Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:01:08,000 --> 00:01:18,000
MastiTorrents
1
00:01:19,846 --> 00:01:24,340
NEWSHORES
2
00:05:02,201 --> 00:05:03,964
Father, get up
3
00:05:04,937 --> 00:05:09,033
Wake up, father!
Get up, it is morning
4
00:05:11,477 --> 00:05:13,035
Drink this tea
5
00:05:29,195 --> 00:05:31,288
- Enough
- l'm not done yet
6
00:05:31,397 --> 00:05:35,424
You can do it later, let me leave you
at Salome chechi's house
7
00:05:35,501 --> 00:05:37,526
Salome'chechi
Here take care of my 'wealth'
8
00:05:37,603 --> 00:05:38,865
Return it when l get back from work
9
00:05:39,005 --> 00:05:40,870
Don't worry, she'll be safe here
10
00:05:47,413 --> 00:05:49,904
- Shankara
- l'm coming
11
00:05:50,016 --> 00:05:52,246
- Where were you?
- l overslept, da
12
00:05:53,353 --> 00:05:55,184
Here hold this
13
00:05:55,288 --> 00:05:57,449
Shankara, l see a big one coming
Hold on, okay?
14
00:05:57,557 --> 00:05:59,525
Okay, hold on
Now push
15
00:05:59,625 --> 00:06:09,296
Ahoy! Heave ho!
16
00:06:09,402 --> 00:06:10,733
Get in
17
00:06:13,473 --> 00:06:19,434
- Okay, get in
- Now take it
18
00:06:46,939 --> 00:06:49,772
- How was the catch?
- Not very good
19
00:06:49,842 --> 00:06:51,070
A tea for me Narayana
20
00:06:51,144 --> 00:06:53,704
Everyday there are reports
of women harassments
21
00:06:53,780 --> 00:06:57,113
Even small kids
Vile rascals!
22
00:06:57,216 --> 00:07:02,347
lt's not like old times, kids shouldn't
be allowed to interact with strangers
23
00:07:02,488 --> 00:07:05,150
These are times even
relatives can't be trusted
24
00:07:07,193 --> 00:07:10,959
With such atrocities
it's the town that gets a bad name
25
00:07:11,030 --> 00:07:13,430
How can he do it
to an 8 year old girl?!
26
00:07:13,533 --> 00:07:16,934
Such fellow's should not
be spared but killed right away
27
00:07:17,236 --> 00:07:18,828
Are you listening, Shankar'etta?
28
00:07:18,905 --> 00:07:21,738
Get married and
get your daughter a companion
29
00:07:21,808 --> 00:07:24,208
Leaving her alone
like this is dangerous
30
00:07:31,050 --> 00:07:41,927
This is for you
No, that's not allowed
31
00:07:42,028 --> 00:07:45,020
My dear?
Thamara?
32
00:08:02,482 --> 00:08:07,181
Salome'chechi
Did Thamara come here?
33
00:08:07,286 --> 00:08:08,548
She went back home
34
00:08:09,889 --> 00:08:10,787
She's not there
35
00:08:11,858 --> 00:08:13,257
Where can she be?
36
00:08:13,526 --> 00:08:16,051
Sarama'chechi
Did you see my daughter?
37
00:08:16,128 --> 00:08:17,857
She was hanging around here
38
00:08:17,964 --> 00:08:19,363
- What is it, da?
- Did you see my daughter?
39
00:08:19,465 --> 00:08:21,865
lsn't she there,
playing with those kids?
40
00:08:30,409 --> 00:08:33,105
Thamara!
41
00:08:34,847 --> 00:08:35,643
Come here, my girl
42
00:08:37,416 --> 00:08:39,941
- What is it, father?
- You scared me
43
00:08:40,052 --> 00:08:41,383
l didn't see you here
That's why l called
44
00:08:41,487 --> 00:08:44,650
- l'll come back soon
- Where are you prancing off?.
45
00:08:59,272 --> 00:09:02,799
Even when l'm in the middle of the sea...
46
00:09:02,875 --> 00:09:04,536
l keep thinking of you,
not able to work properly
47
00:09:06,112 --> 00:09:07,374
You are alone here
48
00:09:07,480 --> 00:09:09,175
But Salome aunty is with me
49
00:09:09,482 --> 00:09:11,950
She may not always
be able to look after you
50
00:09:14,220 --> 00:09:16,188
- Are you scared of the sea?
- No
51
00:09:17,223 --> 00:09:19,157
You should not fear the sea
52
00:09:19,225 --> 00:09:22,888
The sea is your mother
A mother to all of us
53
00:09:22,995 --> 00:09:25,395
She gives all that we ask for
54
00:09:26,132 --> 00:09:28,191
When you sleep while at sea,
you must feel you are...
55
00:09:28,301 --> 00:09:32,863
...on your mother's lap
and not be scared
56
00:09:33,105 --> 00:09:35,073
- Will you get scared?
- No, father
57
00:09:35,474 --> 00:09:37,203
You are truly my daughter
58
00:09:54,927 --> 00:09:57,896
Unnikanda, there's one more
coming with us today
59
00:09:57,964 --> 00:09:59,192
Who else is coming?
60
00:09:59,298 --> 00:10:03,132
Not anyone new
lt's our Thamara
61
00:10:03,202 --> 00:10:04,601
Thakathunithai! (My goodness!)
62
00:10:05,504 --> 00:10:07,472
How crazy can you get?!
63
00:10:07,573 --> 00:10:13,034
lf you take her out to the deep sea
she'll be sick and suffer terribly
64
00:10:13,145 --> 00:10:18,242
Nothing will happen, she will sit
in the kitchen and cook for us
65
00:10:18,351 --> 00:10:18,874
lsn't that right, my dear?
66
00:10:18,985 --> 00:10:21,249
Don't ask for trouble, Shankara'etta
Let her stay on the shore
67
00:10:21,354 --> 00:10:24,448
What danger? lt's worse
on land than on sea
68
00:10:24,557 --> 00:10:27,390
lf l leave her alone and go
l won't have peace of m ind
69
00:10:27,493 --> 00:10:31,156
My daughter should always be with me
Whether it's on the shore or sea
70
00:10:31,263 --> 00:10:33,288
lf it's not a problem to them
why should we bothered?
71
00:10:33,366 --> 00:10:34,526
Thakathunithai!
72
00:10:34,634 --> 00:10:38,536
Then add this new member
into the boat auspiciously
73
00:10:39,271 --> 00:10:41,102
Here we go! Hold on
and in you go!
74
00:10:41,207 --> 00:10:43,971
Hey!
75
00:11:46,972 --> 00:11:55,004
Oh dark rain bearing winds, go away
Don't hover over and rain, just run away
76
00:11:55,514 --> 00:12:03,614
Aren't you the pearl,
mother sea found to nurture
77
00:12:04,090 --> 00:12:08,356
When she turns tumultuous,
won't my little pearl cry
78
00:12:08,461 --> 00:12:12,557
Just go away, oh west wind clouds
79
00:12:12,732 --> 00:12:21,037
Oh dark rain bearing winds, go away
80
00:12:55,641 --> 00:13:04,140
Which song shall l sing for you
So my dear one can sleep
81
00:13:04,250 --> 00:13:12,680
Which boat shall l row
To reach another shore
82
00:13:12,792 --> 00:13:21,359
Grow like the rainbow,
be the darling of this town
83
00:13:21,467 --> 00:13:25,631
Even if you reach heights
look further beyond the skies
84
00:13:25,738 --> 00:13:29,970
Rock and sway in the boat my girl,
rock a bye baby
85
00:13:30,075 --> 00:13:32,100
Without you the festival of harvest
has no meaning
86
00:13:32,211 --> 00:13:38,309
Nor anything else in life,
my little garden of flowers
87
00:13:38,551 --> 00:13:46,720
Oh dark rain bearing winds, go away
Don't hover over and rain, just run away
88
00:13:47,159 --> 00:13:54,793
Aren't you the pearl,
mother sea found to nurture
89
00:13:55,701 --> 00:14:00,001
When she turns tumultuous,
won't my little pearl cry
90
00:14:00,105 --> 00:14:04,201
Just go away, oh west wind clouds
91
00:14:04,310 --> 00:14:12,945
Oh dark rain bearing winds, go away
92
00:14:14,887 --> 00:14:15,988
Did you hear?
Lasser's boat sank
93
00:14:15,988 --> 00:14:16,852
Did you hear?
Lasser's boat sank
94
00:14:16,989 --> 00:14:21,119
The rescue boats saved everyone
but couldn't find Shankaran'ettan
95
00:14:35,007 --> 00:14:43,107
My dear, don't go!
96
00:14:43,249 --> 00:14:44,910
Father!
97
00:15:09,608 --> 00:15:12,668
7 years later
98
00:15:38,837 --> 00:15:41,897
- Praise be to the Lord
- Amen
99
00:15:42,007 --> 00:15:44,407
My leg is not healing, Father
100
00:15:44,510 --> 00:15:46,375
Did you drink
the herbal medicine l gave?
101
00:15:46,478 --> 00:15:50,312
That was over long back
Now l'm unable to walk, Father
102
00:15:50,416 --> 00:15:52,907
Did you do the heat therapy
l asked you to?
103
00:15:53,018 --> 00:15:53,985
l did, Father
104
00:15:54,353 --> 00:15:55,615
You'd have gone wrong
with the medicine intake
105
00:15:55,754 --> 00:15:56,880
No, Father
106
00:15:57,423 --> 00:16:02,053
- Your leg ache persists, eh?
- l am not able to walk at all
107
00:16:02,528 --> 00:16:06,487
So walking is your problem , right?
But l see you can run along with me
108
00:16:06,598 --> 00:16:10,329
So hereafter, don't walk, run
109
00:16:12,504 --> 00:16:15,439
Some people refuse to
admit they have recovered
110
00:16:15,507 --> 00:16:17,475
Maybe it's because
they get free treatment
111
00:16:38,163 --> 00:16:39,460
Lord Muruga
Lord Ayyappa
112
00:16:39,631 --> 00:16:42,361
l pray that my wife and son continue
to be healthy enough to work
113
00:16:49,775 --> 00:16:51,208
- Kanakamma?
- Yes?
114
00:16:51,310 --> 00:16:52,607
When the rice broth is ready,
just give me a call
115
00:16:52,711 --> 00:16:56,272
Anybody would think
you were ready to set out for work
116
00:16:57,416 --> 00:16:59,577
The shower has tired me!
117
00:17:02,221 --> 00:17:04,587
Don't get up, continue reading
118
00:17:05,591 --> 00:17:08,219
- Are you studying well?
- Yes, father
119
00:17:08,327 --> 00:17:11,626
You must! Mohan couldn't get
admission to 'Teacher training course'
120
00:17:11,730 --> 00:17:14,255
He wants you at least
to become a teacher
121
00:17:14,366 --> 00:17:18,826
He will otherwise curse me to death
He already says l ruined his future
122
00:17:18,937 --> 00:17:20,336
lsn't he obviously right?
123
00:17:20,672 --> 00:17:24,233
He wanted to become
a teacher in the local school here
124
00:17:24,343 --> 00:17:26,868
Didn't he stop studies and
go to sea because of you?
125
00:17:26,979 --> 00:17:28,105
Thakathunithai!
126
00:17:28,213 --> 00:17:32,013
You talk as if l deliberately fell off
the boat and became bed ridden
127
00:17:32,117 --> 00:17:35,018
Just because you met
with an accident...
128
00:17:35,120 --> 00:17:38,089
...does it mean you have
to remain jobless for ever?
129
00:17:38,190 --> 00:17:44,254
lt's only because my son and l toil
we were able to get our daughter married
130
00:17:44,363 --> 00:17:47,730
Unnikandan is quite alright now
Why can't you go find work?
131
00:17:47,833 --> 00:17:52,293
Oh Father! Only God knows
the effort l take to even walk
132
00:17:52,404 --> 00:17:54,304
l have a bad catch in my back
133
00:17:54,406 --> 00:17:57,842
lt started when l asked him
to come help me sell fish
134
00:17:58,077 --> 00:18:00,045
Each day he has
a different kind of catch
135
00:18:00,145 --> 00:18:01,908
Catch in the back
Catch in the leg
136
00:18:02,014 --> 00:18:03,641
But refuses to catch fish
137
00:18:04,616 --> 00:18:06,049
What is this, Kandan?
138
00:18:06,151 --> 00:18:07,277
Kandan, don't go in for heavy work
139
00:18:07,386 --> 00:18:08,910
Nothing doing
140
00:18:09,021 --> 00:18:12,855
Either work hard
or not work at all
141
00:18:12,958 --> 00:18:15,927
- Then go do some hard work
- l need to be healthy, right, father?.
142
00:18:16,028 --> 00:18:18,792
ln short you don't want to work
143
00:18:18,897 --> 00:18:22,697
When you say Kandan
in Malayam it means Tom cat
144
00:18:22,801 --> 00:18:24,029
Look at that scholar!
145
00:18:24,136 --> 00:18:26,536
Studying in 1 0th and started
to call her dad as cat (Kandan)
146
00:18:26,638 --> 00:18:27,798
Not just an ordinary cat
147
00:18:27,906 --> 00:18:29,874
A cunning cat who dislikes work
148
00:18:34,913 --> 00:18:38,542
Wasn't he taking tuition?
why is he running back home?
149
00:18:38,650 --> 00:18:42,586
- Father! lt has come
- Didn't l say it was an inrush (fish)
150
00:18:42,721 --> 00:18:45,087
- lt has come in the news paper
- What! lnflux in the newspaper?
151
00:18:45,190 --> 00:18:46,885
Didn't l tell you about
an interview with Thamara?
152
00:18:46,992 --> 00:18:48,619
lt's been published, look
153
00:18:52,798 --> 00:18:54,129
A red lotus (Chenthamara) in the sea
154
00:18:54,366 --> 00:18:58,928
Hey its true, Mohan, why didn't
you also pose with her for the photo?
155
00:18:59,037 --> 00:19:01,301
Am l the girl fishing in the sea?
156
00:19:01,607 --> 00:19:04,974
She is very smart
There can't be another girl like her
157
00:19:06,145 --> 00:19:09,774
This girl who lives
battling life and the sea
158
00:19:09,882 --> 00:19:13,841
...is a role model for
all women in the world
159
00:19:14,586 --> 00:19:18,147
Let us honor her
We'll make it a celebration
160
00:19:19,158 --> 00:19:21,649
Chenthamara, who grew up learning
the ways of sea with her father...
161
00:19:21,727 --> 00:19:23,786
...went on with life, even after he died
162
00:19:23,896 --> 00:19:26,558
...and continued fishing,
like her father had taught her
163
00:19:26,798 --> 00:19:29,358
With support from
loving neighbors and friends...
164
00:19:29,468 --> 00:19:32,130
...she grew up
as a true daughter of the sea
165
00:19:36,975 --> 00:19:39,808
Oh, here comes the drama artiste!
166
00:19:40,112 --> 00:19:42,842
- So l'll see you on the 13th in Tripunitura
- Okay, l'll be there
167
00:19:43,081 --> 00:19:43,911
Sister!
168
00:19:44,883 --> 00:19:47,647
Appacha, don't forget
to get me the dried prawns
169
00:19:47,753 --> 00:19:49,880
Okay, but you must pay cash,
no credit like last time
170
00:19:49,988 --> 00:19:51,216
l buy this from outside folks
171
00:19:51,323 --> 00:19:53,587
- Of course l'll pay you
- Well, if you say so!
172
00:19:54,393 --> 00:19:56,623
See Tamara's interview
has been published
173
00:19:57,663 --> 00:19:58,687
Oh! That's superb
174
00:19:58,797 --> 00:19:59,821
All our names are there
175
00:19:59,932 --> 00:20:01,627
They have particularly mentioned
drama artiste AlleppeyAppachan
176
00:20:01,733 --> 00:20:02,358
Really?
177
00:20:02,634 --> 00:20:04,226
My son Sarangan's name
should not have been published
178
00:20:04,336 --> 00:20:06,566
- Why?
- He'll become more arrogant
179
00:20:06,672 --> 00:20:09,232
Why should it when he doesn't
spare Rs 1 0 for his father?
180
00:20:09,308 --> 00:20:11,037
You are in top form
in the morning itself?.
181
00:20:11,143 --> 00:20:12,633
- How many did you have today?
- Two
182
00:20:12,744 --> 00:20:14,109
- Two?
- Okay, 3
183
00:20:14,213 --> 00:20:16,181
- Three?
- Okay fine, 4
184
00:20:16,281 --> 00:20:18,806
- Ah, tell me the truth
- So where is Tamara, da?
185
00:20:18,917 --> 00:20:19,884
Out at sea
186
00:20:19,985 --> 00:20:23,182
When she gets back there's to be a huge
celebration, planned by Father Michael
187
00:20:28,360 --> 00:20:29,725
There she comes!
188
00:20:32,965 --> 00:20:35,866
As soon as l garland her
the band has to start playing
189
00:20:35,934 --> 00:20:40,132
Band players, as soon as Father
garlands her, the band has to start
190
00:21:26,718 --> 00:21:35,285
Heave ho!
Heave ho!
191
00:21:40,932 --> 00:21:43,025
Why is everyone gathered here?
192
00:21:46,938 --> 00:21:49,702
Has Fr Michael got married to Veroni aunty?
193
00:21:51,777 --> 00:21:54,211
Father, why are all of you here?
l don't understand
194
00:21:54,313 --> 00:21:56,304
You are the pride of our land today
195
00:21:56,415 --> 00:21:59,748
The hard working famous
girl from our shore
196
00:21:59,851 --> 00:22:00,818
Look at this!
197
00:22:00,919 --> 00:22:02,352
- What is it?
- Here hold this
198
00:22:02,788 --> 00:22:06,952
- Ah!
- Superb, l say!
199
00:22:08,360 --> 00:22:13,855
This was arranged by Fr Michael to
honor you as you came in from the sea
200
00:22:14,366 --> 00:22:18,564
We realized your greatness only
when the newspapers wrote about you
201
00:22:18,670 --> 00:22:21,867
l worked like anybody else would
There is nothing great in that
202
00:22:22,007 --> 00:22:26,706
Don't embarrass me
l feel awkward, father
203
00:22:26,812 --> 00:22:28,040
Please stop all this
204
00:22:28,146 --> 00:22:29,841
Nothing doing, you don't
know your own value
205
00:22:29,915 --> 00:22:33,146
You are the only one in this whole state
who goes fishing in the sea
206
00:22:33,251 --> 00:22:35,879
- We realized that only now
- That is true
207
00:22:35,987 --> 00:22:37,648
We are not dispersing
without this reception
208
00:22:37,756 --> 00:22:42,284
- Father, garland her
- Aiyo! No please!
209
00:22:53,205 --> 00:22:57,699
Dear people of this land,
Chenthamara is walking along
210
00:22:57,809 --> 00:23:02,712
...from the roaring and crashing waves
The girl who catches flapping fresh fish
211
00:23:02,814 --> 00:23:07,581
The darling daughter of the sea
Here comes Chenthamara
212
00:23:07,686 --> 00:23:14,751
Chenthamara, a terror to sardines and mackerel
is now slowly moving forward
213
00:23:14,960 --> 00:23:16,257
Chenthamara!
214
00:23:50,262 --> 00:23:54,756
Brother, do one job at a time
Otherwise this is what will happen
215
00:23:54,866 --> 00:23:58,358
This is the 2nd bottle today
Staring at Pushpa'echi all the time
216
00:23:58,603 --> 00:24:03,768
You don't lose anything, do you?
Just mind your own work
217
00:24:03,842 --> 00:24:07,573
lf you act too smart
l'll send you away
218
00:24:07,646 --> 00:24:09,773
Even if you send me away
l'll tell her everything
219
00:24:09,915 --> 00:24:13,817
lt's 2 years and you haven't
been able to tell her
220
00:24:13,885 --> 00:24:17,787
When you meet her
you stammer 4 times more
221
00:24:17,856 --> 00:24:21,292
A love letter would have solved it
But she can neither read nor write
222
00:24:21,393 --> 00:24:25,295
Didn't l draw the sym bol of love?
What happened then?
223
00:24:47,986 --> 00:24:50,648
This is lying here,
like a monument of love
224
00:24:50,755 --> 00:24:54,555
You will live the rest
of your life stammering
225
00:24:55,293 --> 00:24:57,318
Your future father-in-law is coming
226
00:24:59,364 --> 00:25:06,998
My dear, no use watching over this shop
Go out into the sea, like Thamara
227
00:25:07,339 --> 00:25:09,239
At least your photo
will be published in the papers
228
00:25:09,341 --> 00:25:12,799
lf you drink like this
it'll be your photo in the papers
229
00:25:14,045 --> 00:25:17,208
Just give me Rs 50, my girl
230
00:25:17,282 --> 00:25:19,944
l have to account for it to my boss
231
00:25:20,085 --> 00:25:24,283
Every time l ask,
this is what you say
232
00:25:24,389 --> 00:25:26,721
What sort of a daughter are you?
233
00:25:27,826 --> 00:25:29,157
Deepam!
234
00:25:38,904 --> 00:25:41,099
Dad, you look like a film star
235
00:25:41,206 --> 00:25:45,165
Oh my dearest son! Just wait
l will soon act in movies, okay?
236
00:25:45,277 --> 00:25:46,801
When will that be?
237
00:25:46,912 --> 00:25:49,608
l've been hearing this ever since
we started acting in plays together
238
00:25:49,714 --> 00:25:52,046
You wait and see
This time it will happen
239
00:25:52,150 --> 00:25:54,812
Mom , why did you stop
acting in dramas?
240
00:25:54,920 --> 00:25:57,980
- Who will look after you, my son?
- Dad!
241
00:25:58,089 --> 00:26:01,820
Anybody would think
she was looking after that kid
242
00:26:01,927 --> 00:26:03,258
Are others just lazing around here?
243
00:26:03,361 --> 00:26:04,259
Started!
244
00:26:04,362 --> 00:26:06,057
When you have decided
to marry a Christian boy...
245
00:26:06,164 --> 00:26:08,325
...you must learn to live like them
246
00:26:08,600 --> 00:26:13,333
lt's so many years since she's come,
has she learnt our way of life?
247
00:26:13,805 --> 00:26:17,832
- By evening she'll light up that torch!
- Be quiet, my sis-in-law
248
00:26:17,943 --> 00:26:21,743
Saramma, if l don't say what l feel
l will not be able to sleep
249
00:26:21,947 --> 00:26:25,849
When you remain a spinster
you get jealous when you see others
250
00:26:25,951 --> 00:26:28,943
Appacha, don't deliver
your drama dialogs to me, okay?
251
00:26:29,054 --> 00:26:32,251
My feet bear calluses of step-dance
l've danced before you were even born
252
00:26:32,324 --> 00:26:33,621
Do you want to see?
253
00:26:39,831 --> 00:26:40,889
Enough!
254
00:26:40,999 --> 00:26:43,365
lsn't it because Saraswati never
answers you back, you act too smart?
255
00:26:43,635 --> 00:26:45,796
Saraswati?
Call her Mary, my boy
256
00:26:45,870 --> 00:26:47,770
Why else was she renamed Mary?
257
00:26:47,872 --> 00:26:50,272
l will call her what l please
Aunty, you mind your own business
258
00:26:50,375 --> 00:26:52,639
Let her say what she wants
Why don't you be quiet, brother?
259
00:26:52,744 --> 00:26:55,713
Actually she's quite okay
lt is his torture that's unbearable
260
00:26:55,814 --> 00:26:59,443
l don't have to live at the mercy
of Alleppey Appachan, l am leaving
261
00:26:59,618 --> 00:27:01,643
Have dinner, it's ready
262
00:27:01,753 --> 00:27:03,778
Make it into balls and
stuff them down your son's throat!
263
00:27:04,356 --> 00:27:07,985
She's got place to sleep with Thamara
That's why she is so arrogant
264
00:27:13,064 --> 00:27:17,091
See this? l'll leave it here
Read it whenever it is convenient
265
00:27:17,202 --> 00:27:21,104
Don't you want to know what the papers
have written about what you taught me?
266
00:27:21,873 --> 00:27:23,932
What happened?
Did you quarrel today also?
267
00:27:24,042 --> 00:27:27,569
When my brother Vakkachan died
l lost everything, isn't it, dear?.
268
00:27:27,679 --> 00:27:30,671
Now people just shunt me around
269
00:27:30,749 --> 00:27:31,909
So who shunted you today?
270
00:27:31,983 --> 00:27:34,713
Why must l tell you?
You all belong in 1 team , isn't it?
271
00:27:34,819 --> 00:27:38,653
Oh, l got it, Appchan'chetan
is the defendant right?
272
00:27:38,757 --> 00:27:40,725
Maarivillin
The rainbow...
273
00:27:40,859 --> 00:27:43,191
Started...his murderous cry!
274
00:27:43,294 --> 00:27:47,890
When he wanted to marry that Nair girl
l was the only one who didn't object
275
00:27:47,966 --> 00:27:51,925
Do you know why?
l know the value of love
276
00:27:52,003 --> 00:27:55,097
l too loved someone, l still do
277
00:27:55,206 --> 00:27:59,540
Oh that reminds me, there was
a radio announcement...
278
00:27:59,644 --> 00:28:03,910
...that some people from Sri Lanka were
being released from jail and sent home
279
00:28:04,015 --> 00:28:07,678
Do you think amongst them
will be your Raphaelutty'chetan?
280
00:28:07,786 --> 00:28:11,517
God knows!
Anyway what does it matter now?
281
00:28:11,623 --> 00:28:15,650
Let him come
At least we can lie together
282
00:28:15,760 --> 00:28:18,524
Let me tell you a fact
my experience taught me
283
00:28:18,596 --> 00:28:21,929
When you are still charm ing
you m ust get yourself a man
284
00:28:22,000 --> 00:28:24,298
lf you wait, then you'll wait forever
285
00:28:24,569 --> 00:28:27,868
Thamara, tell us if you are
scared to sleep alone
286
00:28:29,140 --> 00:28:31,506
lf l was, l'll call
your mother for com pany
287
00:28:31,609 --> 00:28:33,270
That's shut him up!
288
00:28:33,545 --> 00:28:35,513
Who's out there to
chase away our fears?
289
00:28:35,613 --> 00:28:40,482
Veroni aunty 'l love you'
Pah! Oh God, my back just got a catch
290
00:28:43,154 --> 00:28:44,052
When is your next drama schedule?
291
00:28:44,155 --> 00:28:47,056
Next week only,
it isn't like old times
292
00:28:47,158 --> 00:28:50,355
When in the KPAC troupe
it was 2 shows daily
293
00:28:50,662 --> 00:28:52,823
Now the sea is better
than work on shore
294
00:28:53,231 --> 00:28:56,200
Yesterday we didn't get a good haul
Just Rs 300 per share
295
00:28:58,136 --> 00:29:02,266
Look, he's come to see you off
Don't look
296
00:29:12,650 --> 00:29:16,416
Actually he doesn't trouble me at all
Doesn't utter a word
297
00:29:16,621 --> 00:29:18,282
Stands like a lam p post on routes l take
298
00:29:18,389 --> 00:29:20,414
Why don't you give him a life then?
299
00:29:20,692 --> 00:29:23,217
But do l have
a life to give, Appacha?
300
00:29:24,329 --> 00:29:28,789
You are requested
to clear your arrears within 7 days
301
00:29:29,200 --> 00:29:32,135
They are asking you to return
the loan with interest in 7 days
302
00:29:32,237 --> 00:29:34,967
- lf l don't close the loan?
- Nothing, they'll close you up in jail
303
00:29:37,408 --> 00:29:40,104
Master, aren't you going to continue
with your idea of ruining kids' future?
304
00:29:40,245 --> 00:29:42,975
Her comments will be worse
since she's never seen a school
305
00:29:43,081 --> 00:29:44,708
Don't tease her, okay?
306
00:29:44,816 --> 00:29:47,649
Remember when there's a storm
we shift to the school?
307
00:29:47,719 --> 00:29:49,084
She sat in the 8th grade then
308
00:29:49,187 --> 00:29:51,781
She cooked dinner in the 9th grade
And slept in the 10th grade classroom
309
00:29:51,890 --> 00:29:53,084
- lsn't that right?
- Correct
310
00:29:53,191 --> 00:29:54,852
Oh master is very happy
311
00:29:54,959 --> 00:29:59,396
Father has said to keep count of fish
That was enough for a girl going to sea
312
00:29:59,664 --> 00:30:03,930
lf there's anything else to learn
you teach me, l will pay you
313
00:30:04,002 --> 00:30:09,030
l don't do it for money
Just happy to impart knowledge
314
00:30:09,140 --> 00:30:12,132
You vent it out on kids
the m isery of not becoming a teacher
315
00:30:12,210 --> 00:30:15,611
My misery of not becoming a film star
l vent it out on drama
316
00:30:15,713 --> 00:30:17,874
On second thoughts,
isn't everyone venting out...
317
00:30:17,982 --> 00:30:19,950
...their frustrations of life,
one way or the other, Mohana?
318
00:30:20,185 --> 00:30:24,815
- lsn't this a dialog from a drama?
- No, it is not!
319
00:30:24,923 --> 00:30:28,654
- Yes, it is
- Look, what he's saying Thamara
320
00:30:38,703 --> 00:30:40,102
Where is our Sarangi?
321
00:30:40,205 --> 00:30:42,696
He's playing cards, refuses to come
322
00:30:42,807 --> 00:30:45,207
- Oh l see! Let me call him
- Go
323
00:30:46,878 --> 00:30:48,209
- Have you caught it?
- Right now
324
00:30:50,315 --> 00:30:51,976
This won't end now, l'm sure
325
00:30:52,083 --> 00:30:55,678
Sarang'chetta, the surf is ready
Come soon, let's get our boat in
326
00:30:55,787 --> 00:30:57,186
You carry on,
l'm on leave today
327
00:30:57,288 --> 00:30:59,256
Leave? You think the sea
is a Government office?
328
00:30:59,357 --> 00:31:01,257
lf you don't come,
l'll mess up the game
329
00:31:01,359 --> 00:31:04,089
Let the game continue,
go mind your business, my girl
330
00:31:04,195 --> 00:31:07,255
How can the boy
who has to throw nets play here?
331
00:31:07,365 --> 00:31:09,026
My dear Thamara, please go away
332
00:31:10,068 --> 00:31:14,129
Here, its 8 of clubs,
don't throw away 4 of spades
333
00:31:14,239 --> 00:31:16,730
Look don't give signals,
we are playing for money
334
00:31:16,808 --> 00:31:19,072
Just come with me
335
00:31:19,143 --> 00:31:22,135
What the hell did you do?
Messed up my game, immoral girl
336
00:31:22,247 --> 00:31:26,479
- What did you call her?
- No, leave him
337
00:31:26,618 --> 00:31:28,779
She spoilt my game
when l was supposed to gain Rs 150
338
00:31:28,887 --> 00:31:31,117
- ls your problem solved with 1 50?
- Yes
339
00:31:31,222 --> 00:31:33,190
Give me that money
340
00:31:36,194 --> 00:31:37,889
- Now is your account closed?
- Yes, of course
341
00:31:37,996 --> 00:31:39,327
Now l have to settle m ine
for pushing me down...
342
00:31:39,397 --> 00:31:41,058
...and calling me names
343
00:31:43,434 --> 00:31:44,867
Now that score is settled
344
00:31:46,104 --> 00:31:47,196
Just because l join you in a game
345
00:31:47,272 --> 00:31:50,298
...don't you dare be nasty
with my friends, you pig!
346
00:31:52,243 --> 00:31:55,679
Hey you girl, just because you have
some boys supporting you, don't preen
347
00:31:55,780 --> 00:31:58,214
No wonder you are an orphan
348
00:31:58,283 --> 00:32:01,514
lt's the fault of your birth
that your parents died
349
00:32:05,056 --> 00:32:07,684
Don't think a photo
in the paper changes anything
350
00:32:07,792 --> 00:32:11,819
Whoever boosts your image
you remain an orphan, just an orphan
351
00:32:17,802 --> 00:32:20,930
- You...!
- Thamara, let them say what they want
352
00:32:58,876 --> 00:33:01,640
We also didn't go to sea
because you came back
353
00:33:01,746 --> 00:33:04,214
Why get upset at nasty comments
some unim portant fellow makes?
354
00:33:04,315 --> 00:33:07,648
l'm not upset, when l sit
gazing at the sea, it feels...
355
00:33:07,752 --> 00:33:09,583
...like dad and mom are close by
356
00:33:09,754 --> 00:33:13,656
You live like a smart flapping fish,
such sadness doesn't become you
357
00:33:14,025 --> 00:33:16,994
Just think how upset l should be?
358
00:33:17,195 --> 00:33:18,924
A dad who gets drunk
and digs up sand
359
00:33:19,030 --> 00:33:20,725
...earning a pet name 'mud digger'
360
00:33:20,798 --> 00:33:24,165
A mother who ran away with a broker
and got labeled an adulteress
361
00:33:24,302 --> 00:33:27,237
A sister who people expect
to go the same way like her mother
362
00:33:27,338 --> 00:33:29,602
Am l not happy in spite
of all these issues?
363
00:33:30,341 --> 00:33:33,868
- Hey! Thamara laughed
- That's enough, let's go
364
00:33:35,646 --> 00:33:38,274
We like Chenthamara who never
gets cowed down by anything
365
00:33:38,349 --> 00:33:42,843
After all, you have caught
many giant fishes from the sea like us
366
00:33:42,954 --> 00:33:46,720
Like Veroni aunty says, you can't
allow Suku's 'dialog' to beat you!
367
00:33:46,824 --> 00:33:51,921
We'll find you a groom,
who has parents and siblings
368
00:33:52,030 --> 00:33:53,190
Then you'll have a big family
369
00:33:53,264 --> 00:33:54,561
You can be sure
you'll get that boy...
370
00:33:54,732 --> 00:33:56,723
...but he has only a dad
and sister, no mother
371
00:33:56,834 --> 00:33:59,701
- Why?
- My mother eloped, didn't she?
372
00:33:59,804 --> 00:34:02,238
Aiyyada!! !
373
00:34:02,340 --> 00:34:03,170
Catch him, l say!
374
00:34:35,973 --> 00:34:39,932
The sun has risen,
adorned with red vermillion
375
00:34:40,044 --> 00:34:43,810
South wind plays on drums,
in accompaniment
376
00:34:43,915 --> 00:34:47,874
The sun has risen,
adorned with red vermillion
377
00:34:47,985 --> 00:34:51,819
South wind plays on drums,
in accompaniment
378
00:34:51,923 --> 00:34:59,420
The seashore full, like armies in battlefield
Festival of Pooram all set for celebration
379
00:34:59,530 --> 00:35:03,557
lnaugurated with bushels of paddy
380
00:35:03,668 --> 00:35:07,502
The sun has risen,
adorned with red vermillion
381
00:35:07,605 --> 00:35:11,632
South wind plays on drums,
in accompaniment
382
00:35:43,040 --> 00:35:46,942
Red eagle don't you dare eye my child
383
00:35:47,044 --> 00:35:50,605
There's no fish on these shores
for you to peck
384
00:35:52,850 --> 00:35:56,752
Lovely dragon fly,
it's festival time at the temple
385
00:35:56,854 --> 00:36:00,688
There are hundreds to bear
the lamps with you
386
00:36:02,693 --> 00:36:10,566
Come silently, let the flowers
and river not know
387
00:36:10,668 --> 00:36:18,234
Without that smile fading,
unseen by the shores
388
00:36:18,543 --> 00:36:22,445
Mischievous one you don't know
389
00:36:24,415 --> 00:36:31,912
Mischievous one, didn't you know
there's someone to give you an anklet, too
390
00:36:32,223 --> 00:36:36,125
The sun has risen,
adorned with red vermillion
391
00:36:36,227 --> 00:36:40,061
South wind plays on drums,
in accompaniment
392
00:36:40,164 --> 00:36:47,730
The seashore full, like armies in battlefield
Festival of Pooram all set for celebration
393
00:36:47,838 --> 00:36:51,865
lnaugurated with bushels of paddy
394
00:36:51,976 --> 00:36:55,810
The sun has risen,
adorned with red vermillion
395
00:36:55,913 --> 00:37:00,077
South wind plays on drums,
in accompaniment
396
00:37:31,282 --> 00:37:35,184
Hibiscus flowers laughing
against breeze from trees
397
00:37:35,286 --> 00:37:39,313
On these shores, here on its sands,
came tomes to feast
398
00:37:41,158 --> 00:37:45,060
Beating drums and
rhythmic claps for my queen
399
00:37:45,162 --> 00:37:48,996
Champak and marigold arrayed
in floral patterns
400
00:37:51,035 --> 00:37:58,635
With graceful gait and sweet innocent words
Come with the radiance of a golden smile
401
00:37:58,909 --> 00:38:06,077
l shall welcome you
with a band and bugle calls
402
00:38:06,784 --> 00:38:10,811
Hey all you in your homes
and friends note
403
00:38:12,657 --> 00:38:16,559
Hey all you in your homes,
friends take note
404
00:38:16,661 --> 00:38:20,222
Festivities and celebrations
are all over now
405
00:38:20,531 --> 00:38:24,433
The sun has risen,
adorned with red vermillion
406
00:38:24,535 --> 00:38:28,301
South wind plays on drums,
in accompaniment
407
00:38:28,406 --> 00:38:36,040
The seashore full, like armies in battlefield
Festival of Pooram all set for celebration
408
00:38:36,147 --> 00:38:40,106
lnaugurated with bushels of paddy
409
00:38:40,217 --> 00:38:44,119
The sun has risen,
adorned with red vermillion
410
00:38:44,221 --> 00:38:48,453
South wind plays on drums,
in accompaniment
411
00:39:09,714 --> 00:39:13,013
Help! All of you please come
Someone's drowning in the sea
412
00:39:39,744 --> 00:39:40,711
PRlMARYHEALTH CENTRE
413
00:39:41,145 --> 00:39:42,112
We've done our duty
414
00:39:42,213 --> 00:39:43,646
lt's not prudent
to stay here any more
415
00:39:43,714 --> 00:39:45,011
All those who are involved in this
will be harassed
416
00:39:45,116 --> 00:39:47,641
The nurse has asked
one of us to stay, isn't it?
417
00:39:47,718 --> 00:39:50,687
- Let Thamara wait, we'll leave
- We are leaving, okay
418
00:39:51,756 --> 00:39:53,883
- Haven't seen this old man here?
- Doesn't belong here, eh?
419
00:39:53,991 --> 00:39:56,653
Why do such fellows
come to our shore to die?
420
00:39:56,727 --> 00:39:58,888
Yes, notice what a pauper he is?
Not even a gold chain on his neck
421
00:39:58,996 --> 00:40:00,020
Did you look for that
in between all this?
422
00:40:00,131 --> 00:40:00,961
Of course, what do you think?!
423
00:40:01,065 --> 00:40:02,225
But got something
worth the trouble
424
00:40:02,333 --> 00:40:04,995
Look, a gold ring
Found it on his finger
425
00:40:05,102 --> 00:40:06,729
You are terrible, da
426
00:40:06,837 --> 00:40:10,705
You even look for jewelry on
dead bodies inside the sea, don't you?
427
00:40:11,976 --> 00:40:13,170
How is he, sister?
428
00:40:13,277 --> 00:40:16,769
He's conscious but refuses
to tell his name and address
429
00:40:16,847 --> 00:40:18,508
l have to fill up
the medical chart, isn't it?
430
00:40:18,616 --> 00:40:20,345
Just write something
for the time being
431
00:40:20,618 --> 00:40:22,176
Then you suggest
432
00:40:24,221 --> 00:40:25,552
Write Shankaran
433
00:40:26,657 --> 00:40:27,919
You have to buy these
medicines from a pharmacy
434
00:40:28,292 --> 00:40:30,852
Also, get him a dress
435
00:40:37,768 --> 00:40:39,599
- l'll kick you
- Can't you see?
436
00:40:39,670 --> 00:40:40,659
Move aside
437
00:40:42,339 --> 00:40:43,738
Look, Thamara is here
438
00:40:44,308 --> 00:40:46,105
We just came to know
Who is the guy?
439
00:40:46,177 --> 00:40:47,735
Don't know anything about him
440
00:40:47,812 --> 00:40:48,608
How does he look?
441
00:40:48,712 --> 00:40:50,236
ls he still flapping?
Or ready for the ice?
442
00:40:50,347 --> 00:40:52,679
- He's conscious now
- Did he say anything?
443
00:40:52,817 --> 00:40:54,341
Nurse says
he hasn't uttered a word
444
00:40:54,418 --> 00:40:56,181
Just give him a couple of punches
He'll sing like a parrot
445
00:40:56,253 --> 00:40:58,847
- Be quiet! He's not caught for robbery
- Can't be too sure
446
00:40:58,923 --> 00:41:01,414
Suppose he jumped into the sea
with gold bars fearing the Customs?
447
00:41:01,692 --> 00:41:04,286
- ls that a possibility?
- Looks like a poor old man
448
00:41:04,395 --> 00:41:06,329
Anyone who looks like her dad
she's immediately sympathetic
449
00:41:06,430 --> 00:41:10,696
l blurted my father's name
for entering in medical records
450
00:41:10,801 --> 00:41:12,200
Then we are done for!
451
00:41:12,303 --> 00:41:13,793
lt's on the same shore
that dad was washed away
452
00:41:13,904 --> 00:41:16,805
Don't undertake troubles like this
Try to get away as soon as possible
453
00:41:16,874 --> 00:41:20,310
Can l throw away a life l just saved?
lf so, l could've let him die in the sea
454
00:41:20,411 --> 00:41:22,242
- My dear, Thamara-
- She has a point
455
00:41:22,413 --> 00:41:24,574
lf we undertake something
we should see it to the end
456
00:41:24,682 --> 00:41:27,651
l can't stay till that old man's end
l got my drama performance this evening
457
00:41:27,718 --> 00:41:28,878
l didn't mean that
458
00:41:29,086 --> 00:41:30,678
You tell us what we should do?
459
00:41:30,855 --> 00:41:31,947
Medicines and dress
need to be purchased
460
00:41:32,156 --> 00:41:33,623
ls that all? Come
461
00:41:34,024 --> 00:41:36,822
Shouldn't we take
a look at his body?
462
00:41:36,927 --> 00:41:38,827
Saranga, only a corpse
is called a body
463
00:41:38,929 --> 00:41:40,726
Then what about body building?
464
00:41:40,831 --> 00:41:42,890
All those who go to
the gym are corpses, eh?
465
00:41:43,033 --> 00:41:46,764
Master, stop taking tuition, okay?
Let the boat go!
466
00:41:59,149 --> 00:42:02,118
They say, he doesn't look like
someone who goes out to the sea
467
00:42:02,319 --> 00:42:04,879
So he couldn't have
fallen off a boat accidentally
468
00:42:05,322 --> 00:42:08,917
Terrorism is mostly along the sea
Could it be something to do with that...?
469
00:42:09,760 --> 00:42:11,057
No, he's only an old man
470
00:42:11,161 --> 00:42:12,958
Osama Bin Laden
was also an old man
471
00:42:13,097 --> 00:42:14,291
Would he belong to the Tigers...?
472
00:42:14,398 --> 00:42:15,626
Thakathunuthai!
473
00:42:15,933 --> 00:42:18,128
lf so, there'll be a cyanide capsule
hanging from his neck
474
00:42:18,335 --> 00:42:19,859
But there are no Tigers now
475
00:42:19,970 --> 00:42:23,098
But l did see, a picture of a tiger
that got out of the Rann forest
476
00:42:23,240 --> 00:42:26,607
Pushpa, don't interfere
in intelligent discussions
477
00:42:26,977 --> 00:42:28,877
l think it is an attempted suicide
478
00:42:28,979 --> 00:42:30,071
A 'suicide attention'
479
00:42:32,950 --> 00:42:34,850
My dear Chandra,
by the time you finish...
480
00:42:34,952 --> 00:42:36,886
...l'll return from my
committee meeting
481
00:42:38,255 --> 00:42:40,086
Leave it, my dear fellow!
482
00:42:40,958 --> 00:42:43,051
Don't all of you gang up to
tease that poor chap, okay?
483
00:42:52,403 --> 00:42:53,961
Why this laughter?
484
00:42:54,038 --> 00:42:56,905
My dad fully drunk
was digging sand
485
00:42:57,007 --> 00:42:58,599
He'd have died under my cycle
486
00:42:58,742 --> 00:42:59,868
How can l not laugh at that?
487
00:42:59,977 --> 00:43:02,878
Dee! Get me 1 0gms
of size 1 thread...
488
00:43:02,980 --> 00:43:03,878
l'll pay you tomorrow
489
00:43:03,981 --> 00:43:06,040
My boss has warned me
not to give on credit
490
00:43:06,317 --> 00:43:10,378
No need to be so honest,
you can,to your own brother
491
00:43:10,654 --> 00:43:13,646
Boss has denied credit particularly,
if it was to father and brother
492
00:43:14,058 --> 00:43:16,618
Whoever marries her
will save a fortune!
493
00:43:18,696 --> 00:43:20,789
How is that old man
in the hospital, Saranga?
494
00:43:20,931 --> 00:43:21,727
Discharged from the hospital
495
00:43:21,865 --> 00:43:23,093
Thamara is quite mad
496
00:43:23,233 --> 00:43:26,930
She's taken him home
saying he has no one
497
00:43:27,972 --> 00:43:28,961
Let me go ask her?
498
00:43:29,106 --> 00:43:31,131
- You won't give me the thread, right?
- No
499
00:43:31,308 --> 00:43:33,242
Let me see you come home
for fish curry, okay?
500
00:43:33,344 --> 00:43:34,971
l don't want fish curry, okay!
501
00:43:36,947 --> 00:43:38,915
- Didn't you hear, Veroni aunty?
- What, da?
502
00:43:38,983 --> 00:43:41,850
There's a man waiting
for you at Thamara's house
503
00:43:41,919 --> 00:43:42,613
Who?
504
00:43:42,820 --> 00:43:45,789
That old man they say has escaped
from jail and come from Sri Lanka
505
00:43:45,889 --> 00:43:48,983
They say he could be
your Raphael'etan
506
00:43:50,694 --> 00:43:52,821
Oh God! Can this be true?
507
00:44:00,904 --> 00:44:02,371
What are you thinking?
508
00:44:03,707 --> 00:44:05,641
What are you so
deep in thought about?
509
00:44:08,712 --> 00:44:10,339
Why did you rescue me?
510
00:44:10,781 --> 00:44:13,716
Oh, so you had really
set out to die eh?
511
00:44:18,589 --> 00:44:21,581
lsn't it wrong to take away
the life God has given us?
512
00:44:21,792 --> 00:44:24,625
l don't have a life at all
so what can God take?
513
00:44:25,596 --> 00:44:30,932
lf we are of no use to anyone
we m ust ourselves leave this earth
514
00:44:31,035 --> 00:44:34,664
Who are you useless to?
Wife or children?
515
00:44:34,838 --> 00:44:37,671
l have only one answer
to all questions...death
516
00:44:38,175 --> 00:44:40,200
The sea is still there
in front of me
517
00:44:41,045 --> 00:44:43,013
l can go without
being a burden to anyone
518
00:44:43,113 --> 00:44:45,047
Don't trouble me
with such questions
519
00:44:45,182 --> 00:44:46,376
l am prepared to die!
520
00:44:48,719 --> 00:44:51,313
Okay, l won't ask
anything hereafter
521
00:44:51,689 --> 00:44:53,247
l too don't have
any kith or kin
522
00:44:53,624 --> 00:44:56,149
Anyone would feel
sad in such times
523
00:44:56,927 --> 00:45:00,556
God brings us someone
at those times
524
00:45:01,832 --> 00:45:05,029
lsn't that why he brought you here?
Someone like a father to me
525
00:45:07,071 --> 00:45:08,698
Here after you need not go anywhere
526
00:45:08,772 --> 00:45:11,605
An orphan like me
has an orphan father for company
527
00:45:11,875 --> 00:45:15,208
Stop thinking of killing yourself
and sit here like a good boy
528
00:45:15,412 --> 00:45:17,846
Doctor has ordered you
to have only broth
529
00:45:17,948 --> 00:45:19,210
Let me go and make it
530
00:45:21,985 --> 00:45:23,714
- Can l ask you?
- What?
531
00:45:23,821 --> 00:45:26,153
Can you at least
tell me your name?
532
00:45:26,390 --> 00:45:28,620
Kumara Panikkar,
they call me KP
533
00:45:29,193 --> 00:45:32,720
- KP...do you eat fish?
- Yes
534
00:45:33,230 --> 00:45:36,324
That's good, unlike
Saraswathi'echi over there
535
00:45:48,412 --> 00:45:52,348
- ls your name Raphaelkutty?
- No! Oukadhankutty
536
00:45:52,649 --> 00:45:55,083
Sorry, m istook you
for someone else
537
00:46:02,392 --> 00:46:04,917
Stop laughing and tell me
what the matter is, Joseph
538
00:46:04,995 --> 00:46:08,226
Do you see a bright halo
encircling the back of my head?
539
00:46:08,398 --> 00:46:09,194
Yes, l do
540
00:46:10,100 --> 00:46:13,763
Got hold of me while l was walking
on the sea shore last evening...a devil
541
00:46:14,705 --> 00:46:17,105
l am possessed, Father
No one believes me
542
00:46:17,174 --> 00:46:20,109
l do believe you
l'll set it right for you, okay
543
00:46:20,644 --> 00:46:21,975
Close your eyes, Joseph
544
00:46:23,180 --> 00:46:27,048
Oh merciful Lord who asked
the Satan to go far away...
545
00:46:27,117 --> 00:46:31,076
...may HE chase away demonic
possessions in this body
546
00:46:31,321 --> 00:46:32,982
Go away, Satan!
547
00:46:40,664 --> 00:46:42,097
Do you feel better?.
548
00:46:42,900 --> 00:46:44,231
Yes, l feel fine
549
00:46:44,635 --> 00:46:47,934
Now, no dead soul will come
anywhere near you
550
00:46:48,105 --> 00:46:51,268
You can walk across
any cemetery without fear
551
00:46:53,277 --> 00:46:54,175
l am very happy, Father
552
00:46:54,278 --> 00:46:56,746
Don't laugh too much
with happiness, okay?
553
00:46:57,047 --> 00:46:58,139
Okay, Father
554
00:47:04,955 --> 00:47:06,252
Why are you laughing now?
555
00:47:06,356 --> 00:47:08,256
Are you also possessed
by the same devil?
556
00:47:08,358 --> 00:47:11,054
Do such things really exist, Father?.
557
00:47:11,161 --> 00:47:12,788
Yes to those
who believe in it
558
00:47:12,963 --> 00:47:14,123
For those who don't,
they don't exist
559
00:47:14,231 --> 00:47:15,858
This is his regular problem
560
00:47:15,933 --> 00:47:17,696
Every now and then,
he thinks he's possessed
561
00:47:17,868 --> 00:47:18,926
Once he is convinced,
it is chased away
562
00:47:19,069 --> 00:47:20,730
For a long time after that,
he has no problems
563
00:47:20,804 --> 00:47:22,032
- ln psychiatry this is called...
- Yes
564
00:47:22,339 --> 00:47:25,274
You won't understand
What's wrong with him?
565
00:47:25,409 --> 00:47:28,139
He's suffering from cold
and fever at night
566
00:47:29,680 --> 00:47:31,978
Nothing serious
We'll set him right easily
567
00:47:34,017 --> 00:47:36,986
What our Thamara did
was really admirable
568
00:47:37,621 --> 00:47:39,350
To sym pathize with
people all around her
569
00:47:39,656 --> 00:47:43,649
To help isolated people,
she is really a role model for us
570
00:47:43,827 --> 00:47:44,759
That's true
571
00:47:44,862 --> 00:47:47,296
Look, don't spit it out
because it's bitter
572
00:47:47,664 --> 00:47:48,062
Will you?
573
00:47:48,165 --> 00:47:49,962
- No
- Good boy
574
00:47:52,336 --> 00:47:55,965
- Where are you going?
- To dump him some where
575
00:47:56,073 --> 00:47:57,870
She's taking me to a movie
576
00:48:00,644 --> 00:48:03,112
Thamara wait,
pay me the installment
577
00:48:03,180 --> 00:48:04,306
l don't have to come to your house
578
00:48:05,616 --> 00:48:07,948
Will l get lucky at least
this month, Bhaskar'etta?
579
00:48:08,085 --> 00:48:09,313
Lots drawn this month
will surely be in your favor
580
00:48:09,887 --> 00:48:12,651
l heard you'd adopted an old man?
581
00:48:12,823 --> 00:48:14,848
Not adopted, lost and found
582
00:48:15,025 --> 00:48:18,188
lf the owners come claiming
l'll have to return him
583
00:48:18,729 --> 00:48:21,197
After a certain age
who wants such oldies?
584
00:48:24,101 --> 00:48:26,365
Thamara, go home quickly
585
00:48:26,870 --> 00:48:31,170
People have gathered there
The old man is in trouble
586
00:48:32,676 --> 00:48:35,008
We'll go only after
a solution is found
587
00:48:35,178 --> 00:48:38,875
Please brother,
let's see what we can do
588
00:48:39,016 --> 00:48:39,846
What is there to see?
589
00:48:40,117 --> 00:48:41,846
What Mohan master says makes sense
590
00:48:41,952 --> 00:48:42,611
We'll think about it
591
00:48:42,786 --> 00:48:44,117
There's nothing to think
592
00:48:44,221 --> 00:48:46,052
- He cannot fool around like this
- What happened to KP?
593
00:48:46,156 --> 00:48:47,680
Nothing happened to KP
Only to these people
594
00:48:47,858 --> 00:48:50,224
They put out their nets to dry
KP has made that contraption with it
595
00:48:50,594 --> 00:48:56,089
Who are you looking for
in beautiful flower gardens
596
00:48:56,199 --> 00:48:57,325
Oh God!
597
00:48:57,634 --> 00:49:01,764
My lovely Mynah, come to me
598
00:49:01,939 --> 00:49:04,203
Get off, if you fall
your back will break
599
00:49:04,675 --> 00:49:05,141
Get away, kids
600
00:49:05,242 --> 00:49:08,700
What in heaven have you done?
Are you playing with their fishing nets?
601
00:49:09,146 --> 00:49:12,206
lt was lying on the ground
which nobody wanted, my dear
602
00:49:12,316 --> 00:49:14,147
lt was not unwanted
lt was spread out to dry
603
00:49:14,251 --> 00:49:15,582
How do l know that?
604
00:49:15,686 --> 00:49:17,051
Do you know
how much money it costs?
605
00:49:17,220 --> 00:49:19,654
As if l did it deliberately
606
00:49:19,823 --> 00:49:23,054
l asked out aloud twice,
if this had an owner
607
00:49:23,160 --> 00:49:23,990
No one answered
608
00:49:24,127 --> 00:49:26,095
You destroy our nets
and justify yourself, eh?
609
00:49:26,196 --> 00:49:27,595
You are an old man
or l would have clobbered you
610
00:49:27,731 --> 00:49:29,323
Who is old?
611
00:49:29,800 --> 00:49:30,858
Where did you get him?
612
00:49:31,001 --> 00:49:33,128
A weeks toil is ruined and
on top of it he talks nonsense
613
00:49:33,236 --> 00:49:34,863
lt's you who's talking rubbish
614
00:49:35,339 --> 00:49:37,739
They are all ill-mannered
people, my dear
615
00:49:37,908 --> 00:49:40,138
An old man made a mistake
being ignorant about boats and nets
616
00:49:40,277 --> 00:49:41,676
ls this any way to behave?
617
00:49:41,778 --> 00:49:44,178
What do you want now?
The cost of this, right?
618
00:49:44,281 --> 00:49:49,014
You can take this ring
Where is my ring?
619
00:49:50,721 --> 00:49:52,154
Where is my ring, l say?
620
00:49:52,255 --> 00:49:54,223
Must have gone fishing!
621
00:49:55,225 --> 00:49:58,160
My ring...ring
622
00:49:58,261 --> 00:50:01,958
Don't worry, l'll pay
for the repair expenses
623
00:50:02,032 --> 00:50:03,659
We are prepared to leave it
only for your sake
624
00:50:03,767 --> 00:50:05,428
Come, come
625
00:50:09,806 --> 00:50:11,933
This old man better be left
where you first found him
626
00:50:12,075 --> 00:50:14,805
Today the nets, tomorrow
he might slit someone's neck
627
00:50:14,911 --> 00:50:19,245
Unable to figure out this man
Doesn't confide anything also
628
00:50:19,316 --> 00:50:20,283
There's a way
629
00:50:20,584 --> 00:50:22,882
Before the next scene
of this drama unfolds...
630
00:50:22,986 --> 00:50:25,682
...we'll know the true story
about this old man
631
00:50:30,360 --> 00:50:33,818
Mohana, do you know
a fact about toddy?
632
00:50:33,930 --> 00:50:37,229
A little goes in and
all secrets come out
633
00:50:37,334 --> 00:50:38,232
Let's hope so
634
00:50:38,635 --> 00:50:39,966
Just wait and see
635
00:50:40,303 --> 00:50:44,296
lf that old man doesn't
blurt out the truth today...
636
00:50:44,374 --> 00:50:47,104
...you can change my name from
Alleppey Appachan to any other
637
00:50:47,210 --> 00:50:48,939
Don't think we'll change it
and give you a better name
638
00:50:49,012 --> 00:50:49,478
Get lost, da!
639
00:50:49,579 --> 00:50:52,173
Forget all that, let's go there
like as if we are celebrating
640
00:50:52,282 --> 00:50:58,881
Oh little breeze that comes singing
among the bamboo forests
641
00:50:58,989 --> 00:51:05,758
Come swing on the flowering tendrils
of dense creepers, oh little breeze
642
00:51:09,900 --> 00:51:11,868
Here's the glass, all set up
643
00:51:12,235 --> 00:51:13,361
Take that curry
644
00:51:17,908 --> 00:51:20,536
Fantastic fresh evening-toddy
Want one?
645
00:51:20,677 --> 00:51:22,235
- What did you say your name was?
- Appachan
646
00:51:22,312 --> 00:51:24,872
His own son calls him
by his name, Appacha (dad)
647
00:51:25,115 --> 00:51:27,310
Appacha, l usually
don't take this stuff
648
00:51:27,584 --> 00:51:30,553
Aiyo! We got it
so you could be happy KP
649
00:51:30,654 --> 00:51:32,884
Who told you toddy
brings you happiness?
650
00:51:32,956 --> 00:51:34,787
Just bloats your stomach
651
00:51:34,891 --> 00:51:36,358
- ls brandy available?
- Whaaat?!
652
00:51:36,760 --> 00:51:39,661
So you do take, eh?
Scared me out of my wits!
653
00:51:39,796 --> 00:51:41,286
Govt earns tax, so occasionally
like a conscientious citizen...
654
00:51:41,398 --> 00:51:43,332
...l do, a little
655
00:51:43,633 --> 00:51:47,125
My father is then a true citizen
because all the time, he's fully drunk
656
00:51:47,204 --> 00:51:50,264
We can have brandy next time
For now, drink this
657
00:51:50,373 --> 00:51:54,036
Pure coconut toddy
is good for health
658
00:51:54,111 --> 00:51:55,009
Of course! Very healthy!
659
00:51:55,145 --> 00:51:56,578
Let it go in, here
660
00:52:01,585 --> 00:52:02,176
Doesn't he drink?
661
00:52:02,285 --> 00:52:03,343
Women here don't drink!
662
00:52:03,620 --> 00:52:05,679
lf l'm labeled a woman
for not drinking l'll bear that tag
663
00:52:05,789 --> 00:52:08,690
lf there's one well behaved boy on
these shores, it's our Mohan master
664
00:52:08,792 --> 00:52:11,727
Master?
What subject do you teach?
665
00:52:11,828 --> 00:52:14,296
Nothing like that,
any subject that falls into his net
666
00:52:14,364 --> 00:52:15,888
Now-a-days its sardines
and mackerels
667
00:52:15,999 --> 00:52:16,488
Oh like that, eh?
668
00:52:16,600 --> 00:52:20,696
They just tease me because
l attempted a Teacher training course
669
00:52:21,638 --> 00:52:23,128
Be friends with fools
670
00:52:23,240 --> 00:52:25,606
So that you can
call yourself a genius
671
00:52:25,709 --> 00:52:29,145
- Take it
- Yes, yes
672
00:52:35,852 --> 00:52:42,155
Oh wild west wind, lift me
as a wave, a leaf, a cloud
673
00:52:42,292 --> 00:52:46,251
l fall upon
the thorns of life, l bleed
674
00:52:46,630 --> 00:52:47,927
Oh wah! Wah!
675
00:52:48,031 --> 00:52:50,226
What a meaningful poem, eh?
676
00:52:50,333 --> 00:52:53,200
But he has not recited it
the way l wrote it
677
00:52:53,303 --> 00:52:54,565
Stop fooling around
and get to our plans
678
00:52:54,671 --> 00:52:55,797
That's right
679
00:52:57,607 --> 00:53:02,271
Mohana, Saranga, don't think
l'm saying this lightly
680
00:53:02,345 --> 00:53:07,840
You are both my friends,
but KP is a dearer friend
681
00:53:07,984 --> 00:53:10,919
There's some bond between us
682
00:53:11,021 --> 00:53:14,252
He's my friend too,
he told us his age immediately
683
00:53:14,357 --> 00:53:16,018
He's become
one of us so quickly
684
00:53:16,092 --> 00:53:19,061
But he does not
share the same attachment
685
00:53:19,162 --> 00:53:20,789
He has still kept
a small distance between us
686
00:53:20,931 --> 00:53:23,627
No don't say that, no distance
687
00:53:23,733 --> 00:53:25,064
How can you call
someone a friend...
688
00:53:25,168 --> 00:53:26,533
...who doesn't confide in you?
689
00:53:26,603 --> 00:53:28,161
What do you want to know?
690
00:53:28,271 --> 00:53:30,933
Who is KP?
From where has he come etc, right?
691
00:53:31,041 --> 00:53:35,034
l have given my word, l won't ask
l don't want to know anything
692
00:53:35,145 --> 00:53:36,476
But l want to know
693
00:53:36,580 --> 00:53:39,208
All of us want to know
Why did you jump into the sea?
694
00:53:39,316 --> 00:53:42,513
Tell us if you think we are
not strangers any more
695
00:53:42,619 --> 00:53:43,984
Why did you set out to die?
696
00:53:44,788 --> 00:53:46,847
lf l did not,
he'd have killed me
697
00:53:46,957 --> 00:53:48,254
Then you could have died
when he killed you
698
00:53:48,558 --> 00:53:50,992
No, he must not kill me
699
00:53:51,595 --> 00:53:55,554
lf he does as per lPC 302,
he will go to jail
700
00:53:55,632 --> 00:53:58,863
His wife and kid
will be left all alone
701
00:53:59,035 --> 00:54:00,866
Do you have
to love your killer?.
702
00:54:01,671 --> 00:54:03,229
How can l not love him?
703
00:54:03,340 --> 00:54:06,776
lf he's my one and only son?
704
00:54:10,814 --> 00:54:13,044
Own son killing his father...?
705
00:54:13,149 --> 00:54:18,280
That's nothing new,
don't you read the papers?
706
00:54:18,555 --> 00:54:22,753
Son kills a dad,
son kills a mother
707
00:54:22,859 --> 00:54:24,588
A mother who kills her kids
708
00:54:24,661 --> 00:54:26,151
A father who kills his daughter
709
00:54:26,263 --> 00:54:29,130
Bonds of blood
have no place in life
710
00:54:29,633 --> 00:54:36,630
Anyone can kill anybody
711
00:54:47,917 --> 00:54:52,877
l will come back only after
meeting film director Lal Jose
712
00:54:54,190 --> 00:54:57,523
Appacha, drop a donation
at the church before you leave, okay?
713
00:54:57,627 --> 00:54:58,116
Okay, aunt
714
00:54:58,194 --> 00:55:01,163
At least then, your drama
won't be hooted down
715
00:55:35,532 --> 00:55:40,128
Kumara Pannikker in church
kneels and draws a cross, eh?
716
00:55:40,403 --> 00:55:42,337
- l forget your name
- Appachan
717
00:55:42,439 --> 00:55:49,277
All Gods and tem ples are places
where man unburdens himself
718
00:55:52,649 --> 00:55:55,777
You have a drama performance, right?
Yes, at Haripad
719
00:55:56,052 --> 00:55:59,317
- Praise be to the Lord
- Amen!
720
00:55:59,689 --> 00:56:01,884
Father, he is the one
staying with Thamara
721
00:56:01,991 --> 00:56:03,253
l got to know all about it
722
00:56:03,360 --> 00:56:04,827
...but couldn't get to introduce myself
723
00:56:04,894 --> 00:56:05,792
What's your name?
724
00:56:05,929 --> 00:56:09,421
Kurien Paulose
People call me KP
725
00:56:09,699 --> 00:56:13,066
She's lost her father
You take his place now, KP
726
00:56:13,169 --> 00:56:16,002
True, she was the one
who convinced me
727
00:56:16,106 --> 00:56:17,437
...that blood relation is not
im portant to form bonds
728
00:56:17,507 --> 00:56:19,702
She is truly my own daughter
729
00:56:19,843 --> 00:56:21,708
KP, what about your fam ily?
730
00:56:21,811 --> 00:56:24,871
l have everyone,
but l really, don't have anyone
731
00:56:24,981 --> 00:56:27,040
l have 6 sons
732
00:56:28,918 --> 00:56:30,146
What do they do?
733
00:56:30,887 --> 00:56:34,846
l thought l was blessed
when l got 6 sons
734
00:56:34,958 --> 00:56:39,088
But daughters are the best,
to love and be loved
735
00:56:39,195 --> 00:56:42,926
l am now getting
love and affection
736
00:56:43,066 --> 00:56:46,729
...from a girl
who is like my own daughter
737
00:56:50,940 --> 00:56:53,306
You carry on,
l am in a hurry
738
00:56:54,177 --> 00:56:57,010
Father! Wait
739
00:56:57,113 --> 00:57:00,276
l don't understand
Which story is true?
740
00:57:00,383 --> 00:57:01,816
Yesterday's or today's?
741
00:57:01,918 --> 00:57:02,885
What did l say yesterday?
742
00:57:03,019 --> 00:57:04,919
You told us you had only 1 son
and he was trying to kill you
743
00:57:05,021 --> 00:57:05,988
When?
744
00:57:06,089 --> 00:57:08,182
When we drank toddy on the beach
745
00:57:08,258 --> 00:57:13,161
Toddy!...is a drunken declaration
or a sane one, more believable?
746
00:57:13,296 --> 00:57:14,422
So what's your real name?
747
00:57:14,531 --> 00:57:16,431
Kumara Pannikker
or Kurien Paulose?
748
00:57:16,533 --> 00:57:19,400
What does it matter?
Are you getting me married?
749
00:57:19,469 --> 00:57:24,964
Let Hindus call me Kumara Panniker and
Christians call me Kurien Paulose
750
00:57:25,041 --> 00:57:26,906
Both initials are KP
751
00:57:35,251 --> 00:57:36,775
'Racist'
752
00:57:36,886 --> 00:57:40,447
Acts in dramas like this
No wonder he questions religion!
753
00:57:42,258 --> 00:57:44,351
l like people
who speak the truth
754
00:57:44,461 --> 00:57:47,191
l am the one
who insisted you stay here
755
00:57:47,297 --> 00:57:49,731
Why lie to me?
756
00:57:50,066 --> 00:57:55,094
l thought you'd be upset
if l belonged to a different religion
757
00:57:55,238 --> 00:57:58,605
Do we live with love and
affection after finding out the religion?
758
00:57:58,741 --> 00:58:02,177
After her father's dem ise
l'm the one keeping her com pany
759
00:58:02,278 --> 00:58:04,371
ls it because she was a Christian?
760
00:58:04,481 --> 00:58:06,972
My Appachan has married a Hindu woman
761
00:58:07,083 --> 00:58:09,950
Wow! ls your father (appachan) still alive?
762
00:58:10,053 --> 00:58:14,581
Not father, Alleppey Appachen
My nephew
763
00:58:16,426 --> 00:58:18,792
We don't consider religion here
764
00:58:19,429 --> 00:58:21,863
But anyway
it's good you are a Christian
765
00:58:22,065 --> 00:58:24,659
Only Christians are
friendly by nature
766
00:58:24,767 --> 00:58:25,859
ls it?
767
00:58:37,780 --> 00:58:41,716
My dear, l cannot
sleep here any more
768
00:58:41,951 --> 00:58:45,079
This old man is fishy
769
00:58:47,724 --> 00:58:51,251
Oh yes, of course!
lsn't she sweet 1 7?
770
01:00:24,587 --> 01:00:32,619
To cross this ocean a lifetime
You are the boat that will help me
771
01:00:33,062 --> 01:00:41,299
You are my consolations
kind words ease my pain
772
01:00:41,804 --> 01:00:49,973
Where ever you are
Don't forget the earth you were born to
773
01:00:50,413 --> 01:00:58,843
Like beautiful fish of New Year
and lovely Thiruvani bower
774
01:00:58,955 --> 01:01:06,521
Strong like the love, a fisher girl has
let your heart always bear, my dear
775
01:01:07,430 --> 01:01:15,530
Oh dark rain bearing winds, go away
Don't hover over and rain, just run away
776
01:01:16,105 --> 01:01:23,341
Aren't you the pearl,
mother sea found to nurture
777
01:01:24,647 --> 01:01:28,947
when she turns tumultuous,
won't my little pearl cry
778
01:01:29,052 --> 01:01:32,419
Just go away, oh west wind clouds
779
01:01:33,189 --> 01:01:42,029
Oh dark rain bearing winds, go away
780
01:02:07,090 --> 01:02:08,114
KP?
781
01:02:09,358 --> 01:02:10,916
Where could he have gone?
782
01:02:14,063 --> 01:02:15,860
Saranga, did you see KP?
783
01:02:15,965 --> 01:02:18,900
- Where did he go?
- lf l knew that, why must l ask you?
784
01:02:19,969 --> 01:02:22,199
Tell me, what's the matter?
785
01:02:22,305 --> 01:02:24,967
She's been frantically
searching for him today
786
01:02:25,074 --> 01:02:26,735
- Did you search in the sea?
- Why?
787
01:02:26,843 --> 01:02:28,208
Suppose he did
something untoward?
788
01:02:28,277 --> 01:02:30,142
Be quiet!
Don't speak nonsense
789
01:02:30,880 --> 01:02:34,372
- Why are you looking up?
- ln case he's hanging somewhere
790
01:02:37,720 --> 01:02:39,813
He had gone to the saloon
to read the newspaper
791
01:02:40,089 --> 01:02:42,114
But our co operative society
secretary says he saw him go
792
01:02:42,225 --> 01:02:44,159
...with some people in a taxi
793
01:02:44,293 --> 01:02:45,726
Taxi?
794
01:02:45,828 --> 01:02:47,853
Suppose he was taken away
by his children or relatives?
795
01:02:47,964 --> 01:02:49,090
l too felt that
796
01:02:49,265 --> 01:02:53,326
But will he leave
without telling Thamara?
797
01:02:54,103 --> 01:02:55,001
Let him go!
798
01:02:55,104 --> 01:02:57,231
ln a way it's better to be alone
799
01:03:04,680 --> 01:03:06,739
Get off now
800
01:03:10,386 --> 01:03:12,718
- KP
- Hello!
801
01:03:12,922 --> 01:03:14,287
- How much?
- Rs 700
802
01:03:16,159 --> 01:03:19,026
Keep the change, Rs 300
803
01:03:19,228 --> 01:03:20,923
My friends have come
Now give them the bags
804
01:03:21,030 --> 01:03:22,964
- Where were you, KP?
- l went to the town
805
01:03:23,065 --> 01:03:24,054
Shall we take leave, KP?
806
01:03:24,133 --> 01:03:25,998
Wait, l can't let you
go em pty handed
807
01:03:26,068 --> 01:03:27,899
...after spending
so much time with me
808
01:03:28,104 --> 01:03:31,039
Take 500, go for
a movie and coffee
809
01:03:31,641 --> 01:03:34,769
A new movie is released,
'A kiss for dad'
810
01:03:34,877 --> 01:03:35,775
Don't ever go watch that film
811
01:03:35,912 --> 01:03:39,177
My son Philip produced it
lt's bound to be bad
812
01:03:39,282 --> 01:03:42,376
Kicked out his own father and
makes a movie...'A kiss for dad'!
813
01:03:42,718 --> 01:03:43,810
Go
814
01:03:43,886 --> 01:03:44,750
Come
815
01:03:46,989 --> 01:03:50,220
KP, is film producer Philip, your son?
816
01:03:50,393 --> 01:03:52,861
Don't tom-tom it around now
People will come in search of me
817
01:03:52,929 --> 01:03:54,658
Why don't we have tea?
818
01:03:54,730 --> 01:03:56,561
Thamara is sitting there all worried
819
01:03:56,666 --> 01:04:00,067
But l had to meet my son
We are anyway going back to her, isn't it?
820
01:04:06,142 --> 01:04:08,940
- KP sir, we'll hold it for you
- l can handle it, don't bother
821
01:04:13,916 --> 01:04:16,976
lf you are going out, say so
Don't torture me like this
822
01:04:17,186 --> 01:04:20,019
What did you think?
That l jum ped into the sea again?
823
01:04:20,122 --> 01:04:22,249
l went to town
to buy all this
824
01:04:22,358 --> 01:04:25,088
l remembered Kunjukunju
when l reached the town
825
01:04:25,194 --> 01:04:26,684
Kunjukunju is the son
of my son, Xavier
826
01:04:26,762 --> 01:04:29,959
The one running the stabilizer company
827
01:04:30,066 --> 01:04:34,901
He and l are great friends
l went to meet him at school
828
01:04:34,971 --> 01:04:38,202
l know you'll leave us
once your own folks come for you
829
01:04:38,341 --> 01:04:39,899
Nothing like that will happen
830
01:04:40,276 --> 01:04:43,973
l haven't seen the touch of love
in this world of modernity
831
01:04:44,080 --> 01:04:48,141
l have seen it only amongst you
So, this is my only world, hereafter
832
01:04:48,251 --> 01:04:49,149
Here hold this
833
01:04:49,252 --> 01:04:50,617
KP bought all of this for you, my girl
834
01:04:50,720 --> 01:04:53,280
He went to town in a taxi to buy all this
835
01:04:53,856 --> 01:04:54,788
Take them
836
01:04:56,225 --> 01:05:00,059
l heard you telling someone that
it was your birthday today
837
01:05:00,162 --> 01:05:02,892
All these are birthday gifts
from your father
838
01:05:10,172 --> 01:05:13,699
l don't know what you like
So l got you random stuff
839
01:05:13,809 --> 01:05:16,141
See there's a cake too, Black forest
840
01:05:16,245 --> 01:05:18,577
lt's what we buy for
Kunjukunju's birthday also
841
01:05:18,681 --> 01:05:20,945
This is your 1 st birthday with me
842
01:05:21,050 --> 01:05:23,985
lf l can't celebrate it in style,
why do l call myself your dad?
843
01:05:24,353 --> 01:05:26,583
This is the 1 st time l'm having
such an occasion
844
01:05:26,689 --> 01:05:30,591
Did you know
KP is a millionaire?
845
01:05:30,726 --> 01:05:32,660
He is father of
Philip sir the producer
846
01:05:32,762 --> 01:05:35,663
...of Golden Movies fame
847
01:05:35,798 --> 01:05:37,095
His bank account must be overflowing
848
01:05:37,199 --> 01:05:40,566
You should have seen the way
he spent money out of his pocket!
849
01:05:40,670 --> 01:05:44,197
He gave that taxi Rs 300 as tips
and the other fellows Rs 1 00 each
850
01:05:44,307 --> 01:05:47,572
Yes, when my pockets are full
l give everyone generously
851
01:05:47,677 --> 01:05:50,237
And when the need comes
we get as much in return also
852
01:05:50,346 --> 01:05:54,043
Today when l was wondering
what to do for her birthday
853
01:05:54,116 --> 01:05:55,879
...that fellow comes
and gives me the money
854
01:05:55,952 --> 01:05:58,079
Rs1 0,000 was spent beautifully
855
01:05:58,154 --> 01:05:58,984
Which Rs1 0000?
856
01:05:59,121 --> 01:06:01,521
Your money of course!
Remember, saved in installments?
857
01:06:05,828 --> 01:06:08,160
But how can you spend her money?
858
01:06:08,264 --> 01:06:11,825
What does money matter
between dad and daughter?
859
01:06:11,934 --> 01:06:16,997
Here is the balance Rs 350
Spend it carefully
860
01:06:18,774 --> 01:06:21,402
So we can happily
cut the cake, right?
861
01:06:24,714 --> 01:06:28,172
Now sing happily and
wish her a 'Happy Birthday'
862
01:06:28,284 --> 01:06:37,022
Happy Birthday
(tuned to a funeral song)
863
01:06:55,778 --> 01:06:58,178
There is nothing more to think
864
01:06:58,247 --> 01:07:00,807
They say marriages are made in heaven
865
01:07:00,983 --> 01:07:03,110
Look how l came to know
of your search for a bride
866
01:07:03,185 --> 01:07:07,121
And his rejection
of so many girls
867
01:07:07,289 --> 01:07:08,756
- All destined by God
- True
868
01:07:09,291 --> 01:07:12,749
The house and surrounding
bit of land is in her name
869
01:07:12,862 --> 01:07:14,329
l don't take credit
870
01:07:14,430 --> 01:07:16,955
But which other girl
goes fishing in the deep sea?
871
01:07:17,066 --> 01:07:19,432
That's why we were also interested
872
01:07:20,136 --> 01:07:22,696
We'll wait here
Time she returned
873
01:07:29,412 --> 01:07:34,008
Look there!
She is the girl
874
01:07:37,987 --> 01:07:40,251
Don't feel shy
Look properly
875
01:07:45,127 --> 01:07:46,788
KP seems to have company
876
01:07:47,029 --> 01:07:48,223
Wonder what he's up to
877
01:07:48,998 --> 01:07:50,659
What's happening...new friends?
878
01:07:50,866 --> 01:07:53,198
We were waiting
for you to come, my dear
879
01:07:53,269 --> 01:07:54,293
Haven't seen them here before
880
01:07:54,403 --> 01:07:57,634
We actually belong to Trikkunnapuzha
We've settled here recently
881
01:07:57,740 --> 01:07:59,298
Aren't you the family
who bought Vishwambaran's house
882
01:07:59,375 --> 01:07:59,841
Yes
883
01:07:59,909 --> 01:08:01,809
You mean the one behind
our Kallappan's shop?
884
01:08:01,944 --> 01:08:04,071
- What's the haul today?
- Sardines
885
01:08:04,346 --> 01:08:07,247
- How far do you spread your nets?
- Around 35 units
886
01:08:07,383 --> 01:08:08,407
Which is your boat?
887
01:08:08,517 --> 01:08:09,950
'Rising sun', we own it
888
01:08:10,052 --> 01:08:12,350
We've bought a new loop net
Tomorrow is its inauguration
889
01:08:12,621 --> 01:08:13,781
Why did you come back so early?
890
01:08:13,889 --> 01:08:17,120
We saw dark clouds gathering
south east, so l suggested we return
891
01:08:17,226 --> 01:08:19,592
- Then carry on
- Go, my dear
892
01:08:22,865 --> 01:08:24,025
l liked her
893
01:08:24,100 --> 01:08:28,002
- Then let's fix it
- Fix what?
894
01:08:28,204 --> 01:08:30,229
Didn't you realize?
895
01:08:30,439 --> 01:08:32,100
A marriage proposal took place
And the boy just met the bride to be
896
01:08:32,208 --> 01:08:34,676
This is the boy and this, his uncle
897
01:08:35,411 --> 01:08:38,312
Come, what about
the other formalities?
898
01:08:38,380 --> 01:08:42,339
We can't make demands
Everything is as you wish
899
01:08:42,451 --> 01:08:43,679
That's fair enough
900
01:08:43,853 --> 01:08:47,619
Apart from the girl's assets
l will buy nets and boat for the groom
901
01:08:47,756 --> 01:08:51,192
Very happy!
Let us take leave now
902
01:08:51,994 --> 01:08:54,019
l will come to fix it later
903
01:08:58,834 --> 01:09:00,893
How much do you think
a new net and boat will cost?
904
01:09:01,003 --> 01:09:01,560
How m uch?
905
01:09:01,637 --> 01:09:03,298
A m inimum of Rs 1 5 lakhs
906
01:09:04,773 --> 01:09:07,674
Look here, she does not have
Rs 1 5 lakhs invested, okay?
907
01:09:07,776 --> 01:09:09,676
Was that a dig at me?
908
01:09:09,778 --> 01:09:14,215
Just because l spent that 10000
This ring alone...
909
01:09:14,283 --> 01:09:15,580
Don't break that finger now
910
01:09:15,718 --> 01:09:17,948
Catching that finger
for every little expense
911
01:09:18,053 --> 01:09:22,387
Even if it is 20 lakhs
my word is for keeps
912
01:09:22,558 --> 01:09:24,526
l'll give it for sure
913
01:09:26,162 --> 01:09:27,629
Where is he off to?
914
01:09:28,531 --> 01:09:30,055
l don't think Thamara
will go away from here
915
01:09:30,199 --> 01:09:31,063
Why?
916
01:09:31,534 --> 01:09:33,900
She needs someone
who will live with her here
917
01:09:34,270 --> 01:09:36,329
lt should not have been
fixed without her permission
918
01:09:36,539 --> 01:09:37,597
lt's not too late
919
01:09:37,706 --> 01:09:39,970
Let's go find out her opinion, come
920
01:09:40,075 --> 01:09:41,872
- That's correct
- Yes
921
01:09:42,244 --> 01:09:46,442
l think it sounds good
ln any case, she needs a partner
922
01:09:46,549 --> 01:09:47,641
Will any Tom, Dick or Harry be okay?
923
01:09:47,783 --> 01:09:48,772
What's wrong with that guy?
924
01:09:48,884 --> 01:09:50,647
Looks handsome also, doesn't he?
925
01:09:50,753 --> 01:09:53,688
How can you say that?
He is not at all the boy for her
926
01:09:53,789 --> 01:09:56,280
You may not get
another one like me
927
01:09:56,392 --> 01:09:58,189
Let her adjust with
whatever comes her way
928
01:09:58,260 --> 01:10:03,323
KP says he'll buy a boat and net as dowry
All that is impractical
929
01:10:03,432 --> 01:10:06,629
We'll explain to them that only
the house and land is available
930
01:10:06,702 --> 01:10:08,966
lf they like the girl
dowry is not a problem
931
01:10:09,071 --> 01:10:11,198
lt will become an issue
as time goes by
932
01:10:11,307 --> 01:10:13,537
Let us find out
what Thamara has to say
933
01:10:13,642 --> 01:10:14,836
What is your opinion?
934
01:10:15,077 --> 01:10:19,036
All my decisions have always been
taken by all of you, so go ahead
935
01:10:19,148 --> 01:10:26,554
Whether you say yes or no
l will listen to you
936
01:10:29,225 --> 01:10:30,522
What's wrong with this fellow?
937
01:10:30,593 --> 01:10:31,890
- Didn't you realize?
- No
938
01:10:32,761 --> 01:10:36,720
Once Thamara gets married,
the burden of looking after KP will be his
939
01:10:55,718 --> 01:10:56,650
Did you hear?
940
01:10:56,752 --> 01:10:59,084
The boy's mother refused
KP's marriage proposal for you
941
01:11:04,260 --> 01:11:07,559
Why are you so overjoyed
my marriage proposal got cancelled?
942
01:11:07,963 --> 01:11:12,400
Not happiness, l'm panting after cycling
943
01:12:07,923 --> 01:12:09,117
What happened?
944
01:12:11,226 --> 01:12:13,126
Where did you go
in the middle of the night?
945
01:12:13,228 --> 01:12:17,255
Nothing! l was sleepless,
go sleep, my dear
946
01:12:43,492 --> 01:12:46,586
Wait there, catch him
947
01:12:50,132 --> 01:12:53,624
What did we do?
Tell us why you are taking us
948
01:12:53,802 --> 01:12:54,996
Get going
949
01:12:56,438 --> 01:12:59,168
Please don't do anything
l have stomach pain
950
01:13:01,176 --> 01:13:02,143
What are we accused of?
951
01:13:02,244 --> 01:13:04,337
You dare burn up their boats
for rejecting the marriage proposal, eh?
952
01:13:04,513 --> 01:13:05,810
Get in
953
01:13:23,966 --> 01:13:28,494
lNTERVAL
954
01:13:44,420 --> 01:13:49,016
ln my opinion what KP did was correct
Those outsiders deserve it
955
01:13:49,124 --> 01:13:52,287
Propose marriage and agree to it
Later just back out of it
956
01:13:52,394 --> 01:13:54,658
Not his boat house
His house should have been burnt
957
01:13:54,763 --> 01:13:56,162
l am with KP in this case
958
01:13:56,265 --> 01:13:57,732
Thakathunithai!
959
01:13:57,800 --> 01:14:00,826
You can easily say this
But our boys got beaten up
960
01:14:00,936 --> 01:14:04,337
KP accepted his crime
Then why should they beat your boys?
961
01:14:04,606 --> 01:14:08,269
l was talking about the time
before he did it
962
01:14:08,610 --> 01:14:12,808
lt was Fr Michael who saved them
a visit to the police station
963
01:14:13,115 --> 01:14:15,015
Wait there, my girl
964
01:14:15,117 --> 01:14:19,076
Your mother's fault, that so many
proposals for you have been lost
965
01:14:19,188 --> 01:14:21,622
Did l burn any one's boat shed for that?
966
01:14:21,723 --> 01:14:22,553
Why?
967
01:14:22,658 --> 01:14:25,786
You can't go near fire,
you are full of inflammable stuff
968
01:14:25,894 --> 01:14:32,766
Weddings always are unpredictable
they should happen unexpectedly
969
01:14:32,835 --> 01:14:34,132
Why? Are they fire works?
970
01:14:35,370 --> 01:14:41,070
l feel miserable that the old man
got our boys being beaten up
971
01:14:41,176 --> 01:14:42,336
Thakathunithai!
972
01:14:42,611 --> 01:14:43,873
What about your own son?
973
01:14:43,979 --> 01:14:46,174
l am happy about that
974
01:14:46,281 --> 01:14:50,115
What l couldn't
possibly do the police did
975
01:14:51,720 --> 01:14:54,211
Secretary, what compensation
should we give?
976
01:14:54,323 --> 01:14:58,225
The boats are safe,
only the shed needs to be rebuilt
977
01:14:58,327 --> 01:15:00,227
That is also Thamara's headache now
978
01:15:00,863 --> 01:15:06,096
Wonder what got into you
Now l must bear the consequences
979
01:15:06,201 --> 01:15:06,735
lf you have anything
to say, don't mumble
980
01:15:06,735 --> 01:15:08,669
lf you have anything
to say, don't mumble
981
01:15:10,138 --> 01:15:13,232
You don't have to throw vessels
to get rid of your anger
982
01:15:13,342 --> 01:15:15,742
So you do realize that
your actions invoked anger
983
01:15:15,844 --> 01:15:18,039
Everyone has a right
to be sad and angry
984
01:15:18,146 --> 01:15:19,738
l set fire to it
because l was angry
985
01:15:19,848 --> 01:15:21,907
Don't you think that was wrong?
986
01:15:22,017 --> 01:15:25,248
Don't you think
it was wrong to throw vessels?
987
01:15:25,354 --> 01:15:28,152
l am throwing my vessels l paid for
988
01:15:28,257 --> 01:15:29,690
ls it the same as burning
someone else's property?
989
01:15:29,791 --> 01:15:32,988
Do you think it's possible
for me to build them a shed?
990
01:15:33,095 --> 01:15:34,323
And then burn it?
991
01:15:34,596 --> 01:15:39,260
Don't argue, after your arrival
there's been so many problems
992
01:15:39,368 --> 01:15:42,337
1 st the nets are torn up,
you splurged my money
993
01:15:42,604 --> 01:15:43,935
Now you've got everyone
caught in the police station
994
01:15:44,039 --> 01:15:49,568
The nets l adm it was ignorance,
but 'the chit fund' money was for you
995
01:15:49,678 --> 01:15:55,810
Okay, l agree it was all my fault
l have assets worth millions
996
01:15:55,918 --> 01:15:59,012
But what's the use,
l live like a beggar
997
01:15:59,821 --> 01:16:02,585
l regard you only
as my daughter
998
01:16:02,691 --> 01:16:05,819
When they rejected the proposal
l wanted to take revenge
999
01:16:06,094 --> 01:16:09,086
Do you know
what they said about you?
1000
01:16:10,933 --> 01:16:14,733
They don't trust the moral character
of a girl who's been living alone
1001
01:16:16,705 --> 01:16:21,165
Not to bundle their son with
a girl who went around with men
1002
01:16:21,276 --> 01:16:23,107
l wanted to kill them
1003
01:16:23,712 --> 01:16:28,172
lf l didn't do even this m uch, then
l don't consider you my daughter
1004
01:16:29,918 --> 01:16:36,050
Now l am convinced
you don't see me as a father
1005
01:16:36,925 --> 01:16:41,225
l am just a watchman here for you
Just a watchman
1006
01:17:05,387 --> 01:17:08,948
ls the watchman sitting
sulking or watching over the sea?
1007
01:17:11,126 --> 01:17:14,994
Oh God! l have a deaf mute
as a watchman
1008
01:17:16,298 --> 01:17:22,897
Hey! Look at me
Why are you glaring at me?
1009
01:17:23,105 --> 01:17:26,131
- Shouldn't we have dinner?.
- l don't want
1010
01:17:26,241 --> 01:17:27,936
l generally give dinner
to my watchmen
1011
01:17:28,010 --> 01:17:29,944
Get up
1012
01:17:30,012 --> 01:17:33,175
- l mean it when l say no
- Don't act too smart KP
1013
01:17:33,281 --> 01:17:35,044
You are imagining things
1014
01:17:35,150 --> 01:17:38,244
Do l run a bank or treasury
to have a watchman?
1015
01:17:38,353 --> 01:17:42,881
l am very hungry, get up and come
without wasting time...get up!
1016
01:17:42,991 --> 01:17:44,117
l said l don't want
1017
01:17:44,226 --> 01:17:46,626
Fine! l'll throw
everything into the sea
1018
01:17:46,728 --> 01:17:48,195
Let's both starve
1019
01:17:48,296 --> 01:17:51,094
lf you are stubborn so can l
l won't drink a drop of water
1020
01:17:51,199 --> 01:17:53,099
Fine! l have no intentions
of listening to your ranting...
1021
01:17:53,201 --> 01:17:56,170
...and eating what you've cooked
1022
01:17:56,271 --> 01:18:00,105
- Let us see!
- Sure, so be it
1023
01:18:36,244 --> 01:18:41,944
l haven't conceded defeat
l will be the 1 st to die if we starve
1024
01:18:42,050 --> 01:18:44,780
l don't intend
giving you that pleasure
1025
01:18:45,053 --> 01:18:48,147
How can you sit and hog
without calling me?
1026
01:18:48,323 --> 01:18:52,020
Why should l? A boss won't sit
and dine with his watchman
1027
01:18:52,094 --> 01:18:56,053
But this boss will,
do you know why?
1028
01:18:56,164 --> 01:18:58,257
Her own father
is her watchman!
1029
01:18:58,433 --> 01:19:00,025
Don't butter me up
1030
01:19:00,135 --> 01:19:02,160
You feel l am only
a nuisance to you
1031
01:19:02,270 --> 01:19:04,170
Not just feel
You really are!
1032
01:19:04,973 --> 01:19:09,171
When we go out to the deep sea
some waves and wind are a nuisance
1033
01:19:09,644 --> 01:19:12,807
But fishing in spite of all that
is a great feeling
1034
01:19:12,914 --> 01:19:15,314
l like some of those nuisances
1035
01:19:26,094 --> 01:19:28,824
- Father!
- Walk, why are you standing here?
1036
01:19:28,930 --> 01:19:30,989
Where are you taking us, father?
1037
01:19:31,099 --> 01:19:32,794
You can be sure
it's not to the cemetery
1038
01:19:32,901 --> 01:19:34,334
Come with me
1039
01:19:34,603 --> 01:19:36,696
Shouldn't we get back
your old body?
1040
01:19:37,005 --> 01:19:40,202
That ayurvedic man's massage was
worse than the policeman's punches
1041
01:19:40,308 --> 01:19:42,208
We'll have to do it
this whole week
1042
01:19:42,310 --> 01:19:43,709
Aiyo!
1043
01:19:48,116 --> 01:19:51,984
We m ust agree,
our policemen are very strong
1044
01:19:52,888 --> 01:19:55,652
- How are you?
- Great! What pleasure
1045
01:19:55,757 --> 01:19:57,725
Same pleasure l got when
the Chenganasherry drama...
1046
01:19:57,826 --> 01:19:59,987
...was canceled and
the organizers manhandled us
1047
01:20:00,095 --> 01:20:01,995
Thamara, please don't misunderstand
1048
01:20:02,097 --> 01:20:04,793
Shall we have a few more
like KP amongst us?
1049
01:20:05,967 --> 01:20:09,266
My girl, you may
have got a father
1050
01:20:09,371 --> 01:20:12,670
But at this rate our fathers
will lose their sons
1051
01:20:12,774 --> 01:20:16,005
lf you wanted a father of your own
couldn't you simply adopt mine?
1052
01:20:16,111 --> 01:20:18,170
And there are so many
more on the beach
1053
01:20:18,280 --> 01:20:19,872
Here comes an original father too
1054
01:20:19,981 --> 01:20:23,109
What's done is done
Why keep blaming her?
1055
01:20:23,218 --> 01:20:26,949
But Thamara, l think that old man
is more of a nuisance than help
1056
01:20:27,055 --> 01:20:29,046
lt is better you send him away
without appearing to be rude
1057
01:20:29,157 --> 01:20:30,055
That's true
1058
01:20:30,158 --> 01:20:33,958
No Father, l will make sure
KP doesn't get into trouble again
1059
01:20:34,062 --> 01:20:35,256
She's bent on
getting us murdered
1060
01:20:35,363 --> 01:20:37,888
Come, there's work to do
1061
01:20:45,707 --> 01:20:47,675
Pushpa'echi will come here
on her way to open the shop
1062
01:20:47,776 --> 01:20:49,107
You must tell her now
1063
01:20:49,211 --> 01:20:51,236
What shall l tell?
1064
01:20:51,346 --> 01:20:52,836
Do l have to spell it out?
1065
01:20:52,948 --> 01:20:56,213
Either say l love you or
ask her if she'll marry you
1066
01:20:56,318 --> 01:21:01,085
l'll say both, l love you
and if she'll agree to marry me
1067
01:21:01,189 --> 01:21:03,714
Okay, say it without
stammering like you did now
1068
01:21:04,025 --> 01:21:06,118
She's coming,
l'll hide here
1069
01:21:15,203 --> 01:21:17,296
Why are you
standing here, Chandra'etta?
1070
01:21:17,839 --> 01:21:29,979
- l lo...l lo...( aila mackerel)
- Oh! You've come to buy aila, is it?
1071
01:21:30,085 --> 01:21:35,250
No, kal...kal...kalyanam...(marriage)
1072
01:21:43,665 --> 01:21:47,965
lf you can't say l love you correctly
you don't deserve to fall in love
1073
01:21:48,069 --> 01:21:53,336
Thank God! Pushpa'echi doesn't sell fish
or you'd have got a basket of fish too!
1074
01:21:56,411 --> 01:21:59,107
- How is your head?
- Ma...ma...( it's better )
1075
01:21:59,214 --> 01:22:01,114
- He says it has become numb
- ls it?
1076
01:22:01,216 --> 01:22:04,617
No, l wanted to say its better
1077
01:22:04,719 --> 01:22:06,311
Whose marriage
were you talking about?
1078
01:22:06,421 --> 01:22:09,720
That will not happen
anymore, Pushpa'echi
1079
01:22:09,858 --> 01:22:11,519
So why don't you
get on with your work?
1080
01:22:12,227 --> 01:22:15,355
l am a fool to bring
2 dim wits together
1081
01:22:19,701 --> 01:22:22,226
The pain has not
completely gone
1082
01:22:22,337 --> 01:22:24,805
Fr Michael's medicine
will last another 2 days
1083
01:22:24,906 --> 01:22:26,373
After that the pain will reduce
1084
01:22:26,975 --> 01:22:29,102
But this time, KP really
put us in trouble
1085
01:22:29,210 --> 01:22:31,701
Everyone has their faults
1086
01:22:31,880 --> 01:22:35,907
At least he loves Thamara
to jump to her defense like this
1087
01:22:36,017 --> 01:22:37,780
See? She likes that old man
who got her husband beaten
1088
01:22:37,886 --> 01:22:39,217
...more than she loves her husband
1089
01:22:39,955 --> 01:22:43,186
lf you sit near those twigs, someone
might mistakenly put you into the fire
1090
01:22:43,258 --> 01:22:46,227
Oh, look at his irritation
when l comment about his queen!
1091
01:22:46,895 --> 01:22:51,059
Saraswathi is right, if that old man
gives happiness to Thamara...
1092
01:22:51,166 --> 01:22:53,293
...we must put up with
some of his antics
1093
01:22:53,401 --> 01:22:54,390
Sure we will!
1094
01:22:54,669 --> 01:22:57,103
You've always put Thamara before
all of us in such issues, right, mother?
1095
01:22:57,205 --> 01:22:59,833
l was not born to her,
but she's my mother
1096
01:22:59,941 --> 01:23:02,842
lf she was your mother
and that old man your father
1097
01:23:02,944 --> 01:23:04,172
...do they make a married couple?
1098
01:23:04,279 --> 01:23:05,610
Stop talking rubbish!
1099
01:23:05,714 --> 01:23:07,614
Just a doubt, that's all
1100
01:23:07,716 --> 01:23:09,946
That missing Raphael'chetan
must have actually run away...
1101
01:23:10,051 --> 01:23:11,382
...fearing this one
would hook him for life
1102
01:23:11,653 --> 01:23:16,317
Get lost! He was truly in love
with me, like in the movies
1103
01:23:17,993 --> 01:23:22,191
Didn't you say that
old man's son was a film producer?.
1104
01:23:22,297 --> 01:23:24,390
Why don't you try for
a chance through him?
1105
01:23:24,799 --> 01:23:28,826
True! Let's see if KP can be of use
instead of the pain he usually is
1106
01:23:32,807 --> 01:23:35,207
l asked you something
for the 1 st time
1107
01:23:35,310 --> 01:23:38,279
KP, you have to do it
for Appachan chetan somehow - Yes
1108
01:23:38,380 --> 01:23:42,214
He has been nursing
this am bition for a long time
1109
01:23:42,317 --> 01:23:50,782
Also, it's a chance for you to condone
getting us beaten by the police
1110
01:23:50,892 --> 01:23:53,725
This might even lead to
a reconciliation with your family?
1111
01:23:53,828 --> 01:23:57,730
Suppose, seeing your acting skills
they start quarrelling even more?
1112
01:23:59,634 --> 01:24:02,194
Don't sulk, you have to put up
with such situations
1113
01:24:02,303 --> 01:24:03,998
l am not such a bad actor
1114
01:24:04,105 --> 01:24:06,198
All who belonged to KPAC
are now film stars
1115
01:24:06,307 --> 01:24:09,242
KPAC Sunny, Lalitha, Umer
1116
01:24:09,344 --> 01:24:10,072
lt is KP, Umer
1117
01:24:10,178 --> 01:24:14,205
For you Alleppey Appachan
may be inconspicuous
1118
01:24:14,315 --> 01:24:16,306
But in the world of drama
l am well-known
1119
01:24:16,418 --> 01:24:20,149
lt will be a full house when they know
the drama has Alleppey Appachan in it
1120
01:24:20,255 --> 01:24:21,279
May be to beat you up
1121
01:24:22,057 --> 01:24:24,321
l don't want
a chance in his son's film
1122
01:24:24,426 --> 01:24:27,293
- Mohan, l am going
- lt was just a joke
1123
01:24:27,662 --> 01:24:30,631
l want to know
if you can do something, KP?
1124
01:24:31,132 --> 01:24:33,259
You don't realize
their true nature
1125
01:24:33,368 --> 01:24:35,268
Have they come looking
for me after so long?
1126
01:24:35,370 --> 01:24:38,635
ls it because it was impossible?
They don't want me, that's why
1127
01:24:38,740 --> 01:24:40,640
Even if they don't
want you, we want you
1128
01:24:40,742 --> 01:24:44,269
And if you are insulted
we'll bear with it
1129
01:24:44,379 --> 01:24:48,042
KP, your words
will alter his life
1130
01:24:52,654 --> 01:24:57,250
Okay, since you are pleading
so much, l must not refuse
1131
01:24:57,358 --> 01:25:00,054
Appachan, go meet them
and tell them l sent you
1132
01:25:00,161 --> 01:25:01,253
Enough
1133
01:25:01,362 --> 01:25:03,853
l will do the rest
with my glib talk
1134
01:25:03,965 --> 01:25:04,795
You rascal!
1135
01:25:12,941 --> 01:25:15,967
We have visited locations and
shooting is fixed for next week
1136
01:25:16,411 --> 01:25:20,905
Release is scheduled for Christmas
No dude, we'll discuss it
1137
01:25:21,549 --> 01:25:22,447
Greetings
1138
01:25:22,550 --> 01:25:23,414
Sir, l am Alleppey Appachan
1139
01:25:23,518 --> 01:25:26,976
2 years l was in KPAC,
now with Mahatma Theatres
1140
01:25:27,088 --> 01:25:29,682
lf it is for a role, come to the location
Shooting has already begun
1141
01:25:29,824 --> 01:25:30,916
Sir, KP-
1142
01:25:40,735 --> 01:25:42,225
On our way back
l stopped at our company office
1143
01:25:42,337 --> 01:25:43,895
We had to dispatch a load
1144
01:25:44,439 --> 01:25:46,236
Thought we'll get him a haircut
1145
01:25:46,341 --> 01:25:48,332
Kunjukunju, do you want to
act in your uncle's movie?
1146
01:25:48,443 --> 01:25:50,104
- There's a role just right for you
- No
1147
01:25:50,211 --> 01:25:52,304
Don't say that, Kunjukunju
1148
01:25:52,413 --> 01:25:54,904
Look, l too will act with you,
now just say yes
1149
01:25:55,016 --> 01:25:56,176
No
1150
01:25:57,819 --> 01:26:00,617
He's got a photogenic face
You have to compel him, sir
1151
01:26:00,722 --> 01:26:04,021
He will be a 'super star' in future?
ls he the only one?
1152
01:26:04,125 --> 01:26:05,615
No, he has an older brother
1153
01:26:05,727 --> 01:26:07,957
Aren't you the stabilizer company owner?
1154
01:26:08,062 --> 01:26:09,689
- Yes
- l thought so
1155
01:26:09,797 --> 01:26:12,698
Come to the location
Now please leave
1156
01:26:12,800 --> 01:26:15,894
l will, but before that
l must tell you this
1157
01:26:16,004 --> 01:26:18,939
l am here because your father
Kurien Paulose recommended me
1158
01:26:21,376 --> 01:26:22,866
We are close friends now
1159
01:26:22,977 --> 01:26:26,674
l also know your problems
Which family does not have them?
1160
01:26:26,781 --> 01:26:31,081
KP speaks very highly of you
He's even told us about Kunjukunju
1161
01:26:31,186 --> 01:26:33,711
l am telling you this
since you are his children
1162
01:26:33,821 --> 01:26:36,517
He is in our custody now
1163
01:26:36,624 --> 01:26:38,387
- Get out!
- Sir!
1164
01:26:38,626 --> 01:26:41,060
Sir, l didn't mean
custody in that sense
1165
01:26:41,162 --> 01:26:42,789
We have not kept him forcibly
1166
01:26:42,897 --> 01:26:44,592
He tried to commit suicide
1167
01:26:44,699 --> 01:26:46,599
We rescued him and
made him stay with us
1168
01:26:46,701 --> 01:26:48,259
Now he's hale and hearty
1169
01:26:48,369 --> 01:26:50,337
Get out, without making a fuss
Otherwise we'll call the police
1170
01:26:50,438 --> 01:26:52,599
All kinds of people walk in
Get out, l say
1171
01:26:54,642 --> 01:26:56,405
You don't have
to be agitated
1172
01:26:56,644 --> 01:26:58,407
You can take him back
only if you want to
1173
01:26:58,646 --> 01:27:00,375
Otherwise we'll keep him with us
1174
01:27:00,648 --> 01:27:04,311
lf you give me a role
l'll mediate and set things right
1175
01:27:04,419 --> 01:27:06,785
Get lost...you!
1176
01:27:13,061 --> 01:27:16,360
Now do you realize
the nature of my children?
1177
01:27:16,631 --> 01:27:19,600
Are you convinced now
why l'm staying back here?
1178
01:27:21,069 --> 01:27:26,234
They took away all l had saved up
and threw me out like used vessels
1179
01:27:26,341 --> 01:27:28,104
You have to file
a case against them
1180
01:27:28,209 --> 01:27:29,301
l did
1181
01:27:29,410 --> 01:27:32,174
l filed a case saying they must
return all that l gave them
1182
01:27:32,280 --> 01:27:34,305
And that's when
we turned bitter enemies
1183
01:27:34,649 --> 01:27:37,641
My younger son
manhandled me too
1184
01:27:37,885 --> 01:27:41,218
That's when l decided to
end myself in this sea
1185
01:27:41,322 --> 01:27:45,656
Chey! l was wrong
We shouldn't have sent him
1186
01:27:45,760 --> 01:27:48,593
l don't want a role in their movie
when they don't want their own father
1187
01:27:48,696 --> 01:27:50,596
l am glad l didn't get
a chance like that
1188
01:27:50,698 --> 01:27:54,794
Don't worry, you have
all the attributes of a star
1189
01:27:54,902 --> 01:27:58,133
lf you are destined
you need not go in search
1190
01:27:58,239 --> 01:27:59,866
lt will come searching for you
01:28:06,000 --> 01:28:16,000
-=Deathracer=-
1191
01:28:19,827 --> 01:28:23,228
Brother! They are shooting
a film on our shores...
1192
01:28:23,331 --> 01:28:25,094
- ls it true?
- Yes, it is
1193
01:28:28,803 --> 01:28:31,704
Appanchan'cheta!
1194
01:28:33,808 --> 01:28:35,673
Film shooting is happening here
1195
01:28:35,743 --> 01:28:37,973
- Really?
- They've asked for our boat
1196
01:28:38,079 --> 01:28:40,843
Your role is assured, they want
a person who can sail a boat
1197
01:28:40,948 --> 01:28:43,678
- Come
- KP's words have come true
1198
01:28:43,751 --> 01:28:44,718
Thangapan'cheta,
please take care of this
1199
01:28:44,819 --> 01:28:45,843
Quick! Let's go
1200
01:28:56,931 --> 01:29:00,094
A little to this side
Okay
1201
01:29:08,443 --> 01:29:10,877
Hello, where are you running into?
1202
01:29:10,978 --> 01:29:13,742
Brother, that's our boat
l'll tell you when to come
1203
01:29:13,848 --> 01:29:15,679
Hello! Costume dept,
give them costumes
1204
01:29:15,783 --> 01:29:16,681
Look! Murali sir
1205
01:29:16,784 --> 01:29:19,014
- Greetings
- Come away...move
1206
01:29:20,788 --> 01:29:23,086
Please stand aside and watch
1207
01:29:23,191 --> 01:29:26,888
- We should have called Saranga also
- He's with his father in the hospital
1208
01:29:27,261 --> 01:29:29,320
Take off your dress
and wear these
1209
01:29:29,430 --> 01:29:31,261
Give it only to him
l don't know to act
1210
01:29:31,366 --> 01:29:34,858
Take it, da, we'll just handle
the boats like we usually do
1211
01:29:34,969 --> 01:29:35,663
This is all there is to acting
1212
01:29:35,770 --> 01:29:37,635
lf there's anything to be done
l'll teach you
1213
01:29:37,739 --> 01:29:40,799
Here...remove their clothes
1214
01:29:46,080 --> 01:29:47,672
Shift those people
from near the boats
1215
01:29:47,782 --> 01:29:48,908
- Move away
- Sir
1216
01:29:49,817 --> 01:29:50,715
Give them their positions
1217
01:29:50,818 --> 01:29:51,750
Okay, sir
Come with me
1218
01:29:51,819 --> 01:29:53,309
- Let's see the dialogs, 1 st
- Okay, sir
1219
01:29:53,421 --> 01:29:55,616
Let's go in for a rehearsal
Ready
1220
01:29:55,823 --> 01:29:57,188
Please
1221
01:29:57,291 --> 01:29:59,259
Those who know to sail
the boat, stand this side
1222
01:29:59,360 --> 01:30:01,260
We are not enough
in num ber to do that
1223
01:30:01,362 --> 01:30:03,353
Let's deal with it later
1224
01:30:03,631 --> 01:30:07,158
- Who can deliver dialogs?
- He can, he's a drama artiste
1225
01:30:07,268 --> 01:30:11,034
- l was in KPAC and later...
- Okay, okay, listen
1226
01:30:11,139 --> 01:30:15,838
The hero says, 'our lives are like the sea
Sometimes angry and at other times calm'
1227
01:30:15,943 --> 01:30:17,843
Then you have to say,
'after a couple of drinks'
1228
01:30:17,945 --> 01:30:18,707
'...you are also like that, isn't it'?
1229
01:30:18,813 --> 01:30:19,905
All of you must laugh
1230
01:30:20,415 --> 01:30:22,849
Not now, after the dialog
1231
01:30:22,984 --> 01:30:25,145
- What's the dialog, sir?
- 'After a couple-'
1232
01:30:25,253 --> 01:30:27,221
Come on, let's make it fast...ready
1233
01:30:27,321 --> 01:30:29,949
- Murali, are you ready?
- Yes, ready, sir
1234
01:30:35,062 --> 01:30:35,960
Action
1235
01:30:36,063 --> 01:30:40,056
'Our lives are also like the sea
At times angry and at times calm'
1236
01:30:40,168 --> 01:30:42,693
'After a couple of drinks
you are also like that'
1237
01:30:47,175 --> 01:30:48,267
Come here, Satish
1238
01:30:49,844 --> 01:30:51,209
Do you know
what happens in this scene?
1239
01:30:51,312 --> 01:30:55,271
The hero, a student of oceanography
gets the boat into sea with his friends
1240
01:30:55,683 --> 01:30:58,880
- Does he look like his classmate?
- Doesn't he?
1241
01:30:58,986 --> 01:31:00,578
He has to look
like a college student
1242
01:31:00,688 --> 01:31:01,814
He must be younger
1243
01:31:02,123 --> 01:31:04,853
- Give the dialog to the other guy
- Okay, sir
1244
01:31:05,893 --> 01:31:08,828
- Hello, move away a little
- Let me teach him the dialog
1245
01:31:08,896 --> 01:31:10,386
- l will do all that
- Please
1246
01:31:10,665 --> 01:31:12,963
Someone, please, send him away
1247
01:31:14,702 --> 01:31:16,169
He is a good actor
1248
01:31:16,871 --> 01:31:19,669
You can tell this dialog,
'After a couple of drinks...'
1249
01:31:19,774 --> 01:31:22,902
Sir, l used to be in KPAC
1250
01:31:23,010 --> 01:31:25,308
Sir, also in Sursoma
Please, sir
1251
01:31:25,413 --> 01:31:27,813
- Be quiet!
- The boat belongs to us, sir
1252
01:31:28,216 --> 01:31:30,684
- Take him away
- Come this way
1253
01:31:30,785 --> 01:31:33,811
Get out, dude
1254
01:31:53,307 --> 01:31:56,799
2 years in KPAC
1 year in Sursoma
1255
01:31:56,911 --> 01:31:58,936
l've been an actor for 1 0 years
1256
01:31:59,046 --> 01:32:00,877
And still they don't want me
1257
01:32:01,182 --> 01:32:04,015
lt's okay, if not this
you'll get another chance
1258
01:32:04,118 --> 01:32:05,016
Don't be unhappy
1259
01:32:05,119 --> 01:32:07,883
What the heck are you upto?
1260
01:32:07,989 --> 01:32:09,422
Walking away
without returning our costume
1261
01:32:09,690 --> 01:32:11,954
l have to account for all this
Remove it
1262
01:32:12,059 --> 01:32:13,356
Here...take your dhoti and shirt
1263
01:32:13,461 --> 01:32:16,225
You can keep
your darn shirt and stuff
1264
01:32:16,330 --> 01:32:19,356
And if you don't speak respectfully
you won't leave the shore in 1 piece
1265
01:32:19,467 --> 01:32:20,798
Get lost, you pig!
1266
01:32:21,335 --> 01:32:22,393
Take the slippers, dude
1267
01:32:28,142 --> 01:32:31,737
Oh God! ls it acting
in an X-rated film?
1268
01:32:34,916 --> 01:32:37,248
- l didn't know it was you
- Cut!
1269
01:32:37,952 --> 01:32:39,977
That was great!
No one will say it's your debut
1270
01:32:40,087 --> 01:32:41,918
- What's your name?
- Mohanan
1271
01:32:42,156 --> 01:32:47,059
- Cast him in the college scene
- Sir, the next scene...
1272
01:32:51,032 --> 01:32:54,331
So finally the school master
became a film actor
1273
01:32:54,435 --> 01:32:55,993
Be quiet, my girl!
Film actor!!
1274
01:32:56,103 --> 01:32:58,594
What else do you call
people who act in movies?
1275
01:32:58,706 --> 01:32:59,968
That's not my worry
1276
01:33:00,074 --> 01:33:03,840
My role is not over
l must go to Ernakulam after 2 days
1277
01:33:03,945 --> 01:33:06,072
l am also in the college scenes
1278
01:33:06,247 --> 01:33:08,841
lf l go l can return
only after 2 weeks
1279
01:33:08,950 --> 01:33:11,077
Fun has turned serious, eh?
1280
01:33:11,185 --> 01:33:13,779
l am least bit interested
1281
01:33:13,988 --> 01:33:16,286
l wish Appachan chetan
gets my role
1282
01:33:16,457 --> 01:33:20,917
When talented people are out there
why should people prefer me?
1283
01:33:20,995 --> 01:33:22,656
Why do you think like that?
1284
01:33:22,763 --> 01:33:24,094
They wouldn't take you
if you weren't talented
1285
01:33:24,198 --> 01:33:25,426
You are plain lazy
1286
01:33:26,767 --> 01:33:29,668
2 weeks without fishing
Leaving all of you...!
1287
01:33:29,770 --> 01:33:31,032
We will all remain here
1288
01:33:31,138 --> 01:33:34,869
You must go earn lots of money
And don't forget us
1289
01:33:34,976 --> 01:33:37,206
l can't be too sure
l may forget
1290
01:33:37,311 --> 01:33:40,940
Really? Then we'll come,
put you in a boat and bring you back
1291
01:33:41,048 --> 01:33:42,879
You are just finding
excuses for not going
1292
01:33:42,984 --> 01:33:44,008
Lazy master!
1293
01:33:44,318 --> 01:33:45,910
l have another worry
1294
01:33:45,987 --> 01:33:47,921
l told Appachan
about going for the shoot
1295
01:33:48,022 --> 01:33:53,619
With tears in his eyes, he blessed me
and walked away to the toddy shop
1296
01:33:54,028 --> 01:33:56,121
He has started drinking
a bit too much after that incident
1297
01:33:56,230 --> 01:33:58,323
Let's ask KP to advise him
1298
01:33:58,432 --> 01:33:59,990
He will listen to KP
1299
01:34:02,036 --> 01:34:02,627
TODD Y
1300
01:34:02,737 --> 01:34:07,231
Anybody would feel sad and upset
Were you not in KPCC for 2 years?
1301
01:34:07,341 --> 01:34:09,309
lt's KPAC
1302
01:34:10,011 --> 01:34:15,608
So many from KPCC are in films
Why isn't Am balapuzha Appachan?
1303
01:34:15,716 --> 01:34:17,047
Alleppey Appachan
1304
01:34:17,718 --> 01:34:24,055
You are not just Alleppey
You are actually Kerala Appachan
1305
01:34:26,027 --> 01:34:29,861
Mohanan who hasn't even
watched a drama is now an actor
1306
01:34:29,964 --> 01:34:31,955
lt is unbearable indeed
No one can bear this
1307
01:34:32,066 --> 01:34:37,003
l am not upset about him, KP
He is our boy
1308
01:34:37,071 --> 01:34:40,973
l will teach him everything
All the 9 expressions
1309
01:34:41,075 --> 01:34:41,939
- No, don't give them
- l will
1310
01:34:42,043 --> 01:34:44,068
lf you do
how will you act in dramas?
1311
01:34:44,178 --> 01:34:46,009
l'm not interested in drama
or cinema here after
1312
01:34:46,113 --> 01:34:49,344
- Then pour out 1 more
- l'll give all 9 expressions
1313
01:34:50,317 --> 01:34:52,342
l am not destined
1314
01:34:52,453 --> 01:34:55,217
Why else should my dad
be hospitalized right at that time?
1315
01:34:55,322 --> 01:34:57,153
Why did he climb
the coconut tree?
1316
01:34:57,324 --> 01:35:01,021
When he didn't have money to buy toddy
he clim bed it to help himself
1317
01:35:01,696 --> 01:35:06,963
After drinking he walked out
like he does in the toddy shop
1318
01:35:07,068 --> 01:35:08,228
And there he fell!
1319
01:35:09,236 --> 01:35:13,639
Now bandaged all over,
he's lying like spider man
1320
01:35:13,741 --> 01:35:15,003
Anyone will laugh looking at him
1321
01:35:15,109 --> 01:35:23,881
''Snakes have homes
just as birds have the sky, but...''
1322
01:35:24,218 --> 01:35:27,051
The advisor is also
coming back crawling
1323
01:35:29,056 --> 01:35:30,114
What is all this, KP?
1324
01:35:30,224 --> 01:35:32,954
l am sad seeing his m isery
1325
01:35:34,095 --> 01:35:37,622
l have no m iseries
He is my only hope now
1326
01:35:37,732 --> 01:35:39,324
l'll be known because of him now
1327
01:35:39,433 --> 01:35:41,663
l am your Guru hereafter
1328
01:35:41,769 --> 01:35:44,863
l will teach him
all the secrets of acting
1329
01:35:45,106 --> 01:35:47,870
l have no idea
You'll have to explain
1330
01:35:48,109 --> 01:35:50,805
l agree
Do you know to love?
1331
01:35:53,914 --> 01:35:56,041
Da! Do you know?
1332
01:35:56,317 --> 01:35:58,080
l don't know how to show it
1333
01:35:58,185 --> 01:36:03,521
My dear Mohana, for your age
you'll only get romantic roles
1334
01:36:03,791 --> 01:36:05,918
You must learn
to sing and dance
1335
01:36:06,026 --> 01:36:08,017
lf not l'll teach you
1336
01:36:08,429 --> 01:36:11,296
For example
think Thamara is your heroine
1337
01:36:11,398 --> 01:36:12,228
Who...me?
1338
01:36:12,333 --> 01:36:14,324
Just stand and give him support
Let him learn
1339
01:36:14,435 --> 01:36:20,203
Now look at her with
love filled eyes and walk
1340
01:36:20,307 --> 01:36:21,296
Chey!
l will show you how
1341
01:36:21,408 --> 01:36:22,932
You come away
1342
01:36:23,043 --> 01:36:25,341
- You do it
- No, l feel embarrassed
1343
01:36:25,446 --> 01:36:30,179
lf you are embarrassed with her
how will you act with some stranger?
1344
01:36:30,284 --> 01:36:35,449
He needs lessons
in basic love
1345
01:36:35,556 --> 01:36:39,959
My dear son, when you look
at the girl you love...
1346
01:36:40,060 --> 01:36:44,190
...a powerful emotion
will surge up
1347
01:36:44,298 --> 01:36:47,859
ln that surge some people
will sing, some will recite poetry
1348
01:36:47,968 --> 01:36:52,268
Now just imagine
you are filled with love
1349
01:36:52,606 --> 01:37:00,240
Did you...did you imagine?
Now out with it
1350
01:37:01,015 --> 01:37:02,744
Let it come out
1351
01:37:23,537 --> 01:37:31,034
Across royal gates and stepping daintily
into the royal abode, oh heavenly beauty
1352
01:37:41,121 --> 01:37:48,550
Across royal gates and stepping daintily
into the royal abode, oh heavenly beauty
1353
01:37:49,864 --> 01:37:54,233
Renouncing your royal capital,
seeking my ascetic abode,
1354
01:37:54,335 --> 01:37:57,304
Oh bewitching lady,
why have you come, to enamor
1355
01:37:58,405 --> 01:38:02,899
Swarthy statue l was,
royal sculptor that you be
1356
01:38:03,010 --> 01:38:09,643
Will you forsake royal ties,
accept me as l come seeking thee
1357
01:38:10,618 --> 01:38:18,252
Across royal gates and stepping daintily
into the royal abode, oh heavenly beauty
1358
01:38:54,161 --> 01:38:58,689
The night you created me
out of your sculpture
1359
01:38:58,799 --> 01:39:02,701
Your heart with love suffused,
beat in soft murmur
1360
01:39:03,003 --> 01:39:07,440
ln celestial abode you live,
l drown in the ocean of creation
1361
01:39:07,541 --> 01:39:11,637
So far apart are we, between us,
a chasm of separation
1362
01:39:11,812 --> 01:39:19,981
Consort of a florist, tender vine twining
Amorous and lovely, a moon beam gliding
1363
01:39:20,554 --> 01:39:25,389
Oh my lord, devoid of emotions desirous
My hands are, with no Veena to bequeath
1364
01:39:27,094 --> 01:39:31,463
Renouncing my royal capital
seeking your ascetic abode
1365
01:39:31,565 --> 01:39:35,661
l come in search of you
like a beautiful song of love
1366
01:39:35,836 --> 01:39:43,402
Across royal gates stepping daintily
Why, step into my abode, oh heavenly beauty
1367
01:40:01,996 --> 01:40:06,365
An innocent pure statue
that arose one evening
1368
01:40:06,467 --> 01:40:10,369
Bright against
the setting sunlight, shining
1369
01:40:10,738 --> 01:40:15,038
As l rose in heights to stand
like Ahalya(Mythical)
1370
01:40:15,142 --> 01:40:19,442
You are the Lords feet come to bless me
1371
01:40:19,546 --> 01:40:23,243
As much as memories
were sweet and beautiful
1372
01:40:23,751 --> 01:40:27,710
Pangs of separation equally,
unbearable and painful
1373
01:40:28,222 --> 01:40:33,319
Welcome in joy once more
the happiness this union bestowed
1374
01:40:34,762 --> 01:40:39,131
Renouncing my royal capital
seeking your ascetic abode
1375
01:40:39,233 --> 01:40:42,930
l come in search of you
like a beautiful song of love
1376
01:40:43,504 --> 01:40:50,933
Across royal gates stepping daintily
Why, step into my abode, oh heavenly beauty
1377
01:40:52,179 --> 01:40:56,548
Swarthy statue l was,
royal sculptor that you be
1378
01:40:56,650 --> 01:41:02,987
Will you forsake royal ties,
accept me as l come seeking thee
1379
01:41:08,962 --> 01:41:09,929
Shall l shorten it?
1380
01:41:10,030 --> 01:41:11,998
Saraswathi'echi wants it a close crop
1381
01:41:15,335 --> 01:41:18,327
Our Mohanan master's picture
is not to be seen
1382
01:41:18,439 --> 01:41:21,772
He just went, didn't he?
lt'll be published in the next issue
1383
01:41:23,510 --> 01:41:27,207
l don't think it'll ever happen
after so many years
1384
01:41:28,382 --> 01:41:29,406
Don't bother saying it
1385
01:41:29,516 --> 01:41:32,713
Even if l feel ashamed
l'll do it for you
1386
01:41:32,853 --> 01:41:34,548
- What?
- Just wait and see
1387
01:41:50,070 --> 01:41:51,332
''Who will say it first?''
1388
01:41:51,839 --> 01:41:53,397
- Pushpa'echi
- What is it, Mani?
1389
01:41:53,507 --> 01:41:55,031
l must tell you something
1390
01:42:06,186 --> 01:42:07,517
This is the boy
1391
01:42:09,423 --> 01:42:10,412
- lsn't your name Mani?
- Yes, sir
1392
01:42:10,524 --> 01:42:11,991
Are you working
in this soda factory?
1393
01:42:12,092 --> 01:42:12,888
- Yes, sir
- Come
1394
01:42:12,993 --> 01:42:13,687
What is it, sir?
1395
01:42:13,794 --> 01:42:15,352
- The shop belongs to him
- l see
1396
01:42:15,429 --> 01:42:16,521
You get into the jeep 1 st
1397
01:42:16,897 --> 01:42:19,127
They haven't done anything wrong
Why are you taking them?
1398
01:42:19,366 --> 01:42:21,630
lt is for a crime
which is prevalent for a while
1399
01:42:21,802 --> 01:42:24,066
Don't you know
child labor is banned here?
1400
01:42:24,171 --> 01:42:27,197
We are activists from 'child line'
Such things m ustn't happen anymore
1401
01:42:27,574 --> 01:42:30,338
Sir, Chandraettan looks after him
like his own brother
1402
01:42:30,477 --> 01:42:31,501
He has no problems here
1403
01:42:31,645 --> 01:42:33,476
You can say
whatever you want in court
1404
01:42:40,387 --> 01:42:42,048
Ask him to move that van
1405
01:42:43,157 --> 01:42:44,146
Catch that boy
1406
01:42:44,258 --> 01:42:47,159
Pushpa'echi,
my brother likes you a lot
1407
01:42:47,261 --> 01:42:48,956
- Hey you!
- He wants to marry you
1408
01:42:49,062 --> 01:42:50,962
He couldn't tell you this
because of his stammer
1409
01:43:13,887 --> 01:43:17,084
- When did you come back?
- l left my bag at home and here l am
1410
01:43:17,424 --> 01:43:20,188
- You really look like a cine actor
- Do l?
1411
01:43:20,994 --> 01:43:22,427
But you said you'd come
only after 2 weeks?
1412
01:43:22,529 --> 01:43:25,862
l have to go only after a few days
Car driving is the next scene
1413
01:43:25,933 --> 01:43:30,996
l do have a license, but no practice
So l said l'll practice and come back
1414
01:43:32,506 --> 01:43:39,105
Frankly, l am already fed up
My heart is circling around here
1415
01:44:08,809 --> 01:44:11,141
How can you ride
a cycle instead of a car?
1416
01:44:11,378 --> 01:44:13,209
There is a similar
scene in the movie
1417
01:44:13,313 --> 01:44:15,247
Not me, but for the hero
1418
01:44:16,483 --> 01:44:19,975
He goes around the heroine
in a cycle in the college campus
1419
01:44:20,087 --> 01:44:21,145
...to profess his love
1420
01:44:21,255 --> 01:44:25,021
- Like this
- And then?
1421
01:44:25,125 --> 01:44:26,149
But he couldn't tell her
1422
01:44:26,260 --> 01:44:27,784
Before that
the principal lands up
1423
01:44:27,894 --> 01:44:30,863
Does he finally tell her
before the movie gets over?
1424
01:44:31,365 --> 01:44:32,559
Does he have to spell it out?
1425
01:44:33,133 --> 01:44:35,397
Both of them know
their feelings for each other
1426
01:44:35,502 --> 01:44:37,299
But don't express it
1427
01:44:37,404 --> 01:44:39,133
This is not right
1428
01:44:39,239 --> 01:44:41,730
You can't figure out
a girl's heart like that
1429
01:44:41,842 --> 01:44:44,208
lt need not be love
1430
01:44:44,311 --> 01:44:46,745
She could have
someone else in m ind
1431
01:44:47,881 --> 01:44:49,872
Well, if you say so let it be
Why should it affect me?!
1432
01:44:49,983 --> 01:44:52,451
l was talking
about girls in general
1433
01:44:52,519 --> 01:44:54,419
l don't have the knack to
understand everyone's heart
1434
01:44:54,521 --> 01:44:57,354
l was talking about the film
Why are you getting angry?
1435
01:44:57,524 --> 01:45:01,483
l too was talking about it
lf you feel it's not okay, leave it
1436
01:45:02,262 --> 01:45:08,758
Wait master, is it such a big
mistake to express an opinion?
1437
01:45:09,536 --> 01:45:14,838
l just said that to irritate you
1438
01:45:15,008 --> 01:45:18,102
What you said was 100% right
1439
01:45:20,247 --> 01:45:23,876
The climax has a wonderful twist
You will like that
1440
01:45:24,084 --> 01:45:28,248
He will cheat the heroine
and marry someone else
1441
01:45:28,555 --> 01:45:32,218
Then l will strangle
that hero like this
1442
01:45:32,559 --> 01:45:33,992
Wait, master
1443
01:45:50,644 --> 01:45:52,874
lt's a bad day
for you, secretary
1444
01:45:54,548 --> 01:45:56,448
This is bigger
Wear this and see
1445
01:46:04,358 --> 01:46:07,020
- Look! Who is this?
- What kind of disguise is this?
1446
01:46:07,828 --> 01:46:10,956
When my son is in the movies
shouldn't l dress accordingly?
1447
01:46:11,064 --> 01:46:14,522
Father too can now act in movies
1448
01:46:16,203 --> 01:46:18,171
Circus will be more apt
1449
01:46:20,574 --> 01:46:21,768
What are you grinning at?
1450
01:46:21,875 --> 01:46:23,467
l find this unbearably funny
1451
01:46:23,577 --> 01:46:27,411
- Am l standing naked?
- That would have been much better
1452
01:46:27,514 --> 01:46:29,846
Go, mind your business
1453
01:46:32,119 --> 01:46:33,814
All are envious, my child
1454
01:46:33,920 --> 01:46:36,855
lf this is how it's going to be,
l'll have to shift to the town
1455
01:46:36,957 --> 01:46:41,291
These devils
can't bear to see fashion
1456
01:46:46,566 --> 01:46:49,091
- How is it?
- Chey! Change out of that dress
1457
01:46:49,202 --> 01:46:52,694
- Don't embarrass me
- lf you insist, l'll undress right here
1458
01:46:52,806 --> 01:46:54,967
- Hey no!
- Leave me alone, da!
1459
01:47:01,481 --> 01:47:05,975
- Master, how's the driving lesson?
- All that is fine
1460
01:47:06,353 --> 01:47:08,480
- Come, let's go for a spin
- No, l won't
1461
01:47:08,588 --> 01:47:11,079
- Why?
- Cars are meant for cine actors
1462
01:47:11,191 --> 01:47:15,821
- We poor people will manage with boats
- Don't put up your price, just come
1463
01:47:15,929 --> 01:47:17,157
- No
- Come here
1464
01:47:17,264 --> 01:47:18,959
l don't want to
l feel embarrassed
1465
01:47:19,065 --> 01:47:21,499
What? For someone
who goes out to the deep sea?
1466
01:47:22,836 --> 01:47:26,829
- You are getting in right now
- No, master
1467
01:47:27,574 --> 01:47:29,565
Embarrassed, my foot!
1468
01:47:32,279 --> 01:47:33,769
Hey you!
1469
01:47:56,169 --> 01:47:58,660
KP, what are you doing?
1470
01:48:01,341 --> 01:48:03,002
Tell me, what's the matter?
1471
01:48:08,281 --> 01:48:14,709
- My dear!
- KP!
1472
01:48:35,108 --> 01:48:37,542
This is not as simple
as we thought
1473
01:48:37,777 --> 01:48:40,837
KP is a good, simple
and pure soul
1474
01:48:41,114 --> 01:48:43,082
But he is not normal
1475
01:48:43,183 --> 01:48:45,378
Not normal?
What do you mean?
1476
01:48:45,519 --> 01:48:48,044
He is a severe mental patient
1477
01:48:51,024 --> 01:48:52,889
ln spite of living with you,
thank your stars
1478
01:48:52,993 --> 01:48:57,089
...he did not put you into
any other serious danger
1479
01:48:57,430 --> 01:49:02,094
Violence and suicide are
characteristic of such patients
1480
01:49:02,669 --> 01:49:08,005
lt is the love you gave like
a daughter that he is still alive
1481
01:49:09,543 --> 01:49:11,477
We cannot take
any more risks
1482
01:49:11,578 --> 01:49:13,910
You have met his sons, haven't you?
1483
01:49:14,014 --> 01:49:16,915
lnform and ask them to
take him home as soon as possible
1484
01:49:17,017 --> 01:49:19,281
They are not very fond of him
1485
01:49:19,386 --> 01:49:21,946
When l mentioned KP's name
they nearly beat me up
1486
01:49:22,022 --> 01:49:23,546
All that is their family issues
1487
01:49:23,657 --> 01:49:25,454
Father and sons,
let them deal with it
1488
01:49:25,559 --> 01:49:30,861
Not only that, if some untoward
incident happens you'll be answerable
1489
01:49:30,931 --> 01:49:33,593
ln my opinion you should yourself
go and explain everything
1490
01:49:33,700 --> 01:49:38,399
- Appachan knows the house
- l do, but they may not let me in again
1491
01:49:38,972 --> 01:49:43,568
l could have gone, but those film people
asked me to reach Ernakulum today
1492
01:49:43,944 --> 01:49:48,040
- lt's alright, l will come
- Father, it'll be a great relief
1493
01:49:54,588 --> 01:49:56,021
Father, have some tea
1494
01:49:56,923 --> 01:50:00,222
Mr Philip, you haven't
answered my question
1495
01:50:00,527 --> 01:50:04,896
Will you come there
or shall l bring him here?
1496
01:50:04,998 --> 01:50:09,492
Kurien Paulose is indeed our dad
And all you've said so far is true
1497
01:50:09,903 --> 01:50:13,066
Ever since the partition of assets
we had problems between us
1498
01:50:13,473 --> 01:50:17,432
Father himself filed a case for
a sim ple issue and we also retaliated
1499
01:50:17,544 --> 01:50:21,275
When issues blew out of proportion
we forgot the relationship between us
1500
01:50:22,115 --> 01:50:24,310
Our wrong doings can never be
atoned in any confession session
1501
01:50:24,417 --> 01:50:29,912
Our father, a millionaire
with 6 sons, died in an old age home
1502
01:50:33,660 --> 01:50:37,721
lt was around 6 months back
Look there! He is our father
1503
01:50:43,703 --> 01:50:47,070
Because he claimed he knew
our dead father, l got mad with him
1504
01:50:47,474 --> 01:50:51,001
lt is someone else, who was with you
who knows all about us
1505
01:50:51,144 --> 01:50:57,310
Since he knows so many details
could it be a relative?
1506
01:50:57,417 --> 01:51:00,181
No, l don't think
there's anyone m issing
1507
01:51:00,286 --> 01:51:03,016
He 1 st told us his name
was Kumara Pannikker
1508
01:51:03,123 --> 01:51:06,581
l do know a clerk to
a lawyer who stays nearby
1509
01:51:06,693 --> 01:51:08,524
He's come here
when dad was alive
1510
01:51:08,628 --> 01:51:10,653
Could he be the one?
1511
01:51:11,297 --> 01:51:14,391
We shall enquire
that angle also
1512
01:51:16,670 --> 01:51:21,130
l'll kill everyone!
Open the door!!
1513
01:51:21,241 --> 01:51:23,573
Open the door, l say!
1514
01:51:24,177 --> 01:51:26,475
Someone's come
Please calm down
1515
01:51:26,579 --> 01:51:29,377
Let everyone know
the tales of this house
1516
01:51:29,549 --> 01:51:32,347
Open the door
1517
01:51:33,219 --> 01:51:34,880
Nuisance
1518
01:51:43,363 --> 01:51:45,058
ls this Kumara Pannikker's house?
1519
01:51:45,165 --> 01:51:46,427
What do you want?
1520
01:51:46,533 --> 01:51:48,057
You are his...?
1521
01:51:48,168 --> 01:51:49,658
l am the son of that great man
1522
01:51:49,936 --> 01:51:52,871
The only son, most hated
by everyone around
1523
01:51:52,972 --> 01:51:54,405
The one who's trying
to kill his own father
1524
01:51:54,507 --> 01:51:56,372
Do you want any more info?
1525
01:51:59,212 --> 01:52:01,476
lf l don't die
he will kill me
1526
01:52:04,751 --> 01:52:06,218
You haven't told me
what you want
1527
01:52:06,319 --> 01:52:07,547
Have you come
with a quotation (to kill)?
1528
01:52:07,654 --> 01:52:10,714
lf so tell me
l'll do anything for money
1529
01:52:10,824 --> 01:52:13,292
l was turned into this
by Kumara Panikker
1530
01:52:16,496 --> 01:52:19,829
Father, tell me is it a sin
to love a Christian girl?
1531
01:52:20,166 --> 01:52:24,159
He refused to accept her,
l was forced to marry another girl
1532
01:52:24,270 --> 01:52:28,104
She died the next day
Will l ever be at peace?
1533
01:52:29,609 --> 01:52:35,377
Can you give me Rs 1 00?
lt's urgent, l'll return it
1534
01:52:47,060 --> 01:52:48,857
Has he gone?
1535
01:52:50,964 --> 01:52:54,092
Sorry, if he behaved badly
1536
01:52:54,200 --> 01:52:57,260
- Kumara Pannikker...?
- lt's me
1537
01:53:04,911 --> 01:53:07,004
These stories of
my son trying to kill me...
1538
01:53:07,113 --> 01:53:11,072
l have told only my boss
1539
01:53:22,128 --> 01:53:24,926
My boss used to live in this house
1540
01:53:27,600 --> 01:53:29,295
Come
1541
01:53:39,646 --> 01:53:42,206
This is my boss
Advocate Emmanuel
1542
01:53:48,488 --> 01:53:53,187
He was a very simple advocate
And took up genuine cases only
1543
01:53:53,293 --> 01:53:55,591
He never charged the poor
1544
01:53:55,862 --> 01:53:59,161
Kurien Paulos case too
was handled by him
1545
01:53:59,265 --> 01:54:04,168
As a close friend, Kurien Paulos
used to narrate his woes to him
1546
01:54:19,919 --> 01:54:23,480
He used to accept and bear
others' sorrow just like his own
1547
01:54:24,057 --> 01:54:28,255
My life and Kurien Paulo's life
affected him very strongly
1548
01:54:28,561 --> 01:54:30,153
When he became
mentally unstable...
1549
01:54:30,263 --> 01:54:32,823
...he must have thought
those stories are his own
1550
01:54:33,266 --> 01:54:36,167
The weird play of the m ind
of a mentally deranged person
1551
01:54:36,269 --> 01:54:39,329
But how did he become
mentally deranged?
1552
01:54:39,973 --> 01:54:41,531
Look at that photo
1553
01:54:45,545 --> 01:54:47,945
lt's his daughter, Minikutty
1554
01:54:48,281 --> 01:54:51,182
The couple were childless for long
1555
01:54:51,284 --> 01:54:54,515
Finally God in His mercy
gave them a daughter
1556
01:54:54,621 --> 01:54:56,452
But took away his wife
1557
01:54:57,223 --> 01:55:01,284
My boss was dad and mom
to her as she grew up
1558
01:55:39,499 --> 01:55:41,524
She wanted to study engineering
1559
01:55:41,801 --> 01:55:44,031
She got a seat in
a college in Coimbatore
1560
01:55:44,237 --> 01:55:46,831
He wanted her to study
somewhere close by
1561
01:55:46,940 --> 01:55:49,966
But she was adamant
and got her way
1562
01:55:50,343 --> 01:55:52,903
They went together
for the interview
1563
01:55:53,012 --> 01:55:55,378
They were so happy
1564
01:55:55,615 --> 01:55:59,574
Pannikker, after the admission
we'll go around the city and then return
1565
01:55:59,852 --> 01:56:02,150
- What about the court?
- All that later
1566
01:56:02,255 --> 01:56:04,815
l won't be able to meet her
once class begins
1567
01:56:04,924 --> 01:56:07,324
Did you wish her all the best?
1568
01:56:07,427 --> 01:56:09,224
l don't know to say such things
1569
01:56:09,329 --> 01:56:12,423
l heard it without him saying it
That is more than enough
1570
01:56:12,532 --> 01:56:14,762
- Okay, that's enough
- Okay, Pannikker
1571
01:56:20,340 --> 01:56:22,831
Now that admissions
are over, are you happy?
1572
01:56:22,942 --> 01:56:25,410
- So happy
- But l am not
1573
01:56:25,511 --> 01:56:28,571
- Why?
- l'll be away from you
1574
01:56:28,815 --> 01:56:29,839
Daddy
1575
01:56:29,949 --> 01:56:33,749
lt's alright, l'll come and see you
once a week, now get in
1576
01:57:10,356 --> 01:57:12,824
- l'll go to the ATM and come
- What?
1577
01:57:12,925 --> 01:57:14,290
l'll get some cash
from the ATM
1578
01:57:14,394 --> 01:57:14,985
l'll also come
1579
01:57:15,094 --> 01:57:16,721
No, you stay here,
why cross the road?
1580
01:57:16,829 --> 01:57:18,057
l'll be right back
1581
01:57:32,145 --> 01:57:35,308
Who are you?
Aiyo! Daddy!
1582
01:57:35,415 --> 01:57:37,383
- Don't shout
- Take the vehicle
1583
01:57:41,354 --> 01:57:45,256
Hey you!
My daughter
1584
01:59:32,532 --> 01:59:34,056
Hold him
1585
01:59:39,505 --> 01:59:42,474
With that he became
completely deranged
1586
01:59:42,542 --> 01:59:44,908
He tried to commit suicide
a couple of times
1587
01:59:45,278 --> 01:59:48,304
l admitted him
to a nearby hospital
1588
01:59:49,015 --> 01:59:50,915
You saw the situation
l am living in
1589
01:59:51,150 --> 01:59:54,210
l could not afford
the hospital expenses
1590
01:59:54,320 --> 01:59:56,481
And had to bring him back
1591
01:59:57,557 --> 02:00:03,496
Just when l wanted to admit him
in a Govt hospital, he went missing
1592
02:00:04,163 --> 02:00:07,826
Honestly, l too didn't
take enough care
1593
02:00:09,502 --> 02:00:11,993
Probably it was because
he found a daughter like you...
1594
02:00:12,104 --> 02:00:13,833
...he never came back
1595
02:00:53,312 --> 02:00:56,873
Hey! Your eyes are filled with tears?
1596
02:00:57,083 --> 02:00:59,847
l was upset
not seeing you
1597
02:01:00,052 --> 02:01:01,610
That was why l was sulking
1598
02:01:04,790 --> 02:01:09,227
Nothing is wrong, giddiness
and a problem with my eye
1599
02:01:09,395 --> 02:01:13,388
Father said we have to
go to Vellore to test it, that's all
1600
02:01:13,899 --> 02:01:16,094
Thamara, father is calling you
1601
02:01:16,202 --> 02:01:18,727
l bet it is to make me drink
another medical concoction
1602
02:01:18,838 --> 02:01:20,897
Go...go
1603
02:01:26,078 --> 02:01:31,345
Since he is already so old, it'll be
tough to get back his memory
1604
02:01:31,517 --> 02:01:34,577
And things will get
worse as days go by
1605
02:01:34,687 --> 02:01:39,283
My close friend Fr Simon
runs a home in Vellore
1606
02:01:39,425 --> 02:01:43,862
Such patients are taken care
and well looked after there
1607
02:01:43,963 --> 02:01:46,898
l have already made
all arrangements to send him there
1608
02:01:46,999 --> 02:01:49,433
- Father, but...
- l know you are upset
1609
02:01:49,535 --> 02:01:52,595
But we have to be practical
1610
02:01:54,407 --> 02:01:56,875
Just think
everything is for the best
1611
02:02:12,158 --> 02:02:15,423
l wanted to take you along
1612
02:02:15,528 --> 02:02:20,795
But Father says
women are not allowed there
1613
02:02:20,900 --> 02:02:23,300
Don't be upset
l'll return soon
1614
02:02:23,502 --> 02:02:27,336
Who else is there for me
to fight and sulk with?
1615
02:02:27,440 --> 02:02:31,308
l'll be right back
Right back
1616
02:03:06,312 --> 02:03:10,408
A few days later
1617
02:03:10,516 --> 02:03:15,146
Come, come
Fresh and flapping sardines
1618
02:03:15,254 --> 02:03:17,245
None of these are flapping, why?
1619
02:03:17,356 --> 02:03:21,122
Now they are resting for some time
Why? Get lost man!
1620
02:03:21,327 --> 02:03:23,522
lf l go
will they flap again?
1621
02:03:23,796 --> 02:03:26,993
Goodness gracious!
ls Unnikandan working?
1622
02:03:27,133 --> 02:03:28,395
What happened?
1623
02:03:29,101 --> 02:03:31,228
Kanakamma is
suffering from asthma
1624
02:03:31,337 --> 02:03:33,601
She just heaved this
fish basket on to my head
1625
02:03:33,706 --> 02:03:35,970
- What else will l do?
- Aiyo!
1626
02:03:36,542 --> 02:03:38,533
Look, this has come
all the way from Srilanka
1627
02:03:38,644 --> 02:03:39,235
Shall l weigh some for you?
1628
02:03:39,345 --> 02:03:41,279
One blow...!! !
1629
02:03:44,150 --> 02:03:45,344
Hey! Look who's coming?!
1630
02:03:45,818 --> 02:03:47,752
Where are the newlyweds off to?
1631
02:03:47,887 --> 02:03:49,616
To her mother's house for a visit
1632
02:03:49,722 --> 02:03:51,087
Come
1633
02:03:52,091 --> 02:03:54,423
After getting Pushpa
he's lost his stam mer, eh?
1634
02:03:54,960 --> 02:03:57,554
Flapping fish
1635
02:03:57,830 --> 02:04:00,060
What? Cine actor's dad selling fish?
1636
02:04:00,166 --> 02:04:03,158
Thanks to the effect of evil eye
when the movie was released...
1637
02:04:03,269 --> 02:04:04,429
...he wasn't seen at all
1638
02:04:04,537 --> 02:04:08,564
His role was cut off l was told
ls cinema a fish to chop it off?.
1639
02:04:10,576 --> 02:04:11,444
Every person is destined
for a particular job
1640
02:04:11,444 --> 02:04:12,411
Every person is destined
for a particular job
1641
02:04:12,511 --> 02:04:14,843
lf you work without interest,
you'll never succeed
1642
02:04:14,947 --> 02:04:17,882
l haven't got as m uch money
from films as l do from this fishing
1643
02:04:17,950 --> 02:04:19,247
There is no pleasure in my job
1644
02:04:19,452 --> 02:04:22,114
We all know what your
pleasure is in working here
1645
02:04:23,055 --> 02:04:26,252
Films are not as good
as a drama performance
1646
02:04:26,358 --> 02:04:28,553
There! That speaks
of 'sour grape-ism'
1647
02:04:28,661 --> 02:04:31,926
Where is that wealth
you brought back from Vellore?
1648
02:04:32,031 --> 02:04:33,259
You mean KP?
1649
02:04:33,365 --> 02:04:34,423
That's not his real name
1650
02:04:34,533 --> 02:04:36,865
Of course it is!
Kalla Parisha (cunning rascal)
1651
02:04:36,969 --> 02:04:40,302
Look there he comes
with troubles as usual
1652
02:04:40,406 --> 02:04:41,395
Oh Lord!
1653
02:04:44,310 --> 02:04:45,538
That is the girl
1654
02:04:45,644 --> 02:04:48,169
l will get a net and boat
for the bridegroom
1655
02:04:48,280 --> 02:04:49,372
Stop, stop
1656
02:04:49,482 --> 02:04:51,313
Why give that boat
and net to outsiders?
1657
02:04:51,417 --> 02:04:52,941
Just give it to me, right?
1658
02:04:53,052 --> 02:04:54,451
Yes, of course
1659
02:05:02,394 --> 02:05:06,330
- You guys, just take it as a joke
- Okay, go
1660
02:05:06,432 --> 02:05:08,059
What the heck?!
1661
02:05:08,167 --> 02:05:10,533
KP cannot be left
like this anymore, master
1662
02:05:10,636 --> 02:05:11,398
Why?
1663
02:05:11,504 --> 02:05:13,404
KP, have you see
the beauties of the deep sea?
1664
02:05:13,572 --> 02:05:14,937
Middle of the deep sea?
1665
02:05:15,007 --> 02:05:16,497
Aiyo! l'm scared of the sea
1666
02:05:16,709 --> 02:05:18,142
Are you really?
ls that why you jumped in once?
1667
02:05:18,244 --> 02:05:19,302
l did not have any other option then
1668
02:05:19,411 --> 02:05:21,936
We'll get rid
of your fears for you
1669
02:05:22,047 --> 02:05:24,607
There are big sharks there
1670
02:05:24,850 --> 02:05:25,509
We'll show them to you, okay?
1671
02:05:25,618 --> 02:05:30,055
Octopus, sea elephant, ships that
shoot at people and many such things
1672
02:05:30,155 --> 02:05:32,350
Come, come
1673
02:05:32,458 --> 02:05:36,360
Once, long ago my dad was scared
to leave me alone on the shores
1674
02:05:36,462 --> 02:05:41,399
Now l too am scared to leave
this m ischievous boy and go
1675
02:05:41,500 --> 02:05:46,130
- Come here
- No
1676
02:05:47,540 --> 02:05:50,008
Wait there
1677
02:05:50,109 --> 02:05:52,168
Hold his leg
1678
02:05:52,945 --> 02:05:57,405
There you go
1679
02:06:00,052 --> 02:06:03,419
Don't jump
1680
02:06:08,127 --> 02:06:10,994
KP! Don't be afraid
Aren't we all there with you?
1681
02:06:23,108 --> 02:06:28,842
On towards new shores in life
1682
02:06:29,915 --> 02:06:39,179
A -=Deathracer=- ExclusivE
136659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.