All language subtitles for we.are.who.we.are.s01e06.720p.web.h264-ggwp

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,792 --> 00:00:01,875 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪ 2 00:00:04,750 --> 00:00:05,875 Do you have clippers? 3 00:00:08,000 --> 00:00:11,125 FRASER WILSON: Do we think that being male means-- 4 00:00:11,709 --> 00:00:13,250 means knowing how to shoot guns, 5 00:00:14,041 --> 00:00:15,500 and have shitty facial hair? 6 00:00:16,125 --> 00:00:18,125 -Okay... Uh-huh. -Ready? 7 00:00:18,583 --> 00:00:19,959 Three... two... 8 00:00:23,083 --> 00:00:24,375 SARAH WILSON: I don't know how things were 9 00:00:24,458 --> 00:00:25,625 under the previous commander, 10 00:00:25,917 --> 00:00:28,083 but now we're gonna uphold a higher standard. 11 00:00:29,417 --> 00:00:31,333 Interesting family, don't you think? 12 00:00:31,792 --> 00:00:33,750 Allahu Akbar. 13 00:00:35,542 --> 00:00:37,083 SARAH: She's a complicated child, 14 00:00:37,625 --> 00:00:39,291 and they're a little... 15 00:00:40,125 --> 00:00:41,250 basic. 16 00:00:42,291 --> 00:00:43,792 Am I "basic" to you? 17 00:00:46,041 --> 00:00:47,542 I don't want you to see those people. 18 00:00:47,625 --> 00:00:49,625 They're just gonna fill your head with shit. 19 00:00:50,125 --> 00:00:51,625 Well why'd you do it, huh?! 20 00:00:52,083 --> 00:00:53,500 (YELLS) Answer me! 21 00:00:54,000 --> 00:00:54,917 Daddy... 22 00:00:55,000 --> 00:00:56,125 (SOBS) 23 00:00:58,041 --> 00:00:59,709 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 24 00:01:16,375 --> 00:01:17,792 (door opens) 25 00:01:19,000 --> 00:01:21,709 (creaking) 26 00:01:24,041 --> 00:01:27,000 (slow foot steps) 27 00:01:43,041 --> 00:01:45,583 What a small head you have. 28 00:01:48,166 --> 00:01:51,250 ♪ ♪ 29 00:01:55,041 --> 00:01:58,333 -(heavy breathing) -(gym, basketball chatter) 30 00:02:00,875 --> 00:02:02,041 Teacher: Up! 31 00:02:03,375 --> 00:02:04,667 Feet flat! 32 00:02:04,750 --> 00:02:07,000 Keep those heels planted on the ground! 33 00:02:07,083 --> 00:02:08,834 Grace, back straight! 34 00:02:09,667 --> 00:02:10,917 Keep it up! Keep it up! 35 00:02:11,000 --> 00:02:13,041 Jimmy, you're slowing down! Come on! 36 00:02:14,542 --> 00:02:16,625 Don't be afraid of messing up your hairdo! 37 00:02:17,834 --> 00:02:19,291 Up! 38 00:02:20,917 --> 00:02:21,959 Up! 39 00:02:23,792 --> 00:02:26,917 -Up! -(chatter continues) 40 00:02:27,000 --> 00:02:28,458 Up! 41 00:02:29,959 --> 00:02:31,125 Up! 42 00:02:32,834 --> 00:02:33,959 Up! 43 00:02:36,166 --> 00:02:37,750 Push-ups! 44 00:02:38,417 --> 00:02:40,875 Ready! Up! 45 00:02:42,750 --> 00:02:44,083 Up! 46 00:02:44,917 --> 00:02:46,083 Up! 47 00:02:47,083 --> 00:02:48,291 Up! 48 00:02:49,417 --> 00:02:50,792 Up! 49 00:02:51,750 --> 00:02:52,917 Up! 50 00:02:54,125 --> 00:02:55,291 Up! 51 00:02:55,375 --> 00:02:58,375 (school bell ringing) 52 00:02:58,458 --> 00:03:01,458 (indistinct chatter) 53 00:03:01,542 --> 00:03:04,625 ♪ ♪ 54 00:03:10,750 --> 00:03:13,083 Jesus Christ, haven't you had enough, GI Jane? 55 00:03:13,166 --> 00:03:14,750 Who's GI Jane? 56 00:03:14,834 --> 00:03:16,834 It's an old movie about this woman soldier 57 00:03:16,917 --> 00:03:19,166 -who shaves her head. -(sighs) Is it good? 58 00:03:19,250 --> 00:03:21,792 Fraser: I don't really like sailors. 59 00:03:21,875 --> 00:03:24,834 (panting) 60 00:03:24,917 --> 00:03:27,000 -Come on! Up, up, up, up, up! -(flapping book) 61 00:03:27,083 --> 00:03:28,875 -Okay. -Give me your paw. 62 00:03:28,959 --> 00:03:30,375 (grunt) 63 00:03:30,458 --> 00:03:32,750 -Cate: So, how would you kill yourself? -You make a vertical cut. 64 00:03:32,834 --> 00:03:34,709 Otherwise, it's much less effective. 65 00:03:34,792 --> 00:03:37,375 Hanging seems nice. What do you know about knots? 66 00:03:37,458 --> 00:03:40,083 Uh, well I didn't learn how to tie my shoe until I was, like, 67 00:03:40,166 --> 00:03:42,834 like, 12, so I'm still not entirely comfortable with the process. 68 00:03:42,917 --> 00:03:45,417 If you don't snap your neck, you choke to death. 69 00:03:45,500 --> 00:03:47,208 Drowning, river, sea. 70 00:03:47,291 --> 00:03:48,917 Nice. Very poetic. 71 00:03:49,000 --> 00:03:51,583 (school chatter) 72 00:03:51,667 --> 00:03:53,875 Thank you. When I was 8 years old, 73 00:03:53,959 --> 00:03:56,542 they found me with my father's pistol jammed in my mouth. 74 00:03:56,625 --> 00:03:58,792 I have no idea why I did it. 75 00:03:58,875 --> 00:04:02,000 -I seemed like such a happy little girl. -Wow. 76 00:04:02,083 --> 00:04:04,208 The bullshit you concoct. 77 00:04:04,291 --> 00:04:07,083 -I'll be down in 10. -You made that up, right? 78 00:04:07,166 --> 00:04:10,375 -Caitlin: Yeah, sure. -(hall chatter) 79 00:04:12,208 --> 00:04:15,375 (school bell ringing) 80 00:04:16,792 --> 00:04:19,291 Anyway, river or sea, it doesn't make a difference. 81 00:04:19,375 --> 00:04:21,542 You die of a heart attack before you hit the water. 82 00:04:22,875 --> 00:04:25,458 -Barbiturates? -Could go either way. 83 00:04:25,542 --> 00:04:26,709 (giggles) 84 00:04:29,166 --> 00:04:32,333 (cafeteria chatter) 85 00:04:34,875 --> 00:04:36,875 Fraser: And if you survive, they find you covered in vomit. 86 00:04:36,959 --> 00:04:40,375 -It's a double humiliation. -Caitlin: As if we haven't had enough. 87 00:04:43,458 --> 00:04:44,875 (sighs) 88 00:04:47,750 --> 00:04:49,667 You know, I'll never kiss a girl again. 89 00:04:49,750 --> 00:04:51,834 I'm never kissing anyone again. 90 00:04:51,917 --> 00:04:54,417 I'm turning into a monster. 91 00:05:01,583 --> 00:05:03,250 -Hey. -Hey. 92 00:05:04,500 --> 00:05:06,375 We're still friends. 93 00:05:08,750 --> 00:05:10,125 (sipping) 94 00:05:13,083 --> 00:05:15,625 Call me, if you want to. 95 00:05:15,709 --> 00:05:17,917 Of course I'll call you, Brit. 96 00:05:19,333 --> 00:05:22,542 (cafeteria chatter continues) 97 00:05:25,542 --> 00:05:27,959 Probably the hair. 98 00:05:30,458 --> 00:05:32,500 -What are we doing this weekend? -Well, 99 00:05:32,583 --> 00:05:35,500 I'm grounded for life, but my dad's taking me out somewhere. 100 00:05:35,583 --> 00:05:36,750 What about you? 101 00:05:38,625 --> 00:05:40,792 Planning on being bored now. 102 00:05:45,250 --> 00:05:48,667 -Look, I know how you feel about the locker room... -Mm-hmm. 103 00:05:48,750 --> 00:05:51,250 but that shirt is ugly and dirty, 104 00:05:51,333 --> 00:05:53,000 and-and you're stinking. 105 00:05:55,125 --> 00:05:58,875 -(school bell ringing) -(school chatter) 106 00:05:58,959 --> 00:06:01,375 Very proud of that SAT score! 107 00:06:01,458 --> 00:06:03,625 Keep it up! Very proud of you! 108 00:06:03,709 --> 00:06:06,834 (chatter continues) 109 00:06:16,125 --> 00:06:17,500 (car honking) 110 00:06:19,041 --> 00:06:20,625 Text me. 111 00:06:24,375 --> 00:06:25,917 -Man: Hey! Kayla! -Kayla: Hey, Dad! 112 00:06:26,041 --> 00:06:27,166 Over here, honey. 113 00:06:29,250 --> 00:06:32,333 (chatter continues) 114 00:06:39,875 --> 00:06:40,959 (car door shuts) 115 00:06:42,000 --> 00:06:44,667 -Girl 1: So unfair! -Girl 2: See you later! 116 00:06:47,000 --> 00:06:49,125 (car starts) 117 00:06:58,083 --> 00:07:01,333 ("Time Will Tell" by Blood Orange playing) 118 00:07:08,709 --> 00:07:11,875 (playing piano) 119 00:07:19,041 --> 00:07:20,834 ♪ MM ♪ 120 00:07:21,709 --> 00:07:23,417 ♪ OH ♪ 121 00:07:26,333 --> 00:07:28,208 ♪ AH ♪ 122 00:07:30,417 --> 00:07:33,458 ♪ TIME WILL TELL IF YOU CAN FIGURE THIS ♪ 123 00:07:33,542 --> 00:07:35,750 ♪ AND WORK IT OUT ♪ 124 00:07:35,834 --> 00:07:38,792 ♪ NO ONE'S WAITING FOR YOU ANYWAY ♪ 125 00:07:38,875 --> 00:07:41,125 ♪ SO DON'T BE STRESSED NOW ♪ 126 00:07:41,208 --> 00:07:43,083 ♪ EVEN IF IT'S SOMETHING ♪ 127 00:07:43,166 --> 00:07:46,792 ♪ THAT YOU'VE KEPT YOUR EYE ON ♪ 128 00:07:46,875 --> 00:07:49,959 ♪ IT IS WHAT IT IS ♪ 129 00:07:51,834 --> 00:07:54,834 ♪ TIME WILL TELL IF YOU CAN FIGURE THIS ♪ 130 00:07:54,917 --> 00:07:57,166 ♪ AND WORK IT OUT ♪ 131 00:07:57,250 --> 00:08:00,417 ♪ NO ONE'S WAITING FOR YOU ANYWAY ♪ 132 00:08:00,500 --> 00:08:02,375 ♪ DON'T BE STRESSED NOW ♪ 133 00:08:02,458 --> 00:08:05,500 ♪ EVEN IF IT'S SOMETHING THAT YOU'VE KEPT ♪ 134 00:08:05,583 --> 00:08:08,125 ♪ YOUR EYE ON ♪ 135 00:08:08,208 --> 00:08:11,208 ♪ IT IS WHAT IT IS ♪ 136 00:08:11,291 --> 00:08:15,000 ♪ AND IT KEEPS ON RUNNING BACK ♪ 137 00:08:15,083 --> 00:08:18,750 ♪ TELL ME IT'S THE PERFECT TIME ♪ 138 00:08:19,542 --> 00:08:21,667 ♪ OH, OH ♪ 139 00:08:21,750 --> 00:08:25,667 -♪ AND IT KEEPS ON RUNNING BACK ♪ -♪ TOLD YOU I'LL BE WAITING ♪ 140 00:08:25,750 --> 00:08:29,041 ♪ HIDING FROM THE RAINFALL ♪ 141 00:08:30,083 --> 00:08:33,750 ♪ YEAH, YEAH, AND IT KEEPS ON... ♪ 142 00:08:33,834 --> 00:08:36,375 ♪ COME INTO MY BEDROOM ♪ 143 00:08:36,458 --> 00:08:39,041 ♪ COME INTO MY BEDROOM ♪ 144 00:08:39,125 --> 00:08:43,166 ♪ COME INTO MY BEDROOM ♪ 145 00:08:43,250 --> 00:08:46,959 -♪ AND IT KEEPS ON RUNNING BACK ♪ -♪ COME INTO MY BEDROOM ♪ 146 00:08:47,041 --> 00:08:49,667 ♪ COME INTO MY BEDROOM ♪ 147 00:08:49,750 --> 00:08:52,792 ♪ COME INTO MY BEDROOM ♪ 148 00:08:53,875 --> 00:08:57,458 ♪ AND IT KEEPS ON RUNNING BACK ♪ 149 00:08:58,625 --> 00:09:01,792 (indistinct chatter) 150 00:09:04,792 --> 00:09:07,583 (soldiers shouting) 151 00:09:07,667 --> 00:09:10,583 (post office chatter) 152 00:09:10,667 --> 00:09:13,000 -Thank you, that was very kind. -Thank you. 153 00:09:14,917 --> 00:09:17,041 Fraser Wilson. 154 00:09:26,375 --> 00:09:27,875 Sign here, please. 155 00:09:33,250 --> 00:09:34,625 Thanks. 156 00:09:36,166 --> 00:09:39,333 (chatter continues) 157 00:09:48,834 --> 00:09:51,500 Man 1: Next. Can I help you, sir? 158 00:09:52,875 --> 00:09:56,208 You wanna send this, uh, express? 159 00:09:56,291 --> 00:09:58,375 Could you grab me some packing tape? 160 00:10:01,333 --> 00:10:04,000 (chatter continues) 161 00:10:05,333 --> 00:10:08,250 -(frustrated sigh) -Man 2: Alright, thank you very much. 162 00:10:08,333 --> 00:10:10,208 Man 1: It's right over there. 163 00:10:12,041 --> 00:10:15,583 (base chatter) 164 00:10:15,667 --> 00:10:18,125 -Uh... -Soldier (over intercom): IDENTIFY YOURSELF. 165 00:10:18,208 --> 00:10:21,417 Uh, Fraser. Fraser Wilson. 166 00:10:22,625 --> 00:10:24,709 (buzzing) 167 00:10:31,458 --> 00:10:33,792 -(rattles knob) -(sighs) 168 00:10:33,875 --> 00:10:36,291 (indistinct chatter) 169 00:10:36,375 --> 00:10:39,083 -(rattles knob) -(Sarah chattering) 170 00:10:40,792 --> 00:10:42,834 Sarah: It's an honor for us. 171 00:10:42,917 --> 00:10:45,667 -Huh... -Sarah: I was told things didn't go smooth last year. 172 00:10:45,750 --> 00:10:47,041 Major Duncan? 173 00:10:47,125 --> 00:10:49,834 Duncan: There was some confusion regarding accommodations. 174 00:10:49,917 --> 00:10:52,875 (indistinct) 175 00:10:52,959 --> 00:10:55,917 Woman: Hi, Fraser. You can sit in Jonathan's office. 176 00:10:56,000 --> 00:10:57,375 Hi. 177 00:10:58,959 --> 00:11:01,583 (Sarah chattering) 178 00:11:01,667 --> 00:11:04,917 -(doors opening) -(Duncan chattering) 179 00:11:07,250 --> 00:11:09,750 Sarah: Of course! It's my favorite lunch table. 180 00:11:11,750 --> 00:11:13,458 -Hey! -(thud) 181 00:11:13,542 --> 00:11:16,458 -Hi. Hi-- hey there. -Were you looking for your mother? 182 00:11:17,333 --> 00:11:20,709 Yeah. No! Uh, uh... 183 00:11:20,792 --> 00:11:23,041 Uh, could I-- could I wait here since her door's closed? 184 00:11:23,125 --> 00:11:26,500 Of course. She's in the middle of a meeting, 185 00:11:26,583 --> 00:11:28,041 but she should be done soon. 186 00:11:28,125 --> 00:11:31,417 A-actually, I-I'll just come back later when she's less busy. 187 00:11:31,500 --> 00:11:35,041 Are you sure? She's almost done. 188 00:11:35,125 --> 00:11:39,041 -Fraser: Okay. -Sarah: Right. We've decided to restrict the use... 189 00:11:39,125 --> 00:11:40,709 Okay... 190 00:11:40,792 --> 00:11:42,291 -It's okay. -Sarah: Or better still, to refresh everyone's memory 191 00:11:42,375 --> 00:11:45,333 because we've received reports of improper uses in town. 192 00:11:45,417 --> 00:11:49,333 Seems some soldiers have used their uniforms to pick up women. 193 00:11:49,417 --> 00:11:52,208 Which is understandable because some of them need all the help 194 00:11:52,291 --> 00:11:55,125 -they can get. -(laughter) 195 00:11:55,208 --> 00:11:57,458 Jonathan, would you please read the rules? 196 00:11:57,542 --> 00:11:59,625 Just looking at them, I get a parched throat. 197 00:11:59,709 --> 00:12:02,458 Jonathan: Of course. The use of military uniforms is 198 00:12:02,542 --> 00:12:05,750 -without exception, forbidden outside the base -(sniffing) 199 00:12:05,834 --> 00:12:09,083 with the sole exception of travel to and from 200 00:12:09,166 --> 00:12:12,667 -personal housing facilities and installations -(sniff) 201 00:12:12,750 --> 00:12:14,625 -and riding in an authorized, -(drops object) 202 00:12:14,709 --> 00:12:16,625 governmental, or rented vehicle. 203 00:12:16,709 --> 00:12:20,500 -The use of the military uniform is permitted in hotels -(giggle) 204 00:12:20,583 --> 00:12:23,250 only upon arrival and departure, 205 00:12:23,333 --> 00:12:26,417 but in no case is permitted in the common areas. 206 00:12:26,500 --> 00:12:28,875 The use of the uniform is authorized 207 00:12:28,959 --> 00:12:31,250 in fast food drive-thrus, 208 00:12:31,333 --> 00:12:33,083 and at gas stations, 209 00:12:33,166 --> 00:12:35,333 as long as the uniformed personnel 210 00:12:35,417 --> 00:12:37,208 remains inside the vehicle. 211 00:12:37,291 --> 00:12:39,875 The Commander-in-Chief invites privates 212 00:12:39,959 --> 00:12:41,667 who travel by motorbike, 213 00:12:41,750 --> 00:12:44,834 bicycle, and on foot to not carry backpacks 214 00:12:44,917 --> 00:12:48,291 with logos or signs that refer directly 215 00:12:48,375 --> 00:12:50,792 or are associated with the DOD. 216 00:12:50,875 --> 00:12:52,667 Same goes for car stickers. 217 00:12:52,750 --> 00:12:56,000 -Sarah: I warned you. -(laughter) 218 00:12:56,542 --> 00:12:57,792 Please continue. 219 00:12:57,875 --> 00:13:00,500 Jonathan: Furthermore, Commander-in-Chief 220 00:13:00,583 --> 00:13:02,000 invites anyone who witnesses 221 00:13:02,083 --> 00:13:04,458 an inappropriate use of the uniform 222 00:13:04,542 --> 00:13:06,583 to promptly report it to the competent office. 223 00:13:06,667 --> 00:13:08,583 Man: Before or after... 224 00:13:08,667 --> 00:13:11,083 -Sweetheart. -(laughter) 225 00:13:11,166 --> 00:13:13,125 Everything alright? Is there something you need? 226 00:13:13,208 --> 00:13:16,208 Why do I have to need something to come see you? 227 00:13:16,875 --> 00:13:19,458 You didn't count the days. 228 00:13:19,542 --> 00:13:21,333 I know perfectly well it's the 12th day. 229 00:13:21,417 --> 00:13:23,542 Ah! Okay, I have to go now. 230 00:13:24,834 --> 00:13:26,333 Cate went somewhere with her father, 231 00:13:26,417 --> 00:13:28,875 and now she's grounded for life. 232 00:13:28,959 --> 00:13:30,709 Is it on account of her hair? 233 00:13:31,291 --> 00:13:32,875 (scoffs) Poor girl. 234 00:13:32,959 --> 00:13:34,959 We're still giving importance to those things? 235 00:13:35,041 --> 00:13:37,583 -It's important to Cate. -I meant to say-- 236 00:13:37,667 --> 00:13:39,166 You always seem to know what's important, 237 00:13:39,250 --> 00:13:41,250 when and for who, don't you? 238 00:13:41,333 --> 00:13:43,667 -Why are you so on edge? -Forget it. 239 00:13:43,750 --> 00:13:46,041 Don't be like that. Look, I came out of my meeting 240 00:13:46,125 --> 00:13:49,125 -to talk to you! Shh! -Then go back to your meeting! 241 00:13:50,959 --> 00:13:52,250 (growl) 242 00:13:52,333 --> 00:13:53,458 Forgot my backpack. 243 00:13:54,458 --> 00:13:56,333 -(growl) -Take it easy! 244 00:13:56,417 --> 00:13:58,917 -(phones ringing) -(growl) 245 00:13:59,750 --> 00:14:01,375 Sarah: Glad we're talking again! 246 00:14:01,458 --> 00:14:04,834 -(truck rumbling) -("Dixie Road" by Lee Greenwood on radio) 247 00:14:05,750 --> 00:14:07,375 ♪ ♪ 248 00:14:07,458 --> 00:14:08,834 ♪ TAKING MY MIND...♪ 249 00:14:08,917 --> 00:14:10,500 Richard: You can pick the station and also choose 250 00:14:10,583 --> 00:14:12,792 the kind of music you wanna listen to. 251 00:14:13,458 --> 00:14:15,166 ♪ LA LIGHTS... ♪ 252 00:14:15,250 --> 00:14:16,625 Cool. 253 00:14:16,709 --> 00:14:19,208 ♪ ONCE YOU KNOW ♪ 254 00:14:19,291 --> 00:14:22,750 ♪ YOU LEFT HEAVEN WAITING DOWN THE DIXIE ♪ 255 00:14:22,834 --> 00:14:25,625 Try it. What kinda music do you like? 256 00:14:26,542 --> 00:14:28,250 Caitlin: I don't know. 257 00:14:29,583 --> 00:14:32,834 -(singing continues) -What do you mean you don't know? 258 00:14:32,917 --> 00:14:36,291 Caitlin: Look, I don't-- Whatever's on. I don't know much about music. 259 00:14:37,208 --> 00:14:38,500 How can that be? 260 00:14:38,583 --> 00:14:41,917 You always have those things in your ears. 261 00:14:42,000 --> 00:14:43,875 It doesn't mean I understand it. I like what I like, 262 00:14:43,959 --> 00:14:45,583 and I don't like what I don't like. 263 00:14:45,667 --> 00:14:47,583 This is okay. I mean... 264 00:14:47,667 --> 00:14:50,667 if you like it, this song is okay, Dad. 265 00:14:52,542 --> 00:14:56,333 ♪ DRIFTING DOWN A DUSTY DIXIE ROAD ♪ 266 00:14:58,458 --> 00:15:00,959 ♪ TAKING MY MIND ♪ 267 00:15:01,041 --> 00:15:03,583 ♪ BACK IN TIME ♪ 268 00:15:03,667 --> 00:15:07,041 ♪ LA LIGHTS BURN LIKE HELL ♪ 269 00:15:07,125 --> 00:15:09,917 -(base chatter) -(seagulls cawing) 270 00:15:10,000 --> 00:15:11,375 (rattling) 271 00:15:17,709 --> 00:15:20,792 -(slam) -(soldiers chanting) 272 00:15:20,875 --> 00:15:22,500 (typing) 273 00:15:25,625 --> 00:15:28,208 (soldiers chanting) 274 00:15:29,583 --> 00:15:31,375 Frasier: Harper answer. Harper answer. 275 00:15:31,458 --> 00:15:35,166 Harper answer. Answer, answer, answer, answer, answer. 276 00:15:36,291 --> 00:15:37,875 Soldier: Ready! 277 00:15:39,333 --> 00:15:42,542 (rattling) 278 00:15:45,041 --> 00:15:48,041 Fuck! Fuck, I'm an asshole. I'm an asshole. 279 00:15:55,917 --> 00:15:59,041 (office chatter) 280 00:16:03,333 --> 00:16:04,709 (footsteps) 281 00:16:07,375 --> 00:16:09,583 What do you think about Fraser? 282 00:16:10,667 --> 00:16:12,709 He's a very particular kid. 283 00:16:12,792 --> 00:16:16,667 Unusual taste and intelligence for his age. 284 00:16:16,750 --> 00:16:19,166 Gifts like those can also be a curse. 285 00:16:19,250 --> 00:16:21,000 I worry that a setting like this might be 286 00:16:21,083 --> 00:16:23,291 a limitation for his abilities. 287 00:16:25,041 --> 00:16:27,166 He always needs new stimuli. 288 00:16:27,250 --> 00:16:28,834 Woman: Instead of having it take place inside the base... 289 00:16:28,917 --> 00:16:30,709 Sarah: Sorry about the interruption. 290 00:16:30,792 --> 00:16:32,792 Man: We're not sure our people would like that. 291 00:16:32,875 --> 00:16:34,875 Whenever we have celebrations off base, 292 00:16:34,959 --> 00:16:36,208 it always feels very stuffy. 293 00:16:36,291 --> 00:16:38,291 Woman: You're stuffy. You never get out. 294 00:16:38,375 --> 00:16:41,458 (laughter) 295 00:16:42,625 --> 00:16:45,000 -(chuckle) -Man: Anyway, we need to discuss... 296 00:16:45,083 --> 00:16:48,291 Woman: We also need to make information about our missions more available. 297 00:16:48,375 --> 00:16:51,250 -Man: That's not on today's agenda. -Woman: But it's related to-- 298 00:16:51,333 --> 00:16:53,291 (truck pulling up) 299 00:16:55,166 --> 00:16:58,291 (birds squawking) 300 00:17:01,417 --> 00:17:04,625 -(cuts engine) -(water flowing) 301 00:17:06,166 --> 00:17:08,333 (car door shuts, opens) 302 00:17:11,291 --> 00:17:12,625 (car door shuts) 303 00:17:15,625 --> 00:17:17,333 (unlocks gate) 304 00:17:22,542 --> 00:17:24,291 (banging) 305 00:17:27,583 --> 00:17:30,792 (bird squawking continues) 306 00:17:42,834 --> 00:17:45,000 (laughs) It's cool. 307 00:17:49,208 --> 00:17:51,250 (water lapping) 308 00:17:51,333 --> 00:17:54,375 (light music playing) 309 00:17:54,458 --> 00:17:56,542 ♪ ♪ 310 00:17:59,583 --> 00:18:00,333 (thud) 311 00:18:00,417 --> 00:18:02,834 (boat rumbling) 312 00:18:08,166 --> 00:18:11,291 (boat rumbling) 313 00:18:20,458 --> 00:18:23,583 (birds squawking) 314 00:18:41,208 --> 00:18:43,375 Richard: That's the beginning of the hunting area. 315 00:18:43,458 --> 00:18:45,500 It extends for two miles. 316 00:18:45,583 --> 00:18:48,583 (waves lapping) 317 00:18:48,667 --> 00:18:51,750 ♪ ♪ 318 00:18:57,125 --> 00:18:59,166 THAT SOMEBODY IN A JOB LIKE MINE, 319 00:18:59,250 --> 00:19:01,041 OR A JOURNALIST LIKE MRS. MENKES, 320 00:19:01,125 --> 00:19:03,542 -WHO ARE IN THIS KIND OF BUSINESS FOR, LET'S SAY, -(Fraser sighs) 321 00:19:03,625 --> 00:19:05,834 A FEW YEARS, TO BE NICE WITH US. 322 00:19:05,917 --> 00:19:08,542 UH, IF YOU THINK IT WAS BETTER, 323 00:19:08,625 --> 00:19:10,834 MORE INTERESTING BEFORE, PEOPLE WERE-- 324 00:19:10,917 --> 00:19:13,041 NO. IT'S "US TO UP" 325 00:19:13,125 --> 00:19:15,208 TO ADJUST TO OUR TIMES, 326 00:19:15,291 --> 00:19:17,709 AND THE MINUTE YOU THINK THE PAST WAS BETTER, 327 00:19:17,792 --> 00:19:19,208 YOUR PRESENT IS SECONDHAND 328 00:19:19,291 --> 00:19:21,792 AND YOURSELF BECOME VINTAGE. 329 00:19:21,875 --> 00:19:23,583 -Interviewer: OKAY, SO-- -IT'S OKAY FOR CLOTHES, 330 00:19:23,667 --> 00:19:25,166 IT'S NOT THAT GREAT FOR PEOPLE. 331 00:19:25,250 --> 00:19:27,125 SO, CAN YOU GIVE US SOME EXAMPLES 332 00:19:27,208 --> 00:19:30,083 OF HOW YOU STAY CONNECTED TO THE PRESENT? 333 00:19:30,166 --> 00:19:33,291 THERE ARE NOT SO MANY DIFFERENT WAYS TO STAY CONNECTED. 334 00:19:33,375 --> 00:19:35,792 YOU HAVE TO BE INTERESTED IN WHAT'S GOING ON, 335 00:19:35,875 --> 00:19:38,208 YOU HAVE TO READ THE NEWSPAPERS. 336 00:19:38,291 --> 00:19:40,333 YEAH? I LIKE PAPER BETTER THAN 337 00:19:40,417 --> 00:19:42,500 TO-TO SCREENS FOR THAT. 338 00:19:42,583 --> 00:19:45,375 UH, YOU HAVE TO BE INFORMED. 339 00:19:45,458 --> 00:19:48,166 YOU MUST NEVER THINK THAT YOU SAW IT ALL. 340 00:19:48,250 --> 00:19:50,291 YOU HAVE ALWAYS THE EYES OPEN. 341 00:19:50,375 --> 00:19:52,750 YOU HAVE TO BE LIKE A ROOF WITH LOTS OF ANTENNAS, 342 00:19:52,834 --> 00:19:55,000 -(phone buzzing, beeps) -GET ALL THE IMAGES. 343 00:19:55,083 --> 00:19:56,709 ♪ ♪ 344 00:19:56,792 --> 00:20:00,458 Jonathan (on voicemail): WHAT IF I TAKE YOU THERE, SAY, TOMORROW, FRASER? 345 00:20:00,542 --> 00:20:03,959 UNLESS I HEAR FROM YOU, I'LL SWING BY AND PICK YOU UP AT 9:00. 346 00:20:04,041 --> 00:20:06,000 (laughing) EVEN IF I DO HEAR FROM YOU AND YOU SAY YES, 347 00:20:06,083 --> 00:20:08,333 I'LL SWING BY AND PICK YOU UP AT 9:00, OF COURSE. 348 00:20:12,875 --> 00:20:14,000 (sighs) 349 00:20:19,875 --> 00:20:23,166 -(insects chirping) -(wood clacking) 350 00:20:31,291 --> 00:20:32,625 Cate! 351 00:20:34,959 --> 00:20:36,959 Cate! 352 00:20:37,041 --> 00:20:40,291 -(water lapping) -(birds chirping) 353 00:20:51,417 --> 00:20:52,500 Cate! 354 00:20:53,834 --> 00:20:56,250 (animals chattering) 355 00:20:56,333 --> 00:20:59,458 ♪ ♪ 356 00:21:14,875 --> 00:21:18,083 -(water lapping) -(chattering continues) 357 00:21:23,667 --> 00:21:24,750 Cate! 358 00:21:45,583 --> 00:21:47,375 -Cate! -(sighs) 359 00:21:58,291 --> 00:22:01,166 ♪ ♪ 360 00:22:01,250 --> 00:22:03,417 -Yes. -(phone vibrates) 361 00:22:18,333 --> 00:22:21,583 -(animals chattering) -(twigs breaking) 362 00:22:25,709 --> 00:22:27,959 Had to go to the bathroom. 363 00:22:28,917 --> 00:22:31,125 Richard: Don't wander off too far. 364 00:22:45,959 --> 00:22:48,375 -(fire crackling) -(animal croaking) 365 00:22:48,458 --> 00:22:51,792 -Is that done enough for you? -A little more. 366 00:22:56,792 --> 00:22:58,625 Add some salt. 367 00:23:01,291 --> 00:23:03,458 Was it him? Did he call you? 368 00:23:04,542 --> 00:23:05,917 Who? 369 00:23:09,667 --> 00:23:12,792 (fire crackling) 370 00:23:14,333 --> 00:23:16,750 -Fraser? -Yes. 371 00:23:16,834 --> 00:23:19,000 -Caitlin: No. -Okay. 372 00:23:21,333 --> 00:23:24,333 -I don't need to confiscate your phone, do I? -No. 373 00:23:28,333 --> 00:23:30,291 What do you like about that boy? 374 00:23:32,625 --> 00:23:34,750 Caitlin: I don't know. 375 00:23:34,834 --> 00:23:37,583 He understands me. 376 00:23:37,667 --> 00:23:41,000 How can a fashion victim from New York understand you? 377 00:23:45,125 --> 00:23:48,000 He only seems like that. He's not actually that. 378 00:23:48,834 --> 00:23:50,917 Or he's not only that. 379 00:23:52,083 --> 00:23:54,792 But are the two of you dating or something? 380 00:23:54,875 --> 00:23:56,959 I mean, are you kissing? 381 00:23:57,041 --> 00:23:59,000 Because he seems gay. 382 00:23:59,083 --> 00:24:02,333 I mean, he's gay, isn't he? 383 00:24:04,083 --> 00:24:06,291 No, we're not dating, Dad. 384 00:24:06,375 --> 00:24:08,208 No kissing. 385 00:24:11,792 --> 00:24:13,917 I don't want you to get hurt. 386 00:24:14,000 --> 00:24:17,625 Loving someone who can't love you, that hurts. 387 00:24:17,709 --> 00:24:20,542 -The two of you are just too different. -Like you and Mom. 388 00:24:24,709 --> 00:24:26,750 Mom and I were the same. 389 00:24:26,834 --> 00:24:30,667 For a long time, we both wanted the same things. 390 00:24:30,750 --> 00:24:34,583 -But, when you're an adult-- -Right, when you're an adult. 391 00:24:34,667 --> 00:24:37,375 Not something I'd understand. 392 00:24:39,125 --> 00:24:41,417 Richard: Everything's changed, right? 393 00:24:42,166 --> 00:24:44,834 You don't even smile at me anymore. 394 00:24:44,917 --> 00:24:46,166 You answer back. 395 00:24:46,250 --> 00:24:49,875 You treat me like I'm an idiot who knows nothing. 396 00:24:50,750 --> 00:24:52,917 Well, I'm not stupid. 397 00:24:55,875 --> 00:24:58,166 We get up at zero dark thirty. 398 00:24:58,250 --> 00:25:01,542 -(animal chittering) -(fire crackling) 399 00:25:11,583 --> 00:25:13,750 (brushing teeth) 400 00:25:15,542 --> 00:25:17,667 (swishing, spits) 401 00:25:21,875 --> 00:25:23,959 (brushing) 402 00:25:28,834 --> 00:25:30,959 (swishing, spits) 403 00:25:34,792 --> 00:25:37,458 I'm still me, Dad. 404 00:25:43,500 --> 00:25:45,625 (car driving by) 405 00:26:04,041 --> 00:26:06,208 (bed creaking) 406 00:26:12,750 --> 00:26:16,500 Jonathan (voicemail): WHAT IF I TAKE YOU THERE, SAY, TOMORROW, FRASER? 407 00:26:16,583 --> 00:26:19,792 UNLESS I HEAR FROM YOU, I'LL SWING BY AND PICK YOU UP-- 408 00:26:20,750 --> 00:26:22,625 ...SWING BY AND PICK YOU UP AT 9:00. 409 00:26:22,709 --> 00:26:24,583 EVEN IF I DO HEAR FROM YOU AND YOU SAY YES, 410 00:26:24,667 --> 00:26:27,500 -I'LL SWING BY AND PICK YOU UP AT 9:00, OF COURSE... -(giggles) 411 00:26:28,375 --> 00:26:29,709 Hm... 412 00:26:34,208 --> 00:26:36,375 (bed creaking) 413 00:26:40,458 --> 00:26:42,709 WHAT IF I TAKE YOU THERE, SAY-- 414 00:26:45,000 --> 00:26:48,125 WHAT IF I TAKE YOU THERE, SAY, TOMORROW, FRASER? 415 00:26:48,208 --> 00:26:49,917 -(giggling) -UNLESS I HEAR FROM YOU, 416 00:26:50,000 --> 00:26:52,083 I'LL SWING BY AND PICK YOU UP AT 9:00. 417 00:26:52,166 --> 00:26:54,250 -(giggling) -EVEN IF I DO HEAR FROM YOU AND YOU SAY YES, 418 00:26:54,333 --> 00:26:56,834 I'LL SWING BY AND PICK YOU UP AT 9:00, OF COURSE. 419 00:26:59,208 --> 00:27:01,417 (bed creaking) 420 00:27:01,500 --> 00:27:04,709 -(water lapping) -(birds cawing) 421 00:27:09,375 --> 00:27:11,709 (boat rumbling) 422 00:27:11,792 --> 00:27:14,834 (birds cawing) 423 00:27:22,917 --> 00:27:25,000 -(cuts engine) -(ducks quacking) 424 00:27:25,083 --> 00:27:27,583 Richard: Is your shotgun ready? 425 00:27:28,709 --> 00:27:30,166 That's the 12 gauge. 426 00:27:30,250 --> 00:27:32,667 It's got more kick than anything you've fired before, 427 00:27:32,750 --> 00:27:35,041 but it's gonna fit you like a glove. 428 00:27:36,166 --> 00:27:38,166 I can handle it. 429 00:27:38,250 --> 00:27:40,458 Fine. We'll see. 430 00:27:42,583 --> 00:27:45,542 -Take a breath. -(quacking) 431 00:27:45,625 --> 00:27:46,583 Fire. 432 00:27:47,750 --> 00:27:49,375 (gunshot) 433 00:27:52,834 --> 00:27:54,750 -I had it lined up. -(reloading) 434 00:27:55,834 --> 00:27:56,917 (click) 435 00:28:00,000 --> 00:28:02,542 You're tilting your head too far to the right. 436 00:28:02,625 --> 00:28:04,291 Bring the stock up to your cheek. 437 00:28:04,375 --> 00:28:06,667 That way, you're squared off to the target. 438 00:28:08,542 --> 00:28:10,875 (quacking) 439 00:28:10,959 --> 00:28:12,500 (gunshot) 440 00:28:16,959 --> 00:28:18,792 (both laugh) 441 00:28:20,458 --> 00:28:21,917 (grunts) 442 00:28:26,375 --> 00:28:29,083 (car approaching) 443 00:28:32,500 --> 00:28:34,750 -Jonathan: Ready? -I've been forever. 444 00:28:34,834 --> 00:28:36,959 (plates clinking) 445 00:28:45,291 --> 00:28:46,834 (door shuts) 446 00:29:08,333 --> 00:29:10,000 (notification chimes) 447 00:29:13,166 --> 00:29:15,375 Maggie: Where's he going? 448 00:29:16,000 --> 00:29:18,417 Um, out with Jonathan. 449 00:29:18,500 --> 00:29:21,250 Maggie: The cute assistant. 450 00:29:21,333 --> 00:29:23,375 -Why didn't you tell me about it? -Well, aren't you happy 451 00:29:23,458 --> 00:29:26,291 now we'll have a little alone time? 452 00:29:26,375 --> 00:29:28,875 Maggie: Sure, but why didn't you tell me? 453 00:29:30,667 --> 00:29:33,417 Sarah: What's there to tell? 454 00:29:33,500 --> 00:29:35,625 I might not be thrilled to hear that he's going out 455 00:29:35,709 --> 00:29:38,625 with a 30-year-old man, don't you think? 456 00:29:38,709 --> 00:29:42,083 You're right. Just didn't occur to me to tell you. 457 00:29:43,166 --> 00:29:45,917 Plus, you haven't been around the house much. 458 00:29:48,667 --> 00:29:50,834 This is not about me. 459 00:29:52,041 --> 00:29:54,208 It's just that it doesn't seem like the best idea 460 00:29:54,291 --> 00:29:56,417 that he goes out alone 461 00:29:56,500 --> 00:29:58,917 with a guy who's much older. 462 00:29:59,000 --> 00:30:02,875 And who's also in your chain of command. 463 00:30:02,959 --> 00:30:06,959 -Well, Cate's grounded and this place doesn't suit him. -(notification chimes) 464 00:30:07,041 --> 00:30:09,875 Fraser needs to spend time with, you know, 465 00:30:09,959 --> 00:30:12,083 grown-up males. 466 00:30:12,166 --> 00:30:15,417 Someone who can be like an older brother or father figure. 467 00:30:16,291 --> 00:30:18,875 Jonathan is a very nice young man. 468 00:30:23,291 --> 00:30:26,583 I was hoping for a bit of a truce, at least with you. 469 00:30:30,500 --> 00:30:33,583 I was hoping to become something better than your truce. 470 00:30:35,375 --> 00:30:38,000 Sarah: Sweetheart, I don't... 471 00:30:38,083 --> 00:30:40,792 -You can't know. -That's right. 472 00:30:42,417 --> 00:30:44,834 Can't know. 473 00:30:44,917 --> 00:30:47,250 Can't ever know. 474 00:30:58,250 --> 00:31:01,458 ♪ ♪ 475 00:31:19,959 --> 00:31:22,125 (inhales deeply) 476 00:31:30,709 --> 00:31:31,834 Wanna have a bath? 477 00:31:33,834 --> 00:31:35,500 I'll draw it. 478 00:31:41,333 --> 00:31:42,792 Woo! 479 00:31:49,375 --> 00:31:52,500 ♪ ♪ 480 00:31:53,917 --> 00:31:56,458 (birds chirping) 481 00:32:14,375 --> 00:32:17,542 (birds chirping) 482 00:32:19,208 --> 00:32:22,291 (dog barking) 483 00:32:22,375 --> 00:32:25,542 (chirping continues) 484 00:32:26,500 --> 00:32:28,250 Jonathan: Are you tired of walking? 485 00:32:28,333 --> 00:32:30,166 -Fraser: No, not really. Are you? -No, I say it 486 00:32:30,250 --> 00:32:33,542 because you don't exactly seem like the athletic type. 487 00:32:35,875 --> 00:32:37,792 Oh, I was kidding! 488 00:32:37,875 --> 00:32:40,875 You are so sensitive. 489 00:32:40,959 --> 00:32:43,000 What is this place? Why'd you bring me here? 490 00:32:43,083 --> 00:32:46,792 Some of the most violent battles in history took place in here. 491 00:32:46,875 --> 00:32:50,542 Young men were dying like flies into those trenches, 492 00:32:50,625 --> 00:32:53,250 and it would go on for days on end. 493 00:32:54,166 --> 00:32:55,625 (sheep baaing) 494 00:32:55,709 --> 00:32:57,917 Did the Nazis drop the bombs? 495 00:32:58,000 --> 00:33:00,458 This was World War I, smart boy. 496 00:33:00,542 --> 00:33:02,542 (giggles) No Nazis? 497 00:33:02,625 --> 00:33:04,375 -(sucks teeth) -What's that? 498 00:33:05,417 --> 00:33:06,625 SACRARIO. 499 00:33:07,917 --> 00:33:09,166 What is SACRARIO? 500 00:33:09,250 --> 00:33:12,208 One of the biggest Clubs 27 on Earth. 501 00:33:12,291 --> 00:33:15,250 There's about 50,000 dead men in there, 502 00:33:15,333 --> 00:33:18,041 and over 30,000 are MILITI IGNOTI. 503 00:33:19,250 --> 00:33:22,375 -What is MILITI IGNOTI? -Unknown soldiers. 504 00:33:22,458 --> 00:33:24,834 After the explosions, the men's bodies 505 00:33:24,917 --> 00:33:27,917 were so mangled up, they couldn't tell them apart. 506 00:33:28,000 --> 00:33:29,417 -Fraser: Fuck. -Jonathan: Yeah. 507 00:33:30,166 --> 00:33:31,041 Fraser: Shit. 508 00:33:31,125 --> 00:33:34,333 That's why they buried them together. 509 00:33:34,417 --> 00:33:36,166 Why on Earth would you bring me here? 510 00:33:36,250 --> 00:33:39,542 (laughs) Why not? Look around. 511 00:33:39,625 --> 00:33:41,166 It's beautiful. 512 00:33:41,250 --> 00:33:42,834 What are you talking about? 50,000 dead men? 513 00:33:42,917 --> 00:33:45,333 -Mm-hmm. -I mean, that's kinda... 514 00:33:45,417 --> 00:33:47,875 unidyllic-- Unusual for a first date. I mean, for a first-- 515 00:33:47,959 --> 00:33:51,125 -for a first whatever. -First whatever. 516 00:33:57,458 --> 00:33:58,834 Jonathan: Ah! 517 00:34:00,166 --> 00:34:03,542 -(cowbell ringing) -So you like nature. 518 00:34:03,625 --> 00:34:05,875 Uh, yeah. I mean, I like it a lot. 519 00:34:05,959 --> 00:34:08,375 I like, uh, um... 520 00:34:08,458 --> 00:34:10,542 I just don't like spiders or insects 521 00:34:10,625 --> 00:34:12,208 or green things. 522 00:34:12,291 --> 00:34:14,500 (sheep baaing) 523 00:34:21,250 --> 00:34:23,709 (laughter) 524 00:34:29,125 --> 00:34:31,250 -(laughing) -Jonathan: Go! 525 00:34:31,333 --> 00:34:33,500 -(sheep baaing) -(laughing) 526 00:34:35,500 --> 00:34:37,000 -(laughing) -(dog barking) 527 00:34:37,083 --> 00:34:39,208 (baaing continues) 528 00:34:45,333 --> 00:34:46,625 Don't you have to go? 529 00:34:46,709 --> 00:34:49,208 Uh, no, not right now. Thank you. 530 00:34:49,291 --> 00:34:51,375 (urinating) 531 00:34:53,291 --> 00:34:55,458 (baaing continues) 532 00:34:58,917 --> 00:35:01,792 (dog barking) 533 00:35:01,875 --> 00:35:05,166 You have no idea the relief you're missing out on. 534 00:35:10,583 --> 00:35:13,208 (urinating) 535 00:35:17,709 --> 00:35:19,583 (urinating) 536 00:35:19,667 --> 00:35:22,875 -Watch out for the green things. (laughs) -(laughing) 537 00:35:25,375 --> 00:35:27,709 -(cowbell ringing) -(laughing) 538 00:35:29,875 --> 00:35:31,041 (laughs) 539 00:35:32,667 --> 00:35:35,250 -Are you sure you can stay? -Yes! Of course! 540 00:35:35,333 --> 00:35:37,750 -Do you want me to call your mother? -No. 541 00:35:37,834 --> 00:35:39,500 No, no, no, it's alright. 542 00:35:39,583 --> 00:35:41,792 (restaurant chatter) 543 00:35:41,875 --> 00:35:44,250 -(waitress speaking Italian) -(Jonathan speaking Italian) 544 00:35:45,583 --> 00:35:47,250 -Uh, leave it, leave it. -Ah, okay. 545 00:35:54,083 --> 00:35:55,375 Do you want a Coke? 546 00:35:55,458 --> 00:35:57,750 -No, wine would be great. -Okay. 547 00:35:57,834 --> 00:36:00,208 Wine would be great. 548 00:36:00,291 --> 00:36:01,542 Isn't it beautiful here? 549 00:36:01,625 --> 00:36:03,625 It's beautiful! It is, yeah. 550 00:36:03,709 --> 00:36:06,417 (clears throat) It's beautiful. 551 00:36:07,250 --> 00:36:08,250 (door shuts) 552 00:36:10,917 --> 00:36:13,834 -Be-a-utiful. -(tapping table) 553 00:36:13,917 --> 00:36:15,750 (drumming) 554 00:36:18,500 --> 00:36:19,959 (Fraser giggles) 555 00:36:29,625 --> 00:36:30,959 (pouring) 556 00:36:36,250 --> 00:36:38,208 -To this day we're spending together. -(clink) 557 00:36:38,291 --> 00:36:40,625 To meeting you, and then seeing you at the theater, 558 00:36:40,709 --> 00:36:43,375 -and being able to know you-- -Woo! Whoa! 559 00:36:43,458 --> 00:36:45,333 -(woman laughing) -There she is! 560 00:36:46,458 --> 00:36:48,792 Marta, meet Fraser. 561 00:36:49,625 --> 00:36:51,083 -Marta: Hi. -Fraser, 562 00:36:51,166 --> 00:36:53,417 -meet my friend. -Nice to meet you. 563 00:36:53,500 --> 00:36:55,458 -(microphone feedback) -Fraser: Nice to meet you. 564 00:36:55,542 --> 00:36:56,458 Marta. 565 00:36:56,542 --> 00:36:58,041 I've heard so much about you. 566 00:36:58,125 --> 00:36:59,375 Yeah. (laughs) 567 00:36:59,458 --> 00:37:02,041 Are you really as brilliant as Jonathan says? 568 00:37:07,458 --> 00:37:09,208 Brilliant? 569 00:37:09,291 --> 00:37:11,792 -(energetic music playing) -Brilliant. 570 00:37:11,875 --> 00:37:12,792 Um... 571 00:37:12,875 --> 00:37:14,750 -Jonathan: Oh my God. -I'm just strange. 572 00:37:14,834 --> 00:37:16,333 (Marta laughing) 573 00:37:19,625 --> 00:37:21,417 (music continues) 574 00:37:21,500 --> 00:37:23,458 -You love this song! -But they are not singing! 575 00:37:23,542 --> 00:37:27,041 -They are, like, ruining it right now. Ugh! -(Marta laughs) 576 00:37:28,166 --> 00:37:31,542 -(Marta laughing) -(timid singing in Italian) 577 00:37:31,625 --> 00:37:35,375 Jonathan: This song needs to be sung by a passionate man! 578 00:37:35,458 --> 00:37:38,208 -(laughing) -(Jonathan joins in) 579 00:37:38,291 --> 00:37:41,000 (singing in Italian) 580 00:37:42,417 --> 00:37:45,375 (all singing) 581 00:37:46,458 --> 00:37:48,542 (laughing) 582 00:37:48,625 --> 00:37:51,000 (singing continues) 583 00:37:53,625 --> 00:37:55,375 (singing continues) 584 00:37:55,458 --> 00:37:57,375 -Jonathan: Yeah. -(giggling) 585 00:37:57,458 --> 00:38:00,000 (singing continues) 586 00:38:02,500 --> 00:38:04,417 (laughing) 587 00:38:18,375 --> 00:38:20,458 (all cheering, clapping) 588 00:38:20,542 --> 00:38:23,291 All: ♪ I want it that way ♪ 589 00:38:23,375 --> 00:38:25,792 ♪ But we ♪ 590 00:38:25,875 --> 00:38:28,333 ♪ Are two worlds ♪ 591 00:38:28,417 --> 00:38:30,959 ♪ Apart ♪ 592 00:38:31,041 --> 00:38:33,458 ♪ Can't reach to ♪ 593 00:38:33,542 --> 00:38:35,959 ♪ Your heart ♪ 594 00:38:36,041 --> 00:38:39,083 ♪ When you say ♪ 595 00:38:39,166 --> 00:38:41,375 ♪ I want it ♪ 596 00:38:41,458 --> 00:38:43,458 ♪ That way ♪ 597 00:38:43,542 --> 00:38:45,083 ♪ Tell me why ♪ 598 00:38:45,166 --> 00:38:48,500 ♪ Ain't nothing but a heartache ♪ 599 00:38:48,583 --> 00:38:49,875 ♪ Tell me why ♪ 600 00:38:49,959 --> 00:38:53,250 ♪ Ain't nothing but a mistake ♪ 601 00:38:53,333 --> 00:38:54,959 ♪ Tell me why ♪ 602 00:38:55,041 --> 00:38:58,792 ♪ I never wanna hear you say ♪ 603 00:38:59,333 --> 00:39:01,834 ♪ I want it ♪ 604 00:39:01,917 --> 00:39:03,834 ♪ That way ♪ 605 00:39:03,917 --> 00:39:05,417 (cheering) 606 00:39:20,417 --> 00:39:23,125 -(cuts engine) -(car doors shut, open) 607 00:39:26,458 --> 00:39:28,959 Say goodbye to it. 608 00:39:29,041 --> 00:39:32,166 (thudding) 609 00:39:39,959 --> 00:39:41,291 (thud) 610 00:39:42,500 --> 00:39:44,375 -Dad. -Shower? 611 00:39:44,458 --> 00:39:46,375 -Yeah. -Aw, 612 00:39:46,458 --> 00:39:48,667 my beautiful baby. (chuckles) 613 00:39:51,000 --> 00:39:52,500 Come on. 614 00:39:55,166 --> 00:39:56,792 -(laughing) -Fraser: Let's go back! 615 00:39:56,875 --> 00:39:59,750 Let's put together a band and fucking make a record! 616 00:39:59,834 --> 00:40:02,000 And let's send a signed copy to your father! 617 00:40:02,083 --> 00:40:05,875 Jonathan: Fraser Wilson, you're a nut case. 618 00:40:05,959 --> 00:40:07,750 Fraser: (sighs) This was the most incredible day 619 00:40:07,834 --> 00:40:10,500 -of my whole fucking life! -(laughs) 620 00:40:11,625 --> 00:40:12,709 (chuckles) 621 00:40:14,583 --> 00:40:15,667 (kiss) 622 00:40:16,000 --> 00:40:17,667 (giggles) 623 00:40:19,667 --> 00:40:20,834 (door shuts) 624 00:40:24,834 --> 00:40:26,125 (keys rattle) 625 00:40:26,625 --> 00:40:28,750 Try to act sober! 626 00:40:28,834 --> 00:40:30,875 (door opening) 627 00:40:33,000 --> 00:40:34,417 -(sighs) -(shuts door) 628 00:40:41,208 --> 00:40:43,458 (humming): You are... 629 00:40:43,542 --> 00:40:45,667 my fire... 630 00:40:46,208 --> 00:40:48,000 The one... 631 00:40:48,709 --> 00:40:51,208 Desire... 632 00:40:51,959 --> 00:40:53,500 (humming) 633 00:40:54,125 --> 00:40:56,083 When I say... 634 00:40:58,875 --> 00:41:01,542 (humming) 635 00:41:04,250 --> 00:41:08,250 I want it that way... 636 00:41:09,458 --> 00:41:12,250 (humming) 637 00:41:13,917 --> 00:41:17,000 -(curtain rattles) -(turns on water) 638 00:41:17,083 --> 00:41:18,875 (humming continues) 639 00:41:19,875 --> 00:41:21,542 Fuck! 640 00:41:23,667 --> 00:41:26,083 (humming) 641 00:41:26,166 --> 00:41:28,208 -(door opens) -Huh? 642 00:41:29,542 --> 00:41:32,500 -What are you doing!? Mom! -How was it? 643 00:41:32,583 --> 00:41:33,709 Get out! 644 00:41:33,792 --> 00:41:35,750 What, it's not like I haven't seen you naked before! 645 00:41:35,834 --> 00:41:37,750 Get the fuck out! 646 00:41:39,542 --> 00:41:41,625 (curtain rattles) 647 00:41:50,875 --> 00:41:52,208 (sighs) 648 00:41:52,291 --> 00:41:54,291 (water running) 649 00:42:00,125 --> 00:42:01,500 (puts down phone) 650 00:42:15,291 --> 00:42:18,500 -(mess hall chatter) -(music playing) 651 00:42:24,667 --> 00:42:26,959 Man (over PA): DANNY, YOUR ORDER'S READY. 652 00:42:32,625 --> 00:42:34,834 (chatter, music continue) 653 00:42:37,250 --> 00:42:40,166 Man (over PA): 620, COCONUT CHICKEN BURGER! 654 00:42:49,750 --> 00:42:52,000 Woman (over PA): ORDER 221 FOR MARGE. 655 00:42:52,417 --> 00:42:53,792 Cate! 656 00:42:56,166 --> 00:42:57,875 Caitlin! 657 00:42:57,959 --> 00:43:00,709 (chatter continues) 658 00:43:02,667 --> 00:43:04,000 Man (over PA): 41! 659 00:43:05,375 --> 00:43:08,041 -Sarah: Hi! (laughs) -Caitlin: Hi. 660 00:43:09,458 --> 00:43:10,750 (gasps) 661 00:43:10,834 --> 00:43:13,291 I bet everyone asks if they can touch it, huh? (kiss) 662 00:43:14,792 --> 00:43:17,792 -Pain in the ass, no? -Yeah. 663 00:43:17,875 --> 00:43:19,417 Woman (over PA): ORDER FOR SEAN. 664 00:43:19,500 --> 00:43:21,542 -SEAN, YOUR ORDER'S READY. -Sit down. 665 00:43:24,000 --> 00:43:25,625 Sit down! 666 00:43:25,709 --> 00:43:28,834 (chatter, music continues) 667 00:43:28,917 --> 00:43:30,709 Oh no, I'm okay. 668 00:43:32,583 --> 00:43:35,166 -How was hunting? -Uh, great. 669 00:43:35,250 --> 00:43:37,917 I learned I was holding my head wrong. 670 00:43:38,000 --> 00:43:39,917 Your father's an excellent marksman. 671 00:43:42,792 --> 00:43:44,875 You still wanna be a soldier? 672 00:43:44,959 --> 00:43:46,542 Uh, maybe. 673 00:43:48,166 --> 00:43:50,125 And does your father know when you say soldier, 674 00:43:50,208 --> 00:43:52,417 you mean male soldier? 675 00:43:54,875 --> 00:43:56,834 (chatter continues) 676 00:43:59,208 --> 00:44:02,291 -Do you know Dr. Harris? -Psychologist? 677 00:44:02,375 --> 00:44:05,583 He's actually an endocrinologist. 678 00:44:05,667 --> 00:44:09,083 I can take you to see him, just to talk. 679 00:44:10,333 --> 00:44:12,208 Why? 680 00:44:12,291 --> 00:44:14,834 Sarah: Because it's time we changed this world, 681 00:44:14,917 --> 00:44:18,000 and ourselves. 682 00:44:18,083 --> 00:44:21,291 In order to do that, we have to know ourselves. 683 00:44:23,125 --> 00:44:25,041 I was holding onto this until I saw you. 684 00:44:28,667 --> 00:44:30,750 Wow. 685 00:44:32,000 --> 00:44:34,750 Take it! Look it over! Please. 686 00:44:53,417 --> 00:44:56,709 ♪ ♪ 687 00:44:56,792 --> 00:44:58,625 (violin sting) 688 00:45:04,041 --> 00:45:05,333 (beeps) 689 00:45:15,500 --> 00:45:19,125 Man (on video): SO WHAT YOU WANNA DO WITH THE ACTUAL INJECTION... 690 00:45:19,208 --> 00:45:21,291 'CAUSE I KNOW IT CAN BE VERY NERVE-WRACKING, 691 00:45:21,375 --> 00:45:24,041 IS, AGAIN, FIND THE SPOT ON YOUR LEG. 692 00:45:24,125 --> 00:45:26,083 YOU'RE GONNA RELAX YOUR LEG, TAKE A DEEP BREATH, 693 00:45:26,166 --> 00:45:28,583 POSITION YOUR HAND COMFORTABLY, YOU'RE GONNA WANNA GRIP IT. 694 00:45:28,667 --> 00:45:30,667 ONE, TWO, THREE. 695 00:45:32,709 --> 00:45:34,250 ALL THE WAY IN. 696 00:45:34,333 --> 00:45:36,458 AND YOU'RE GONNA WANNA DRAW BACK, MAKE SURE THERE'S NO BLOOD... 697 00:45:36,542 --> 00:45:38,750 Jennifer: Could've at least brought something back! 698 00:45:38,834 --> 00:45:41,750 Richard: Last time we did, you got all upset because it was a pheasant. 699 00:45:41,834 --> 00:45:44,917 -(video continues) -(indistinct arguing) 700 00:45:45,000 --> 00:45:47,166 -(shuts door) -SLOWLY. 701 00:45:47,250 --> 00:45:50,250 -(muffled arguing) -AND WE'RE GOOD. 702 00:45:50,333 --> 00:45:52,333 YOU'RE JUST GONNA TAKE YOUR... 703 00:45:52,417 --> 00:45:55,250 Jennifer: Why did you have to throw your clothes in the laundry bag? 704 00:45:55,333 --> 00:45:57,959 AND ONCE THAT'S DONE, YOU'RE GOING TO MASSAGE THE AREA, 705 00:45:58,041 --> 00:46:00,709 -AND KINDA HELP SPREAD THE TESTOSTERONE. -(arguing continues) 706 00:46:00,792 --> 00:46:01,792 (beep) 707 00:46:01,875 --> 00:46:05,625 ♪ ♪ 708 00:46:05,709 --> 00:46:09,291 Man (on video): SO WHAT YOU WANNA DO WITH THE ACTUAL INJECTION, 709 00:46:09,375 --> 00:46:11,166 'CAUSE I KNOW IT'S VERY NERVE-WRACKING, 710 00:46:11,250 --> 00:46:14,041 IS, AGAIN, FIND THE SPOT ON YOUR LEG. 711 00:46:14,125 --> 00:46:16,750 YOU'RE GONNA RELAX YOUR LEG, DEEP BREATH. 712 00:46:16,834 --> 00:46:19,000 POSITION YOUR HAND COMFORTABLY. YOU'RE GONNA WANNA GRIP IT. 713 00:46:19,083 --> 00:46:21,417 ONE, TWO, THREE. 714 00:46:21,500 --> 00:46:24,458 -(drops phone) -ALL THE WAY IN. 715 00:46:24,542 --> 00:46:26,125 AND YOU'RE GONNA WANNA DRAW BACK, 716 00:46:26,208 --> 00:46:27,709 MAKE SURE THERE'S NO BLOOD. 717 00:46:29,917 --> 00:46:31,583 THERE'S NO BLOOD. THEN... 718 00:46:31,667 --> 00:46:34,792 Reporter 1 (on TV): RED HATS ARE BEING WORN WITH PRIDE 719 00:46:34,875 --> 00:46:37,959 OUTSIDE TRUMP TOWER HOURS AFTER THE BUSINESSMAN 720 00:46:38,041 --> 00:46:40,125 BECAME THE PRESIDENT-ELECT. 721 00:46:40,208 --> 00:46:41,875 NOW I CAN WEAR MY HAT. 722 00:46:41,959 --> 00:46:43,792 NO ONE'S GONNA THROW ROCKS AT ME. 723 00:46:43,875 --> 00:46:45,500 Reporter 1: EVEN THOUGH NEW YORK WENT BLUE, 724 00:46:45,583 --> 00:46:47,959 SOME TRUMP SUPPORTERS FEEL MUCH SAFER VOICING 725 00:46:48,041 --> 00:46:50,208 THEIR SUPPORT ON CITY STREETS TODAY 726 00:46:50,291 --> 00:46:51,500 THAN THEY DID YESTERDAY. 727 00:46:51,583 --> 00:46:53,500 I'VE BEEN HERE SINCE 1:30 IN THE MORNING. 728 00:46:53,583 --> 00:46:56,667 WHEN I SAW IT WAS THAT CLOSE, I SAID, I HAVE TO WITNESS HISTORY. 729 00:46:56,750 --> 00:46:59,250 Reporter 1: PRIDE CONTRASTING A HUMBLENESS 730 00:46:59,333 --> 00:47:01,250 THAT TRUMP'S CAMPAIGN MANAGER SAYS 731 00:47:01,333 --> 00:47:04,750 OUR PRESIDENT-ELECT IS DEMONSTRATING IN PRIVATE TODAY. 732 00:47:04,834 --> 00:47:06,542 -(phone buzzing) -BEING PRESIDENT IS HUMBLING 733 00:47:06,625 --> 00:47:10,166 BECAUSE YOU'VE GOT THE TASK OF UNIFYING A VERY DIVIDED COUNTRY. 734 00:47:10,250 --> 00:47:12,750 YOU'VE GOT THE TASK OF TACKLING SO MANY OF OUR PROBLEMS 735 00:47:12,834 --> 00:47:14,458 DOMESTICALLY AND INTERNATIONALLY. 736 00:47:14,542 --> 00:47:16,834 -IT'S A BIG, BIG LOAD THAT HE'S INHERITING. -(buzzing continues) 737 00:47:16,917 --> 00:47:19,333 Reporter 1: BUT PROTESTERS WHO LINED UP IN THE RAIN THIS MORNING 738 00:47:19,417 --> 00:47:22,333 SAY UNIFYING UNDER A TRUMP PRESIDENCY IS A-- 739 00:47:22,417 --> 00:47:25,542 -Woman 1: I MISSED A LITTLE DETAIL-- -Woman 2: LIKE, UH, EITHER-- 740 00:47:25,625 --> 00:47:28,542 Reporter 2: TONIGHT, "NIGHTLY NEWS" CONTINUES NOW WITH ANOTHER HALF-HOUR 741 00:47:28,625 --> 00:47:30,750 OF COVERAGE ON MOST OF OUR STATIONS. 742 00:47:30,834 --> 00:47:34,208 FOR OTHERS, IT WILL BE STREAMED LIVE ON OUR WEBSITE. 743 00:47:34,291 --> 00:47:36,542 -(news theme playing) -WE'RE BACK NOW 744 00:47:36,625 --> 00:47:39,250 -WITH MORE OF OUR CONTINUING COVERAGE OF DONALD TRUMP'S -(buzzing) 745 00:47:39,333 --> 00:47:42,542 STUNNING UPSET VICTORY TO MAKE HIM THE 45TH PRESIDENT 746 00:47:42,625 --> 00:47:44,166 -OF THE UNITED STATES, -(clears throat) 747 00:47:44,250 --> 00:47:47,041 ONE OF THE MOST IMPROBABLE AND INCREDIBLE ELECTION DRAMAS 748 00:47:47,125 --> 00:47:48,500 -IN AMERICAN HISTORY. -Yes? 749 00:47:48,583 --> 00:47:50,917 Reporter 2: IN THE HOURS SINCE TRUMP CLAIMED VICTORY, 750 00:47:51,000 --> 00:47:53,375 WE'VE LEARNED THE OUTCOME CAME AS A SHOCK 751 00:47:53,458 --> 00:47:55,834 EVEN TO THE TRUMP CAMPAIGN THEMSELVES. 752 00:47:55,917 --> 00:47:58,542 -HIS RIVAL, HILLARY CLINTON, PUBLICLY CONCEDING -Where? 753 00:47:58,625 --> 00:48:00,500 -THE RACE TODAY. -How many? 754 00:48:00,583 --> 00:48:02,792 IT MAY BE A PAINFUL LOSS OF THE ELECTORAL VOTE, 755 00:48:02,875 --> 00:48:06,208 EVEN AS SHE HOLDS A NARROW LEAD IN THE POPULAR VOTE. 756 00:48:06,291 --> 00:48:08,875 WE'VE GOT MUCH MORE ON PRESIDENT-ELECT TRUMP 757 00:48:08,959 --> 00:48:11,750 AND HOW HIS VICTORY IS IMPACTING THE COUNTRY, 758 00:48:11,834 --> 00:48:13,875 STARTING WITH NBC'S PETER ALEXANDER. 759 00:48:13,959 --> 00:48:15,834 Sarah: Okay. Yeah, I'm coming over. 760 00:48:15,917 --> 00:48:17,500 Peter Alexander: TONIGHT, A STUNNING NEW REALITY. 761 00:48:17,583 --> 00:48:19,709 -PRESIDENT-ELECT DONALD TRUMP. -(door shuts) 762 00:48:19,792 --> 00:48:22,709 SORRY TO KEEP YOU WAITING. COMPLICATED BUSINESS. 763 00:48:22,792 --> 00:48:24,375 -COMPLICATED. -(cheering) 764 00:48:24,458 --> 00:48:27,083 Alexander: THE GREAT DISRUPTOR PULLING OFF AN IMPROBABLE TRIUMPH, 765 00:48:27,166 --> 00:48:30,709 THAT EVEN HIS CLOSEST AIDES SAY THEY DIDN'T SEE COMING. 766 00:48:30,792 --> 00:48:33,917 I SAY IT IS TIME FOR US 767 00:48:34,000 --> 00:48:37,875 TO COME TOGETHER AS ONE UNITED PEOPLE. 768 00:48:37,959 --> 00:48:40,667 (cheering) 769 00:48:40,750 --> 00:48:42,250 IT'S TIME. 770 00:48:42,333 --> 00:48:45,000 Alexander: FOR HOURS, AMERICANS WATCHED IN SUSPENSE AND DISBELIEF 771 00:48:45,083 --> 00:48:47,667 AS TRUMP'S RED STATE VICTORIES GREW. 772 00:48:47,750 --> 00:48:50,458 INSIDE HILLARY CLINTON'S HEADQUARTERS, HEARTBREAK. 773 00:48:50,542 --> 00:48:53,458 BUT AT THE WAR ROOM ON TRUMP TOWER'S 14TH FLOOR, 774 00:48:53,542 --> 00:48:54,792 EUPHORIA. 775 00:48:54,875 --> 00:48:58,125 JUST SHY OF 2:30 AM, A PRIVATE PHONE CALL TO TRUMP. 776 00:48:58,208 --> 00:49:00,625 CLINTON CONCEDED, ONLY LATER REVEALING 777 00:49:00,709 --> 00:49:04,792 HER PAIN IN PUBLIC WITH A PERSONAL PLEA TO YOUNG PEOPLE. 778 00:49:04,875 --> 00:49:08,166 THIS LOSS HURTS, BUT PLEASE 779 00:49:08,250 --> 00:49:10,625 NEVER STOP BELIEVING THAT 780 00:49:10,709 --> 00:49:14,083 FIGHTING FOR WHAT'S RIGHT IS WORTH IT. 781 00:49:14,166 --> 00:49:17,291 Alexander: TRUMP AIDES PRAISED IT AS A VERY CLASSY SPEECH. 782 00:49:17,375 --> 00:49:20,458 SO, WHAT HAPPENED? ONE TOP REPUBLICAN STRATEGIST CALLS IT 783 00:49:20,542 --> 00:49:22,583 THE REVENGE OF THE RURAL WHITE VOTERS 784 00:49:22,667 --> 00:49:25,417 WITH HIGHER TURNOUT THAN MITT ROMNEY FOUR YEARS AGO. 785 00:49:25,500 --> 00:49:28,208 TRUMP WON WHITES WITHOUT COLLEGE DEGREES 786 00:49:28,291 --> 00:49:30,000 BY 39 POINTS. 787 00:49:30,083 --> 00:49:32,208 HE WAS ABLE TO TAP INTO THIS NOTION THAT... 788 00:49:32,291 --> 00:49:34,834 THAT THE GOVERNMENT AND THE POLITICAL ELITES 789 00:49:34,917 --> 00:49:38,792 WERE INDIFFERENT AND DISDAINFUL OF THEIR INTERESTS, 790 00:49:38,875 --> 00:49:40,750 AND I-I THINK THAT THEY RESENTED IT. 791 00:49:40,834 --> 00:49:43,000 Alexander: ANOTHER FACTOR? HILLARY CLINTON'S FAILURE 792 00:49:43,083 --> 00:49:44,792 TO MATCH THE OBAMA COALITION, 793 00:49:44,875 --> 00:49:46,959 AFRICAN AMERICANS AND MILLENNIALS. 794 00:49:47,041 --> 00:49:49,500 DESPITE A REPUDIATION OF HIS POLICIES, 795 00:49:49,583 --> 00:49:52,083 PRESIDENT OBAMA PROMOTED UNITY. 796 00:49:52,166 --> 00:49:55,583 EVERYBODY IS SAD WHEN THEIR SIDE LOSES AN ELECTION. 797 00:49:57,750 --> 00:50:01,083 BUT THE DAY AFTER, WE HAVE TO REMEMBER THAT 798 00:50:01,166 --> 00:50:03,417 WE'RE ACTUALLY ALL ON ONE TEAM. 799 00:50:03,500 --> 00:50:06,166 Alexander: TOMORROW, PRESIDENTS 44 AND 45 800 00:50:06,250 --> 00:50:09,375 WILL MEET AT THE WHITE HOUSE TO DISCUSS A SMOOTH TRANSITION. 801 00:50:09,458 --> 00:50:11,959 FOR TRUMP, THE HARD PART IS JUST BEGINNING, 802 00:50:12,041 --> 00:50:14,000 PIVOTING FROM CAMPAIGNING TO... 803 00:50:18,000 --> 00:50:19,458 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪ 804 00:50:20,291 --> 00:50:21,291 (OFFICER CALLS COMMAND) 805 00:50:22,333 --> 00:50:23,625 OFFICER: And down. 806 00:50:26,709 --> 00:50:30,625 We dream of peace... we all do. 807 00:50:35,417 --> 00:50:38,583 But there are those who have to pay a price for our tranquility. 808 00:50:40,417 --> 00:50:41,792 MAN: He was never one of us! 809 00:50:42,875 --> 00:50:43,667 Come on! 810 00:50:44,166 --> 00:50:46,959 SARAH: And who else, if not our men and women? 811 00:50:47,291 --> 00:50:48,458 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 812 00:50:54,625 --> 00:50:56,792 SCOTT MESCUDI: Richard totally doesn't like Fraser at all. 813 00:50:57,333 --> 00:51:01,500 He feels like Fraser had something to do 814 00:51:01,583 --> 00:51:03,583 with Caitlin cutting her hair. 815 00:51:03,667 --> 00:51:06,250 He didn't get the answers from her in episode five, 816 00:51:06,333 --> 00:51:09,458 but he kind of has this feeling like this kid has something 817 00:51:09,542 --> 00:51:10,500 to do with it. 818 00:51:10,834 --> 00:51:11,917 ♪ (MUSIC PLAYS) ♪ 819 00:51:12,333 --> 00:51:16,000 Fraser and Caitlin learn that they are so similar 820 00:51:16,083 --> 00:51:17,667 and they both need each other in this world. 821 00:51:18,000 --> 00:51:19,917 They help each other discover themselves, 822 00:51:20,000 --> 00:51:22,083 and commit to being themselves. 823 00:51:22,375 --> 00:51:25,166 She's finally like, realizing who she wants to be, 824 00:51:25,250 --> 00:51:28,208 and what she wants to be, and where she stands 825 00:51:28,458 --> 00:51:29,500 with Fraser. 826 00:51:29,667 --> 00:51:33,000 (SPEAKING IN ITALIAN) 827 00:51:45,083 --> 00:51:46,375 What are we doing this weekend? 828 00:51:46,709 --> 00:51:48,542 Well, I'm grounded for life 829 00:51:48,625 --> 00:51:50,208 but my dad's taking me out somewhere. 830 00:51:50,542 --> 00:51:51,542 What about you? 831 00:51:53,500 --> 00:51:54,875 Planning on being bored, now. 832 00:51:55,375 --> 00:51:57,625 That scene where I pick you up from school-- 833 00:51:57,709 --> 00:51:59,500 -Mm-hmm. -And I have to like look at-- 834 00:51:59,583 --> 00:52:01,583 JORDAN: The mean look is so aggressive. 835 00:52:01,667 --> 00:52:03,417 SCOTT: (LAUGHS) I have to grill Fraser 836 00:52:03,500 --> 00:52:05,000 -and look pissed. -JORDAN: It's intense. 837 00:52:05,083 --> 00:52:07,083 I do really good when I'm pissed. 838 00:52:07,166 --> 00:52:08,375 (LAUGH) 839 00:52:08,709 --> 00:52:09,667 RICHARD: You can pick the station 840 00:52:10,041 --> 00:52:12,041 and also choose the kinda music you wanna listen to. 841 00:52:14,875 --> 00:52:15,667 Cool. 842 00:52:15,875 --> 00:52:18,083 He feels bad that he had to yell at her, 843 00:52:18,333 --> 00:52:19,667 so now he's trying to fix it. 844 00:52:19,750 --> 00:52:22,000 And he's like, "Let's spend some time together hunting." 845 00:52:22,458 --> 00:52:25,000 LUCA GUADAGNINO: He tries to reconstruct a sort of 846 00:52:25,208 --> 00:52:27,250 Paradise Lost of his relationship with her 847 00:52:27,333 --> 00:52:29,583 that we see at the beginning when they go together 848 00:52:29,792 --> 00:52:33,125 with the smugglers in the nature of the Chioggia Bay. 849 00:52:33,750 --> 00:52:36,667 SCOTT: It was his way of trying to get back 850 00:52:36,875 --> 00:52:39,333 where they were at before and earlier in the season. 851 00:52:39,542 --> 00:52:41,166 He's trying to make it better, 852 00:52:41,250 --> 00:52:43,500 -but like, hunting is his thing. -Right. 853 00:52:43,750 --> 00:52:45,792 I feel like if Richard was really trying 854 00:52:45,875 --> 00:52:48,125 to get back on her good side, 855 00:52:48,208 --> 00:52:49,583 he would do something that she wants to do. 856 00:52:50,583 --> 00:52:53,250 LUCA: In a way it's a beautiful and desperate need 857 00:52:53,500 --> 00:52:54,583 of freezing life. 858 00:52:54,667 --> 00:52:57,083 But life goes on, like the river. 859 00:52:57,250 --> 00:52:58,750 It continues to change. 860 00:52:59,125 --> 00:53:01,417 It's difficult for Richard to deal with the change 861 00:53:01,500 --> 00:53:02,458 that life comes with. 862 00:53:02,667 --> 00:53:03,709 (BIRDS, INSECTS CHIRP) 863 00:53:03,792 --> 00:53:05,417 RICHARD: What do you like about that boy? 864 00:53:07,959 --> 00:53:09,125 CAITLIN: I don't know. 865 00:53:10,291 --> 00:53:11,458 He understands me. 866 00:53:13,125 --> 00:53:15,792 How can a fashion victim from New York understand you? 867 00:53:16,542 --> 00:53:18,208 She cares a lot about Fraser, 868 00:53:18,291 --> 00:53:23,208 and the way that Richard talks about Fraser to her 869 00:53:23,291 --> 00:53:24,250 is hurtful. 870 00:53:24,792 --> 00:53:26,125 RICHARD: I don't want you to get hurt. 871 00:53:27,041 --> 00:53:29,959 Loving someone who can't love you, that hurts. 872 00:53:30,834 --> 00:53:32,166 The two of you are just too different. 873 00:53:32,250 --> 00:53:33,291 CAITLIN: Like you and Mom? 874 00:53:33,834 --> 00:53:35,709 JORDAN: She doesn't know how she completely feels 875 00:53:35,792 --> 00:53:37,709 about Fraser yet, as far as we know 876 00:53:37,792 --> 00:53:39,542 they're just best friends. 877 00:53:39,792 --> 00:53:42,667 But him saying, "Careful, like, he can't love you. 878 00:53:42,750 --> 00:53:44,875 Don't fall in love with someone that can't love you." 879 00:53:44,959 --> 00:53:46,500 And I'm like, "Like Mom?" 880 00:53:46,959 --> 00:53:49,166 -It's such a rude. -Yeah, and he's just like... 881 00:53:49,250 --> 00:53:50,417 "Watch your mouth." 882 00:53:50,500 --> 00:53:51,417 (BOTH GIGGLE) 883 00:53:51,500 --> 00:53:53,041 RICHARD: Everything's changed, right? 884 00:53:54,417 --> 00:53:56,000 You don't even smile at me anymore. 885 00:53:57,041 --> 00:53:59,750 You answer back, and you treat me like I'm an idiot 886 00:53:59,834 --> 00:54:01,041 who knows nothing. 887 00:54:02,959 --> 00:54:04,166 Well, I'm not stupid. 888 00:54:04,542 --> 00:54:08,375 It's sad to see how their relationship goes 889 00:54:08,458 --> 00:54:10,125 from this happy, beautiful little thing 890 00:54:10,208 --> 00:54:13,792 to like really aggressive sometimes, really mean 891 00:54:13,875 --> 00:54:15,417 in how he tries to fix it, 892 00:54:15,500 --> 00:54:17,583 and she just keeps shutting him down. 893 00:54:17,667 --> 00:54:18,959 Yeah, she's kind of like over it. 894 00:54:19,166 --> 00:54:20,250 PAOLO GIORDANO: Richard, 895 00:54:20,333 --> 00:54:22,625 he really cares about his daughter. 896 00:54:22,709 --> 00:54:26,375 Sometimes it's like prisoner of fears, 897 00:54:26,709 --> 00:54:28,625 as often parents are. 898 00:54:28,709 --> 00:54:30,875 They're just afraid for their kids, 899 00:54:30,959 --> 00:54:34,208 and so they behave more strictly 900 00:54:34,500 --> 00:54:37,458 than how they would. 901 00:54:38,125 --> 00:54:39,542 SARAH WILSON: You still wanna be a soldier? 902 00:54:40,208 --> 00:54:41,250 Uh, maybe. 903 00:54:43,625 --> 00:54:45,458 Does your father know that when you say soldier, 904 00:54:45,542 --> 00:54:46,792 you mean male soldier? 905 00:54:47,542 --> 00:54:50,792 CHLOË SEVIGNY: Caitlin is questioning a lot of things, 906 00:54:50,875 --> 00:54:53,125 and Sarah is encouraging that in her. 907 00:54:53,208 --> 00:54:54,917 I was holding on to this until I saw you. 908 00:54:55,959 --> 00:54:58,417 Richard doesn't like Sarah. 909 00:54:58,500 --> 00:55:00,166 I think it's because she's a woman. 910 00:55:00,250 --> 00:55:01,083 Yeah. 911 00:55:01,375 --> 00:55:02,625 And possibly because she's gay. 912 00:55:02,875 --> 00:55:05,458 Definitely, definitely because she's a gay woman. 913 00:55:05,542 --> 00:55:06,750 And definitely because 914 00:55:07,000 --> 00:55:09,667 he's afraid of her influence on his daughter. 915 00:55:09,917 --> 00:55:11,500 SARAH: Take it, look it over, please. 916 00:55:11,959 --> 00:55:14,667 CHLOË: She's like, "We all have to figure out who we are," 917 00:55:14,750 --> 00:55:16,750 and that's kind of the premise of the show. 918 00:55:17,000 --> 00:55:20,166 Richard is strictly obliging her not to be 919 00:55:20,250 --> 00:55:21,250 who she wants to be. 920 00:55:21,583 --> 00:55:24,208 He says to her, "You're not gonna see these people anymore." 921 00:55:24,709 --> 00:55:27,375 She's trying to tell him, "Let me be." 922 00:55:28,583 --> 00:55:29,750 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 66125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.