All language subtitles for 11-8닥터후

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:06.000 Advertise your product or brand here | contact www.OpenSubtitles.org today 00:00:14.120 Sync and corrections by btsix | www.addic7ed.com 00:00:34.620 I'm sure it's somewhere around here. 00:00:36.460 Come on, Doc. Admit it. 00:00:38.000 - I don't know what you mean. | - Well, look at it. 00:00:40.700 This ain't the coronation of | Elizabeth the First, is it? 00:00:43.700 It's like a street party. 00:00:45.780 Ye olde hipster pop-up happening. 00:00:48.420 The TARDIS is being a bit | stubborn at exact readings. 00:00:52.340 So, where are we? 00:00:53.740 Apple bobbing! 00:00:55.420 I love apple bobbing! 00:00:57.460 Is this Halloween? 00:00:59.100 No. It's Sunday. 00:01:00.700 Yeah, but what's the party for? 00:01:01.940 We do this every Sunday. 00:01:03.260 Oh, happy Sunday! 00:01:05.173 Northern accent. We | must be close to home. 00:01:13.260 Mistress Savage demands your presence. 00:01:16.340 The ceremony will begin. 00:01:18.654 Anybody else missing the | party vibe all of a sudden? 00:01:21.374 Come on. 00:01:39.573 Where are they all going? 00:01:41.053 Whatever this is, I need | you all to remember 00:01:43.340 the most important thing | about dips into the past, 00:01:46.220 do not interfere with the | fundamental fabric of history. 00:01:49.480 - Even if something's not right? | - Yep. 00:01:52.300 And judging by the vibe here, | something is definitely not right. 00:01:58.620 Are you OK? 00:02:00.247 Can you tell us what's going on here? 00:02:15.860 Guys, that's Pendle Hill. 00:02:18.660 We're in Lancashire. 00:02:21.180 People of Bilehurst Cragg... 00:02:24.620 ...we are forced to | meet here once again. 00:02:28.580 Satan stalks this land. 00:02:30.820 We must continue to root him out 00:02:33.660 and do whatever it takes to | save the soul of our village. 00:02:38.940 Let us put the accused to the test. 00:02:42.553 - Granny! | - Hush, Willa. 00:02:45.820 - It's a witch trial. | - Old Mother Twiston... 00:02:47.820 Must be early 17th century. 00:02:49.780 ...you stand accused of witchcraft 00:02:52.700 and shall be tried by my ducking stool, 00:02:55.740 hewn from the mightiest | tree on Pendle Hill. 00:02:59.020 If you drown, you are innocent. 00:03:02.460 If you survive, you are a | witch and shall be hanged. 00:03:09.420 - This is way too dark for me. | - We've got to do something, Doctor. 00:03:12.660 Uh-uh. The Doc said don't interfere. 00:03:14.580 You said don't interfere, right? 00:03:16.180 Don't cry, Willa! 00:03:19.120 I will still be with you. 00:03:21.940 I will still be with you. 00:03:24.140 In the water. 00:03:25.820 In the fire. 00:03:27.220 In the air. 00:03:28.820 In the earth. 00:03:32.380 Duck the witch! 00:03:33.820 - Duck the witch! | - Duck the witch! 00:03:37.260 - Doctor?! | - Duck that witch. 00:03:39.020 Witch! 00:03:40.380 - Duck the witch! | - Duck the witch! 00:03:43.980 Granny! 00:03:46.060 Meet me on the other side! 00:03:47.700 - So much for not interfering. | - Over the bridge! Come on! 00:03:50.900 Who dares interfere with this trial? 00:03:52.540 35 witches we have tried, and | still Satan surrounds us. 00:03:56.100 We shall not be stopped! 00:04:01.080 Doctor, we're here! 00:04:02.440 You will be punished | for your interference. 00:04:05.040 The trials are sacred. 00:04:06.520 They are the will of God! 00:04:08.320 Is she alive? 00:04:15.886 I'm sorry. 00:04:19.200 Now we have no way of knowing if | Mother Twiston was a witch or not. 00:04:23.440 Guards, whip these | wanderers off this bank 00:04:26.640 and then seize Willa Twiston. 00:04:28.880 We can take no chances. 00:04:30.440 Leave her alone. 00:04:32.000 I bet my life, neither of | these women are witches. 00:04:34.320 But you, Mistress Savage, are, | without question, a murderer. 00:04:38.560 Who are you to address me in this way? 00:04:41.880 I'll tell you who I am. 00:04:46.720 Sorry. One sec. 00:04:50.520 Witchfinder General? 00:04:52.560 That's right. 00:04:54.560 Witchfinder General. 00:04:56.200 With my crack team, | taking over this village. 00:04:59.480 Right, gang? 00:05:02.360 Yeah. 'Cause you are | in special measures. 00:05:04.560 Now do you recognise our authority? 00:05:08.920 I do beg your pardon, | Mistress Witchfinder. 00:05:11.240 Please... come to my home. 00:05:13.040 We must talk in private. 00:05:14.720 If you swear not to hurt | that girl, or anyone else. 00:05:19.800 If that is your wish, | you have the command. 00:05:25.480 Everybody, go home. 00:05:28.120 This trial is over. 00:05:35.320 I have to bury her. 00:05:50.400 Please forgive me, Mistress. 00:05:52.160 If I'd have known who you were, 00:05:53.560 I'd have bowed to your | authority immediately. 00:05:55.600 So, tell me, who exactly are you? 00:05:57.500 And what gives you authority here? 00:05:59.380 I am Becka Savage, landowner | of Bilehurst Cragg. 00:06:03.160 It belonged to my late husband, | passed to me when he died. 00:06:06.760 I have tried to be a | benevolent leader, but... 00:06:10.120 ...it's very difficult in these | times, especially for a woman. 00:06:13.360 If you're the landowner... 00:06:15.200 ...why are you walking? 00:06:16.720 Where are the horses? 00:06:19.333 Horses are banned in Bilehurst. 00:06:22.253 They are creatures of Satan. 00:06:25.306 I had them all shot. 00:06:28.678 Hey? Doc? 00:06:30.680 I've done the old Pendle | Witches walking trail. 00:06:33.600 Nobody ever mentioned Bilehurst Cragg. 00:06:35.600 Never heard of it. 00:06:36.960 And she's killed 35 people. 00:06:38.680 - 36 now. | - Yeah. 00:06:40.160 Maybe she wipes this | whole place off the map. 00:06:42.080 We're gonna find out what happened, 00:06:43.830 and how we can make her stop. 00:06:45.840 And that hall looks like | the best place to start. 00:06:48.317 Not the only place. 00:06:49.560 I want to find that girl | who's just lost her gran. 00:06:51.550 We'll deal with her ladyship, if | you go do some family liaison. 00:06:54.600 We'll meet you in a bit. 00:06:55.946 Hopefully, by then, I'll be a bit drier. 00:07:06.301 I hope the fire has warmed you. 00:07:08.446 Some wine? 00:07:09.540 No. 00:07:10.900 So, your witch trials have | become a weekly event 00:07:13.660 with a village celebration. 00:07:15.540 Any moment where a witch is | uncovered and Satan driven out 00:07:19.251 has to be cause for a celebration. 00:07:21.322 We will not stop until | that work is done. 00:07:23.420 You keep saying Satan, but how is | Satan manifesting himself here? 00:07:27.620 Blighting the crops, bewitching animals, 00:07:31.220 plaguing people with fits, | sickness and visions. 00:07:35.340 If all that's Satan, where | do the witches come into it? 00:07:38.420 They are in league with him. 00:07:40.700 Kill the witches, defeat Satan. 00:07:43.140 As King James has written | in his new Bible, 00:07:45.420 "Thou shalt not suffer a witch to live." 00:07:47.580 In the Old Testament. 00:07:49.220 There's a twist in the sequel. | "Love thy neighbour." 00:07:51.340 Which is why we've come, 00:07:52.660 to help you fix your problems | without killing anyone. 00:07:55.843 That's what King James would want. 00:07:59.700 What is the meaning of this? 00:08:01.740 Madam, I have come to your rescue. 00:08:05.900 King James. 00:08:07.380 Your Majesty. 00:08:09.020 You may prostrate yourselves before me, 00:08:12.350 God's chosen ruler and | Satan's greatest foe, 00:08:16.780 come to vanquish the scourge | of witchcraft across the land. 00:08:22.308 Forgive the mask, I | have enemies everywhere 00:08:25.260 and have to travel incognito. 00:08:26.760 Also, I rather like the drama. 00:08:30.790 What a peculiar ragbag of folks. 00:08:33.940 And those garments, are you actors? 00:08:36.860 We're your... 00:08:38.900 ...witchfinders, sire, as we | explained to Mistress Savage. 00:08:42.860 Witchfinder's Assistant. 00:08:45.660 So, you must be the Witchfinder General. 00:08:48.260 What? No, she said she was. 00:08:50.814 A woman could never be the General. 00:08:54.420 Silly me. Must have got all confused. 00:08:57.380 Mustn't I, boss? 00:09:00.380 Uh, yeah. That's me, sire. | North-west division. 00:09:02.620 Promoted from Essex. 00:09:04.243 And these are your underlings. 00:09:07.300 It's a very flat team structure. 00:09:09.260 We all have our area of expertise. 00:09:11.540 Even the wee lassie? 00:09:13.902 Even me. 00:09:15.100 Very handy undercover. 00:09:16.540 Set a woman to catch a woman. 00:09:18.617 A cunning ruse, using your innate | aptitude for nosiness and gossip. 00:09:24.820 And what is your field of expertise, 00:09:28.820 my Nubian prince? 00:09:30.740 Uh... 00:09:33.740 Torture? 00:09:34.940 Me? 00:09:36.260 Uh... 00:09:38.420 Paperwork, mostly, your Majesty. 00:09:40.300 Paper! How fascinating. 00:09:42.860 We should talk. 00:09:44.340 But first, madam, 00:09:46.780 word has reached me of | your battle against Satan, 00:09:49.340 your crusade against witchcraft. 00:09:51.740 But what I saw today convinced | me you need assistance. 00:09:54.220 - That's what we've just been saying. | - Hold your tongue, lassie. 00:09:56.900 Stick to snooping and leave | the strategy to your King. 00:09:59.700 This is no time for the weak. 00:10:00.976 Satan preys on the innocent, | even while they sleep. 00:10:04.510 Together... we must purify your land, 00:10:08.140 starting with the grandchild | of the witch you tried today. 00:10:12.383 A fine plan, is it not? 00:10:13.980 A genius plan, Your Majesty. 00:10:16.340 Together, we shall save the | souls of my people from Satan, 00:10:20.420 even if it means killing them all. 00:10:33.460 I will still be with you. 00:10:36.686 In the water... 00:10:39.332 ...in the fire... 00:10:43.180 ...in the earth... 00:10:46.373 ...in the air. 00:10:48.712 Willa! 00:10:53.806 Get away from her! 00:10:59.900 - Are you alright? | - What was that? 00:11:02.540 I don't know. 00:11:06.045 But I want to help. 00:11:07.659 You can't. Nobody can. 00:11:11.338 Wait! Willa! 00:11:15.195 Becka wasn't kidding. 00:11:17.400 These are hard times for women. 00:11:20.220 If we're not being drowned, we're | being patronised to death. 00:11:27.100 Becka's bedroom. In here. Quick. 00:11:28.820 We are going to help them, | though, right, Doc? 00:11:30.660 I mean, otherwise his place | won't exist by the morning. 00:11:32.820 Not now those two have hit it off. 00:11:34.500 I don't know which one's more barking. 00:11:40.900 A dozen hankies. 00:11:42.460 That's a lot. 00:11:44.100 Maybe she cries herself to sleep. 00:11:46.020 Maybe. Don't worry, Graham. 00:11:48.065 We're staying here and sorting | it, even if I am just a woman. 00:11:50.540 Well, to be fair to King | James, you are snooping. 00:11:53.580 I'm investigating! 00:11:56.420 Hey! Missed a bit. 00:12:00.540 Whoa. 00:12:01.820 This Becka's seriously paranoid, man. 00:12:03.520 Here you are! 00:12:05.720 I've been creeping around | this place looking for you. 00:12:07.660 I found that girl, Willa, | at her granny's grave 00:12:09.380 doing some kind of ritual, 00:12:10.872 and the next thing I know, | this big kind of... 00:12:13.100 ...mud tendril thing attacked her. 00:12:15.340 - Mud tendril? | - Coming up out of the ground. 00:12:17.220 I had to smash it to pieces. | I've got it all over me. 00:12:19.116 Just the one mud tendril? How big? 00:12:21.020 And when you say ritual, | do you mean, like a spell? 00:12:22.780 - Like she conjured it up? | - She was scared of it. 00:12:24.700 Whatever it was, it wasn't friendly. 00:12:27.980 Just seems to be like good, | old-fashioned Lancashire mud. 00:12:31.140 Here's the plan, you and me | need to check out that mud 00:12:33.391 and talk to Willa. 00:12:34.500 You two, stick with | Becka and King James. 00:12:36.460 Keep them here, make sure | they don't kill anyone else. 00:12:39.340 - King James? | - It's a long story. 00:12:40.940 I'll explain on the way. 00:12:42.500 Remember, no more witch-hunts. 00:12:46.860 This is Alfonso, my personal guardian. 00:12:49.830 He guards my witch-finding | tools with his life. 00:12:53.093 Time is against us if we | are to get to the village 00:12:55.220 and hunt down the witches | from their hiding. 00:12:57.286 No. 00:12:59.300 No, we're fine. 00:13:00.787 I bet you have all the | best kit, Your Majesty. 00:13:03.420 I have a great many artefacts, 00:13:05.260 torture implements, charms, and | a wide selection of body parts. 00:13:10.660 Here. 00:13:12.820 Belonged to my first | Witchfinder General. 00:13:15.420 Scotty, who saved my life in Berwick. 00:13:19.380 Then later betrayed me, | so I had him shot. 00:13:23.229 I'm sure you will serve me better. 00:13:25.346 You may wear the hat. 00:13:29.380 You can trust me, sire. 00:13:30.740 I can trust no-one. 00:13:32.540 That is why I need all these. 00:13:37.366 To ward off evil spirits. 00:13:40.740 I'll be keeping an eye on you! 00:13:44.459 - What's this? | - Careful! 00:13:46.725 It's my pricker. 00:13:48.860 Essential for inspections. 00:13:50.580 A true witch will not bleed | if her mark is pricked. 00:13:54.700 Madam, do you have one of these? 00:13:56.660 No, sire. 00:13:58.060 You may use this. 00:13:59.620 It's my spare. 00:14:02.940 But, um... 00:14:04.500 ...there's still some really, | really fascinating... 00:14:08.180 ...body parts in here that | you could tell us about. 00:14:13.220 Yes, perhaps later. 00:14:16.540 But also, before we depart, 00:14:19.544 we should make a list of | all the, uh, villagers... 00:14:22.900 - Mm. | - ...and names of suspects, 00:14:25.100 background info. 00:14:26.620 - It's all in the preparation. | - Well, there is no need. 00:14:28.900 I know everything about | this place, and my people. 00:14:31.540 And I know everything about Satan. 00:14:33.340 Together, we will find where | he is hiding and cut him out. 00:14:40.020 By nightfall... 00:14:42.220 ...every last witch in this | village shall be destroyed. 00:14:49.007 Willa. 00:14:51.380 My name's Yaz. This is the Doctor. 00:14:54.340 Where you going? 00:14:55.980 As far away from here as I can. 00:14:57.660 I don't blame you. 00:14:59.060 But before you do, can | we talk to you first? 00:15:02.300 We're not witchfinders. 00:15:03.740 We just want to find out | exactly what's going on here 00:15:05.820 and maybe we can fix things. 00:15:07.580 Can you help us, Willa? 00:15:09.300 Because we want to help you. 00:15:14.980 Wow! 00:15:16.580 These all yours? 00:15:18.020 They were my grandmother's. 00:15:19.718 She made medicines to help people. 00:15:21.980 She wasn't a witch. 00:15:23.762 Everyone knows that. 00:15:25.397 So, why did Becka Savage target her? 00:15:27.740 Maybe she was ashamed of the | woman who brought her up. 00:15:30.420 Wait, you and Becka are family? 00:15:32.540 Cousins. 00:15:34.429 We were all close till Becka married up. 00:15:37.820 Left us all behind. 00:15:40.540 Still, thought we'd be safe | when the witch-hunts started. 00:15:43.820 Then it just got worse and worse, 00:15:45.980 everyone turning on each other. 00:15:47.972 Granny said it was only a matter | of time before they turned on us. 00:15:54.700 I didn't believe her. 00:15:57.860 Oi, oi! Hold up! What's the rush? 00:15:59.700 I want this over, so we can | return to the way things were 00:16:02.860 before Satan infested this land. 00:16:04.980 Excuse me. When you say "Satan", | what exactly do you mean? 00:16:08.400 Satan is all around us, all of the time. 00:16:12.214 We must be strong, or | else he will take us. 00:16:14.540 Of that I have no doubt. 00:16:16.260 Really? No doubts? But | what if you're wrong? 00:16:18.740 'Cause you're killing all these | people, friends, neighbours. 00:16:21.659 If people are good, they | have nothing to fear. 00:16:26.700 Are you a good person, Mistress Savage? 00:16:31.020 My conscience is clean. 00:16:33.060 Here, Granny's special tea. 00:16:36.189 It soothes the soul. 00:16:38.780 Unless you think I'm a witch. 00:16:48.598 Are you not having any? 00:16:50.118 I feel too sick. 00:16:53.020 Do you mind if I check you over? 00:16:54.620 Don't worry, I am a doctor. 00:16:57.380 - What's that? | - Uh... Specialist equipment. 00:17:03.060 That movement in the mud, | it was Satan, wasn't it? 00:17:06.260 Doubt it. 00:17:08.020 Not a big believer in Satan. 00:17:10.340 My granny used to say there | was enough wonder in nature, 00:17:12.620 without making things up. 00:17:14.260 I like your granny. 00:17:16.900 Completely normal. 00:17:18.620 No magic... 00:17:20.260 ...and no signs of any sickness. 00:17:21.980 You're wrong. 00:17:23.140 I think I know what it is | that's making you sick. 00:17:25.340 I had it, at my school, where I'm from, 00:17:27.968 when Izzy Flint turned the | whole class against me. 00:17:30.959 Every day, I'd wake up feeling this... 00:17:34.060 ...dread. 00:17:36.340 Fear. 00:17:37.580 - How did you get rid of it? | - I didn't. 00:17:41.420 I just took it. Had the year from hell. 00:17:44.987 When I say "hell", I don't | literally mean Hell, 00:17:47.140 I mean it was really awful. 00:17:49.020 And I told myself, when I got bigger, 00:17:50.860 I'd stand up to the Izzy | Flints of this world. 00:17:53.219 I can't stand up to Becka. 00:17:55.025 She'll have me tried for a witch. 00:17:58.980 What am I meant to do? 00:18:01.220 Seems to me like you have two choices, 00:18:03.980 run... as far away | from here as possible, 00:18:06.820 or stick with us. 00:18:08.380 We'll stand up to Becka Savage and | we'll make this place safe again. 00:18:11.197 How do we do that? 00:18:12.490 Ah! "We"! That's good, Willa! 00:18:15.220 See? Feels better already. 00:18:16.874 Now, first things first, I need | to get a sample of that mud. 00:18:19.860 Ooh. Can I use this? 00:18:22.780 Aye. 00:18:24.460 Want to come with us? 00:18:27.860 Not really. 00:18:29.740 Look at him. Alfonso's | loyalty is rare and pure. 00:18:33.060 It's only a matter of time before | I inevitably get let down. 00:18:36.700 Why do you find it so | hard to trust people? 00:18:38.740 Hmm. 00:18:40.100 It's a long, sad story. 00:18:42.540 A tragedy. 00:18:44.540 I've got time. Tell me. 00:18:50.060 My father died when I was a baby. 00:18:53.100 I feel you. 00:18:54.893 I lost me mum. And me nan. 00:18:58.660 My father was murdered by my mother, 00:19:01.020 who was then imprisoned and beheaded. 00:19:05.100 OK, that's worse. Yeah. 00:19:06.860 I was raised by regents. 00:19:08.940 One was assassinated, one died | in battle, and another... 00:19:12.500 ...died in suspicious circumstances. 00:19:15.380 There have been numerous attempts 00:19:17.295 to kidnap me, kill me or blow me up. 00:19:19.500 It's a miracle I'm still alive. 00:19:24.932 - You're not kidding. | - No, I'm not. 00:19:28.700 It is a miracle that I have prevailed 00:19:31.140 whilst, all around me, others fall. 00:19:34.820 You should definitely get | yourself back to London, sire. 00:19:38.140 Keep yourself safe. 00:19:39.340 God will keep me safe. 00:19:42.660 As long as I do His work. 00:19:46.780 Whew! 00:19:48.180 That felt good. 00:19:51.220 Thank you. 00:19:52.420 And now... we can have some fun. 00:19:54.756 Eh, Ryan? 00:19:57.380 Just mud. 00:19:58.740 No sign of any tendency to tendril. 00:20:00.980 I shouldn't be disappointed, | but I am a bit. 00:20:06.100 What was that ritual you were | doing before the tendril arrived? 00:20:08.940 A prayer, to help my | grandmother rest in peace. 00:20:12.380 I brought her body here, 00:20:13.980 I dug that grave, and placed her in it. 00:20:16.300 But I didn't get to finish the prayer. 00:20:18.500 We can finish it now, if you like. 00:20:20.300 Yes. 00:20:21.380 Right, little sample. 00:20:24.020 What aren't you telling me? 00:20:26.100 Whoa! 00:20:27.380 I am no longer disappointed. 00:20:29.340 See?! The mud is alive! 00:20:31.060 Well, now I'm not sure it's mud at all. 00:20:32.940 - Looks pretty angry in there. | - Yaz... 00:20:35.383 Obviously doesn't like being trapped. 00:20:36.740 Do ya? What are you? 00:20:39.100 - Give us a clue. | - What's happening? 00:20:41.860 I think this is some | kind of alien matter. 00:20:43.860 But I'm not sure if it's sentient. 00:20:45.625 Doctor? 00:20:47.373 - Park that, please. | - Why? 00:20:55.899 Granny! 00:20:57.499 That is not your granny, Willa. 00:20:59.060 - Yes, it is! | - No. That's the... "not mud". 00:21:02.459 Some sort of alien matter, filling | her body, and reanimating it. 00:21:07.023 So, it is pretty sentient. 00:21:08.820 I'm so sorry for this, Willa. 00:21:10.740 Hi... Not Willa's Granny. 00:21:12.917 I presume you're just using the | body to give whatever you are form. 00:21:15.860 Better than tendrils, right? 00:21:17.283 But really not right. Not cool! 00:21:19.820 Is that why it went after Willa? 00:21:21.340 Of course! 00:21:23.060 Not to kill her, but to fill her! 00:21:25.220 Ooh! Check out my rhymes. | Poetry under pressure. 00:21:27.740 Oh! 00:21:28.940 What you doing? 00:21:30.500 You want this? 00:21:32.380 One of you, is it? Or part of you? 00:21:34.820 Oh, no, no, no. Not until you | tell me what's going on here. 00:21:37.380 Ugh. Don't like the look of your hands. 00:21:40.260 It's all bubbling away | inside you, isn't it? 00:21:43.129 Oh, no. You're not filling me. 00:21:46.020 If you're that desperate | for it, here, have it. 00:21:49.060 Oh. Delightful. 00:21:52.620 Down the hatch. I've got so | many questions right now. 00:21:55.500 Like, did you drink that, or absorb it? 00:21:57.700 Are you all one big, muddy mass, 00:21:59.340 or separate entities, | only taking the one body? 00:22:02.020 Doctor... 00:22:05.380 Oh. Always good to get fast answers. 00:22:10.660 - What was that?! | - I cannot imagine. 00:22:13.500 Um, best let us deal with that, sire. 00:22:15.860 You should stay here, | where it's safe, sire. 00:22:17.700 Nowhere is safe... 00:22:19.820 ...until Satan has been vanquished! 00:22:22.460 Uh, did it come from that way, sire? 00:22:23.660 I thought it came from the other way. 00:22:24.980 No. Stay back, please. 00:22:26.740 I've given you the blood. | What more do you need? 00:22:28.900 - It's so annoying when they're silent. | - Witchcraft! 00:22:31.820 So much for keeping | that lot at the house. 00:22:33.660 - Stay where you are! | - Hi, sire! 00:22:35.420 I know it looks bad, but don't | worry, I'm all over it. 00:22:38.460 Willa Twiston was the witch | all along! I knew it! 00:22:41.530 I'm not. This isn't me, Becka, I swear. 00:22:43.900 She's right. It's not her, | and it's not witchcraft. 00:22:46.580 I'm working it out. 00:22:48.260 This is beyond you. 00:22:49.620 Alfonso, shoot them! 00:22:51.180 Of course, Your Majesty. 00:22:52.500 No! Alfonso, don't! 00:22:54.140 In the air and in the earth! 00:22:56.940 Aagh! 00:22:58.020 Oh! 00:23:00.300 Alfonso... 00:23:01.740 Now you've made them angry. | They're getting stronger. 00:23:04.140 Everybody out of here. 00:23:05.820 Get away from them, now! 00:23:07.140 We must protect you, sire. | Back through the forest! 00:23:10.780 Keep running! 00:23:14.233 This clearing! Through here! 00:23:17.393 I don't think they're following! 00:23:19.113 If they're not following, | what are they doing? 00:23:22.052 Want us to go and look? 00:23:23.285 We escape from Satan, and you wish | to go directly back into battle? 00:23:26.620 We need to know what they're up to, 00:23:28.137 make sure no-one else is in danger. 00:23:29.740 I'll go too, and keep an | eye... on my... underlings. 00:23:32.820 - Very well. | - I'll stay with Willa. 00:23:35.060 Be careful! 00:23:36.220 What were those aberrations? 00:23:38.100 - It is the work of Satan. | - It wasn't Satan. 00:23:41.260 Or witches, or Willa's granny. 00:23:42.980 Those creatures were being | controlled by something in the mud. 00:23:46.420 Something not of this earth. 00:23:48.253 Something beyond your understanding. 00:23:50.940 Something from Hell? 00:23:52.521 More like from the heavens. 00:23:54.540 It chose to kill Alfonso | when he was a threat. 00:23:56.620 But in other circumstances, 00:23:58.051 it fills the bodies and | uses them as vessels. 00:24:00.704 I don't know why. Maybe | only when they're dead. 00:24:02.725 No. It attacked me, too. 00:24:04.867 And why today? 'Cause | this is my problem, 00:24:07.540 I can buy that this is the biggest | ever witch-hunt in England, 00:24:10.260 or I can buy it's an alien mud invasion. 00:24:12.780 But both on the same | day? I can't buy that! 00:24:15.340 Why does the lassie speak of commerce? 00:24:17.100 - Don't know. | - Oh, wait. Unless they're connected. 00:24:21.260 Your witch-hunt's been | going on a while now. 00:24:24.106 So, there's no way that mud | has just rocked up today. 00:24:27.540 What do you know, Becka? 00:24:29.300 What's going on here, | in Bilehurst Cragg? 00:24:32.420 A woman who keeps an axe by her bed? 00:24:34.100 What have you seen? 00:24:37.660 I have seen you... 00:24:39.260 ...with your wand, raising | your kin from the dead! 00:24:42.420 Yes! 00:24:43.500 - What?! No! Hold on a sec! | - You're no witchfinder's assistant! 00:24:47.535 - You are Satan's acolyte! | - I am not! 00:24:49.867 That's why it's happening | today, because you are here, 00:24:52.394 as you say, to take over this village! 00:24:54.737 You know that's not what I meant. 00:24:56.390 We do not have time for this! 00:24:58.013 Mistress Savage is correct. 00:25:00.180 It is your fault that Alfonso is dead. 00:25:02.500 I tried to save him! 00:25:04.420 You saved them from being shot! 00:25:06.860 You said this evil | fell from the heavens. 00:25:10.152 Oh, yes, it fell, 00:25:11.599 like your lord, Lucifer! 00:25:13.900 Honestly, if I was still a bloke, | I could get on with the job 00:25:16.300 and not have to waste | time defending myself! 00:25:18.137 Oh, you bewitch us 00:25:19.556 with your alluring form and | your incessant jabber, 00:25:22.057 but I knew you were unnatural | from the very start! 00:25:25.540 And now I see you... for | what you really are. 00:25:28.380 - She was trying to save us, sire. | - Thank you, Willa. 00:25:31.300 Are you sure you're not mistaken, Willa? 00:25:33.423 Or are you in league with the | witches, as I first suspected? 00:25:36.220 She said she wanted to help me. 00:25:38.204 Who do you trust to save you? 00:25:40.164 Your King? Your family? 00:25:42.260 Whatever I have done, I did | to save all of our souls. 00:25:46.820 What's really going on, Becka? 00:25:48.487 Hold your tongue, or I will cut it out! 00:25:52.620 Well? 00:25:54.140 Tell the truth, lassie. 00:26:04.820 I... I did think it was | strange when they... 00:26:07.780 ...said her name was the Doctor. 00:26:10.380 Like Doctor Dee. 00:26:11.860 A necromancer. 00:26:13.660 That seals it. 00:26:15.620 Arrest the witch! 00:26:17.420 I... I am not a witch! 00:26:20.460 Which way d'you reckon they went? 00:26:26.460 Hey. Guys. Over here. 00:26:30.180 There you go. 00:26:32.490 Holly berries, no holly tree. 00:26:39.980 There's more this way. 00:26:41.500 They can't be that far ahead. 00:26:43.140 Come on! 00:26:51.700 Comfortable, witch? 00:26:53.900 I do hope not. 00:26:57.540 Come for a visit? 00:27:01.740 I shall take my opportunity to | converse with an agent of Satan. 00:27:05.876 If I was Satan's agent, 00:27:07.180 do you seriously think a | bit of rope would stop me? 00:27:09.332 I say a bit. Quite a lot. 00:27:11.273 Tightly bound. It's pretty painful! 00:27:13.683 You know how to tie a knot | in this part of the world. 00:27:15.356 I am an expert on witchcraft, Doctor. 00:27:19.626 But I wish to learn more. 00:27:22.820 Before you die, I want answers. 00:27:26.860 Your wand, how does it work? 00:27:30.133 Why do you want to know? 00:27:32.340 I wish to know all the | secrets of existence. 00:27:34.940 Don't we all! 00:27:36.580 But true knowledge has to be earned. 00:27:40.852 Tell you what, I'll trade you my wand 00:27:43.380 for answers to as many | questions as you want to ask. 00:27:47.100 I'm not a fool, Doctor. 00:27:49.860 I am King James, Satan's greatest foe. 00:27:52.450 Yeah, yeah. I know. 00:27:54.100 It must be comforting playing that role. 00:27:56.820 Hiding behind a title. 00:27:59.436 Just as you hide behind | "Doctor", perhaps. 00:28:06.100 There they are. 00:28:07.580 You should take up | witchfinding for a living. 00:28:09.540 Yeah. 00:28:11.140 Shame I missed the training session 00:28:12.580 on what to do when you've found 'em. 00:28:15.060 I guess we have to follow them. 00:28:16.900 - Very quietly. | - OK. 00:28:21.700 Who are you? Really? 00:28:23.871 Behind the mask? 00:28:25.392 The drama? 00:28:28.060 What does it say on your garter? 00:28:29.860 "Honni soit qui mal y pense." 00:28:31.500 "Evil be to him that evil thinks." 00:28:34.500 You wear it like a hero, 00:28:36.180 even though you're killing 00:28:37.940 and scapegoating 00:28:39.500 and stirring up hate. 00:28:41.860 And you wonder why the | darkness comes back at you. 00:28:44.292 There is no darkness in me. 00:28:46.377 I quest for goodness and | knowledge, beauty and art, 00:28:49.620 all of God's virtues. 00:28:51.465 Your own mother was scapegoated. 00:28:53.299 How do you square that | with your witch-hunts? 00:28:54.980 What do you know of my mother? 00:28:57.740 You could've seen her before she | died, but you didn't want to. 00:29:00.460 Why? 00:29:01.500 She left me. 00:29:04.940 When I was not even one year old. 00:29:07.660 What kind of mother does that? 00:29:09.700 Why would I wish to see her? 00:29:11.264 Nobody will ever know why | she left you, James. 00:29:14.164 But you can't go hurting people 00:29:16.300 just because you're scared to face | up to the darkness inside you. 00:29:19.900 You have to be better than that. 00:29:26.100 Who are you? 00:29:29.180 How do you know these things? 00:29:30.820 I know because... 00:29:32.700 ...we're all the same. 00:29:35.090 We want... certainty, security, 00:29:38.580 to believe that people | are evil or heroic. 00:29:41.739 But that's not how people are. 00:29:43.700 You want to know the | secrets of existence? 00:29:47.380 Start with the mysteries of the heart. 00:29:51.540 I could show you everything, 00:29:53.220 if you stop being afraid of | what you don't understand. 00:29:56.780 If you trust me. 00:30:00.259 I am not a witch. 00:30:03.444 But if you want to defeat evil, | you have to let me go, now. 00:30:07.940 Please, sire. 00:30:17.420 I do not know what you are. 00:30:21.620 And there is only one way to be certain. 00:30:24.300 Guards! Summon the villagers! 00:30:28.380 All the way through the forest | and we're back where we started. 00:30:30.860 Keep your voice down. 00:30:32.540 What would they come here for? 00:30:42.792 That's Becka's bedroom. 00:30:44.600 They're looking for her. 00:30:45.941 Revenge. That's why the | undead always come back. 00:30:47.780 Must be why Becka has that axe. 00:30:50.340 Speaking of which. 00:30:51.620 In here. 00:30:58.606 Where are they going now? 00:31:06.483 I see you've brought a | gathering. Thanks very much. 00:31:12.731 Mind if I take off my coat? 00:31:14.518 Lots in my pockets. 00:31:15.951 Might stop me floating. 00:31:17.304 Of course, as a woman, you don't get | to have pockets for a while yet. 00:31:20.580 A girl called Izzy Flint | bullied my friend, Yaz, 00:31:23.620 so no-one would pick on Izzy. 00:31:25.180 That's what you're doing, 00:31:26.881 pointing the finger at other | people so no-one points it at you. 00:31:29.660 But what I don't know is why. 00:31:32.092 - What are you hiding, Becka? | - Sit down. 00:31:35.140 Or would you prefer a hanging? 00:31:40.921 Do you know why the ducking | stool was invented, Doctor? 00:31:44.333 To silence foolish women | who talk too much. 00:31:46.975 Yeah, I did know that, which is | daft 'cause talking's brilliant. 00:31:49.531 Like, if you talk to me now, I can help. 00:31:52.300 You've ducked 36 people already 00:31:55.677 and whatever it is has | only got worse, hasn't it? 00:32:01.260 What was that? 00:32:02.860 It reacted to your touch. Why? 00:32:05.060 I warned you to keep quiet! 00:32:06.745 - Rather I asked Willa? | - Silence! 00:32:08.820 Or I shall duck her too! 00:32:10.892 Last request, I definitely | get a last request. 00:32:14.819 Lend us your hanky. 00:32:17.669 I don't have one. 00:32:18.860 There's loads in your room, | and an empty medicine bottle. 00:32:21.420 What were you taking the | medicine for, Becka? 00:32:23.780 Know this, Doctor, 00:32:25.380 once I have dealt with you, I shall | go after all of your friends. 00:32:31.585 Quiet a sec. 00:32:33.065 Listen. 00:32:36.780 That was coming from the river. 00:32:39.162 Someone must be getting ducked. 00:32:40.700 The Doctor wouldn't let that happen. 00:32:42.260 - No. | - Unless... 00:32:43.660 Yeah. 00:32:44.700 Satan has made our crops fail, 00:32:46.820 bewitched our animals and | brought the sickness. 00:32:50.291 His agent sits before you, 00:32:52.549 the most evil witch in Christendom, 00:32:54.820 and she would call herself "The Doctor"! 00:32:59.540 We bring her to justice in | front of our great Majesty, 00:33:03.594 King James! 00:33:05.460 Give the word, sire, 00:33:07.140 and we shall duck the witch and | save our souls from Satan... 00:33:12.592 ...once and for all! 00:33:18.820 Duck the witch. 00:33:23.380 I was right. 00:33:24.580 - Doctor! | - Guards, duck her now! 00:33:29.540 Bring her back up now! 00:33:31.100 What have you done? 00:33:32.540 You will see the result. 00:33:33.900 I'm the Witchfinder General. | I'm giving you an order! 00:33:36.380 I obey only my King! 00:33:37.980 Sire, please order her to be raised. 00:33:39.420 She's not a witch. She's your only | hope of getting out of here alive. 00:33:42.300 They're witches, sire. All of them! 00:33:44.379 It's Satan testing us! 00:33:46.340 Get her out of there. 00:33:47.940 It has been long enough. 00:33:49.204 No, it hasn't! We must be certain! 00:33:51.564 Bring her up now! 00:33:54.380 Now! 00:33:55.500 Please, Your Majesty. 00:33:58.500 Raise the stool. The trial is over. 00:34:04.328 Where's she gone? | What's happened to her? 00:34:07.225 No... 00:34:09.130 No! 00:34:13.226 Where is she? 00:34:14.706 - Looking for me? | - Doctor! 00:34:18.300 She truly is a powerful witch. 00:34:19.860 No, sire. I am no witch. 00:34:23.100 I'm just good at holding my | breath and getting out of chains, 00:34:25.912 thanks to a very wet | weekend with Houdini. 00:34:28.206 Hi, team! 00:34:29.700 Gang? Fam? 00:34:32.980 No. 00:34:33.981 I'm so sorry, Doctor. I was scared! 00:34:36.740 See? That's all it takes, Becka. 00:34:39.660 Start there. Tell me the truth! 00:34:42.500 She survived! She is a witch! 00:34:45.780 No. I'm not. 00:34:47.700 And despite all appearances... 00:34:49.660 - Doctor! | - ...neither are they. 00:34:51.540 You might want to come and | stand with me now, Becka. 00:34:54.100 'Cause they look like | they're coming for you. 00:35:00.060 We have to help out. 00:35:01.620 Yes. Yes, we must confront | those agents of Satan, 00:35:04.660 even in the face of witchery... 00:35:06.300 Oh, mate, seriously. Not witches. 00:35:08.100 Bodies possessed by alien mud! 00:35:10.540 Come on! 00:35:11.900 I will be with you... 00:35:13.820 ...in the water... 00:35:15.660 ...in the fire... in the air... 00:35:18.620 Stop! Just stop! 00:35:21.820 They're obeying you. Why | are they obeying you? 00:35:23.660 What happened back there? 00:35:25.180 I thought they'd come to kill you, 00:35:26.700 which is a fair assumption, | given they're carrying an axe. 00:35:29.830 But they haven't, have they? 00:35:31.417 Of course. 00:35:32.660 They've come to join you. 00:35:35.900 It's in you, just as it's in them. 00:35:38.662 And none of you can hide it anymore. 00:35:40.500 In the air... 00:35:41.580 What happened? 00:35:43.220 I cut down her favourite tree. 00:35:46.340 What? I don't understand. 00:35:48.860 It was spoiling my view of the hill. 00:35:57.240 But something lay beneath it. 00:36:00.000 I awoke Hell. 00:36:02.137 Satan himself attacked me, poisoned me. 00:36:06.798 That night, I felt it growing inside me. 00:36:09.471 The mark of Satan. 00:36:11.860 I fought it. 00:36:13.820 I took medicine, I prayed! But it grew. 00:36:17.300 I did God's work in the | hope that he would save me! 00:36:20.540 You killed people to | try and save yourself. 00:36:23.820 All these witches? All this evil? 00:36:26.900 You knew they weren't witches! 00:36:28.540 The only thing you feared was yourself! 00:36:31.740 Did your granny know what you | needed the medicine for? 00:36:34.060 Not to start with, but | then I had to tell her! 00:36:37.200 I needed her help! I begged for it! 00:36:39.940 For her to lance this evil out of me! 00:36:45.080 But she was too weak! 00:36:48.880 So, you killed her by ducking? 00:36:50.460 I had to! She knew! 00:36:53.780 I can't fight it anymore, Doctor! 00:36:56.180 You cannot fight it because | you are the witch. 00:36:58.740 I have let Satan in! 00:37:00.820 I have failed you, sire, yes! 00:37:03.580 I am the witch! 00:37:05.180 Everyone, behind me. | It's Becka they want. 00:37:07.420 - But why? | - What's happening to her? 00:37:09.860 I tried to hold Satan back. 00:37:12.980 I'm so scared. 00:37:14.660 Please, forgive me! 00:37:23.700 What is happening? 00:37:25.691 She's possessed by Satan. 00:37:27.460 Not by Satan. 00:37:29.940 Then by what? 00:37:32.060 Something not of this earth. 00:37:36.133 Morax. 00:37:39.687 - Who are you? | - Hand me your king! 00:37:43.158 - What?! | - Haven't you got your own king? 00:37:45.137 - Or is he hiding? | - He does not hide. 00:37:47.960 He waits. 00:37:49.340 We have all waited for too | long, trapped in the hill. 00:37:53.961 - Pendle Hill. | - Our prison. 00:37:56.420 The mighty Morax army, 00:37:59.046 captured and imprisoned | on this pitiful planet 00:38:03.128 for war crimes. 00:38:04.980 Pendle Hill is a prison | for an alien army. 00:38:08.845 Oh, well, it's obvious | when you put it like that. 00:38:11.029 Imprisoned no more. The lock was broken. 00:38:14.460 What lock? How was it broken? 00:38:16.580 Now the Morax army shall | rise again and take form. 00:38:22.255 Your king shall be filled with our king 00:38:25.353 and we shall be free 00:38:27.380 to fill all of you! 00:38:29.720 To fill this whole planet 00:38:32.260 with rage and force and hate 00:38:36.940 and Morax! 00:38:40.993 Come on, Witchfinder. 00:38:44.073 Up you get. 00:38:46.053 Go on, what happened? 00:38:47.441 Same thing that happened to all of us. 00:38:48.827 Oh... Ow! 00:38:50.340 Zapped by Becka Savage, | Queen of the Morax. 00:38:53.248 She's taken the King, | knocked the rest of us out. 00:38:55.460 - OK. | - Quite a blast, that. 00:38:57.421 I haven't had a hangover like this 00:38:58.860 since the Milk Wars of Keston 5. 00:39:00.420 What are you doing with this thing? 00:39:01.695 Tell them what Bilehurst means. 00:39:04.020 "Sacred tree on a hill". 00:39:05.655 The tree Becka chopped down because | it was obscuring her view, 00:39:08.220 the tree this ducking | stool is made from, 00:39:10.739 the tree that isn't a tree. 00:39:12.420 It's ancient alien technology. 00:39:15.860 Beautiful and broken. 00:39:18.460 A very old, very advanced | biomech security system. 00:39:22.540 A lock to keep the Morax | army imprisoned here. 00:39:25.980 It responded to Becka's touch 00:39:27.580 because of the Morax | infection inside her. 00:39:29.740 So, Pendle Hill's a prison? 00:39:31.300 From what Becka said, | I'm guessing the Morax 00:39:33.780 are royals with soldiers, 00:39:35.620 pretty brutal ones at that, 00:39:37.300 presumably exiled for war crimes, 00:39:39.660 scrambled down into their primal form... 00:39:42.380 And they stay in prison until | Becka Savage goes at that tree. 00:39:45.260 Well, it can't be much of a | lock if she can break it. 00:39:47.140 It's old, eroded over billions | of years, presumably. 00:39:51.780 But she must have broke it enough 00:39:53.580 for part of the Queen's form | to escape and infect her. 00:39:56.740 According to my calculations, 00:39:58.780 this ancient alien wood | is like Semtex to Morax. 00:40:01.816 That's why it made such a good lock. 00:40:03.740 Right, help me break it up. 00:40:05.700 Break it up? Why? What for? 00:40:09.220 Anti-Morax weapons. 00:40:11.100 The smoke is toxic to Morax. 00:40:13.020 It should be enough to fend them off 00:40:14.700 so you can rescue King James | and I can get to the tree. 00:40:16.740 - Then what? | - I fix the lock, 00:40:19.020 putting all the Morax | energy back in the slammer. 00:40:21.470 One more thing, Doc. 00:40:26.700 Morax Finder General, back in command. 00:40:29.747 It's a very flat team structure. 00:40:33.220 Ready for battle? 00:40:34.660 Yes, we are. 00:40:36.460 You don't have to, Willa. 00:40:38.660 It's time to stop being scared. 00:40:40.100 A little bit of scared | isn't a bad thing. 00:40:41.860 Morax is way more dangerous | than Becka ever was. 00:40:44.180 Only I know the path up the hill. 00:40:46.700 - So, you need me to lead the way. | - She's right, Doc. 00:40:50.260 There are more powerful people | here than kings and queens. 00:40:53.618 There's us. 00:40:55.386 Together. 00:40:58.580 Lead on, Willa Twiston. 00:41:03.873 Onwards to save the King. 00:41:07.199 Kneel before Morax, feeble human! 00:41:10.140 Tell me what you are, | you Satanic creature. 00:41:12.980 - We will rule this world. | - We? 00:41:15.620 Your body filled with my Morax king. 00:41:19.380 Come to me, my love! 00:41:25.540 Satan rises! Oh! Oh! 00:41:28.700 Aaah! 00:41:32.900 I may fear you but I have my faith. 00:41:37.340 May the Lord save me! 00:41:39.020 Or, alternatively, Witchfinders | United at your service. 00:41:43.220 Yeah, mate, you better back off. 00:41:46.180 Let him go, Morax. 00:41:47.620 You can't have King | James or this planet. 00:41:50.780 Get away from the King! 00:41:53.020 The torch is a weapon. He | won't come near the flames. 00:41:55.940 - I've got you, sire. | - My protector! 00:41:57.879 Willa, watch out for your granny. 00:41:59.860 You're not my granny. 00:42:01.542 Let her rest! 00:42:03.060 And you, Morax, back into | your cell now, please. 00:42:05.620 Those flames don't scare me, Doctor. 00:42:08.220 Nothing scares me now. 00:42:10.060 I know you're in there, Becka. 00:42:12.410 I know you're scared. 00:42:14.380 Nothing of that pathetic woman remains. 00:42:17.620 No fear. Only power. 00:42:20.715 We will fill your king and kill you all! 00:42:24.540 Afraid not, Morax. I'm here. 00:42:28.780 Everybody back! 00:42:30.420 I've reactivated the prison. 00:42:31.940 Back you go, King of the Morax! 00:42:42.580 Jail re-energised. 00:42:44.740 No! My king! What have you done?! 00:42:48.660 Feel that security | system kicking back in, 00:42:51.140 sucking every Morax cell back, 00:42:54.580 back down into Pendle Hill, 00:42:56.540 back out of the bodies they hijacked. 00:43:00.257 Have peace. 00:43:01.660 No! I will not go! 00:43:04.700 Yes, you will. Burn the witch! 00:43:07.100 No, sire, stay away! 00:43:08.660 Aaaaagh! 00:43:23.860 What, woman? She was a | witch. She confessed. 00:43:27.665 So, you got what you came for. 00:43:29.140 I have vanquished Satan. 00:43:32.259 No more witch-hunts. 00:43:43.260 She still does not speak to me, Ryan. 00:43:45.980 Can you get through to her? 00:43:47.740 Afraid not, sire. This is on you. 00:43:50.140 What apparition is this? 00:43:52.420 Just another inexplicable | wonder of existence 00:43:54.540 you're not going to be | able to tell anyone about. 00:43:56.757 Doctor, I understand you | are displeased with me. 00:44:00.740 And I owe my life to you. 00:44:03.820 Not one word of any of | this shall ever be spoken. 00:44:08.359 And even the name Bilehurst shall | be erased from all records. 00:44:13.660 As long as all the villagers | make it out alive. 00:44:16.460 What will you do, Willa? 00:44:18.760 Find a new home. 00:44:20.060 Take Granny's potions and be a healer. 00:44:25.109 Be a doctor. 00:44:27.420 I reckon you'll be good at that. 00:44:29.146 One final command... as your King. 00:44:34.606 Come back to London with me, Ryan. 00:44:38.419 Be my protector. 00:44:44.218 I mean... 00:44:45.900 It's a kind offer, sire. 00:44:48.297 But, uh, you know, I've got stuff to do. 00:44:52.521 But I'll... 00:44:53.740 ...keep me... eye on you. 00:44:57.259 So, you... behave yourself. 00:45:03.403 Or else... 00:45:05.060 ..."We will strike down upon | thee with great vengeance 00:45:09.700 and furious anger." 00:45:12.035 - Ezekiel. | - Tarantino. 00:45:15.824 What are you all doing? 00:45:17.931 A brilliant man once said, 00:45:19.877 "Any sufficiently advanced technology 00:45:21.740 is indistinguishable from magic." 00:45:26.066 We're just about to prove him right. 00:45:39.319 Wh... Where did they go? 00:45:44.605 Sync and corrections by btsix | www.addic7ed.com 00:45:51.305 Watch free HD Movies and TV Shows at 45968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.