All language subtitles for family.guy.s19e03.1080p.web.h264-cakes[eztv.io]_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,502 --> 00:00:04,228 ♪ It seems today that all you see ♪ 2 00:00:04,288 --> 00:00:07,172 ♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ 3 00:00:07,365 --> 00:00:11,068 ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ 4 00:00:11,128 --> 00:00:13,995 ♪ On which we used to rely? ♪ 5 00:00:14,056 --> 00:00:17,758 ♪ Lucky there's a family guy ♪ 6 00:00:17,910 --> 00:00:21,261 ♪ Lucky there's a man who positively can do ♪ 7 00:00:21,413 --> 00:00:22,763 ♪ All the things that make us ♪ 8 00:00:22,915 --> 00:00:24,356 ♪ Laugh and cry ♪ 9 00:00:24,549 --> 00:00:30,029 ♪ He's... a... Fam... ily... Guy! ♪ 10 00:00:39,123 --> 00:00:40,947 I won a chain saw. 11 00:00:41,042 --> 00:00:43,267 What? What are you talking about? 12 00:00:43,285 --> 00:00:44,785 Some lady up the block is giving away 13 00:00:44,879 --> 00:00:46,937 all of her husband's stuff 'cause he shot himself 14 00:00:46,997 --> 00:00:48,530 -in the face. -Oh, my God! 15 00:00:48,591 --> 00:00:50,698 I've seen that lady. He did the right thing. 16 00:00:50,760 --> 00:00:52,459 That's also how we got this couch. 17 00:00:52,553 --> 00:00:54,053 Basically everything in this house 18 00:00:54,204 --> 00:00:56,280 is Christmas suicide furniture. 19 00:00:56,340 --> 00:00:58,390 Donna, they had a bullhorn. 20 00:00:58,542 --> 00:01:01,285 I don't know why, but they had a bullhorn. 21 00:01:01,345 --> 00:01:03,228 DONNA: Cleveland, it's time for lunch. 22 00:01:03,421 --> 00:01:05,289 What do I want? Sammich! 23 00:01:05,390 --> 00:01:07,291 When do I want it? Now! 24 00:01:07,351 --> 00:01:10,652 ♪ I ain't eatin' no Lipton soup. ♪ 25 00:01:15,301 --> 00:01:18,635 So, kids, Bonnie just told me about the neatest thing. 26 00:01:18,695 --> 00:01:20,395 It's called a podcast. 27 00:01:20,456 --> 00:01:23,140 I guess it's like a-a radio show on your phone. 28 00:01:23,200 --> 00:01:25,250 Have you heard of these? Podcasts. 29 00:01:25,443 --> 00:01:27,586 Yeah, Mom, we know what podcasts are. 30 00:01:27,737 --> 00:01:29,329 Huh. (chuckles) 31 00:01:29,423 --> 00:01:32,316 I guess these types of things take a while to reach the moms. 32 00:01:32,376 --> 00:01:34,551 I'll have to let Bonnie know. 33 00:01:44,555 --> 00:01:46,087 (dialing) 34 00:01:46,190 --> 00:01:48,256 (beep) 35 00:01:48,359 --> 00:01:50,216 BONNIE: Wow, really? 36 00:01:50,319 --> 00:01:52,336 Mom, Stewie needs his sausage cut 37 00:01:52,354 --> 00:01:53,612 and his butter spread. 38 00:01:53,805 --> 00:01:55,672 Here, let me get that for you, buddy. 39 00:01:55,732 --> 00:01:57,699 (buzzing) 40 00:01:59,120 --> 00:02:00,619 (screams) 41 00:02:07,461 --> 00:02:10,187 There you go. Eat up, little guy. 42 00:02:10,289 --> 00:02:13,023 Damn it, Peter. You ruined Stewie's chair. 43 00:02:13,083 --> 00:02:14,691 (pager vibrates) 44 00:02:14,793 --> 00:02:17,553 And Bonnie wants to know what all the noise is. 45 00:02:21,976 --> 00:02:23,976 -Amazing. -Ooh. 46 00:02:24,127 --> 00:02:26,052 -Wow, it's Willem Dafoe! -That's right. 47 00:02:26,188 --> 00:02:28,630 Since Willem Dafoe has more bones in his face 48 00:02:28,649 --> 00:02:30,390 than most people have in their entire body, 49 00:02:30,526 --> 00:02:32,985 he's perfect for carving, 'cause the angles are so sharp. 50 00:02:33,178 --> 00:02:34,211 It's beautiful, Peter. 51 00:02:34,271 --> 00:02:36,062 Yeah, I just love William Dafoe. 52 00:02:36,215 --> 00:02:37,639 It's not "William," it's "Willem." 53 00:02:37,700 --> 00:02:39,307 Yeah, that's what I said. "William." 54 00:02:39,368 --> 00:02:41,142 He was in Spider-Man with Kristin Dunst. 55 00:02:41,203 --> 00:02:43,553 -Kirsten Dunst. -Right. Kirsten Dunce. 56 00:02:43,655 --> 00:02:46,390 -It's not "Dunce," it's "Dunst." -Yeah, Kristin Dunce. 57 00:02:46,491 --> 00:02:48,725 In the movie, she dated William Dafoe's son. 58 00:02:48,744 --> 00:02:51,745 Spell it, Joe! Spell what you are saying right now. 59 00:02:51,839 --> 00:02:53,063 Well, I'll give it a shot. 60 00:02:53,123 --> 00:02:57,401 K-Y- R-H... 61 00:02:58,703 --> 00:03:01,087 Look, there's a reason I became a cop and not a spellman. 62 00:03:01,223 --> 00:03:02,923 -A what? -A spellman. 63 00:03:03,058 --> 00:03:05,242 -"Spellman" is not a thing, Joe! -Sure it is. 64 00:03:05,260 --> 00:03:07,427 Fireman, longshoreman, spellman. 65 00:03:07,579 --> 00:03:09,246 Stop me when I'm wrong. 66 00:03:09,264 --> 00:03:11,356 -He's getting too many right. -Now I'm starting to think 67 00:03:11,549 --> 00:03:12,858 there is such a thing as a spellman. 68 00:03:13,009 --> 00:03:14,100 PETER: Hey, guys. Check it out. 69 00:03:14,195 --> 00:03:16,086 -It's Groot. -Oh, yeah. 70 00:03:16,146 --> 00:03:19,156 -From that Marble movie. -(sighs) 71 00:03:23,095 --> 00:03:24,519 What are you doing?! 72 00:03:24,580 --> 00:03:27,522 -Turn that chain saw off! -Not a chance, Lois. 73 00:03:27,625 --> 00:03:29,691 You know how hard it was to get that thing started? 74 00:03:29,710 --> 00:03:33,420 It was even worse than trying to cover anything with Saran Wrap. 75 00:03:38,552 --> 00:03:41,303 (crinkling) 76 00:03:43,057 --> 00:03:44,640 (groans) 77 00:03:48,420 --> 00:03:50,020 (sighs) 78 00:04:00,691 --> 00:04:02,366 (sighs) 79 00:04:05,696 --> 00:04:07,704 (grunting) 80 00:04:12,795 --> 00:04:14,378 (sighs) 81 00:04:15,923 --> 00:04:17,422 (sighs) 82 00:04:19,927 --> 00:04:21,969 (sighs) 83 00:04:31,463 --> 00:04:33,105 (grunts) 84 00:04:35,258 --> 00:04:37,109 (groans): Oh. 85 00:04:54,077 --> 00:04:56,086 (sighs) 86 00:05:02,386 --> 00:05:03,969 (sighs) 87 00:05:05,180 --> 00:05:07,973 (grunting) 88 00:05:20,212 --> 00:05:21,486 (sighs) Perfect. 89 00:05:21,679 --> 00:05:24,230 Can't wait to throw that out in two weeks. 90 00:05:24,383 --> 00:05:26,450 (chain saw buzzing) 91 00:05:33,784 --> 00:05:36,409 Peter! What's going on out here?! 92 00:05:36,562 --> 00:05:38,653 Oh, hey, Lois. I'm just hollowing out this tree 93 00:05:38,756 --> 00:05:40,172 for the Keebler elves to live in. 94 00:05:40,323 --> 00:05:41,915 -Awesome! -I know, right? 95 00:05:42,067 --> 00:05:43,508 Gonna get us a lifetime supply 96 00:05:43,701 --> 00:05:46,753 of fresh-baked-but-still-stale supermarket cookies. 97 00:05:46,847 --> 00:05:50,057 All right, time for a little elfin magic. 98 00:05:56,714 --> 00:05:59,749 Ow! Oh! My arm! Oh, son of a bitch! 99 00:05:59,851 --> 00:06:02,152 (wood crackling) 100 00:06:09,611 --> 00:06:11,761 -Oh, my God! -Mom, look. 101 00:06:11,822 --> 00:06:13,747 (chittering) 102 00:06:15,084 --> 00:06:18,101 Aw. Poor thing must've been living in the tree. 103 00:06:18,120 --> 00:06:19,711 (chittering) 104 00:06:19,904 --> 00:06:22,530 -And its foot seems hurt. -It's even worse than that. 105 00:06:22,591 --> 00:06:25,625 It looks like the tree landed on its parents and killed them. 106 00:06:25,777 --> 00:06:27,219 Nobody touch the smooshed squirrel bodies! 107 00:06:27,412 --> 00:06:30,037 Ooh, I got to get my camera. 108 00:06:30,099 --> 00:06:32,557 That girl is one giant red flag. 109 00:06:32,726 --> 00:06:35,143 Stewie, this squirrel needs help. 110 00:06:36,563 --> 00:06:39,564 I wonder if... m-maybe I could take care of it. 111 00:06:39,757 --> 00:06:41,549 I don't know if you should do it on your own. 112 00:06:41,610 --> 00:06:44,051 -Could be a lot of work. -(chittering) 113 00:06:44,113 --> 00:06:46,387 Would... would you do it with me? 114 00:06:46,407 --> 00:06:48,131 Well, I-I don't think it... 115 00:06:48,191 --> 00:06:50,575 (chittering) 116 00:06:50,768 --> 00:06:53,245 ♪ ♪ 117 00:06:54,823 --> 00:06:57,490 You know what? I think that's a marvelous idea, Chris. 118 00:06:57,584 --> 00:07:00,234 I daresay we would make outstanding parents 119 00:07:00,295 --> 00:07:02,996 -to this squirrel. -Hey there, Griffin boys. 120 00:07:03,148 --> 00:07:05,757 I saw this tree go down. Any loot in it? 121 00:07:05,950 --> 00:07:07,834 Elven treasures? 122 00:07:07,928 --> 00:07:09,836 Uh, no. 123 00:07:09,930 --> 00:07:12,505 Hey, Donna, the tree's just regular. 124 00:07:12,599 --> 00:07:15,267 DONNA: Go to work, Cleveland! 125 00:07:21,275 --> 00:07:23,333 Well, somebody's getting big and strong. 126 00:07:23,393 --> 00:07:25,092 Did you hear that one vet technician 127 00:07:25,112 --> 00:07:26,611 say our little squirrel here 128 00:07:26,804 --> 00:07:29,856 was in the 70th percentile for height and weight? 129 00:07:29,950 --> 00:07:31,816 No. Which vet tech said that? 130 00:07:31,952 --> 00:07:33,434 The one with the neck tattoo. 131 00:07:33,454 --> 00:07:35,620 -Which one with the neck tattoo? -The one we saw 132 00:07:35,813 --> 00:07:37,772 smoking in the parking lot when we were leaving. 133 00:07:37,882 --> 00:07:39,849 Again, you're gonna have to be more specific. 134 00:07:39,910 --> 00:07:42,018 The one wearing pajama bottoms as pants. 135 00:07:42,120 --> 00:07:44,354 -Sorry, I don't... -The girl one! 136 00:07:44,414 --> 00:07:47,190 Oh, yeah, with the half-shaved head. She was nice. 137 00:07:47,250 --> 00:07:49,509 Well, I'll bet this cutie is hungry. 138 00:07:52,806 --> 00:07:54,380 Wh-What are you doing? 139 00:07:54,475 --> 00:07:56,199 Don't film me. Film the baby. 140 00:07:56,259 --> 00:07:58,201 But you're both so cute. 141 00:07:58,261 --> 00:08:00,220 This role, it-it suits you. 142 00:08:00,355 --> 00:08:02,222 It's like you've been waiting your whole life 143 00:08:02,316 --> 00:08:03,556 to be this person. 144 00:08:03,650 --> 00:08:05,317 Shush, you're going to make me cry. 145 00:08:05,510 --> 00:08:07,877 -(high-pitched fart) -Aw! He made a little toot. 146 00:08:07,938 --> 00:08:11,656 That was me. It was one of my cross-legged ones. 147 00:08:12,776 --> 00:08:15,494 I should probably stop recording. 148 00:08:19,691 --> 00:08:22,242 Well, if it's your elbow that's bothering you, 149 00:08:22,394 --> 00:08:24,169 we should start by checking your reflexes. 150 00:08:24,320 --> 00:08:25,778 -(shouts) -(screams) 151 00:08:25,839 --> 00:08:27,397 -Okay, they seem all right. -Oh, that's good. 152 00:08:27,457 --> 00:08:29,323 But you got to help me. My arm really hurts. 153 00:08:29,384 --> 00:08:31,325 It all started after I got a chain saw. 154 00:08:31,345 --> 00:08:33,011 Hmm, is that right? 155 00:08:33,204 --> 00:08:35,663 Well, it sounds to me like you may have Chain Saw Elbow. 156 00:08:35,724 --> 00:08:38,683 -"Chain Saw Elbow"? -Yes, it's all explained 157 00:08:38,876 --> 00:08:39,909 in this video. 158 00:08:39,970 --> 00:08:41,261 Hi, I'm Tommy Lee Jones. 159 00:08:41,355 --> 00:08:43,021 Congratulations on suffering 160 00:08:43,172 --> 00:08:45,265 from the coolest arm ailment there is: 161 00:08:45,359 --> 00:08:47,174 Chain Saw Elbow. 162 00:08:47,194 --> 00:08:49,769 As a celebrity dick, it's always been my passion 163 00:08:49,863 --> 00:08:51,755 to own a ranch in a low-tax state 164 00:08:51,815 --> 00:08:53,681 that I list as my primary residence. 165 00:08:53,742 --> 00:08:56,017 And when I'm not pouting at awards shows, 166 00:08:56,036 --> 00:08:57,761 I'm out in the field cutting firewood 167 00:08:57,821 --> 00:09:00,038 -for a staged Instagram post. -(camera clicks) 168 00:09:00,189 --> 00:09:02,949 Sometimes I overdo it, end up with Chain Saw Elbow. 169 00:09:03,101 --> 00:09:05,377 Now here's fellow ranch owner Dennis Quaid 170 00:09:05,570 --> 00:09:08,121 to discuss the dangers of Tractor Ass. 171 00:09:08,215 --> 00:09:10,790 So, you have Tractor Ass. 172 00:09:10,884 --> 00:09:13,459 Okay, so how much synthetic opioid do you need? 173 00:09:13,554 --> 00:09:15,945 I'm trying to prescribe enough to earn a fanny pack. 174 00:09:15,964 --> 00:09:17,630 A-Aren't there any other options? 175 00:09:17,724 --> 00:09:19,799 Well, there's a trucker hat, but those look stupid on me. 176 00:09:19,951 --> 00:09:22,635 You know, sometimes joint pain is connected to back issues. 177 00:09:22,729 --> 00:09:24,971 Have you ever had a chiropractic adjustment? 178 00:09:25,123 --> 00:09:26,456 -What's that? -It's a procedure 179 00:09:26,558 --> 00:09:28,458 where a guy who couldn't get into medical school 180 00:09:28,518 --> 00:09:30,476 -tries to rip your head off. -Does it work? 181 00:09:30,629 --> 00:09:31,811 If you believe it works. 182 00:09:31,963 --> 00:09:33,387 It's kind of like the Polar Express. 183 00:09:33,448 --> 00:09:35,723 -Let's do it! -Okay, I'll give it a shot. 184 00:09:35,742 --> 00:09:37,984 But this type of thing is usually done in strip malls 185 00:09:38,120 --> 00:09:40,495 next to a Little Caesars. 186 00:09:43,107 --> 00:09:45,083 -(grunting) -(bones crackling) 187 00:09:49,923 --> 00:09:51,339 (gasps) 188 00:09:52,334 --> 00:09:53,833 Holy crap! What happened? 189 00:09:53,985 --> 00:09:56,243 Well, I think we simply found your true height. 190 00:09:56,263 --> 00:09:58,579 Before years of poor posture and wear and tear 191 00:09:58,640 --> 00:10:01,324 -crushed your spirit and your spine. -Wow. 192 00:10:01,384 --> 00:10:03,509 Mr. Griffin, let's discuss risk factors. 193 00:10:03,604 --> 00:10:05,920 Do you lead a lifestyle that's sedentary? 194 00:10:05,939 --> 00:10:07,254 Pet Sedentary? 195 00:10:07,357 --> 00:10:09,107 I'm saying you need to strengthen your core 196 00:10:09,300 --> 00:10:10,516 and exercise regularly. 197 00:10:10,611 --> 00:10:13,570 -Is that the hat? -Stupid, right? 198 00:10:16,675 --> 00:10:18,783 I know the holidays are still months away, 199 00:10:18,935 --> 00:10:20,101 but I was just so excited 200 00:10:20,162 --> 00:10:22,269 to take our family Christmas card photo. 201 00:10:22,331 --> 00:10:25,698 (chuckles): Are you kidding? I love it. 202 00:10:25,851 --> 00:10:27,183 You know what, Chris? 203 00:10:27,243 --> 00:10:29,869 I feel like I'm ready to start trying... 204 00:10:29,963 --> 00:10:32,738 to find another squirrel. 205 00:10:32,799 --> 00:10:33,857 What? 206 00:10:33,958 --> 00:10:36,192 Nothing. I just... 207 00:10:36,252 --> 00:10:39,028 I just hit the lottery when I met you. 208 00:10:39,047 --> 00:10:40,363 Here's your photo. 209 00:10:40,423 --> 00:10:41,789 It's the only one where the squirrel 210 00:10:41,808 --> 00:10:43,124 wasn't trying to bite your hand. 211 00:10:43,185 --> 00:10:44,717 -(chuckles): Ooh! -Oh, I love it! 212 00:10:44,811 --> 00:10:47,203 -How much do we owe you? -It's fine. Just keep it. 213 00:10:47,263 --> 00:10:49,522 Sears just closed forever. 214 00:10:54,321 --> 00:10:56,045 Whoa! Peter, what happened? 215 00:10:56,106 --> 00:10:58,047 Did you tease that witch again? 216 00:10:58,066 --> 00:10:59,399 No, I got a back adjustment. 217 00:10:59,551 --> 00:11:01,217 Turns out I've been this tall all along. 218 00:11:01,277 --> 00:11:03,386 -You don't say. -Well, that's amazing. 219 00:11:03,405 --> 00:11:04,979 Why are you still wearing the same pants? 220 00:11:05,040 --> 00:11:07,724 I don't know. I only get pants at Christmas, so... 221 00:11:07,742 --> 00:11:09,225 I'll get pants at Christmas. 222 00:11:09,285 --> 00:11:11,986 -So, how is it being that tall? -It's okay, I guess. 223 00:11:12,047 --> 00:11:14,989 Although I've noticed I'm a lot more clumsy in the bedroom. 224 00:11:15,092 --> 00:11:16,824 (bed creaking) 225 00:11:16,927 --> 00:11:17,917 (lamp shatters) 226 00:11:18,069 --> 00:11:19,252 PETER: I'm so sorry. 227 00:11:19,404 --> 00:11:21,638 You two keep going. I'm gonna clean this up. 228 00:11:24,685 --> 00:11:26,075 (chittering) 229 00:11:26,136 --> 00:11:29,003 Stewie! Stewie, come quick! 230 00:11:29,064 --> 00:11:31,005 (gasps) Its first steps? 231 00:11:31,066 --> 00:11:32,524 We've got to film this! 232 00:11:32,717 --> 00:11:34,100 I know, I know! 233 00:11:34,194 --> 00:11:36,152 (chittering) 234 00:11:38,681 --> 00:11:39,847 Look at that! 235 00:11:39,908 --> 00:11:41,424 Oh, I'm going to cry! 236 00:11:41,484 --> 00:11:43,443 I've never felt this proud. 237 00:11:43,595 --> 00:11:45,853 That's going on Instagram right now. 238 00:11:45,914 --> 00:11:48,206 Totally! But we should pair it with a song 239 00:11:48,399 --> 00:11:50,116 about steps or walking. 240 00:11:50,210 --> 00:11:52,785 Oh, my God, yes. "Walking on Sunshine." 241 00:11:52,938 --> 00:11:54,120 Oh, that would sell it. 242 00:11:54,256 --> 00:11:56,214 Sell what? That we're totally cliché? 243 00:11:56,407 --> 00:11:59,200 -How about "Step by Step"? -New Kids on the Block? 244 00:11:59,219 --> 00:12:00,885 No. The Eddie Rabbitt version. 245 00:12:01,054 --> 00:12:02,703 And have people think we're 100? 246 00:12:02,764 --> 00:12:03,963 Let's do "Walking in Memphis." 247 00:12:04,115 --> 00:12:05,706 I will concede that's a good song, 248 00:12:05,767 --> 00:12:08,468 but we don't live in Memphis, so I find it confusing. 249 00:12:08,562 --> 00:12:10,061 What about "Walk Like an Egyptian"? 250 00:12:10,254 --> 00:12:11,955 Well, we don't live in Egypt either. 251 00:12:12,015 --> 00:12:14,290 Ah. Hoisted on my own petard. 252 00:12:14,392 --> 00:12:15,900 "Nobody Walks in L.A." 253 00:12:16,093 --> 00:12:17,384 Again, we do not live in L.A. 254 00:12:17,487 --> 00:12:20,387 Ooh, let's do "I Love L.A."! 255 00:12:20,407 --> 00:12:21,722 Do you know what? 256 00:12:21,825 --> 00:12:23,132 This is going to surprise you, Chris, 257 00:12:23,193 --> 00:12:24,075 but I agree with you. 258 00:12:24,268 --> 00:12:26,986 Let's use "I Love L.A." 259 00:12:27,080 --> 00:12:29,655 ♪ I love L.A. ♪ 260 00:12:29,750 --> 00:12:32,233 -(laughs) It's perfect! -♪ We love it! ♪ 261 00:12:32,252 --> 00:12:34,568 Yes, this will really tell people that... 262 00:12:34,629 --> 00:12:36,713 -(growling) -(squeaking) -♪ I love L.A. ♪ 263 00:12:38,374 --> 00:12:40,258 ♪ We love it! ♪ 264 00:12:41,285 --> 00:12:44,179 ♪ I love L.A. ♪ 265 00:12:50,103 --> 00:12:52,253 Thank you all for coming today. 266 00:12:52,314 --> 00:12:55,681 It means a lot to Stewie and me that you would be here. 267 00:12:55,776 --> 00:12:56,849 I got this, Chris. 268 00:12:56,943 --> 00:12:58,592 Everyone, after the service, 269 00:12:58,612 --> 00:13:00,353 you are all invited to a small reception 270 00:13:00,489 --> 00:13:02,614 to honor our beloved squirrel. 271 00:13:02,765 --> 00:13:04,690 Nothing fancy. Just acorns and puddle water. 272 00:13:04,785 --> 00:13:06,618 It'll take place either on top of the fence 273 00:13:06,787 --> 00:13:07,952 or along a power line. 274 00:13:08,121 --> 00:13:09,454 But, first, please join me 275 00:13:09,623 --> 00:13:11,681 in a frozen-in-place moment of silence, 276 00:13:11,741 --> 00:13:15,084 followed by a manic scattering in all directions. 277 00:13:22,552 --> 00:13:24,552 (lively chatter) 278 00:13:26,306 --> 00:13:28,306 All right, the Quahog Fair. 279 00:13:28,499 --> 00:13:30,383 Hey, Peter, would you get off your phone? 280 00:13:30,535 --> 00:13:32,535 Sorry, young girls keep killing each other 281 00:13:32,595 --> 00:13:34,628 'cause they think I'm the Slender Man now. 282 00:13:34,648 --> 00:13:36,130 -(festive organ music playing) -Are-are you... 283 00:13:36,191 --> 00:13:37,723 are you telling them to kill each other? 284 00:13:37,818 --> 00:13:39,359 It's just a goof. 285 00:13:42,197 --> 00:13:44,305 You sure you're not too tall for this? 286 00:13:44,366 --> 00:13:46,699 Nah, it's gonna be great. 287 00:13:47,661 --> 00:13:50,495 ♪ ♪ 288 00:13:50,646 --> 00:13:51,888 -Yay! -(thump) 289 00:13:51,906 --> 00:13:54,148 -MAN: Ow! Who kicked me?! -Sorry! 290 00:13:54,209 --> 00:13:56,334 -What the hell?! -PETER: My bad. 291 00:13:56,527 --> 00:13:59,228 -Ow! Who's doing that? -It's that jerk up there! 292 00:13:59,247 --> 00:14:00,746 (cackling) 293 00:14:00,841 --> 00:14:03,024 (gasps) It's Slender Man! 294 00:14:03,093 --> 00:14:04,158 Kill yourselves! 295 00:14:04,219 --> 00:14:05,510 -Peter! -Come on. 296 00:14:05,703 --> 00:14:07,161 It's just a goof. 297 00:14:07,222 --> 00:14:09,389 ♪ ♪ 298 00:14:18,641 --> 00:14:20,917 Don't you dare touch its bedroom! 299 00:14:21,019 --> 00:14:22,752 The squirrel is gone, Stewie, 300 00:14:22,812 --> 00:14:25,271 and there's nothing we can do to change that. 301 00:14:25,365 --> 00:14:27,273 Yes, thanks to you. If it weren't for you, 302 00:14:27,367 --> 00:14:29,275 our sweet baby would still be alive. 303 00:14:29,369 --> 00:14:31,110 -Me? -That's right. 304 00:14:31,204 --> 00:14:32,612 If you hadn't kept the squirrel up so late, 305 00:14:32,764 --> 00:14:34,113 none of this would have happened. 306 00:14:34,207 --> 00:14:36,374 That squirrel should have been in bed, Chris. 307 00:14:36,567 --> 00:14:38,543 It was 7:45! 308 00:14:38,736 --> 00:14:40,453 What? I'm not the one 309 00:14:40,605 --> 00:14:43,697 who just had to post the video to Instagram that very second. 310 00:14:43,800 --> 00:14:46,609 You couldn't even enjoy the moment for one damn minute 311 00:14:46,669 --> 00:14:49,220 before desperately groveling for online approval 312 00:14:49,372 --> 00:14:50,630 from aunts you never talk to 313 00:14:50,724 --> 00:14:53,282 and past coworkers you don't even like! 314 00:14:53,343 --> 00:14:55,284 Is that so? Well, if you had a newer phone, 315 00:14:55,386 --> 00:14:57,470 it wouldn't have taken so long to upload the video. 316 00:14:57,622 --> 00:15:01,290 Well, excuse me for not having a fancier phone. 317 00:15:01,392 --> 00:15:03,142 I'm only a paperboy! 318 00:15:03,236 --> 00:15:06,487 Oh, I'm well aware that you're only a paperboy. 319 00:15:08,816 --> 00:15:10,724 (grunting, chewing) 320 00:15:10,785 --> 00:15:13,302 Ah, perfect. I see you're using again. 321 00:15:13,363 --> 00:15:15,304 Oh, I wonder why. 322 00:15:15,365 --> 00:15:17,490 And don't think I didn't smell the Charleston Chew 323 00:15:17,584 --> 00:15:18,975 on your breath at the service. 324 00:15:18,993 --> 00:15:20,585 Maybe if you'd been a little sharper 325 00:15:20,754 --> 00:15:22,311 on the evening in question, we wouldn't be in this... 326 00:15:22,372 --> 00:15:24,480 I had four Skittles that night! 327 00:15:24,499 --> 00:15:25,757 That's not zero! 328 00:15:25,908 --> 00:15:27,592 You knew there was a dog in the house. 329 00:15:27,761 --> 00:15:29,819 He's practically your best friend! 330 00:15:29,837 --> 00:15:31,988 Or maybe even more than that. 331 00:15:32,090 --> 00:15:34,248 You shut your damn mouth! 332 00:15:34,267 --> 00:15:36,100 Oh, this is awful. 333 00:15:36,293 --> 00:15:40,496 Why does death seem so much easier in the Rocky movies? 334 00:15:40,556 --> 00:15:41,831 Goodbye, Mick. 335 00:15:41,849 --> 00:15:42,607 (wheels squeaking) 336 00:15:43,893 --> 00:15:46,611 Oh, wai-- You're just gonna put him in a drawer? 337 00:15:46,762 --> 00:15:49,505 -What are you, like, filing him? -Yes, for tax reasons. 338 00:15:49,524 --> 00:15:50,506 Jews don't die. 339 00:15:50,525 --> 00:15:52,099 They just slowly depreciate 340 00:15:52,160 --> 00:15:54,768 and then are eventually written off. 341 00:15:54,829 --> 00:15:57,872 ♪ ♪ 342 00:15:58,908 --> 00:16:00,700 What's the matter, Peter? 343 00:16:00,794 --> 00:16:02,535 I'm just sick of being tall. 344 00:16:02,687 --> 00:16:05,821 I had a hard enough time getting everything in the toilet before. 345 00:16:05,840 --> 00:16:07,707 I want my old body back. 346 00:16:07,801 --> 00:16:09,859 Well, there is a way. 347 00:16:09,919 --> 00:16:11,194 What is it? 348 00:16:11,254 --> 00:16:12,786 Lock the front door. 349 00:16:12,806 --> 00:16:14,213 (lock clicks) 350 00:16:14,365 --> 00:16:16,032 Peter, if you really want to get shorter, 351 00:16:16,092 --> 00:16:18,201 -I can berate you. -What? 352 00:16:18,261 --> 00:16:20,219 The female power to belittle is such 353 00:16:20,355 --> 00:16:23,706 that the recipient can physically shrink in stature. 354 00:16:23,725 --> 00:16:26,818 That's why husbands and wives are the same height in old age. 355 00:16:27,011 --> 00:16:28,894 Lois, berate me. 356 00:16:28,989 --> 00:16:32,490 Okay, Peter, but if I do this, I really got to do it. 357 00:16:32,659 --> 00:16:33,733 Do it. 358 00:16:33,827 --> 00:16:35,642 (inhales deeply) 359 00:16:35,704 --> 00:16:38,221 (exhales) 360 00:16:38,281 --> 00:16:40,314 For starters, you're a failure. 361 00:16:40,375 --> 00:16:41,390 -(bones crackle) -Gah! 362 00:16:41,451 --> 00:16:42,616 You didn't go to college. 363 00:16:42,727 --> 00:16:44,002 Daddy pays our mortgage. 364 00:16:44,195 --> 00:16:45,837 And you're a terrible husband and father. 365 00:16:46,030 --> 00:16:47,672 -Ouch! -Your whole life 366 00:16:47,865 --> 00:16:49,656 is a pattern of hateable noises. 367 00:16:49,759 --> 00:16:51,825 -Ooh! -The way you chew a banana 368 00:16:51,845 --> 00:16:53,569 makes it sound like it's filled with bones. 369 00:16:53,629 --> 00:16:55,829 -Ouch! -I loathe the little wheeze 370 00:16:55,849 --> 00:16:57,664 at the crest of every breath you take. 371 00:16:57,726 --> 00:17:00,351 -Yikes! -I hate the one story you tell 372 00:17:00,544 --> 00:17:04,171 at every cocktail party about almost meeting John Kerry. 373 00:17:04,232 --> 00:17:05,748 That's a good story. 374 00:17:05,808 --> 00:17:06,932 You didn't even meet him! 375 00:17:07,027 --> 00:17:08,584 -(bones crackle) -Almost. 376 00:17:08,603 --> 00:17:11,845 Your eyeglass lenses have been smudged for 19 years. 377 00:17:11,865 --> 00:17:13,197 -Aw, crap. -(bones crackle) 378 00:17:13,349 --> 00:17:14,681 Everyone hates it when you see fireworks 379 00:17:14,701 --> 00:17:16,683 and you announce, "This is the finale!" 380 00:17:16,703 --> 00:17:19,370 -Please stop. -Pink Floyd is multiple guys! 381 00:17:19,522 --> 00:17:20,279 He is? 382 00:17:20,431 --> 00:17:21,947 You're so predictable. 383 00:17:22,100 --> 00:17:23,857 I know every word that's gonna come out of your mouth 384 00:17:23,918 --> 00:17:25,618 before you even say it. 385 00:17:25,712 --> 00:17:28,046 BOTH: Balderdash. Heavens. Stop that. 386 00:17:28,197 --> 00:17:31,274 I worked for Purolator Courier before they went bankrupt. 387 00:17:31,334 --> 00:17:32,792 -Appearance. (blows raspberry) -(bones crackling) 388 00:17:32,886 --> 00:17:34,052 Intelligence. (blows raspberry) 389 00:17:34,220 --> 00:17:36,445 Penis size. (blowing raspberry) 390 00:17:36,464 --> 00:17:37,221 (bones cracking) 391 00:17:37,390 --> 00:17:39,682 And another thing...! 392 00:17:43,513 --> 00:17:46,147 Well, Lois, you are a master. 393 00:17:49,736 --> 00:17:51,552 Well, let me first start by saying 394 00:17:51,654 --> 00:17:54,238 y'all's doing your relationship a huge favor 395 00:17:54,431 --> 00:17:56,299 by coming to couples counseling. 396 00:17:56,359 --> 00:17:59,302 Now, why don't y'all start by each trying to suck up to me 397 00:17:59,362 --> 00:18:01,821 so I can choose who I'm-a side with? 398 00:18:01,973 --> 00:18:03,989 Well, I'm Stewart, and I would love to offer you 399 00:18:04,125 --> 00:18:05,583 a freshly baked brownie. 400 00:18:05,776 --> 00:18:07,251 Mmm. Oh, my. 401 00:18:07,444 --> 00:18:10,146 Someone's already in the lead. 402 00:18:10,206 --> 00:18:13,332 I'm Chris. I'm somehow both signing the checks 403 00:18:13,484 --> 00:18:14,500 and always wrong. 404 00:18:14,594 --> 00:18:16,410 See, this is why we came. 405 00:18:16,471 --> 00:18:18,154 Right? It's this all day. 406 00:18:18,172 --> 00:18:19,597 Oh, that's right. 407 00:18:19,790 --> 00:18:21,766 I'm not allowed to mention I'm paying for this. 408 00:18:21,959 --> 00:18:23,750 It's both 100% true 409 00:18:23,853 --> 00:18:27,087 and also the worst thing anybody could possibly say. 410 00:18:27,190 --> 00:18:29,849 He had his arms crossed the whole ride here. 411 00:18:30,001 --> 00:18:31,609 Excuse me if I don't buy into 412 00:18:31,802 --> 00:18:34,503 this whole headshrinker business. 413 00:18:34,522 --> 00:18:36,355 Stewie promised he'd make healthy meals for us, 414 00:18:36,491 --> 00:18:38,765 but all he ever makes is frozen pizza. 415 00:18:38,827 --> 00:18:41,344 You said you loved pizza, especially when I make 416 00:18:41,404 --> 00:18:43,195 the ones with the crust made of "hwheat." 417 00:18:43,289 --> 00:18:44,771 He also does that. 418 00:18:44,833 --> 00:18:46,515 Oh, really? Go ahead. 419 00:18:46,534 --> 00:18:48,684 Show him those girls you follow on Instagram. 420 00:18:48,786 --> 00:18:51,187 It's all bosoms and derrieres on there. 421 00:18:51,205 --> 00:18:54,114 This is all stuff I've talked about with my life coach, Kyle. 422 00:18:54,134 --> 00:18:55,708 (chuckles): Yeah, "life coach." 423 00:18:55,802 --> 00:18:57,969 Kyle's into you and you know it. 424 00:18:58,120 --> 00:18:59,545 What...?! 425 00:18:59,697 --> 00:19:02,698 Okay. Chris, why don't you tell your side of the story 426 00:19:02,717 --> 00:19:04,700 while I share looks with Stewart that say, 427 00:19:04,760 --> 00:19:07,311 "Whoa, this is what you got to deal with?" 428 00:19:07,504 --> 00:19:10,464 (crying): This is just so hard. 429 00:19:10,483 --> 00:19:12,817 Stewie won't stop blaming me about the death, 430 00:19:13,010 --> 00:19:14,877 but it's not my fault. 431 00:19:14,896 --> 00:19:16,729 I didn't kill our squirrel. 432 00:19:16,823 --> 00:19:19,157 You know, I'm sad, too! 433 00:19:19,308 --> 00:19:21,550 -(crying) -I know. I-I just... 434 00:19:21,611 --> 00:19:24,387 I just don't know what to do with all these feelings! 435 00:19:24,488 --> 00:19:28,574 Which is why... I suppose I've been taking them out on you. 436 00:19:28,668 --> 00:19:30,409 I'm so sorry, Chris. 437 00:19:30,545 --> 00:19:32,653 (sniffles) Me, too, Stewie. 438 00:19:32,672 --> 00:19:34,413 We can't bring our baby back, 439 00:19:34,507 --> 00:19:38,083 but we'll always have Tuesday through Friday of last week. 440 00:19:38,219 --> 00:19:39,585 Keep talking. 441 00:19:39,737 --> 00:19:40,920 I's just gonna open up this big book 442 00:19:41,055 --> 00:19:42,571 and use the time you're paying for 443 00:19:42,632 --> 00:19:44,849 to figure out when you're next available. 444 00:19:45,042 --> 00:19:48,911 It was a true pleasure parenting our squirrel with you, Chris. 445 00:19:48,971 --> 00:19:50,188 Likewise, Stewie. 446 00:19:50,381 --> 00:19:52,005 And although his life was brief, 447 00:19:52,025 --> 00:19:54,525 I'll always have very fond memories of him. 448 00:19:54,718 --> 00:19:56,009 Wait, "him"? 449 00:19:56,070 --> 00:19:57,511 It-it was a her. 450 00:19:57,572 --> 00:19:59,104 No, it wasn't. The squirrel was a boy. 451 00:19:59,240 --> 00:20:01,090 What? That's crazy. 452 00:20:01,150 --> 00:20:03,609 -Chris, he was a boy. -How do you know? 453 00:20:03,761 --> 00:20:05,203 Well, you've got to check with your finger. 454 00:20:05,396 --> 00:20:08,113 But you really got to get it in there. 455 00:20:08,266 --> 00:20:10,691 Huh. Well, then maybe it's better 456 00:20:10,793 --> 00:20:14,170 that our baby you molested is dead. 457 00:20:20,611 --> 00:20:22,220 Ooh, fudge! 458 00:20:22,413 --> 00:20:24,129 "Don't be a grinch. 459 00:20:24,224 --> 00:20:27,225 Please return plate to G. Quagmire." 460 00:20:27,418 --> 00:20:30,394 Oh, great. So it's a gift and an errand. 461 00:20:43,600 --> 00:20:44,766 Oh. 462 00:20:44,786 --> 00:20:46,285 Oh, dear. 463 00:20:47,697 --> 00:20:49,896 (crying) 464 00:20:49,958 --> 00:20:53,292 ♪ I love L.A. ♪ 465 00:20:54,963 --> 00:20:56,495 ♪ We love it! ♪ 466 00:20:56,589 --> 00:20:59,507 PETER: All right! New pants! 467 00:21:32,333 --> 00:21:34,542 Captioned by Media Access Group at WGBH 37437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.