All language subtitles for puthiya.theerangal

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:01:08,000 --> 00:01:18,000 MastiTorrents 1 00:01:19,846 --> 00:01:24,340 NEWSHORES 2 00:05:02,201 --> 00:05:03,964 Father, get up 3 00:05:04,937 --> 00:05:09,033 Wake up, father! Get up, it is morning 4 00:05:11,477 --> 00:05:13,035 Drink this tea 5 00:05:29,195 --> 00:05:31,288 - Enough - l'm not done yet 6 00:05:31,397 --> 00:05:35,424 You can do it later, let me leave you at Salome chechi's house 7 00:05:35,501 --> 00:05:37,526 Salome'chechi Here take care of my 'wealth' 8 00:05:37,603 --> 00:05:38,865 Return it when l get back from work 9 00:05:39,005 --> 00:05:40,870 Don't worry, she'll be safe here 10 00:05:47,413 --> 00:05:49,904 - Shankara - l'm coming 11 00:05:50,016 --> 00:05:52,246 - Where were you? - l overslept, da 12 00:05:53,353 --> 00:05:55,184 Here hold this 13 00:05:55,288 --> 00:05:57,449 Shankara, l see a big one coming Hold on, okay? 14 00:05:57,557 --> 00:05:59,525 Okay, hold on Now push 15 00:05:59,625 --> 00:06:09,296 Ahoy! Heave ho! 16 00:06:09,402 --> 00:06:10,733 Get in 17 00:06:13,473 --> 00:06:19,434 - Okay, get in - Now take it 18 00:06:46,939 --> 00:06:49,772 - How was the catch? - Not very good 19 00:06:49,842 --> 00:06:51,070 A tea for me Narayana 20 00:06:51,144 --> 00:06:53,704 Everyday there are reports of women harassments 21 00:06:53,780 --> 00:06:57,113 Even small kids Vile rascals! 22 00:06:57,216 --> 00:07:02,347 lt's not like old times, kids shouldn't be allowed to interact with strangers 23 00:07:02,488 --> 00:07:05,150 These are times even relatives can't be trusted 24 00:07:07,193 --> 00:07:10,959 With such atrocities it's the town that gets a bad name 25 00:07:11,030 --> 00:07:13,430 How can he do it to an 8 year old girl?! 26 00:07:13,533 --> 00:07:16,934 Such fellow's should not be spared but killed right away 27 00:07:17,236 --> 00:07:18,828 Are you listening, Shankar'etta? 28 00:07:18,905 --> 00:07:21,738 Get married and get your daughter a companion 29 00:07:21,808 --> 00:07:24,208 Leaving her alone like this is dangerous 30 00:07:31,050 --> 00:07:41,927 This is for you No, that's not allowed 31 00:07:42,028 --> 00:07:45,020 My dear? Thamara? 32 00:08:02,482 --> 00:08:07,181 Salome'chechi Did Thamara come here? 33 00:08:07,286 --> 00:08:08,548 She went back home 34 00:08:09,889 --> 00:08:10,787 She's not there 35 00:08:11,858 --> 00:08:13,257 Where can she be? 36 00:08:13,526 --> 00:08:16,051 Sarama'chechi Did you see my daughter? 37 00:08:16,128 --> 00:08:17,857 She was hanging around here 38 00:08:17,964 --> 00:08:19,363 - What is it, da? - Did you see my daughter? 39 00:08:19,465 --> 00:08:21,865 lsn't she there, playing with those kids? 40 00:08:30,409 --> 00:08:33,105 Thamara! 41 00:08:34,847 --> 00:08:35,643 Come here, my girl 42 00:08:37,416 --> 00:08:39,941 - What is it, father? - You scared me 43 00:08:40,052 --> 00:08:41,383 l didn't see you here That's why l called 44 00:08:41,487 --> 00:08:44,650 - l'll come back soon - Where are you prancing off?. 45 00:08:59,272 --> 00:09:02,799 Even when l'm in the middle of the sea... 46 00:09:02,875 --> 00:09:04,536 l keep thinking of you, not able to work properly 47 00:09:06,112 --> 00:09:07,374 You are alone here 48 00:09:07,480 --> 00:09:09,175 But Salome aunty is with me 49 00:09:09,482 --> 00:09:11,950 She may not always be able to look after you 50 00:09:14,220 --> 00:09:16,188 - Are you scared of the sea? - No 51 00:09:17,223 --> 00:09:19,157 You should not fear the sea 52 00:09:19,225 --> 00:09:22,888 The sea is your mother A mother to all of us 53 00:09:22,995 --> 00:09:25,395 She gives all that we ask for 54 00:09:26,132 --> 00:09:28,191 When you sleep while at sea, you must feel you are... 55 00:09:28,301 --> 00:09:32,863 ...on your mother's lap and not be scared 56 00:09:33,105 --> 00:09:35,073 - Will you get scared? - No, father 57 00:09:35,474 --> 00:09:37,203 You are truly my daughter 58 00:09:54,927 --> 00:09:57,896 Unnikanda, there's one more coming with us today 59 00:09:57,964 --> 00:09:59,192 Who else is coming? 60 00:09:59,298 --> 00:10:03,132 Not anyone new lt's our Thamara 61 00:10:03,202 --> 00:10:04,601 Thakathunithai! (My goodness!) 62 00:10:05,504 --> 00:10:07,472 How crazy can you get?! 63 00:10:07,573 --> 00:10:13,034 lf you take her out to the deep sea she'll be sick and suffer terribly 64 00:10:13,145 --> 00:10:18,242 Nothing will happen, she will sit in the kitchen and cook for us 65 00:10:18,351 --> 00:10:18,874 lsn't that right, my dear? 66 00:10:18,985 --> 00:10:21,249 Don't ask for trouble, Shankara'etta Let her stay on the shore 67 00:10:21,354 --> 00:10:24,448 What danger? lt's worse on land than on sea 68 00:10:24,557 --> 00:10:27,390 lf l leave her alone and go l won't have peace of m ind 69 00:10:27,493 --> 00:10:31,156 My daughter should always be with me Whether it's on the shore or sea 70 00:10:31,263 --> 00:10:33,288 lf it's not a problem to them why should we bothered? 71 00:10:33,366 --> 00:10:34,526 Thakathunithai! 72 00:10:34,634 --> 00:10:38,536 Then add this new member into the boat auspiciously 73 00:10:39,271 --> 00:10:41,102 Here we go! Hold on and in you go! 74 00:10:41,207 --> 00:10:43,971 Hey! 75 00:11:46,972 --> 00:11:55,004 Oh dark rain bearing winds, go away Don't hover over and rain, just run away 76 00:11:55,514 --> 00:12:03,614 Aren't you the pearl, mother sea found to nurture 77 00:12:04,090 --> 00:12:08,356 When she turns tumultuous, won't my little pearl cry 78 00:12:08,461 --> 00:12:12,557 Just go away, oh west wind clouds 79 00:12:12,732 --> 00:12:21,037 Oh dark rain bearing winds, go away 80 00:12:55,641 --> 00:13:04,140 Which song shall l sing for you So my dear one can sleep 81 00:13:04,250 --> 00:13:12,680 Which boat shall l row To reach another shore 82 00:13:12,792 --> 00:13:21,359 Grow like the rainbow, be the darling of this town 83 00:13:21,467 --> 00:13:25,631 Even if you reach heights look further beyond the skies 84 00:13:25,738 --> 00:13:29,970 Rock and sway in the boat my girl, rock a bye baby 85 00:13:30,075 --> 00:13:32,100 Without you the festival of harvest has no meaning 86 00:13:32,211 --> 00:13:38,309 Nor anything else in life, my little garden of flowers 87 00:13:38,551 --> 00:13:46,720 Oh dark rain bearing winds, go away Don't hover over and rain, just run away 88 00:13:47,159 --> 00:13:54,793 Aren't you the pearl, mother sea found to nurture 89 00:13:55,701 --> 00:14:00,001 When she turns tumultuous, won't my little pearl cry 90 00:14:00,105 --> 00:14:04,201 Just go away, oh west wind clouds 91 00:14:04,310 --> 00:14:12,945 Oh dark rain bearing winds, go away 92 00:14:14,887 --> 00:14:15,988 Did you hear? Lasser's boat sank 93 00:14:15,988 --> 00:14:16,852 Did you hear? Lasser's boat sank 94 00:14:16,989 --> 00:14:21,119 The rescue boats saved everyone but couldn't find Shankaran'ettan 95 00:14:35,007 --> 00:14:43,107 My dear, don't go! 96 00:14:43,249 --> 00:14:44,910 Father! 97 00:15:09,608 --> 00:15:12,668 7 years later 98 00:15:38,837 --> 00:15:41,897 - Praise be to the Lord - Amen 99 00:15:42,007 --> 00:15:44,407 My leg is not healing, Father 100 00:15:44,510 --> 00:15:46,375 Did you drink the herbal medicine l gave? 101 00:15:46,478 --> 00:15:50,312 That was over long back Now l'm unable to walk, Father 102 00:15:50,416 --> 00:15:52,907 Did you do the heat therapy l asked you to? 103 00:15:53,018 --> 00:15:53,985 l did, Father 104 00:15:54,353 --> 00:15:55,615 You'd have gone wrong with the medicine intake 105 00:15:55,754 --> 00:15:56,880 No, Father 106 00:15:57,423 --> 00:16:02,053 - Your leg ache persists, eh? - l am not able to walk at all 107 00:16:02,528 --> 00:16:06,487 So walking is your problem , right? But l see you can run along with me 108 00:16:06,598 --> 00:16:10,329 So hereafter, don't walk, run 109 00:16:12,504 --> 00:16:15,439 Some people refuse to admit they have recovered 110 00:16:15,507 --> 00:16:17,475 Maybe it's because they get free treatment 111 00:16:38,163 --> 00:16:39,460 Lord Muruga Lord Ayyappa 112 00:16:39,631 --> 00:16:42,361 l pray that my wife and son continue to be healthy enough to work 113 00:16:49,775 --> 00:16:51,208 - Kanakamma? - Yes? 114 00:16:51,310 --> 00:16:52,607 When the rice broth is ready, just give me a call 115 00:16:52,711 --> 00:16:56,272 Anybody would think you were ready to set out for work 116 00:16:57,416 --> 00:16:59,577 The shower has tired me! 117 00:17:02,221 --> 00:17:04,587 Don't get up, continue reading 118 00:17:05,591 --> 00:17:08,219 - Are you studying well? - Yes, father 119 00:17:08,327 --> 00:17:11,626 You must! Mohan couldn't get admission to 'Teacher training course' 120 00:17:11,730 --> 00:17:14,255 He wants you at least to become a teacher 121 00:17:14,366 --> 00:17:18,826 He will otherwise curse me to death He already says l ruined his future 122 00:17:18,937 --> 00:17:20,336 lsn't he obviously right? 123 00:17:20,672 --> 00:17:24,233 He wanted to become a teacher in the local school here 124 00:17:24,343 --> 00:17:26,868 Didn't he stop studies and go to sea because of you? 125 00:17:26,979 --> 00:17:28,105 Thakathunithai! 126 00:17:28,213 --> 00:17:32,013 You talk as if l deliberately fell off the boat and became bed ridden 127 00:17:32,117 --> 00:17:35,018 Just because you met with an accident... 128 00:17:35,120 --> 00:17:38,089 ...does it mean you have to remain jobless for ever? 129 00:17:38,190 --> 00:17:44,254 lt's only because my son and l toil we were able to get our daughter married 130 00:17:44,363 --> 00:17:47,730 Unnikandan is quite alright now Why can't you go find work? 131 00:17:47,833 --> 00:17:52,293 Oh Father! Only God knows the effort l take to even walk 132 00:17:52,404 --> 00:17:54,304 l have a bad catch in my back 133 00:17:54,406 --> 00:17:57,842 lt started when l asked him to come help me sell fish 134 00:17:58,077 --> 00:18:00,045 Each day he has a different kind of catch 135 00:18:00,145 --> 00:18:01,908 Catch in the back Catch in the leg 136 00:18:02,014 --> 00:18:03,641 But refuses to catch fish 137 00:18:04,616 --> 00:18:06,049 What is this, Kandan? 138 00:18:06,151 --> 00:18:07,277 Kandan, don't go in for heavy work 139 00:18:07,386 --> 00:18:08,910 Nothing doing 140 00:18:09,021 --> 00:18:12,855 Either work hard or not work at all 141 00:18:12,958 --> 00:18:15,927 - Then go do some hard work - l need to be healthy, right, father?. 142 00:18:16,028 --> 00:18:18,792 ln short you don't want to work 143 00:18:18,897 --> 00:18:22,697 When you say Kandan in Malayam it means Tom cat 144 00:18:22,801 --> 00:18:24,029 Look at that scholar! 145 00:18:24,136 --> 00:18:26,536 Studying in 1 0th and started to call her dad as cat (Kandan) 146 00:18:26,638 --> 00:18:27,798 Not just an ordinary cat 147 00:18:27,906 --> 00:18:29,874 A cunning cat who dislikes work 148 00:18:34,913 --> 00:18:38,542 Wasn't he taking tuition? why is he running back home? 149 00:18:38,650 --> 00:18:42,586 - Father! lt has come - Didn't l say it was an inrush (fish) 150 00:18:42,721 --> 00:18:45,087 - lt has come in the news paper - What! lnflux in the newspaper? 151 00:18:45,190 --> 00:18:46,885 Didn't l tell you about an interview with Thamara? 152 00:18:46,992 --> 00:18:48,619 lt's been published, look 153 00:18:52,798 --> 00:18:54,129 A red lotus (Chenthamara) in the sea 154 00:18:54,366 --> 00:18:58,928 Hey its true, Mohan, why didn't you also pose with her for the photo? 155 00:18:59,037 --> 00:19:01,301 Am l the girl fishing in the sea? 156 00:19:01,607 --> 00:19:04,974 She is very smart There can't be another girl like her 157 00:19:06,145 --> 00:19:09,774 This girl who lives battling life and the sea 158 00:19:09,882 --> 00:19:13,841 ...is a role model for all women in the world 159 00:19:14,586 --> 00:19:18,147 Let us honor her We'll make it a celebration 160 00:19:19,158 --> 00:19:21,649 Chenthamara, who grew up learning the ways of sea with her father... 161 00:19:21,727 --> 00:19:23,786 ...went on with life, even after he died 162 00:19:23,896 --> 00:19:26,558 ...and continued fishing, like her father had taught her 163 00:19:26,798 --> 00:19:29,358 With support from loving neighbors and friends... 164 00:19:29,468 --> 00:19:32,130 ...she grew up as a true daughter of the sea 165 00:19:36,975 --> 00:19:39,808 Oh, here comes the drama artiste! 166 00:19:40,112 --> 00:19:42,842 - So l'll see you on the 13th in Tripunitura - Okay, l'll be there 167 00:19:43,081 --> 00:19:43,911 Sister! 168 00:19:44,883 --> 00:19:47,647 Appacha, don't forget to get me the dried prawns 169 00:19:47,753 --> 00:19:49,880 Okay, but you must pay cash, no credit like last time 170 00:19:49,988 --> 00:19:51,216 l buy this from outside folks 171 00:19:51,323 --> 00:19:53,587 - Of course l'll pay you - Well, if you say so! 172 00:19:54,393 --> 00:19:56,623 See Tamara's interview has been published 173 00:19:57,663 --> 00:19:58,687 Oh! That's superb 174 00:19:58,797 --> 00:19:59,821 All our names are there 175 00:19:59,932 --> 00:20:01,627 They have particularly mentioned drama artiste AlleppeyAppachan 176 00:20:01,733 --> 00:20:02,358 Really? 177 00:20:02,634 --> 00:20:04,226 My son Sarangan's name should not have been published 178 00:20:04,336 --> 00:20:06,566 - Why? - He'll become more arrogant 179 00:20:06,672 --> 00:20:09,232 Why should it when he doesn't spare Rs 1 0 for his father? 180 00:20:09,308 --> 00:20:11,037 You are in top form in the morning itself?. 181 00:20:11,143 --> 00:20:12,633 - How many did you have today? - Two 182 00:20:12,744 --> 00:20:14,109 - Two? - Okay, 3 183 00:20:14,213 --> 00:20:16,181 - Three? - Okay fine, 4 184 00:20:16,281 --> 00:20:18,806 - Ah, tell me the truth - So where is Tamara, da? 185 00:20:18,917 --> 00:20:19,884 Out at sea 186 00:20:19,985 --> 00:20:23,182 When she gets back there's to be a huge celebration, planned by Father Michael 187 00:20:28,360 --> 00:20:29,725 There she comes! 188 00:20:32,965 --> 00:20:35,866 As soon as l garland her the band has to start playing 189 00:20:35,934 --> 00:20:40,132 Band players, as soon as Father garlands her, the band has to start 190 00:21:26,718 --> 00:21:35,285 Heave ho! Heave ho! 191 00:21:40,932 --> 00:21:43,025 Why is everyone gathered here? 192 00:21:46,938 --> 00:21:49,702 Has Fr Michael got married to Veroni aunty? 193 00:21:51,777 --> 00:21:54,211 Father, why are all of you here? l don't understand 194 00:21:54,313 --> 00:21:56,304 You are the pride of our land today 195 00:21:56,415 --> 00:21:59,748 The hard working famous girl from our shore 196 00:21:59,851 --> 00:22:00,818 Look at this! 197 00:22:00,919 --> 00:22:02,352 - What is it? - Here hold this 198 00:22:02,788 --> 00:22:06,952 - Ah! - Superb, l say! 199 00:22:08,360 --> 00:22:13,855 This was arranged by Fr Michael to honor you as you came in from the sea 200 00:22:14,366 --> 00:22:18,564 We realized your greatness only when the newspapers wrote about you 201 00:22:18,670 --> 00:22:21,867 l worked like anybody else would There is nothing great in that 202 00:22:22,007 --> 00:22:26,706 Don't embarrass me l feel awkward, father 203 00:22:26,812 --> 00:22:28,040 Please stop all this 204 00:22:28,146 --> 00:22:29,841 Nothing doing, you don't know your own value 205 00:22:29,915 --> 00:22:33,146 You are the only one in this whole state who goes fishing in the sea 206 00:22:33,251 --> 00:22:35,879 - We realized that only now - That is true 207 00:22:35,987 --> 00:22:37,648 We are not dispersing without this reception 208 00:22:37,756 --> 00:22:42,284 - Father, garland her - Aiyo! No please! 209 00:22:53,205 --> 00:22:57,699 Dear people of this land, Chenthamara is walking along 210 00:22:57,809 --> 00:23:02,712 ...from the roaring and crashing waves The girl who catches flapping fresh fish 211 00:23:02,814 --> 00:23:07,581 The darling daughter of the sea Here comes Chenthamara 212 00:23:07,686 --> 00:23:14,751 Chenthamara, a terror to sardines and mackerel is now slowly moving forward 213 00:23:14,960 --> 00:23:16,257 Chenthamara! 214 00:23:50,262 --> 00:23:54,756 Brother, do one job at a time Otherwise this is what will happen 215 00:23:54,866 --> 00:23:58,358 This is the 2nd bottle today Staring at Pushpa'echi all the time 216 00:23:58,603 --> 00:24:03,768 You don't lose anything, do you? Just mind your own work 217 00:24:03,842 --> 00:24:07,573 lf you act too smart l'll send you away 218 00:24:07,646 --> 00:24:09,773 Even if you send me away l'll tell her everything 219 00:24:09,915 --> 00:24:13,817 lt's 2 years and you haven't been able to tell her 220 00:24:13,885 --> 00:24:17,787 When you meet her you stammer 4 times more 221 00:24:17,856 --> 00:24:21,292 A love letter would have solved it But she can neither read nor write 222 00:24:21,393 --> 00:24:25,295 Didn't l draw the sym bol of love? What happened then? 223 00:24:47,986 --> 00:24:50,648 This is lying here, like a monument of love 224 00:24:50,755 --> 00:24:54,555 You will live the rest of your life stammering 225 00:24:55,293 --> 00:24:57,318 Your future father-in-law is coming 226 00:24:59,364 --> 00:25:06,998 My dear, no use watching over this shop Go out into the sea, like Thamara 227 00:25:07,339 --> 00:25:09,239 At least your photo will be published in the papers 228 00:25:09,341 --> 00:25:12,799 lf you drink like this it'll be your photo in the papers 229 00:25:14,045 --> 00:25:17,208 Just give me Rs 50, my girl 230 00:25:17,282 --> 00:25:19,944 l have to account for it to my boss 231 00:25:20,085 --> 00:25:24,283 Every time l ask, this is what you say 232 00:25:24,389 --> 00:25:26,721 What sort of a daughter are you? 233 00:25:27,826 --> 00:25:29,157 Deepam! 234 00:25:38,904 --> 00:25:41,099 Dad, you look like a film star 235 00:25:41,206 --> 00:25:45,165 Oh my dearest son! Just wait l will soon act in movies, okay? 236 00:25:45,277 --> 00:25:46,801 When will that be? 237 00:25:46,912 --> 00:25:49,608 l've been hearing this ever since we started acting in plays together 238 00:25:49,714 --> 00:25:52,046 You wait and see This time it will happen 239 00:25:52,150 --> 00:25:54,812 Mom , why did you stop acting in dramas? 240 00:25:54,920 --> 00:25:57,980 - Who will look after you, my son? - Dad! 241 00:25:58,089 --> 00:26:01,820 Anybody would think she was looking after that kid 242 00:26:01,927 --> 00:26:03,258 Are others just lazing around here? 243 00:26:03,361 --> 00:26:04,259 Started! 244 00:26:04,362 --> 00:26:06,057 When you have decided to marry a Christian boy... 245 00:26:06,164 --> 00:26:08,325 ...you must learn to live like them 246 00:26:08,600 --> 00:26:13,333 lt's so many years since she's come, has she learnt our way of life? 247 00:26:13,805 --> 00:26:17,832 - By evening she'll light up that torch! - Be quiet, my sis-in-law 248 00:26:17,943 --> 00:26:21,743 Saramma, if l don't say what l feel l will not be able to sleep 249 00:26:21,947 --> 00:26:25,849 When you remain a spinster you get jealous when you see others 250 00:26:25,951 --> 00:26:28,943 Appacha, don't deliver your drama dialogs to me, okay? 251 00:26:29,054 --> 00:26:32,251 My feet bear calluses of step-dance l've danced before you were even born 252 00:26:32,324 --> 00:26:33,621 Do you want to see? 253 00:26:39,831 --> 00:26:40,889 Enough! 254 00:26:40,999 --> 00:26:43,365 lsn't it because Saraswati never answers you back, you act too smart? 255 00:26:43,635 --> 00:26:45,796 Saraswati? Call her Mary, my boy 256 00:26:45,870 --> 00:26:47,770 Why else was she renamed Mary? 257 00:26:47,872 --> 00:26:50,272 l will call her what l please Aunty, you mind your own business 258 00:26:50,375 --> 00:26:52,639 Let her say what she wants Why don't you be quiet, brother? 259 00:26:52,744 --> 00:26:55,713 Actually she's quite okay lt is his torture that's unbearable 260 00:26:55,814 --> 00:26:59,443 l don't have to live at the mercy of Alleppey Appachan, l am leaving 261 00:26:59,618 --> 00:27:01,643 Have dinner, it's ready 262 00:27:01,753 --> 00:27:03,778 Make it into balls and stuff them down your son's throat! 263 00:27:04,356 --> 00:27:07,985 She's got place to sleep with Thamara That's why she is so arrogant 264 00:27:13,064 --> 00:27:17,091 See this? l'll leave it here Read it whenever it is convenient 265 00:27:17,202 --> 00:27:21,104 Don't you want to know what the papers have written about what you taught me? 266 00:27:21,873 --> 00:27:23,932 What happened? Did you quarrel today also? 267 00:27:24,042 --> 00:27:27,569 When my brother Vakkachan died l lost everything, isn't it, dear?. 268 00:27:27,679 --> 00:27:30,671 Now people just shunt me around 269 00:27:30,749 --> 00:27:31,909 So who shunted you today? 270 00:27:31,983 --> 00:27:34,713 Why must l tell you? You all belong in 1 team , isn't it? 271 00:27:34,819 --> 00:27:38,653 Oh, l got it, Appchan'chetan is the defendant right? 272 00:27:38,757 --> 00:27:40,725 Maarivillin The rainbow... 273 00:27:40,859 --> 00:27:43,191 Started...his murderous cry! 274 00:27:43,294 --> 00:27:47,890 When he wanted to marry that Nair girl l was the only one who didn't object 275 00:27:47,966 --> 00:27:51,925 Do you know why? l know the value of love 276 00:27:52,003 --> 00:27:55,097 l too loved someone, l still do 277 00:27:55,206 --> 00:27:59,540 Oh that reminds me, there was a radio announcement... 278 00:27:59,644 --> 00:28:03,910 ...that some people from Sri Lanka were being released from jail and sent home 279 00:28:04,015 --> 00:28:07,678 Do you think amongst them will be your Raphaelutty'chetan? 280 00:28:07,786 --> 00:28:11,517 God knows! Anyway what does it matter now? 281 00:28:11,623 --> 00:28:15,650 Let him come At least we can lie together 282 00:28:15,760 --> 00:28:18,524 Let me tell you a fact my experience taught me 283 00:28:18,596 --> 00:28:21,929 When you are still charm ing you m ust get yourself a man 284 00:28:22,000 --> 00:28:24,298 lf you wait, then you'll wait forever 285 00:28:24,569 --> 00:28:27,868 Thamara, tell us if you are scared to sleep alone 286 00:28:29,140 --> 00:28:31,506 lf l was, l'll call your mother for com pany 287 00:28:31,609 --> 00:28:33,270 That's shut him up! 288 00:28:33,545 --> 00:28:35,513 Who's out there to chase away our fears? 289 00:28:35,613 --> 00:28:40,482 Veroni aunty 'l love you' Pah! Oh God, my back just got a catch 290 00:28:43,154 --> 00:28:44,052 When is your next drama schedule? 291 00:28:44,155 --> 00:28:47,056 Next week only, it isn't like old times 292 00:28:47,158 --> 00:28:50,355 When in the KPAC troupe it was 2 shows daily 293 00:28:50,662 --> 00:28:52,823 Now the sea is better than work on shore 294 00:28:53,231 --> 00:28:56,200 Yesterday we didn't get a good haul Just Rs 300 per share 295 00:28:58,136 --> 00:29:02,266 Look, he's come to see you off Don't look 296 00:29:12,650 --> 00:29:16,416 Actually he doesn't trouble me at all Doesn't utter a word 297 00:29:16,621 --> 00:29:18,282 Stands like a lam p post on routes l take 298 00:29:18,389 --> 00:29:20,414 Why don't you give him a life then? 299 00:29:20,692 --> 00:29:23,217 But do l have a life to give, Appacha? 300 00:29:24,329 --> 00:29:28,789 You are requested to clear your arrears within 7 days 301 00:29:29,200 --> 00:29:32,135 They are asking you to return the loan with interest in 7 days 302 00:29:32,237 --> 00:29:34,967 - lf l don't close the loan? - Nothing, they'll close you up in jail 303 00:29:37,408 --> 00:29:40,104 Master, aren't you going to continue with your idea of ruining kids' future? 304 00:29:40,245 --> 00:29:42,975 Her comments will be worse since she's never seen a school 305 00:29:43,081 --> 00:29:44,708 Don't tease her, okay? 306 00:29:44,816 --> 00:29:47,649 Remember when there's a storm we shift to the school? 307 00:29:47,719 --> 00:29:49,084 She sat in the 8th grade then 308 00:29:49,187 --> 00:29:51,781 She cooked dinner in the 9th grade And slept in the 10th grade classroom 309 00:29:51,890 --> 00:29:53,084 - lsn't that right? - Correct 310 00:29:53,191 --> 00:29:54,852 Oh master is very happy 311 00:29:54,959 --> 00:29:59,396 Father has said to keep count of fish That was enough for a girl going to sea 312 00:29:59,664 --> 00:30:03,930 lf there's anything else to learn you teach me, l will pay you 313 00:30:04,002 --> 00:30:09,030 l don't do it for money Just happy to impart knowledge 314 00:30:09,140 --> 00:30:12,132 You vent it out on kids the m isery of not becoming a teacher 315 00:30:12,210 --> 00:30:15,611 My misery of not becoming a film star l vent it out on drama 316 00:30:15,713 --> 00:30:17,874 On second thoughts, isn't everyone venting out... 317 00:30:17,982 --> 00:30:19,950 ...their frustrations of life, one way or the other, Mohana? 318 00:30:20,185 --> 00:30:24,815 - lsn't this a dialog from a drama? - No, it is not! 319 00:30:24,923 --> 00:30:28,654 - Yes, it is - Look, what he's saying Thamara 320 00:30:38,703 --> 00:30:40,102 Where is our Sarangi? 321 00:30:40,205 --> 00:30:42,696 He's playing cards, refuses to come 322 00:30:42,807 --> 00:30:45,207 - Oh l see! Let me call him - Go 323 00:30:46,878 --> 00:30:48,209 - Have you caught it? - Right now 324 00:30:50,315 --> 00:30:51,976 This won't end now, l'm sure 325 00:30:52,083 --> 00:30:55,678 Sarang'chetta, the surf is ready Come soon, let's get our boat in 326 00:30:55,787 --> 00:30:57,186 You carry on, l'm on leave today 327 00:30:57,288 --> 00:30:59,256 Leave? You think the sea is a Government office? 328 00:30:59,357 --> 00:31:01,257 lf you don't come, l'll mess up the game 329 00:31:01,359 --> 00:31:04,089 Let the game continue, go mind your business, my girl 330 00:31:04,195 --> 00:31:07,255 How can the boy who has to throw nets play here? 331 00:31:07,365 --> 00:31:09,026 My dear Thamara, please go away 332 00:31:10,068 --> 00:31:14,129 Here, its 8 of clubs, don't throw away 4 of spades 333 00:31:14,239 --> 00:31:16,730 Look don't give signals, we are playing for money 334 00:31:16,808 --> 00:31:19,072 Just come with me 335 00:31:19,143 --> 00:31:22,135 What the hell did you do? Messed up my game, immoral girl 336 00:31:22,247 --> 00:31:26,479 - What did you call her? - No, leave him 337 00:31:26,618 --> 00:31:28,779 She spoilt my game when l was supposed to gain Rs 150 338 00:31:28,887 --> 00:31:31,117 - ls your problem solved with 1 50? - Yes 339 00:31:31,222 --> 00:31:33,190 Give me that money 340 00:31:36,194 --> 00:31:37,889 - Now is your account closed? - Yes, of course 341 00:31:37,996 --> 00:31:39,327 Now l have to settle m ine for pushing me down... 342 00:31:39,397 --> 00:31:41,058 ...and calling me names 343 00:31:43,434 --> 00:31:44,867 Now that score is settled 344 00:31:46,104 --> 00:31:47,196 Just because l join you in a game 345 00:31:47,272 --> 00:31:50,298 ...don't you dare be nasty with my friends, you pig! 346 00:31:52,243 --> 00:31:55,679 Hey you girl, just because you have some boys supporting you, don't preen 347 00:31:55,780 --> 00:31:58,214 No wonder you are an orphan 348 00:31:58,283 --> 00:32:01,514 lt's the fault of your birth that your parents died 349 00:32:05,056 --> 00:32:07,684 Don't think a photo in the paper changes anything 350 00:32:07,792 --> 00:32:11,819 Whoever boosts your image you remain an orphan, just an orphan 351 00:32:17,802 --> 00:32:20,930 - You...! - Thamara, let them say what they want 352 00:32:58,876 --> 00:33:01,640 We also didn't go to sea because you came back 353 00:33:01,746 --> 00:33:04,214 Why get upset at nasty comments some unim portant fellow makes? 354 00:33:04,315 --> 00:33:07,648 l'm not upset, when l sit gazing at the sea, it feels... 355 00:33:07,752 --> 00:33:09,583 ...like dad and mom are close by 356 00:33:09,754 --> 00:33:13,656 You live like a smart flapping fish, such sadness doesn't become you 357 00:33:14,025 --> 00:33:16,994 Just think how upset l should be? 358 00:33:17,195 --> 00:33:18,924 A dad who gets drunk and digs up sand 359 00:33:19,030 --> 00:33:20,725 ...earning a pet name 'mud digger' 360 00:33:20,798 --> 00:33:24,165 A mother who ran away with a broker and got labeled an adulteress 361 00:33:24,302 --> 00:33:27,237 A sister who people expect to go the same way like her mother 362 00:33:27,338 --> 00:33:29,602 Am l not happy in spite of all these issues? 363 00:33:30,341 --> 00:33:33,868 - Hey! Thamara laughed - That's enough, let's go 364 00:33:35,646 --> 00:33:38,274 We like Chenthamara who never gets cowed down by anything 365 00:33:38,349 --> 00:33:42,843 After all, you have caught many giant fishes from the sea like us 366 00:33:42,954 --> 00:33:46,720 Like Veroni aunty says, you can't allow Suku's 'dialog' to beat you! 367 00:33:46,824 --> 00:33:51,921 We'll find you a groom, who has parents and siblings 368 00:33:52,030 --> 00:33:53,190 Then you'll have a big family 369 00:33:53,264 --> 00:33:54,561 You can be sure you'll get that boy... 370 00:33:54,732 --> 00:33:56,723 ...but he has only a dad and sister, no mother 371 00:33:56,834 --> 00:33:59,701 - Why? - My mother eloped, didn't she? 372 00:33:59,804 --> 00:34:02,238 Aiyyada!! ! 373 00:34:02,340 --> 00:34:03,170 Catch him, l say! 374 00:34:35,973 --> 00:34:39,932 The sun has risen, adorned with red vermillion 375 00:34:40,044 --> 00:34:43,810 South wind plays on drums, in accompaniment 376 00:34:43,915 --> 00:34:47,874 The sun has risen, adorned with red vermillion 377 00:34:47,985 --> 00:34:51,819 South wind plays on drums, in accompaniment 378 00:34:51,923 --> 00:34:59,420 The seashore full, like armies in battlefield Festival of Pooram all set for celebration 379 00:34:59,530 --> 00:35:03,557 lnaugurated with bushels of paddy 380 00:35:03,668 --> 00:35:07,502 The sun has risen, adorned with red vermillion 381 00:35:07,605 --> 00:35:11,632 South wind plays on drums, in accompaniment 382 00:35:43,040 --> 00:35:46,942 Red eagle don't you dare eye my child 383 00:35:47,044 --> 00:35:50,605 There's no fish on these shores for you to peck 384 00:35:52,850 --> 00:35:56,752 Lovely dragon fly, it's festival time at the temple 385 00:35:56,854 --> 00:36:00,688 There are hundreds to bear the lamps with you 386 00:36:02,693 --> 00:36:10,566 Come silently, let the flowers and river not know 387 00:36:10,668 --> 00:36:18,234 Without that smile fading, unseen by the shores 388 00:36:18,543 --> 00:36:22,445 Mischievous one you don't know 389 00:36:24,415 --> 00:36:31,912 Mischievous one, didn't you know there's someone to give you an anklet, too 390 00:36:32,223 --> 00:36:36,125 The sun has risen, adorned with red vermillion 391 00:36:36,227 --> 00:36:40,061 South wind plays on drums, in accompaniment 392 00:36:40,164 --> 00:36:47,730 The seashore full, like armies in battlefield Festival of Pooram all set for celebration 393 00:36:47,838 --> 00:36:51,865 lnaugurated with bushels of paddy 394 00:36:51,976 --> 00:36:55,810 The sun has risen, adorned with red vermillion 395 00:36:55,913 --> 00:37:00,077 South wind plays on drums, in accompaniment 396 00:37:31,282 --> 00:37:35,184 Hibiscus flowers laughing against breeze from trees 397 00:37:35,286 --> 00:37:39,313 On these shores, here on its sands, came tomes to feast 398 00:37:41,158 --> 00:37:45,060 Beating drums and rhythmic claps for my queen 399 00:37:45,162 --> 00:37:48,996 Champak and marigold arrayed in floral patterns 400 00:37:51,035 --> 00:37:58,635 With graceful gait and sweet innocent words Come with the radiance of a golden smile 401 00:37:58,909 --> 00:38:06,077 l shall welcome you with a band and bugle calls 402 00:38:06,784 --> 00:38:10,811 Hey all you in your homes and friends note 403 00:38:12,657 --> 00:38:16,559 Hey all you in your homes, friends take note 404 00:38:16,661 --> 00:38:20,222 Festivities and celebrations are all over now 405 00:38:20,531 --> 00:38:24,433 The sun has risen, adorned with red vermillion 406 00:38:24,535 --> 00:38:28,301 South wind plays on drums, in accompaniment 407 00:38:28,406 --> 00:38:36,040 The seashore full, like armies in battlefield Festival of Pooram all set for celebration 408 00:38:36,147 --> 00:38:40,106 lnaugurated with bushels of paddy 409 00:38:40,217 --> 00:38:44,119 The sun has risen, adorned with red vermillion 410 00:38:44,221 --> 00:38:48,453 South wind plays on drums, in accompaniment 411 00:39:09,714 --> 00:39:13,013 Help! All of you please come Someone's drowning in the sea 412 00:39:39,744 --> 00:39:40,711 PRlMARYHEALTH CENTRE 413 00:39:41,145 --> 00:39:42,112 We've done our duty 414 00:39:42,213 --> 00:39:43,646 lt's not prudent to stay here any more 415 00:39:43,714 --> 00:39:45,011 All those who are involved in this will be harassed 416 00:39:45,116 --> 00:39:47,641 The nurse has asked one of us to stay, isn't it? 417 00:39:47,718 --> 00:39:50,687 - Let Thamara wait, we'll leave - We are leaving, okay 418 00:39:51,756 --> 00:39:53,883 - Haven't seen this old man here? - Doesn't belong here, eh? 419 00:39:53,991 --> 00:39:56,653 Why do such fellows come to our shore to die? 420 00:39:56,727 --> 00:39:58,888 Yes, notice what a pauper he is? Not even a gold chain on his neck 421 00:39:58,996 --> 00:40:00,020 Did you look for that in between all this? 422 00:40:00,131 --> 00:40:00,961 Of course, what do you think?! 423 00:40:01,065 --> 00:40:02,225 But got something worth the trouble 424 00:40:02,333 --> 00:40:04,995 Look, a gold ring Found it on his finger 425 00:40:05,102 --> 00:40:06,729 You are terrible, da 426 00:40:06,837 --> 00:40:10,705 You even look for jewelry on dead bodies inside the sea, don't you? 427 00:40:11,976 --> 00:40:13,170 How is he, sister? 428 00:40:13,277 --> 00:40:16,769 He's conscious but refuses to tell his name and address 429 00:40:16,847 --> 00:40:18,508 l have to fill up the medical chart, isn't it? 430 00:40:18,616 --> 00:40:20,345 Just write something for the time being 431 00:40:20,618 --> 00:40:22,176 Then you suggest 432 00:40:24,221 --> 00:40:25,552 Write Shankaran 433 00:40:26,657 --> 00:40:27,919 You have to buy these medicines from a pharmacy 434 00:40:28,292 --> 00:40:30,852 Also, get him a dress 435 00:40:37,768 --> 00:40:39,599 - l'll kick you - Can't you see? 436 00:40:39,670 --> 00:40:40,659 Move aside 437 00:40:42,339 --> 00:40:43,738 Look, Thamara is here 438 00:40:44,308 --> 00:40:46,105 We just came to know Who is the guy? 439 00:40:46,177 --> 00:40:47,735 Don't know anything about him 440 00:40:47,812 --> 00:40:48,608 How does he look? 441 00:40:48,712 --> 00:40:50,236 ls he still flapping? Or ready for the ice? 442 00:40:50,347 --> 00:40:52,679 - He's conscious now - Did he say anything? 443 00:40:52,817 --> 00:40:54,341 Nurse says he hasn't uttered a word 444 00:40:54,418 --> 00:40:56,181 Just give him a couple of punches He'll sing like a parrot 445 00:40:56,253 --> 00:40:58,847 - Be quiet! He's not caught for robbery - Can't be too sure 446 00:40:58,923 --> 00:41:01,414 Suppose he jumped into the sea with gold bars fearing the Customs? 447 00:41:01,692 --> 00:41:04,286 - ls that a possibility? - Looks like a poor old man 448 00:41:04,395 --> 00:41:06,329 Anyone who looks like her dad she's immediately sympathetic 449 00:41:06,430 --> 00:41:10,696 l blurted my father's name for entering in medical records 450 00:41:10,801 --> 00:41:12,200 Then we are done for! 451 00:41:12,303 --> 00:41:13,793 lt's on the same shore that dad was washed away 452 00:41:13,904 --> 00:41:16,805 Don't undertake troubles like this Try to get away as soon as possible 453 00:41:16,874 --> 00:41:20,310 Can l throw away a life l just saved? lf so, l could've let him die in the sea 454 00:41:20,411 --> 00:41:22,242 - My dear, Thamara- - She has a point 455 00:41:22,413 --> 00:41:24,574 lf we undertake something we should see it to the end 456 00:41:24,682 --> 00:41:27,651 l can't stay till that old man's end l got my drama performance this evening 457 00:41:27,718 --> 00:41:28,878 l didn't mean that 458 00:41:29,086 --> 00:41:30,678 You tell us what we should do? 459 00:41:30,855 --> 00:41:31,947 Medicines and dress need to be purchased 460 00:41:32,156 --> 00:41:33,623 ls that all? Come 461 00:41:34,024 --> 00:41:36,822 Shouldn't we take a look at his body? 462 00:41:36,927 --> 00:41:38,827 Saranga, only a corpse is called a body 463 00:41:38,929 --> 00:41:40,726 Then what about body building? 464 00:41:40,831 --> 00:41:42,890 All those who go to the gym are corpses, eh? 465 00:41:43,033 --> 00:41:46,764 Master, stop taking tuition, okay? Let the boat go! 466 00:41:59,149 --> 00:42:02,118 They say, he doesn't look like someone who goes out to the sea 467 00:42:02,319 --> 00:42:04,879 So he couldn't have fallen off a boat accidentally 468 00:42:05,322 --> 00:42:08,917 Terrorism is mostly along the sea Could it be something to do with that...? 469 00:42:09,760 --> 00:42:11,057 No, he's only an old man 470 00:42:11,161 --> 00:42:12,958 Osama Bin Laden was also an old man 471 00:42:13,097 --> 00:42:14,291 Would he belong to the Tigers...? 472 00:42:14,398 --> 00:42:15,626 Thakathunuthai! 473 00:42:15,933 --> 00:42:18,128 lf so, there'll be a cyanide capsule hanging from his neck 474 00:42:18,335 --> 00:42:19,859 But there are no Tigers now 475 00:42:19,970 --> 00:42:23,098 But l did see, a picture of a tiger that got out of the Rann forest 476 00:42:23,240 --> 00:42:26,607 Pushpa, don't interfere in intelligent discussions 477 00:42:26,977 --> 00:42:28,877 l think it is an attempted suicide 478 00:42:28,979 --> 00:42:30,071 A 'suicide attention' 479 00:42:32,950 --> 00:42:34,850 My dear Chandra, by the time you finish... 480 00:42:34,952 --> 00:42:36,886 ...l'll return from my committee meeting 481 00:42:38,255 --> 00:42:40,086 Leave it, my dear fellow! 482 00:42:40,958 --> 00:42:43,051 Don't all of you gang up to tease that poor chap, okay? 483 00:42:52,403 --> 00:42:53,961 Why this laughter? 484 00:42:54,038 --> 00:42:56,905 My dad fully drunk was digging sand 485 00:42:57,007 --> 00:42:58,599 He'd have died under my cycle 486 00:42:58,742 --> 00:42:59,868 How can l not laugh at that? 487 00:42:59,977 --> 00:43:02,878 Dee! Get me 1 0gms of size 1 thread... 488 00:43:02,980 --> 00:43:03,878 l'll pay you tomorrow 489 00:43:03,981 --> 00:43:06,040 My boss has warned me not to give on credit 490 00:43:06,317 --> 00:43:10,378 No need to be so honest, you can,to your own brother 491 00:43:10,654 --> 00:43:13,646 Boss has denied credit particularly, if it was to father and brother 492 00:43:14,058 --> 00:43:16,618 Whoever marries her will save a fortune! 493 00:43:18,696 --> 00:43:20,789 How is that old man in the hospital, Saranga? 494 00:43:20,931 --> 00:43:21,727 Discharged from the hospital 495 00:43:21,865 --> 00:43:23,093 Thamara is quite mad 496 00:43:23,233 --> 00:43:26,930 She's taken him home saying he has no one 497 00:43:27,972 --> 00:43:28,961 Let me go ask her? 498 00:43:29,106 --> 00:43:31,131 - You won't give me the thread, right? - No 499 00:43:31,308 --> 00:43:33,242 Let me see you come home for fish curry, okay? 500 00:43:33,344 --> 00:43:34,971 l don't want fish curry, okay! 501 00:43:36,947 --> 00:43:38,915 - Didn't you hear, Veroni aunty? - What, da? 502 00:43:38,983 --> 00:43:41,850 There's a man waiting for you at Thamara's house 503 00:43:41,919 --> 00:43:42,613 Who? 504 00:43:42,820 --> 00:43:45,789 That old man they say has escaped from jail and come from Sri Lanka 505 00:43:45,889 --> 00:43:48,983 They say he could be your Raphael'etan 506 00:43:50,694 --> 00:43:52,821 Oh God! Can this be true? 507 00:44:00,904 --> 00:44:02,371 What are you thinking? 508 00:44:03,707 --> 00:44:05,641 What are you so deep in thought about? 509 00:44:08,712 --> 00:44:10,339 Why did you rescue me? 510 00:44:10,781 --> 00:44:13,716 Oh, so you had really set out to die eh? 511 00:44:18,589 --> 00:44:21,581 lsn't it wrong to take away the life God has given us? 512 00:44:21,792 --> 00:44:24,625 l don't have a life at all so what can God take? 513 00:44:25,596 --> 00:44:30,932 lf we are of no use to anyone we m ust ourselves leave this earth 514 00:44:31,035 --> 00:44:34,664 Who are you useless to? Wife or children? 515 00:44:34,838 --> 00:44:37,671 l have only one answer to all questions...death 516 00:44:38,175 --> 00:44:40,200 The sea is still there in front of me 517 00:44:41,045 --> 00:44:43,013 l can go without being a burden to anyone 518 00:44:43,113 --> 00:44:45,047 Don't trouble me with such questions 519 00:44:45,182 --> 00:44:46,376 l am prepared to die! 520 00:44:48,719 --> 00:44:51,313 Okay, l won't ask anything hereafter 521 00:44:51,689 --> 00:44:53,247 l too don't have any kith or kin 522 00:44:53,624 --> 00:44:56,149 Anyone would feel sad in such times 523 00:44:56,927 --> 00:45:00,556 God brings us someone at those times 524 00:45:01,832 --> 00:45:05,029 lsn't that why he brought you here? Someone like a father to me 525 00:45:07,071 --> 00:45:08,698 Here after you need not go anywhere 526 00:45:08,772 --> 00:45:11,605 An orphan like me has an orphan father for company 527 00:45:11,875 --> 00:45:15,208 Stop thinking of killing yourself and sit here like a good boy 528 00:45:15,412 --> 00:45:17,846 Doctor has ordered you to have only broth 529 00:45:17,948 --> 00:45:19,210 Let me go and make it 530 00:45:21,985 --> 00:45:23,714 - Can l ask you? - What? 531 00:45:23,821 --> 00:45:26,153 Can you at least tell me your name? 532 00:45:26,390 --> 00:45:28,620 Kumara Panikkar, they call me KP 533 00:45:29,193 --> 00:45:32,720 - KP...do you eat fish? - Yes 534 00:45:33,230 --> 00:45:36,324 That's good, unlike Saraswathi'echi over there 535 00:45:48,412 --> 00:45:52,348 - ls your name Raphaelkutty? - No! Oukadhankutty 536 00:45:52,649 --> 00:45:55,083 Sorry, m istook you for someone else 537 00:46:02,392 --> 00:46:04,917 Stop laughing and tell me what the matter is, Joseph 538 00:46:04,995 --> 00:46:08,226 Do you see a bright halo encircling the back of my head? 539 00:46:08,398 --> 00:46:09,194 Yes, l do 540 00:46:10,100 --> 00:46:13,763 Got hold of me while l was walking on the sea shore last evening...a devil 541 00:46:14,705 --> 00:46:17,105 l am possessed, Father No one believes me 542 00:46:17,174 --> 00:46:20,109 l do believe you l'll set it right for you, okay 543 00:46:20,644 --> 00:46:21,975 Close your eyes, Joseph 544 00:46:23,180 --> 00:46:27,048 Oh merciful Lord who asked the Satan to go far away... 545 00:46:27,117 --> 00:46:31,076 ...may HE chase away demonic possessions in this body 546 00:46:31,321 --> 00:46:32,982 Go away, Satan! 547 00:46:40,664 --> 00:46:42,097 Do you feel better?. 548 00:46:42,900 --> 00:46:44,231 Yes, l feel fine 549 00:46:44,635 --> 00:46:47,934 Now, no dead soul will come anywhere near you 550 00:46:48,105 --> 00:46:51,268 You can walk across any cemetery without fear 551 00:46:53,277 --> 00:46:54,175 l am very happy, Father 552 00:46:54,278 --> 00:46:56,746 Don't laugh too much with happiness, okay? 553 00:46:57,047 --> 00:46:58,139 Okay, Father 554 00:47:04,955 --> 00:47:06,252 Why are you laughing now? 555 00:47:06,356 --> 00:47:08,256 Are you also possessed by the same devil? 556 00:47:08,358 --> 00:47:11,054 Do such things really exist, Father?. 557 00:47:11,161 --> 00:47:12,788 Yes to those who believe in it 558 00:47:12,963 --> 00:47:14,123 For those who don't, they don't exist 559 00:47:14,231 --> 00:47:15,858 This is his regular problem 560 00:47:15,933 --> 00:47:17,696 Every now and then, he thinks he's possessed 561 00:47:17,868 --> 00:47:18,926 Once he is convinced, it is chased away 562 00:47:19,069 --> 00:47:20,730 For a long time after that, he has no problems 563 00:47:20,804 --> 00:47:22,032 - ln psychiatry this is called... - Yes 564 00:47:22,339 --> 00:47:25,274 You won't understand What's wrong with him? 565 00:47:25,409 --> 00:47:28,139 He's suffering from cold and fever at night 566 00:47:29,680 --> 00:47:31,978 Nothing serious We'll set him right easily 567 00:47:34,017 --> 00:47:36,986 What our Thamara did was really admirable 568 00:47:37,621 --> 00:47:39,350 To sym pathize with people all around her 569 00:47:39,656 --> 00:47:43,649 To help isolated people, she is really a role model for us 570 00:47:43,827 --> 00:47:44,759 That's true 571 00:47:44,862 --> 00:47:47,296 Look, don't spit it out because it's bitter 572 00:47:47,664 --> 00:47:48,062 Will you? 573 00:47:48,165 --> 00:47:49,962 - No - Good boy 574 00:47:52,336 --> 00:47:55,965 - Where are you going? - To dump him some where 575 00:47:56,073 --> 00:47:57,870 She's taking me to a movie 576 00:48:00,644 --> 00:48:03,112 Thamara wait, pay me the installment 577 00:48:03,180 --> 00:48:04,306 l don't have to come to your house 578 00:48:05,616 --> 00:48:07,948 Will l get lucky at least this month, Bhaskar'etta? 579 00:48:08,085 --> 00:48:09,313 Lots drawn this month will surely be in your favor 580 00:48:09,887 --> 00:48:12,651 l heard you'd adopted an old man? 581 00:48:12,823 --> 00:48:14,848 Not adopted, lost and found 582 00:48:15,025 --> 00:48:18,188 lf the owners come claiming l'll have to return him 583 00:48:18,729 --> 00:48:21,197 After a certain age who wants such oldies? 584 00:48:24,101 --> 00:48:26,365 Thamara, go home quickly 585 00:48:26,870 --> 00:48:31,170 People have gathered there The old man is in trouble 586 00:48:32,676 --> 00:48:35,008 We'll go only after a solution is found 587 00:48:35,178 --> 00:48:38,875 Please brother, let's see what we can do 588 00:48:39,016 --> 00:48:39,846 What is there to see? 589 00:48:40,117 --> 00:48:41,846 What Mohan master says makes sense 590 00:48:41,952 --> 00:48:42,611 We'll think about it 591 00:48:42,786 --> 00:48:44,117 There's nothing to think 592 00:48:44,221 --> 00:48:46,052 - He cannot fool around like this - What happened to KP? 593 00:48:46,156 --> 00:48:47,680 Nothing happened to KP Only to these people 594 00:48:47,858 --> 00:48:50,224 They put out their nets to dry KP has made that contraption with it 595 00:48:50,594 --> 00:48:56,089 Who are you looking for in beautiful flower gardens 596 00:48:56,199 --> 00:48:57,325 Oh God! 597 00:48:57,634 --> 00:49:01,764 My lovely Mynah, come to me 598 00:49:01,939 --> 00:49:04,203 Get off, if you fall your back will break 599 00:49:04,675 --> 00:49:05,141 Get away, kids 600 00:49:05,242 --> 00:49:08,700 What in heaven have you done? Are you playing with their fishing nets? 601 00:49:09,146 --> 00:49:12,206 lt was lying on the ground which nobody wanted, my dear 602 00:49:12,316 --> 00:49:14,147 lt was not unwanted lt was spread out to dry 603 00:49:14,251 --> 00:49:15,582 How do l know that? 604 00:49:15,686 --> 00:49:17,051 Do you know how much money it costs? 605 00:49:17,220 --> 00:49:19,654 As if l did it deliberately 606 00:49:19,823 --> 00:49:23,054 l asked out aloud twice, if this had an owner 607 00:49:23,160 --> 00:49:23,990 No one answered 608 00:49:24,127 --> 00:49:26,095 You destroy our nets and justify yourself, eh? 609 00:49:26,196 --> 00:49:27,595 You are an old man or l would have clobbered you 610 00:49:27,731 --> 00:49:29,323 Who is old? 611 00:49:29,800 --> 00:49:30,858 Where did you get him? 612 00:49:31,001 --> 00:49:33,128 A weeks toil is ruined and on top of it he talks nonsense 613 00:49:33,236 --> 00:49:34,863 lt's you who's talking rubbish 614 00:49:35,339 --> 00:49:37,739 They are all ill-mannered people, my dear 615 00:49:37,908 --> 00:49:40,138 An old man made a mistake being ignorant about boats and nets 616 00:49:40,277 --> 00:49:41,676 ls this any way to behave? 617 00:49:41,778 --> 00:49:44,178 What do you want now? The cost of this, right? 618 00:49:44,281 --> 00:49:49,014 You can take this ring Where is my ring? 619 00:49:50,721 --> 00:49:52,154 Where is my ring, l say? 620 00:49:52,255 --> 00:49:54,223 Must have gone fishing! 621 00:49:55,225 --> 00:49:58,160 My ring...ring 622 00:49:58,261 --> 00:50:01,958 Don't worry, l'll pay for the repair expenses 623 00:50:02,032 --> 00:50:03,659 We are prepared to leave it only for your sake 624 00:50:03,767 --> 00:50:05,428 Come, come 625 00:50:09,806 --> 00:50:11,933 This old man better be left where you first found him 626 00:50:12,075 --> 00:50:14,805 Today the nets, tomorrow he might slit someone's neck 627 00:50:14,911 --> 00:50:19,245 Unable to figure out this man Doesn't confide anything also 628 00:50:19,316 --> 00:50:20,283 There's a way 629 00:50:20,584 --> 00:50:22,882 Before the next scene of this drama unfolds... 630 00:50:22,986 --> 00:50:25,682 ...we'll know the true story about this old man 631 00:50:30,360 --> 00:50:33,818 Mohana, do you know a fact about toddy? 632 00:50:33,930 --> 00:50:37,229 A little goes in and all secrets come out 633 00:50:37,334 --> 00:50:38,232 Let's hope so 634 00:50:38,635 --> 00:50:39,966 Just wait and see 635 00:50:40,303 --> 00:50:44,296 lf that old man doesn't blurt out the truth today... 636 00:50:44,374 --> 00:50:47,104 ...you can change my name from Alleppey Appachan to any other 637 00:50:47,210 --> 00:50:48,939 Don't think we'll change it and give you a better name 638 00:50:49,012 --> 00:50:49,478 Get lost, da! 639 00:50:49,579 --> 00:50:52,173 Forget all that, let's go there like as if we are celebrating 640 00:50:52,282 --> 00:50:58,881 Oh little breeze that comes singing among the bamboo forests 641 00:50:58,989 --> 00:51:05,758 Come swing on the flowering tendrils of dense creepers, oh little breeze 642 00:51:09,900 --> 00:51:11,868 Here's the glass, all set up 643 00:51:12,235 --> 00:51:13,361 Take that curry 644 00:51:17,908 --> 00:51:20,536 Fantastic fresh evening-toddy Want one? 645 00:51:20,677 --> 00:51:22,235 - What did you say your name was? - Appachan 646 00:51:22,312 --> 00:51:24,872 His own son calls him by his name, Appacha (dad) 647 00:51:25,115 --> 00:51:27,310 Appacha, l usually don't take this stuff 648 00:51:27,584 --> 00:51:30,553 Aiyo! We got it so you could be happy KP 649 00:51:30,654 --> 00:51:32,884 Who told you toddy brings you happiness? 650 00:51:32,956 --> 00:51:34,787 Just bloats your stomach 651 00:51:34,891 --> 00:51:36,358 - ls brandy available? - Whaaat?! 652 00:51:36,760 --> 00:51:39,661 So you do take, eh? Scared me out of my wits! 653 00:51:39,796 --> 00:51:41,286 Govt earns tax, so occasionally like a conscientious citizen... 654 00:51:41,398 --> 00:51:43,332 ...l do, a little 655 00:51:43,633 --> 00:51:47,125 My father is then a true citizen because all the time, he's fully drunk 656 00:51:47,204 --> 00:51:50,264 We can have brandy next time For now, drink this 657 00:51:50,373 --> 00:51:54,036 Pure coconut toddy is good for health 658 00:51:54,111 --> 00:51:55,009 Of course! Very healthy! 659 00:51:55,145 --> 00:51:56,578 Let it go in, here 660 00:52:01,585 --> 00:52:02,176 Doesn't he drink? 661 00:52:02,285 --> 00:52:03,343 Women here don't drink! 662 00:52:03,620 --> 00:52:05,679 lf l'm labeled a woman for not drinking l'll bear that tag 663 00:52:05,789 --> 00:52:08,690 lf there's one well behaved boy on these shores, it's our Mohan master 664 00:52:08,792 --> 00:52:11,727 Master? What subject do you teach? 665 00:52:11,828 --> 00:52:14,296 Nothing like that, any subject that falls into his net 666 00:52:14,364 --> 00:52:15,888 Now-a-days its sardines and mackerels 667 00:52:15,999 --> 00:52:16,488 Oh like that, eh? 668 00:52:16,600 --> 00:52:20,696 They just tease me because l attempted a Teacher training course 669 00:52:21,638 --> 00:52:23,128 Be friends with fools 670 00:52:23,240 --> 00:52:25,606 So that you can call yourself a genius 671 00:52:25,709 --> 00:52:29,145 - Take it - Yes, yes 672 00:52:35,852 --> 00:52:42,155 Oh wild west wind, lift me as a wave, a leaf, a cloud 673 00:52:42,292 --> 00:52:46,251 l fall upon the thorns of life, l bleed 674 00:52:46,630 --> 00:52:47,927 Oh wah! Wah! 675 00:52:48,031 --> 00:52:50,226 What a meaningful poem, eh? 676 00:52:50,333 --> 00:52:53,200 But he has not recited it the way l wrote it 677 00:52:53,303 --> 00:52:54,565 Stop fooling around and get to our plans 678 00:52:54,671 --> 00:52:55,797 That's right 679 00:52:57,607 --> 00:53:02,271 Mohana, Saranga, don't think l'm saying this lightly 680 00:53:02,345 --> 00:53:07,840 You are both my friends, but KP is a dearer friend 681 00:53:07,984 --> 00:53:10,919 There's some bond between us 682 00:53:11,021 --> 00:53:14,252 He's my friend too, he told us his age immediately 683 00:53:14,357 --> 00:53:16,018 He's become one of us so quickly 684 00:53:16,092 --> 00:53:19,061 But he does not share the same attachment 685 00:53:19,162 --> 00:53:20,789 He has still kept a small distance between us 686 00:53:20,931 --> 00:53:23,627 No don't say that, no distance 687 00:53:23,733 --> 00:53:25,064 How can you call someone a friend... 688 00:53:25,168 --> 00:53:26,533 ...who doesn't confide in you? 689 00:53:26,603 --> 00:53:28,161 What do you want to know? 690 00:53:28,271 --> 00:53:30,933 Who is KP? From where has he come etc, right? 691 00:53:31,041 --> 00:53:35,034 l have given my word, l won't ask l don't want to know anything 692 00:53:35,145 --> 00:53:36,476 But l want to know 693 00:53:36,580 --> 00:53:39,208 All of us want to know Why did you jump into the sea? 694 00:53:39,316 --> 00:53:42,513 Tell us if you think we are not strangers any more 695 00:53:42,619 --> 00:53:43,984 Why did you set out to die? 696 00:53:44,788 --> 00:53:46,847 lf l did not, he'd have killed me 697 00:53:46,957 --> 00:53:48,254 Then you could have died when he killed you 698 00:53:48,558 --> 00:53:50,992 No, he must not kill me 699 00:53:51,595 --> 00:53:55,554 lf he does as per lPC 302, he will go to jail 700 00:53:55,632 --> 00:53:58,863 His wife and kid will be left all alone 701 00:53:59,035 --> 00:54:00,866 Do you have to love your killer?. 702 00:54:01,671 --> 00:54:03,229 How can l not love him? 703 00:54:03,340 --> 00:54:06,776 lf he's my one and only son? 704 00:54:10,814 --> 00:54:13,044 Own son killing his father...? 705 00:54:13,149 --> 00:54:18,280 That's nothing new, don't you read the papers? 706 00:54:18,555 --> 00:54:22,753 Son kills a dad, son kills a mother 707 00:54:22,859 --> 00:54:24,588 A mother who kills her kids 708 00:54:24,661 --> 00:54:26,151 A father who kills his daughter 709 00:54:26,263 --> 00:54:29,130 Bonds of blood have no place in life 710 00:54:29,633 --> 00:54:36,630 Anyone can kill anybody 711 00:54:47,917 --> 00:54:52,877 l will come back only after meeting film director Lal Jose 712 00:54:54,190 --> 00:54:57,523 Appacha, drop a donation at the church before you leave, okay? 713 00:54:57,627 --> 00:54:58,116 Okay, aunt 714 00:54:58,194 --> 00:55:01,163 At least then, your drama won't be hooted down 715 00:55:35,532 --> 00:55:40,128 Kumara Pannikker in church kneels and draws a cross, eh? 716 00:55:40,403 --> 00:55:42,337 - l forget your name - Appachan 717 00:55:42,439 --> 00:55:49,277 All Gods and tem ples are places where man unburdens himself 718 00:55:52,649 --> 00:55:55,777 You have a drama performance, right? Yes, at Haripad 719 00:55:56,052 --> 00:55:59,317 - Praise be to the Lord - Amen! 720 00:55:59,689 --> 00:56:01,884 Father, he is the one staying with Thamara 721 00:56:01,991 --> 00:56:03,253 l got to know all about it 722 00:56:03,360 --> 00:56:04,827 ...but couldn't get to introduce myself 723 00:56:04,894 --> 00:56:05,792 What's your name? 724 00:56:05,929 --> 00:56:09,421 Kurien Paulose People call me KP 725 00:56:09,699 --> 00:56:13,066 She's lost her father You take his place now, KP 726 00:56:13,169 --> 00:56:16,002 True, she was the one who convinced me 727 00:56:16,106 --> 00:56:17,437 ...that blood relation is not im portant to form bonds 728 00:56:17,507 --> 00:56:19,702 She is truly my own daughter 729 00:56:19,843 --> 00:56:21,708 KP, what about your fam ily? 730 00:56:21,811 --> 00:56:24,871 l have everyone, but l really, don't have anyone 731 00:56:24,981 --> 00:56:27,040 l have 6 sons 732 00:56:28,918 --> 00:56:30,146 What do they do? 733 00:56:30,887 --> 00:56:34,846 l thought l was blessed when l got 6 sons 734 00:56:34,958 --> 00:56:39,088 But daughters are the best, to love and be loved 735 00:56:39,195 --> 00:56:42,926 l am now getting love and affection 736 00:56:43,066 --> 00:56:46,729 ...from a girl who is like my own daughter 737 00:56:50,940 --> 00:56:53,306 You carry on, l am in a hurry 738 00:56:54,177 --> 00:56:57,010 Father! Wait 739 00:56:57,113 --> 00:57:00,276 l don't understand Which story is true? 740 00:57:00,383 --> 00:57:01,816 Yesterday's or today's? 741 00:57:01,918 --> 00:57:02,885 What did l say yesterday? 742 00:57:03,019 --> 00:57:04,919 You told us you had only 1 son and he was trying to kill you 743 00:57:05,021 --> 00:57:05,988 When? 744 00:57:06,089 --> 00:57:08,182 When we drank toddy on the beach 745 00:57:08,258 --> 00:57:13,161 Toddy!...is a drunken declaration or a sane one, more believable? 746 00:57:13,296 --> 00:57:14,422 So what's your real name? 747 00:57:14,531 --> 00:57:16,431 Kumara Pannikker or Kurien Paulose? 748 00:57:16,533 --> 00:57:19,400 What does it matter? Are you getting me married? 749 00:57:19,469 --> 00:57:24,964 Let Hindus call me Kumara Panniker and Christians call me Kurien Paulose 750 00:57:25,041 --> 00:57:26,906 Both initials are KP 751 00:57:35,251 --> 00:57:36,775 'Racist' 752 00:57:36,886 --> 00:57:40,447 Acts in dramas like this No wonder he questions religion! 753 00:57:42,258 --> 00:57:44,351 l like people who speak the truth 754 00:57:44,461 --> 00:57:47,191 l am the one who insisted you stay here 755 00:57:47,297 --> 00:57:49,731 Why lie to me? 756 00:57:50,066 --> 00:57:55,094 l thought you'd be upset if l belonged to a different religion 757 00:57:55,238 --> 00:57:58,605 Do we live with love and affection after finding out the religion? 758 00:57:58,741 --> 00:58:02,177 After her father's dem ise l'm the one keeping her com pany 759 00:58:02,278 --> 00:58:04,371 ls it because she was a Christian? 760 00:58:04,481 --> 00:58:06,972 My Appachan has married a Hindu woman 761 00:58:07,083 --> 00:58:09,950 Wow! ls your father (appachan) still alive? 762 00:58:10,053 --> 00:58:14,581 Not father, Alleppey Appachen My nephew 763 00:58:16,426 --> 00:58:18,792 We don't consider religion here 764 00:58:19,429 --> 00:58:21,863 But anyway it's good you are a Christian 765 00:58:22,065 --> 00:58:24,659 Only Christians are friendly by nature 766 00:58:24,767 --> 00:58:25,859 ls it? 767 00:58:37,780 --> 00:58:41,716 My dear, l cannot sleep here any more 768 00:58:41,951 --> 00:58:45,079 This old man is fishy 769 00:58:47,724 --> 00:58:51,251 Oh yes, of course! lsn't she sweet 1 7? 770 01:00:24,587 --> 01:00:32,619 To cross this ocean a lifetime You are the boat that will help me 771 01:00:33,062 --> 01:00:41,299 You are my consolations kind words ease my pain 772 01:00:41,804 --> 01:00:49,973 Where ever you are Don't forget the earth you were born to 773 01:00:50,413 --> 01:00:58,843 Like beautiful fish of New Year and lovely Thiruvani bower 774 01:00:58,955 --> 01:01:06,521 Strong like the love, a fisher girl has let your heart always bear, my dear 775 01:01:07,430 --> 01:01:15,530 Oh dark rain bearing winds, go away Don't hover over and rain, just run away 776 01:01:16,105 --> 01:01:23,341 Aren't you the pearl, mother sea found to nurture 777 01:01:24,647 --> 01:01:28,947 when she turns tumultuous, won't my little pearl cry 778 01:01:29,052 --> 01:01:32,419 Just go away, oh west wind clouds 779 01:01:33,189 --> 01:01:42,029 Oh dark rain bearing winds, go away 780 01:02:07,090 --> 01:02:08,114 KP? 781 01:02:09,358 --> 01:02:10,916 Where could he have gone? 782 01:02:14,063 --> 01:02:15,860 Saranga, did you see KP? 783 01:02:15,965 --> 01:02:18,900 - Where did he go? - lf l knew that, why must l ask you? 784 01:02:19,969 --> 01:02:22,199 Tell me, what's the matter? 785 01:02:22,305 --> 01:02:24,967 She's been frantically searching for him today 786 01:02:25,074 --> 01:02:26,735 - Did you search in the sea? - Why? 787 01:02:26,843 --> 01:02:28,208 Suppose he did something untoward? 788 01:02:28,277 --> 01:02:30,142 Be quiet! Don't speak nonsense 789 01:02:30,880 --> 01:02:34,372 - Why are you looking up? - ln case he's hanging somewhere 790 01:02:37,720 --> 01:02:39,813 He had gone to the saloon to read the newspaper 791 01:02:40,089 --> 01:02:42,114 But our co operative society secretary says he saw him go 792 01:02:42,225 --> 01:02:44,159 ...with some people in a taxi 793 01:02:44,293 --> 01:02:45,726 Taxi? 794 01:02:45,828 --> 01:02:47,853 Suppose he was taken away by his children or relatives? 795 01:02:47,964 --> 01:02:49,090 l too felt that 796 01:02:49,265 --> 01:02:53,326 But will he leave without telling Thamara? 797 01:02:54,103 --> 01:02:55,001 Let him go! 798 01:02:55,104 --> 01:02:57,231 ln a way it's better to be alone 799 01:03:04,680 --> 01:03:06,739 Get off now 800 01:03:10,386 --> 01:03:12,718 - KP - Hello! 801 01:03:12,922 --> 01:03:14,287 - How much? - Rs 700 802 01:03:16,159 --> 01:03:19,026 Keep the change, Rs 300 803 01:03:19,228 --> 01:03:20,923 My friends have come Now give them the bags 804 01:03:21,030 --> 01:03:22,964 - Where were you, KP? - l went to the town 805 01:03:23,065 --> 01:03:24,054 Shall we take leave, KP? 806 01:03:24,133 --> 01:03:25,998 Wait, l can't let you go em pty handed 807 01:03:26,068 --> 01:03:27,899 ...after spending so much time with me 808 01:03:28,104 --> 01:03:31,039 Take 500, go for a movie and coffee 809 01:03:31,641 --> 01:03:34,769 A new movie is released, 'A kiss for dad' 810 01:03:34,877 --> 01:03:35,775 Don't ever go watch that film 811 01:03:35,912 --> 01:03:39,177 My son Philip produced it lt's bound to be bad 812 01:03:39,282 --> 01:03:42,376 Kicked out his own father and makes a movie...'A kiss for dad'! 813 01:03:42,718 --> 01:03:43,810 Go 814 01:03:43,886 --> 01:03:44,750 Come 815 01:03:46,989 --> 01:03:50,220 KP, is film producer Philip, your son? 816 01:03:50,393 --> 01:03:52,861 Don't tom-tom it around now People will come in search of me 817 01:03:52,929 --> 01:03:54,658 Why don't we have tea? 818 01:03:54,730 --> 01:03:56,561 Thamara is sitting there all worried 819 01:03:56,666 --> 01:04:00,067 But l had to meet my son We are anyway going back to her, isn't it? 820 01:04:06,142 --> 01:04:08,940 - KP sir, we'll hold it for you - l can handle it, don't bother 821 01:04:13,916 --> 01:04:16,976 lf you are going out, say so Don't torture me like this 822 01:04:17,186 --> 01:04:20,019 What did you think? That l jum ped into the sea again? 823 01:04:20,122 --> 01:04:22,249 l went to town to buy all this 824 01:04:22,358 --> 01:04:25,088 l remembered Kunjukunju when l reached the town 825 01:04:25,194 --> 01:04:26,684 Kunjukunju is the son of my son, Xavier 826 01:04:26,762 --> 01:04:29,959 The one running the stabilizer company 827 01:04:30,066 --> 01:04:34,901 He and l are great friends l went to meet him at school 828 01:04:34,971 --> 01:04:38,202 l know you'll leave us once your own folks come for you 829 01:04:38,341 --> 01:04:39,899 Nothing like that will happen 830 01:04:40,276 --> 01:04:43,973 l haven't seen the touch of love in this world of modernity 831 01:04:44,080 --> 01:04:48,141 l have seen it only amongst you So, this is my only world, hereafter 832 01:04:48,251 --> 01:04:49,149 Here hold this 833 01:04:49,252 --> 01:04:50,617 KP bought all of this for you, my girl 834 01:04:50,720 --> 01:04:53,280 He went to town in a taxi to buy all this 835 01:04:53,856 --> 01:04:54,788 Take them 836 01:04:56,225 --> 01:05:00,059 l heard you telling someone that it was your birthday today 837 01:05:00,162 --> 01:05:02,892 All these are birthday gifts from your father 838 01:05:10,172 --> 01:05:13,699 l don't know what you like So l got you random stuff 839 01:05:13,809 --> 01:05:16,141 See there's a cake too, Black forest 840 01:05:16,245 --> 01:05:18,577 lt's what we buy for Kunjukunju's birthday also 841 01:05:18,681 --> 01:05:20,945 This is your 1 st birthday with me 842 01:05:21,050 --> 01:05:23,985 lf l can't celebrate it in style, why do l call myself your dad? 843 01:05:24,353 --> 01:05:26,583 This is the 1 st time l'm having such an occasion 844 01:05:26,689 --> 01:05:30,591 Did you know KP is a millionaire? 845 01:05:30,726 --> 01:05:32,660 He is father of Philip sir the producer 846 01:05:32,762 --> 01:05:35,663 ...of Golden Movies fame 847 01:05:35,798 --> 01:05:37,095 His bank account must be overflowing 848 01:05:37,199 --> 01:05:40,566 You should have seen the way he spent money out of his pocket! 849 01:05:40,670 --> 01:05:44,197 He gave that taxi Rs 300 as tips and the other fellows Rs 1 00 each 850 01:05:44,307 --> 01:05:47,572 Yes, when my pockets are full l give everyone generously 851 01:05:47,677 --> 01:05:50,237 And when the need comes we get as much in return also 852 01:05:50,346 --> 01:05:54,043 Today when l was wondering what to do for her birthday 853 01:05:54,116 --> 01:05:55,879 ...that fellow comes and gives me the money 854 01:05:55,952 --> 01:05:58,079 Rs1 0,000 was spent beautifully 855 01:05:58,154 --> 01:05:58,984 Which Rs1 0000? 856 01:05:59,121 --> 01:06:01,521 Your money of course! Remember, saved in installments? 857 01:06:05,828 --> 01:06:08,160 But how can you spend her money? 858 01:06:08,264 --> 01:06:11,825 What does money matter between dad and daughter? 859 01:06:11,934 --> 01:06:16,997 Here is the balance Rs 350 Spend it carefully 860 01:06:18,774 --> 01:06:21,402 So we can happily cut the cake, right? 861 01:06:24,714 --> 01:06:28,172 Now sing happily and wish her a 'Happy Birthday' 862 01:06:28,284 --> 01:06:37,022 Happy Birthday (tuned to a funeral song) 863 01:06:55,778 --> 01:06:58,178 There is nothing more to think 864 01:06:58,247 --> 01:07:00,807 They say marriages are made in heaven 865 01:07:00,983 --> 01:07:03,110 Look how l came to know of your search for a bride 866 01:07:03,185 --> 01:07:07,121 And his rejection of so many girls 867 01:07:07,289 --> 01:07:08,756 - All destined by God - True 868 01:07:09,291 --> 01:07:12,749 The house and surrounding bit of land is in her name 869 01:07:12,862 --> 01:07:14,329 l don't take credit 870 01:07:14,430 --> 01:07:16,955 But which other girl goes fishing in the deep sea? 871 01:07:17,066 --> 01:07:19,432 That's why we were also interested 872 01:07:20,136 --> 01:07:22,696 We'll wait here Time she returned 873 01:07:29,412 --> 01:07:34,008 Look there! She is the girl 874 01:07:37,987 --> 01:07:40,251 Don't feel shy Look properly 875 01:07:45,127 --> 01:07:46,788 KP seems to have company 876 01:07:47,029 --> 01:07:48,223 Wonder what he's up to 877 01:07:48,998 --> 01:07:50,659 What's happening...new friends? 878 01:07:50,866 --> 01:07:53,198 We were waiting for you to come, my dear 879 01:07:53,269 --> 01:07:54,293 Haven't seen them here before 880 01:07:54,403 --> 01:07:57,634 We actually belong to Trikkunnapuzha We've settled here recently 881 01:07:57,740 --> 01:07:59,298 Aren't you the family who bought Vishwambaran's house 882 01:07:59,375 --> 01:07:59,841 Yes 883 01:07:59,909 --> 01:08:01,809 You mean the one behind our Kallappan's shop? 884 01:08:01,944 --> 01:08:04,071 - What's the haul today? - Sardines 885 01:08:04,346 --> 01:08:07,247 - How far do you spread your nets? - Around 35 units 886 01:08:07,383 --> 01:08:08,407 Which is your boat? 887 01:08:08,517 --> 01:08:09,950 'Rising sun', we own it 888 01:08:10,052 --> 01:08:12,350 We've bought a new loop net Tomorrow is its inauguration 889 01:08:12,621 --> 01:08:13,781 Why did you come back so early? 890 01:08:13,889 --> 01:08:17,120 We saw dark clouds gathering south east, so l suggested we return 891 01:08:17,226 --> 01:08:19,592 - Then carry on - Go, my dear 892 01:08:22,865 --> 01:08:24,025 l liked her 893 01:08:24,100 --> 01:08:28,002 - Then let's fix it - Fix what? 894 01:08:28,204 --> 01:08:30,229 Didn't you realize? 895 01:08:30,439 --> 01:08:32,100 A marriage proposal took place And the boy just met the bride to be 896 01:08:32,208 --> 01:08:34,676 This is the boy and this, his uncle 897 01:08:35,411 --> 01:08:38,312 Come, what about the other formalities? 898 01:08:38,380 --> 01:08:42,339 We can't make demands Everything is as you wish 899 01:08:42,451 --> 01:08:43,679 That's fair enough 900 01:08:43,853 --> 01:08:47,619 Apart from the girl's assets l will buy nets and boat for the groom 901 01:08:47,756 --> 01:08:51,192 Very happy! Let us take leave now 902 01:08:51,994 --> 01:08:54,019 l will come to fix it later 903 01:08:58,834 --> 01:09:00,893 How much do you think a new net and boat will cost? 904 01:09:01,003 --> 01:09:01,560 How m uch? 905 01:09:01,637 --> 01:09:03,298 A m inimum of Rs 1 5 lakhs 906 01:09:04,773 --> 01:09:07,674 Look here, she does not have Rs 1 5 lakhs invested, okay? 907 01:09:07,776 --> 01:09:09,676 Was that a dig at me? 908 01:09:09,778 --> 01:09:14,215 Just because l spent that 10000 This ring alone... 909 01:09:14,283 --> 01:09:15,580 Don't break that finger now 910 01:09:15,718 --> 01:09:17,948 Catching that finger for every little expense 911 01:09:18,053 --> 01:09:22,387 Even if it is 20 lakhs my word is for keeps 912 01:09:22,558 --> 01:09:24,526 l'll give it for sure 913 01:09:26,162 --> 01:09:27,629 Where is he off to? 914 01:09:28,531 --> 01:09:30,055 l don't think Thamara will go away from here 915 01:09:30,199 --> 01:09:31,063 Why? 916 01:09:31,534 --> 01:09:33,900 She needs someone who will live with her here 917 01:09:34,270 --> 01:09:36,329 lt should not have been fixed without her permission 918 01:09:36,539 --> 01:09:37,597 lt's not too late 919 01:09:37,706 --> 01:09:39,970 Let's go find out her opinion, come 920 01:09:40,075 --> 01:09:41,872 - That's correct - Yes 921 01:09:42,244 --> 01:09:46,442 l think it sounds good ln any case, she needs a partner 922 01:09:46,549 --> 01:09:47,641 Will any Tom, Dick or Harry be okay? 923 01:09:47,783 --> 01:09:48,772 What's wrong with that guy? 924 01:09:48,884 --> 01:09:50,647 Looks handsome also, doesn't he? 925 01:09:50,753 --> 01:09:53,688 How can you say that? He is not at all the boy for her 926 01:09:53,789 --> 01:09:56,280 You may not get another one like me 927 01:09:56,392 --> 01:09:58,189 Let her adjust with whatever comes her way 928 01:09:58,260 --> 01:10:03,323 KP says he'll buy a boat and net as dowry All that is impractical 929 01:10:03,432 --> 01:10:06,629 We'll explain to them that only the house and land is available 930 01:10:06,702 --> 01:10:08,966 lf they like the girl dowry is not a problem 931 01:10:09,071 --> 01:10:11,198 lt will become an issue as time goes by 932 01:10:11,307 --> 01:10:13,537 Let us find out what Thamara has to say 933 01:10:13,642 --> 01:10:14,836 What is your opinion? 934 01:10:15,077 --> 01:10:19,036 All my decisions have always been taken by all of you, so go ahead 935 01:10:19,148 --> 01:10:26,554 Whether you say yes or no l will listen to you 936 01:10:29,225 --> 01:10:30,522 What's wrong with this fellow? 937 01:10:30,593 --> 01:10:31,890 - Didn't you realize? - No 938 01:10:32,761 --> 01:10:36,720 Once Thamara gets married, the burden of looking after KP will be his 939 01:10:55,718 --> 01:10:56,650 Did you hear? 940 01:10:56,752 --> 01:10:59,084 The boy's mother refused KP's marriage proposal for you 941 01:11:04,260 --> 01:11:07,559 Why are you so overjoyed my marriage proposal got cancelled? 942 01:11:07,963 --> 01:11:12,400 Not happiness, l'm panting after cycling 943 01:12:07,923 --> 01:12:09,117 What happened? 944 01:12:11,226 --> 01:12:13,126 Where did you go in the middle of the night? 945 01:12:13,228 --> 01:12:17,255 Nothing! l was sleepless, go sleep, my dear 946 01:12:43,492 --> 01:12:46,586 Wait there, catch him 947 01:12:50,132 --> 01:12:53,624 What did we do? Tell us why you are taking us 948 01:12:53,802 --> 01:12:54,996 Get going 949 01:12:56,438 --> 01:12:59,168 Please don't do anything l have stomach pain 950 01:13:01,176 --> 01:13:02,143 What are we accused of? 951 01:13:02,244 --> 01:13:04,337 You dare burn up their boats for rejecting the marriage proposal, eh? 952 01:13:04,513 --> 01:13:05,810 Get in 953 01:13:23,966 --> 01:13:28,494 lNTERVAL 954 01:13:44,420 --> 01:13:49,016 ln my opinion what KP did was correct Those outsiders deserve it 955 01:13:49,124 --> 01:13:52,287 Propose marriage and agree to it Later just back out of it 956 01:13:52,394 --> 01:13:54,658 Not his boat house His house should have been burnt 957 01:13:54,763 --> 01:13:56,162 l am with KP in this case 958 01:13:56,265 --> 01:13:57,732 Thakathunithai! 959 01:13:57,800 --> 01:14:00,826 You can easily say this But our boys got beaten up 960 01:14:00,936 --> 01:14:04,337 KP accepted his crime Then why should they beat your boys? 961 01:14:04,606 --> 01:14:08,269 l was talking about the time before he did it 962 01:14:08,610 --> 01:14:12,808 lt was Fr Michael who saved them a visit to the police station 963 01:14:13,115 --> 01:14:15,015 Wait there, my girl 964 01:14:15,117 --> 01:14:19,076 Your mother's fault, that so many proposals for you have been lost 965 01:14:19,188 --> 01:14:21,622 Did l burn any one's boat shed for that? 966 01:14:21,723 --> 01:14:22,553 Why? 967 01:14:22,658 --> 01:14:25,786 You can't go near fire, you are full of inflammable stuff 968 01:14:25,894 --> 01:14:32,766 Weddings always are unpredictable they should happen unexpectedly 969 01:14:32,835 --> 01:14:34,132 Why? Are they fire works? 970 01:14:35,370 --> 01:14:41,070 l feel miserable that the old man got our boys being beaten up 971 01:14:41,176 --> 01:14:42,336 Thakathunithai! 972 01:14:42,611 --> 01:14:43,873 What about your own son? 973 01:14:43,979 --> 01:14:46,174 l am happy about that 974 01:14:46,281 --> 01:14:50,115 What l couldn't possibly do the police did 975 01:14:51,720 --> 01:14:54,211 Secretary, what compensation should we give? 976 01:14:54,323 --> 01:14:58,225 The boats are safe, only the shed needs to be rebuilt 977 01:14:58,327 --> 01:15:00,227 That is also Thamara's headache now 978 01:15:00,863 --> 01:15:06,096 Wonder what got into you Now l must bear the consequences 979 01:15:06,201 --> 01:15:06,735 lf you have anything to say, don't mumble 980 01:15:06,735 --> 01:15:08,669 lf you have anything to say, don't mumble 981 01:15:10,138 --> 01:15:13,232 You don't have to throw vessels to get rid of your anger 982 01:15:13,342 --> 01:15:15,742 So you do realize that your actions invoked anger 983 01:15:15,844 --> 01:15:18,039 Everyone has a right to be sad and angry 984 01:15:18,146 --> 01:15:19,738 l set fire to it because l was angry 985 01:15:19,848 --> 01:15:21,907 Don't you think that was wrong? 986 01:15:22,017 --> 01:15:25,248 Don't you think it was wrong to throw vessels? 987 01:15:25,354 --> 01:15:28,152 l am throwing my vessels l paid for 988 01:15:28,257 --> 01:15:29,690 ls it the same as burning someone else's property? 989 01:15:29,791 --> 01:15:32,988 Do you think it's possible for me to build them a shed? 990 01:15:33,095 --> 01:15:34,323 And then burn it? 991 01:15:34,596 --> 01:15:39,260 Don't argue, after your arrival there's been so many problems 992 01:15:39,368 --> 01:15:42,337 1 st the nets are torn up, you splurged my money 993 01:15:42,604 --> 01:15:43,935 Now you've got everyone caught in the police station 994 01:15:44,039 --> 01:15:49,568 The nets l adm it was ignorance, but 'the chit fund' money was for you 995 01:15:49,678 --> 01:15:55,810 Okay, l agree it was all my fault l have assets worth millions 996 01:15:55,918 --> 01:15:59,012 But what's the use, l live like a beggar 997 01:15:59,821 --> 01:16:02,585 l regard you only as my daughter 998 01:16:02,691 --> 01:16:05,819 When they rejected the proposal l wanted to take revenge 999 01:16:06,094 --> 01:16:09,086 Do you know what they said about you? 1000 01:16:10,933 --> 01:16:14,733 They don't trust the moral character of a girl who's been living alone 1001 01:16:16,705 --> 01:16:21,165 Not to bundle their son with a girl who went around with men 1002 01:16:21,276 --> 01:16:23,107 l wanted to kill them 1003 01:16:23,712 --> 01:16:28,172 lf l didn't do even this m uch, then l don't consider you my daughter 1004 01:16:29,918 --> 01:16:36,050 Now l am convinced you don't see me as a father 1005 01:16:36,925 --> 01:16:41,225 l am just a watchman here for you Just a watchman 1006 01:17:05,387 --> 01:17:08,948 ls the watchman sitting sulking or watching over the sea? 1007 01:17:11,126 --> 01:17:14,994 Oh God! l have a deaf mute as a watchman 1008 01:17:16,298 --> 01:17:22,897 Hey! Look at me Why are you glaring at me? 1009 01:17:23,105 --> 01:17:26,131 - Shouldn't we have dinner?. - l don't want 1010 01:17:26,241 --> 01:17:27,936 l generally give dinner to my watchmen 1011 01:17:28,010 --> 01:17:29,944 Get up 1012 01:17:30,012 --> 01:17:33,175 - l mean it when l say no - Don't act too smart KP 1013 01:17:33,281 --> 01:17:35,044 You are imagining things 1014 01:17:35,150 --> 01:17:38,244 Do l run a bank or treasury to have a watchman? 1015 01:17:38,353 --> 01:17:42,881 l am very hungry, get up and come without wasting time...get up! 1016 01:17:42,991 --> 01:17:44,117 l said l don't want 1017 01:17:44,226 --> 01:17:46,626 Fine! l'll throw everything into the sea 1018 01:17:46,728 --> 01:17:48,195 Let's both starve 1019 01:17:48,296 --> 01:17:51,094 lf you are stubborn so can l l won't drink a drop of water 1020 01:17:51,199 --> 01:17:53,099 Fine! l have no intentions of listening to your ranting... 1021 01:17:53,201 --> 01:17:56,170 ...and eating what you've cooked 1022 01:17:56,271 --> 01:18:00,105 - Let us see! - Sure, so be it 1023 01:18:36,244 --> 01:18:41,944 l haven't conceded defeat l will be the 1 st to die if we starve 1024 01:18:42,050 --> 01:18:44,780 l don't intend giving you that pleasure 1025 01:18:45,053 --> 01:18:48,147 How can you sit and hog without calling me? 1026 01:18:48,323 --> 01:18:52,020 Why should l? A boss won't sit and dine with his watchman 1027 01:18:52,094 --> 01:18:56,053 But this boss will, do you know why? 1028 01:18:56,164 --> 01:18:58,257 Her own father is her watchman! 1029 01:18:58,433 --> 01:19:00,025 Don't butter me up 1030 01:19:00,135 --> 01:19:02,160 You feel l am only a nuisance to you 1031 01:19:02,270 --> 01:19:04,170 Not just feel You really are! 1032 01:19:04,973 --> 01:19:09,171 When we go out to the deep sea some waves and wind are a nuisance 1033 01:19:09,644 --> 01:19:12,807 But fishing in spite of all that is a great feeling 1034 01:19:12,914 --> 01:19:15,314 l like some of those nuisances 1035 01:19:26,094 --> 01:19:28,824 - Father! - Walk, why are you standing here? 1036 01:19:28,930 --> 01:19:30,989 Where are you taking us, father? 1037 01:19:31,099 --> 01:19:32,794 You can be sure it's not to the cemetery 1038 01:19:32,901 --> 01:19:34,334 Come with me 1039 01:19:34,603 --> 01:19:36,696 Shouldn't we get back your old body? 1040 01:19:37,005 --> 01:19:40,202 That ayurvedic man's massage was worse than the policeman's punches 1041 01:19:40,308 --> 01:19:42,208 We'll have to do it this whole week 1042 01:19:42,310 --> 01:19:43,709 Aiyo! 1043 01:19:48,116 --> 01:19:51,984 We m ust agree, our policemen are very strong 1044 01:19:52,888 --> 01:19:55,652 - How are you? - Great! What pleasure 1045 01:19:55,757 --> 01:19:57,725 Same pleasure l got when the Chenganasherry drama... 1046 01:19:57,826 --> 01:19:59,987 ...was canceled and the organizers manhandled us 1047 01:20:00,095 --> 01:20:01,995 Thamara, please don't misunderstand 1048 01:20:02,097 --> 01:20:04,793 Shall we have a few more like KP amongst us? 1049 01:20:05,967 --> 01:20:09,266 My girl, you may have got a father 1050 01:20:09,371 --> 01:20:12,670 But at this rate our fathers will lose their sons 1051 01:20:12,774 --> 01:20:16,005 lf you wanted a father of your own couldn't you simply adopt mine? 1052 01:20:16,111 --> 01:20:18,170 And there are so many more on the beach 1053 01:20:18,280 --> 01:20:19,872 Here comes an original father too 1054 01:20:19,981 --> 01:20:23,109 What's done is done Why keep blaming her? 1055 01:20:23,218 --> 01:20:26,949 But Thamara, l think that old man is more of a nuisance than help 1056 01:20:27,055 --> 01:20:29,046 lt is better you send him away without appearing to be rude 1057 01:20:29,157 --> 01:20:30,055 That's true 1058 01:20:30,158 --> 01:20:33,958 No Father, l will make sure KP doesn't get into trouble again 1059 01:20:34,062 --> 01:20:35,256 She's bent on getting us murdered 1060 01:20:35,363 --> 01:20:37,888 Come, there's work to do 1061 01:20:45,707 --> 01:20:47,675 Pushpa'echi will come here on her way to open the shop 1062 01:20:47,776 --> 01:20:49,107 You must tell her now 1063 01:20:49,211 --> 01:20:51,236 What shall l tell? 1064 01:20:51,346 --> 01:20:52,836 Do l have to spell it out? 1065 01:20:52,948 --> 01:20:56,213 Either say l love you or ask her if she'll marry you 1066 01:20:56,318 --> 01:21:01,085 l'll say both, l love you and if she'll agree to marry me 1067 01:21:01,189 --> 01:21:03,714 Okay, say it without stammering like you did now 1068 01:21:04,025 --> 01:21:06,118 She's coming, l'll hide here 1069 01:21:15,203 --> 01:21:17,296 Why are you standing here, Chandra'etta? 1070 01:21:17,839 --> 01:21:29,979 - l lo...l lo...( aila mackerel) - Oh! You've come to buy aila, is it? 1071 01:21:30,085 --> 01:21:35,250 No, kal...kal...kalyanam...(marriage) 1072 01:21:43,665 --> 01:21:47,965 lf you can't say l love you correctly you don't deserve to fall in love 1073 01:21:48,069 --> 01:21:53,336 Thank God! Pushpa'echi doesn't sell fish or you'd have got a basket of fish too! 1074 01:21:56,411 --> 01:21:59,107 - How is your head? - Ma...ma...( it's better ) 1075 01:21:59,214 --> 01:22:01,114 - He says it has become numb - ls it? 1076 01:22:01,216 --> 01:22:04,617 No, l wanted to say its better 1077 01:22:04,719 --> 01:22:06,311 Whose marriage were you talking about? 1078 01:22:06,421 --> 01:22:09,720 That will not happen anymore, Pushpa'echi 1079 01:22:09,858 --> 01:22:11,519 So why don't you get on with your work? 1080 01:22:12,227 --> 01:22:15,355 l am a fool to bring 2 dim wits together 1081 01:22:19,701 --> 01:22:22,226 The pain has not completely gone 1082 01:22:22,337 --> 01:22:24,805 Fr Michael's medicine will last another 2 days 1083 01:22:24,906 --> 01:22:26,373 After that the pain will reduce 1084 01:22:26,975 --> 01:22:29,102 But this time, KP really put us in trouble 1085 01:22:29,210 --> 01:22:31,701 Everyone has their faults 1086 01:22:31,880 --> 01:22:35,907 At least he loves Thamara to jump to her defense like this 1087 01:22:36,017 --> 01:22:37,780 See? She likes that old man who got her husband beaten 1088 01:22:37,886 --> 01:22:39,217 ...more than she loves her husband 1089 01:22:39,955 --> 01:22:43,186 lf you sit near those twigs, someone might mistakenly put you into the fire 1090 01:22:43,258 --> 01:22:46,227 Oh, look at his irritation when l comment about his queen! 1091 01:22:46,895 --> 01:22:51,059 Saraswathi is right, if that old man gives happiness to Thamara... 1092 01:22:51,166 --> 01:22:53,293 ...we must put up with some of his antics 1093 01:22:53,401 --> 01:22:54,390 Sure we will! 1094 01:22:54,669 --> 01:22:57,103 You've always put Thamara before all of us in such issues, right, mother? 1095 01:22:57,205 --> 01:22:59,833 l was not born to her, but she's my mother 1096 01:22:59,941 --> 01:23:02,842 lf she was your mother and that old man your father 1097 01:23:02,944 --> 01:23:04,172 ...do they make a married couple? 1098 01:23:04,279 --> 01:23:05,610 Stop talking rubbish! 1099 01:23:05,714 --> 01:23:07,614 Just a doubt, that's all 1100 01:23:07,716 --> 01:23:09,946 That missing Raphael'chetan must have actually run away... 1101 01:23:10,051 --> 01:23:11,382 ...fearing this one would hook him for life 1102 01:23:11,653 --> 01:23:16,317 Get lost! He was truly in love with me, like in the movies 1103 01:23:17,993 --> 01:23:22,191 Didn't you say that old man's son was a film producer?. 1104 01:23:22,297 --> 01:23:24,390 Why don't you try for a chance through him? 1105 01:23:24,799 --> 01:23:28,826 True! Let's see if KP can be of use instead of the pain he usually is 1106 01:23:32,807 --> 01:23:35,207 l asked you something for the 1 st time 1107 01:23:35,310 --> 01:23:38,279 KP, you have to do it for Appachan chetan somehow - Yes 1108 01:23:38,380 --> 01:23:42,214 He has been nursing this am bition for a long time 1109 01:23:42,317 --> 01:23:50,782 Also, it's a chance for you to condone getting us beaten by the police 1110 01:23:50,892 --> 01:23:53,725 This might even lead to a reconciliation with your family? 1111 01:23:53,828 --> 01:23:57,730 Suppose, seeing your acting skills they start quarrelling even more? 1112 01:23:59,634 --> 01:24:02,194 Don't sulk, you have to put up with such situations 1113 01:24:02,303 --> 01:24:03,998 l am not such a bad actor 1114 01:24:04,105 --> 01:24:06,198 All who belonged to KPAC are now film stars 1115 01:24:06,307 --> 01:24:09,242 KPAC Sunny, Lalitha, Umer 1116 01:24:09,344 --> 01:24:10,072 lt is KP, Umer 1117 01:24:10,178 --> 01:24:14,205 For you Alleppey Appachan may be inconspicuous 1118 01:24:14,315 --> 01:24:16,306 But in the world of drama l am well-known 1119 01:24:16,418 --> 01:24:20,149 lt will be a full house when they know the drama has Alleppey Appachan in it 1120 01:24:20,255 --> 01:24:21,279 May be to beat you up 1121 01:24:22,057 --> 01:24:24,321 l don't want a chance in his son's film 1122 01:24:24,426 --> 01:24:27,293 - Mohan, l am going - lt was just a joke 1123 01:24:27,662 --> 01:24:30,631 l want to know if you can do something, KP? 1124 01:24:31,132 --> 01:24:33,259 You don't realize their true nature 1125 01:24:33,368 --> 01:24:35,268 Have they come looking for me after so long? 1126 01:24:35,370 --> 01:24:38,635 ls it because it was impossible? They don't want me, that's why 1127 01:24:38,740 --> 01:24:40,640 Even if they don't want you, we want you 1128 01:24:40,742 --> 01:24:44,269 And if you are insulted we'll bear with it 1129 01:24:44,379 --> 01:24:48,042 KP, your words will alter his life 1130 01:24:52,654 --> 01:24:57,250 Okay, since you are pleading so much, l must not refuse 1131 01:24:57,358 --> 01:25:00,054 Appachan, go meet them and tell them l sent you 1132 01:25:00,161 --> 01:25:01,253 Enough 1133 01:25:01,362 --> 01:25:03,853 l will do the rest with my glib talk 1134 01:25:03,965 --> 01:25:04,795 You rascal! 1135 01:25:12,941 --> 01:25:15,967 We have visited locations and shooting is fixed for next week 1136 01:25:16,411 --> 01:25:20,905 Release is scheduled for Christmas No dude, we'll discuss it 1137 01:25:21,549 --> 01:25:22,447 Greetings 1138 01:25:22,550 --> 01:25:23,414 Sir, l am Alleppey Appachan 1139 01:25:23,518 --> 01:25:26,976 2 years l was in KPAC, now with Mahatma Theatres 1140 01:25:27,088 --> 01:25:29,682 lf it is for a role, come to the location Shooting has already begun 1141 01:25:29,824 --> 01:25:30,916 Sir, KP- 1142 01:25:40,735 --> 01:25:42,225 On our way back l stopped at our company office 1143 01:25:42,337 --> 01:25:43,895 We had to dispatch a load 1144 01:25:44,439 --> 01:25:46,236 Thought we'll get him a haircut 1145 01:25:46,341 --> 01:25:48,332 Kunjukunju, do you want to act in your uncle's movie? 1146 01:25:48,443 --> 01:25:50,104 - There's a role just right for you - No 1147 01:25:50,211 --> 01:25:52,304 Don't say that, Kunjukunju 1148 01:25:52,413 --> 01:25:54,904 Look, l too will act with you, now just say yes 1149 01:25:55,016 --> 01:25:56,176 No 1150 01:25:57,819 --> 01:26:00,617 He's got a photogenic face You have to compel him, sir 1151 01:26:00,722 --> 01:26:04,021 He will be a 'super star' in future? ls he the only one? 1152 01:26:04,125 --> 01:26:05,615 No, he has an older brother 1153 01:26:05,727 --> 01:26:07,957 Aren't you the stabilizer company owner? 1154 01:26:08,062 --> 01:26:09,689 - Yes - l thought so 1155 01:26:09,797 --> 01:26:12,698 Come to the location Now please leave 1156 01:26:12,800 --> 01:26:15,894 l will, but before that l must tell you this 1157 01:26:16,004 --> 01:26:18,939 l am here because your father Kurien Paulose recommended me 1158 01:26:21,376 --> 01:26:22,866 We are close friends now 1159 01:26:22,977 --> 01:26:26,674 l also know your problems Which family does not have them? 1160 01:26:26,781 --> 01:26:31,081 KP speaks very highly of you He's even told us about Kunjukunju 1161 01:26:31,186 --> 01:26:33,711 l am telling you this since you are his children 1162 01:26:33,821 --> 01:26:36,517 He is in our custody now 1163 01:26:36,624 --> 01:26:38,387 - Get out! - Sir! 1164 01:26:38,626 --> 01:26:41,060 Sir, l didn't mean custody in that sense 1165 01:26:41,162 --> 01:26:42,789 We have not kept him forcibly 1166 01:26:42,897 --> 01:26:44,592 He tried to commit suicide 1167 01:26:44,699 --> 01:26:46,599 We rescued him and made him stay with us 1168 01:26:46,701 --> 01:26:48,259 Now he's hale and hearty 1169 01:26:48,369 --> 01:26:50,337 Get out, without making a fuss Otherwise we'll call the police 1170 01:26:50,438 --> 01:26:52,599 All kinds of people walk in Get out, l say 1171 01:26:54,642 --> 01:26:56,405 You don't have to be agitated 1172 01:26:56,644 --> 01:26:58,407 You can take him back only if you want to 1173 01:26:58,646 --> 01:27:00,375 Otherwise we'll keep him with us 1174 01:27:00,648 --> 01:27:04,311 lf you give me a role l'll mediate and set things right 1175 01:27:04,419 --> 01:27:06,785 Get lost...you! 1176 01:27:13,061 --> 01:27:16,360 Now do you realize the nature of my children? 1177 01:27:16,631 --> 01:27:19,600 Are you convinced now why l'm staying back here? 1178 01:27:21,069 --> 01:27:26,234 They took away all l had saved up and threw me out like used vessels 1179 01:27:26,341 --> 01:27:28,104 You have to file a case against them 1180 01:27:28,209 --> 01:27:29,301 l did 1181 01:27:29,410 --> 01:27:32,174 l filed a case saying they must return all that l gave them 1182 01:27:32,280 --> 01:27:34,305 And that's when we turned bitter enemies 1183 01:27:34,649 --> 01:27:37,641 My younger son manhandled me too 1184 01:27:37,885 --> 01:27:41,218 That's when l decided to end myself in this sea 1185 01:27:41,322 --> 01:27:45,656 Chey! l was wrong We shouldn't have sent him 1186 01:27:45,760 --> 01:27:48,593 l don't want a role in their movie when they don't want their own father 1187 01:27:48,696 --> 01:27:50,596 l am glad l didn't get a chance like that 1188 01:27:50,698 --> 01:27:54,794 Don't worry, you have all the attributes of a star 1189 01:27:54,902 --> 01:27:58,133 lf you are destined you need not go in search 1190 01:27:58,239 --> 01:27:59,866 lt will come searching for you 01:28:06,000 --> 01:28:16,000 -=Deathracer=- 1191 01:28:19,827 --> 01:28:23,228 Brother! They are shooting a film on our shores... 1192 01:28:23,331 --> 01:28:25,094 - ls it true? - Yes, it is 1193 01:28:28,803 --> 01:28:31,704 Appanchan'cheta! 1194 01:28:33,808 --> 01:28:35,673 Film shooting is happening here 1195 01:28:35,743 --> 01:28:37,973 - Really? - They've asked for our boat 1196 01:28:38,079 --> 01:28:40,843 Your role is assured, they want a person who can sail a boat 1197 01:28:40,948 --> 01:28:43,678 - Come - KP's words have come true 1198 01:28:43,751 --> 01:28:44,718 Thangapan'cheta, please take care of this 1199 01:28:44,819 --> 01:28:45,843 Quick! Let's go 1200 01:28:56,931 --> 01:29:00,094 A little to this side Okay 1201 01:29:08,443 --> 01:29:10,877 Hello, where are you running into? 1202 01:29:10,978 --> 01:29:13,742 Brother, that's our boat l'll tell you when to come 1203 01:29:13,848 --> 01:29:15,679 Hello! Costume dept, give them costumes 1204 01:29:15,783 --> 01:29:16,681 Look! Murali sir 1205 01:29:16,784 --> 01:29:19,014 - Greetings - Come away...move 1206 01:29:20,788 --> 01:29:23,086 Please stand aside and watch 1207 01:29:23,191 --> 01:29:26,888 - We should have called Saranga also - He's with his father in the hospital 1208 01:29:27,261 --> 01:29:29,320 Take off your dress and wear these 1209 01:29:29,430 --> 01:29:31,261 Give it only to him l don't know to act 1210 01:29:31,366 --> 01:29:34,858 Take it, da, we'll just handle the boats like we usually do 1211 01:29:34,969 --> 01:29:35,663 This is all there is to acting 1212 01:29:35,770 --> 01:29:37,635 lf there's anything to be done l'll teach you 1213 01:29:37,739 --> 01:29:40,799 Here...remove their clothes 1214 01:29:46,080 --> 01:29:47,672 Shift those people from near the boats 1215 01:29:47,782 --> 01:29:48,908 - Move away - Sir 1216 01:29:49,817 --> 01:29:50,715 Give them their positions 1217 01:29:50,818 --> 01:29:51,750 Okay, sir Come with me 1218 01:29:51,819 --> 01:29:53,309 - Let's see the dialogs, 1 st - Okay, sir 1219 01:29:53,421 --> 01:29:55,616 Let's go in for a rehearsal Ready 1220 01:29:55,823 --> 01:29:57,188 Please 1221 01:29:57,291 --> 01:29:59,259 Those who know to sail the boat, stand this side 1222 01:29:59,360 --> 01:30:01,260 We are not enough in num ber to do that 1223 01:30:01,362 --> 01:30:03,353 Let's deal with it later 1224 01:30:03,631 --> 01:30:07,158 - Who can deliver dialogs? - He can, he's a drama artiste 1225 01:30:07,268 --> 01:30:11,034 - l was in KPAC and later... - Okay, okay, listen 1226 01:30:11,139 --> 01:30:15,838 The hero says, 'our lives are like the sea Sometimes angry and at other times calm' 1227 01:30:15,943 --> 01:30:17,843 Then you have to say, 'after a couple of drinks' 1228 01:30:17,945 --> 01:30:18,707 '...you are also like that, isn't it'? 1229 01:30:18,813 --> 01:30:19,905 All of you must laugh 1230 01:30:20,415 --> 01:30:22,849 Not now, after the dialog 1231 01:30:22,984 --> 01:30:25,145 - What's the dialog, sir? - 'After a couple-' 1232 01:30:25,253 --> 01:30:27,221 Come on, let's make it fast...ready 1233 01:30:27,321 --> 01:30:29,949 - Murali, are you ready? - Yes, ready, sir 1234 01:30:35,062 --> 01:30:35,960 Action 1235 01:30:36,063 --> 01:30:40,056 'Our lives are also like the sea At times angry and at times calm' 1236 01:30:40,168 --> 01:30:42,693 'After a couple of drinks you are also like that' 1237 01:30:47,175 --> 01:30:48,267 Come here, Satish 1238 01:30:49,844 --> 01:30:51,209 Do you know what happens in this scene? 1239 01:30:51,312 --> 01:30:55,271 The hero, a student of oceanography gets the boat into sea with his friends 1240 01:30:55,683 --> 01:30:58,880 - Does he look like his classmate? - Doesn't he? 1241 01:30:58,986 --> 01:31:00,578 He has to look like a college student 1242 01:31:00,688 --> 01:31:01,814 He must be younger 1243 01:31:02,123 --> 01:31:04,853 - Give the dialog to the other guy - Okay, sir 1244 01:31:05,893 --> 01:31:08,828 - Hello, move away a little - Let me teach him the dialog 1245 01:31:08,896 --> 01:31:10,386 - l will do all that - Please 1246 01:31:10,665 --> 01:31:12,963 Someone, please, send him away 1247 01:31:14,702 --> 01:31:16,169 He is a good actor 1248 01:31:16,871 --> 01:31:19,669 You can tell this dialog, 'After a couple of drinks...' 1249 01:31:19,774 --> 01:31:22,902 Sir, l used to be in KPAC 1250 01:31:23,010 --> 01:31:25,308 Sir, also in Sursoma Please, sir 1251 01:31:25,413 --> 01:31:27,813 - Be quiet! - The boat belongs to us, sir 1252 01:31:28,216 --> 01:31:30,684 - Take him away - Come this way 1253 01:31:30,785 --> 01:31:33,811 Get out, dude 1254 01:31:53,307 --> 01:31:56,799 2 years in KPAC 1 year in Sursoma 1255 01:31:56,911 --> 01:31:58,936 l've been an actor for 1 0 years 1256 01:31:59,046 --> 01:32:00,877 And still they don't want me 1257 01:32:01,182 --> 01:32:04,015 lt's okay, if not this you'll get another chance 1258 01:32:04,118 --> 01:32:05,016 Don't be unhappy 1259 01:32:05,119 --> 01:32:07,883 What the heck are you upto? 1260 01:32:07,989 --> 01:32:09,422 Walking away without returning our costume 1261 01:32:09,690 --> 01:32:11,954 l have to account for all this Remove it 1262 01:32:12,059 --> 01:32:13,356 Here...take your dhoti and shirt 1263 01:32:13,461 --> 01:32:16,225 You can keep your darn shirt and stuff 1264 01:32:16,330 --> 01:32:19,356 And if you don't speak respectfully you won't leave the shore in 1 piece 1265 01:32:19,467 --> 01:32:20,798 Get lost, you pig! 1266 01:32:21,335 --> 01:32:22,393 Take the slippers, dude 1267 01:32:28,142 --> 01:32:31,737 Oh God! ls it acting in an X-rated film? 1268 01:32:34,916 --> 01:32:37,248 - l didn't know it was you - Cut! 1269 01:32:37,952 --> 01:32:39,977 That was great! No one will say it's your debut 1270 01:32:40,087 --> 01:32:41,918 - What's your name? - Mohanan 1271 01:32:42,156 --> 01:32:47,059 - Cast him in the college scene - Sir, the next scene... 1272 01:32:51,032 --> 01:32:54,331 So finally the school master became a film actor 1273 01:32:54,435 --> 01:32:55,993 Be quiet, my girl! Film actor!! 1274 01:32:56,103 --> 01:32:58,594 What else do you call people who act in movies? 1275 01:32:58,706 --> 01:32:59,968 That's not my worry 1276 01:33:00,074 --> 01:33:03,840 My role is not over l must go to Ernakulam after 2 days 1277 01:33:03,945 --> 01:33:06,072 l am also in the college scenes 1278 01:33:06,247 --> 01:33:08,841 lf l go l can return only after 2 weeks 1279 01:33:08,950 --> 01:33:11,077 Fun has turned serious, eh? 1280 01:33:11,185 --> 01:33:13,779 l am least bit interested 1281 01:33:13,988 --> 01:33:16,286 l wish Appachan chetan gets my role 1282 01:33:16,457 --> 01:33:20,917 When talented people are out there why should people prefer me? 1283 01:33:20,995 --> 01:33:22,656 Why do you think like that? 1284 01:33:22,763 --> 01:33:24,094 They wouldn't take you if you weren't talented 1285 01:33:24,198 --> 01:33:25,426 You are plain lazy 1286 01:33:26,767 --> 01:33:29,668 2 weeks without fishing Leaving all of you...! 1287 01:33:29,770 --> 01:33:31,032 We will all remain here 1288 01:33:31,138 --> 01:33:34,869 You must go earn lots of money And don't forget us 1289 01:33:34,976 --> 01:33:37,206 l can't be too sure l may forget 1290 01:33:37,311 --> 01:33:40,940 Really? Then we'll come, put you in a boat and bring you back 1291 01:33:41,048 --> 01:33:42,879 You are just finding excuses for not going 1292 01:33:42,984 --> 01:33:44,008 Lazy master! 1293 01:33:44,318 --> 01:33:45,910 l have another worry 1294 01:33:45,987 --> 01:33:47,921 l told Appachan about going for the shoot 1295 01:33:48,022 --> 01:33:53,619 With tears in his eyes, he blessed me and walked away to the toddy shop 1296 01:33:54,028 --> 01:33:56,121 He has started drinking a bit too much after that incident 1297 01:33:56,230 --> 01:33:58,323 Let's ask KP to advise him 1298 01:33:58,432 --> 01:33:59,990 He will listen to KP 1299 01:34:02,036 --> 01:34:02,627 TODD Y 1300 01:34:02,737 --> 01:34:07,231 Anybody would feel sad and upset Were you not in KPCC for 2 years? 1301 01:34:07,341 --> 01:34:09,309 lt's KPAC 1302 01:34:10,011 --> 01:34:15,608 So many from KPCC are in films Why isn't Am balapuzha Appachan? 1303 01:34:15,716 --> 01:34:17,047 Alleppey Appachan 1304 01:34:17,718 --> 01:34:24,055 You are not just Alleppey You are actually Kerala Appachan 1305 01:34:26,027 --> 01:34:29,861 Mohanan who hasn't even watched a drama is now an actor 1306 01:34:29,964 --> 01:34:31,955 lt is unbearable indeed No one can bear this 1307 01:34:32,066 --> 01:34:37,003 l am not upset about him, KP He is our boy 1308 01:34:37,071 --> 01:34:40,973 l will teach him everything All the 9 expressions 1309 01:34:41,075 --> 01:34:41,939 - No, don't give them - l will 1310 01:34:42,043 --> 01:34:44,068 lf you do how will you act in dramas? 1311 01:34:44,178 --> 01:34:46,009 l'm not interested in drama or cinema here after 1312 01:34:46,113 --> 01:34:49,344 - Then pour out 1 more - l'll give all 9 expressions 1313 01:34:50,317 --> 01:34:52,342 l am not destined 1314 01:34:52,453 --> 01:34:55,217 Why else should my dad be hospitalized right at that time? 1315 01:34:55,322 --> 01:34:57,153 Why did he climb the coconut tree? 1316 01:34:57,324 --> 01:35:01,021 When he didn't have money to buy toddy he clim bed it to help himself 1317 01:35:01,696 --> 01:35:06,963 After drinking he walked out like he does in the toddy shop 1318 01:35:07,068 --> 01:35:08,228 And there he fell! 1319 01:35:09,236 --> 01:35:13,639 Now bandaged all over, he's lying like spider man 1320 01:35:13,741 --> 01:35:15,003 Anyone will laugh looking at him 1321 01:35:15,109 --> 01:35:23,881 ''Snakes have homes just as birds have the sky, but...'' 1322 01:35:24,218 --> 01:35:27,051 The advisor is also coming back crawling 1323 01:35:29,056 --> 01:35:30,114 What is all this, KP? 1324 01:35:30,224 --> 01:35:32,954 l am sad seeing his m isery 1325 01:35:34,095 --> 01:35:37,622 l have no m iseries He is my only hope now 1326 01:35:37,732 --> 01:35:39,324 l'll be known because of him now 1327 01:35:39,433 --> 01:35:41,663 l am your Guru hereafter 1328 01:35:41,769 --> 01:35:44,863 l will teach him all the secrets of acting 1329 01:35:45,106 --> 01:35:47,870 l have no idea You'll have to explain 1330 01:35:48,109 --> 01:35:50,805 l agree Do you know to love? 1331 01:35:53,914 --> 01:35:56,041 Da! Do you know? 1332 01:35:56,317 --> 01:35:58,080 l don't know how to show it 1333 01:35:58,185 --> 01:36:03,521 My dear Mohana, for your age you'll only get romantic roles 1334 01:36:03,791 --> 01:36:05,918 You must learn to sing and dance 1335 01:36:06,026 --> 01:36:08,017 lf not l'll teach you 1336 01:36:08,429 --> 01:36:11,296 For example think Thamara is your heroine 1337 01:36:11,398 --> 01:36:12,228 Who...me? 1338 01:36:12,333 --> 01:36:14,324 Just stand and give him support Let him learn 1339 01:36:14,435 --> 01:36:20,203 Now look at her with love filled eyes and walk 1340 01:36:20,307 --> 01:36:21,296 Chey! l will show you how 1341 01:36:21,408 --> 01:36:22,932 You come away 1342 01:36:23,043 --> 01:36:25,341 - You do it - No, l feel embarrassed 1343 01:36:25,446 --> 01:36:30,179 lf you are embarrassed with her how will you act with some stranger? 1344 01:36:30,284 --> 01:36:35,449 He needs lessons in basic love 1345 01:36:35,556 --> 01:36:39,959 My dear son, when you look at the girl you love... 1346 01:36:40,060 --> 01:36:44,190 ...a powerful emotion will surge up 1347 01:36:44,298 --> 01:36:47,859 ln that surge some people will sing, some will recite poetry 1348 01:36:47,968 --> 01:36:52,268 Now just imagine you are filled with love 1349 01:36:52,606 --> 01:37:00,240 Did you...did you imagine? Now out with it 1350 01:37:01,015 --> 01:37:02,744 Let it come out 1351 01:37:23,537 --> 01:37:31,034 Across royal gates and stepping daintily into the royal abode, oh heavenly beauty 1352 01:37:41,121 --> 01:37:48,550 Across royal gates and stepping daintily into the royal abode, oh heavenly beauty 1353 01:37:49,864 --> 01:37:54,233 Renouncing your royal capital, seeking my ascetic abode, 1354 01:37:54,335 --> 01:37:57,304 Oh bewitching lady, why have you come, to enamor 1355 01:37:58,405 --> 01:38:02,899 Swarthy statue l was, royal sculptor that you be 1356 01:38:03,010 --> 01:38:09,643 Will you forsake royal ties, accept me as l come seeking thee 1357 01:38:10,618 --> 01:38:18,252 Across royal gates and stepping daintily into the royal abode, oh heavenly beauty 1358 01:38:54,161 --> 01:38:58,689 The night you created me out of your sculpture 1359 01:38:58,799 --> 01:39:02,701 Your heart with love suffused, beat in soft murmur 1360 01:39:03,003 --> 01:39:07,440 ln celestial abode you live, l drown in the ocean of creation 1361 01:39:07,541 --> 01:39:11,637 So far apart are we, between us, a chasm of separation 1362 01:39:11,812 --> 01:39:19,981 Consort of a florist, tender vine twining Amorous and lovely, a moon beam gliding 1363 01:39:20,554 --> 01:39:25,389 Oh my lord, devoid of emotions desirous My hands are, with no Veena to bequeath 1364 01:39:27,094 --> 01:39:31,463 Renouncing my royal capital seeking your ascetic abode 1365 01:39:31,565 --> 01:39:35,661 l come in search of you like a beautiful song of love 1366 01:39:35,836 --> 01:39:43,402 Across royal gates stepping daintily Why, step into my abode, oh heavenly beauty 1367 01:40:01,996 --> 01:40:06,365 An innocent pure statue that arose one evening 1368 01:40:06,467 --> 01:40:10,369 Bright against the setting sunlight, shining 1369 01:40:10,738 --> 01:40:15,038 As l rose in heights to stand like Ahalya(Mythical) 1370 01:40:15,142 --> 01:40:19,442 You are the Lords feet come to bless me 1371 01:40:19,546 --> 01:40:23,243 As much as memories were sweet and beautiful 1372 01:40:23,751 --> 01:40:27,710 Pangs of separation equally, unbearable and painful 1373 01:40:28,222 --> 01:40:33,319 Welcome in joy once more the happiness this union bestowed 1374 01:40:34,762 --> 01:40:39,131 Renouncing my royal capital seeking your ascetic abode 1375 01:40:39,233 --> 01:40:42,930 l come in search of you like a beautiful song of love 1376 01:40:43,504 --> 01:40:50,933 Across royal gates stepping daintily Why, step into my abode, oh heavenly beauty 1377 01:40:52,179 --> 01:40:56,548 Swarthy statue l was, royal sculptor that you be 1378 01:40:56,650 --> 01:41:02,987 Will you forsake royal ties, accept me as l come seeking thee 1379 01:41:08,962 --> 01:41:09,929 Shall l shorten it? 1380 01:41:10,030 --> 01:41:11,998 Saraswathi'echi wants it a close crop 1381 01:41:15,335 --> 01:41:18,327 Our Mohanan master's picture is not to be seen 1382 01:41:18,439 --> 01:41:21,772 He just went, didn't he? lt'll be published in the next issue 1383 01:41:23,510 --> 01:41:27,207 l don't think it'll ever happen after so many years 1384 01:41:28,382 --> 01:41:29,406 Don't bother saying it 1385 01:41:29,516 --> 01:41:32,713 Even if l feel ashamed l'll do it for you 1386 01:41:32,853 --> 01:41:34,548 - What? - Just wait and see 1387 01:41:50,070 --> 01:41:51,332 ''Who will say it first?'' 1388 01:41:51,839 --> 01:41:53,397 - Pushpa'echi - What is it, Mani? 1389 01:41:53,507 --> 01:41:55,031 l must tell you something 1390 01:42:06,186 --> 01:42:07,517 This is the boy 1391 01:42:09,423 --> 01:42:10,412 - lsn't your name Mani? - Yes, sir 1392 01:42:10,524 --> 01:42:11,991 Are you working in this soda factory? 1393 01:42:12,092 --> 01:42:12,888 - Yes, sir - Come 1394 01:42:12,993 --> 01:42:13,687 What is it, sir? 1395 01:42:13,794 --> 01:42:15,352 - The shop belongs to him - l see 1396 01:42:15,429 --> 01:42:16,521 You get into the jeep 1 st 1397 01:42:16,897 --> 01:42:19,127 They haven't done anything wrong Why are you taking them? 1398 01:42:19,366 --> 01:42:21,630 lt is for a crime which is prevalent for a while 1399 01:42:21,802 --> 01:42:24,066 Don't you know child labor is banned here? 1400 01:42:24,171 --> 01:42:27,197 We are activists from 'child line' Such things m ustn't happen anymore 1401 01:42:27,574 --> 01:42:30,338 Sir, Chandraettan looks after him like his own brother 1402 01:42:30,477 --> 01:42:31,501 He has no problems here 1403 01:42:31,645 --> 01:42:33,476 You can say whatever you want in court 1404 01:42:40,387 --> 01:42:42,048 Ask him to move that van 1405 01:42:43,157 --> 01:42:44,146 Catch that boy 1406 01:42:44,258 --> 01:42:47,159 Pushpa'echi, my brother likes you a lot 1407 01:42:47,261 --> 01:42:48,956 - Hey you! - He wants to marry you 1408 01:42:49,062 --> 01:42:50,962 He couldn't tell you this because of his stammer 1409 01:43:13,887 --> 01:43:17,084 - When did you come back? - l left my bag at home and here l am 1410 01:43:17,424 --> 01:43:20,188 - You really look like a cine actor - Do l? 1411 01:43:20,994 --> 01:43:22,427 But you said you'd come only after 2 weeks? 1412 01:43:22,529 --> 01:43:25,862 l have to go only after a few days Car driving is the next scene 1413 01:43:25,933 --> 01:43:30,996 l do have a license, but no practice So l said l'll practice and come back 1414 01:43:32,506 --> 01:43:39,105 Frankly, l am already fed up My heart is circling around here 1415 01:44:08,809 --> 01:44:11,141 How can you ride a cycle instead of a car? 1416 01:44:11,378 --> 01:44:13,209 There is a similar scene in the movie 1417 01:44:13,313 --> 01:44:15,247 Not me, but for the hero 1418 01:44:16,483 --> 01:44:19,975 He goes around the heroine in a cycle in the college campus 1419 01:44:20,087 --> 01:44:21,145 ...to profess his love 1420 01:44:21,255 --> 01:44:25,021 - Like this - And then? 1421 01:44:25,125 --> 01:44:26,149 But he couldn't tell her 1422 01:44:26,260 --> 01:44:27,784 Before that the principal lands up 1423 01:44:27,894 --> 01:44:30,863 Does he finally tell her before the movie gets over? 1424 01:44:31,365 --> 01:44:32,559 Does he have to spell it out? 1425 01:44:33,133 --> 01:44:35,397 Both of them know their feelings for each other 1426 01:44:35,502 --> 01:44:37,299 But don't express it 1427 01:44:37,404 --> 01:44:39,133 This is not right 1428 01:44:39,239 --> 01:44:41,730 You can't figure out a girl's heart like that 1429 01:44:41,842 --> 01:44:44,208 lt need not be love 1430 01:44:44,311 --> 01:44:46,745 She could have someone else in m ind 1431 01:44:47,881 --> 01:44:49,872 Well, if you say so let it be Why should it affect me?! 1432 01:44:49,983 --> 01:44:52,451 l was talking about girls in general 1433 01:44:52,519 --> 01:44:54,419 l don't have the knack to understand everyone's heart 1434 01:44:54,521 --> 01:44:57,354 l was talking about the film Why are you getting angry? 1435 01:44:57,524 --> 01:45:01,483 l too was talking about it lf you feel it's not okay, leave it 1436 01:45:02,262 --> 01:45:08,758 Wait master, is it such a big mistake to express an opinion? 1437 01:45:09,536 --> 01:45:14,838 l just said that to irritate you 1438 01:45:15,008 --> 01:45:18,102 What you said was 100% right 1439 01:45:20,247 --> 01:45:23,876 The climax has a wonderful twist You will like that 1440 01:45:24,084 --> 01:45:28,248 He will cheat the heroine and marry someone else 1441 01:45:28,555 --> 01:45:32,218 Then l will strangle that hero like this 1442 01:45:32,559 --> 01:45:33,992 Wait, master 1443 01:45:50,644 --> 01:45:52,874 lt's a bad day for you, secretary 1444 01:45:54,548 --> 01:45:56,448 This is bigger Wear this and see 1445 01:46:04,358 --> 01:46:07,020 - Look! Who is this? - What kind of disguise is this? 1446 01:46:07,828 --> 01:46:10,956 When my son is in the movies shouldn't l dress accordingly? 1447 01:46:11,064 --> 01:46:14,522 Father too can now act in movies 1448 01:46:16,203 --> 01:46:18,171 Circus will be more apt 1449 01:46:20,574 --> 01:46:21,768 What are you grinning at? 1450 01:46:21,875 --> 01:46:23,467 l find this unbearably funny 1451 01:46:23,577 --> 01:46:27,411 - Am l standing naked? - That would have been much better 1452 01:46:27,514 --> 01:46:29,846 Go, mind your business 1453 01:46:32,119 --> 01:46:33,814 All are envious, my child 1454 01:46:33,920 --> 01:46:36,855 lf this is how it's going to be, l'll have to shift to the town 1455 01:46:36,957 --> 01:46:41,291 These devils can't bear to see fashion 1456 01:46:46,566 --> 01:46:49,091 - How is it? - Chey! Change out of that dress 1457 01:46:49,202 --> 01:46:52,694 - Don't embarrass me - lf you insist, l'll undress right here 1458 01:46:52,806 --> 01:46:54,967 - Hey no! - Leave me alone, da! 1459 01:47:01,481 --> 01:47:05,975 - Master, how's the driving lesson? - All that is fine 1460 01:47:06,353 --> 01:47:08,480 - Come, let's go for a spin - No, l won't 1461 01:47:08,588 --> 01:47:11,079 - Why? - Cars are meant for cine actors 1462 01:47:11,191 --> 01:47:15,821 - We poor people will manage with boats - Don't put up your price, just come 1463 01:47:15,929 --> 01:47:17,157 - No - Come here 1464 01:47:17,264 --> 01:47:18,959 l don't want to l feel embarrassed 1465 01:47:19,065 --> 01:47:21,499 What? For someone who goes out to the deep sea? 1466 01:47:22,836 --> 01:47:26,829 - You are getting in right now - No, master 1467 01:47:27,574 --> 01:47:29,565 Embarrassed, my foot! 1468 01:47:32,279 --> 01:47:33,769 Hey you! 1469 01:47:56,169 --> 01:47:58,660 KP, what are you doing? 1470 01:48:01,341 --> 01:48:03,002 Tell me, what's the matter? 1471 01:48:08,281 --> 01:48:14,709 - My dear! - KP! 1472 01:48:35,108 --> 01:48:37,542 This is not as simple as we thought 1473 01:48:37,777 --> 01:48:40,837 KP is a good, simple and pure soul 1474 01:48:41,114 --> 01:48:43,082 But he is not normal 1475 01:48:43,183 --> 01:48:45,378 Not normal? What do you mean? 1476 01:48:45,519 --> 01:48:48,044 He is a severe mental patient 1477 01:48:51,024 --> 01:48:52,889 ln spite of living with you, thank your stars 1478 01:48:52,993 --> 01:48:57,089 ...he did not put you into any other serious danger 1479 01:48:57,430 --> 01:49:02,094 Violence and suicide are characteristic of such patients 1480 01:49:02,669 --> 01:49:08,005 lt is the love you gave like a daughter that he is still alive 1481 01:49:09,543 --> 01:49:11,477 We cannot take any more risks 1482 01:49:11,578 --> 01:49:13,910 You have met his sons, haven't you? 1483 01:49:14,014 --> 01:49:16,915 lnform and ask them to take him home as soon as possible 1484 01:49:17,017 --> 01:49:19,281 They are not very fond of him 1485 01:49:19,386 --> 01:49:21,946 When l mentioned KP's name they nearly beat me up 1486 01:49:22,022 --> 01:49:23,546 All that is their family issues 1487 01:49:23,657 --> 01:49:25,454 Father and sons, let them deal with it 1488 01:49:25,559 --> 01:49:30,861 Not only that, if some untoward incident happens you'll be answerable 1489 01:49:30,931 --> 01:49:33,593 ln my opinion you should yourself go and explain everything 1490 01:49:33,700 --> 01:49:38,399 - Appachan knows the house - l do, but they may not let me in again 1491 01:49:38,972 --> 01:49:43,568 l could have gone, but those film people asked me to reach Ernakulum today 1492 01:49:43,944 --> 01:49:48,040 - lt's alright, l will come - Father, it'll be a great relief 1493 01:49:54,588 --> 01:49:56,021 Father, have some tea 1494 01:49:56,923 --> 01:50:00,222 Mr Philip, you haven't answered my question 1495 01:50:00,527 --> 01:50:04,896 Will you come there or shall l bring him here? 1496 01:50:04,998 --> 01:50:09,492 Kurien Paulose is indeed our dad And all you've said so far is true 1497 01:50:09,903 --> 01:50:13,066 Ever since the partition of assets we had problems between us 1498 01:50:13,473 --> 01:50:17,432 Father himself filed a case for a sim ple issue and we also retaliated 1499 01:50:17,544 --> 01:50:21,275 When issues blew out of proportion we forgot the relationship between us 1500 01:50:22,115 --> 01:50:24,310 Our wrong doings can never be atoned in any confession session 1501 01:50:24,417 --> 01:50:29,912 Our father, a millionaire with 6 sons, died in an old age home 1502 01:50:33,660 --> 01:50:37,721 lt was around 6 months back Look there! He is our father 1503 01:50:43,703 --> 01:50:47,070 Because he claimed he knew our dead father, l got mad with him 1504 01:50:47,474 --> 01:50:51,001 lt is someone else, who was with you who knows all about us 1505 01:50:51,144 --> 01:50:57,310 Since he knows so many details could it be a relative? 1506 01:50:57,417 --> 01:51:00,181 No, l don't think there's anyone m issing 1507 01:51:00,286 --> 01:51:03,016 He 1 st told us his name was Kumara Pannikker 1508 01:51:03,123 --> 01:51:06,581 l do know a clerk to a lawyer who stays nearby 1509 01:51:06,693 --> 01:51:08,524 He's come here when dad was alive 1510 01:51:08,628 --> 01:51:10,653 Could he be the one? 1511 01:51:11,297 --> 01:51:14,391 We shall enquire that angle also 1512 01:51:16,670 --> 01:51:21,130 l'll kill everyone! Open the door!! 1513 01:51:21,241 --> 01:51:23,573 Open the door, l say! 1514 01:51:24,177 --> 01:51:26,475 Someone's come Please calm down 1515 01:51:26,579 --> 01:51:29,377 Let everyone know the tales of this house 1516 01:51:29,549 --> 01:51:32,347 Open the door 1517 01:51:33,219 --> 01:51:34,880 Nuisance 1518 01:51:43,363 --> 01:51:45,058 ls this Kumara Pannikker's house? 1519 01:51:45,165 --> 01:51:46,427 What do you want? 1520 01:51:46,533 --> 01:51:48,057 You are his...? 1521 01:51:48,168 --> 01:51:49,658 l am the son of that great man 1522 01:51:49,936 --> 01:51:52,871 The only son, most hated by everyone around 1523 01:51:52,972 --> 01:51:54,405 The one who's trying to kill his own father 1524 01:51:54,507 --> 01:51:56,372 Do you want any more info? 1525 01:51:59,212 --> 01:52:01,476 lf l don't die he will kill me 1526 01:52:04,751 --> 01:52:06,218 You haven't told me what you want 1527 01:52:06,319 --> 01:52:07,547 Have you come with a quotation (to kill)? 1528 01:52:07,654 --> 01:52:10,714 lf so tell me l'll do anything for money 1529 01:52:10,824 --> 01:52:13,292 l was turned into this by Kumara Panikker 1530 01:52:16,496 --> 01:52:19,829 Father, tell me is it a sin to love a Christian girl? 1531 01:52:20,166 --> 01:52:24,159 He refused to accept her, l was forced to marry another girl 1532 01:52:24,270 --> 01:52:28,104 She died the next day Will l ever be at peace? 1533 01:52:29,609 --> 01:52:35,377 Can you give me Rs 1 00? lt's urgent, l'll return it 1534 01:52:47,060 --> 01:52:48,857 Has he gone? 1535 01:52:50,964 --> 01:52:54,092 Sorry, if he behaved badly 1536 01:52:54,200 --> 01:52:57,260 - Kumara Pannikker...? - lt's me 1537 01:53:04,911 --> 01:53:07,004 These stories of my son trying to kill me... 1538 01:53:07,113 --> 01:53:11,072 l have told only my boss 1539 01:53:22,128 --> 01:53:24,926 My boss used to live in this house 1540 01:53:27,600 --> 01:53:29,295 Come 1541 01:53:39,646 --> 01:53:42,206 This is my boss Advocate Emmanuel 1542 01:53:48,488 --> 01:53:53,187 He was a very simple advocate And took up genuine cases only 1543 01:53:53,293 --> 01:53:55,591 He never charged the poor 1544 01:53:55,862 --> 01:53:59,161 Kurien Paulos case too was handled by him 1545 01:53:59,265 --> 01:54:04,168 As a close friend, Kurien Paulos used to narrate his woes to him 1546 01:54:19,919 --> 01:54:23,480 He used to accept and bear others' sorrow just like his own 1547 01:54:24,057 --> 01:54:28,255 My life and Kurien Paulo's life affected him very strongly 1548 01:54:28,561 --> 01:54:30,153 When he became mentally unstable... 1549 01:54:30,263 --> 01:54:32,823 ...he must have thought those stories are his own 1550 01:54:33,266 --> 01:54:36,167 The weird play of the m ind of a mentally deranged person 1551 01:54:36,269 --> 01:54:39,329 But how did he become mentally deranged? 1552 01:54:39,973 --> 01:54:41,531 Look at that photo 1553 01:54:45,545 --> 01:54:47,945 lt's his daughter, Minikutty 1554 01:54:48,281 --> 01:54:51,182 The couple were childless for long 1555 01:54:51,284 --> 01:54:54,515 Finally God in His mercy gave them a daughter 1556 01:54:54,621 --> 01:54:56,452 But took away his wife 1557 01:54:57,223 --> 01:55:01,284 My boss was dad and mom to her as she grew up 1558 01:55:39,499 --> 01:55:41,524 She wanted to study engineering 1559 01:55:41,801 --> 01:55:44,031 She got a seat in a college in Coimbatore 1560 01:55:44,237 --> 01:55:46,831 He wanted her to study somewhere close by 1561 01:55:46,940 --> 01:55:49,966 But she was adamant and got her way 1562 01:55:50,343 --> 01:55:52,903 They went together for the interview 1563 01:55:53,012 --> 01:55:55,378 They were so happy 1564 01:55:55,615 --> 01:55:59,574 Pannikker, after the admission we'll go around the city and then return 1565 01:55:59,852 --> 01:56:02,150 - What about the court? - All that later 1566 01:56:02,255 --> 01:56:04,815 l won't be able to meet her once class begins 1567 01:56:04,924 --> 01:56:07,324 Did you wish her all the best? 1568 01:56:07,427 --> 01:56:09,224 l don't know to say such things 1569 01:56:09,329 --> 01:56:12,423 l heard it without him saying it That is more than enough 1570 01:56:12,532 --> 01:56:14,762 - Okay, that's enough - Okay, Pannikker 1571 01:56:20,340 --> 01:56:22,831 Now that admissions are over, are you happy? 1572 01:56:22,942 --> 01:56:25,410 - So happy - But l am not 1573 01:56:25,511 --> 01:56:28,571 - Why? - l'll be away from you 1574 01:56:28,815 --> 01:56:29,839 Daddy 1575 01:56:29,949 --> 01:56:33,749 lt's alright, l'll come and see you once a week, now get in 1576 01:57:10,356 --> 01:57:12,824 - l'll go to the ATM and come - What? 1577 01:57:12,925 --> 01:57:14,290 l'll get some cash from the ATM 1578 01:57:14,394 --> 01:57:14,985 l'll also come 1579 01:57:15,094 --> 01:57:16,721 No, you stay here, why cross the road? 1580 01:57:16,829 --> 01:57:18,057 l'll be right back 1581 01:57:32,145 --> 01:57:35,308 Who are you? Aiyo! Daddy! 1582 01:57:35,415 --> 01:57:37,383 - Don't shout - Take the vehicle 1583 01:57:41,354 --> 01:57:45,256 Hey you! My daughter 1584 01:59:32,532 --> 01:59:34,056 Hold him 1585 01:59:39,505 --> 01:59:42,474 With that he became completely deranged 1586 01:59:42,542 --> 01:59:44,908 He tried to commit suicide a couple of times 1587 01:59:45,278 --> 01:59:48,304 l admitted him to a nearby hospital 1588 01:59:49,015 --> 01:59:50,915 You saw the situation l am living in 1589 01:59:51,150 --> 01:59:54,210 l could not afford the hospital expenses 1590 01:59:54,320 --> 01:59:56,481 And had to bring him back 1591 01:59:57,557 --> 02:00:03,496 Just when l wanted to admit him in a Govt hospital, he went missing 1592 02:00:04,163 --> 02:00:07,826 Honestly, l too didn't take enough care 1593 02:00:09,502 --> 02:00:11,993 Probably it was because he found a daughter like you... 1594 02:00:12,104 --> 02:00:13,833 ...he never came back 1595 02:00:53,312 --> 02:00:56,873 Hey! Your eyes are filled with tears? 1596 02:00:57,083 --> 02:00:59,847 l was upset not seeing you 1597 02:01:00,052 --> 02:01:01,610 That was why l was sulking 1598 02:01:04,790 --> 02:01:09,227 Nothing is wrong, giddiness and a problem with my eye 1599 02:01:09,395 --> 02:01:13,388 Father said we have to go to Vellore to test it, that's all 1600 02:01:13,899 --> 02:01:16,094 Thamara, father is calling you 1601 02:01:16,202 --> 02:01:18,727 l bet it is to make me drink another medical concoction 1602 02:01:18,838 --> 02:01:20,897 Go...go 1603 02:01:26,078 --> 02:01:31,345 Since he is already so old, it'll be tough to get back his memory 1604 02:01:31,517 --> 02:01:34,577 And things will get worse as days go by 1605 02:01:34,687 --> 02:01:39,283 My close friend Fr Simon runs a home in Vellore 1606 02:01:39,425 --> 02:01:43,862 Such patients are taken care and well looked after there 1607 02:01:43,963 --> 02:01:46,898 l have already made all arrangements to send him there 1608 02:01:46,999 --> 02:01:49,433 - Father, but... - l know you are upset 1609 02:01:49,535 --> 02:01:52,595 But we have to be practical 1610 02:01:54,407 --> 02:01:56,875 Just think everything is for the best 1611 02:02:12,158 --> 02:02:15,423 l wanted to take you along 1612 02:02:15,528 --> 02:02:20,795 But Father says women are not allowed there 1613 02:02:20,900 --> 02:02:23,300 Don't be upset l'll return soon 1614 02:02:23,502 --> 02:02:27,336 Who else is there for me to fight and sulk with? 1615 02:02:27,440 --> 02:02:31,308 l'll be right back Right back 1616 02:03:06,312 --> 02:03:10,408 A few days later 1617 02:03:10,516 --> 02:03:15,146 Come, come Fresh and flapping sardines 1618 02:03:15,254 --> 02:03:17,245 None of these are flapping, why? 1619 02:03:17,356 --> 02:03:21,122 Now they are resting for some time Why? Get lost man! 1620 02:03:21,327 --> 02:03:23,522 lf l go will they flap again? 1621 02:03:23,796 --> 02:03:26,993 Goodness gracious! ls Unnikandan working? 1622 02:03:27,133 --> 02:03:28,395 What happened? 1623 02:03:29,101 --> 02:03:31,228 Kanakamma is suffering from asthma 1624 02:03:31,337 --> 02:03:33,601 She just heaved this fish basket on to my head 1625 02:03:33,706 --> 02:03:35,970 - What else will l do? - Aiyo! 1626 02:03:36,542 --> 02:03:38,533 Look, this has come all the way from Srilanka 1627 02:03:38,644 --> 02:03:39,235 Shall l weigh some for you? 1628 02:03:39,345 --> 02:03:41,279 One blow...!! ! 1629 02:03:44,150 --> 02:03:45,344 Hey! Look who's coming?! 1630 02:03:45,818 --> 02:03:47,752 Where are the newlyweds off to? 1631 02:03:47,887 --> 02:03:49,616 To her mother's house for a visit 1632 02:03:49,722 --> 02:03:51,087 Come 1633 02:03:52,091 --> 02:03:54,423 After getting Pushpa he's lost his stam mer, eh? 1634 02:03:54,960 --> 02:03:57,554 Flapping fish 1635 02:03:57,830 --> 02:04:00,060 What? Cine actor's dad selling fish? 1636 02:04:00,166 --> 02:04:03,158 Thanks to the effect of evil eye when the movie was released... 1637 02:04:03,269 --> 02:04:04,429 ...he wasn't seen at all 1638 02:04:04,537 --> 02:04:08,564 His role was cut off l was told ls cinema a fish to chop it off?. 1639 02:04:10,576 --> 02:04:11,444 Every person is destined for a particular job 1640 02:04:11,444 --> 02:04:12,411 Every person is destined for a particular job 1641 02:04:12,511 --> 02:04:14,843 lf you work without interest, you'll never succeed 1642 02:04:14,947 --> 02:04:17,882 l haven't got as m uch money from films as l do from this fishing 1643 02:04:17,950 --> 02:04:19,247 There is no pleasure in my job 1644 02:04:19,452 --> 02:04:22,114 We all know what your pleasure is in working here 1645 02:04:23,055 --> 02:04:26,252 Films are not as good as a drama performance 1646 02:04:26,358 --> 02:04:28,553 There! That speaks of 'sour grape-ism' 1647 02:04:28,661 --> 02:04:31,926 Where is that wealth you brought back from Vellore? 1648 02:04:32,031 --> 02:04:33,259 You mean KP? 1649 02:04:33,365 --> 02:04:34,423 That's not his real name 1650 02:04:34,533 --> 02:04:36,865 Of course it is! Kalla Parisha (cunning rascal) 1651 02:04:36,969 --> 02:04:40,302 Look there he comes with troubles as usual 1652 02:04:40,406 --> 02:04:41,395 Oh Lord! 1653 02:04:44,310 --> 02:04:45,538 That is the girl 1654 02:04:45,644 --> 02:04:48,169 l will get a net and boat for the bridegroom 1655 02:04:48,280 --> 02:04:49,372 Stop, stop 1656 02:04:49,482 --> 02:04:51,313 Why give that boat and net to outsiders? 1657 02:04:51,417 --> 02:04:52,941 Just give it to me, right? 1658 02:04:53,052 --> 02:04:54,451 Yes, of course 1659 02:05:02,394 --> 02:05:06,330 - You guys, just take it as a joke - Okay, go 1660 02:05:06,432 --> 02:05:08,059 What the heck?! 1661 02:05:08,167 --> 02:05:10,533 KP cannot be left like this anymore, master 1662 02:05:10,636 --> 02:05:11,398 Why? 1663 02:05:11,504 --> 02:05:13,404 KP, have you see the beauties of the deep sea? 1664 02:05:13,572 --> 02:05:14,937 Middle of the deep sea? 1665 02:05:15,007 --> 02:05:16,497 Aiyo! l'm scared of the sea 1666 02:05:16,709 --> 02:05:18,142 Are you really? ls that why you jumped in once? 1667 02:05:18,244 --> 02:05:19,302 l did not have any other option then 1668 02:05:19,411 --> 02:05:21,936 We'll get rid of your fears for you 1669 02:05:22,047 --> 02:05:24,607 There are big sharks there 1670 02:05:24,850 --> 02:05:25,509 We'll show them to you, okay? 1671 02:05:25,618 --> 02:05:30,055 Octopus, sea elephant, ships that shoot at people and many such things 1672 02:05:30,155 --> 02:05:32,350 Come, come 1673 02:05:32,458 --> 02:05:36,360 Once, long ago my dad was scared to leave me alone on the shores 1674 02:05:36,462 --> 02:05:41,399 Now l too am scared to leave this m ischievous boy and go 1675 02:05:41,500 --> 02:05:46,130 - Come here - No 1676 02:05:47,540 --> 02:05:50,008 Wait there 1677 02:05:50,109 --> 02:05:52,168 Hold his leg 1678 02:05:52,945 --> 02:05:57,405 There you go 1679 02:06:00,052 --> 02:06:03,419 Don't jump 1680 02:06:08,127 --> 02:06:10,994 KP! Don't be afraid Aren't we all there with you? 1681 02:06:23,108 --> 02:06:28,842 On towards new shores in life 1682 02:06:29,915 --> 02:06:39,179 A -=Deathracer=- ExclusivE 136659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.