:50.780 It's a criminal offence to obstruct | the police in the execution of their duties.
00:37:54.620 And if you withhold vital | evidence from us,
00:37:56.530 then you will be charged with | perverting the course of justice.
00:37:58.840 All right!
00:38:00.780 You've made your point.
00:38:02.420 Jane!
00:38:09.700 Can you cancel | the Departmental Heads meeting?
00:38:12.160 We'll have to re-schedule. | Somehow.
00:38:14.650 Of course.
00:38:16.020 Jane! | The door, please.
00:38:29.620 A few weeks ago, we had a fairly | sizeable data breach.
00:38:33.700 A cyber hacker calling himself | Splinter
00:38:37.060 managed to penetrate | our systems and
00:38:38.890 - and downloaded patient files. | - How?
00:38:43.370 He e-mailed our | Patient Liaison Service
00:38:45.830 with a bogus enquiry.
00:38:47.140 A member of the team | opened the e-mail
00:38:49.700 and the malware started to download.
00:38:51.950 Our digital defences should | have detected it,
00:38:54.570 but these things are changing | all the time.
00:38:56.660 How many patients are affected?
00:38:58.860 Hard to tell.
00:39:01.540 Up to 30,000.
00:39:07.020 People's notes,
00:39:09.130 the treatments they were taking, | the drugs they were on?
00:39:11.540 Yes.
00:39:14.320 You said he was called Splinter?
00:39:16.940 Yes. | Shortly after the breach,
00:39:20.830 he e-mailed me directly.
00:39:23.420 Alerted me to the theft, and | included samples of the stolen files
00:39:28.130 and demanded Ă‚ÂŁ100,000. | Said if we didn't comply,
00:39:31.190 he'd put all the files | in the public domain.
00:39:33.770 What did you do?
00:39:35.080 I refused to pay, of course.
00:39:37.090 - Have you still got the e-mail? | - No.
00:39:39.540 We deleted it and our IT people | removed it from the server.
00:39:42.950 And he hasn't been | in touch since?
00:39:44.650 No, not a thing.
00:39:46.660 And you never considered | reporting it?
00:39:48.780 I thought it was an empty threat.
00:39:50.440 I didn't want to alarm | people unnecess...
00:39:52.110 You have a duty of candour | to your patients,
00:39:54.810 to your staff...
00:39:56.120 I had the reputation of the hospital | to consider, the Trust.
00:39:59.180 What you did was both stupid | and illegal.
00:40:03.260 And has cost three people | their lives.
00:40:10.100 I'm going to need that | computer from Patient Liaison.
00:40:13.140 And your full co-operation.
00:40:20.780 So, how long have you been working | with DI Silva?
00:40:23.980 About six months or so.
00:40:26.920 What do you make of her?
00:40:28.780 I'd say her bark | is as bad as her bite.
00:40:31.550 Not that I'd say that to her face, | of course.
00:40:33.820 Your secret's safe with me.
00:40:41.100 Broken.
00:40:42.780 Handy.
00:40:47.300 - After you. | - Thank you.
00:41:52.740 Walters!
00:41:59.900 Camera.
00:42:03.500 So, we checked the tapes | from the night Karen Sawyers
00:42:06.740 was supposed to pay the ransom.
00:42:09.220 She never turned up,
00:42:11.820 but just before 8:00pm, | this guy does.
00:42:17.940 He takes care to stay in the shadows | for as long as possible,
00:42:22.780 then heads towards the warehouse.
00:42:24.840 OK? | Ten minutes later...
00:42:29.700 ..he's back.
00:42:31.780 Walking away from the scene | empty handed.
00:42:35.750 And presumably | pretty pissed off.
00:42:38.980 What do we know about this | Splinter?
00:42:41.020 He's been linked to | a number of cyber scams,
00:42:43.620 but has never been | definitively identified.
00:42:46.120 He began with sextortion,
00:42:47.880 then hacked an infidelity | website,
00:42:49.780 before moving on to phone companies, | broadcasters and banks.
00:42:53.100 He's a 21st century highwayman.
00:42:56.540 Data theft and extortion are his | stock in trade.
00:43:00.300 Stealing secrets.
00:43:01.760 I suppose we've | all got something to hide.
00:43:04.800 I'll get our data | forensic boys onto it.
00:43:07.360 Though they're pretty | overrun at the moment.
00:43:09.320 I've got a better idea.
00:43:20.660 Didn't think you'd be able
00:43:22.170 to stay away after last night.
00:43:23.830 Fancy another nibble, do you?
00:43:26.020 Max, you're on speakerphone, | and I'm with the police.
00:43:31.040 Of course. | Sorry.
00:43:35.120 What can I do for you?
00:43:42.140 Have you seen my bag, Shelley?
00:43:44.860 - Sorry? | - My gym bag.
00:43:46.420 I had it yesterday.
00:43:48.030 What about the trial?
00:43:49.850 They settled.
00:43:51.300 Even still, | shouldn't you be in chambers?
00:43:58.700 Jason! | What's going on?
00:44:02.340 You come home in the middle | of the night.
00:44:04.130 You're gone again before we even | get the chance to talk.
00:44:09.460 You're scaring me.
00:44:19.020 You know you can talk to me | about anything, don't you?
00:44:22.860 Anything at all.
00:44:27.100 It's fine. | Trust me.
00:44:31.420 Everything's going to be just fine.
00:44:49.060 What exactly are you suggesting, | Ms. Glennister?
00:44:51.610 Let's go public about the breach, | issue an apology
00:44:54.420 and then try and rectify | the situation.
00:44:55.930 What would that achieve? | Panic.
00:44:58.580 - Groundless panic. | - It's hardly groundless.
00:45:01.660 We should let the police | investigation run its course
00:45:06.160 before making a decision.
00:45:08.340 If the perpetrator is our cyber | hacker,
00:45:12.620 and if he's caught, | and the hacked files recovered,
00:45:16.870 then we may not need to go public
00:45:18.870 and damage the reputation | of this hospital.
00:45:22.220 Is it damage to the hospital | you're worried about, Simon?
00:45:25.630 Or damage to your career?
00:45:27.240 Because if it's the latter, | let me be straight with you.
00:45:31.110 Tomorrow there will be | an extraordinary meeting
00:45:34.110 of the Trust board, at which your | suspension will be discussed.
00:45:37.700 - I just... | - I need to report the matter
00:45:39.980 to the Information | Commissioner's Office,
00:45:42.040 and we also need to | liaise with the police
00:45:44.040 about possible criminal charges.
00:45:46.300 I mean, for God's sake, Simon,
00:45:49.080 why didn't you bring | this to me sooner?!
00:47:20.900 All good hackers use | obfuscation techniques
00:47:23.740 to conceal their IP addresses.
00:47:25.860 Meaning...?
00:47:27.660 They ping their activity | around numerous
00:47:29.500 international servers,
00:47:30.840 usually routing via countries | which are hard to police,
00:47:33.380 like Russia and Serbia.
00:47:35.620 Throw in the fact | that they also use
00:47:37.350 sophisticated | encryption programmes,
00:47:39.260 and you are going to be | pissing in the wind trying
00:47:41.170 to track them via | traffic analysis.
00:47:43.000 Any good news?
00:47:45.580 The good news is that we have the | computer from Hamilton Ashe
00:47:49.750 that let the malware | into the hospital system.
00:47:53.220 Each malware programme has its own | unique digital make up.
00:47:56.540 This one goes by the name Imprimo.
00:47:59.270 If you can work out which UK users
00:48:01.490 have purchased this specific | Malware programme via the Dark Web
00:48:04.160 - or other covert spaces... | - That must be hundreds of people
00:48:07.070 - thousands, even. | - So,
00:48:08.760 you cross reference your findings | with your other big clue...
00:48:12.580 his online alias.
00:48:14.450 So, what happens when you | type in Splinter, then?
00:48:24.860 I didn't say it was going | to be easy.
00:48:27.660 It's not hypnosis, | there is no trance.
00:48:30.360 Some studies suggest
00:48:32.610 this replicates eye movements | during REM sleep...
00:48:36.070 ..when the brain is most able to | reprocess events.
00:48:43.700 I just follow the light?
00:48:53.620 You were trapped, Nikki.
00:48:57.040 You open your eyes...
00:49:00.500 ..and it's dark.
00:49:03.580 "I'm dead."
00:49:14.740 I can't move.
00:49:19.020 I push.
00:49:22.100 I shout.
00:49:25.540 But there's nothing.
00:49:27.340 And you feel...?
00:49:31.420 Enraged.
00:49:35.700 Embarrassed.
00:49:39.700 Stupid.
00:49:45.820 You're in the dark.
00:49:48.780 Jack is trying to help you,
00:49:51.620 he's talking to you | on the phone.
00:49:55.820 I said I could help them.
00:49:59.620 Now everyone has to help me.
00:50:02.740 And nobody can.
00:50:06.740 Are you helpless, Nikki?
00:50:11.540 A helpless girl?
00:50:15.100 What does that bring up?
00:50:24.180 Everyone is trying to talk to me.
00:50:27.900 They keep saying | they want to help me.
00:50:32.540 But it's not me that needs help.
00:50:35.780 She's dead.
00:50:38.060 She's in the box.
00:50:40.900 Who? | You, Nikki?
00:50:42.780 No, not me.
00:50:45.860 Mum.
00:50:48.780 My mother.
00:50:53.300 You were 14 | when she died.
00:50:57.700 I don't want to talk about this, | I don't need to.
00:51:02.340 Your mother's death came up.
00:51:05.900 Trauma attaches to other trauma.
00:51:09.460 That's why it's so potent, | it knows you very well.
00:51:12.380 This is pointless, I want to stop.
00:51:14.420 This isn't what you hoped for?
00:51:16.620 It's not the fix you wanted.
00:51:19.060 My patients come | in to me on a slab
00:51:20.850 and I have to figure them out.
00:51:22.510 You have a live one in front of you | and this is really all you've got?
00:51:25.980 I don't want to leave this here, | Nikki.
00:51:29.050 Right now you're very vulnerable.
00:51:31.060 Please, Nikki, sit down.
00:51:33.270 Do you know there's been a data | breach in the hospital?
00:51:35.940 I only heard about it yesterday.
00:51:38.460 So, I'm vulnerable in all | sorts of ways, aren't I?
00:51:41.720 You're worried about | people knowing?
00:51:43.910 Aren't you? | Shouldn't you be?
00:51:47.400 All our secrets!
00:51:49.940 I'm not a child any more. | And I'm not trapped any more.
00:51:53.110 So, how is this helping?
00:51:54.820 I think we're here | at cross-purposes, Nikki.
00:51:57.620 You seem to be here to want | to prove I can't help you.
00:52:01.500 And I'm here to see if I can.
00:52:03.540 You're saying that | I can't go back to
00:52:05.570 how things were | before it happened.
00:52:07.820 You're saying that it's been there | for a long time.
00:52:10.660 So, what,
00:52:13.110 my condition is defeat?
00:52:16.140 I can't make connections, | or can't keep them?
00:52:22.020 Nikki...
00:53:01.020 - How was that? Good day? | - Sure.
00:53:03.350 Mum's feeling a bit better, | why don't we drop | in there now?
00:53:06.070 I've got some flowers, | a card you can write.
00:53:08.830 If you don't like the card, | we can get another.
00:53:10.420 I just thought it might save | a bit of time, that's all.
00:53:12.620 - Got somewhere to be? | - No. I didn't mean it like that.
00:53:15.630 Anyway, I'm sure she's | keen to see you, so jump in.
00:53:18.190 - I can walk. | - What?
00:53:19.760 I said I can walk. | It's only five minutes away.
00:53:22.300 I've got the car right here. | Come on, Ro, it's getting late.
00:53:25.940 I can't have you | walking the streets, can I?
00:53:28.460 I walk to school by myself | every day, Dad.
00:53:31.060 I know you do. But even so, | I'm responsible for you,
00:53:33.770 so I would like you to get | in the car and...
00:53:35.330 Fine!
00:53:38.420 I'm going to see Mum by myself, | though.
00:54:17.980 Come out!
00:54:21.900 Come out, you bastard!
00:55:13.060 Come on!
00:55:54.100 Hi, this is Jason Farrell.
00:55:55.980 Sorry I can't take your call. | Please leave a message.
00:55:58.890 Where are you? | Baby, look, I'm freaking out here.
00:56:03.510 Please, Jason, just call me. | I'm still at the house.
00:56:08.900 I'm not angry, OK? Just call me. | Please.
00:56:15.960 Subtitles by Red Bee Media Ltd | Sync: Marocas62
37924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.