All language subtitles for [English] TWENTY-TWENTY- EP.20

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,458 --> 00:00:12,417 [TWENTY TWENTY] 2 00:00:12,417 --> 00:00:14,514 [EP.20 Twenty, we've crossed the line] 3 00:00:34,762 --> 00:00:37,974 Do you want more? 4 00:00:41,471 --> 00:00:43,441 I'll have more. 5 00:00:44,977 --> 00:00:48,634 You go ahead. 6 00:00:49,859 --> 00:00:51,664 - Okay. - Okay. 7 00:01:00,128 --> 00:01:01,499 You have a class today, don't you? 8 00:01:03,258 --> 00:01:04,476 Enjoy it. 9 00:01:08,012 --> 00:01:08,840 Okay. 10 00:01:14,346 --> 00:01:15,374 You look pretty. 11 00:02:21,342 --> 00:02:22,282 Hey. 12 00:02:25,347 --> 00:02:26,442 What? 13 00:02:26,442 --> 00:02:28,731 What? I'm going to school. 14 00:02:29,308 --> 00:02:30,963 How long have you been here? 15 00:02:30,946 --> 00:02:33,280 It's been a while. 16 00:02:34,559 --> 00:02:37,310 Why didn't I notice? I thought you didn't take the bus. 17 00:02:38,241 --> 00:02:39,547 You said you do. 18 00:02:40,018 --> 00:02:41,027 That's why. 19 00:02:42,280 --> 00:02:43,332 What? 20 00:02:44,370 --> 00:02:45,609 Do you listen to this a lot? 21 00:02:46,323 --> 00:02:47,058 Yes. 22 00:02:48,600 --> 00:02:49,389 Right. 23 00:02:50,802 --> 00:02:54,319 I'm going to send my song. 24 00:02:54,447 --> 00:02:56,322 I think it's a good opportunity. 25 00:02:57,043 --> 00:02:58,121 Great. 26 00:02:58,785 --> 00:02:59,761 Give me one. 27 00:03:03,681 --> 00:03:04,875 This is also good. 28 00:03:27,033 --> 00:03:28,371 - Why. - Huh? 29 00:03:28,723 --> 00:03:29,715 Oh. 30 00:03:30,410 --> 00:03:31,767 I saw you earlier 31 00:03:32,970 --> 00:03:34,174 on the bus. 32 00:03:36,669 --> 00:03:38,989 I thought your hands would get broken 33 00:03:39,274 --> 00:03:42,064 - because he was holding them so tight. - Nonsense. 34 00:03:43,119 --> 00:03:44,680 Where were you early in the morning? 35 00:03:45,063 --> 00:03:46,431 Well. 36 00:03:48,539 --> 00:03:50,244 Did you drink last night? 37 00:03:51,626 --> 00:03:53,484 Yes, on the way to the toilet. 38 00:03:53,768 --> 00:03:56,621 - With whom? - Bohyeon. 39 00:03:58,714 --> 00:03:59,975 Bohyeon! 40 00:04:15,417 --> 00:04:16,831 Oh my. 41 00:04:17,066 --> 00:04:18,790 Where did you sleep? 42 00:04:19,415 --> 00:04:21,235 - Did you sleep with him? - Are you insane? 43 00:04:24,455 --> 00:04:25,770 What about Hajun? 44 00:04:26,006 --> 00:04:27,226 Isn't he coming? 45 00:04:27,836 --> 00:04:28,852 Ah. 46 00:04:29,794 --> 00:04:30,928 I don't know. 47 00:04:31,720 --> 00:04:32,971 He hasn't texted me. 48 00:04:33,955 --> 00:04:35,411 Is he still avoiding you? 49 00:04:48,036 --> 00:04:50,749 - Hey. - Why do you keep smiling? 50 00:05:00,896 --> 00:05:02,165 Could you teach me this? 51 00:05:03,712 --> 00:05:05,112 Look at the answer. It's all there. 52 00:05:05,112 --> 00:05:07,550 I don't understand this. I need to do well in the mock exam. 53 00:05:07,550 --> 00:05:09,418 You said you were going to study music. 54 00:05:10,663 --> 00:05:11,972 Yeolli University doesn't have that course. 55 00:05:11,972 --> 00:05:13,273 I'm going to major something else. 56 00:05:16,544 --> 00:05:19,214 Why are you wearing glasses? 57 00:05:19,680 --> 00:05:20,893 They're not even real. 58 00:05:21,201 --> 00:05:22,426 They make me look intelligent. 59 00:05:28,410 --> 00:05:29,881 Dialectic. 60 00:05:32,727 --> 00:05:35,319 Dialectic, again. Six times. 61 00:05:36,563 --> 00:05:37,831 Dialectic. 62 00:05:38,728 --> 00:05:40,242 Dialectic. 63 00:05:48,034 --> 00:05:49,881 You can only take a semester off 64 00:05:49,864 --> 00:05:52,352 when you have more than half a course left. 65 00:05:53,077 --> 00:05:54,132 Ah. 66 00:06:12,742 --> 00:06:13,699 Hajun. 67 00:06:19,099 --> 00:06:20,574 What are you doing without a basketball? 68 00:06:24,317 --> 00:06:26,062 I told you to not talk to me. 69 00:06:37,216 --> 00:06:38,321 Hajun. 70 00:06:39,121 --> 00:06:40,763 Sunwoo told me. 71 00:06:48,114 --> 00:06:49,791 Have you come here 72 00:06:50,955 --> 00:06:52,404 because of Sunwoo? 73 00:06:53,884 --> 00:06:55,856 Stop it! 74 00:06:57,028 --> 00:06:59,226 Why do you always talk about him to me? 75 00:06:59,812 --> 00:07:01,419 Do you also think I'm bad? 76 00:07:01,411 --> 00:07:03,495 Do you think I'm pretending to be a good person? 77 00:07:04,492 --> 00:07:07,395 - No. - Please stop talking about it. 78 00:07:10,212 --> 00:07:12,128 It may be good memories for you. 79 00:07:14,493 --> 00:07:16,218 But I'd never 80 00:07:21,183 --> 00:07:22,931 want to go back to the time. 81 00:07:31,739 --> 00:07:33,043 You regret it. 82 00:07:34,960 --> 00:07:36,187 Hajun. 83 00:07:37,046 --> 00:07:39,002 What's past is in the past. 84 00:07:40,051 --> 00:07:42,629 But 85 00:07:43,982 --> 00:07:45,190 you 86 00:07:49,631 --> 00:07:51,001 look tired. 87 00:08:18,167 --> 00:08:19,957 [Summer vacation in 2020] 88 00:08:23,110 --> 00:08:26,064 - Why do you drink that? You have a drink here. - It's the weekend. 89 00:08:26,589 --> 00:08:27,892 The weekend. 90 00:08:28,279 --> 00:08:30,202 - Are you enjoying your part-time job? - Yes. 91 00:08:30,559 --> 00:08:32,504 I'll get my first paycheck next week. 92 00:08:32,953 --> 00:08:34,215 What are you going to do with it? 93 00:08:34,198 --> 00:08:37,756 I'm going to go on a trip. 94 00:08:37,756 --> 00:08:39,461 - A trip? - Yes. 95 00:08:39,461 --> 00:08:43,961 I want to do it without my mom's help. 96 00:08:44,787 --> 00:08:46,758 She might not allow it though. 97 00:08:46,740 --> 00:08:49,509 And you've started your part-time job already? 98 00:08:50,048 --> 00:08:53,985 I think it's easier to be forgiven than get an approval. 99 00:08:55,073 --> 00:08:56,149 What? 100 00:09:00,431 --> 00:09:02,527 I should find a part-time job then 101 00:09:03,340 --> 00:09:04,684 to go with you. 102 00:09:06,367 --> 00:09:07,362 Ah. 103 00:09:10,288 --> 00:09:11,218 Okay. 104 00:09:12,817 --> 00:09:16,250 We're going back to school next week. 105 00:09:16,250 --> 00:09:17,318 I know. 106 00:09:17,633 --> 00:09:19,992 Isn't your concert next week? 107 00:09:20,034 --> 00:09:21,114 Yes, it is. 108 00:09:23,254 --> 00:09:24,211 I'll be there. 109 00:09:24,211 --> 00:09:26,970 The first summer vacation began. 110 00:09:27,217 --> 00:09:28,199 Okay. 111 00:09:28,763 --> 00:09:33,592 Hyeonjin's song has been featured in an album. 112 00:09:33,592 --> 00:09:36,093 - There's still a lot. - The smell. 113 00:09:40,505 --> 00:09:42,700 - This is the one, isn't it? - Yes. 114 00:09:42,948 --> 00:09:44,957 You must have worked so hard to get it. 115 00:09:44,942 --> 00:09:46,041 It's alright. 116 00:09:46,041 --> 00:09:47,481 - Let me grab the case. - Okay. 117 00:09:53,892 --> 00:09:56,402 - You've finally got this. - I know. 118 00:09:56,402 --> 00:09:59,315 - Finally. - Now that you have it, 119 00:09:59,880 --> 00:10:01,358 are you going back to school? 120 00:10:01,358 --> 00:10:03,451 Do you have to say such a horrible thing on a good day like this? 121 00:10:03,451 --> 00:10:04,914 You have zero sensitivity. 122 00:10:05,927 --> 00:10:07,671 I'm kidding. 123 00:10:07,849 --> 00:10:10,206 Kidding! Congrats. 124 00:10:11,947 --> 00:10:15,278 Daegun finally got the guitar he wanted. 125 00:10:16,670 --> 00:10:19,313 - Here's your case. - I smell of a returning student. 126 00:10:21,814 --> 00:10:24,194 I heard you're going back to school. 127 00:10:24,511 --> 00:10:26,056 - Who told you that? - Bohyeon. 128 00:10:26,223 --> 00:10:28,168 Why is he spreading a rumor? 129 00:10:28,168 --> 00:10:29,921 So you're not? 130 00:10:30,188 --> 00:10:33,195 - I don't know yet. - You're already a dinosaur. 131 00:10:33,670 --> 00:10:35,298 No way. I entered university in 2017. 132 00:10:35,298 --> 00:10:37,530 And it's 2021 next year. Of course, you're a dinosaur. 133 00:10:37,530 --> 00:10:39,377 No, I'm not. 134 00:10:43,422 --> 00:10:44,800 I'm going to Yeolli University. 135 00:10:45,006 --> 00:10:46,111 How? 136 00:10:46,321 --> 00:10:50,097 They'll offer a music course from 2021. 137 00:10:52,546 --> 00:10:56,649 - Yeolli University? - I've studied so hard recently. 138 00:10:56,649 --> 00:10:59,809 And it's paid off. 139 00:10:59,809 --> 00:11:02,659 You can stop taking private classes. 140 00:11:02,926 --> 00:11:04,668 Why? Why should I? 141 00:11:05,282 --> 00:11:06,540 They don't require K-SAT scores. 142 00:11:07,748 --> 00:11:09,597 Studying isn't for you. 143 00:11:09,594 --> 00:11:10,972 You didn't even know that. 144 00:11:13,928 --> 00:11:16,878 I can rap away then. 145 00:11:17,643 --> 00:11:18,837 Oh. 146 00:11:19,318 --> 00:11:21,575 - Wait just a little longer. - For what? 147 00:11:23,520 --> 00:11:25,987 We'll be a campus couple. 148 00:11:26,883 --> 00:11:28,154 Seriously. 149 00:11:28,843 --> 00:11:30,774 Bohyeon is... 150 00:11:31,520 --> 00:11:32,539 Well. 151 00:11:32,902 --> 00:11:34,736 - Dare you say it again. - A campus couple! 152 00:11:34,736 --> 00:11:36,575 So annoying. 153 00:11:36,575 --> 00:11:38,191 - A campus couple. - So annoying. 154 00:11:44,004 --> 00:11:45,633 I met Sunwoo the other day. 155 00:11:46,240 --> 00:11:49,046 I don't know it all, but he said he wanted to thank you. 156 00:11:50,039 --> 00:11:51,681 Call him. 157 00:11:55,932 --> 00:11:57,974 Hajun was going through a lot 158 00:11:59,067 --> 00:12:02,403 but he seemed to get better. 159 00:12:15,547 --> 00:12:16,639 Hey. 160 00:12:17,376 --> 00:12:18,282 Huh? 161 00:12:18,263 --> 00:12:21,292 - How's your bass guitar? - It feels a little awkward, but it's okay. 162 00:12:26,503 --> 00:12:27,758 Oh gosh. 163 00:12:29,684 --> 00:12:31,217 K. 164 00:12:33,132 --> 00:12:35,407 - K. K. - What are you doing? 165 00:12:35,391 --> 00:12:38,411 Why do they only see your ability to sing? I'm good at rapping. 166 00:12:39,590 --> 00:12:42,102 I meet you. 167 00:12:43,710 --> 00:12:44,888 K. 168 00:12:45,460 --> 00:12:48,470 - You. - You're too loud! 169 00:12:49,420 --> 00:12:52,731 Why are you shouting at me? I'm preparing for the entrance exam. 170 00:12:52,883 --> 00:12:54,127 Do you call that singing? 171 00:12:55,380 --> 00:12:57,396 Am I a singer? I'm a rapper. 172 00:12:57,396 --> 00:12:58,772 Why are you doing that? 173 00:12:58,772 --> 00:13:01,241 - There's no rap here. - You're doing great. 174 00:13:01,241 --> 00:13:02,449 You're doing amazingly. 175 00:13:02,449 --> 00:13:03,832 - Really? - Yes. - What are you talking about? 176 00:13:03,832 --> 00:13:05,795 - Well, the three of us are - This is good enough. 177 00:13:05,795 --> 00:13:08,204 - are somehow - He'll get in five years later. 178 00:13:08,551 --> 00:13:10,323 pursuing dreams together. 179 00:13:10,323 --> 00:13:11,533 He has to do his military service. 180 00:13:11,867 --> 00:13:12,881 What? 181 00:13:13,297 --> 00:13:14,975 There are so many people. 182 00:13:15,653 --> 00:13:17,184 Why are you here? 183 00:13:17,184 --> 00:13:19,120 What? We've invited you. 184 00:13:19,120 --> 00:13:21,470 Your exam is just around the corner. 185 00:13:21,964 --> 00:13:23,345 I've got plans. 186 00:13:23,345 --> 00:13:26,041 - He's signed up for singing classes. - What? 187 00:13:28,142 --> 00:13:31,683 - You're all over the place. - All over the place? 188 00:13:31,683 --> 00:13:32,791 What about it? 189 00:13:33,017 --> 00:13:35,708 Wait and see. We'll definitely become a campus couple. 190 00:13:36,679 --> 00:13:37,825 Oh my. 191 00:13:39,162 --> 00:13:40,730 He's so annoying. 192 00:13:40,829 --> 00:13:42,598 Have you decided to be straightforward? 193 00:13:42,580 --> 00:13:43,943 It's been a while. 194 00:13:43,943 --> 00:13:45,749 Stop arguing, you two. 195 00:13:45,749 --> 00:13:46,857 - So annoying. - We're not arguing. 196 00:13:46,857 --> 00:13:48,665 If this isn't an argument, what is? 197 00:13:48,665 --> 00:13:50,473 - This is our love language. - What? 198 00:13:50,473 --> 00:13:53,532 Only if I can hit you. 199 00:14:09,978 --> 00:14:11,412 Have you waited for a long time? 200 00:14:11,535 --> 00:14:13,149 - No. - Wow! 201 00:14:13,353 --> 00:14:14,467 Wow! 202 00:14:14,467 --> 00:14:15,567 What? 203 00:14:15,567 --> 00:14:16,514 Wow! 204 00:14:17,096 --> 00:14:18,277 Oh my! 205 00:14:18,548 --> 00:14:20,497 - What's wrong with him? - My hand never felt more empty. 206 00:14:20,635 --> 00:14:21,846 - Huh? - What's wrong with him? 207 00:14:21,846 --> 00:14:24,611 - I don't know. - It's almost time. Let's go. 208 00:14:25,710 --> 00:14:27,564 - Hurry up. - Over there. - Hello. 209 00:14:28,283 --> 00:14:29,236 Hi. 210 00:14:38,887 --> 00:14:42,012 - Where are they? - I know. 211 00:14:42,012 --> 00:14:43,471 It's already started. 212 00:14:45,721 --> 00:14:48,119 I hope they're not making trouble. 213 00:14:49,633 --> 00:14:51,053 No way. 214 00:14:53,402 --> 00:14:55,293 Can I have your attention please? 215 00:14:55,506 --> 00:14:58,729 The concert is being delayed because of the rain. 216 00:14:58,729 --> 00:15:00,626 Please understand. 217 00:15:00,626 --> 00:15:04,378 But there's a surprise stage before the concert. 218 00:15:05,295 --> 00:15:07,980 - Do they answer it? - No. - They're co-producers of this album. 219 00:15:10,930 --> 00:15:14,238 - It's IS. Please give them a round of applause. - IS? - Huh? 220 00:15:14,508 --> 00:15:16,101 Who's IS? 221 00:15:16,882 --> 00:15:18,250 What's IS? 222 00:15:21,331 --> 00:15:22,566 Look. 223 00:15:31,246 --> 00:15:33,057 Are they crazy? 224 00:15:40,244 --> 00:15:42,721 I think we should say hi. 225 00:15:42,721 --> 00:15:44,397 1, 2, 3. Hi. 226 00:15:44,397 --> 00:15:45,739 Hi. 227 00:15:46,456 --> 00:15:47,981 Hi. 228 00:15:48,424 --> 00:15:52,537 Why are they up on the stage? 229 00:15:52,537 --> 00:15:57,026 The host introduced us as IS. 230 00:15:57,026 --> 00:15:58,740 - Why are you saying that? - We're not IS. 231 00:15:58,740 --> 00:16:00,078 We're 01s. 232 00:16:01,295 --> 00:16:02,931 Thank you. 233 00:18:36,522 --> 00:18:38,055 Twenty. 234 00:18:39,022 --> 00:18:43,778 We might have had a rough start. 235 00:18:49,452 --> 00:18:53,856 But, by crossing lines one by one. 236 00:19:03,870 --> 00:19:09,489 We're becoming who we are. 237 00:19:20,222 --> 00:19:22,012 And you. 238 00:19:29,118 --> 00:19:30,673 What do you think? 239 00:19:35,372 --> 00:19:39,168 01s! 240 00:19:39,168 --> 00:19:40,534 Okay. 241 00:19:40,534 --> 00:19:42,618 We were 01s. Thanks. 242 00:19:42,618 --> 00:19:47,295 [Thank you for watching TWENTY TWENTY] 243 00:19:48,645 --> 00:19:50,489 [TWENTY TWENTY] 244 00:19:55,196 --> 00:20:00,556 [TWENTY TWENTY A special clip will be played] 245 00:20:01,456 --> 00:20:03,969 [A special clip] Please be quiet. The shooting starts. 246 00:20:04,162 --> 00:20:06,309 - Camera. - Roll. 247 00:20:06,666 --> 00:20:08,443 - Sound. - Speed. 248 00:20:08,664 --> 00:20:11,207 Ready, action. 249 00:20:11,207 --> 00:20:14,147 #2020-End-1 250 00:20:14,344 --> 00:20:19,193 Thank you for watching TWENTY TWENTY. 251 00:20:21,281 --> 00:20:23,686 This is a wrap! 252 00:20:29,505 --> 00:20:30,984 Dahui and Hyeonjin. 253 00:20:31,382 --> 00:20:32,819 Look at the screen. 254 00:20:32,893 --> 00:20:35,217 The camera. The camera. Hi. 255 00:20:35,413 --> 00:20:37,947 [A cute couple] 256 00:20:38,737 --> 00:20:40,604 [Hyeonjin's unusual way to warm up] 257 00:20:46,951 --> 00:20:48,623 We can't see Hyeonjin. 258 00:20:49,802 --> 00:20:51,317 Were you filming me? 259 00:20:53,162 --> 00:20:54,926 There's a bug on his shoulder. 260 00:20:54,926 --> 00:20:56,886 Gijung checks his shoulder, too. 261 00:20:56,886 --> 00:20:59,308 [Hajun got broken after hearing the word, bug] 262 00:20:59,308 --> 00:21:01,201 [He's a big guy but is scared of bugs] 263 00:21:01,578 --> 00:21:03,469 [A bug came back] 264 00:21:03,469 --> 00:21:04,805 [Hajun is surprised, which surprised Dahui] 265 00:21:04,805 --> 00:21:06,090 What was it? 266 00:21:06,162 --> 00:21:07,196 A fly. 267 00:21:07,196 --> 00:21:08,488 What? 268 00:21:08,488 --> 00:21:09,733 Oh, wait. 269 00:21:09,733 --> 00:21:11,871 You made me even more scared. 270 00:21:11,871 --> 00:21:13,982 Why do you go to university? You should go to a festival. 271 00:21:14,415 --> 00:21:15,935 I'm sorry. 272 00:21:16,086 --> 00:21:17,183 I'm sorry. 273 00:21:17,183 --> 00:21:21,556 Otherwise, a half-boiled egg... I'm sorry. 274 00:21:22,703 --> 00:21:25,938 I've got this far and here... 275 00:21:26,264 --> 00:21:28,090 Ah~ Vocal sample! 276 00:21:28,295 --> 00:21:30,994 I'm going to add a vocal sample or guitar. 277 00:21:33,502 --> 00:21:35,274 It's so hard to pronounce. 278 00:21:35,274 --> 00:21:37,821 I don't know. He doesn't even leave the room... 279 00:21:38,004 --> 00:21:39,167 I'm sorry. 280 00:21:42,156 --> 00:21:45,164 [A random sound of water] 281 00:21:45,408 --> 00:21:47,096 [Ad lib] This is the sound of my heart. 282 00:21:49,520 --> 00:21:50,449 It suits you. 283 00:21:50,449 --> 00:21:51,977 - Hey. - Hey? 284 00:21:51,977 --> 00:21:54,106 - I'm sorry I got confused. - Go back to work. 285 00:21:54,106 --> 00:21:56,302 [It's an NG but they continue] Do something. 286 00:21:56,302 --> 00:21:57,859 Go back to work. 287 00:21:58,161 --> 00:22:01,057 [Hyeonjin got splashed] 288 00:22:01,560 --> 00:22:03,941 [And he saw what he did] You're crazy. 289 00:22:03,941 --> 00:22:04,691 Why? 290 00:22:05,019 --> 00:22:08,903 [He tries not to laugh but he can't help it] Pengsoo? 291 00:22:09,481 --> 00:22:11,778 [And it makes his acting more natural] - This is so wrong. - What? 292 00:22:13,010 --> 00:22:15,048 - I'll get angry. - Hear me out. 293 00:22:14,997 --> 00:22:17,229 - Good. - I'm sorry. 294 00:22:17,434 --> 00:22:19,344 [Bohyeon tries to run away after seeing Yeeun] Where are you going? 295 00:22:21,092 --> 00:22:22,434 Are you a crab? 296 00:22:22,898 --> 00:22:24,462 [Crab Bohyeon is leaving] Where are you going? 297 00:22:26,738 --> 00:22:27,820 What? 298 00:22:27,820 --> 00:22:30,006 Cut. Let's do it again. 299 00:22:31,062 --> 00:22:32,626 Go to the photo album. 300 00:22:32,636 --> 00:22:35,680 [Taking an insert of Hyeonjin's phone] Press it. 301 00:22:36,626 --> 00:22:38,683 [The message froze because of the connection] Data. 302 00:22:39,908 --> 00:22:42,296 [Try hitting it if it doesn't work, how Korean] Let's cancel it. 303 00:22:42,494 --> 00:22:44,878 Hit it three times? Okay. 304 00:22:47,631 --> 00:22:48,846 Action. 305 00:22:49,084 --> 00:22:51,100 [The shuttlecock falls on his head] 306 00:22:51,100 --> 00:22:52,761 [Embarrassed] 307 00:22:52,761 --> 00:22:54,133 Let's do it again. 308 00:22:54,874 --> 00:22:56,999 [Now it his the net] 309 00:22:57,874 --> 00:22:59,615 It should go over the net, shouldn't it? 310 00:23:00,707 --> 00:23:04,011 [Vegetable is dangling on Bohyeon's chopsticks] It's a long time for him. 311 00:23:04,497 --> 00:23:05,559 On the chopsticks. 312 00:23:09,222 --> 00:23:11,774 [Yunjeong is about to go in after calling Dahui] Aren't you coming? 313 00:23:13,300 --> 00:23:15,459 [The door doesn't open] 314 00:23:17,509 --> 00:23:19,508 - You're dating. - What? 315 00:23:19,508 --> 00:23:21,883 [Water drips down instead of juice] What? 316 00:23:25,947 --> 00:23:27,536 Did you have a girlfriend? 317 00:23:29,240 --> 00:23:30,394 I'm sorry. 318 00:23:30,394 --> 00:23:32,774 Why are you laughing at me? 319 00:23:33,386 --> 00:23:35,647 What do you... Sorry. 320 00:23:36,607 --> 00:23:37,867 My voice. 321 00:23:37,850 --> 00:23:40,444 [Suddenly a bell rings] There's... 322 00:23:40,922 --> 00:23:42,151 Bell~ 323 00:23:44,338 --> 00:23:46,312 [The egg didn't get cracked] Sorry. 324 00:23:46,312 --> 00:23:48,149 [Yeeun's face shows the pain] This. 325 00:23:48,649 --> 00:23:50,359 You said we have to do it. 326 00:23:51,156 --> 00:23:53,005 It really hurt. 327 00:23:53,357 --> 00:23:55,160 [Yeeun's revenge] 328 00:23:55,143 --> 00:23:56,276 I'm sorry. 329 00:23:57,481 --> 00:23:59,045 [A side-eye] 330 00:24:02,858 --> 00:24:04,301 Why aren't you saying the lines? 331 00:24:05,328 --> 00:24:07,436 I was taking it slow. 332 00:24:08,175 --> 00:24:10,052 They said we'll take it one by one. 333 00:24:11,463 --> 00:24:13,773 Excited? Okay. 334 00:24:13,773 --> 00:24:16,234 - I like you. - I like you, too. 335 00:24:17,638 --> 00:24:20,286 Is there anything you want to eat? 336 00:24:20,569 --> 00:24:22,803 No. I like that. 337 00:24:23,239 --> 00:24:24,387 Me too. 338 00:24:25,985 --> 00:24:29,375 [Hyeonjin can't handle his ad-lib] 339 00:24:29,634 --> 00:24:31,348 I'm sorry. 340 00:24:33,937 --> 00:24:35,204 After what? 341 00:24:35,682 --> 00:24:37,922 - What? - Today... - What? 342 00:24:37,922 --> 00:24:40,152 - I should go to Hajun's house. - Hajun's house? 343 00:24:40,971 --> 00:24:43,066 - Yes. - This is crazy. 344 00:24:45,316 --> 00:24:47,072 - Are you cheating on me? - No. 345 00:24:47,072 --> 00:24:48,617 Wait. 346 00:24:49,289 --> 00:24:51,302 Start! 347 00:24:51,302 --> 00:24:55,083 Thank you everyone for joining us 348 00:24:55,083 --> 00:24:57,147 on this journey! 349 00:24:57,486 --> 00:25:00,797 Thanks! 350 00:25:00,797 --> 00:25:03,448 Sorry! I'm sorry TWENTY TWENTY was so much fun! 351 00:25:03,506 --> 00:25:04,797 I'm sorry! 352 00:25:05,126 --> 00:25:06,232 Now, run! 353 00:25:06,274 --> 00:25:08,273 - Let's go! Let's go! - Thank you. 354 00:25:08,723 --> 00:25:10,173 Daegun is upset. 355 00:25:10,173 --> 00:25:11,227 Thank you. 356 00:25:15,651 --> 00:25:17,757 - Bohyeon. - Huh? 357 00:25:17,757 --> 00:25:19,349 Are you sad it's over? 358 00:25:20,407 --> 00:25:21,916 Oh, well. 359 00:25:22,352 --> 00:25:24,331 Just a little bit. 360 00:25:25,508 --> 00:25:27,407 We can meet again. 21878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.