All language subtitles for number-55-broj-55-2014-720p-hdrip-x264-aac-horizon-artsubs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:53,524 --> 00:02:56,974 NUMBER 55 2 00:03:21,100 --> 00:03:23,968 - What's that? - A croatian tank. 3 00:03:24,176 --> 00:03:25,684 Oh, fuck. 4 00:03:49,834 --> 00:03:52,706 - You are from Bjelovar? - Yes. "A" Company. 5 00:03:53,244 --> 00:03:57,046 - How many? - Twenty, but not all armed. 6 00:03:57,262 --> 00:04:00,337 Never mind. I see you have a tank. 7 00:04:00,752 --> 00:04:03,972 And what? Nothing, it's great. 8 00:04:05,399 --> 00:04:09,541 Commander want's to see you. Let's go. 9 00:04:16,019 --> 00:04:19,936 See this... Cunts... 10 00:04:31,132 --> 00:04:35,173 Hick, learn how to drive. Oh, ladies! 11 00:04:35,438 --> 00:04:39,182 - So you decided to show? - We heard you we're fucked, so we came. 12 00:04:39,183 --> 00:04:41,022 You heard right. 13 00:04:41,023 --> 00:04:42,129 You know each other? 14 00:04:42,130 --> 00:04:46,259 Of course! The pride of Bjelovar Police. 15 00:04:46,260 --> 00:04:49,070 Fuck you. We know you we're working inside, OK. 16 00:04:49,071 --> 00:04:51,071 Let's go see the boss. 17 00:04:54,318 --> 00:04:57,547 Tomo, I want everyone unloaded and ready. 18 00:04:58,538 --> 00:05:01,391 Looks like we're moving on. OK. 19 00:05:06,467 --> 00:05:10,247 When they press on the two sides, we need to retreat them from the flanks. 20 00:05:10,248 --> 00:05:13,501 And then we are completely exposed on the northeast side. 21 00:05:13,808 --> 00:05:16,349 We need to close that up ASAP. 22 00:05:16,350 --> 00:05:18,432 Here we have the bunkers dug up during the summer. 23 00:05:18,432 --> 00:05:21,184 They can't get us out there. 24 00:05:22,349 --> 00:05:27,121 And we need men in the city. On this side. 25 00:05:27,469 --> 00:05:29,527 And here on the road? 26 00:05:30,233 --> 00:05:32,130 Chetniks are in this village. 27 00:05:32,467 --> 00:05:34,895 Don't know how many and what they are planning. 28 00:05:34,896 --> 00:05:38,209 They haven't moved since they placed the barricades. 29 00:05:38,960 --> 00:05:41,849 Have you tried firing something on their positions? 30 00:05:41,850 --> 00:05:45,453 We don't have anything. We're barely holding this. 31 00:05:45,671 --> 00:05:49,612 They have bigger guns. We're on the defensive. 32 00:05:50,495 --> 00:05:54,545 What is shitting about my armored car? Ah, fuck him. 33 00:05:55,047 --> 00:05:59,392 You just polish it. Make it shine. 34 00:06:00,863 --> 00:06:04,227 Do you have any idea where we are being sent? 35 00:06:04,549 --> 00:06:08,693 Probably up on the Calvary. We have bunkers on the front. 36 00:06:09,009 --> 00:06:12,484 Yeah, waiting for them to get us. Don't fuck with me. 37 00:06:12,485 --> 00:06:17,418 They're supplied by the JNA (Yugoslav Army) and what do we have...? 38 00:06:19,676 --> 00:06:22,194 Well... we have a tank. Hey! 39 00:06:22,754 --> 00:06:25,732 Comrade, what's up? 40 00:06:26,557 --> 00:06:30,759 Watch where you move, OK? Serbs have spies everywhere. 41 00:06:30,961 --> 00:06:33,904 And probably contacts inside the city. 42 00:06:36,280 --> 00:06:39,480 OK, I know, paranoia. 43 00:06:39,929 --> 00:06:42,305 In any case, they are aware of everything we do 44 00:06:42,306 --> 00:06:44,953 They are probably arriving from this side. 45 00:06:46,948 --> 00:06:49,222 We will scout it out a bit. 46 00:06:50,743 --> 00:06:53,389 Just don't get carried away. 47 00:07:05,580 --> 00:07:08,877 Djero. - Eh? Here they come. 48 00:07:09,187 --> 00:07:12,234 Where? Oh, I see them. 49 00:07:12,475 --> 00:07:14,947 Mali, call it in. 50 00:07:14,948 --> 00:07:16,850 Enemy infantry on Calvary. 51 00:07:17,100 --> 00:07:19,897 About 30. - More than 30. - 52 00:07:21,146 --> 00:07:24,809 Less than 30... 53 00:07:42,200 --> 00:07:44,332 Here it comes... 54 00:07:53,442 --> 00:08:00,436 Let's get out of here. I think we pissed off the "neighbors". 55 00:08:15,630 --> 00:08:18,064 Fuck you, you almost got a memorial! 56 00:08:18,065 --> 00:08:19,759 You weren't notified of our return? 57 00:08:19,759 --> 00:08:24,452 What do you think? - Great. Waiting for the rest. - 58 00:08:24,871 --> 00:08:27,649 Tell them to watch out for them. 59 00:08:27,650 --> 00:08:30,472 If I can sneak in, so can they. 60 00:08:30,678 --> 00:08:33,740 We're still new... 61 00:08:35,859 --> 00:08:38,246 Land mine... 62 00:08:42,535 --> 00:08:47,300 One of yours...? - I need two... - 63 00:08:47,301 --> 00:08:49,037 I'll go... 64 00:08:49,038 --> 00:08:52,925 We can't cover you there. - We can with the car. - 65 00:08:52,926 --> 00:08:54,913 What, it's easier than by foot. 66 00:08:54,914 --> 00:08:58,505 And if you get stuck, we're fucked. - We won't, I'm sure. - 67 00:08:58,772 --> 00:09:02,088 I'll go with you. Let's see the tank. 68 00:09:14,767 --> 00:09:19,037 Toss me the tent! 69 00:10:47,859 --> 00:10:52,751 Watch out for ours! - Here they are, stop! - 70 00:11:17,111 --> 00:11:20,538 You stay with me! Drive! 71 00:11:20,539 --> 00:11:22,284 GO! 72 00:11:22,285 --> 00:11:24,285 You cover the front, I'll cover the rear! 73 00:11:56,423 --> 00:12:00,131 Watch out, RPG! 74 00:12:17,192 --> 00:12:18,580 Push it! 75 00:12:34,246 --> 00:12:36,377 See how it goes? 76 00:12:38,898 --> 00:12:41,068 A bit more and we're out! 77 00:13:10,327 --> 00:13:11,827 Let's go! 78 00:13:16,781 --> 00:13:19,810 Slowly. 79 00:13:45,291 --> 00:13:52,242 You and your smart ass. It works clockwork! 80 00:13:52,243 --> 00:13:54,761 Come on, don't fuck with me. 81 00:13:59,094 --> 00:14:02,428 Troublemakers... 82 00:14:07,442 --> 00:14:14,392 They attacked us with a tank! What tank?!? 83 00:14:16,214 --> 00:14:19,464 They are saying they we're attacked by an Ustashe (Croatian) tank. 84 00:14:28,137 --> 00:14:32,001 Now they'll stop showing off. - And become more nervous. - 85 00:14:32,002 --> 00:14:35,904 The more they speak about tanks, the more they get from JNA. 86 00:14:55,937 --> 00:14:57,394 Did you see him? 87 00:15:02,915 --> 00:15:05,071 Did he gaze at you? 88 00:15:07,828 --> 00:15:09,363 And...? 89 00:15:11,942 --> 00:15:15,486 Don't know... 90 00:15:15,487 --> 00:15:16,923 That's normal. 91 00:15:21,345 --> 00:15:24,484 Now you know for next time. 92 00:15:28,659 --> 00:15:32,588 Only then you know. 93 00:16:27,099 --> 00:16:30,346 No movement. Not even a dog. 94 00:16:33,523 --> 00:16:34,646 Nothing, eh? 95 00:16:34,647 --> 00:16:37,571 I expected at least a sentry. 96 00:16:38,198 --> 00:16:40,045 Forward? 97 00:16:40,482 --> 00:16:42,340 Some other time. 98 00:16:42,703 --> 00:16:44,003 Maybe they moved? 99 00:16:46,968 --> 00:16:48,518 And maybe they're acting crazy. 100 00:16:49,214 --> 00:16:53,021 Fuck me. Just an old hag. 101 00:16:55,236 --> 00:16:56,990 Old hen, greasy soup... 102 00:16:58,727 --> 00:17:00,027 OK, don't see any. 103 00:17:01,791 --> 00:17:03,091 We'll see... 104 00:17:06,500 --> 00:17:08,476 Let's go back. 105 00:17:15,884 --> 00:17:21,762 Next time on patrol, we'll enter the village. 106 00:17:23,364 --> 00:17:25,043 You sure it's empty? 107 00:17:25,594 --> 00:17:27,448 From the outside... 108 00:17:28,704 --> 00:17:32,803 I don't know. Maybe better not. 109 00:17:33,888 --> 00:17:37,229 If they really left, maybe they'll attack elsewhere. 110 00:17:41,618 --> 00:17:46,214 What do you think? Are we going inside? 111 00:17:46,457 --> 00:17:51,163 - What do I know? - We need to show our teeth. 112 00:17:52,227 --> 00:17:54,227 Well, we need something to show... 113 00:17:55,804 --> 00:17:59,675 Not all of us have rifles. Let alone, RPG's and fuck else. 114 00:17:59,892 --> 00:18:04,550 If they had tanks up there, we wouldn't be strolling like that. 115 00:18:04,757 --> 00:18:09,402 We can't just sit there and wait for them, fuck. 116 00:18:10,907 --> 00:18:14,161 - What? - You got out. 117 00:18:14,162 --> 00:18:16,760 I heard you saved the guy. 118 00:18:18,807 --> 00:18:22,083 Fuck it, we won't hold out like that for too long. 119 00:18:22,381 --> 00:18:26,119 If shit comes down, they'll be reinforced for sure. 120 00:18:27,313 --> 00:18:31,170 We should scout it. 121 00:18:32,003 --> 00:18:36,104 And we'll take the Bus. "The Tank". 122 00:18:36,306 --> 00:18:41,613 - You're liking it now? - It's most welcome. 123 00:18:45,453 --> 00:18:49,528 So the machine is bulletproof? 124 00:18:50,786 --> 00:18:55,054 - Djuro Djakovic doesn't make them... - And you thought it would fall apart. 125 00:18:55,055 --> 00:18:57,824 28 bullets, none of them passed. 126 00:18:58,078 --> 00:19:00,192 Exactly 28, eh?! 127 00:19:02,024 --> 00:19:03,777 Chill out, man. 128 00:19:04,496 --> 00:19:08,412 I just want to know if it can stand against something bigger? 129 00:19:08,612 --> 00:19:10,629 You just keep on shiting. 130 00:19:12,995 --> 00:19:16,922 Watch out for them, so they don't get cocky. 131 00:19:21,756 --> 00:19:26,148 I don't know. 132 00:19:26,149 --> 00:19:29,706 They just need to know to hold it when necessary. 133 00:19:33,241 --> 00:19:38,239 You came up with that? 134 00:19:38,988 --> 00:19:40,349 Fuck you. 135 00:19:40,350 --> 00:19:43,806 No, really. That's very deep. 136 00:19:44,392 --> 00:19:47,142 Sometimes you really surprise me. 137 00:19:49,100 --> 00:19:51,003 Fuck off. 138 00:19:52,570 --> 00:19:55,889 As you wish. Just be careful. 139 00:19:55,890 --> 00:19:59,297 If they know you're coming, shit is guaranteed. 140 00:20:00,606 --> 00:20:04,724 And they will know. Guaranteed. 141 00:20:05,133 --> 00:20:08,762 We'll just scout it and head back. 142 00:20:09,316 --> 00:20:11,916 We'll be careful. 143 00:20:19,767 --> 00:20:22,900 I wanted to give you a radio but I gave one to Pero. 144 00:20:22,901 --> 00:20:26,060 And we're needed in Daruvar. There's a push there. 145 00:20:26,359 --> 00:20:27,788 Nevermind. We'll manage. 146 00:20:28,019 --> 00:20:30,967 Don't get cocky. 147 00:20:42,853 --> 00:20:44,235 Shall we? 148 00:20:44,983 --> 00:20:46,733 What's this? A fieldtrip? 149 00:20:46,734 --> 00:20:48,614 We can't all fit inside. 150 00:20:48,615 --> 00:20:50,222 We can, I'm sure. 151 00:20:50,223 --> 00:20:51,812 He's sure like for the 28 bullets. 152 00:20:51,812 --> 00:20:53,626 Mali, don't fuck around. 153 00:20:53,627 --> 00:20:58,188 I know you all want to get into action 154 00:20:58,189 --> 00:21:00,173 but don't force it. 155 00:21:00,374 --> 00:21:02,842 We already talked. We're going. That's it. 156 00:21:04,365 --> 00:21:06,509 - Are you? - Fuck it. 157 00:21:13,126 --> 00:21:14,852 Let's go, people. 158 00:21:16,666 --> 00:21:18,745 Well, get in! 159 00:21:32,764 --> 00:21:35,260 We should open up these. 160 00:21:35,261 --> 00:21:37,992 Last time, two got away. 161 00:21:44,613 --> 00:21:47,644 Are you crazy? Where's your rifle? 162 00:21:48,017 --> 00:21:50,967 Franjo has it. He's on guard, you know. 163 00:21:50,968 --> 00:21:53,228 So you think he needs it more than you? 164 00:21:53,429 --> 00:21:59,779 We made a deal because he went with you last time. 165 00:22:01,009 --> 00:22:02,910 That was the deal... 166 00:22:16,725 --> 00:22:20,257 Like they're going on holiday. 167 00:22:20,258 --> 00:22:23,502 Come on, with God's help. 168 00:22:24,120 --> 00:22:26,525 Mali, close it! 169 00:23:30,796 --> 00:23:32,810 Go or no go? 170 00:23:34,620 --> 00:23:37,680 - Since we're here... - Let's... 171 00:23:37,681 --> 00:23:41,565 This is it. I'm going back. 172 00:23:53,127 --> 00:23:55,952 - Fuck all this. - What? 173 00:23:56,864 --> 00:23:59,750 It's too suspicious. We should head back. 174 00:24:00,168 --> 00:24:02,794 Too late now. Go. 175 00:24:59,061 --> 00:25:04,191 - Fuck... - What? 176 00:25:04,761 --> 00:25:07,956 No movement. Not even the curtains. 177 00:25:12,195 --> 00:25:14,255 - Maybe they left. - Maybe fuck no. 178 00:25:14,456 --> 00:25:16,708 A monster like this and nobody to see it. 179 00:25:18,725 --> 00:25:21,701 - Should we stop? - A bit more. 180 00:25:24,803 --> 00:25:26,642 - Somebody is there! - Where? 181 00:25:26,643 --> 00:25:28,317 Between those two houses, I'm sure! 182 00:25:28,317 --> 00:25:29,750 Where?! I don't see them! 183 00:25:30,176 --> 00:25:31,844 Don't slow down! 184 00:25:38,988 --> 00:25:40,982 Fucking Serbian bastard... 185 00:25:41,354 --> 00:25:45,607 - Push it, let's go back! - Nowhere to go! 186 00:26:22,850 --> 00:26:26,594 Everbody in the house! You check it. 187 00:26:27,358 --> 00:26:30,072 On my mark, in pairs! 188 00:26:30,073 --> 00:26:32,855 Mali, you're with me! Open it! 189 00:26:35,430 --> 00:26:39,467 Fuckin bastards! Let's go! 190 00:26:41,555 --> 00:26:43,459 Come on! Other side! 191 00:26:57,967 --> 00:27:01,089 Miro! House is clean! 192 00:27:52,379 --> 00:27:53,679 Come on! Let's go! 193 00:28:54,002 --> 00:28:56,480 Mali, go around! 194 00:29:31,274 --> 00:29:32,817 Mali, get the closet! 195 00:30:00,777 --> 00:30:02,682 Save your ammo. 196 00:30:07,336 --> 00:30:11,301 - Djuro, what the fuck? - Well, he was peeking... 197 00:30:15,064 --> 00:30:18,010 Shoot only if you must. 198 00:30:25,017 --> 00:30:28,026 You don't even see him! Why the fuck are you shooting? 199 00:30:41,035 --> 00:30:45,743 - How many? - See for yourself. 200 00:30:45,744 --> 00:30:48,197 I see them one by one... 201 00:30:49,018 --> 00:30:51,503 More than 30, surely. 202 00:30:53,210 --> 00:30:56,780 More than enough, what are they waiting for?! 203 00:30:57,747 --> 00:30:59,767 They are probably organizing. 204 00:31:00,382 --> 00:31:03,966 Why the fuck did we enter this house?! 205 00:31:17,253 --> 00:31:19,619 No retreat on this side... 206 00:31:19,934 --> 00:31:22,417 Don't shoot if you don't see it, OK? 207 00:31:23,434 --> 00:31:26,066 Mali... No surrender. 208 00:31:34,843 --> 00:31:38,778 There's a house near, but I think they're already there. 209 00:31:40,263 --> 00:31:43,114 What's going on back there? - A lot of shit. - 210 00:31:43,115 --> 00:31:44,893 We need to wait for nightfall. 211 00:31:45,581 --> 00:31:47,056 We'll see. 212 00:31:48,218 --> 00:31:52,445 Maybe ours notice, and send someone. 213 00:31:57,352 --> 00:32:01,807 - Where did you get the rifle? - From Ivo... 214 00:32:21,382 --> 00:32:24,987 Report? - Nothing, peaceful. - 215 00:32:24,988 --> 00:32:29,471 "A" company is not back from patrol. 216 00:32:29,840 --> 00:32:33,239 Fuckin hell, they entered the village? 217 00:32:33,240 --> 00:32:35,783 Yes, no contact. You know what it means. 218 00:32:36,612 --> 00:32:38,984 I told them not to do anything. 219 00:32:38,985 --> 00:32:45,152 Get your men, grab the radio. Check it out. 220 00:32:46,324 --> 00:32:52,019 How far? - Enough to get them out. - 221 00:33:46,635 --> 00:33:48,521 Where did these assholes come from? 222 00:33:49,212 --> 00:33:50,512 Nobody was here yesterday. 223 00:33:51,087 --> 00:33:54,943 Fuck that. Where are they going? 224 00:33:59,776 --> 00:34:04,653 Tomo, stand here. 225 00:34:46,256 --> 00:34:49,997 Peek out just a bit, you stinking bastard. 226 00:34:51,636 --> 00:34:54,614 Tomo! Peek out a bit. 227 00:34:57,602 --> 00:34:59,303 What? - Just a bit, please. - 228 00:34:59,902 --> 00:35:02,767 Are you insane? - Just do it. - 229 00:35:05,587 --> 00:35:08,343 Crazy bastard... 230 00:35:09,059 --> 00:35:11,900 Give me your helmet. 231 00:35:28,325 --> 00:35:29,972 Fucking bastard! 232 00:35:32,515 --> 00:35:35,228 There you are, fucking bastard. 233 00:35:37,112 --> 00:35:41,430 Fucking around, eh? - Well, they're shy a bit. - 234 00:35:41,937 --> 00:35:45,505 Yeah, you'll see them when they take out the mortars. 235 00:35:45,506 --> 00:35:48,697 Take this and watch the sides. 236 00:36:03,504 --> 00:36:06,913 They are grouping, motherfuckers. 237 00:36:21,752 --> 00:36:23,472 Right side, right side! 238 00:36:26,350 --> 00:36:28,940 A few of them on the right! 239 00:36:31,794 --> 00:36:34,482 Behind the barn. Wait. 240 00:36:50,884 --> 00:36:52,184 NOW! 241 00:37:06,503 --> 00:37:08,007 Fucking hell! 242 00:37:19,859 --> 00:37:21,783 Watch out! 243 00:37:27,306 --> 00:37:29,538 Motherfucker... 244 00:37:39,816 --> 00:37:44,351 Watch the window! - Motherfuckers! - 245 00:38:44,687 --> 00:38:48,402 What's that burning? - I think it's petrol. - 246 00:38:54,161 --> 00:38:57,039 Looks like they're putting up a fight. 247 00:39:02,763 --> 00:39:04,967 It looks like a parade. 248 00:39:04,968 --> 00:39:08,381 They mobilized everyone. 249 00:39:11,426 --> 00:39:13,711 Let's go see. 250 00:41:32,190 --> 00:41:34,835 Listen. They're coming for us. 251 00:41:40,256 --> 00:41:42,590 If we're going out, now is the time. 252 00:41:46,782 --> 00:41:49,862 Are those ours? - Seems so. - 253 00:41:50,934 --> 00:41:53,130 What's the situation? 254 00:41:53,349 --> 00:41:56,929 A group went out. I think it's clear now. 255 00:41:59,754 --> 00:42:01,251 Are you sure? 256 00:42:01,475 --> 00:42:02,812 I am. 257 00:42:06,635 --> 00:42:08,846 Clear. 258 00:42:19,302 --> 00:42:21,310 I'm going first. 259 00:42:25,788 --> 00:42:29,551 No nonsense. If you see them, head back. 260 00:44:43,618 --> 00:44:47,230 Oh, fuck. - This won't go. - 261 00:46:09,789 --> 00:46:13,354 Are they coming? 262 00:46:19,670 --> 00:46:22,358 We'll probably need to breaktrough. 263 00:46:22,769 --> 00:46:29,085 Fuck it. We don't stand a chance. 264 00:46:29,853 --> 00:46:32,230 We can't get any further! 265 00:46:32,231 --> 00:46:34,120 They brought the fucking regulars. 266 00:46:34,121 --> 00:46:36,004 What are you talking about? 267 00:46:36,653 --> 00:46:39,445 The whole lot! We need reinforcements! 268 00:46:40,240 --> 00:46:43,353 Marko, is there any chance you could return and assist us? 269 00:46:43,604 --> 00:46:46,597 Negative, we're fucked here as well. 270 00:46:49,495 --> 00:46:54,118 Wait, we'll take two platoons and meet you there. 271 00:46:54,119 --> 00:46:55,537 ETA? 272 00:46:55,807 --> 00:46:57,969 We'll be there by 4. 273 00:46:57,970 --> 00:46:59,868 Just hurry up. 274 00:47:03,914 --> 00:47:06,600 Can we send two platoons for an intervention? 275 00:47:06,949 --> 00:47:09,454 We can. They scattered. 276 00:47:09,455 --> 00:47:10,982 Who? 277 00:47:10,983 --> 00:47:12,514 A bunch of regulars. 278 00:47:12,515 --> 00:47:16,459 Piled up in to trucks and APC's and drove away. 279 00:47:27,748 --> 00:47:29,863 What the fuck are they waiting for? 280 00:47:30,117 --> 00:47:32,968 Ours? Or theirs...? 281 00:47:34,450 --> 00:47:36,870 Both... 282 00:47:39,148 --> 00:47:41,072 What's that? 283 00:47:42,945 --> 00:47:44,871 From my grandfather. 284 00:47:45,695 --> 00:47:48,354 Grandpa, eh? 285 00:48:26,071 --> 00:48:27,811 I tought you said two platoons? 286 00:48:28,041 --> 00:48:31,386 I sent the second one around their flank. 287 00:48:31,744 --> 00:48:34,560 We agreed to move at 4. You? 288 00:48:34,561 --> 00:48:36,701 This is all. And one wounded. 289 00:48:37,916 --> 00:48:40,144 Put him in. We'll move him. 290 00:48:44,244 --> 00:48:46,566 They've been planing this for some time. 291 00:48:46,771 --> 00:48:49,422 I told them we had a mole in the city. 292 00:48:49,952 --> 00:48:52,405 They probably saw them on the barricades. 293 00:48:52,406 --> 00:48:55,206 Can you get more men? - I doubt it. - 294 00:48:55,207 --> 00:48:58,912 There's shit going around everywhere. 295 00:48:59,726 --> 00:49:02,172 What of the regulars? - Don't even ask. - 296 00:49:02,173 --> 00:49:05,586 Commander called them, they're playing dumb. 297 00:49:16,654 --> 00:49:18,981 They are getting cocky. 298 00:49:19,529 --> 00:49:21,300 Fuck 'em... 299 00:49:21,964 --> 00:49:26,660 Our guys are nearby, and they know we're low on ammo. 300 00:49:30,814 --> 00:49:33,565 Let them come close. 301 00:49:34,747 --> 00:49:36,550 And then give them hell. 302 00:50:10,131 --> 00:50:12,082 Easy now... 303 00:50:12,396 --> 00:50:14,585 Let them come... 304 00:50:22,039 --> 00:50:23,941 Hold your positions! 305 00:50:23,942 --> 00:50:25,683 Everyone allright?! 306 00:50:38,047 --> 00:50:39,690 Vinko?! - I'm OK! - 307 00:50:40,143 --> 00:50:41,935 Hold your fire! 308 00:50:45,182 --> 00:50:46,665 All down! 309 00:50:59,590 --> 00:51:01,018 HOLD! 310 00:51:05,562 --> 00:51:08,811 Watch out! Save your ammo! 311 00:51:14,006 --> 00:51:15,470 NOW! 312 00:52:03,476 --> 00:52:06,829 Empty! Give me a mag! 313 00:53:45,286 --> 00:53:46,786 RPG! 314 00:54:26,579 --> 00:54:29,541 All right, boys! 315 00:54:30,026 --> 00:54:32,160 They're falling back! 316 00:54:41,267 --> 00:54:43,196 Enough already! 317 00:54:46,768 --> 00:54:48,438 Enough, Tomo! They're gone. 318 00:56:14,002 --> 00:56:17,181 We'll all get fucked like this! 319 00:56:19,505 --> 00:56:21,673 Report! 320 00:56:22,382 --> 00:56:24,832 No movement on this side. Machine guns everywhere. 321 00:56:25,075 --> 00:56:26,832 Only if we go around and wait for nightfall. 322 00:56:26,832 --> 00:56:28,939 OK, sit tight! 323 00:56:28,940 --> 00:56:30,987 It will be easier when it's dark. 324 00:56:30,988 --> 00:56:32,855 It will be easier for the Chetniks as well. 325 00:56:32,855 --> 00:56:34,383 Our boys won't last that long. 326 00:56:49,384 --> 00:56:54,080 Watch my station, I'll be right back. 327 00:57:03,768 --> 00:57:08,213 They stopped firing. Something's not right. 328 00:57:08,700 --> 00:57:12,140 Why? - Maybe it's our relief. - 329 00:57:13,747 --> 00:57:18,468 They brought Chetniks from five villages, and the regulars. 330 00:57:18,713 --> 00:57:21,244 They're not leaving us that easily. 331 00:57:22,058 --> 00:57:25,707 If they stall them, we can move the wounded. 332 00:57:26,795 --> 00:57:30,356 If not... 333 00:57:39,412 --> 00:57:41,512 You're still happy you came? 334 00:57:43,785 --> 00:57:45,756 Cunt... 335 00:58:28,881 --> 00:58:32,171 What? - Something's happening. - 336 00:58:35,137 --> 00:58:37,350 I can't see shit. Are you sure? 337 00:58:37,990 --> 00:58:39,528 Yep... 338 00:58:40,078 --> 00:58:43,320 Tell the men. 339 00:58:45,637 --> 00:58:48,762 Give me you grandfathers gun. 340 00:58:49,997 --> 00:58:52,501 You need it? - Yes, I do. - 341 00:58:52,502 --> 00:58:57,014 Tomo, shit inbound. Get ready. 342 00:59:00,980 --> 00:59:03,444 Wait, wait! - I'm waiting... - 343 00:59:07,929 --> 00:59:10,049 Try to hold it. 344 00:59:10,050 --> 00:59:12,768 Come on. 345 00:59:18,398 --> 00:59:22,532 Get ready. 346 00:59:30,408 --> 00:59:33,006 Hurry up. 347 00:59:42,052 --> 00:59:45,928 Go to the back. It'll start soon. 348 01:00:25,088 --> 01:00:26,929 LIGHT 'EM UP! 349 01:01:37,232 --> 01:01:40,718 What's going on here? Go to your post! 350 01:02:17,095 --> 01:02:20,448 Where are you hit? - It's nothing. - 351 01:03:06,643 --> 01:03:10,262 What are you doing? - Shut up and get me ammo. - 352 01:03:12,381 --> 01:03:14,733 Was I not clear...? 353 01:03:16,138 --> 01:03:18,993 Where can I find you ammo for your fucking sniper? 354 01:03:44,217 --> 01:03:46,528 Crni! - Yes? - 355 01:03:47,707 --> 01:03:50,398 How much ammo you got? - I got shit! - 356 01:04:02,527 --> 01:04:04,901 That's the last. Now throw bricks at them. 357 01:05:26,146 --> 01:05:29,314 I just hope I don't take a bullet from friendlies. 358 01:05:33,420 --> 01:05:35,276 "A" company! 359 01:05:58,455 --> 01:06:01,410 "A" company, respond! - Who's there? - 360 01:06:01,411 --> 01:06:03,778 Miro, hey! 361 01:06:06,514 --> 01:06:09,247 Don't shoot! It's me, Marko! 362 01:06:09,248 --> 01:06:10,774 It's not us! 363 01:06:13,943 --> 01:06:16,382 They know we're here. 364 01:06:17,094 --> 01:06:18,774 We need a way out. 365 01:06:19,217 --> 01:06:22,105 Check it out. - Allright. - 366 01:06:24,326 --> 01:06:26,937 What the fuck are you waiting for?! Get your asses over here! 367 01:06:26,938 --> 01:06:30,511 We have wounded! You come to us! 368 01:06:30,512 --> 01:06:32,412 Don't bullshit me! Get over here! 369 01:06:33,481 --> 01:06:37,047 I can't leave the men? What now? 370 01:06:37,648 --> 01:06:40,270 Blue 1, Blue 1! Respond! 371 01:06:51,408 --> 01:06:57,263 No way we can get there. - I told them. Come to us. - 372 01:06:58,322 --> 01:07:05,021 What the are you waiting for? Leave the wounded and go. 373 01:07:06,773 --> 01:07:12,588 There's no cavalry or tanks coming. 374 01:07:13,698 --> 01:07:15,523 Why would you die with us? 375 01:07:15,745 --> 01:07:19,301 We came together, we leave together. 376 01:07:19,302 --> 01:07:21,161 The fuck we will. 377 01:07:22,251 --> 01:07:25,023 Why are you fucking with me? - Then what should we do? - 378 01:07:25,024 --> 01:07:28,224 Go home? And when they ask where's the rest? 379 01:07:29,578 --> 01:07:31,291 Could you do that? 380 01:07:32,825 --> 01:07:35,959 Luckily, I'll never find that out. 381 01:07:45,255 --> 01:07:48,322 Miro, can you hear me?! - Yes! - 382 01:07:49,073 --> 01:07:52,810 Listen! Reinforcements are coming! 383 01:07:53,347 --> 01:07:55,817 They carry the big guns! - When? - 384 01:07:57,109 --> 01:07:59,270 Morning, not likely until noon. 385 01:08:01,530 --> 01:08:04,498 We don't have anybody else. What do you want me to do? 386 01:08:06,799 --> 01:08:09,015 Nothing... 387 01:08:10,322 --> 01:08:14,154 Try to get to us while there's a chance. 388 01:08:38,039 --> 01:08:40,087 We decided... 389 01:08:46,750 --> 01:08:48,274 We're not moving. 390 01:08:52,969 --> 01:08:55,028 Nobody get's left behind. 391 01:09:02,942 --> 01:09:08,765 Let's go. - Wait! - 392 01:09:09,378 --> 01:09:11,953 We got here, we're moving on. 393 01:10:00,789 --> 01:10:02,818 Blue 2, Blue 2! Report! 394 01:10:05,960 --> 01:10:07,384 They're moving towards you. 395 01:10:07,611 --> 01:10:09,785 Try and stall them! 396 01:10:59,543 --> 01:11:02,719 Blue 2, report! 397 01:11:03,641 --> 01:11:07,234 It's a special unit. There's too many for us. 398 01:11:09,655 --> 01:11:12,939 We need to retreat. - We can't. - 399 01:11:13,548 --> 01:11:16,098 Then what the fuck we do? - How much ammo you got? - 400 01:11:16,855 --> 01:11:19,410 What...? - How much? - 401 01:11:21,888 --> 01:11:24,243 Three clips... - Give... - 402 01:11:34,744 --> 01:11:38,321 Hold as long as you can. 403 01:11:39,552 --> 01:11:41,620 No reason for all of us to die. 404 01:11:52,081 --> 01:11:53,719 Take the helmet also. 405 01:11:54,669 --> 01:11:56,027 I'll be right back. 406 01:12:26,855 --> 01:12:29,675 One going to you! Cover fire! 407 01:13:03,365 --> 01:13:04,937 Hold this. 408 01:13:20,178 --> 01:13:22,775 Where's Kruno? - Inside. - 409 01:13:53,710 --> 01:13:56,019 I'm sorry... 410 01:13:58,248 --> 01:14:00,267 What's happening out there? 411 01:14:01,081 --> 01:14:04,438 They're closing in. Heavy weaponry. 412 01:14:04,762 --> 01:14:06,991 Coming from the eastern sector. 413 01:14:07,217 --> 01:14:10,845 How did they know? - Moles from the city. - 414 01:14:14,906 --> 01:14:16,624 We taped their radio. 415 01:14:17,726 --> 01:14:20,028 They think it's an offensive by us. 416 01:14:20,885 --> 01:14:24,154 If they weren't attacking you, the eastern sector would fall. 417 01:14:24,937 --> 01:14:27,647 Well, that's something. 418 01:14:29,547 --> 01:14:31,759 How much ammo did you bring? 419 01:14:32,062 --> 01:14:34,153 What we could spare. 420 01:14:43,345 --> 01:14:46,469 Crni! - What? Someone's there. 421 01:14:47,211 --> 01:14:49,688 Where? By the window. 422 01:15:06,646 --> 01:15:10,177 Listen, they called everyone. 423 01:15:10,981 --> 01:15:13,504 But the Serbs brought everything. 424 01:15:17,134 --> 01:15:22,993 There's no way to pull you out. 425 01:15:25,118 --> 01:15:28,977 We've been through that already. 426 01:15:30,202 --> 01:15:34,037 You came here for nothing. 427 01:15:38,699 --> 01:15:40,914 Thanks for the ammo. 428 01:15:41,185 --> 01:15:43,916 Who's there?! - It's Bozho. - 429 01:15:44,312 --> 01:15:46,310 Hold! 430 01:15:50,807 --> 01:15:54,203 Come here! Make room! 431 01:15:58,824 --> 01:16:01,896 What? You shit your pants? 432 01:16:02,230 --> 01:16:04,267 What the fuck are you doing here? 433 01:16:04,474 --> 01:16:08,167 Listen, they know we moved in on them. 434 01:16:08,462 --> 01:16:13,122 Now they'll give you some time to breathe. 435 01:16:13,735 --> 01:16:17,207 They'll move on you at dawn. 436 01:16:18,544 --> 01:16:21,017 Their SWAT gave them some order. 437 01:16:21,341 --> 01:16:23,943 - Where's the rest? - Inside. 438 01:16:29,509 --> 01:16:32,002 Pero... You head back. 439 01:16:32,660 --> 01:16:34,160 Tell them to retreat. 440 01:16:34,422 --> 01:16:37,223 - And you? - None of your concern. 441 01:16:44,515 --> 01:16:48,036 Is somebody coming or not? We can't hold out much longer. 442 01:16:48,889 --> 01:16:52,932 Not until morning. Can you hold until then? 443 01:16:53,544 --> 01:16:55,514 We don't stand a fucking chance. 444 01:16:59,281 --> 01:17:00,799 Then pull back. 445 01:17:01,927 --> 01:17:03,844 That's an order. 446 01:17:04,819 --> 01:17:06,855 FUCK! 447 01:17:16,857 --> 01:17:18,600 Pero's coming back. 448 01:18:09,934 --> 01:18:11,790 We're moving out! 449 01:18:24,520 --> 01:18:29,116 They got out. And now we wait. 450 01:18:41,856 --> 01:18:44,061 They're out. 451 01:18:54,096 --> 01:18:56,538 "A" company, listen. 452 01:18:56,744 --> 01:18:59,378 We need to hold out until tomorrow. 453 01:18:59,990 --> 01:19:05,932 There's too few of us, so be ready to reposition. 454 01:19:08,645 --> 01:19:11,088 They'll come at least once before morning. 455 01:19:12,218 --> 01:19:14,315 Give them hell. 456 01:19:21,256 --> 01:19:23,961 He doesn't need that. 457 01:19:30,715 --> 01:19:32,938 It's empty... 458 01:20:19,598 --> 01:20:22,165 No ammo for me...? 459 01:20:22,558 --> 01:20:24,942 Shit, man... 460 01:20:26,205 --> 01:20:28,694 Nobody likes marksmen... 461 01:20:37,956 --> 01:20:40,466 OK... I like you... 462 01:20:44,657 --> 01:20:49,301 - Crazy bastard. - Not too long now. 463 01:25:05,818 --> 01:25:09,623 They're on all sides! I only have three more bullets! 464 01:25:09,624 --> 01:25:12,124 Just shoot the fucking bastards! 465 01:32:13,170 --> 01:32:17,086 DEDICATED TO THE TWENTY SOLDIERS WHO DIED ON SEPTEMBER 8/9TH 1991 466 01:32:17,087 --> 01:32:19,420 IN THE VILLAGE KUSONJE, NEAR PAKRAC. 30636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.