All language subtitles for [VIKI] Love Revolution episode 10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,700 --> 00:00:11,530 [The place where your fun trip starts] 2 00:00:12,960 --> 00:00:13,930 There they come. 3 00:00:14,560 --> 00:00:16,760 -Hello. -You're wearing matching outfits. 4 00:00:17,100 --> 00:00:18,230 It looks good on you guys. 5 00:00:18,330 --> 00:00:19,360 Right? 6 00:00:19,600 --> 00:00:20,830 Keep your mouth shut. 7 00:00:24,060 --> 00:00:26,030 [2 hours earlier] 8 00:00:30,730 --> 00:00:31,960 [What are you going to wear?] 9 00:00:30,760 --> 00:00:32,330 [Yang Min] 10 00:00:41,960 --> 00:00:43,860 [What is Ja-rim wearing today?] 11 00:00:42,000 --> 00:00:43,860 [Gong Ju-young] 12 00:00:44,160 --> 00:00:46,160 [Yang Min] 13 00:00:46,160 --> 00:00:47,700 [Gong Ju-young] 14 00:00:46,230 --> 00:00:47,260 [Thank you.] 15 00:00:51,230 --> 00:00:52,560 [It's a coincidence, right?] 16 00:00:52,630 --> 00:00:54,500 We didn't even plan it. 17 00:00:55,960 --> 00:00:57,300 We were a match made in heaven. 18 00:00:57,360 --> 00:00:58,300 Coincidence, my foot. 19 00:00:58,500 --> 00:00:59,860 Shut your mouth and keep your distance. 20 00:00:59,930 --> 00:01:01,960 No. It's our first time wearing matching outfits. 21 00:01:02,800 --> 00:01:03,830 What? 22 00:01:04,460 --> 00:01:06,900 Hey, Gong Ju-young. What are you wearing? Are you matching with me? 23 00:01:09,300 --> 00:01:10,959 We're like the Korean flag. 24 00:01:11,200 --> 00:01:12,630 We're such patriots. 25 00:01:12,830 --> 00:01:14,600 -♫ Until that day ♫ -Hey. 26 00:01:14,660 --> 00:01:16,260 Don't come anywhere near me. 27 00:01:16,800 --> 00:01:18,260 Hey, Ja-rim. Wait for me. 28 00:01:21,400 --> 00:01:22,860 Why are they all so late? 29 00:01:22,930 --> 00:01:24,600 Hey, sorry. We were at the PC room. 30 00:01:25,600 --> 00:01:27,200 Why would you go to the PC room today? 31 00:01:29,830 --> 00:01:31,260 Who is that? 32 00:01:31,330 --> 00:01:32,830 He went to middle school with me. 33 00:01:33,100 --> 00:01:34,030 He's joining us. 34 00:01:34,930 --> 00:01:36,530 These long-haired boys are 35 00:01:36,600 --> 00:01:38,100 Yang Min-ji and Hong Jin-hee. 36 00:01:40,530 --> 00:01:41,600 Hi. 37 00:01:42,030 --> 00:01:43,360 -Hi. -Hi. 38 00:01:44,900 --> 00:01:45,960 Isn't A-ram coming? 39 00:01:46,060 --> 00:01:48,530 Why don't we just go? If she comes, that's less for us to eat. 40 00:01:48,600 --> 00:01:51,729 I can reduce the number of mouths if you want. 41 00:01:51,900 --> 00:01:53,600 Kyung-woo. Hi. 42 00:01:53,660 --> 00:01:55,030 What is this? What are you doing here? 43 00:01:55,100 --> 00:01:57,729 Hey. Why didn't you say hi to me? 44 00:01:58,100 --> 00:01:59,300 What? Do you know each other? 45 00:01:59,600 --> 00:02:01,259 He's a junior from my gym. He wanted to join. 46 00:02:01,400 --> 00:02:02,500 Did you get permission? 47 00:02:02,759 --> 00:02:04,030 Did you get permission? 48 00:02:04,100 --> 00:02:05,360 The two of us already discussed it, 49 00:02:06,060 --> 00:02:08,430 and we're going with guys anyway, 50 00:02:08,630 --> 00:02:10,130 so would one more make a difference? 51 00:02:10,200 --> 00:02:11,900 My gosh. What about our opinions? 52 00:02:11,960 --> 00:02:13,600 Did you all know A-ram? 53 00:02:13,660 --> 00:02:14,759 I'm surprised to see you here. 54 00:02:14,830 --> 00:02:16,199 I know. It's been a while. 55 00:02:16,300 --> 00:02:17,930 Hey. Say hello. They're my friends. 56 00:02:19,330 --> 00:02:21,700 I can't believe someone so immature has friends like you guys. 57 00:02:21,760 --> 00:02:22,800 He's so cute. 58 00:02:23,200 --> 00:02:24,130 Hi. 59 00:02:25,160 --> 00:02:27,260 Can I date your friends? 60 00:02:27,860 --> 00:02:29,100 He asked if he could date you guys. 61 00:02:29,160 --> 00:02:30,760 How can you tell them that? 62 00:02:31,260 --> 00:02:33,600 You're cute. You're tall, and you exercise? 63 00:02:34,060 --> 00:02:34,960 You pass. 64 00:02:35,960 --> 00:02:37,030 I'm going to wait and see. 65 00:02:38,360 --> 00:02:39,460 Hey, Lee Kyung-woo. 66 00:02:45,400 --> 00:02:46,500 [BNK Busan Bank] 67 00:02:46,560 --> 00:02:47,600 What is it? 68 00:02:48,600 --> 00:02:51,100 Gong Ju-young went to the bathroom, but he won't come out. 69 00:02:51,530 --> 00:02:52,560 Can you check on him? 70 00:02:55,960 --> 00:02:56,930 What is this? 71 00:02:57,730 --> 00:03:04,660 [Gong Ju, 1 missed call] 72 00:02:58,100 --> 00:03:01,260 [Hey. There aren't any tissues in my stall.] 73 00:03:01,329 --> 00:03:02,300 [Save me.] 74 00:03:02,360 --> 00:03:04,560 [If you tell Ja-rim or get caught, I'm going to kill you.] 75 00:03:04,860 --> 00:03:05,660 [Come alone.] 76 00:03:05,730 --> 00:03:07,300 What is it? Are there no tissues? 77 00:03:08,900 --> 00:03:09,930 Pretend like you don't know. 78 00:03:10,760 --> 00:03:13,560 [He already got caught.] 79 00:03:16,860 --> 00:03:18,760 Ju-young, hello. 80 00:03:18,960 --> 00:03:20,900 What's this? What are you doing here? 81 00:03:20,960 --> 00:03:22,200 I came with A-ram. 82 00:03:22,960 --> 00:03:25,600 Talk later. It's time, so let's go. 83 00:03:25,730 --> 00:03:27,230 -Turn around. Let's go. -Okay. 84 00:03:28,160 --> 00:03:29,560 -I want to sit in the back. -A-rong. 85 00:03:31,500 --> 00:03:32,630 I feel like we forgot something. 86 00:03:33,930 --> 00:03:34,829 I don't know. 87 00:03:41,300 --> 00:03:43,060 What's this? Am I the first one here? 88 00:03:44,030 --> 00:03:45,960 [A Valley Party Without a Valley, Episode 10, A Trip with Ja-rim] 89 00:03:46,030 --> 00:03:47,100 [This is an announcement.] 90 00:03:47,160 --> 00:03:49,930 [We'll start boarding the bus now.] 91 00:03:49,930 --> 00:03:51,930 www.ilovedrama.site [iQIYI ~ @bioskopaceh21] 92 00:03:52,060 --> 00:03:53,100 Gosh. 93 00:03:57,960 --> 00:03:59,829 -I'm here! -Goodness. 94 00:04:00,329 --> 00:04:02,030 Goodness. 95 00:04:03,760 --> 00:04:05,530 Goodness, my baby. 96 00:04:05,600 --> 00:04:08,330 Byung-hun, my little puppy! 97 00:04:09,430 --> 00:04:13,460 My baby. Why have you lost so much weight? 98 00:04:13,600 --> 00:04:14,630 I should feed you. 99 00:04:14,700 --> 00:04:16,160 I weigh 2kg more than last year. 100 00:04:16,230 --> 00:04:18,200 -Gosh. There's something on your face. -Grandma! 101 00:04:18,260 --> 00:04:19,100 -Hello. -Hello. 102 00:04:19,160 --> 00:04:20,830 Hello. Welcome. 103 00:04:21,200 --> 00:04:23,029 Goodness. 104 00:04:23,100 --> 00:04:26,300 You guys are still so pale, aren't you? 105 00:04:27,200 --> 00:04:29,100 This one looks useful. 106 00:04:30,360 --> 00:04:35,160 Goodness. Who are these puppies? 107 00:04:36,460 --> 00:04:37,500 What? 108 00:04:42,260 --> 00:04:44,130 Goodness. 109 00:04:44,200 --> 00:04:46,830 You're so fit. You look quite strong. 110 00:04:47,830 --> 00:04:50,400 Are you interested in getting married to Byung-hun? 111 00:04:50,600 --> 00:04:53,159 No, I'm not interested. I came because I heard you'd give us good food. 112 00:04:53,260 --> 00:04:55,700 Look at how spunky you are. 113 00:04:53,659 --> 00:04:55,560 [Suffered a mysterious loss] 114 00:04:56,800 --> 00:04:58,700 Goodness. 115 00:04:58,960 --> 00:05:02,500 You're so thin and fragile. 116 00:05:02,560 --> 00:05:04,730 You remind me of when I was young. 117 00:05:04,800 --> 00:05:07,000 Stop talking nonsense. 118 00:05:08,000 --> 00:05:09,860 Anyway, I'm glad you came. 119 00:05:09,930 --> 00:05:11,530 -Come in. -Okay. 120 00:05:12,260 --> 00:05:15,130 This is the dog I was telling you about. It's cute. Want to see? 121 00:05:30,600 --> 00:05:32,660 It was really small last year. 122 00:05:33,400 --> 00:05:34,760 Why did it get so big? 123 00:05:36,030 --> 00:05:37,130 Let's go to the valley. 124 00:05:37,360 --> 00:05:39,300 What? The valley? 125 00:05:40,260 --> 00:05:41,360 You can't go now. 126 00:05:41,760 --> 00:05:42,760 Why not? 127 00:05:43,400 --> 00:05:45,960 It rained a lot yesterday, 128 00:05:46,060 --> 00:05:47,630 so it overflowed. 129 00:05:48,330 --> 00:05:49,300 It's restricted. 130 00:05:49,500 --> 00:05:52,460 Grandma. You should've told us that before we left. 131 00:05:52,530 --> 00:05:55,300 I thought it would be okay 132 00:05:55,360 --> 00:05:57,400 when the sun came up today. 133 00:05:57,460 --> 00:05:59,300 [Hurry up and come in.] 134 00:05:59,430 --> 00:06:01,130 [Come in.] 135 00:06:19,400 --> 00:06:21,100 Ja-rim, I'm sorry. 136 00:06:21,530 --> 00:06:24,700 I said we should come, but we can't even go in the water. 137 00:06:25,560 --> 00:06:26,600 It's okay. 138 00:06:27,000 --> 00:06:28,300 It's not like you made it rain. 139 00:06:29,260 --> 00:06:31,900 What if it's still restricted tomorrow? Should we go home? 140 00:06:39,659 --> 00:06:40,830 I already used all of it. 141 00:06:41,760 --> 00:06:42,960 I'm in trouble. 142 00:06:43,500 --> 00:06:44,360 Hey. 143 00:06:45,330 --> 00:06:47,630 [Real Barrier Intense Moisture Cream] 144 00:06:47,700 --> 00:06:49,200 It seemed like you used that often. 145 00:06:49,960 --> 00:06:50,900 That's it, right? 146 00:06:50,960 --> 00:06:55,060 Yes. It's this one. Real Barrier Extreme. 147 00:06:55,360 --> 00:06:56,460 How did you know? 148 00:06:58,030 --> 00:06:59,730 Don't look at me like that. 149 00:07:00,130 --> 00:07:01,460 I'm paying you back for the face wash. 150 00:07:01,700 --> 00:07:03,430 Oh, Wang Ja-rim, you're sweet. 151 00:07:04,159 --> 00:07:06,660 -Did you see what he used every day? -What he used every day? 152 00:07:06,730 --> 00:07:07,600 Gosh. 153 00:07:08,260 --> 00:07:10,200 Guys, come out. Let's play with water. 154 00:07:10,860 --> 00:07:11,900 [Hey!] 155 00:07:12,100 --> 00:07:13,630 -Hey! What's this! -Get him! 156 00:07:13,830 --> 00:07:15,360 Hey! 157 00:07:20,630 --> 00:07:22,430 -Hey! -Get him! 158 00:07:22,600 --> 00:07:23,430 Hey! 159 00:07:23,730 --> 00:07:24,930 Get over here! 160 00:07:25,330 --> 00:07:28,460 Hey. This isn't what I was planning to wear when we played in water. 161 00:07:28,530 --> 00:07:29,530 The same goes for me. 162 00:07:29,600 --> 00:07:31,030 If it gets wet, it's a bathing suit. 163 00:07:31,100 --> 00:07:31,960 Hey! 164 00:07:32,360 --> 00:07:34,260 What will happen if this gets wet? 165 00:07:37,060 --> 00:07:38,600 It becomes a water snack? 166 00:07:38,960 --> 00:07:40,200 You become dead meat. 167 00:07:40,330 --> 00:07:42,500 Hey! 168 00:07:42,830 --> 00:07:44,060 -Hey! Get over here! -Hey! 169 00:07:48,159 --> 00:07:49,130 I'm so annoyed. 170 00:07:49,760 --> 00:07:51,030 Are they kids or something? 171 00:07:52,960 --> 00:07:54,260 Hey, give me the water! 172 00:07:54,600 --> 00:07:56,260 I don't have any water left. What's this? 173 00:07:58,330 --> 00:08:01,130 -Get over here. -Time out. 174 00:08:01,400 --> 00:08:02,560 I don't have any water left. 175 00:08:07,530 --> 00:08:08,960 Were you going to spray me with that? 176 00:08:09,200 --> 00:08:10,200 What? 177 00:08:10,960 --> 00:08:13,500 No. I was going to pour it on myself. 178 00:08:16,030 --> 00:08:17,530 Oh, Ju-young. 179 00:08:17,660 --> 00:08:19,630 You successfully completed the Ice Bucket Challenge. 180 00:08:27,100 --> 00:08:28,530 Byung-hun has... 181 00:08:29,560 --> 00:08:31,230 quite a nice body. 182 00:08:39,429 --> 00:08:42,429 -Hey! -Die! 183 00:08:42,500 --> 00:08:43,760 Get over here! 184 00:08:46,130 --> 00:08:47,059 What? 185 00:08:53,300 --> 00:08:56,530 Byung-hun. Your grandma makes delicious dried radish. 186 00:08:56,860 --> 00:08:57,860 It's so good. 187 00:09:03,130 --> 00:09:04,500 Can you pack me some of this? 188 00:09:05,060 --> 00:09:06,700 I want to take it home. It's so good. 189 00:09:13,260 --> 00:09:16,300 That's right. This is the perfect wrap. 190 00:09:21,860 --> 00:09:22,900 It's good. 191 00:09:23,300 --> 00:09:26,830 Ta-da. I made this especially for my honey. 192 00:09:27,260 --> 00:09:28,200 Open up. 193 00:09:28,260 --> 00:09:29,400 Why is it so big? 194 00:09:29,460 --> 00:09:31,260 It's fine. I'll eat it by myself. 195 00:09:32,530 --> 00:09:34,300 Gosh. These mosquitoes. 196 00:09:35,360 --> 00:09:36,830 This is what nature is like. 197 00:09:37,400 --> 00:09:39,400 What would a city girl like you know? 198 00:09:41,260 --> 00:09:42,730 Gosh. There's a bug in here. 199 00:09:44,230 --> 00:09:47,330 Gosh, you're an amazing country city boy. 200 00:09:53,460 --> 00:09:54,430 Put some medicine on it. 201 00:09:55,730 --> 00:09:56,730 Thank you. 202 00:10:01,060 --> 00:10:02,160 Goodness. 203 00:10:04,630 --> 00:10:06,760 Hey, Wang Ja. Are you okay? 204 00:10:08,630 --> 00:10:10,060 Goodness. 205 00:10:10,460 --> 00:10:12,760 There's more meat, 206 00:10:12,830 --> 00:10:14,800 so eat until you're full, okay? 207 00:10:14,860 --> 00:10:15,930 -Thank you. -Thank you. 208 00:10:16,000 --> 00:10:17,060 Okay. 209 00:10:17,700 --> 00:10:19,430 You need to be full to work. 210 00:10:24,300 --> 00:10:26,300 Gosh, the weather is nice. 211 00:10:26,630 --> 00:10:28,500 Today is also filled with exciting... 212 00:10:28,960 --> 00:10:29,930 Farm work. 213 00:10:31,230 --> 00:10:33,300 Hey. Did you call us here to make us work? 214 00:10:33,730 --> 00:10:35,500 They need to pick everything before monsoon season. 215 00:10:35,960 --> 00:10:38,200 Were you planning to leave after you ate? 216 00:10:38,330 --> 00:10:39,930 You should've told us in advance. 217 00:10:40,000 --> 00:10:40,960 That's true. 218 00:10:41,460 --> 00:10:43,530 This is a fun experience too, I guess. 219 00:10:46,660 --> 00:10:47,930 Ja-rim. Here. Have some water. 220 00:10:52,360 --> 00:10:53,830 Do we have any soda? 221 00:10:54,800 --> 00:10:57,660 -I want something carbonated. -If we did, I'd have drunk it all already. 222 00:10:59,660 --> 00:11:01,460 Guys, let's hurry up and finish, so we can play. 223 00:11:02,200 --> 00:11:04,830 Where is the bathroom? 224 00:11:05,060 --> 00:11:06,630 The bathroom is... 225 00:11:06,730 --> 00:11:08,800 Is this big enough? 226 00:11:09,830 --> 00:11:11,160 You're such an evil jerk. 227 00:11:29,400 --> 00:11:30,360 I'll do it. 228 00:11:32,100 --> 00:11:33,930 -What is it? -What do you think? 229 00:11:34,030 --> 00:11:35,700 Go pick some peppers. You're getting in the way. 230 00:11:35,760 --> 00:11:37,760 What do you mean? I'll do it myself. 231 00:11:41,360 --> 00:11:42,500 Don't you want a boyfriend? 232 00:11:42,800 --> 00:11:44,300 Why are you asking me that all of a sudden? 233 00:11:44,900 --> 00:11:45,900 Why do you want to know? 234 00:11:45,960 --> 00:11:47,000 It's because 235 00:11:47,230 --> 00:11:49,330 I thought you might need one to carry this for you. 236 00:11:49,400 --> 00:11:52,400 Well, I have a friend who's like a boyfriend who can carry it for me. 237 00:11:53,160 --> 00:11:54,200 Okay. 238 00:11:57,600 --> 00:12:00,130 You should let me do this. 239 00:12:02,700 --> 00:12:04,630 Gosh, you're strong. 240 00:12:04,960 --> 00:12:05,960 Move over. 241 00:12:08,830 --> 00:12:10,560 -Give me one more. -Really? 242 00:12:10,630 --> 00:12:11,630 Yes. 243 00:12:30,330 --> 00:12:31,560 Do we have any more water? 244 00:12:32,160 --> 00:12:33,130 No. 245 00:12:35,200 --> 00:12:37,500 Ja-rim. I'll go get some water. 246 00:12:42,160 --> 00:12:43,800 -What's wrong with you? -What? 247 00:12:43,860 --> 00:12:45,730 Why do you keep getting in the way and ruining things? 248 00:12:46,160 --> 00:12:47,260 Do you really want to beat me? 249 00:12:47,330 --> 00:12:49,700 What are you talking about? Is it my fault you're weaker than me? 250 00:12:49,760 --> 00:12:50,800 Who says I'm weak? 251 00:12:57,330 --> 00:12:59,530 Where is the water? 252 00:13:06,830 --> 00:13:07,900 Is this water? 253 00:13:21,900 --> 00:13:23,160 This is alcohol. 254 00:13:38,930 --> 00:13:40,130 This is too. 255 00:14:02,660 --> 00:14:04,830 Gosh. What's taking Gong Ju-young so long? 256 00:14:05,530 --> 00:14:08,860 It's been over 30 minutes since he went to get water. 257 00:14:08,960 --> 00:14:11,360 Gosh, speak of the devil. 258 00:14:15,830 --> 00:14:16,760 What's wrong with him? 259 00:14:26,100 --> 00:14:29,900 Hey. Water. I brought us some water. 260 00:14:36,260 --> 00:14:38,900 Gosh, you idiot. This is alcohol. 261 00:14:39,460 --> 00:14:41,100 Hey, Jung Sang. Let's take him back. 262 00:14:41,300 --> 00:14:43,560 I have to give my honey water. 263 00:14:43,830 --> 00:14:45,230 Where is my honey? 264 00:14:45,300 --> 00:14:47,330 Hey, let's go. Let's go. 265 00:14:49,530 --> 00:14:50,530 What's wrong with you? 266 00:14:51,260 --> 00:14:52,400 I think he drank alcohol. 267 00:14:53,460 --> 00:14:55,400 Oh, my honey is here. 268 00:14:57,530 --> 00:15:00,030 Let go of me! Let go! 269 00:15:02,130 --> 00:15:03,130 Hey, Wang Ja-rim. 270 00:15:05,500 --> 00:15:06,730 Don't live like that. 271 00:15:06,800 --> 00:15:09,730 -Hey. Don't say anything. -Why not? 272 00:15:10,400 --> 00:15:11,430 Hey. 273 00:15:11,860 --> 00:15:14,000 Even if I like you more, 274 00:15:14,130 --> 00:15:15,930 you tell me not to do this or that. 275 00:15:16,560 --> 00:15:18,630 We're dating, but I can't do anything. What is this? 276 00:15:19,900 --> 00:15:21,630 What is this? 277 00:15:21,730 --> 00:15:23,060 -Hey. -Let go. 278 00:15:23,300 --> 00:15:24,700 -Let go. -Let's go. 279 00:15:24,760 --> 00:15:26,460 Gosh, let go of me! 280 00:15:42,960 --> 00:15:45,660 Gong Ju-young is really stacking up on embarrassing moments. 281 00:15:47,260 --> 00:15:48,960 Did you see how he was to Wang Ja-rim? 282 00:15:49,960 --> 00:15:52,860 He might act like he's okay, but there's something he's holding in. 283 00:15:52,960 --> 00:15:54,300 Did your grandparents say anything? 284 00:15:54,730 --> 00:15:55,900 He still drank alcohol. 285 00:15:56,600 --> 00:15:57,830 They were worried about him. 286 00:15:59,630 --> 00:16:00,800 What about Gong Ju-young? 287 00:16:00,860 --> 00:16:02,660 If you're worried, go in and check on him. 288 00:16:02,730 --> 00:16:04,830 -I guess he's fine. -Believe what you want. 289 00:16:08,530 --> 00:16:10,560 [Blue Marble] 290 00:16:09,060 --> 00:16:11,630 1, 2, 3, 4, 5. 291 00:16:11,960 --> 00:16:14,700 Buon giorno! Who needs to pay me 13,410,000 won? 292 00:16:14,700 --> 00:16:17,700 - @bioskopaceh21 - www.ilovedrama.site 293 00:16:18,200 --> 00:16:20,060 [Bankrupt] 294 00:16:20,130 --> 00:16:21,660 Ciao, ciao. 295 00:16:21,960 --> 00:16:22,960 I'm in trouble. 296 00:16:24,660 --> 00:16:26,430 Do you want me to try saving you? 297 00:16:27,400 --> 00:16:31,030 Hey, do you think you can save her? 298 00:16:32,960 --> 00:16:35,100 Hey, where's Gong Ju-young? 299 00:16:35,560 --> 00:16:37,460 -He's in the room. -He's not. 300 00:16:37,530 --> 00:16:40,530 No way. If he left the room, we would've seen him. 301 00:16:45,130 --> 00:16:46,930 Hey. Where is this idiot? 302 00:16:50,600 --> 00:16:51,600 Gong Ju-young! 303 00:16:52,600 --> 00:16:53,500 Gong Ju-young! 304 00:16:54,100 --> 00:16:55,200 Gong Ju-young! 305 00:16:56,100 --> 00:16:57,730 -Is he not there? -He's not here. 306 00:16:57,800 --> 00:16:59,860 -He wasn't here either. -Where did this jerk go? 307 00:17:03,900 --> 00:17:04,830 Did you find him? 308 00:17:06,330 --> 00:17:07,630 He doesn't seem to be near here. 309 00:17:16,700 --> 00:17:17,700 Did he leave his phone? 310 00:17:17,760 --> 00:17:19,730 Let's look for him some more. 311 00:17:20,329 --> 00:17:21,430 Everyone take your phones, 312 00:17:22,160 --> 00:17:23,099 and you guys stay here. 313 00:17:23,730 --> 00:17:24,700 -Let's go. -Okay. 314 00:17:24,760 --> 00:17:25,700 Okay. 315 00:17:26,859 --> 00:17:28,230 Gosh. Hey. 316 00:17:29,160 --> 00:17:30,329 Do you know where he might be? 317 00:17:30,430 --> 00:17:32,560 -Me? -Yes. He is your boyfriend. 318 00:17:32,700 --> 00:17:33,960 Can you think of where he might be? 319 00:17:58,100 --> 00:17:59,100 Hey, Gong Ju-young. 320 00:17:59,760 --> 00:18:01,100 Hey, wake up. 321 00:18:02,100 --> 00:18:07,100 (www.ilovedrama.site ~ @bioskopaceh21] 322 00:18:08,130 --> 00:18:10,260 [I found Gong Ju-young. He's at the supermarket.] 323 00:18:08,430 --> 00:18:10,330 [Ja-rim] 324 00:18:10,330 --> 00:18:11,760 [He's at the supermarket.] 325 00:18:15,730 --> 00:18:18,060 What's this? Are you okay? 326 00:18:31,960 --> 00:18:32,960 What are you doing? 327 00:19:07,600 --> 00:19:10,360 [Geumgang Supermarket] 20445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.