Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,340 --> 00:00:15,660
♫ On the very same night, we both eat the very same meal ♫
2
00:00:17,210 --> 00:00:22,300
♫ On the very same day, we turned the very same TV on ♫
3
00:00:24,020 --> 00:00:30,860
♫ Just like the image which is crying on the screen ♫
4
00:00:30,860 --> 00:00:36,360
♫ I ridiculously burst into tears ♫
5
00:00:37,660 --> 00:00:39,550
We have arrived.
6
00:00:39,550 --> 00:00:41,950
Oh, yes.
7
00:00:44,870 --> 00:00:48,960
But this isn't the place...
8
00:00:48,960 --> 00:00:51,540
Excuse me? I came here according to the address you told me.
9
00:00:51,540 --> 00:00:58,380
♫ at the end of that day that felt so empty and cruel ♫
10
00:00:59,280 --> 00:01:03,560
I'm sorry. Can you take me to the Royal Officetel in Seongsan-dong?
11
00:01:03,560 --> 00:01:05,180
Yes.
12
00:01:05,180 --> 00:01:10,500
♫ the only echo in me in you ♫
13
00:01:10,500 --> 00:01:17,200
♫ BYE BYE BYE BYE MY LOVE ♫
14
00:01:17,200 --> 00:01:20,820
♫ BYE BYE BYE BYE MY LOVE ♫
15
00:01:20,820 --> 00:01:24,280
♫ It's the very same day, just without you ♫
16
00:01:24,280 --> 00:01:30,910
♫ BYE BYE BYE BYE MY LOVE ♫
17
00:01:30,910 --> 00:01:35,630
♫ It's the same day, just without you ♫
18
00:01:35,630 --> 00:01:37,920
Gangseo Police
19
00:01:37,930 --> 00:01:43,380
♫ BYE BYE BYE BYE MY LOVE ♫
20
00:01:44,630 --> 00:01:49,690
♫ It's the very same day, just without you♫
21
00:01:49,690 --> 00:01:51,620
Episode 14
22
00:01:56,800 --> 00:02:02,470
I had requested a lot from you, Investigator Bang, but there's not much in terms of results.
23
00:02:02,470 --> 00:02:06,400
Yes... There were a lot of documents, but I had no time...
24
00:02:06,400 --> 00:02:09,280
But you had the time to drink?
25
00:02:10,040 --> 00:02:13,720
Hurry and check everything. Find everything that's related to Chef Yang Jin Woo.
26
00:02:13,720 --> 00:02:16,180
Whether you go through SNS, the trash, or...
27
00:02:16,180 --> 00:02:19,410
Where the picture frame on the wall went!
28
00:02:19,410 --> 00:02:21,500
And about the restaurant...
29
00:02:26,540 --> 00:02:28,870
- Yeah, you. You. - Me?
30
00:02:28,870 --> 00:02:30,090
It's you. You go find it.
31
00:02:30,090 --> 00:02:34,130
- Why me? I have a lot of other cases. I don't have time. - You too...
32
00:02:34,130 --> 00:02:36,630
But you had time to drink.
33
00:02:42,840 --> 00:02:47,430
Watch every second of the CCTV video from the store nearby and find whatever you can.
34
00:02:47,430 --> 00:02:48,580
What if there isn't anything?
35
00:02:48,580 --> 00:02:51,220
Even if there isn't, find it, regardless. Find it! Do it!
36
00:02:51,220 --> 00:02:53,730
Just keep finding it! Everything, find everything.
37
00:02:53,730 --> 00:02:55,510
Yes. Yes. Yes.
38
00:02:59,260 --> 00:03:04,130
Since this is the case you brought in and the case you wanted,
39
00:03:05,360 --> 00:03:07,650
be more responsible.
40
00:03:10,250 --> 00:03:12,270
Yes, Mr. Lawyer.
41
00:03:16,580 --> 00:03:18,260
Just...
42
00:03:19,740 --> 00:03:22,700
you all came to work here to drink, huh?
43
00:03:40,640 --> 00:03:45,780
I need to look at the supermarket's CCTV, but it's on your laptop.
44
00:03:48,000 --> 00:03:49,550
Ah...
45
00:03:57,890 --> 00:04:01,000
No Ji Wook Hello!
46
00:04:06,060 --> 00:04:08,080
Thank you.
47
00:04:21,890 --> 00:04:26,290
Lawyer Ji Eun Hyeok
48
00:04:38,290 --> 00:04:40,780
All Day: Brunch Cafe
49
00:04:41,690 --> 00:04:44,730
Oh, hello! I'm Lawyer Ji Eun Hyeok, and I had called you the other day...
50
00:04:44,730 --> 00:04:46,330
Ah...
51
00:04:46,330 --> 00:04:48,620
There's nothing much. I just need you to---
52
00:04:48,620 --> 00:04:50,980
Excuse me? Just a moment? Hello?
53
00:04:50,980 --> 00:04:52,250
Excuse me?
54
00:04:52,250 --> 00:04:53,820
So heavy, why would you carry it yourself...?
55
00:04:53,820 --> 00:04:55,630
Give them to me. It is okay.
56
00:04:55,630 --> 00:04:57,220
No, this... aigoo, aigoo...
57
00:04:57,220 --> 00:05:00,480
Five minutes! Let's just talk for five minutes! Five minutes!
58
00:05:00,480 --> 00:05:04,190
I'm sorry. I'm not a weird person.
59
00:05:04,920 --> 00:05:07,120
There isn't much trash to take out today.
60
00:05:11,920 --> 00:05:14,360
Chef Yang was a total son of a bitch.
61
00:05:14,360 --> 00:05:17,080
- Is that all? - Of course not.
62
00:05:17,080 --> 00:05:22,920
Okay, if someone does a bad thing, there is always that one person who stands by, watches the bad action, and sorts it out afterwards, right?
63
00:05:22,920 --> 00:05:24,260
Chef Yang's older sister.
64
00:05:24,260 --> 00:05:25,610
She was the first witness at the scene of the incident.
65
00:05:25,610 --> 00:05:27,970
His sister's name is Yang Ji Yeon.
66
00:05:36,450 --> 00:05:39,880
Lawyer Eun Bong Hee
67
00:05:43,210 --> 00:05:46,370
Mr. Lawyer, I found it.
68
00:05:47,010 --> 00:05:49,670
Let's see.
69
00:05:49,670 --> 00:05:50,790
- Here. - Uh huh.
70
00:05:50,790 --> 00:05:52,710
- And over here.
71
00:05:54,000 --> 00:05:55,670
Wait a minute.
72
00:05:57,020 --> 00:05:58,630
That's right.
73
00:05:58,630 --> 00:06:00,670
You did well, Eun Bong Hee.
74
00:06:00,670 --> 00:06:02,500
You did—
75
00:06:13,910 --> 00:06:15,620
You did well.
76
00:06:20,820 --> 00:06:23,160
Goyang District Court
77
00:06:23,160 --> 00:06:28,360
This is the evidence that proves that the defendant was there at the site where the victim died.
78
00:06:28,360 --> 00:06:32,610
This is a button that was found at the crime scene. It has been confirmed that the fingerprints
79
00:06:32,610 --> 00:06:37,290
and DNA found on this button match those of the Defendant Jeong Hyeon Soo.
80
00:06:37,290 --> 00:06:41,890
Also, this is a footprint found at the crime scene. Do you see it?
81
00:06:41,890 --> 00:06:47,710
This footprint matches Defendant Jeong Hyeon Soo's sneakers.
82
00:06:48,660 --> 00:06:53,870
The button found at the crime scene is, in fact, a button that Defendant Jeong Hyeon Soo had dropped.
83
00:06:53,870 --> 00:07:00,310
However, he had dropped the button, not on the day of the crime, 5/20, but the day before that, 5/19.
84
00:07:04,010 --> 00:07:06,870
You need to sign here in order to receive the package.
85
00:07:06,870 --> 00:07:07,970
I am busy. Give it to me quickly.
86
00:07:07,970 --> 00:07:09,620
I'm sorry.
87
00:07:10,520 --> 00:07:11,620
Just leave it here.
88
00:07:11,620 --> 00:07:12,830
Here?
89
00:07:12,830 --> 00:07:14,090
Yes.
90
00:07:18,220 --> 00:07:19,780
Should I help you?
91
00:07:19,780 --> 00:07:22,380
Lift here?
92
00:07:22,380 --> 00:07:27,590
Yang Jin Woo had something to look for under the couch, and Defendant Jeong Hyeon Soo, who could not turn away,
93
00:07:27,590 --> 00:07:30,760
decided to help him move the furniture.
94
00:07:30,760 --> 00:07:35,770
So I assume that he had dropped it sometime then.
95
00:07:35,770 --> 00:07:38,110
Those are just speculations, Your Honor.
96
00:07:38,110 --> 00:07:43,470
Your statement that he had dropped it on the day of the incident is also... just speculation.
97
00:07:49,110 --> 00:07:50,550
Witness
98
00:07:52,230 --> 00:07:56,940
You state that on the day of the incident, May 21st, 7:30 pm,
99
00:07:56,940 --> 00:07:59,530
you witnessed a man leaving the house of the victim. Is that true?
100
00:07:59,530 --> 00:08:02,900
Of course. I told you I witnessed it.
101
00:08:02,900 --> 00:08:05,380
I looked out my window the whole time that evening, so I remember clearly.
102
00:08:05,380 --> 00:08:09,710
Can you point out who it was?
103
00:08:09,710 --> 00:08:12,130
He is there.
104
00:08:15,970 --> 00:08:17,800
That's all.
105
00:08:25,690 --> 00:08:29,660
How is your eye sight?
106
00:08:29,660 --> 00:08:34,360
Even though I'm old, both of my eyes are in great condition.
107
00:08:34,360 --> 00:08:38,340
I see. Then can I ask you for a detailed description
108
00:08:38,340 --> 00:08:41,710
of the suspect on the day of the incident?
109
00:08:41,710 --> 00:08:42,720
D-d-description?
110
00:08:42,720 --> 00:08:47,480
Yes, for example, what the suspect was wearing.
111
00:08:47,480 --> 00:08:51,890
He was wearing all black clothes along with a black hat.
112
00:08:51,890 --> 00:08:53,600
Even though it was a hot day, he was wearing gloves as well.
113
00:08:53,600 --> 00:08:55,730
He didn't carry a bag or anything like that?
114
00:08:55,730 --> 00:08:57,430
He didn't have a bag.
115
00:08:57,430 --> 00:08:59,700
She remembers very clearly.
116
00:08:59,700 --> 00:09:03,620
I have a reputation for remembering things very well in my neighborhood.
117
00:09:03,620 --> 00:09:07,830
I see. Also, what was his physical appearance?
118
00:09:07,830 --> 00:09:11,240
Did he look a bit fatter? Or did it look like he was wearing a winter coat?
119
00:09:11,240 --> 00:09:15,120
Not at all. He was just as skinny as he is there.
120
00:09:15,120 --> 00:09:20,150
Then, how could he have transported the stolen items?
121
00:09:26,870 --> 00:09:33,730
According to the bereaved, a notebook, a pure golden bar, a gilded trophy, and DSLR camera and lenses were stolen
122
00:09:33,730 --> 00:09:39,710
along with a luxury watch and a large picture frame.
123
00:09:40,730 --> 00:09:45,000
This is a bag filled with the items I just mentioned.
124
00:09:45,000 --> 00:09:49,300
No matter how much you try to compress them together, this is the minimum bag size needed.
125
00:09:49,300 --> 00:09:51,960
A large picture frame wouldn't even have fit.
126
00:09:51,960 --> 00:09:57,940
But this is where our witness with great eyesight and memory comes in.
127
00:09:57,940 --> 00:10:01,240
She said the defendant didn't carry any bags.
128
00:10:01,240 --> 00:10:03,060
On top of that she also said he was skinny.
129
00:10:03,060 --> 00:10:07,730
So it didn't look like he hid the items under his clothing.
130
00:10:09,580 --> 00:10:16,150
Your Honor. The whereabouts of the items that were stolen from the victim's house have still not been identified.
131
00:10:16,150 --> 00:10:18,960
Please remember that.
132
00:10:18,960 --> 00:10:21,590
The suspect might've returned.
133
00:10:21,590 --> 00:10:26,090
After murdering the victim, he could've returned and stolen the items then.
134
00:10:29,300 --> 00:10:34,130
These are photos with evidence found from the crime scene.
135
00:10:34,130 --> 00:10:38,540
As the prosecutor said, if the defendant came back to the scene,
136
00:10:38,540 --> 00:10:43,200
the footprints should have been left in two locations. Isn't that so?
137
00:10:56,140 --> 00:10:59,900
On the day after the incident, at 1 o'clock in the afternoon,
138
00:10:59,900 --> 00:11:05,750
you were the first person who found your younger brother and victim, Chef Yang Jin Woo. Are you sure of this fact?
139
00:11:05,750 --> 00:11:07,160
Yes, I am sure.
140
00:11:07,160 --> 00:11:11,940
Then, without any delay, you notified the police.
141
00:11:11,940 --> 00:11:13,450
Yes.
142
00:11:19,700 --> 00:11:23,040
This CCTV footage is an additional piece of evidence that was discovered.
143
00:11:23,040 --> 00:11:29,440
The CCTV was located in a hidden alleyway, so the prosecutor couldn't obtain it.
144
00:11:30,900 --> 00:11:37,000
As you can see, the license plate 42Go 8209 matches your car, correct?
145
00:11:37,000 --> 00:11:38,750
Yes.
146
00:11:39,690 --> 00:11:42,090
And you can see the date and time at the top.
147
00:11:42,090 --> 00:11:47,400
It was the day of the incident, 11:13 in the morning.
148
00:11:49,810 --> 00:11:52,020
How did this happen?
149
00:11:54,000 --> 00:11:56,630
You definitely said that you arrived at the victim's house
150
00:11:56,630 --> 00:12:01,100
and discovered him at 1 o'clock in the afternoon. Correct?
151
00:12:01,100 --> 00:12:03,560
I think I did.
152
00:12:04,860 --> 00:12:07,100
Is that 11 o' clock or 1 o' clock?
153
00:12:07,100 --> 00:12:10,800
I am asking you the time that you arrived at the scene.
154
00:12:10,800 --> 00:12:12,370
I am not sure.
155
00:12:12,370 --> 00:12:16,430
Even though she said she remembered everything well until earlier, she suddenly said that she wasn't sure.
156
00:12:16,430 --> 00:12:19,650
Your Honor, the defense attorney is badgering the witness to give testimony.
157
00:12:19,650 --> 00:12:22,650
I'm only asking her questions because I have reasonable doubt, Your Honor.
158
00:12:22,650 --> 00:12:24,330
Please continue.
159
00:12:24,330 --> 00:12:27,330
Please answer, witness. Witness!
160
00:12:27,330 --> 00:12:31,090
I said I wasn't sure. I said I don't remember.
161
00:12:31,090 --> 00:12:33,980
Should I help you remember?
162
00:12:33,980 --> 00:12:40,430
Are you the person who murdered your younger brother, Yang Jin Woo?
163
00:12:40,430 --> 00:12:42,010
- Your Honor. - It's not me.
164
00:12:42,010 --> 00:12:44,600
Are you not the one who murdered Yang Jin Woo?
165
00:12:44,600 --> 00:12:46,400
You're going to drive her into being the murderer?
166
00:12:46,400 --> 00:12:49,870
Yes. To get a small and true confession,
167
00:12:49,870 --> 00:12:52,240
we're going to push her into a big and wrong confession.
168
00:12:52,240 --> 00:12:55,130
Just leading questions.
169
00:12:56,540 --> 00:12:58,210
No.
170
00:12:59,410 --> 00:13:01,790
According to information which we've obtained,
171
00:13:01,790 --> 00:13:05,670
the witness and the victim, Yang Jin Woo, did not have a nice relationship.
172
00:13:05,670 --> 00:13:10,490
He was portrayed differently in the media and public. But he actually led a promiscuous life among women.
173
00:13:10,490 --> 00:13:14,500
I heard this witness took care of him afterwards.
174
00:13:14,500 --> 00:13:18,380
So the witness could not hold it in any longer, and therefore, murdered her younger brother, Yang Jin Woo. Is that right?
175
00:13:18,380 --> 00:13:20,970
- I said it wasn't me! - Witness!
176
00:13:28,010 --> 00:13:30,460
Please speak.
177
00:13:34,340 --> 00:13:38,370
I was just trying to cover it up.
178
00:13:39,270 --> 00:13:46,370
I was just trying to cover up my younger brother's sins.
179
00:13:46,370 --> 00:13:51,160
When I arrived at the house, my younger brother was dead.
180
00:13:51,160 --> 00:13:56,000
On the TV, the bad deeds he had done to girls were playing.
181
00:13:56,000 --> 00:14:03,100
So I just covered up all the evidence and created a robbery scene.
182
00:14:03,100 --> 00:14:06,570
I was just trying to keep my brother and my family's honor.
183
00:14:06,570 --> 00:14:08,740
Is that so wrong?
184
00:14:08,740 --> 00:14:12,540
Wouldn't you have done the same, Lawyer?
185
00:14:15,750 --> 00:14:19,430
Then who will protect the honor of girls
186
00:14:20,730 --> 00:14:23,380
who were trampled by your brother?
187
00:14:30,430 --> 00:14:35,100
Who's supposed to protect the civil rights of a person
188
00:14:36,330 --> 00:14:40,260
who was wrongly accused due to false evidence?
189
00:15:25,600 --> 00:15:28,470
Good job.
190
00:15:28,470 --> 00:15:30,870
You too.
191
00:16:33,450 --> 00:16:38,430
Lawyer No, the bathroom items on the first floor have run out...
192
00:16:52,390 --> 00:16:56,870
Oh... he should've taken off the tie at least.
193
00:17:27,970 --> 00:17:30,420
Oh, I did it!
194
00:17:41,790 --> 00:17:44,710
I wasn't going to take off every—
195
00:17:44,710 --> 00:17:50,050
What I am saying is... I was just going to take the tie off for you.
196
00:17:54,730 --> 00:17:58,430
Why do my words always come out wrong?
197
00:18:07,200 --> 00:18:12,470
It was just the tie, trust me.
198
00:18:12,470 --> 00:18:14,100
Then.
199
00:18:21,980 --> 00:18:24,240
Eun Bong Hee, I am sorry but...
200
00:18:28,420 --> 00:18:32,670
just 5 minutes. Just stay by my side for 5 minutes.
201
00:18:37,630 --> 00:18:42,370
♫ On a good day like this I keep thinking ♫
202
00:18:42,370 --> 00:18:48,080
♫ I who am dull amazingly ♫
203
00:18:48,080 --> 00:18:49,270
Sleep deeply.
204
00:18:49,270 --> 00:18:56,740
♫ am beautifully a piece of the world which was hateful and sharp-edged. ♫
205
00:18:58,210 --> 00:19:04,330
♫ Spring in love is an instant ♫
206
00:19:04,330 --> 00:19:09,250
♫ which suddenly dropped by ♫
207
00:19:10,260 --> 00:19:13,710
♫ and you spend the season ♫
208
00:19:13,710 --> 00:19:19,140
♫ suffering from spring fever. ♫
209
00:19:19,140 --> 00:19:24,600
♫ How will the day be that you and I make? ♫
210
00:19:24,600 --> 00:19:29,680
♫ How will the time be that you and I walk? ♫
211
00:19:29,680 --> 00:19:34,490
♫ Dreaming over and over ♫
212
00:19:34,490 --> 00:19:38,690
♫ I am waiting for you and watching you ♫
213
00:19:38,690 --> 00:19:41,710
Is Wook not there? I can't find him downstairs.
214
00:19:41,710 --> 00:19:42,740
Nope.
215
00:19:42,740 --> 00:19:46,460
♫ How shall I say the words? ♫
216
00:19:46,490 --> 00:19:48,600
Hey, you. What are you—
217
00:19:48,600 --> 00:19:53,000
♫ That a day with you is like a minute? ♫
218
00:19:53,000 --> 00:19:54,460
Sorry but...
219
00:19:54,460 --> 00:20:01,770
♫ I wish that everyday becomes that moment ♫
220
00:20:02,970 --> 00:20:04,280
Court in session
221
00:20:04,280 --> 00:20:07,630
With the evidence that was collected legally and examined,
222
00:20:07,630 --> 00:20:10,100
we summarized only the facts.
223
00:20:10,100 --> 00:20:13,810
With only these facts, it's hard to prove the charge
224
00:20:13,810 --> 00:20:18,990
that the defendant murdered the victim, Yang Jin Woo, with intention of robbery.
225
00:20:18,990 --> 00:20:22,000
And there is no other evidence to prove the charge either.
226
00:20:22,000 --> 00:20:25,950
Thus insufficient evidence of the crime applies to this case.
227
00:20:25,950 --> 00:20:29,630
According to the latter clause of Criminal Procedure Act Article 325,
228
00:20:29,630 --> 00:20:31,990
I declare him not guilty.
229
00:21:08,820 --> 00:21:11,010
It is here.
230
00:21:11,010 --> 00:21:12,980
Wow, the smell of soju.
231
00:21:12,980 --> 00:21:14,470
Thank you.
232
00:21:14,470 --> 00:21:16,140
Okay, okay, because today's a good day...
233
00:21:16,140 --> 00:21:19,640
Here. For congratulations on the first winning of trial
234
00:21:19,640 --> 00:21:21,160
and Jeong Hyeon Soo's freedom!
235
00:21:21,160 --> 00:21:24,420
- Cheers! - Cheers!
236
00:21:24,420 --> 00:21:27,390
- Congrats. - Thanks.
237
00:21:27,390 --> 00:21:29,790
Very good.
238
00:21:30,680 --> 00:21:33,110
Ah, this alcohol is so smooth to swallow.
239
00:21:33,110 --> 00:21:36,510
Drink as much as you can.
240
00:21:50,840 --> 00:21:52,780
What are you doing?
241
00:21:52,780 --> 00:21:57,300
Just... well... because the wind is really great.
242
00:21:57,300 --> 00:22:00,160
Rustling breeze.
243
00:22:00,160 --> 00:22:04,180
Since you feel the rustling breeze, something is bothering you, isn't it?
244
00:22:05,780 --> 00:22:09,050
We still haven't caught the real culprit yet.
245
00:22:09,050 --> 00:22:12,290
Technically, it's not finished but it starts now.
246
00:22:12,290 --> 00:22:14,400
It is correct.
247
00:22:14,400 --> 00:22:18,570
But that is what prosecutors should do, not us.
248
00:22:20,370 --> 00:22:22,090
I know, huh?
249
00:22:40,670 --> 00:22:44,390
Huh? Oppa.
250
00:22:44,390 --> 00:22:46,420
What is this?
251
00:22:46,420 --> 00:22:50,960
- Pardon? Sing a song? - Right, Lack of Evidence.
252
00:22:50,960 --> 00:22:55,480
You're the youngest. The youngest! If I tell you to, you do it!
253
00:22:55,480 --> 00:22:56,700
Yes, sure.
254
00:22:56,700 --> 00:22:58,530
Hey, Eun Bong Hee, you can't.
255
00:22:58,530 --> 00:23:00,350
You, don't sing. Just sit peacefully.
256
00:23:00,350 --> 00:23:02,960
- Why? Why? - Why can't she?
257
00:23:02,960 --> 00:23:04,630
Don't make her sing.
258
00:23:04,630 --> 00:23:07,360
He's right. Why can't I?
259
00:23:08,510 --> 00:23:11,590
- You... don't know? - I don't.
260
00:23:11,590 --> 00:23:15,200
What in the world... should I do with her?
261
00:23:16,910 --> 00:23:18,700
Okay. For once...
262
00:23:18,700 --> 00:23:22,010
Do whatever you want. Yeah, live your dreams for once.
263
00:23:22,830 --> 00:23:24,570
One, two, three, four.
264
00:23:24,570 --> 00:23:28,190
♫ Oh my, oh my. Don't be like this. ♫
265
00:23:28,190 --> 00:23:31,850
♫ Women's feelings liken to reeds. ♫
266
00:23:31,850 --> 00:23:35,410
♫ No, why are you like this? Don't ask me. ♫
267
00:23:35,410 --> 00:23:40,890
♫ Don't wish anything from me anymore. ♫
268
00:23:40,890 --> 00:23:48,290
♫ Although I just met you today, you are my love. ♫
269
00:23:48,290 --> 00:23:52,390
♫ If we break up, we will be strangers. ♫
270
00:23:52,390 --> 00:23:54,200
♫ Although you may pretend to not know me~ ♫
271
00:23:54,200 --> 00:23:58,980
That is correct. I am No Ji Wook.
272
00:23:58,980 --> 00:24:00,700
Ah, that case has already end—
273
00:24:00,700 --> 00:24:05,180
♫ Even though it may seem like a lie, I love you. ♫
274
00:24:05,180 --> 00:24:07,490
No. I will go there now.
275
00:24:08,650 --> 00:24:10,290
Why? Why? You have to go somewhere?
276
00:24:10,290 --> 00:24:12,610
♫ I really like you no matter what ♫
277
00:24:12,610 --> 00:24:13,940
Yeah. Just for a moment.
278
00:24:14,000 --> 00:24:19,130
♫ I love you. For you, I can give you everything of me ♫
279
00:24:19,130 --> 00:24:22,550
Hey, her—
280
00:24:22,550 --> 00:24:24,590
Drink moderately.
281
00:24:25,270 --> 00:24:26,790
I'm looking for the couple in this picture. It's a really important issue, so please give me a call.
282
00:24:26,790 --> 00:24:27,980
Alibi?
283
00:24:27,980 --> 00:24:31,390
That's right. There was a man named Hyeon Soo that night. You remember, right?
284
00:24:31,390 --> 00:24:36,160
Yeah, since it's not usual to drink alone, I remember him.
285
00:24:36,160 --> 00:24:37,460
Oh, is that so?
286
00:24:37,460 --> 00:24:42,130
Ah! There is a video. Didn't we take it?
287
00:24:42,130 --> 00:24:44,520
Yeah.
288
00:24:48,740 --> 00:24:51,350
One, two, three.
289
00:24:52,030 --> 00:24:53,650
It's a video.
290
00:24:53,650 --> 00:24:56,090
Hey, are you including me?
291
00:24:56,090 --> 00:24:58,130
You want me to include you?
292
00:24:58,130 --> 00:25:00,290
Ta-da!
293
00:25:00,290 --> 00:25:03,100
- Happy birthday. - Thank you.
294
00:25:08,670 --> 00:25:14,770
Besides this man, was there perhaps another man there?
295
00:25:14,770 --> 00:25:19,840
I'm not sure. We drank here for quite awhile, but I'm not sure about another man.
296
00:25:27,440 --> 00:25:29,460
That's weird.
297
00:25:34,890 --> 00:25:37,590
May 20th, 2017, Your Birthday
298
00:25:43,300 --> 00:25:45,880
I love you, Dong Hoo. I love you forever.
299
00:25:46,900 --> 00:25:49,280
On the morning of the incident,
300
00:25:49,280 --> 00:25:52,910
since it was so nice out, I went for a walk in the park.
301
00:25:52,910 --> 00:25:58,660
Little girls were running around with balloons. It was really cute.
302
00:26:04,460 --> 00:26:09,590
I went to the theater since "The Usual Suspects" was replaying.
303
00:26:09,590 --> 00:26:16,000
But I left since the time didn't work out. Also...
304
00:26:16,000 --> 00:26:16,900
Unni Hye Ran Ddeokbokki lunch with cafe mocha with whipped cream is jjang!
305
00:26:16,900 --> 00:26:22,700
Ah, that day I ate some street food for lunch. Ddeokbokki. But with a good coffee.
306
00:26:22,700 --> 00:26:27,770
Ddeokboki and cafe mocha with a lot of whipped cream.
307
00:26:27,770 --> 00:26:31,100
And I drank at a place I go to occasionally.
308
00:26:31,100 --> 00:26:32,890
I usually drink alone.
309
00:26:32,890 --> 00:26:37,000
Ah, and that day, a couple was celebrating a birthday.
310
00:26:37,000 --> 00:26:40,950
They had a cake with candles.
311
00:26:41,620 --> 00:26:46,990
These were what Jeong Hyeon Soo said he had done on the incident day.
312
00:26:46,990 --> 00:26:50,040
This was his alibi that was not his alibi.
313
00:26:50,760 --> 00:26:53,870
Boss, give me a glass of beer and french fries.
314
00:26:53,870 --> 00:26:59,040
This is my imagination and guess.
315
00:26:59,040 --> 00:27:03,640
One day after the incident, not on the day of the incident,
316
00:27:03,640 --> 00:27:08,020
Jeong Hyeon Soo came here and saw the pictures and memos by chance.
317
00:27:10,090 --> 00:27:15,130
Jeong Hyeon Soo who had a good memory was arrested unexpectedly.
318
00:27:16,000 --> 00:27:21,260
Jeong Hyeon Soo, you weren't scheduled to work on the day of the incident, May 20.
319
00:27:21,260 --> 00:27:27,350
From analyzing CCTVs in the neighborhood, you left home in the morning and came back late at night.
320
00:27:27,400 --> 00:27:33,500
Tell me about the day, from that day's beginning to the end, without leaving anything out.
321
00:27:39,250 --> 00:27:44,180
- On that day, I... - He recalled these pictures and memos he had seen that time.
322
00:27:44,180 --> 00:27:48,710
He made up a convincing story of his own whereabouts.
323
00:27:51,950 --> 00:27:56,550
On busy streets or in crowds that are hard to confirm.
324
00:28:02,040 --> 00:28:05,820
What did Jeong Hyeon Soo try to hide that he lied about such things?
325
00:28:11,910 --> 00:28:17,080
Attorney Eun, there's an academy that corrects tone-deafness.
326
00:28:17,080 --> 00:28:23,050
Hey, hey, hey. I'm telling you it won't work even if she fixes one or two things.
327
00:28:23,050 --> 00:28:28,160
She needs to correct everything from her head to her toes.
328
00:28:28,160 --> 00:28:32,570
Whatever. I just need to know it.
329
00:28:32,570 --> 00:28:37,240
What? What? The melody that the criminal sang?
330
00:28:37,240 --> 00:28:39,350
What kind of clue is that?
331
00:28:39,350 --> 00:28:43,110
Even so. I need to find it.
332
00:28:43,110 --> 00:28:44,720
Listen.
333
00:28:44,720 --> 00:28:46,160
Again?
334
00:29:13,020 --> 00:29:15,220
It's pretty.
335
00:30:27,990 --> 00:30:30,850
If there is someone who recognizes this melody,
336
00:30:30,850 --> 00:30:35,670
I'm telling you for sure that person is a genius.
337
00:30:37,450 --> 00:30:39,040
Well, I mean she did well.
338
00:30:39,040 --> 00:30:41,150
You must be really drunk, Hyeon Soo.
339
00:30:41,150 --> 00:30:45,620
So... did you even understand what this song was?
340
00:30:45,620 --> 00:30:48,680
Ah, well... I'm not really sure about that.
341
00:30:49,760 --> 00:30:50,850
I'm done for.
342
00:30:50,850 --> 00:30:52,890
It's a joke, a joke.
343
00:30:52,890 --> 00:30:55,480
Yes. CEO.
344
00:30:55,480 --> 00:30:58,460
I'm going to find the song for sure.
345
00:31:16,000 --> 00:31:21,080
There is a saying that if a criminal is acquitted, a judge is guilty.
346
00:31:21,080 --> 00:31:28,420
That means a judge, a prosecutor, and a defense attorney who acquit a criminal are all guilty if he is acquitted.
347
00:31:30,270 --> 00:31:37,290
Timing and Subtitles by The Suspicious Team @ viki
348
00:31:48,790 --> 00:31:54,800
If I perhaps let a criminal get acquitted...
349
00:31:54,800 --> 00:31:59,020
It's Jeong Hyeon Soo. You.
29276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.