Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,398 --> 00:00:09,637
(In 1999)
2
00:00:09,637 --> 00:00:13,867
In 1999, close friends who were all born in 1983...
3
00:00:13,867 --> 00:00:16,537
lived in Seoul Mansion, Seoul.
4
00:00:16,837 --> 00:00:18,008
- Oh, my. - Oh, my.
5
00:00:22,017 --> 00:00:23,848
- That must be them! - Let's go.
6
00:00:34,057 --> 00:00:35,498
(I love you Anthony.)
7
00:00:35,498 --> 00:00:38,297
- Anthony! - Anthony!
8
00:00:40,227 --> 00:00:41,938
- Anthony! - Anthony!
9
00:00:43,468 --> 00:00:44,907
- Anthony! - Anthony!
10
00:00:46,038 --> 00:00:48,407
Sa Jin Jin was a big fan of Anthony.
11
00:01:00,758 --> 00:01:03,858
Han Ah Reum, a rascal,
12
00:01:04,087 --> 00:01:05,787
was a spoiled brat.
13
00:01:07,927 --> 00:01:10,597
(Mid-term Exam Results)
14
00:01:10,927 --> 00:01:13,998
How many A's do you have? You're incredible.
15
00:01:15,797 --> 00:01:17,297
Jang Young Shim, the genius.
16
00:01:17,297 --> 00:01:19,438
- Gosh, this is so pretty. - Look at this.
17
00:01:20,778 --> 00:01:22,037
- Oh, my. - It's really pretty.
18
00:01:22,037 --> 00:01:23,677
Look at this. Try it on.
19
00:01:23,677 --> 00:01:26,507
- This looks great on you. - It doesn't go along with her.
20
00:01:27,347 --> 00:01:29,647
What do you think about this? Isn't this pretty?
21
00:01:29,647 --> 00:01:30,847
Look at this one.
22
00:01:30,847 --> 00:01:32,188
- No, this one. - What about this?
23
00:01:32,188 --> 00:01:33,748
- This is better. - No, this one is prettier.
24
00:01:33,748 --> 00:01:35,218
This one is the prettiest.
25
00:01:36,058 --> 00:01:39,058
And Gong Ji Won, the only boy member of the group.
26
00:01:42,698 --> 00:01:44,397
Mom, I'm going to school!
27
00:01:46,698 --> 00:01:49,097
- Bye! - Ah Reum is so diligent.
28
00:01:52,138 --> 00:01:53,838
- Hello. - Hello, Ah Reum.
29
00:01:55,778 --> 00:01:59,147
- Wait! - Young Shim is eating again.
30
00:02:00,507 --> 00:02:02,147
Hurry up, Young Shim.
31
00:02:02,147 --> 00:02:03,547
- Gosh, you scared me. - Wait!
32
00:02:03,547 --> 00:02:06,787
You don't need to do that to look pretty.
33
00:02:07,957 --> 00:02:09,458
- Hello. - Hello, Jin Jin.
34
00:02:09,458 --> 00:02:10,757
- Hello. - Hello.
35
00:02:10,757 --> 00:02:13,188
- Let's go! - We're late!
36
00:02:13,188 --> 00:02:14,528
Hurry.
37
00:02:14,597 --> 00:02:16,298
- I nearly forgot about him. - Gosh, he scared me.
38
00:02:16,827 --> 00:02:18,327
- Don't forget me. - You should have come quicker.
39
00:02:18,327 --> 00:02:19,567
- Ji Won. - Yes, sir?
40
00:02:19,567 --> 00:02:22,637
- Hurry up, won't you? - Don't sit over there.
41
00:02:22,637 --> 00:02:24,167
- Here. - Gosh.
42
00:02:24,167 --> 00:02:26,167
Ji Won, why do you look so sullen?
43
00:02:26,167 --> 00:02:27,407
Stand next to them. Go.
44
00:02:27,838 --> 00:02:29,477
Hurry. Hurry up.
45
00:02:29,477 --> 00:02:32,678
I'm going to take the picture now. 1, 2, 3.
46
00:02:32,808 --> 00:02:35,077
They called themselves the "Four Bongos"...
47
00:02:35,077 --> 00:02:36,477
and stayed close together.
48
00:02:36,847 --> 00:02:38,648
The name came from the van they took...
49
00:02:38,648 --> 00:02:40,588
to and from school every day.
50
00:02:40,887 --> 00:02:42,588
One day...
51
00:03:00,567 --> 00:03:01,738
Girls!
52
00:03:06,808 --> 00:03:09,877
- Where are we? - We're on the way to the tunnel.
53
00:03:09,877 --> 00:03:11,488
What tunnel?
54
00:03:11,488 --> 00:03:13,548
It's a magical tunnel.
55
00:03:13,548 --> 00:03:15,018
- Magical? - Magical?
56
00:03:15,018 --> 00:03:16,817
Do you know the story about Lee Mong Ryong?
57
00:03:17,118 --> 00:03:18,127
- Yes. - Yes.
58
00:03:18,127 --> 00:03:20,458
He went to take the civil service exam in Hanyang...
59
00:03:20,458 --> 00:03:21,958
through that tunnel.
60
00:03:21,958 --> 00:03:24,327
That's how he could live happily ever after with Chun Hyang.
61
00:03:24,327 --> 00:03:26,398
- What are you talking about? - That doesn't make sense.
62
00:03:26,398 --> 00:03:29,137
Cha In Pyo too. He married Shin Ae Ra...
63
00:03:29,137 --> 00:03:30,398
after he passed through this tunnel.
64
00:03:30,398 --> 00:03:31,808
- No way. - No way.
65
00:03:31,808 --> 00:03:34,637
But Romeo failed.
66
00:03:34,637 --> 00:03:37,007
- Why? - He couldn't hold his breath.
67
00:03:37,007 --> 00:03:39,007
Love will come true to those who can hold their breaths...
68
00:03:39,007 --> 00:03:40,548
until the end of this tunnel.
69
00:03:40,817 --> 00:03:43,518
- That's how he died? - No, that's not what I meant.
70
00:03:43,648 --> 00:03:46,548
The curse stopped his love from coming true.
71
00:03:46,548 --> 00:03:47,857
- No way. - No way.
72
00:03:47,857 --> 00:03:49,588
- You're a liar. - You're a liar.
73
00:03:53,958 --> 00:03:55,127
It's the tunnel!
74
00:04:32,327 --> 00:04:34,298
Oh, my.
75
00:04:34,798 --> 00:04:36,368
They didn't know it then...
76
00:04:37,168 --> 00:04:38,767
that not being able to hold her breath...
77
00:04:38,767 --> 00:04:40,308
would bring her such an unfortunate result.
78
00:04:42,077 --> 00:04:45,608
The curse did not even allow one romantic relationship for her.
79
00:04:47,817 --> 00:04:49,277
The Bongo's Curse...
80
00:04:49,277 --> 00:04:52,288
is probably the reason why Jin Jin never dated anyone.
81
00:04:55,688 --> 00:04:58,228
Did I talk too much about groundless rumors?
82
00:04:58,228 --> 00:05:00,327
No, it was interesting.
83
00:05:00,327 --> 00:05:02,428
I had been curious about why Sa Jin Jin...
84
00:05:02,428 --> 00:05:03,928
never dated anyone.
85
00:05:03,928 --> 00:05:05,498
I want to know more about you, Hee Jin.
86
00:05:05,897 --> 00:05:07,668
I heard you play an instrument.
87
00:05:07,668 --> 00:05:08,837
I play cello.
88
00:05:09,298 --> 00:05:11,567
I studied at The Moscow Tchaikovsky Conservatory...
89
00:05:11,567 --> 00:05:14,238
and I'm the vice chairwoman of Hanyang Symphony Orchestra.
90
00:05:14,608 --> 00:05:15,738
Tchaikovsky?
91
00:05:15,738 --> 00:05:18,108
It's boring to talk about me, isn't it?
92
00:05:19,207 --> 00:05:21,647
You improve if you try hard every day.
93
00:05:22,178 --> 00:05:26,387
The cello maestro Rostropovich who practiced for...
94
00:05:26,387 --> 00:05:28,118
five hours a day said that.
95
00:05:28,658 --> 00:05:32,627
Rostropovich.
96
00:05:32,728 --> 00:05:34,498
Rost...
97
00:05:35,728 --> 00:05:40,127
This is just... Rostropovich.
98
00:05:41,267 --> 00:05:42,567
Rostropovich.
99
00:05:43,868 --> 00:05:45,837
It's my motto as well.
100
00:05:46,267 --> 00:05:48,007
The best of his performances...
101
00:05:48,007 --> 00:05:50,538
has to be the Cello Suite he performed...
102
00:05:50,538 --> 00:05:52,848
in front of the fallen Berlin Wall.
103
00:05:53,478 --> 00:05:55,418
There are many skilled performers,
104
00:05:55,418 --> 00:05:58,817
but he was the only one who performed with humanism.
105
00:05:59,548 --> 00:06:00,618
Wait, that's wrong.
106
00:06:01,288 --> 00:06:05,058
There's him and now you too.
107
00:06:06,457 --> 00:06:08,757
To your health.
108
00:06:12,967 --> 00:06:16,668
- Is it the co-pilot? - No. Why has Jin Jin never dated?
109
00:06:19,168 --> 00:06:20,707
The Bongo's Curse.
110
00:06:21,637 --> 00:06:23,707
What about you and me then?
111
00:06:23,707 --> 00:06:25,908
Why have we never dated when we held our breaths?
112
00:06:26,007 --> 00:06:28,918
We haven't met our better halves yet.
113
00:06:30,317 --> 00:06:32,748
Don't wrap me into the same category as you.
114
00:06:32,748 --> 00:06:34,757
We're built differently.
115
00:06:36,887 --> 00:06:40,558
- Is it the co-pilot? - No. He wants a date with Jin Jin.
116
00:06:43,058 --> 00:06:44,598
- Is it the co-pilot? - No.
117
00:06:45,027 --> 00:06:46,567
He wants Jin Jin's number.
118
00:06:47,697 --> 00:06:49,337
- The co-pilot? - I said no.
119
00:06:56,077 --> 00:06:57,978
(Game invitation)
120
00:06:58,678 --> 00:07:00,077
Is this from the co-pilot?
121
00:07:00,377 --> 00:07:02,118
I said yes already.
122
00:07:05,587 --> 00:07:07,217
Why did he send you that?
123
00:07:07,217 --> 00:07:11,188
It's the easiest question ever. The answer's so obvious.
124
00:07:11,327 --> 00:07:12,358
What is it?
125
00:07:13,127 --> 00:07:16,957
He's trying to get me worked up.
126
00:07:16,957 --> 00:07:18,897
To get me to contact him.
127
00:07:21,967 --> 00:07:25,038
- Do you agree or not? - How meaningless.
128
00:07:25,038 --> 00:07:28,108
- You've never dated before. - I'm the queen of melodramas.
129
00:07:28,108 --> 00:07:30,848
This is why they say you shouldn't spend...
130
00:07:30,848 --> 00:07:33,108
your whole life studying at your desk.
131
00:07:34,348 --> 00:07:37,887
This message is not that simple.
132
00:07:38,017 --> 00:07:39,118
Is it not?
133
00:07:39,217 --> 00:07:43,188
This is a notification of love.
134
00:07:45,188 --> 00:07:46,928
The prelude to love.
135
00:07:47,658 --> 00:07:51,668
In other words, it's a love letter.
136
00:07:55,467 --> 00:08:01,837
(The third story: Love Letter)
137
00:08:08,447 --> 00:08:09,848
(Episode 5)
138
00:08:32,467 --> 00:08:34,408
- See you. - Bye.
139
00:08:39,447 --> 00:08:40,847
Oh, Sa Jin Jin.
140
00:08:44,288 --> 00:08:45,617
Have you never dated?
141
00:08:52,087 --> 00:08:53,727
How did that happen?
142
00:09:12,747 --> 00:09:15,447
Hello, everyone. Korea's greatest actress.
143
00:09:15,918 --> 00:09:17,278
Please meet Sa Jin Jin.
144
00:09:18,817 --> 00:09:20,188
Hello.
145
00:09:20,487 --> 00:09:22,558
- Hello. - Hi, nice to meet you.
146
00:09:22,558 --> 00:09:25,558
- Please greet our viewers. - Hello, I'm Sa Jin Jin.
147
00:09:26,327 --> 00:09:27,428
It's nice to be here.
148
00:09:32,128 --> 00:09:35,367
That's so strange. Why don't you have a boyfriend?
149
00:09:36,398 --> 00:09:37,508
Are you lying?
150
00:09:38,967 --> 00:09:40,467
I swear I'm not.
151
00:09:40,778 --> 00:09:44,747
You may not be interested, but many men must have bothered you a lot.
152
00:09:46,048 --> 00:09:47,548
They do.
153
00:09:48,977 --> 00:09:50,018
But I...
154
00:09:50,477 --> 00:09:52,888
prefer to hang out with my friends...
155
00:09:53,688 --> 00:09:56,587
and go to late-night movies alone.
156
00:09:57,658 --> 00:09:58,957
That silly girl.
157
00:10:00,087 --> 00:10:02,857
I thought she had a great guy...
158
00:10:02,857 --> 00:10:04,967
hidden away even from us.
159
00:10:05,497 --> 00:10:06,497
Oh, dear.
160
00:10:09,768 --> 00:10:10,808
Honey.
161
00:10:12,538 --> 00:10:15,278
Do you think something's wrong with her?
162
00:10:37,827 --> 00:10:39,298
Why is dating so hard for you?
163
00:10:40,967 --> 00:10:42,367
I must be bad at it.
164
00:10:45,067 --> 00:10:46,438
Maybe you aren't ready.
165
00:10:47,538 --> 00:10:51,008
- What did I do with my life? - No, it's not like that.
166
00:10:51,607 --> 00:10:52,747
You're not ready to go crazy.
167
00:10:55,178 --> 00:10:58,817
Falling in love with someone else...
168
00:10:58,947 --> 00:11:01,688
isn't something you can do if you're sane.
169
00:11:25,207 --> 00:11:26,347
Oh, Sa Jin Jin.
170
00:11:27,148 --> 00:11:28,548
Have you never dated?
171
00:11:30,378 --> 00:11:31,987
How did that happen?
172
00:11:47,467 --> 00:11:49,438
Dating alone isn't that hard.
173
00:11:50,097 --> 00:11:51,367
It's tough to start.
174
00:11:52,837 --> 00:11:54,778
And the beginning is the most exciting time.
175
00:11:57,977 --> 00:12:00,207
Jin Jin, what signals...
176
00:12:00,817 --> 00:12:02,247
the beginning of love?
177
00:12:11,288 --> 00:12:12,388
- Gong Ji Won? - Gong Ji Won?
178
00:12:13,357 --> 00:12:15,528
- Yes. - What a relief.
179
00:12:15,928 --> 00:12:18,367
- What is? - He isn't dead.
180
00:12:20,067 --> 00:12:22,168
We tried so hard to find him.
181
00:12:22,168 --> 00:12:25,008
We joined every online website and social media service.
182
00:12:25,008 --> 00:12:26,138
That's right.
183
00:12:26,138 --> 00:12:28,378
We found nothing, so we thought he was dead.
184
00:12:28,707 --> 00:12:31,077
There was no way to find him.
185
00:12:31,077 --> 00:12:33,747
He has no siblings, and I bet his mom doesn't use the internet.
186
00:12:33,747 --> 00:12:36,477
Is he back in Korea? What for?
187
00:12:37,847 --> 00:12:40,548
- I don't know. - Where was he? Was he with his mom?
188
00:12:40,548 --> 00:12:42,188
- I don't know. - What does he do?
189
00:12:42,188 --> 00:12:43,388
Does he work nearby?
190
00:12:43,457 --> 00:12:44,628
I didn't ask.
191
00:12:44,628 --> 00:12:46,928
Why don't you know anything?
192
00:12:46,928 --> 00:12:49,097
I hope his face didn't suffer the same misfortune...
193
00:12:49,097 --> 00:12:50,997
that Jung Woo Sung's did.
194
00:12:51,768 --> 00:12:52,867
Fortunately, it didn't.
195
00:12:54,567 --> 00:12:58,107
- What else? - Hey. Hey.
196
00:12:58,107 --> 00:13:00,607
- Are you both spinning tops? - What?
197
00:13:00,707 --> 00:13:04,378
Don't spin round the bush. Get straight to the point.
198
00:13:06,107 --> 00:13:08,648
There's only one thing I want to know.
199
00:13:11,587 --> 00:13:12,617
Marital status.
200
00:13:14,957 --> 00:13:16,288
I don't want to know anything else than that.
201
00:13:18,788 --> 00:13:20,188
(Gong Ji Won)
202
00:13:20,628 --> 00:13:23,997
(Gong Ji Won)
203
00:13:29,638 --> 00:13:33,038
(Gong Ji Won born in 1983)
204
00:13:37,577 --> 00:13:39,607
(Hangeum-dong Gong Ji Won)
205
00:13:42,878 --> 00:13:44,788
(Gong Ji Won Semoon High)
206
00:13:44,788 --> 00:13:46,817
(Gong Ji Won Hangeum)
207
00:13:49,918 --> 00:13:51,288
(Male Gong Ji Won)
208
00:14:27,997 --> 00:14:29,628
(Co-pilot Lee Dong Hoon)
209
00:14:29,628 --> 00:14:30,768
Call me.
210
00:14:30,768 --> 00:14:34,197
Call me. Call me. Call me.
211
00:14:34,237 --> 00:14:35,697
(Bombed Jung Woo Sung)
212
00:14:40,778 --> 00:14:41,837
What?
213
00:14:42,107 --> 00:14:43,908
- Han Ah Reum. - What?
214
00:14:44,607 --> 00:14:45,648
How are things?
215
00:14:45,648 --> 00:14:48,878
Don't beg for a blind date. It's so not attractive.
216
00:14:49,347 --> 00:14:51,617
We don't have that kind of a business-like relationship.
217
00:14:51,617 --> 00:14:54,688
Wait, Woo Sung, I need to ask you something.
218
00:14:54,957 --> 00:14:56,018
Ask away.
219
00:14:57,428 --> 00:15:00,558
Men usually contact women...
220
00:15:00,758 --> 00:15:03,357
they're interested in, don't they?
221
00:15:03,357 --> 00:15:04,428
That's right.
222
00:15:05,497 --> 00:15:06,697
Are there exceptions?
223
00:15:06,697 --> 00:15:08,668
- There are. - Right?
224
00:15:08,668 --> 00:15:11,107
Who is this guy that put you on this emotional rollercoaster?
225
00:15:12,067 --> 00:15:14,438
It's not about me. It's my friend's story.
226
00:15:14,438 --> 00:15:17,278
Oh, sure. Then tell your friend this.
227
00:15:17,278 --> 00:15:18,808
Tell her to come up with an excuse.
228
00:15:19,508 --> 00:15:20,548
An excuse?
229
00:15:20,548 --> 00:15:22,447
First, you'll have to meet him, right?
230
00:15:22,447 --> 00:15:24,188
Then you should come up with an excuse.
231
00:15:24,888 --> 00:15:27,388
For example, say it's a get-together.
232
00:15:27,388 --> 00:15:29,717
A get-together, that's a great idea.
233
00:15:29,717 --> 00:15:31,158
Why don't you wait around a little longer?
234
00:15:31,258 --> 00:15:33,327
I told you, this isn't my story.
235
00:15:34,528 --> 00:15:38,028
Anyway, when do you want me to set you up on a blind date?
236
00:15:38,028 --> 00:15:39,067
Me?
237
00:15:40,028 --> 00:15:42,938
Thank you very much, but I don't need to go on a blind date.
238
00:15:43,138 --> 00:15:45,107
I hope your gathering goes well.
239
00:15:45,268 --> 00:15:47,038
(The 130th National Symphony Orchestra Concert)
240
00:16:02,087 --> 00:16:05,288
(Co-pilot Lee Dong Hoon, Hello.)
241
00:16:05,288 --> 00:16:10,697
(Co-pilot Lee Dong Hoon)
242
00:16:10,697 --> 00:16:13,398
Mr. Lee, this is Han Ah Reum.
243
00:16:13,398 --> 00:16:14,697
Our team is having a get-together.
244
00:16:14,697 --> 00:16:16,467
If you aren't busy, do you want to stop by?
245
00:16:16,697 --> 00:16:20,508
My teammates say that it'd be great if you could come.
246
00:16:20,508 --> 00:16:22,977
(Co-pilot Lee Dong Hoon)
247
00:16:22,977 --> 00:16:25,477
(My teammates say that it'd be great if you could come.)
248
00:16:26,908 --> 00:16:29,018
Let's look up Gong Ji Won.
249
00:16:29,747 --> 00:16:32,288
Gong Ji Won, marriage.
250
00:16:35,357 --> 00:16:39,058
(Gong Ji Won's profile, Gong Ji Won's blog)
251
00:16:50,668 --> 00:16:54,138
(Gong Ji Won, groom)
252
00:17:20,162 --> 00:17:23,394
[VIU Ver] E05 20th Century Boy & Girl "The Curse of Bongo"
-= Ruo Xi =-
253
00:17:40,888 --> 00:17:42,957
(These are pictures of the bride, Bella and the groom, Gong Ji Won.)
254
00:18:24,797 --> 00:18:25,928
I'm sorry.
255
00:18:31,408 --> 00:18:34,338
Bravo! Encore...
256
00:18:41,717 --> 00:18:44,247
(The bride, Bella, the groom, Gong Ji Won)
257
00:18:47,888 --> 00:18:50,287
(These are pictures of the bride, Bella and the groom, Gong Ji Won.)
258
00:18:50,287 --> 00:18:51,588
Goodness.
259
00:18:54,098 --> 00:18:56,398
Gong is gone.
260
00:18:56,398 --> 00:19:01,138
Gong is gone for good. He's gone and married.
261
00:19:01,197 --> 00:19:03,497
Mom, I'm hungry.
262
00:19:38,908 --> 00:19:40,267
Did you arrive safely?
263
00:19:41,237 --> 00:19:42,638
Oh, are you still at the airport?
264
00:19:43,338 --> 00:19:46,007
Yes, rest well, and I'll see you tomorrow.
265
00:19:48,348 --> 00:19:49,447
Sa Jin Jin.
266
00:19:54,658 --> 00:19:56,158
Do you still swim?
267
00:19:56,757 --> 00:19:57,858
Why do you care?
268
00:20:11,037 --> 00:20:12,507
Goodbye.
269
00:20:12,807 --> 00:20:14,207
Hey, don't leave yet.
270
00:20:14,207 --> 00:20:15,737
- No, Mom, I'm late. - No.
271
00:20:15,737 --> 00:20:17,777
- No, thanks. - Just have a bite.
272
00:20:17,777 --> 00:20:20,578
You can't go if you don't eat. Open your mouth.
273
00:20:22,017 --> 00:20:24,888
- Good girl. One more bite. - No.
274
00:20:24,888 --> 00:20:28,158
- Just a little more. Hey. - No, Mom.
275
00:20:31,557 --> 00:20:32,688
Good morning.
276
00:20:40,368 --> 00:20:42,898
- I'm sorry for being late. - That's your desk.
277
00:20:45,467 --> 00:20:46,507
Okay.
278
00:20:54,848 --> 00:20:56,017
Lawyer Jang?
279
00:20:58,287 --> 00:20:59,987
Oh, right. Yes, me?
280
00:20:59,987 --> 00:21:01,918
Who else is around other than you?
281
00:21:05,227 --> 00:21:06,287
Right.
282
00:21:10,557 --> 00:21:12,197
This is a case of employee substitution.
283
00:21:12,197 --> 00:21:14,197
It's about wage payment at a factory nearby.
284
00:21:14,537 --> 00:21:16,537
Prepare a write-up for that until next week.
285
00:21:17,507 --> 00:21:19,608
And this the criminal case for Song Ji Hun.
286
00:21:20,807 --> 00:21:23,178
You know, the humidifier disinfectant death case.
287
00:21:23,578 --> 00:21:24,777
Call their family,
288
00:21:24,777 --> 00:21:26,447
and ask if they have any other evidence.
289
00:21:26,777 --> 00:21:28,648
And look over the written accusation once again.
290
00:21:28,648 --> 00:21:29,678
Yes, sir.
291
00:21:31,918 --> 00:21:34,358
- Oh, right. - Yes?
292
00:21:35,918 --> 00:21:37,358
I'm going to file a bail-out to the commission on human rights...
293
00:21:37,358 --> 00:21:39,128
regarding the long-term sit-in...
294
00:21:39,128 --> 00:21:41,197
of university students against removing comfort women's monument.
295
00:21:41,598 --> 00:21:42,997
Do a research for recent decisions made...
296
00:21:42,997 --> 00:21:45,467
by the commission on human rights on similar cases.
297
00:21:45,868 --> 00:21:46,928
Yes, sir.
298
00:21:53,537 --> 00:21:54,707
Mr. Kang.
299
00:21:56,007 --> 00:21:58,078
You can speak casually to me.
300
00:22:08,717 --> 00:22:11,257
(About our company, History, Vision Statement, Departments...)
301
00:22:19,598 --> 00:22:20,868
You know what?
302
00:22:21,037 --> 00:22:23,267
You look like someone who's just been dumped.
303
00:22:23,967 --> 00:22:25,638
It looks like your first love married...
304
00:22:25,638 --> 00:22:27,168
another woman because you missed the timing.
305
00:22:27,168 --> 00:22:30,178
Hey, what was that movie you were in?
306
00:22:30,178 --> 00:22:32,908
- "Goodbye". - Yes, you have that look.
307
00:22:33,307 --> 00:22:37,717
The way you look right now isn't suitable for such commercials.
308
00:22:40,047 --> 00:22:41,618
(Clean and pure just like nature)
309
00:22:41,618 --> 00:22:43,418
(Organic milk right from the farm)
310
00:22:43,418 --> 00:22:45,487
These are more for fresh and rising starts.
311
00:22:46,057 --> 00:22:48,128
Any movies? Do you have any movie scripts?
312
00:22:48,128 --> 00:22:49,257
I've got a lot of them.
313
00:22:54,398 --> 00:22:56,737
("Never Dated", "Just Single")
314
00:22:59,608 --> 00:23:01,178
("I Can Do Everything But Dating")
315
00:23:01,178 --> 00:23:02,408
("She Is Too Naive for Me")
316
00:23:03,678 --> 00:23:04,977
Is there anything by Producer Shin?
317
00:23:09,277 --> 00:23:10,517
I'll take some time off then.
318
00:23:48,858 --> 00:23:49,987
It's fine.
319
00:23:51,787 --> 00:23:52,987
You should call your insurance company.
320
00:23:52,987 --> 00:23:54,697
It's nothing.
321
00:23:55,128 --> 00:23:57,328
Are you all right? Did you get hurt?
322
00:23:57,727 --> 00:24:00,368
- I'm fine. - I'm relieved. Have you eaten?
323
00:24:01,938 --> 00:24:04,608
I'm about to have dinner. Do you want to join me?
324
00:24:04,608 --> 00:24:06,707
Yes... No?
325
00:24:06,967 --> 00:24:08,438
- What? - What?
326
00:24:10,807 --> 00:24:12,007
Oh, I'm busy.
327
00:24:14,148 --> 00:24:16,648
Okay, we can grab dinner sometime later.
328
00:24:19,017 --> 00:24:20,648
This is your number, right? Ending with 1023.
329
00:24:21,188 --> 00:24:22,217
Yes.
330
00:24:22,688 --> 00:24:25,628
You know my number too, right? It ends with 0710.
331
00:24:33,328 --> 00:24:37,638
(In 2000)
332
00:24:48,118 --> 00:24:49,277
Jin Jin.
333
00:24:54,957 --> 00:24:56,158
What are you doing here?
334
00:25:02,658 --> 00:25:04,197
What is it? You're all weird.
335
00:25:10,467 --> 00:25:11,707
Will you...
336
00:25:15,007 --> 00:25:16,078
go out with me?
337
00:25:24,487 --> 00:25:27,757
(1st Day)
338
00:25:36,098 --> 00:25:39,027
(22nd Day)
339
00:25:46,967 --> 00:25:48,608
(50th Day)
340
00:25:52,977 --> 00:25:56,578
(100th Day)
341
00:26:02,757 --> 00:26:04,527
(1st Day)
342
00:26:04,527 --> 00:26:05,957
You know my number too, right?
343
00:26:06,388 --> 00:26:07,727
It ends with 0710.
344
00:26:11,098 --> 00:26:13,098
What's wrong? Do you have work tomorrow?
345
00:26:15,037 --> 00:26:16,338
Yes, but it's just a narration recording.
346
00:26:16,338 --> 00:26:18,608
Then you don't need to worry about looking fat. Why don't you eat?
347
00:26:23,578 --> 00:26:26,247
You look worried.
348
00:26:26,247 --> 00:26:27,848
No, I'm not.
349
00:26:27,848 --> 00:26:29,547
Yes, you are. What's wrong?
350
00:26:29,547 --> 00:26:31,017
What is it? Tell us.
351
00:26:33,217 --> 00:26:35,888
Well, it's about Gong Ji Won...
352
00:26:35,888 --> 00:26:37,658
Yes, I heard he got married.
353
00:26:38,158 --> 00:26:39,188
Really?
354
00:26:39,688 --> 00:26:42,557
Gosh, he should have invited us to events like that.
355
00:26:42,557 --> 00:26:44,467
So did he come to Korea with his wife?
356
00:26:44,467 --> 00:26:45,598
Probably.
357
00:26:46,297 --> 00:26:48,138
What were you going to say about him?
358
00:26:50,598 --> 00:26:54,108
I had a little car accident in the parking lot.
359
00:26:54,108 --> 00:26:55,408
I found out it was Gong Ji Won's car.
360
00:26:56,138 --> 00:26:57,447
What kind of car does he drive?
361
00:26:58,078 --> 00:26:59,878
Didn't you get hurt? Are you all right?
362
00:27:00,247 --> 00:27:01,578
What's wrong? Did your car get damaged?
363
00:27:01,578 --> 00:27:04,388
- Why do you look worried? - I'm not worried.
364
00:27:04,618 --> 00:27:07,188
- I'm just saying it happened. - Hey, give it to me.
365
00:27:07,618 --> 00:27:08,787
- What? - Your phone.
366
00:27:08,787 --> 00:27:11,588
If you were in an accident, you must know his phone number.
367
00:27:11,588 --> 00:27:13,987
Let's look at his profile picture. Hurry. Give it to me.
368
00:27:16,128 --> 00:27:17,328
All right, let's see it.
369
00:27:17,328 --> 00:27:19,068
I want to see if there's a picture of his wife.
370
00:27:19,467 --> 00:27:21,068
She looked glamorous.
371
00:27:21,068 --> 00:27:22,868
But I think she did a bit of surgery on her eyes and nose.
372
00:27:23,697 --> 00:27:24,938
- Did you see her? - Yes.
373
00:27:25,138 --> 00:27:26,467
Where?
374
00:27:26,967 --> 00:27:28,977
Jin Jin, your mom is asking for you.
375
00:27:28,977 --> 00:27:30,507
She wants you to introduce yourself to her friend.
376
00:27:30,777 --> 00:27:31,878
Go on.
377
00:27:32,447 --> 00:27:34,447
All... All right.
378
00:27:37,447 --> 00:27:39,088
Where did you see his wife?
379
00:27:39,088 --> 00:27:40,318
On the internet.
380
00:27:40,318 --> 00:27:42,717
I'm like the Sherlock Holmes of portal sites.
381
00:27:45,658 --> 00:27:47,898
(Contact Profiles)
382
00:27:48,457 --> 00:27:51,928
Here it is. Gosh, what's this?
383
00:27:51,928 --> 00:27:53,828
It's so like him.
384
00:27:55,598 --> 00:27:57,138
0710?
385
00:27:57,138 --> 00:27:58,267
(Gong Ji Won)
386
00:27:58,467 --> 00:27:59,868
He's using the same last four digits as before.
387
00:27:59,868 --> 00:28:01,977
- What? - Don't you remember?
388
00:28:01,977 --> 00:28:04,947
His house phone number used to be 297-0710.
389
00:28:04,947 --> 00:28:08,818
Of course. You're the one with good memory.
390
00:28:10,378 --> 00:28:11,618
You're really great.
391
00:28:15,858 --> 00:28:17,358
- Hey! - Gosh, you startled me. What?
392
00:28:17,358 --> 00:28:18,588
What is it?
393
00:28:21,057 --> 00:28:23,457
"I couldn't answer the text because I was watching a movie."
394
00:28:23,457 --> 00:28:24,967
"It would be an honor for me..."
395
00:28:24,967 --> 00:28:26,568
"if you invite me to the get-together."
396
00:28:26,997 --> 00:28:29,598
Why does he keep poking around?
397
00:28:30,537 --> 00:28:31,967
If the fire isn't starting,
398
00:28:31,967 --> 00:28:34,707
I should pour some oil on it, right?
399
00:28:34,977 --> 00:28:36,277
- Yes. - It's starting again.
400
00:28:37,777 --> 00:28:38,908
What are you talking about?
401
00:28:39,477 --> 00:28:41,947
- You know she has a condition. - What condition?
402
00:28:42,517 --> 00:28:44,318
A condition that will kill her if she doesn't ask people out.
403
00:28:47,118 --> 00:28:49,188
I'm in love with someone.
404
00:28:49,188 --> 00:28:50,757
He's a student activist in the student council.
405
00:28:50,888 --> 00:28:54,158
- Don't leave love - Don't leave love
406
00:28:54,297 --> 00:28:57,257
- Honor, nor your name - Honor, nor your name
407
00:29:19,388 --> 00:29:21,487
Ah Reum, there's a letter for you.
408
00:29:30,527 --> 00:29:32,267
"I received your letter."
409
00:29:33,027 --> 00:29:35,997
"However, I cannot accept your heart."
410
00:29:37,267 --> 00:29:38,838
"I'm married to this nation."
411
00:29:39,807 --> 00:29:40,977
"Good luck."
412
00:29:44,047 --> 00:29:47,207
I'm truly in love with the captain of the cheerleading team.
413
00:29:47,207 --> 00:29:50,717
This time, show him your heart. Try your best.
414
00:29:50,787 --> 00:29:53,148
(Buhak University Cheerleading Team)
415
00:29:54,787 --> 00:30:01,227
The door opens, and you come in
416
00:30:01,227 --> 00:30:04,068
I knew at first sight
417
00:30:04,068 --> 00:30:09,237
That you were my love
418
00:30:13,568 --> 00:30:14,578
(In 2005)
419
00:30:14,578 --> 00:30:17,648
I'm really, truly in love with someone.
420
00:30:18,148 --> 00:30:21,217
He's a freshman in my department. I'm going to ask him out right away.
421
00:30:21,217 --> 00:30:25,017
Don't go empty-handed when you ask someone out.
422
00:30:44,368 --> 00:30:46,507
- Who is she? - What's that beef bone soup?
423
00:30:46,507 --> 00:30:48,608
- What is that? - That's not right.
424
00:30:48,608 --> 00:30:50,578
- What is that? - It's beef bone soup.
425
00:30:50,578 --> 00:30:52,247
- Gosh, that's so weird. - He's going to decline.
426
00:30:52,247 --> 00:30:54,047
- It looks delicious. - Look at her face.
427
00:30:54,148 --> 00:30:55,178
I'm sorry.
428
00:30:59,618 --> 00:31:01,088
- What are you doing? - Get the soup.
429
00:31:09,898 --> 00:31:11,868
It's a serious condition.
430
00:31:11,928 --> 00:31:14,838
- Do you think there's a cure? - No, it's incurable.
431
00:31:18,068 --> 00:31:20,138
Then let's set a date.
432
00:31:20,467 --> 00:31:22,578
How about next Monday?
433
00:31:22,578 --> 00:31:25,348
(Then let's set a date. How about next Monday?)
434
00:31:32,747 --> 00:31:33,848
Yes, Mom.
435
00:31:34,517 --> 00:31:37,457
I don't feel like eating in the morning. Don't worry.
436
00:31:40,457 --> 00:31:44,197
This weekend could be a little hard. I need to do something.
437
00:31:46,068 --> 00:31:48,537
I need to go there next week anyway.
438
00:31:50,297 --> 00:31:52,507
Mom, I need to get another phone call. I'm hanging up.
439
00:31:53,168 --> 00:31:54,207
All right.
440
00:31:54,408 --> 00:31:56,207
Hey, Matthew. I got your e-mail.
441
00:31:56,737 --> 00:31:58,547
"Narration for a Documentary"
442
00:31:58,947 --> 00:32:02,418
Actresses should do things like this to look considerate.
443
00:32:04,118 --> 00:32:07,118
"There isn't enough food, so the giraffe dies in the end."
444
00:32:07,118 --> 00:32:08,418
This is so sad.
445
00:32:08,418 --> 00:32:11,557
You should drop a few tears in this scene.
446
00:32:11,557 --> 00:32:14,858
They record everything. It would make you look sincere.
447
00:32:16,997 --> 00:32:18,497
I mean it, Jin Jin.
448
00:32:19,398 --> 00:32:20,527
Thank you.
449
00:32:22,068 --> 00:32:24,608
(Candidates for National Chemicals' Management Specialists)
450
00:32:32,108 --> 00:32:33,547
Do you have anyone in mind?
451
00:32:34,178 --> 00:32:35,277
Not really.
452
00:32:36,118 --> 00:32:37,178
How about President Choi from AT?
453
00:32:37,178 --> 00:32:39,318
He's suspected to have been involved in the Kim Young Sil affairs.
454
00:32:41,418 --> 00:32:43,487
Chairman Li Ka Shing seems to be very curious to know...
455
00:32:43,487 --> 00:32:44,987
which specialist we'd select.
456
00:32:45,727 --> 00:32:46,828
In that case,
457
00:32:48,098 --> 00:32:49,428
we should search a little more.
458
00:32:50,868 --> 00:32:51,898
Yes.
459
00:32:53,197 --> 00:32:55,537
- Oh, what about that one? - Which one?
460
00:32:55,537 --> 00:32:57,737
You know, about Sa Jin Jin.
461
00:32:58,608 --> 00:33:01,307
Why do you just laugh like that? Why don't you tell me?
462
00:33:01,307 --> 00:33:02,977
We're just friends.
463
00:33:02,977 --> 00:33:04,848
We've been friends since we barely started walking.
464
00:33:04,977 --> 00:33:07,947
Yes, friends. Right.
465
00:33:09,947 --> 00:33:11,517
That would have been nice.
466
00:33:12,787 --> 00:33:15,017
Ji Won, was she pretty when she was young?
467
00:33:15,017 --> 00:33:17,388
- Of course. - Prettier than she is now?
468
00:33:31,707 --> 00:33:34,338
- Of course. - That's so cool.
469
00:33:35,408 --> 00:33:37,908
Ji Won, just tell me honestly.
470
00:33:38,608 --> 00:33:41,118
You thought she was pretty because you liked her, didn't you?
471
00:33:41,378 --> 00:33:44,047
Look at you. Even talking about her makes you smile.
472
00:33:44,047 --> 00:33:45,047
Gosh.
473
00:33:53,358 --> 00:33:54,497
(Three dollars each)
474
00:34:24,188 --> 00:34:25,657
- Goodbye. - Bye.
475
00:34:56,488 --> 00:34:57,657
What are you doing?
476
00:35:01,205 --> 00:35:04,481
(Episode 6 will air shortly.)
33892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.