All language subtitles for saint john of las vegas 2009

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,706 --> 00:00:41,639 20 bucks on pump 7. 2 00:00:41,706 --> 00:00:43,539 Lucky 7. 3 00:00:47,339 --> 00:00:48,572 You from around here? 4 00:00:48,639 --> 00:00:50,839 Uh, I just moved. 5 00:00:50,906 --> 00:00:52,406 Oh, yeah? Just moved? 6 00:00:52,472 --> 00:00:53,673 For school. 7 00:00:53,739 --> 00:00:55,673 Been here long? 8 00:00:55,739 --> 00:00:57,806 I just asked that. Heh heh. 9 00:00:57,873 --> 00:01:00,739 I used to live here. I knew all the spots. 10 00:01:00,806 --> 00:01:02,040 I mean, you gotta know 'em. 11 00:01:02,106 --> 00:01:03,539 There are some great places. 12 00:01:03,606 --> 00:01:05,239 And not just for gambling. There's more. 13 00:01:05,305 --> 00:01:07,506 I mean, gambling, sure. Do you gamble? 14 00:01:07,572 --> 00:01:09,006 Sometimes. 15 00:01:09,073 --> 00:01:11,406 Sometimes? That means a lot. 16 00:01:11,472 --> 00:01:12,839 Yeah. 17 00:01:12,906 --> 00:01:15,839 How much is the Instant Jackpot Madness? 18 00:01:15,906 --> 00:01:17,572 30 million. 19 00:01:17,639 --> 00:01:19,606 Jeez Louise! Why hasn't somebody popped that bubble?! 20 00:01:19,673 --> 00:01:22,706 I mean, like... "Give me 1,000 tickets." 21 00:01:22,773 --> 00:01:24,639 Anyone ever done that? 22 00:01:24,706 --> 00:01:26,106 Why not? 23 00:01:26,172 --> 00:01:28,006 Let's do it. 24 00:01:28,073 --> 00:01:29,939 1,000 tickets. Give me 1,000. 25 00:01:30,006 --> 00:01:31,806 Uh, I don't think I can do that. 26 00:01:31,873 --> 00:01:33,639 Sure you can. 27 00:01:33,706 --> 00:01:35,439 Yeah, count it. 28 00:01:35,506 --> 00:01:37,406 I'll have to get the manager. 29 00:01:37,472 --> 00:01:39,006 Get him. 30 00:01:40,839 --> 00:01:42,939 Hi. Yeah, we have a customer 31 00:01:43,006 --> 00:01:44,706 who wants 1,000 I.J.M. tickets. 32 00:01:44,773 --> 00:01:46,939 Is that cash? 33 00:01:47,006 --> 00:01:49,272 Yeah. 34 00:01:49,339 --> 00:01:50,372 Okay. 35 00:01:50,439 --> 00:01:52,140 He'll be right up. 36 00:01:52,205 --> 00:01:54,372 I'm not authorized for that much. 37 00:01:54,439 --> 00:01:55,439 Okay. 38 00:01:57,906 --> 00:02:00,839 So? Do you know any good places? 39 00:02:00,906 --> 00:02:04,106 Uh, a few. I just got here. 40 00:02:04,172 --> 00:02:06,272 Well, I could show you Vegas. Yeah? 41 00:02:07,539 --> 00:02:08,639 Sure. 42 00:02:08,706 --> 00:02:11,406 Oh. Good times. 43 00:02:15,439 --> 00:02:17,572 ♪ One, two, three, four ♪ 44 00:02:53,806 --> 00:02:56,839 They say you make your own luck. 45 00:02:56,906 --> 00:02:58,806 I never understood that. 46 00:03:01,706 --> 00:03:03,906 You're either lucky, or you're not. 47 00:03:05,773 --> 00:03:08,572 When I lived in Las Vegas, I had plenty of luck. 48 00:03:10,272 --> 00:03:13,006 Problem was, most of it was bad. 49 00:03:20,406 --> 00:03:24,739 So...I drove until I ran out of gas. 50 00:03:24,806 --> 00:03:27,773 And...here I am. 51 00:03:31,073 --> 00:03:33,272 For now, 52 00:03:33,339 --> 00:03:36,040 I'm taking it slow and steady. 53 00:03:50,339 --> 00:03:54,140 My name is John, and I used to be lucky. 54 00:03:54,205 --> 00:03:56,806 I had a great run for a while. 55 00:03:56,873 --> 00:03:59,239 A smile from me, or a nod, 56 00:03:59,305 --> 00:04:01,906 and it was, "John, how are you? Right this way." 57 00:04:03,272 --> 00:04:05,106 I didn't have to order the usual. 58 00:04:05,172 --> 00:04:07,839 They brought it to me, comped. 59 00:05:00,673 --> 00:05:02,906 I tried my credit card on your machine. It's broken. 60 00:05:02,973 --> 00:05:05,239 The credit card or the machine? 61 00:05:15,906 --> 00:05:18,439 Five bucks on pump number seven. 62 00:05:22,973 --> 00:05:24,506 And three Grand Gimmes. 63 00:05:24,572 --> 00:05:26,973 Three Grand Gimmes. 64 00:05:27,040 --> 00:05:28,806 And four Who's Your Daddys. 65 00:05:28,873 --> 00:05:30,639 And eight Mega Mega Megas. 66 00:05:30,706 --> 00:05:32,472 And eight Mega Mega Megas. 67 00:05:32,539 --> 00:05:34,106 That's 20. 68 00:05:40,572 --> 00:05:42,506 Of course, a little fun never hurts. 69 00:05:44,439 --> 00:05:46,973 Just to test the waters. 70 00:05:47,040 --> 00:05:49,172 Because if my luck comes back, 71 00:05:49,239 --> 00:05:51,673 it would be foolish not to capitalize. 72 00:06:18,839 --> 00:06:20,339 Who's Your Daddy. 73 00:06:20,406 --> 00:06:22,140 Congratulations. $22. 74 00:06:22,205 --> 00:06:23,873 22? 75 00:06:23,939 --> 00:06:26,339 When the words "Who's", "Your", and "Daddy appear, 76 00:06:26,406 --> 00:06:28,472 one in each box, that's 1,000. 77 00:06:28,539 --> 00:06:32,106 Your ticket has all three in one box--22. You're up two. 78 00:06:32,172 --> 00:06:35,172 Heard somebody won Instant Jackpot Madness last night. 79 00:06:35,239 --> 00:06:36,272 No. 80 00:06:36,339 --> 00:06:37,773 I thought somebody won. 81 00:06:37,839 --> 00:06:39,506 It's up to 15 million. 82 00:06:39,572 --> 00:06:41,006 15? 83 00:06:41,073 --> 00:06:42,439 Just sayin'. 84 00:06:45,806 --> 00:06:48,739 22, Instant Jackpot Madness. 85 00:06:51,172 --> 00:06:53,639 Hey. You're not allowed to look. 86 00:06:59,472 --> 00:07:01,140 Do you have trash? 87 00:07:01,205 --> 00:07:04,172 Don't forget your five bucks on pump seven. 88 00:07:14,906 --> 00:07:16,673 I guess I am pretty lucky. 89 00:07:18,140 --> 00:07:19,673 I have a nice house 90 00:07:19,739 --> 00:07:21,606 in a gated community... 91 00:07:23,639 --> 00:07:25,339 a great job... 92 00:07:27,406 --> 00:07:30,305 sitting in a cubicle, filing claims, 93 00:07:30,372 --> 00:07:32,205 logging calls. 94 00:07:43,973 --> 00:07:46,205 Thank you for calling Townsend Insurance. 95 00:07:46,272 --> 00:07:48,239 May I have your claim number? 96 00:07:48,305 --> 00:07:49,673 And... 97 00:07:49,739 --> 00:07:52,706 I have the best seat in the house. 98 00:07:54,472 --> 00:07:56,339 Thank you for calling Townsend Insurance. 99 00:07:56,406 --> 00:07:58,506 Can I have your claim number, please? 100 00:08:10,539 --> 00:08:12,839 So, you know how you're always playing those scratch card games? 101 00:08:12,906 --> 00:08:14,040 No, I'm not. 102 00:08:14,106 --> 00:08:15,739 My girlfriends and I all chipped in 103 00:08:15,806 --> 00:08:18,939 and bought a few, and we won. $100. 104 00:08:19,006 --> 00:08:20,773 Technically, $1,000, but there were ten of us. 105 00:08:20,839 --> 00:08:22,472 You won? Yeah. 106 00:08:22,539 --> 00:08:24,606 Okay. 107 00:08:24,673 --> 00:08:26,140 So, we each bought our own card, 108 00:08:26,205 --> 00:08:27,839 and mine was called "Who's Your Daddy". 109 00:08:27,906 --> 00:08:29,239 Like, who thinks of that? 110 00:08:29,305 --> 00:08:31,539 Heh. I'll have to try that. Yeah. 111 00:08:31,606 --> 00:08:33,506 I was using my nail to scratch it off, 112 00:08:33,572 --> 00:08:35,272 and, like, nothing's coming off. 113 00:08:35,339 --> 00:08:36,773 And the guy's, like, "You have to use a quarter." 114 00:08:36,839 --> 00:08:40,305 You should've played Instant Jackpot Madness. 115 00:08:40,372 --> 00:08:43,806 Oh, well, we just played what they had at the store. 116 00:08:43,873 --> 00:08:46,372 It pays 15 million. 117 00:08:46,439 --> 00:08:48,372 Yeah, serious money. 118 00:08:48,439 --> 00:08:50,073 I came close this morning. 119 00:08:50,140 --> 00:08:52,106 Well, I didn't see that one. 120 00:08:53,706 --> 00:08:56,305 And I'm grateful for my $100. 121 00:08:56,372 --> 00:08:58,472 No, hey, 100 bucks is 100 bucks. 122 00:09:06,140 --> 00:09:07,639 Jill? 123 00:09:07,706 --> 00:09:09,006 What? 124 00:09:10,639 --> 00:09:12,673 Do I look okay? 125 00:09:12,739 --> 00:09:15,706 Like, professional? 126 00:09:15,773 --> 00:09:17,339 Yeah. 127 00:09:17,406 --> 00:09:19,739 I like your necktie. 128 00:09:19,806 --> 00:09:21,539 I'm going to see Mr. Townsend. 129 00:09:23,106 --> 00:09:24,706 Well, you look good. 130 00:09:24,773 --> 00:09:26,472 Why are you seeing Mr. Townsend? 131 00:09:26,539 --> 00:09:28,406 Are you gonna ask for a raise? 132 00:09:28,472 --> 00:09:30,572 No. 133 00:09:30,639 --> 00:09:32,372 You're gonna get a raise. 134 00:09:32,439 --> 00:09:34,205 No, I'm not. 135 00:09:44,572 --> 00:09:46,839 I've never had a desk job before, 136 00:09:46,906 --> 00:09:48,873 but I watched enough TV. 137 00:09:48,939 --> 00:09:52,140 Do good work-- "Yes, sir." "No, sir." 138 00:09:52,205 --> 00:09:53,939 And you move up. 139 00:10:13,939 --> 00:10:15,973 Mr. Townsend, I was wondering-- 140 00:10:16,040 --> 00:10:17,673 Do you know what's most important to me? 141 00:10:17,739 --> 00:10:19,372 Do you? 142 00:10:19,439 --> 00:10:20,839 Um...no, sir. 143 00:10:20,906 --> 00:10:22,006 Family. 144 00:10:22,073 --> 00:10:24,706 Family is the most important thing. 145 00:10:24,773 --> 00:10:27,172 Don't you think? Sure. 146 00:10:27,239 --> 00:10:28,939 Do you have a family? 147 00:10:29,006 --> 00:10:30,572 No. 148 00:10:30,639 --> 00:10:32,239 Then why did you agree with me? 149 00:10:34,305 --> 00:10:35,939 Mr. Townsend... 150 00:10:37,506 --> 00:10:39,106 I've been doing pretty well here, I think. 151 00:10:39,172 --> 00:10:41,439 So... 152 00:10:41,506 --> 00:10:43,639 Do you know what these awards are for? 153 00:10:43,706 --> 00:10:46,172 Fraud...detection. 154 00:10:46,239 --> 00:10:48,106 You might think we're in the car insurance business. 155 00:10:48,172 --> 00:10:50,272 We're not. We're in the business 156 00:10:50,339 --> 00:10:51,973 of not paying fraudulent claims. 157 00:10:52,040 --> 00:10:55,006 And I don't pay fraudulent claims more than anyone else. 158 00:10:56,506 --> 00:10:57,706 Will you send Virgil in? 159 00:10:57,773 --> 00:10:59,339 Do you know Virgil? 160 00:11:02,606 --> 00:11:05,539 Virgil! John, this is Virgil. 161 00:11:10,606 --> 00:11:12,839 How's the insanity driving plea? 162 00:11:12,906 --> 00:11:14,372 We're off the hook. 163 00:11:14,439 --> 00:11:16,472 Make sure to submit the S.F.C. 164 00:11:17,873 --> 00:11:19,873 She dropped the claim. 165 00:11:19,939 --> 00:11:22,839 Virgil has debunked 15 fraudulent claims 166 00:11:22,906 --> 00:11:24,506 in the last six months. 167 00:11:24,572 --> 00:11:25,739 Congratulations. 168 00:11:25,806 --> 00:11:29,706 Alas, the tedium of paperwork 169 00:11:29,773 --> 00:11:31,006 proves too much for him. 170 00:11:31,073 --> 00:11:32,739 You could've paid those 15 claims. 171 00:11:32,806 --> 00:11:35,739 John here was just asking for more responsibility. 172 00:11:35,806 --> 00:11:36,839 Isn't that right? 173 00:11:36,906 --> 00:11:39,439 He could be a fraud man. 174 00:11:39,506 --> 00:11:40,639 Put him on Le Sabre. 175 00:11:40,706 --> 00:11:41,673 I was thinking the Wildcat. 176 00:11:41,739 --> 00:11:43,006 Giving him Wildcat? 177 00:11:43,073 --> 00:11:44,305 What's the Wildcat? 178 00:11:44,372 --> 00:11:46,639 1970 Buick Wildcat, mint condition. 179 00:11:46,706 --> 00:11:49,140 The owner-- a Miss Tasty D. Lite-- 180 00:11:49,205 --> 00:11:50,873 says she was rear-ended 181 00:11:50,939 --> 00:11:52,673 in the desert outside of Vegas. 182 00:11:52,739 --> 00:11:54,205 Virgil is gonna go investigate the claim, 183 00:11:54,272 --> 00:11:56,305 and I want you to go with him. 184 00:11:56,372 --> 00:12:00,140 I can't. Uh, I...don't like Vegas. 185 00:12:00,205 --> 00:12:01,506 You don't like Vegas? 186 00:12:01,572 --> 00:12:04,172 How can you not like Las Vegas? 187 00:12:04,239 --> 00:12:06,205 I mean, it's not that I don't like it. 188 00:12:06,272 --> 00:12:08,839 Then why did you say you didn't like it? 189 00:12:08,906 --> 00:12:12,539 So... the car is totaled. 190 00:12:12,606 --> 00:12:14,539 $17,000. 191 00:12:14,606 --> 00:12:17,506 Apparently, she's confined to a wheelchair. 192 00:12:17,572 --> 00:12:21,706 She's also filed $180,000 in lost wages. 193 00:12:21,773 --> 00:12:23,773 What do you think our Miss D. Lake does 194 00:12:23,839 --> 00:12:28,439 in order to justify $180,000 in lost wages? 195 00:12:28,506 --> 00:12:32,539 I was gonna say-- sounds like a stripper name. 196 00:12:32,606 --> 00:12:35,239 Yeah, that's right. She's a stripper. 197 00:12:35,305 --> 00:12:39,006 John, I have a phrase-- "Up or out." 198 00:12:39,073 --> 00:12:40,973 Out? Did I-- 199 00:12:41,040 --> 00:12:42,639 I want you to move up-- 200 00:12:42,706 --> 00:12:45,239 all the way to Level 6 Adjuster. 201 00:12:45,305 --> 00:12:47,040 A corner office, 202 00:12:47,106 --> 00:12:48,873 a space in the parking structure. 203 00:12:48,939 --> 00:12:50,239 Some serious stuff. 204 00:12:54,172 --> 00:12:56,739 Would I get, uh... 205 00:12:56,806 --> 00:12:57,906 money? 206 00:12:57,973 --> 00:13:00,305 Whoa! Hey! Wow. 207 00:13:00,372 --> 00:13:02,439 We just ordered cocktails. 208 00:13:02,506 --> 00:13:03,973 You gotta get me drunk 209 00:13:04,040 --> 00:13:06,439 before you start to molest me. 210 00:13:12,272 --> 00:13:13,906 This feels right, doesn't it? 211 00:13:13,973 --> 00:13:16,406 You didn't belong in claims handling. 212 00:13:16,472 --> 00:13:17,506 I mean, some people-- 213 00:13:17,572 --> 00:13:18,839 Jill. You know Jill. 214 00:13:18,906 --> 00:13:20,205 She sits right next to you. 215 00:13:20,272 --> 00:13:22,239 What's she gonna do besides claims handling? 216 00:13:22,305 --> 00:13:23,639 She's very good. 217 00:13:23,706 --> 00:13:25,673 Really fast with the computer system. 218 00:13:25,739 --> 00:13:27,572 Oh, sure. She's great. 219 00:13:27,639 --> 00:13:29,272 And she's a wild woman. 220 00:13:29,339 --> 00:13:31,040 If you know what I mean. 221 00:13:33,305 --> 00:13:34,839 You know what she loves? 222 00:13:34,906 --> 00:13:37,140 A good hair-pulling. Mmm! Ow! 223 00:13:38,506 --> 00:13:39,906 I'm serious. You should try it. 224 00:13:39,973 --> 00:13:41,806 I'm kidding! 225 00:13:41,873 --> 00:13:43,706 No, I'm not. 226 00:13:46,339 --> 00:13:48,205 All right. 227 00:13:48,272 --> 00:13:49,806 Good luck, boys. 228 00:13:59,739 --> 00:14:02,272 Wait a minute. Am I making a mistake? 229 00:14:02,339 --> 00:14:03,606 Don't answer. 230 00:14:03,673 --> 00:14:06,539 The S.F.C. form. 231 00:14:06,606 --> 00:14:08,406 The Suspected Fraudulent Claims Referral form. 232 00:14:08,472 --> 00:14:09,973 Be sure to fill it out. 233 00:14:10,040 --> 00:14:12,973 And...welcome to fraud. 234 00:14:13,040 --> 00:14:15,706 It's one hell of a ride. 235 00:14:28,305 --> 00:14:29,673 Jill? 236 00:14:29,739 --> 00:14:31,239 Hey. How'd it go? 237 00:14:31,305 --> 00:14:33,106 Are you and Mr. Townsend-- 238 00:14:33,172 --> 00:14:34,706 He said he-- 239 00:14:34,773 --> 00:14:37,372 Townsend Insurance. May I have your claim number, please? 240 00:14:39,472 --> 00:14:41,472 It's none of my business, but-- 241 00:14:45,706 --> 00:14:47,639 Thank you for calling Townsend Insurance. 242 00:14:47,706 --> 00:14:49,239 Can I have your claim number, please? 243 00:14:49,305 --> 00:14:51,305 We leave in five. 244 00:14:51,372 --> 00:14:52,673 Can we stop by my house first? 245 00:14:52,739 --> 00:14:54,106 I don't have clothes. 246 00:14:54,172 --> 00:14:55,406 No. 247 00:14:58,006 --> 00:14:59,572 See you in five. 248 00:15:05,073 --> 00:15:06,305 Hey. 249 00:15:33,839 --> 00:15:36,739 ♪ I don't know why ♪ 250 00:15:36,806 --> 00:15:39,372 ♪ I love you so ♪ 251 00:15:43,239 --> 00:15:46,339 ♪ No, I don't know why... ♪ 252 00:15:48,606 --> 00:15:50,272 Wow, it's coming down. 253 00:15:57,140 --> 00:15:58,906 So, how'd you get into this? 254 00:15:58,973 --> 00:16:02,539 Was there, like, a course in college? 255 00:16:21,006 --> 00:16:23,673 Is that an S.F.C.? 256 00:16:23,739 --> 00:16:25,439 Yeah. I don't-- 257 00:16:27,205 --> 00:16:29,839 Mr. Townsend gave it to me. 258 00:16:33,906 --> 00:16:35,172 Where are we? 259 00:16:35,239 --> 00:16:36,806 The vehicle was reported a total loss. 260 00:16:36,873 --> 00:16:38,539 The driver, Miss D. Lite, 261 00:16:38,606 --> 00:16:40,439 authorized the local company to bring the car here. 262 00:16:40,506 --> 00:16:42,773 We're nowhere near Vegas. Why would somebody bring the car here? 263 00:16:42,839 --> 00:16:45,406 This place is like the Swiss Bank of auto parts. 264 00:16:45,472 --> 00:16:47,372 When a car is classified a total loss, 265 00:16:47,439 --> 00:16:48,939 they bring it here in perfect condition. 266 00:16:52,773 --> 00:16:54,506 Should I get out? 267 00:17:24,372 --> 00:17:25,639 Let's go. 268 00:17:32,439 --> 00:17:34,372 The dog's out. It's gone. 269 00:17:34,439 --> 00:17:36,140 You mean it's out running around? 270 00:17:36,205 --> 00:17:37,539 I said the dog's gone. The dog's gone. 271 00:17:37,606 --> 00:17:38,839 The dog's gone. Fuck you, the dog's gone! 272 00:17:38,906 --> 00:17:40,639 What's it gonna be, John? 273 00:17:40,706 --> 00:17:41,906 'Cause this is a pretty big case. 274 00:17:41,973 --> 00:17:43,572 You can get your Adjuster level 6. 275 00:17:43,639 --> 00:17:45,673 For a guy like you, counterfeiting, 276 00:17:45,739 --> 00:17:47,372 minor racketeering, larceny, 277 00:17:47,439 --> 00:17:48,739 pimpery, lewdness. 278 00:17:48,806 --> 00:17:50,339 I never did any of that. 279 00:17:52,205 --> 00:17:53,773 First step to fraud detection 280 00:17:53,839 --> 00:17:55,873 is admitting you're a fraud. 281 00:17:55,939 --> 00:17:57,906 Fall back, fall back. Hold on. 282 00:18:10,673 --> 00:18:13,706 It's courteous to knock. 283 00:18:13,773 --> 00:18:16,073 I'm looking for a 1970 Buick Wildcat 284 00:18:16,140 --> 00:18:17,406 classified as a total loss, 285 00:18:17,472 --> 00:18:19,272 brought here three days ago. 286 00:18:19,339 --> 00:18:22,639 1970 Buick Wildcat? 287 00:18:22,706 --> 00:18:24,406 That's a mighty fine automobile. 288 00:18:24,472 --> 00:18:26,073 Fraud investigation, 289 00:18:26,140 --> 00:18:28,140 Townsend Insurance Company, LLC. 290 00:18:28,205 --> 00:18:32,205 Okay, Mr. Townsend Insurance, LLC. 291 00:18:34,040 --> 00:18:35,539 My name is Bismarck. 292 00:18:35,606 --> 00:18:38,439 My associate Mordecai. 293 00:18:38,506 --> 00:18:40,773 Be happy to assist you... 294 00:18:40,839 --> 00:18:44,873 assuming you have proof the car was a total loss. 295 00:18:47,606 --> 00:18:49,939 But you don't, do you? Heh heh heh. 296 00:18:52,040 --> 00:18:55,172 And if you don't have that proof of total loss report, 297 00:18:55,239 --> 00:18:57,906 then you ain't nothin' but a trespasser. 298 00:19:10,439 --> 00:19:12,305 That went pretty well. 299 00:19:12,372 --> 00:19:13,606 You think that matters? 300 00:19:15,873 --> 00:19:17,406 The car's not there. Believe me. 301 00:19:17,472 --> 00:19:19,839 If it was there, they wouldn't be so flippant. 302 00:19:22,372 --> 00:19:24,106 Maybe we should head to Vegas. 303 00:19:24,172 --> 00:19:26,639 We're not going to Vegas. 304 00:19:26,706 --> 00:19:29,272 Mr. Townsend said "outside Vegas". 305 00:19:29,339 --> 00:19:32,773 "Outside Vegas" isn't Vegas. 306 00:19:32,839 --> 00:19:34,606 Plus, you don't like Vegas. 307 00:19:52,939 --> 00:19:54,472 Mm. 308 00:20:10,973 --> 00:20:12,906 We can't do anything else tonight. 309 00:20:12,973 --> 00:20:14,406 Let's just get some sleep. 310 00:20:14,472 --> 00:20:15,873 Here? 311 00:20:17,806 --> 00:20:19,572 I'm not sleeping here. 312 00:20:19,639 --> 00:20:21,140 Look, per diem is $80. 313 00:20:21,205 --> 00:20:22,706 Keep your receipts. 314 00:20:24,639 --> 00:20:26,773 Call me in the morning, I'll come pick you up. 315 00:20:32,673 --> 00:20:33,906 Give me the keys. 316 00:20:33,973 --> 00:20:35,205 No. 317 00:20:35,272 --> 00:20:36,973 Give me the fucking keys. 318 00:20:38,305 --> 00:20:39,973 Screw you. 319 00:20:52,140 --> 00:20:55,706 Drive me to a hotel now! 320 00:20:55,773 --> 00:20:57,040 Or? 321 00:20:57,106 --> 00:20:58,673 Or you don't want to know. 322 00:21:00,839 --> 00:21:02,806 Right before we left, 323 00:21:02,873 --> 00:21:04,372 you had sex with Jill-- 324 00:21:04,439 --> 00:21:06,639 the claims handler-- in the women's bathroom. 325 00:21:06,706 --> 00:21:08,305 Handicapped stall. 326 00:21:08,372 --> 00:21:10,106 You were in there? 327 00:21:10,172 --> 00:21:11,873 Why would I be in the women's bathroom? 328 00:21:11,939 --> 00:21:13,739 You can't prove anything. 329 00:21:13,806 --> 00:21:16,339 Well, you do whatever you were gonna do, 330 00:21:16,406 --> 00:21:19,106 and I'll just prove whatever I gotta prove. 331 00:22:48,973 --> 00:22:50,339 Aah! Ow! 332 00:23:16,272 --> 00:23:17,239 Ohh! 333 00:23:44,006 --> 00:23:46,205 - Howdy. - Hey. 334 00:23:48,140 --> 00:23:49,572 So, I don't get a "howdy"? 335 00:23:49,639 --> 00:23:50,673 Pardon? 336 00:23:50,739 --> 00:23:52,639 You didn't say "howdy". 337 00:23:52,706 --> 00:23:54,205 I just did. 338 00:23:54,272 --> 00:23:56,472 To him. 339 00:23:56,539 --> 00:23:58,706 Howdy. 340 00:24:00,106 --> 00:24:01,439 Huh. 341 00:24:20,006 --> 00:24:21,305 Thanks. 342 00:24:32,873 --> 00:24:35,639 Here's yesterday's per diem--70. 343 00:24:35,706 --> 00:24:38,006 70? You said 80. 344 00:24:38,073 --> 00:24:40,539 Yeah, well, ten for the shades. 345 00:24:49,040 --> 00:24:52,272 Instant Jackpot Madness. What's the pot? 346 00:24:52,339 --> 00:24:54,140 Give me 20. 347 00:24:56,406 --> 00:24:59,973 Your buddy's got a nice little envelope of cash, eh? 348 00:25:00,040 --> 00:25:02,073 20 more. 349 00:25:02,140 --> 00:25:03,172 What's up? 350 00:25:03,239 --> 00:25:05,106 And a shower. I'd like a shower. 351 00:25:08,939 --> 00:25:11,140 I can take a shower. 352 00:25:11,205 --> 00:25:13,205 You want to put the rest on Jackpot? 353 00:25:13,272 --> 00:25:14,906 Why would I want that? 354 00:25:21,706 --> 00:25:23,172 Everything all right? 355 00:25:23,239 --> 00:25:25,372 Yeah. Fine, fine. 356 00:25:27,572 --> 00:25:30,106 Is there a problem with the water? 357 00:25:30,172 --> 00:25:32,172 It's good. 358 00:25:32,239 --> 00:25:34,873 Your buddy's not in there with you, is he? 359 00:25:36,439 --> 00:25:37,739 No. 360 00:25:37,806 --> 00:25:39,506 When someone rents a shower, 361 00:25:39,572 --> 00:25:41,239 but they don't shower, 362 00:25:41,305 --> 00:25:44,606 sometimes they're gettin' perverse. 363 00:25:44,673 --> 00:25:45,973 No! 364 00:25:46,040 --> 00:25:47,639 No perverse...ness! 365 00:25:53,472 --> 00:25:55,239 Mr. Townsend's office. 366 00:25:55,305 --> 00:25:56,706 Jill? 367 00:25:56,773 --> 00:25:57,806 Johnny. 368 00:25:57,873 --> 00:25:59,839 You're in Mr. Townsend's office. 369 00:25:59,906 --> 00:26:01,305 Yes, sir. 370 00:26:01,372 --> 00:26:03,272 Oh. 371 00:26:03,339 --> 00:26:06,205 Well, what are you, uh-- 372 00:26:06,272 --> 00:26:08,040 Is he there, too? 373 00:26:08,106 --> 00:26:10,773 You're jealous. No. 374 00:26:10,839 --> 00:26:12,939 I just thought-- 375 00:26:13,006 --> 00:26:14,272 You know I paint my fingernails 376 00:26:14,339 --> 00:26:15,606 with little happy faces? 377 00:26:15,673 --> 00:26:17,773 My pinky has a frown now, 378 00:26:17,839 --> 00:26:20,639 and it's gonna stay there until you come home. 379 00:26:20,706 --> 00:26:22,773 Well, that's...cool. 380 00:26:22,839 --> 00:26:24,906 I know. 381 00:26:24,973 --> 00:26:27,172 Is Mr. Townsend around? 382 00:26:29,305 --> 00:26:30,939 There you go. Love you. 383 00:26:35,539 --> 00:26:37,606 Yeah? 384 00:26:37,673 --> 00:26:39,706 Uh...ahem. Mr. Townsend. 385 00:26:39,773 --> 00:26:41,272 Yeah? It's John. 386 00:26:41,339 --> 00:26:45,140 Do you do background checks and stuff? 387 00:26:45,205 --> 00:26:47,073 Background checks-- you bet. 388 00:26:47,140 --> 00:26:49,539 So you know. Know what? 389 00:26:49,606 --> 00:26:53,372 Well, it's funny how we're coming to Vegas-- 390 00:26:53,439 --> 00:26:55,939 I mean, outside Vegas-- because I used to live there. 391 00:26:56,006 --> 00:26:58,939 Is this about, uh... you not liking Vegas? 392 00:26:59,006 --> 00:27:00,172 No, I just-- 393 00:27:00,239 --> 00:27:01,873 Because this is a fraud investigation. 394 00:27:01,939 --> 00:27:03,606 You've gotta put your personal issues aside. 395 00:27:03,673 --> 00:27:04,973 Not that you're not. 396 00:27:05,040 --> 00:27:06,839 Virgil tells me you're doing a great job. 397 00:27:06,906 --> 00:27:08,305 He did? 398 00:27:08,372 --> 00:27:09,939 Yeah, just got off the phone with him. 399 00:27:10,006 --> 00:27:11,639 He wants me to up your per diem 400 00:27:11,706 --> 00:27:13,106 from the regular 60 to 70. 401 00:27:13,172 --> 00:27:15,839 70? Oh. 402 00:27:15,906 --> 00:27:17,272 John, you know Jill. 403 00:27:17,339 --> 00:27:19,639 Do you think she'd appreciate 404 00:27:19,706 --> 00:27:22,272 a dozen smiley face balloons? 405 00:27:22,339 --> 00:27:26,006 She hasn't been as, uh, cheerful 406 00:27:26,073 --> 00:27:27,839 these last few days. 407 00:27:27,906 --> 00:27:30,472 Well, Mr. Townsend, 408 00:27:30,539 --> 00:27:33,472 um, you know, I used to gamble. 409 00:27:33,539 --> 00:27:36,839 You never want to show all your cards. 410 00:27:38,906 --> 00:27:40,873 Bro, you're right. 411 00:27:40,939 --> 00:27:42,773 I can't be rushing into this 412 00:27:42,839 --> 00:27:44,639 with smiley face balloons 413 00:27:44,706 --> 00:27:46,305 trailing behind me. 414 00:27:46,372 --> 00:27:48,006 Thanks, John. I appreciate your candor. 415 00:27:48,073 --> 00:27:49,439 You're welcome. 416 00:27:56,939 --> 00:27:58,939 Hey. 417 00:27:59,006 --> 00:28:00,739 Hey what? 418 00:28:07,073 --> 00:28:09,339 So, this 80 per diem-- 419 00:28:09,406 --> 00:28:10,806 how did they decide on 80? 420 00:28:10,873 --> 00:28:12,372 Why not 70? 421 00:28:12,439 --> 00:28:14,572 There's this expression... 422 00:28:15,973 --> 00:28:17,439 in prison-- 423 00:28:19,973 --> 00:28:22,172 When a cross-dressing skinhead don't rape you, 424 00:28:22,239 --> 00:28:24,140 take your smokes... 425 00:28:25,539 --> 00:28:27,172 you don't ask why. 426 00:28:30,806 --> 00:28:32,372 Here, navigate. 427 00:28:35,205 --> 00:28:36,873 Where are we going? 428 00:28:36,939 --> 00:28:38,739 Miss D. Lite works in Moriarty. 429 00:28:38,806 --> 00:28:40,272 Moriarty? 430 00:28:40,339 --> 00:28:44,040 You thought I was gonna say...Vegas? 431 00:28:44,106 --> 00:28:45,439 I don't know what you were gonna say. 432 00:28:45,506 --> 00:28:48,205 Normally, we analyze the accident site, 433 00:28:48,272 --> 00:28:49,706 interview witnesses and cops, 434 00:28:49,773 --> 00:28:51,272 do a forensic crash analysis, 435 00:28:51,339 --> 00:28:52,706 then find the stripper, 436 00:28:52,773 --> 00:28:54,305 get her to contradict the evidence, 437 00:28:54,372 --> 00:28:56,239 at which point she would drop the auto and medical claims. 438 00:28:56,305 --> 00:28:57,673 But we're close to Moriarty, 439 00:28:57,739 --> 00:28:59,106 so we have to see the stripper first, 440 00:28:59,172 --> 00:29:01,073 prove she's lying without the evidence. 441 00:29:01,140 --> 00:29:03,140 What if she's not lying? 442 00:29:03,205 --> 00:29:04,873 Here's the plan, all right? 443 00:29:04,939 --> 00:29:07,006 You're a lonely guy looking for attention. 444 00:29:07,073 --> 00:29:09,006 You go in there, you find Miss D. Lite, 445 00:29:09,073 --> 00:29:10,439 you tell her something-- 446 00:29:10,506 --> 00:29:12,572 Your ex-wife was in a wheelchair. 447 00:29:12,639 --> 00:29:15,272 The point is, you're lonely, and she's the only one. 448 00:29:15,339 --> 00:29:17,572 We just have to show her transacting at the lap dance rate. 449 00:29:17,639 --> 00:29:19,372 I'm not doing that. You do it. 450 00:29:19,439 --> 00:29:21,773 Yeah, I'm a lonely guy looking for attention. 451 00:29:23,272 --> 00:29:25,339 What if she really is hurt? You ever think of that? 452 00:29:25,406 --> 00:29:26,739 This is entrapment. 453 00:29:26,806 --> 00:29:29,172 Come on, man. 454 00:29:29,239 --> 00:29:31,806 We're talking about one lap dance. 455 00:29:31,873 --> 00:29:33,706 If we come back with this claim busted, 456 00:29:33,773 --> 00:29:35,372 you're gonna get your Adjuster Level 6, 457 00:29:35,439 --> 00:29:38,205 buy your girlfriend a nice jewel-encrusted happy face. 458 00:29:38,272 --> 00:29:39,706 Girlfriend? I don't-- If we don't... 459 00:29:39,773 --> 00:29:42,939 I'm gonna still be 15 for 16 successful claims. 460 00:29:43,006 --> 00:29:44,472 And you? 461 00:29:46,272 --> 00:29:48,472 You? You'll still be you. 462 00:29:52,040 --> 00:29:53,673 I don't even gamble. 463 00:29:54,906 --> 00:29:57,106 No. No way. 464 00:29:59,205 --> 00:30:01,439 You know, unless it's a little something, 465 00:30:01,506 --> 00:30:02,806 like a token. 466 00:30:02,873 --> 00:30:04,205 'Cause otherwise, what are you gonna do? 467 00:30:04,272 --> 00:30:05,873 You go to work every day like a-- 468 00:30:05,939 --> 00:30:07,639 You know they have these swipe cards? 469 00:30:07,706 --> 00:30:09,305 Can you believe that? 470 00:30:09,372 --> 00:30:10,906 But if the odds are right... 471 00:30:10,973 --> 00:30:12,506 then, boom! No more swipe card. 472 00:30:12,572 --> 00:30:13,873 Bye-bye, swipe card! 473 00:30:15,305 --> 00:30:16,339 I'm sorry. 474 00:30:16,406 --> 00:30:18,140 We're here now, 475 00:30:18,239 --> 00:30:20,806 and there's no need to complicate things. 476 00:30:20,873 --> 00:30:23,006 We're just relaxing and having fun. 477 00:30:23,073 --> 00:30:24,506 Yeah? Good times. 478 00:30:24,572 --> 00:30:26,773 Good times. 479 00:30:26,839 --> 00:30:29,272 Whoo! Heh heh. 480 00:30:44,773 --> 00:30:46,806 Ten minutes should give us enough charge. 481 00:30:46,873 --> 00:30:48,406 They don't let you bring cameras 482 00:30:48,472 --> 00:30:49,939 inside strip clubs. 483 00:30:50,006 --> 00:30:51,906 Well, I don't let them file fraudulent insurance claims, 484 00:30:51,973 --> 00:30:53,606 but they do it. 485 00:30:58,639 --> 00:31:00,639 ♪ It's time for the percolator ♪ 486 00:31:00,706 --> 00:31:02,472 ♪ It's time for the percolator ♪ 487 00:31:02,539 --> 00:31:04,472 ♪ It's time for the percolator ♪ 488 00:31:04,539 --> 00:31:06,639 ♪ It's time for the percolator... ♪ 489 00:31:06,706 --> 00:31:08,606 Five bucks. 490 00:31:08,673 --> 00:31:10,140 For what? 491 00:31:10,205 --> 00:31:12,439 Lunchtime cover. Gets you a free drink. 492 00:31:17,539 --> 00:31:19,973 What if I don't want a drink? 493 00:31:20,040 --> 00:31:21,839 It's five bucks. 494 00:31:34,873 --> 00:31:37,073 ♪ It's time for the percolator ♪ 495 00:31:43,205 --> 00:31:44,706 ♪ Percolator ♪ 496 00:31:52,205 --> 00:31:54,539 ♪ It's time for the percolator ♪ 497 00:31:59,906 --> 00:32:01,439 Five bucks. 498 00:32:07,339 --> 00:32:09,706 ♪ It's time for the percolator ♪ 499 00:32:15,606 --> 00:32:16,539 ♪ Percolator ♪ 500 00:32:16,606 --> 00:32:18,272 Here we go. 501 00:32:27,839 --> 00:32:29,439 All righty. 502 00:32:33,472 --> 00:32:36,006 That'll be five bucks. 503 00:32:37,506 --> 00:32:39,305 The guy said I get a free drink. 504 00:32:39,372 --> 00:32:41,239 Five bucks is my tip. 505 00:32:41,305 --> 00:32:42,606 Heh. 506 00:32:47,406 --> 00:32:49,239 So, what happened to you? 507 00:32:49,305 --> 00:32:52,140 Some guy rear-ended me. 508 00:32:52,205 --> 00:32:53,506 You okay? 509 00:32:53,572 --> 00:32:55,073 Apparently not. 510 00:32:55,140 --> 00:32:57,140 Well, I mean, you're not paralyzed, right? 511 00:32:57,205 --> 00:32:59,773 No. It's just-- 512 00:33:01,140 --> 00:33:03,006 Where are you from? 513 00:33:03,073 --> 00:33:06,272 I'm from...Las Vegas. 514 00:33:07,773 --> 00:33:10,472 I'm here, you know, having lunch. 515 00:33:10,539 --> 00:33:11,806 Las Vegas. 516 00:33:11,873 --> 00:33:13,472 Are you a waitress here? 517 00:33:13,539 --> 00:33:14,673 I am now. 518 00:33:14,739 --> 00:33:17,305 I used to be a prime-slot, 519 00:33:17,372 --> 00:33:19,140 8:00 to 10:00 P.M. dancer. 520 00:33:19,205 --> 00:33:20,472 Maybe you've heard of me. 521 00:33:20,539 --> 00:33:21,673 Tasty D. Lite? 522 00:33:21,739 --> 00:33:23,205 No. 523 00:33:23,272 --> 00:33:25,439 Yeah. This thing. 524 00:33:26,873 --> 00:33:28,406 My boyfriend says the insurance company 525 00:33:28,472 --> 00:33:31,140 is gonna pay me, but I don't know. 526 00:33:31,205 --> 00:33:32,439 Your boyfriend know you're a stripper? 527 00:33:32,506 --> 00:33:34,873 Yeah. He works for the government, 528 00:33:34,939 --> 00:33:36,272 so, like, same thing. 529 00:33:37,873 --> 00:33:40,673 Um, I could, uh... 530 00:33:40,739 --> 00:33:42,305 use a dance. 531 00:33:42,372 --> 00:33:45,406 If you're not busy. 532 00:33:45,472 --> 00:33:48,140 I can't take your money. This isn't sexy. 533 00:33:49,673 --> 00:33:52,106 I had an ex-girlfriend 534 00:33:52,172 --> 00:33:54,606 who was in a wheelchair. 535 00:33:54,673 --> 00:33:56,272 I liked it. 536 00:33:58,639 --> 00:33:59,673 Yeah? 537 00:34:00,906 --> 00:34:02,472 I swear. 538 00:34:02,539 --> 00:34:04,706 Can't. 539 00:34:04,773 --> 00:34:07,439 See those steps up to the champagne room? 540 00:34:07,506 --> 00:34:09,973 That's where we do our lap dances. 541 00:34:10,040 --> 00:34:12,673 Oh. I could wheel you up there. 542 00:34:12,739 --> 00:34:14,172 Come on, it'll be fun. 543 00:34:16,140 --> 00:34:17,539 Okay. 544 00:35:33,906 --> 00:35:36,006 Uh, I only have 35. 545 00:35:36,073 --> 00:35:38,239 35 is fine, sweetie. 546 00:35:40,506 --> 00:35:42,939 Thanks for the confidence boost. 547 00:35:56,406 --> 00:35:57,873 Good work. 548 00:35:57,939 --> 00:36:00,106 Where are your clothes? 549 00:36:00,172 --> 00:36:01,673 Boy, you changed so fast. 550 00:36:01,739 --> 00:36:03,073 You got her-- commerce, 551 00:36:03,140 --> 00:36:05,239 transaction paid for, services rendered. 552 00:36:05,305 --> 00:36:07,172 You know, I think she's really hurt. 553 00:36:07,239 --> 00:36:09,606 Don't do it, John. No, I'm serious. 554 00:36:09,673 --> 00:36:11,839 John... 555 00:36:11,906 --> 00:36:14,239 she's a stripper who likes to strip. 556 00:36:14,305 --> 00:36:15,906 So, somebody put her up to this, 557 00:36:15,973 --> 00:36:17,572 and the faster she's out of that wheelchair, 558 00:36:17,639 --> 00:36:19,073 the faster she's back to doing what she loves. 559 00:36:19,140 --> 00:36:20,806 She had an accident. She was driving, 560 00:36:20,873 --> 00:36:22,806 and somebody rear-ended her. 561 00:36:22,873 --> 00:36:24,839 Rear-ended? 562 00:36:24,906 --> 00:36:26,939 In the fucking desert? 563 00:36:28,572 --> 00:36:30,372 Textbook squat-and-swoop. 564 00:36:39,239 --> 00:36:41,073 I need 45 bucks. 565 00:36:42,706 --> 00:36:44,339 It was five bucks to get in, 566 00:36:44,406 --> 00:36:45,739 five for a drink, 567 00:36:45,806 --> 00:36:47,272 and the rest for the dance. 568 00:36:47,339 --> 00:36:49,606 They charged you to get in? 569 00:36:49,673 --> 00:36:51,873 Five bucks. 570 00:36:51,939 --> 00:36:54,239 You get a receipt? 571 00:36:57,973 --> 00:36:59,839 Give me my money! 572 00:37:03,572 --> 00:37:05,372 Forty. 573 00:37:10,639 --> 00:37:12,773 Okay, five. 574 00:37:12,839 --> 00:37:14,305 Thanks. 575 00:37:27,106 --> 00:37:29,339 Oh, I see what you mean about this form. 576 00:37:29,406 --> 00:37:31,572 It's really complicated. 577 00:37:31,639 --> 00:37:34,372 What should I put down about Tasty-- 578 00:37:34,439 --> 00:37:36,305 the stripper? 579 00:37:36,372 --> 00:37:38,439 I didn't say it was complicated. 580 00:37:38,506 --> 00:37:40,706 No, I mean-- 581 00:37:40,773 --> 00:37:42,539 What should I put down? 582 00:37:45,140 --> 00:37:46,973 You know what you can do? 583 00:37:47,040 --> 00:37:49,106 Navigate. We're on highway 40. 584 00:37:49,172 --> 00:37:50,839 Where's the accident site? 585 00:37:50,906 --> 00:37:53,006 It says, uh, Kelbaker Road. 586 00:37:54,172 --> 00:37:55,639 Kel-baker? 587 00:37:55,706 --> 00:37:57,606 Kel-baker. Kelba-ker. 588 00:37:57,673 --> 00:37:59,205 Kelbaker. 589 00:38:41,272 --> 00:38:43,205 Turn off the headlights! 590 00:38:46,040 --> 00:38:47,606 Thank you. 591 00:38:57,205 --> 00:38:59,506 Can I help you fellas? 592 00:38:59,572 --> 00:39:01,939 We're just passing through, 593 00:39:02,006 --> 00:39:03,539 investigating an accident. 594 00:39:03,606 --> 00:39:05,205 Townsend Insurance, LLC. 595 00:39:05,272 --> 00:39:07,006 I don't think so. 596 00:39:07,073 --> 00:39:09,673 This here is the Nature Compound. 597 00:39:09,739 --> 00:39:11,873 Nothing artificial or... 598 00:39:11,939 --> 00:39:13,873 mechanized goes through. 599 00:39:15,773 --> 00:39:17,806 You got a gun. 600 00:39:17,873 --> 00:39:21,472 We use the minimum technology required. 601 00:39:21,539 --> 00:39:23,305 Shoes for our feet, 602 00:39:23,372 --> 00:39:27,606 guns to ward off foreign elements. 603 00:39:30,706 --> 00:39:32,205 You've got a hat. 604 00:39:38,472 --> 00:39:39,639 Right you are, my friend. 605 00:39:42,172 --> 00:39:44,239 But you still can't go through. 606 00:39:44,305 --> 00:39:47,539 And if you proceed through the gate, 607 00:39:47,606 --> 00:39:50,372 we will use force to stop you 608 00:39:50,439 --> 00:39:52,839 from entering the compound! 609 00:40:04,773 --> 00:40:07,305 Of course, there is the option of joining us. 610 00:40:17,506 --> 00:40:19,873 Hats off! 611 00:40:19,939 --> 00:40:21,439 You think we're in trouble? 612 00:40:21,506 --> 00:40:22,806 Take 'em off! 613 00:40:22,873 --> 00:40:24,205 No. 614 00:40:24,272 --> 00:40:25,739 Hats off! 615 00:40:29,472 --> 00:40:31,305 We have to turn back. 616 00:40:31,372 --> 00:40:32,806 I'll see you in the morning. 617 00:40:32,873 --> 00:40:35,539 You can't be serious. 618 00:40:40,606 --> 00:40:41,839 $80 per diem. 619 00:40:41,906 --> 00:40:44,372 Find a hotel, if you like. 620 00:40:44,439 --> 00:40:46,140 What about them? 621 00:41:05,673 --> 00:41:06,939 Hello? 622 00:41:07,006 --> 00:41:08,439 Do you know who this is? 623 00:41:08,506 --> 00:41:10,006 Hello? 624 00:41:10,073 --> 00:41:11,706 It's me. 625 00:41:11,773 --> 00:41:13,272 Who's "me"? 626 00:41:13,339 --> 00:41:14,973 Me. 627 00:41:15,040 --> 00:41:16,439 Oh, me. 628 00:41:16,506 --> 00:41:18,906 Heh. So, whatcha doin'? 629 00:41:18,973 --> 00:41:20,839 Nothing. 630 00:41:20,906 --> 00:41:22,906 I was thinking that... 631 00:41:22,973 --> 00:41:25,073 you and I should be girlfriend and boyfriend. 632 00:41:27,073 --> 00:41:28,773 Do you like that? 633 00:41:28,839 --> 00:41:31,439 Okay. 634 00:41:31,506 --> 00:41:34,372 Wow, you don't sound that into it. 635 00:41:34,439 --> 00:41:35,673 I can't really talk. 636 00:41:35,739 --> 00:41:37,606 Oh, yeah. Tell me what's happening. 637 00:41:37,673 --> 00:41:40,673 We're, uh... investigating. 638 00:41:40,739 --> 00:41:42,406 Really? 639 00:41:42,472 --> 00:41:44,572 Yeah, so I can't talk. 640 00:41:44,639 --> 00:41:45,806 Oh, yeah. 641 00:41:45,873 --> 00:41:47,572 Of course. Well, good luck. 642 00:41:47,639 --> 00:41:49,606 Be careful. Call me when you can. 643 00:41:49,673 --> 00:41:51,606 I love you. 644 00:41:51,673 --> 00:41:53,572 Okay. 645 00:41:56,106 --> 00:41:58,172 Love you. 646 00:41:59,806 --> 00:42:01,140 Love you. 647 00:42:01,205 --> 00:42:03,239 Yay. Ha ha! 648 00:42:03,305 --> 00:42:05,839 Okay, secret agent man. I'll talk to you later. 649 00:42:05,906 --> 00:42:07,305 Bye. 650 00:42:20,839 --> 00:42:22,539 When I lived in Vegas, 651 00:42:22,606 --> 00:42:24,506 I used to have this dream. 652 00:42:28,239 --> 00:42:30,239 Not every night, 653 00:42:30,305 --> 00:42:32,506 but a lot. 654 00:42:32,572 --> 00:42:35,773 Lately, I've been having it again. 655 00:42:42,472 --> 00:42:44,873 Come up here, Princeton! 656 00:42:44,939 --> 00:42:47,773 Tell Jesus why you... 657 00:42:51,973 --> 00:42:53,572 Strip down! 658 00:42:53,639 --> 00:42:57,472 No, you've got to strip down naked! 659 00:42:57,539 --> 00:42:59,106 Okay, okay! 660 00:42:59,172 --> 00:43:01,172 Strip down naked in the desert! 661 00:43:03,606 --> 00:43:04,873 Ow! 662 00:43:04,939 --> 00:43:06,673 Whoa. Shit. 663 00:43:13,272 --> 00:43:14,606 You're not naked. 664 00:43:14,673 --> 00:43:15,973 Neither are you. 665 00:43:17,673 --> 00:43:19,205 You're on national park land. 666 00:43:19,272 --> 00:43:20,839 There's no vagrancy. 667 00:43:20,906 --> 00:43:22,806 Or smoking! Are you crazy? 668 00:43:22,873 --> 00:43:25,140 Our warning index is orange-- medium to high. 669 00:43:25,205 --> 00:43:26,439 We're trying to-- 670 00:43:26,506 --> 00:43:27,906 We're investigators. 671 00:43:27,973 --> 00:43:29,806 Townsend Insurance, LLC. Fraud division. 672 00:43:29,873 --> 00:43:31,539 And sleeping in your car? 673 00:43:31,606 --> 00:43:32,839 We got stopped last night 674 00:43:32,906 --> 00:43:34,439 by some crazy naked guys with guns. 675 00:43:34,506 --> 00:43:35,706 Right over there. 676 00:43:35,773 --> 00:43:37,439 Well, I was on duty last night. 677 00:43:37,506 --> 00:43:39,439 Didn't see a thing. Yes, you did. 678 00:43:39,506 --> 00:43:41,973 I'm gonna let you two go with a warning. 679 00:43:42,040 --> 00:43:44,073 Vagrancy isn't permitted on federal land. 680 00:43:44,140 --> 00:43:45,339 We don't want any trouble. 681 00:43:45,406 --> 00:43:47,239 No, fuck that. Don't back down to him. 682 00:43:47,305 --> 00:43:48,606 Stand up to him 683 00:43:48,673 --> 00:43:50,172 like you did the naked guys last night. 684 00:43:50,239 --> 00:43:52,739 They backed down last night from my man here. 685 00:43:52,806 --> 00:43:56,140 No, fuck that. Fuck him up, John! 686 00:43:56,205 --> 00:43:57,906 Do the thing, man. Do the-- No, no. 687 00:44:05,472 --> 00:44:07,906 Could you tell us where the 1970 Buick Wildcat 688 00:44:07,973 --> 00:44:09,873 was rear-ended last week? 689 00:44:09,939 --> 00:44:12,040 You mean that nice young schoolteacher 690 00:44:12,106 --> 00:44:14,439 who hurt her neck? 691 00:44:14,506 --> 00:44:16,472 Sure. Follow me. 692 00:44:25,673 --> 00:44:27,506 What was that? 693 00:44:27,572 --> 00:44:28,973 What do you mean, what was that? 694 00:44:29,040 --> 00:44:30,572 What was what? 695 00:44:34,873 --> 00:44:37,040 So, now we're following this nimrod? 696 00:44:37,106 --> 00:44:38,472 He seemed like a nice guy. 697 00:44:38,539 --> 00:44:40,272 Yeah, you seem like a nice guy. 698 00:44:40,339 --> 00:44:42,140 I am a nice guy. 699 00:44:42,205 --> 00:44:43,806 Yeah, you are. 700 00:44:45,572 --> 00:44:47,339 What is this bullshit act? 701 00:44:49,372 --> 00:44:52,739 I'm the one who got Tasty D. Lite. 702 00:44:52,806 --> 00:44:54,506 I'm the one that talked down the naked guy. 703 00:44:54,572 --> 00:44:57,572 No, no. You asked the naked guy 704 00:44:57,639 --> 00:44:59,140 about his hat. 705 00:44:59,205 --> 00:45:01,606 But naked guy left us alone, didn't he? 706 00:45:03,272 --> 00:45:05,539 The other naked guys took off their hats, too. 707 00:45:05,606 --> 00:45:07,006 I'm doing all the heavy lifting. 708 00:45:08,673 --> 00:45:11,006 You didn't get Tasty D. Lite. 709 00:45:11,073 --> 00:45:12,572 I got her for you. 710 00:45:12,639 --> 00:45:13,839 I got every woman in there 711 00:45:13,906 --> 00:45:15,106 and the gay bartender. 712 00:45:15,172 --> 00:45:16,506 You mean with that outfit? 713 00:45:16,572 --> 00:45:19,040 "Look at me. I can dance like James Brown." 714 00:45:27,205 --> 00:45:29,272 So, what's with you and Happy Face? 715 00:45:30,739 --> 00:45:32,372 She's cute... 716 00:45:32,439 --> 00:45:34,172 in a psycho kind of way. 717 00:45:34,239 --> 00:45:36,439 You're psycho. 718 00:45:36,506 --> 00:45:39,639 Maybe I should show her my James Brown dance. 719 00:45:48,539 --> 00:45:50,506 I was the first one on the scene. 720 00:45:50,572 --> 00:45:53,140 The woman who owned the Buick Wildcat-- 721 00:45:53,205 --> 00:45:54,706 she was in the driver's seat. 722 00:45:54,773 --> 00:45:56,172 She complained of shooting pains. 723 00:45:56,239 --> 00:45:57,572 And the guy who rear-ended her-- 724 00:45:57,639 --> 00:45:59,140 he was in a Honda Civic. 725 00:45:59,205 --> 00:46:01,506 The back of the Buick was all bashed up. 726 00:46:01,572 --> 00:46:03,239 How's a tiny little Honda 727 00:46:03,305 --> 00:46:05,205 gonna bash up a steel-frame muscle car? 728 00:46:05,272 --> 00:46:06,939 It's not. That's why it's called "fraud". 729 00:46:07,006 --> 00:46:09,472 Plus, the Buick wasn't crumpled. 730 00:46:09,539 --> 00:46:11,539 More like it had a hole punched in it. 731 00:46:11,606 --> 00:46:12,906 From a sledgehammer. 732 00:46:12,973 --> 00:46:14,339 Amateurs. 733 00:46:14,406 --> 00:46:16,073 The guy who owned the Honda-- 734 00:46:16,140 --> 00:46:17,806 you could tell he was rich. 735 00:46:17,873 --> 00:46:19,906 He had this big-faced watch you see those rich guys wear. 736 00:46:19,973 --> 00:46:21,106 I love those. 737 00:46:21,172 --> 00:46:22,372 Oh, man, this one was a real beaut. 738 00:46:22,439 --> 00:46:25,472 Anyway, he felt really terrible, 739 00:46:25,539 --> 00:46:28,106 said he'd be willing to pay for her car to get towed. 740 00:46:28,172 --> 00:46:29,406 Do you know where they towed the car to? 741 00:46:29,472 --> 00:46:31,339 You need Smitty. Go to the county fair 742 00:46:31,406 --> 00:46:32,773 where they have the sideshow acts 743 00:46:32,839 --> 00:46:34,939 and ask for the Flame Lord. That's Smitty. 744 00:46:36,639 --> 00:46:39,140 Why would I be asking for Smitty the Flame Lord? 745 00:46:39,205 --> 00:46:40,739 He's the one who towed the car. 746 00:46:40,806 --> 00:46:42,439 He goes on contract runs 747 00:46:42,506 --> 00:46:44,073 to supplement his income. 748 00:46:44,140 --> 00:46:45,806 Flame Lord doesn't pay? 749 00:46:45,873 --> 00:46:47,205 You'd think. 750 00:46:49,606 --> 00:46:50,706 Thanks for your help. 751 00:46:50,773 --> 00:46:52,073 Hey, no worries. 752 00:46:52,140 --> 00:46:54,040 I'm sorry about the misunderstanding. 753 00:47:12,739 --> 00:47:16,539 ♪ Do-do-do-do-doooo ♪ 754 00:47:16,606 --> 00:47:19,472 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 755 00:47:21,205 --> 00:47:25,539 ♪ Ba-da-da-da Da-da-da-da ♪ 756 00:47:25,606 --> 00:47:29,539 ♪ Didn't I teach you right, now? ♪ 757 00:47:29,606 --> 00:47:32,040 ♪ Didn't I? ♪ 758 00:47:32,106 --> 00:47:35,873 It's not easy to find a partner. 759 00:47:37,939 --> 00:47:40,572 You want someone nice. 760 00:47:40,639 --> 00:47:42,339 But what does that mean? 761 00:47:42,406 --> 00:47:44,040 Nice? Not nice? 762 00:47:45,673 --> 00:47:47,339 Just a minute! 763 00:47:50,140 --> 00:47:51,539 Townsend Insurance, LLC. 764 00:47:51,606 --> 00:47:53,305 May I have your claim number, please? 765 00:47:53,372 --> 00:47:55,305 Hey. Hi. 766 00:47:55,372 --> 00:47:57,073 It's John. 767 00:47:57,140 --> 00:47:59,172 I know who it is, silly. 768 00:48:00,639 --> 00:48:02,073 I'm in here! Just-- 769 00:48:02,140 --> 00:48:03,205 I'm sorry. 770 00:48:03,272 --> 00:48:05,305 Where are you? How's it going? 771 00:48:05,372 --> 00:48:07,272 Good. I found out 772 00:48:07,339 --> 00:48:09,572 that the injury claim is fraudulent. 773 00:48:09,639 --> 00:48:10,973 You did? 774 00:48:11,040 --> 00:48:13,172 But last night, things got kind of hairy, 775 00:48:13,239 --> 00:48:15,006 but I talked our way out of it. 776 00:48:15,073 --> 00:48:16,739 Wow. 777 00:48:16,806 --> 00:48:18,839 And now... 778 00:48:18,906 --> 00:48:20,806 I found out where the vehicle is. 779 00:48:20,873 --> 00:48:23,073 I mean, I found the guy who towed it, 780 00:48:23,140 --> 00:48:24,706 so we're going there. 781 00:48:24,773 --> 00:48:26,572 I knew it. I knew it. 782 00:48:26,639 --> 00:48:30,006 Mr. Townsend said you might make Adjuster Level 6. 783 00:48:30,073 --> 00:48:33,006 Yeah. About that-- 784 00:48:33,073 --> 00:48:34,439 Mr. Townsend-- 785 00:48:34,506 --> 00:48:36,339 John. 786 00:48:36,406 --> 00:48:39,305 Mr. Townsend and I are finished, okay? 787 00:48:39,372 --> 00:48:41,305 I need you to know that. 788 00:48:41,372 --> 00:48:42,706 I already decided 789 00:48:42,773 --> 00:48:44,806 before you even gave me the hair tug. 790 00:48:44,873 --> 00:48:46,272 The love tug. 791 00:48:49,106 --> 00:48:50,739 Do you like James Brown? 792 00:48:50,806 --> 00:48:52,239 What? 793 00:48:52,305 --> 00:48:54,305 Ah. I gotta go. 794 00:48:54,372 --> 00:48:56,305 But thanks for talking. 795 00:48:56,372 --> 00:48:58,773 Anytime, Johnny Rocket. 796 00:49:00,106 --> 00:49:01,140 I love you. 797 00:49:01,205 --> 00:49:02,906 Okay, I love you, too. 798 00:49:11,572 --> 00:49:13,339 How's it going in there? 799 00:49:13,406 --> 00:49:15,205 Just fine, James Brown. 800 00:50:01,539 --> 00:50:03,106 My dad brought me to carnivals 801 00:50:03,172 --> 00:50:04,406 just like this one. 802 00:50:06,572 --> 00:50:08,806 Well, he brought me to one carnival. 803 00:50:10,673 --> 00:50:13,040 But it was just like this. 804 00:50:13,106 --> 00:50:14,673 Hey, how about-- 805 00:50:30,406 --> 00:50:31,706 Virgil. 806 00:50:33,906 --> 00:50:35,539 I gotta play this. 807 00:50:41,272 --> 00:50:42,839 Yeah, you do. 808 00:50:44,239 --> 00:50:45,572 How do you win? 809 00:50:45,639 --> 00:50:47,106 The stuffed doll prize 810 00:50:47,172 --> 00:50:49,506 is inversely proportional to the target size. 811 00:50:49,572 --> 00:50:52,205 The smaller the target, the bigger the prize. 812 00:51:02,506 --> 00:51:04,673 Cock it. 813 00:51:23,773 --> 00:51:26,006 Come on. You come on! 814 00:51:55,040 --> 00:51:57,406 You got the Flame Lord? 815 00:51:57,472 --> 00:52:01,372 Flame Lord is unavailable due to technical difficulties. 816 00:52:01,439 --> 00:52:02,906 Well, can you tell us where he is? 817 00:52:02,973 --> 00:52:04,806 We just want to talk to him. 818 00:52:04,873 --> 00:52:06,073 Are you guys cops? 819 00:52:06,140 --> 00:52:08,305 Yeah, we're fuckin' cops. 820 00:52:08,372 --> 00:52:10,406 Can I see some I.D.? 821 00:52:14,739 --> 00:52:17,106 You want some damn I.D.? Here comes some I.D. 822 00:52:18,406 --> 00:52:20,140 Ah, come on, man. 823 00:52:20,205 --> 00:52:21,839 He's right there. 824 00:52:23,906 --> 00:52:26,673 What's wrong with him? 825 00:52:26,739 --> 00:52:28,572 Let me go, and I'll tell you. 826 00:52:30,539 --> 00:52:31,939 Fuck off. 827 00:52:50,205 --> 00:52:52,106 Why don't you talk to him? 828 00:52:52,172 --> 00:52:53,673 You're better with people. 829 00:52:55,506 --> 00:52:56,806 Will you hold this? 830 00:52:56,873 --> 00:52:58,172 Aww. 831 00:52:58,239 --> 00:53:00,506 Okay. I don't trust you. 832 00:53:12,673 --> 00:53:13,873 Smitty? 833 00:53:15,205 --> 00:53:16,406 Yeah. 834 00:53:16,472 --> 00:53:18,140 Hey. My name is-- 835 00:53:22,939 --> 00:53:24,973 Sorry. 836 00:53:25,040 --> 00:53:26,839 They say I'll burn out in a few days. 837 00:53:26,906 --> 00:53:28,040 What happened? 838 00:53:28,106 --> 00:53:30,006 Oh, the zipper melted shut, 839 00:53:30,073 --> 00:53:31,739 and the fuel regulator is broken. 840 00:53:31,806 --> 00:53:33,572 Can't they cut you out? 841 00:53:33,639 --> 00:53:35,839 Eh, no one will get close. 842 00:53:39,572 --> 00:53:41,572 I'm sorry to have to do this, 843 00:53:41,639 --> 00:53:43,272 but can I ask you a few questions? 844 00:53:43,339 --> 00:53:45,006 Townsend Insurance, LLC. 845 00:53:45,073 --> 00:53:47,372 Hey, man, do you have a cigarette? 846 00:53:47,439 --> 00:53:49,673 That's actually the worst part. 847 00:53:49,739 --> 00:53:51,205 I'll get you a smoke. 848 00:53:56,205 --> 00:53:57,739 You got a cigarette? 849 00:54:09,172 --> 00:54:10,539 Here's your cigarette. 850 00:54:10,606 --> 00:54:12,673 If you don't mind, I'll throw it. 851 00:54:16,006 --> 00:54:17,372 Ha ha! 852 00:54:17,439 --> 00:54:19,973 Ohh, sweet Jesus. 853 00:54:20,040 --> 00:54:21,272 You got a light? 854 00:54:23,272 --> 00:54:24,406 Fuck! 855 00:54:26,706 --> 00:54:28,739 Come on! Come on! 856 00:54:28,806 --> 00:54:30,906 All I wanted was a goddamn cigarette! 857 00:54:30,973 --> 00:54:33,106 Come on! 858 00:54:33,172 --> 00:54:34,773 Hold on. 859 00:54:41,739 --> 00:54:43,939 Ohh. 860 00:54:52,539 --> 00:54:54,639 Okay, hold the pack 861 00:54:54,706 --> 00:54:56,906 between your feet on the ground. 862 00:54:56,973 --> 00:54:59,439 Next time you flame, just bend over the box 863 00:54:59,506 --> 00:55:00,973 like it was Epsom salts. 864 00:55:01,040 --> 00:55:02,739 Breathe deep. 865 00:55:02,806 --> 00:55:03,906 That's good thinking. 866 00:55:11,973 --> 00:55:14,906 Uhh! Fuckin'-A! 867 00:55:14,973 --> 00:55:17,673 Ahh! 868 00:55:19,806 --> 00:55:21,539 Uhh. 869 00:55:21,606 --> 00:55:24,205 Ahh! 870 00:55:27,239 --> 00:55:28,973 How did it work? 871 00:55:31,873 --> 00:55:33,472 Amazing. 872 00:55:33,539 --> 00:55:35,673 I think I lost my eyebrows, 873 00:55:35,739 --> 00:55:37,939 but that was the best goddamn smoke I've ever had. 874 00:55:38,006 --> 00:55:39,272 Can I ask you a question 875 00:55:39,339 --> 00:55:40,939 about Deluxe Transportation Systems? 876 00:55:41,006 --> 00:55:43,172 Shoot, my friend. 877 00:55:43,239 --> 00:55:45,339 There was an accident a while back-- 878 00:55:45,406 --> 00:55:48,106 a 1970 Buick Wildcat and a Honda Civic-- 879 00:55:48,172 --> 00:55:49,305 out in the desert. 880 00:55:49,372 --> 00:55:51,339 Oh, the schoolteacher. 881 00:55:51,406 --> 00:55:52,572 Where'd you tow the Buick? 882 00:55:52,639 --> 00:55:53,873 Hey, Teach, I've been bad. 883 00:55:53,939 --> 00:55:55,372 You must spank me with a ruler. 884 00:55:55,439 --> 00:55:58,040 Smitty! Where's the car? 885 00:55:58,106 --> 00:56:00,973 Uh...Vegas. 886 00:56:01,040 --> 00:56:03,040 Vegas Scrap & Tow. 887 00:56:03,106 --> 00:56:04,873 I was, like, "Hey, Teach. You...come with me. 888 00:56:04,939 --> 00:56:06,305 To the school of hard knocks." 889 00:56:16,739 --> 00:56:18,673 Thanks. Thank you. 890 00:57:00,406 --> 00:57:03,706 I know they say you have highs and lows. 891 00:57:03,773 --> 00:57:07,140 But I don't see why you can't have just highs. 892 00:57:07,205 --> 00:57:09,839 What's wrong with feeling good? 893 00:57:11,973 --> 00:57:13,773 I'd like my 80 bucks. 894 00:57:13,839 --> 00:57:15,973 You can't have your hotel and your per diem, too. 895 00:57:16,040 --> 00:57:18,906 From last night, in the desert. 896 00:57:35,839 --> 00:57:37,472 Will you give me the keys? 897 00:57:42,073 --> 00:57:43,606 I thought I'd head into town, 898 00:57:43,673 --> 00:57:44,806 check out what's new. 899 00:57:49,339 --> 00:57:50,739 You don't like Vegas. 900 00:57:50,806 --> 00:57:52,205 Okay, I didn't like it before, 901 00:57:52,272 --> 00:57:53,339 but maybe they have new stuff. 902 00:57:53,406 --> 00:57:54,706 And I figured, who knows? 903 00:57:54,773 --> 00:57:55,939 I'd just check it out. 904 00:57:56,006 --> 00:57:57,572 It's no big deal. I'm not tired, 905 00:57:57,639 --> 00:57:59,239 and I thought it'd be fun. 906 00:58:01,739 --> 00:58:03,539 I think they're over here. 907 00:58:04,839 --> 00:58:07,172 Okay, thanks. Bye. 908 00:58:09,305 --> 00:58:10,439 Want to come? 909 00:58:11,739 --> 00:58:13,339 Okay. Bye. 910 00:58:43,172 --> 00:58:44,472 Yeah? 911 00:58:44,539 --> 00:58:46,472 Hey, baby. Oh, hi. 912 00:58:46,539 --> 00:58:48,906 Whatcha doin'? I gotta go. 913 00:58:48,973 --> 00:58:50,806 Really? I wanted to talk. 914 00:58:50,873 --> 00:58:52,539 Later. 915 00:59:33,305 --> 00:59:35,839 Aren't you gonna call it out? 916 00:59:35,906 --> 00:59:37,406 Changing 20! 917 01:00:03,272 --> 01:00:04,739 Sorry, buddy. 918 01:00:54,639 --> 01:00:55,973 What the fuck? 919 01:00:56,040 --> 01:00:57,172 Sorry. 920 01:00:58,839 --> 01:01:00,339 This is bullshit. 921 01:01:06,973 --> 01:01:08,539 Where's your cash machine? 922 01:01:08,606 --> 01:01:10,140 It's broke. 923 01:01:43,305 --> 01:01:45,305 That was quick. 924 01:01:51,140 --> 01:01:52,439 Okay, okay! 925 01:01:52,506 --> 01:01:54,239 Strip down naked in the desert! 926 01:01:54,305 --> 01:01:56,572 And if you're naked, and you're cold, 927 01:01:56,639 --> 01:01:58,172 what you gotta do? 928 01:01:58,239 --> 01:02:01,673 You got to put God on! Get it? 929 01:02:01,739 --> 01:02:04,939 You got to put Jesus on, okay? 930 01:02:05,006 --> 01:02:08,572 You got to put the Holy Spirit on! 931 01:02:08,639 --> 01:02:11,673 Tell me, do you have Jesus on? 932 01:02:12,973 --> 01:02:15,040 Put him on, and feel the power 933 01:02:15,106 --> 01:02:17,673 of His holy embrace! 934 01:02:36,606 --> 01:02:38,939 Bagels and cream cheese. 935 01:02:40,773 --> 01:02:42,472 Oh, thanks. 936 01:02:42,539 --> 01:02:44,305 Come on, we're late. 937 01:02:48,939 --> 01:02:51,006 Did you sleep okay? 938 01:02:54,172 --> 01:02:56,106 I had the weirdest dream. 939 01:02:58,106 --> 01:02:59,706 Here's the plan. 940 01:02:59,773 --> 01:03:01,439 We got the medical claim debunked. 941 01:03:01,506 --> 01:03:03,806 If we can locate the vehicle, 942 01:03:03,873 --> 01:03:05,773 we can prove that the material damage claim 943 01:03:05,839 --> 01:03:07,739 is false, too. 944 01:03:07,806 --> 01:03:08,973 This could be dangerous. 945 01:03:09,040 --> 01:03:11,106 Hey! 946 01:03:13,739 --> 01:03:16,205 I'm putting the petty cash in the glove box. 947 01:03:18,806 --> 01:03:20,439 Why are you putting it in there? 948 01:03:20,506 --> 01:03:22,040 Let's go. 949 01:03:40,973 --> 01:03:42,673 What can I do for you? 950 01:03:42,739 --> 01:03:45,305 We're from Townsend Insurance, LLC. 951 01:03:45,372 --> 01:03:47,106 We're looking for a 1970 Buick Wildcat 952 01:03:47,172 --> 01:03:50,140 towed here by a Deluxe Transport Systems. 953 01:03:50,205 --> 01:03:51,339 All right. 954 01:03:51,406 --> 01:03:53,040 Maybe I can help. 955 01:03:53,106 --> 01:03:54,673 Lucypher. 956 01:03:54,739 --> 01:03:56,439 I'm the owner. 957 01:03:56,506 --> 01:03:57,773 Lucypher? 958 01:03:57,839 --> 01:03:59,140 Lucypher? 959 01:03:59,205 --> 01:04:00,506 It's French. 960 01:04:08,040 --> 01:04:10,205 The car you're talking about is right over here. 961 01:04:11,873 --> 01:04:13,040 Watch your step. 962 01:04:17,006 --> 01:04:18,572 You gotta be lucky. 963 01:04:18,639 --> 01:04:20,572 Luck-y! Are you lucky? 964 01:04:20,639 --> 01:04:22,906 That's a dumb question. I know you are. 965 01:04:22,973 --> 01:04:24,706 I can feel you. 966 01:04:26,073 --> 01:04:27,539 No, not like that. 967 01:04:27,606 --> 01:04:29,272 I mean, you feel lucky. 968 01:04:29,339 --> 01:04:31,639 It feels lucky in here. 969 01:04:31,706 --> 01:04:34,172 Whoo! Heh heh. 970 01:04:34,239 --> 01:04:36,906 But it is hot. Does that bother you-- 971 01:04:36,973 --> 01:04:39,040 that they keep it hot in here? 972 01:04:39,106 --> 01:04:41,106 I mean, maybe it's good for the food, 973 01:04:41,172 --> 01:04:42,539 keeps it fresh. 974 01:04:42,606 --> 01:04:44,739 Although, you'd think it'd be better cold 975 01:04:44,806 --> 01:04:46,639 for freshness. 976 01:04:46,706 --> 01:04:48,673 Fresh...ness. 977 01:05:52,272 --> 01:05:53,839 911. 978 01:05:53,906 --> 01:05:56,973 Vegas Scrap & Tow. They shot my friend. 979 01:05:57,040 --> 01:05:58,406 Are you hurt, sir? 980 01:05:58,472 --> 01:05:59,973 No, I don't think so. 981 01:06:01,839 --> 01:06:03,739 Where are you? 982 01:06:03,806 --> 01:06:06,140 Uh, westbound on 215, 983 01:06:06,205 --> 01:06:07,439 on the side of the road. 984 01:06:07,506 --> 01:06:10,506 Okay, I authorize payment. 985 01:06:10,572 --> 01:06:12,073 I just can't believe it. 986 01:06:13,806 --> 01:06:16,939 Yes, I see. You've finally submitted one. 987 01:06:17,006 --> 01:06:18,806 Don't take that tone with me. 988 01:06:18,873 --> 01:06:20,973 Mr. Townsend. It's Virgil. 989 01:06:21,040 --> 01:06:22,773 This isn't funny. 990 01:06:32,839 --> 01:06:34,606 Townsend Insurance, LLC. 991 01:06:34,673 --> 01:06:35,873 May I have your claim number, please? 992 01:06:35,939 --> 01:06:37,639 Jill. Johnny. 993 01:06:37,706 --> 01:06:38,806 They shot Virgil. 994 01:06:38,873 --> 01:06:40,806 Who shot Virgil? 995 01:06:40,873 --> 01:06:43,205 Lucypher. He owns the junkyard. 996 01:06:43,272 --> 01:06:46,472 Just now? Yeah, like ten minutes ago. 997 01:06:46,539 --> 01:06:48,539 Johnny, Mr. Townsend's on the phone 998 01:06:48,606 --> 01:06:49,806 with Virgil right now. 999 01:06:52,973 --> 01:06:55,773 What? He's alive? 1000 01:06:57,106 --> 01:06:58,873 Yeah. Mr. Townsend's yelling. 1001 01:06:58,939 --> 01:07:00,272 Poor Virgil. 1002 01:07:02,040 --> 01:07:04,673 He's on the phone with Virgil right now? 1003 01:07:04,739 --> 01:07:08,205 Mr. Townsend is not happy about paying. 1004 01:07:08,272 --> 01:07:10,205 I mean, it's like $200,000. 1005 01:07:11,739 --> 01:07:13,372 Hold on. I gotta take this call. 1006 01:07:13,439 --> 01:07:15,739 Oh, I can't be in Mr. Townsend's office, 1007 01:07:15,806 --> 01:07:17,305 but you can hang up with me the first chance-- 1008 01:07:17,372 --> 01:07:19,439 Hello? 1009 01:07:19,506 --> 01:07:21,773 Yes, hello. John Alig...hairy? 1010 01:07:21,839 --> 01:07:23,006 Yeah. 1011 01:07:23,073 --> 01:07:24,572 Yes, Mr. Alig-hairy, 1012 01:07:24,639 --> 01:07:26,806 we have a police car at Vegas Scrap & Tow, 1013 01:07:26,873 --> 01:07:28,806 and there's no sign of violence. 1014 01:07:28,873 --> 01:07:31,339 Mr. Alig-hairy, are you aware 1015 01:07:31,406 --> 01:07:34,839 that it is against the law to falsely report a crime? 1016 01:07:34,906 --> 01:07:37,372 Where are you now, sir? 1017 01:07:39,706 --> 01:07:42,073 I'm in... 1018 01:07:42,140 --> 01:07:44,406 Las Vegas. 1019 01:07:53,006 --> 01:07:54,906 No, no. Wait, wait. 1020 01:07:54,973 --> 01:07:56,606 I take him to his wife's house. 1021 01:07:56,673 --> 01:07:58,406 He's bleeding 'cause he's fallen down so many times. 1022 01:07:58,472 --> 01:08:00,239 And his wife was, like, "Well, thank you. 1023 01:08:00,305 --> 01:08:01,739 But where's his wheelchair?" 1024 01:08:03,773 --> 01:08:05,140 Yeah. 1025 01:08:05,205 --> 01:08:06,839 All right, man. Take it easy. 1026 01:08:06,906 --> 01:08:08,939 Y'all be good. Thank you. Sure. 1027 01:08:10,372 --> 01:08:11,706 Yo, yo! 1028 01:08:11,773 --> 01:08:13,372 Hey. But she was pretty fine. 1029 01:08:13,439 --> 01:08:15,106 I could've spent the night! 1030 01:08:32,839 --> 01:08:34,040 Jesus! 1031 01:08:36,073 --> 01:08:37,806 What the fuck is going on?! 1032 01:08:37,873 --> 01:08:39,939 They shot you! John! 1033 01:08:40,006 --> 01:08:41,973 Chill. 1034 01:08:48,639 --> 01:08:50,172 I told you. 1035 01:08:50,239 --> 01:08:51,939 The first step to fraud detection 1036 01:08:52,006 --> 01:08:53,172 is admitting that you're a fraud. 1037 01:08:53,239 --> 01:08:55,639 That's bullshit. 1038 01:08:55,706 --> 01:08:57,372 Regardless of what you think you saw, 1039 01:08:57,439 --> 01:08:59,372 a woman had an accident. 1040 01:08:59,439 --> 01:09:02,073 Her policy stipulated she was due compensation. 1041 01:09:02,140 --> 01:09:04,106 The insurance adjusters found no fraud, 1042 01:09:04,172 --> 01:09:05,606 so they paid the claim. 1043 01:09:06,973 --> 01:09:08,439 They paid-- 1044 01:09:09,673 --> 01:09:11,006 You. 1045 01:09:11,073 --> 01:09:14,639 They paid you. 1046 01:09:14,706 --> 01:09:16,073 Don't worry, though. 1047 01:09:16,140 --> 01:09:17,539 I told Mr. Townsend you were top-notch. 1048 01:09:17,606 --> 01:09:19,339 You'll get your Adjuster Level 6. 1049 01:09:19,406 --> 01:09:22,040 The petty cash in the glove box? 1050 01:09:22,106 --> 01:09:23,606 That's yours. 1051 01:09:23,673 --> 01:09:25,906 About 1,000 bucks. 1052 01:09:25,973 --> 01:09:29,572 No. I refuse to be a party to this. 1053 01:09:32,939 --> 01:09:35,606 Oh, you're a party, all right. 1054 01:09:36,706 --> 01:09:38,773 You had sex with Jill-- 1055 01:09:38,839 --> 01:09:40,439 Townsend's girl-- in the women's bathroom, 1056 01:09:40,506 --> 01:09:42,439 handicapped stall. 1057 01:09:44,172 --> 01:09:45,272 You picked the wrong guy to mess with. 1058 01:09:45,339 --> 01:09:47,839 No, no. Actually... 1059 01:09:47,906 --> 01:09:49,739 I picked the guy who runs away. 1060 01:09:52,939 --> 01:09:54,372 Welcome to Fraud. 1061 01:10:04,006 --> 01:10:06,040 It has been one hell of a ride. 1062 01:10:30,506 --> 01:10:32,040 Sir? 1063 01:10:32,106 --> 01:10:34,272 So, you want 1,000 tickets? 1064 01:10:34,339 --> 01:10:36,939 Heh. That's $1,000. 1065 01:10:37,006 --> 01:10:38,339 That's $1,000. 1066 01:10:41,372 --> 01:10:43,205 Actually, it's $1,089. 1067 01:10:45,439 --> 01:10:47,372 You want it all? Yeah. Why not? 1068 01:10:47,439 --> 01:10:48,773 Let's do it. 1069 01:10:48,839 --> 01:10:49,939 No, okay. Just 1,000. 1070 01:10:50,006 --> 01:10:51,073 1,000 it is. 1071 01:10:53,606 --> 01:10:55,172 You know what? Um... 1072 01:10:55,239 --> 01:10:57,006 make it 800. 1073 01:10:57,073 --> 01:10:59,106 Ooh, yeah. I already punched it in. 1074 01:10:59,172 --> 01:11:00,272 Sorry about that. 1075 01:11:00,339 --> 01:11:01,673 Cool. 1076 01:11:39,372 --> 01:11:41,073 Whoo! 1077 01:11:45,606 --> 01:11:48,806 Well, I don't see any winners. 1078 01:11:48,873 --> 01:11:50,372 Oh? 1079 01:11:50,439 --> 01:11:52,739 Yeah. No, they put these little stars 1080 01:11:52,806 --> 01:11:54,673 next to the winning numbers. 1081 01:11:54,739 --> 01:11:56,106 But if you want... 1082 01:12:10,806 --> 01:12:12,606 Oh, do you still want to go out? 1083 01:12:34,939 --> 01:12:36,406 My name is John... 1084 01:12:36,472 --> 01:12:38,873 and I am not lucky. 1085 01:12:41,939 --> 01:12:43,239 For the first time, 1086 01:12:43,305 --> 01:12:44,639 I'm living the life I'm living. 1087 01:12:44,706 --> 01:12:47,073 And it's all right. 1088 01:12:54,205 --> 01:12:56,472 I'd like to think Virgil did the whole scam 1089 01:12:56,539 --> 01:12:58,439 just to show me that. 1090 01:12:58,506 --> 01:13:00,806 But he probably did it for the money. 1091 01:13:13,406 --> 01:13:14,706 Who knows? 1092 01:13:14,773 --> 01:13:16,339 If he hadn't hit me with the board, 1093 01:13:16,406 --> 01:13:19,006 I might've wanted a piece of the action. 1094 01:13:20,639 --> 01:13:22,806 Maybe that's why he hit me. 1095 01:13:22,873 --> 01:13:24,706 Knock, knock. Oh. 1096 01:13:28,272 --> 01:13:30,873 Perfect. 1097 01:13:30,939 --> 01:13:32,639 So... 1098 01:13:34,239 --> 01:13:36,539 you want to play a game? 1099 01:13:36,606 --> 01:13:38,339 I'm kind of tired. 1100 01:13:38,406 --> 01:13:40,539 Ta-da. 1101 01:13:41,939 --> 01:13:43,106 I stopped playing those. 1102 01:13:43,172 --> 01:13:44,406 I know. But look-- it's a new one. 1103 01:13:44,472 --> 01:13:46,205 Thanks, no. I-- 1104 01:13:46,272 --> 01:13:48,372 It's called "Have a Nice Day". 1105 01:13:48,439 --> 01:13:49,873 I had to get it. 1106 01:13:49,939 --> 01:13:51,372 And it's a big prize, too, 1107 01:13:51,439 --> 01:13:54,073 if you get "Have", "A", "Nice", and "Day" 1108 01:13:54,140 --> 01:13:55,606 under the smiley faces. 1109 01:13:55,673 --> 01:13:58,272 Go ahead. Scratch it. 1110 01:13:58,339 --> 01:14:00,739 I'll do it. 1111 01:14:04,073 --> 01:14:05,739 "Have". 1112 01:14:12,305 --> 01:14:13,305 How are we doing? 1113 01:14:15,439 --> 01:14:16,939 Pretty good. Ha! 1114 01:14:17,006 --> 01:14:18,806 Here, let me scratch one. 1115 01:14:32,073 --> 01:14:34,372 John. John. 1116 01:14:39,073 --> 01:14:41,406 Jill? 1117 01:14:41,472 --> 01:14:43,239 Do you love me? 1118 01:14:44,673 --> 01:14:46,140 You know I love you. 1119 01:14:46,205 --> 01:14:48,040 No matter what? 1120 01:14:48,106 --> 01:14:49,839 Now you're scaring me. 1121 01:14:51,839 --> 01:14:55,106 If we win a lot of money-- 1122 01:14:55,172 --> 01:14:57,305 a lot-- 1123 01:14:57,372 --> 01:15:01,472 and I blow it all... 1124 01:15:03,172 --> 01:15:04,773 will you stay with me? 1125 01:15:07,172 --> 01:15:08,973 Well, first of all, I bought this card, 1126 01:15:09,040 --> 01:15:10,372 so technically, 1127 01:15:10,439 --> 01:15:12,839 I'm letting you scratch it off. 1128 01:15:12,906 --> 01:15:15,172 But even if we win, you wouldn't blow it. 1129 01:15:15,239 --> 01:15:16,773 I mean, assuming we get married, 1130 01:15:16,839 --> 01:15:18,372 I would keep the money in my name, 1131 01:15:18,439 --> 01:15:20,339 and I would give you, like, an allowance. 1132 01:15:20,406 --> 01:15:21,873 And you could do whatever you want 1133 01:15:21,939 --> 01:15:23,572 with the allowance. 1134 01:15:25,205 --> 01:15:27,372 So, stop fucking around and scratch the happy face! 1135 01:15:30,706 --> 01:15:32,506 You're cute. 1136 01:15:32,572 --> 01:15:34,873 They say you make your own luck. 1137 01:15:34,939 --> 01:15:37,873 But I don't need luck anymore. 1138 01:15:39,472 --> 01:15:41,272 Which makes me... 1139 01:15:41,339 --> 01:15:44,372 the luckiest guy in the world. 1140 01:15:44,439 --> 01:15:47,472 ♪ I don't know why ♪ 1141 01:15:47,539 --> 01:15:49,539 ♪ I love you so ♪ 1142 01:15:54,106 --> 01:15:56,639 ♪ No, I don't know why ♪ 1143 01:15:56,706 --> 01:15:59,272 ♪ I love you so ♪ 1144 01:16:03,140 --> 01:16:06,806 ♪ You have nothing to give me ♪ 1145 01:16:06,873 --> 01:16:10,472 ♪ But that doesn't matter ♪ 1146 01:16:12,773 --> 01:16:16,305 ♪ Long as I have you close by ♪ 1147 01:16:16,372 --> 01:16:20,106 ♪ It's all I'll ever want ♪ 1148 01:16:20,172 --> 01:16:22,439 ♪ 'Cause, baby ♪ 1149 01:16:22,506 --> 01:16:25,205 ♪ I don't know why ♪ 1150 01:16:25,272 --> 01:16:27,506 ♪ I love you so ♪ 1151 01:16:31,773 --> 01:16:35,172 ♪ I don't know why ♪ 1152 01:16:35,239 --> 01:16:37,305 ♪ I love you so ♪ 1153 01:16:41,472 --> 01:16:44,773 ♪ I don't know why ♪ 1154 01:16:44,839 --> 01:16:46,806 ♪ I need you so ♪ 1155 01:16:50,839 --> 01:16:54,372 ♪ No, I don't know why ♪ 1156 01:16:54,439 --> 01:16:56,572 ♪ I want you so ♪ 1157 01:17:00,439 --> 01:17:03,539 ♪ You make me happy ♪ 1158 01:17:03,606 --> 01:17:07,906 ♪ When I'm feeling blue ♪ 1159 01:17:10,040 --> 01:17:13,539 ♪ You're all I cling to ♪ 1160 01:17:13,606 --> 01:17:18,006 ♪ You make me feel brand-new ♪ 1161 01:17:18,073 --> 01:17:20,372 ♪ And, baby ♪ 1162 01:17:20,439 --> 01:17:23,073 ♪ Baby, that's why ♪ 1163 01:17:23,140 --> 01:17:25,172 ♪ I love you so ♪ 1164 01:17:26,806 --> 01:17:29,539 ♪ Believe me ♪ 1165 01:17:29,606 --> 01:17:32,372 ♪ Darling, that's why ♪ 1166 01:17:32,439 --> 01:17:34,973 ♪ I love you so ♪ 1167 01:17:56,006 --> 01:17:57,973 ♪ Ooh ♪ 1168 01:17:58,040 --> 01:18:01,739 ♪ You make me happy ♪ 1169 01:18:01,806 --> 01:18:05,239 ♪ When I'm feeling blue ♪ 1170 01:18:07,572 --> 01:18:11,106 ♪ You're all I cling to ♪ 1171 01:18:11,172 --> 01:18:15,439 ♪ You make me feel brand-new ♪ 1172 01:18:17,539 --> 01:18:20,339 ♪ And that is why ♪ 1173 01:18:20,406 --> 01:18:22,539 ♪ I love you so ♪ 1174 01:18:24,639 --> 01:18:26,806 ♪ Ooh ♪ 1175 01:18:26,873 --> 01:18:29,939 ♪ Baby, that's why ♪ 1176 01:18:30,006 --> 01:18:32,073 ♪ I love you so ♪ 1177 01:18:36,472 --> 01:18:39,539 ♪ I know that's why ♪ 1178 01:18:39,606 --> 01:18:41,372 ♪ I love you so ♪ 1179 01:20:36,305 --> 01:20:38,106 ♪ It's time for the percolator ♪ 1180 01:20:38,172 --> 01:20:39,873 ♪ It's time for the percolator ♪ 1181 01:20:39,939 --> 01:20:41,806 ♪ It's time for the percolator ♪ 1182 01:20:41,873 --> 01:20:43,773 ♪ It's time for the percolator ♪ 1183 01:20:43,839 --> 01:20:45,606 ♪ It's time for the percolator ♪ 1184 01:20:45,673 --> 01:20:47,606 ♪ It's time for the percolator ♪ 1185 01:20:47,673 --> 01:20:49,472 ♪ It's time for the percolator ♪ 1186 01:20:49,539 --> 01:20:51,372 ♪ It's time for the percolator ♪ 1187 01:20:51,439 --> 01:20:53,305 ♪ It's time for the percolator ♪ 1188 01:20:53,372 --> 01:20:55,205 ♪ It's time for the percolator ♪ 1189 01:20:55,272 --> 01:20:57,106 ♪ It's time for the percolator ♪ 1190 01:20:57,172 --> 01:20:59,006 ♪ It's time for the percolator ♪ 1191 01:20:59,073 --> 01:21:00,839 ♪ It's time for the percolator ♪ 1192 01:21:00,906 --> 01:21:02,773 ♪ It's time for the percolator ♪ 1193 01:21:02,839 --> 01:21:05,239 ♪ It's time for the percolator ♪ 1194 01:21:05,305 --> 01:21:06,906 ♪ Percolator ♪ 1195 01:21:20,106 --> 01:21:21,372 ♪ It's time ♪ 1196 01:21:27,673 --> 01:21:29,539 ♪ It's time for the percolator ♪ 1197 01:21:36,006 --> 01:21:37,539 ♪ Percolator ♪ 1198 01:21:44,873 --> 01:21:46,839 ♪ It's time for the percolator ♪ 1199 01:22:00,006 --> 01:22:01,939 ♪ It's time for the percolator ♪ 1200 01:22:08,372 --> 01:22:09,906 ♪ Percolator ♪ 1201 01:22:26,839 --> 01:22:28,639 ♪ It's time for the percolator ♪ 1202 01:22:42,006 --> 01:22:43,906 ♪ It's time for the percolator ♪ 1203 01:22:50,205 --> 01:22:51,706 ♪ Percolator ♪ 1204 01:23:08,873 --> 01:23:10,706 ♪ It's time for the percolator ♪ 1205 01:23:23,873 --> 01:23:25,773 ♪ It's time for the percolator ♪ 1206 01:23:28,040 --> 01:23:29,673 ♪ It's time for the percolator ♪ 1207 01:23:29,739 --> 01:23:31,572 ♪ It's time for the percolator ♪ 1208 01:23:31,639 --> 01:23:33,406 ♪ It's time for the percolator ♪ 1209 01:23:33,472 --> 01:23:35,272 ♪ It's time for the percolator ♪ 1210 01:23:35,339 --> 01:23:37,205 ♪ It's time for the percolator ♪ 1211 01:23:37,272 --> 01:23:39,073 ♪ It's time for the percolator ♪ 1212 01:23:39,140 --> 01:23:40,973 ♪ It's time for the percolator ♪ 1213 01:23:41,040 --> 01:23:42,939 ♪ It's time for the percolator ♪ 1214 01:23:43,006 --> 01:23:44,773 ♪ It's time for the percolator ♪ 1215 01:23:44,839 --> 01:23:46,739 ♪ It's time for the percolator ♪ 1216 01:23:46,806 --> 01:23:48,639 ♪ It's time for the percolator ♪ 1217 01:23:48,706 --> 01:23:50,606 ♪ It's time for the percolator ♪ 1218 01:23:50,673 --> 01:23:52,439 ♪ It's time for the percolator ♪ 1219 01:23:52,506 --> 01:23:54,439 ♪ It's time for the percolator ♪ 1220 01:23:54,506 --> 01:23:56,639 ♪ It's time for the percolator ♪ 1221 01:23:56,706 --> 01:23:58,472 ♪ Percolator ♪ 1222 01:24:28,706 --> 01:24:30,739 ♪ It's time for the percolator ♪ 1223 01:24:44,006 --> 01:24:46,106 ♪ It's time for the percolator ♪81637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.