All language subtitles for dreams.of.a.life.2011.dvdrip.xvid-unveil

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,400 --> 00:01:48,291 When the story of Joyce was brought back to the office, 2 00:01:48,360 --> 00:01:50,283 I think there was a stunned silence for a minute. 3 00:01:51,080 --> 00:01:54,959 I don't think anyone had really heard a story like that before. 4 00:01:54,960 --> 00:01:58,760 Reporters always get asked, "What's the best story you've done?" 5 00:01:58,840 --> 00:02:02,599 Or the strongest story or the worst story or whatever. 6 00:02:02,600 --> 00:02:04,559 And this is my like clutch of ones 7 00:02:04,560 --> 00:02:06,483 that you would remember through a lifetime. 8 00:02:09,480 --> 00:02:11,403 'You wanted to write it and tell other people. 9 00:02:12,200 --> 00:02:14,202 'That's that's the power of it, really. 10 00:02:17,160 --> 00:02:21,722 'Ali said to me, "You go down to the inquest and cover it.“' 11 00:02:21,800 --> 00:02:24,770 (Alison) 'We knew pretty quickly that it was out of the ordinary. 12 00:02:28,640 --> 00:02:32,361 'I worked at the paper for ten years and there wasn't a story like it. 13 00:02:35,360 --> 00:02:38,279 'There was such a remarkable lack of information about Joyce Vincent. 14 00:02:38,280 --> 00:02:40,199 'It was so hard to find anything about her.' 15 00:02:40,200 --> 00:02:41,964 (Knocking at door) 16 00:02:44,000 --> 00:02:46,731 (Bailiff) Miss Vincent? 17 00:02:46,800 --> 00:02:50,599 Miss Vincent, we've a repossession order! 18 00:02:50,600 --> 00:02:51,719 'It always struck me as strange 19 00:02:51,720 --> 00:02:55,479 'how there's just swams of thousands of people going around their business, 20 00:02:55,480 --> 00:02:58,319 'getting their shopping, meeting their friends 21 00:02:58,320 --> 00:03:01,279 'and all this time there was a woman in the flats above 22 00:03:01,280 --> 00:03:03,199 and nobody knew that she was there 23 00:03:03,200 --> 00:03:06,039 (Man) Trying to let her know there's somebody at the door. 24 00:03:06,040 --> 00:03:07,929 (Bailiff) We've a repossession order! 25 00:03:09,960 --> 00:03:12,719 (Door being forced) 26 00:03:12,720 --> 00:03:14,722 'You really wanted to find out more about this woman.' 27 00:03:15,520 --> 00:03:19,399 It was a story that everyone wanted but no one could get. 28 00:03:19,400 --> 00:03:22,370 I Watch me fall from grace 29 00:03:24,200 --> 00:03:27,124 I Disappear with no trace 30 00:03:28,960 --> 00:03:32,919 I As I try to erase you 31 00:03:32,920 --> 00:03:37,721 I Feel the pain and watch me bleed 32 00:03:37,800 --> 00:03:42,408 I Surely this is not what I need I 33 00:03:47,320 --> 00:03:49,159 (TV on) 34 00:03:49,160 --> 00:03:50,239 (TV on) 35 00:03:50,240 --> 00:03:53,159 (Dialling tone) 36 00:03:53,160 --> 00:03:55,879 Hello, it's Carol here, Carol Morley, 37 00:03:55,880 --> 00:03:57,006 phoning about Joyce. 38 00:03:57,800 --> 00:04:00,719 I'll try your mobile. I'll try you again. Bye. 39 00:04:00,720 --> 00:04:04,611 I'm looking for any infomation, no matter how minor, 40 00:04:04,680 --> 00:04:06,444 about Joyce Vincent. 41 00:04:06,520 --> 00:04:09,444 (Man) 'l was sitting at home one day and I don't know if you do this, 42 00:04:10,240 --> 00:04:12,399 'you just put someone's name into Google. 43 00:04:12,400 --> 00:04:16,079 'And I don't know what made me do it. I just put Joyce's name in. 44 00:04:16,080 --> 00:04:18,970 There was loads of links lo all these news stories. 45 00:04:19,040 --> 00:04:22,726 I thought, "Ooh, that's a coincidence. Someone else with Joyce's name." 46 00:04:23,880 --> 00:04:27,639 'Then I scrolled down and I saw your advert 47 00:04:27,640 --> 00:04:30,450 'and I thought, "Oh, crikey. It must be the same person."' 48 00:04:31,480 --> 00:04:36,361 I got your email on Friends Reunited asking, “Did I know Joyce Vincent?" 49 00:04:37,160 --> 00:04:40,199 And straight away it was just hairs up on the back of my neck, arms 50 00:04:40,200 --> 00:04:42,123 and it was quite a shock, actually. 51 00:04:44,960 --> 00:04:48,719 When you called I was at work and I'd had a couple of missed calls, 52 00:04:48,720 --> 00:04:50,722 anonymous calls, and I thought they were my mum, 53 00:04:50,800 --> 00:04:53,406 so I was just ignoring them. 54 00:04:53,480 --> 00:04:56,324 Then I thought, "That's the fourth call. I'd better take this one.“ 55 00:04:59,240 --> 00:05:04,079 And the line broke a little bit, so I was thinking, 56 00:05:04,080 --> 00:05:05,923 "Did she just say Joyce is dead?" 57 00:05:09,920 --> 00:05:12,719 (Carol) Lots of people I've met that knew her read the story 58 00:05:12,720 --> 00:05:13,767 and didn't realise it was Joyce. 59 00:05:14,560 --> 00:05:15,607 Really? - They couldn't... 60 00:05:15,680 --> 00:05:20,680 They didn't identify the victim - dead, lonely, sad - with the Joyce they knew'? 61 00:05:21,360 --> 00:05:23,239 No. - Isn't that interesting? 62 00:05:23,240 --> 00:05:25,288 'It's even more interesting then.' 63 00:05:31,080 --> 00:05:35,642 I was just amazed that we'd not heard this from anybody 64 00:05:35,720 --> 00:05:37,759 or nobody had realised. 65 00:05:37,760 --> 00:05:40,604 How did they not know from the electricity bills? 66 00:05:46,360 --> 00:05:49,170 (Lynne Featherstone) 'l wrote to the utilities because I thought, 67 00:05:49,240 --> 00:05:51,208 'normally if you don't pay your bill, you get cut-off. 68 00:05:54,120 --> 00:05:56,805 'I wrote to the local authority because I thought, 69 00:05:56,880 --> 00:05:59,759 "'Well, she must have had council tax to pay.“ 70 00:05:59,760 --> 00:06:00,839 'They sort of didn't want to know. 71 00:06:00,840 --> 00:06:03,650 'They washed their hands of it. "Nothing to do with us."' 72 00:06:05,440 --> 00:06:07,559 (Carol) 'I found friends...' (Lynne) 'How did you find them?' 73 00:06:07,560 --> 00:06:11,399 Because the police couldn't and the authorities couldn't? 74 00:06:11,400 --> 00:06:14,165 So how did you? Clever girl 75 00:06:14,240 --> 00:06:17,959 I mean, you'd like to think that everyone's got someone 76 00:06:17,960 --> 00:06:19,883 who would kind of look out for them. 77 00:06:22,920 --> 00:06:24,799 'And it just seemed remarkable, 78 00:06:24,800 --> 00:06:26,723 'given all the information we had about Joyce, 79 00:06:27,520 --> 00:06:28,646 'although it was quite limited, 80 00:06:29,440 --> 00:06:32,284 'it just seemed strange and highly unusual 81 00:06:32,360 --> 00:06:34,283 'that there was no one there for her.' 82 00:06:37,280 --> 00:06:39,169 It's just tragic. 83 00:06:40,960 --> 00:06:43,850 You know, and the fact that she was left all alone. 84 00:06:44,960 --> 00:06:47,691 They said it's 2003 when she died, yeah? 85 00:06:48,840 --> 00:06:51,650 And then this is '06. Wow! 86 00:06:51,720 --> 00:06:55,361 "Probably died of natural causes.“ 87 00:06:55,440 --> 00:06:58,279 "The only way she could be identified 88 00:06:58,280 --> 00:07:00,248 "was by comparing dental records 89 00:07:00,320 --> 00:07:03,199 "with a holiday photo of her smiling." 90 00:07:03,200 --> 00:07:04,087 WOW! 91 00:07:08,880 --> 00:07:10,848 Flies and a smell and nobody noticed. 92 00:07:10,920 --> 00:07:14,759 “Skeleton of Joyce found on the sofa with telly still on." 93 00:07:14,760 --> 00:07:16,679 There's not even a picture of her in there. 94 00:07:16,680 --> 00:07:19,519 It's surprising they didn't put a photo of her in the paper 95 00:07:19,520 --> 00:07:22,285 because that would be one reason to have the article in there. 96 00:07:22,360 --> 00:07:24,328 There was nothing there that would give it away. 97 00:07:26,080 --> 00:07:28,162 You know, just the name Joyce, "skeleton of Joyce". 98 00:07:29,160 --> 00:07:31,970 I mean, that could be anyone. 99 00:07:33,880 --> 00:07:36,679 Her bed-sit looks like a hovel as well, doesn't it? 100 00:07:36,680 --> 00:07:37,839 Have you been to the bed-sit'? 101 00:07:37,840 --> 00:07:39,569 Is it as shitty as it looks? 102 00:07:40,680 --> 00:07:44,399 It's bad enough reaching 40 let alone being 40 and alone. 103 00:07:44,400 --> 00:07:46,243 It's awful, shocking! 104 00:07:46,320 --> 00:07:47,367 It was so horrendous, you know, 105 00:07:48,160 --> 00:07:51,199 that she was left, found in front of her television 106 00:07:51,200 --> 00:07:53,039 that was still on for so many years, 107 00:07:53,040 --> 00:07:55,079 and nobody knows this. 108 00:07:55,080 --> 00:07:58,759 (TV on) 109 00:07:58,760 --> 00:08:00,839 Yeah, just gained access. 110 00:08:00,840 --> 00:08:03,639 (Coughing) 111 00:08:03,640 --> 00:08:08,441 No, it's horrible. It's annoying. 112 00:08:13,160 --> 00:08:14,161 Can't believe it. 113 00:08:20,960 --> 00:08:22,849 Just to be sad and... 114 00:08:26,760 --> 00:08:29,411 I think it was an MP who was absolutely disgusted 115 00:08:29,480 --> 00:08:32,519 about the fact that we could just allow someone to disappear off the radar. 116 00:08:32,520 --> 00:08:36,320 I don't know what in the end caused her die alone in her flat. 117 00:08:37,120 --> 00:08:40,039 She wasn't alcoholic, she didn't smoke, she didn't take drugs. 118 00:08:40,040 --> 00:08:43,010 I don't know what made her the Joyce Vincent that I knew 119 00:08:43,080 --> 00:08:45,919 and I don't know what took her to the Joyce Vincent that died. 120 00:08:45,920 --> 00:08:48,719 I remember the story. I heard it on the news. 121 00:08:48,720 --> 00:08:51,559 I remember the whole thing Didn't recognise it as her. 122 00:08:51,560 --> 00:08:55,439 I think that was the terribly sad thing, really. 123 00:08:55,440 --> 00:09:00,239 That, you know, no one had reported her missing 124 00:09:00,240 --> 00:09:04,006 Worst of all, her family hadn't reported her missing 125 00:09:04,080 --> 00:09:05,081 Four sisters! 126 00:09:06,920 --> 00:09:07,919 Four sisters! 127 00:09:07,920 --> 00:09:10,764 I don't know why I'm always stuck on that significance 128 00:09:10,840 --> 00:09:13,679 of three years and nobody's come looking for you. 129 00:09:13,680 --> 00:09:17,605 But it is that. I reckon that says a lot for the beginning. 130 00:09:32,040 --> 00:09:36,841 (Lynne) Some of the details that floated around early on 131 00:09:37,640 --> 00:09:40,519 were mysterious. 132 00:09:40,520 --> 00:09:43,439 (Man) '“Ms Vincent's local MP and members of her family said 133 00:09:43,440 --> 00:09:46,279 "they want a full investigation into how she died."' 134 00:09:46,280 --> 00:09:48,239 The trouble with this is that there was no... 135 00:09:48,240 --> 00:09:50,242 You can't establish the cause of death without a body. 136 00:09:55,080 --> 00:09:56,919 I think somebody killed her. 137 00:09:56,920 --> 00:09:58,888 It's a body melting into the carpet, basically. 138 00:09:59,680 --> 00:10:01,799 That's... That's just... It's grim. 139 00:10:01,800 --> 00:10:03,643 There's nothing there for us now, 140 00:10:03,720 --> 00:10:06,599 just a fair old mark on the carpet. 141 00:10:06,600 --> 00:10:09,359 Oh, my God. 142 00:10:09,360 --> 00:10:12,399 I think she was murdered, you know. 143 00:10:12,400 --> 00:10:14,243 It's too clean cut. 144 00:10:15,040 --> 00:10:18,010 If it's wet and ifs not yours, you can't take any risks. 145 00:10:18,080 --> 00:10:20,890 (Journalist) 'The police said there was nothing suspicious, 146 00:10:20,960 --> 00:10:23,719 'but unless you knew what happened, you will always think 147 00:10:23,720 --> 00:10:25,768 'there's a possibility of some kind of foul play in there.' 148 00:10:27,680 --> 00:10:30,570 (Woman) 'It does seem strange, everything about it. 149 00:10:31,360 --> 00:10:34,330 'She was in that flat. Nobody kind of questioned it. 150 00:10:36,240 --> 00:10:40,199 'An inquest last week returned an open verdict 151 00:10:40,200 --> 00:10:45,923 'but heard that a police investigation had ruled out any suspicious circumstances.' 152 00:10:46,720 --> 00:10:49,759 (Journalist) 'It's one of those inquests where it's difficult to find answers, 153 00:10:49,760 --> 00:10:51,639 'which is immediately frustrating. 154 00:10:51,640 --> 00:10:55,479 'You have this mystery that's thrown up and you just want to know more.' 155 00:10:55,480 --> 00:10:58,279 With all this DNA stuff, testing and what have you, 156 00:10:58,280 --> 00:11:02,171 I'm sure they can find some way of finding out what really happened. 157 00:11:03,200 --> 00:11:05,123 I think there's more to it than meets the eye. 158 00:11:05,920 --> 00:11:09,799 You'd probably never find out the true story of it. 159 00:11:09,800 --> 00:11:11,723 It'd be another JFK all the way. 160 00:11:32,800 --> 00:11:36,679 'I was working late one evening.' 161 00:11:36,680 --> 00:11:39,639 I was friendly with her and she came round and said, 162 00:11:39,640 --> 00:11:41,639 "Do you want to go out for a drink?" 163 00:11:41,640 --> 00:11:43,529 And I said, "Yeah, all right, then." 164 00:11:46,320 --> 00:11:50,239 She seemed very fond of him but they were a very unlikely pairing. 165 00:11:50,240 --> 00:11:51,239 Very unlikely. 166 00:11:51,240 --> 00:11:54,919 I had no idea she was attracted to me at all. 167 00:11:54,920 --> 00:11:58,766 And... And then I actually developed, 168 00:11:58,840 --> 00:12:00,808 you know, a love for her. 169 00:12:01,600 --> 00:12:04,649 'And one day I said, 'Would you like to go to this hunt ball?" 170 00:12:05,440 --> 00:12:09,240 'She seemed a bit hesitant at first and I thought, 'Well that's strange. 171 00:12:09,320 --> 00:12:11,279 "'I thought she was attracted to me." 172 00:12:11,280 --> 00:12:15,239 'I think it was something to do with leaving the confines of London 173 00:12:15,240 --> 00:12:17,999 'where she was quite happy.' 174 00:12:18,000 --> 00:12:19,999 I think Martin rolled in in his car 175 00:12:20,000 --> 00:12:22,765 that he'd completely written off on the way down. 176 00:12:22,840 --> 00:12:25,764 It was just... He had a little cut on his head. 177 00:12:25,840 --> 00:12:30,840 And she turned up later than everybody else 178 00:12:31,480 --> 00:12:33,369 wearing this dress, 179 00:12:33,440 --> 00:12:37,239 this son of powder-blue rubber dress. 180 00:12:37,240 --> 00:12:39,239 The one moment that will stick in everybody's mind 181 00:12:39,240 --> 00:12:42,119 was the first time everybody saw her when Martin brought her out. 182 00:12:42,120 --> 00:12:44,885 "I'm bringing this girl I work with." We'd heard about her. 183 00:12:44,960 --> 00:12:47,645 She turns up, she's got a spray-on dress. 184 00:12:47,720 --> 00:12:49,639 And you go, “You jammy bastard.“ 185 00:12:49,640 --> 00:12:50,719 And you go, “You jammy bastard.“ 186 00:12:50,720 --> 00:12:53,559 I If you should see me 187 00:12:53,560 --> 00:12:56,484 I And I'm smiling 188 00:12:59,400 --> 00:13:02,239 I Don't think my smile 189 00:13:02,240 --> 00:13:06,882 I ls for real I 190 00:13:06,960 --> 00:13:08,999 (Woman) 'Marlin will kill me for saying this, 191 00:13:09,000 --> 00:13:10,919 'but we were all a bit shocked 192 00:13:10,920 --> 00:13:14,527 'that Martin was going out with someone quite so stunning.' 193 00:13:14,600 --> 00:13:16,679 (Man) 'l was astounded. Absolutely astounded. 194 00:13:16,680 --> 00:13:19,524 We couldn't believe he could end up with somebody like that. 195 00:13:20,320 --> 00:13:23,399 'But no, she was lovely and she quite clearly adored him.' 196 00:13:23,400 --> 00:13:26,159 (Martin) 'l was really chuffed to go out with her.' 197 00:13:26,160 --> 00:13:28,003 I know everyone liked her, you know. 198 00:13:30,120 --> 00:13:33,761 More than just liked. Fancied her. 199 00:13:39,640 --> 00:13:41,639 (Martin) 'It's an ego trip, isn't it for any bloke 200 00:13:41,640 --> 00:13:46,282 'if they've got an attractive girlfriend that everyone else likes.' 201 00:13:51,080 --> 00:13:54,039 (Man) 'Petite and yet, you know, a good figure.' 202 00:13:54,040 --> 00:13:55,087 Small feet, I should imagine. 203 00:13:55,880 --> 00:13:57,919 'Great hair, lovely eyes, 204 00:13:57,920 --> 00:13:59,879 'well manicured hands. 205 00:13:59,880 --> 00:14:01,644 'Yeah, pleasing.' 206 00:14:01,720 --> 00:14:03,719 (Man) 'Maybe my heart was aflutter as well. 207 00:14:03,720 --> 00:14:05,639 'I secretly fancied her, like we all did. 208 00:14:05,640 --> 00:14:07,559 'She was lovely. Some people are like that. 209 00:14:07,560 --> 00:14:11,279 'Some people are annoyingly happy.' 210 00:14:11,280 --> 00:14:15,046 And other people are just nicely happy. When you talk to them, they lift you. 211 00:14:20,080 --> 00:14:22,731 (Man) 'l just can't imagine her dying alone. 212 00:14:24,680 --> 00:14:27,570 'It was kind of prophetic because she always felt that she would.' 213 00:14:30,440 --> 00:14:34,359 (Man) 'It might have been the asthma, that she could have passed like that.' 214 00:14:34,360 --> 00:14:38,126 'She might have been happy to pass. Maybe she weren't happy with her life.' 215 00:14:39,240 --> 00:14:42,039 (Martin) 'If you get really bad asthma you can't move. 216 00:14:42,040 --> 00:14:45,839 'She wasn't terribly good at taking those Ventolin puffers, 217 00:14:45,840 --> 00:14:48,764 'which she really should have been doing more often.' 218 00:14:51,600 --> 00:14:53,639 (Man) 'She used to get pains. 219 00:14:53,640 --> 00:14:56,399 'One night she collapsed. She was in a lot of pain. 220 00:14:56,400 --> 00:14:58,399 'She had some serious abdominal pain. 221 00:14:58,400 --> 00:15:00,319 'She had ulcers at the time and didn't know.' 222 00:15:00,320 --> 00:15:03,130 (Martin) 'I was wondering whether that was stress-related 223 00:15:03,200 --> 00:15:05,885 considering where she was 224 00:15:05,960 --> 00:15:08,879 (Man) 'She might have wanted to just cease to exist from people. 225 00:15:08,880 --> 00:15:10,919 She might be embarrassed of where she was living. 226 00:15:10,920 --> 00:15:14,679 'She might have wanted to just be left alone. 227 00:15:14,680 --> 00:15:17,519 'She might not have wanted to contact her family.' 228 00:15:17,520 --> 00:15:20,524 (Man) 'She was always the centre of attraction. 229 00:15:21,320 --> 00:15:23,402 'People would always gravitate towards her. 230 00:15:24,200 --> 00:15:25,281 'She was like a magnet.' 231 00:15:53,120 --> 00:15:56,841 (Man) 'She looked like she'd had a good education from the way she spoke.' 232 00:15:57,840 --> 00:15:59,683 I don't know what kind of education she had. 233 00:16:00,680 --> 00:16:03,559 (Man) 'I'd have thought she was educated at a nice school 234 00:16:03,560 --> 00:16:05,519 'a son of colonial school.' 235 00:16:05,520 --> 00:16:10,279 (Woman) 'It was just a nice school, pleasant to go to, pleasant people.' 236 00:16:10,280 --> 00:16:13,159 It was just friendly, playing. 237 00:16:13,160 --> 00:16:15,159 Happy times for everybody. 238 00:16:15,160 --> 00:16:17,162 Whether the weather be cold, 239 00:16:17,960 --> 00:16:19,041 whether the weather be hot, 240 00:16:19,840 --> 00:16:22,799 we'll be together, whatever the weather, 241 00:16:22,800 --> 00:16:24,799 whether we like it or not. 242 00:16:24,800 --> 00:16:27,690 (Martin) 'Joyce's mother had elocution lessons for her 243 00:16:28,480 --> 00:16:30,559 'and she had quite a posh voice, really. 244 00:16:30,560 --> 00:16:34,279 'I think when people met her, they were a little bit taken aback.' 245 00:16:34,280 --> 00:16:36,359 (Woman) 'I just suddenly started to hear her voice.' 246 00:16:36,360 --> 00:16:39,239 And the sound of it, cos I'd actually forgotten. 247 00:16:39,240 --> 00:16:41,129 Very soft. 248 00:16:41,920 --> 00:16:44,879 Very clear, well spoken. 249 00:16:44,880 --> 00:16:46,759 'Not common.' (Laughs) 250 00:16:46,760 --> 00:16:49,799 'But not sort of posh. It was just nice.' 251 00:16:49,800 --> 00:16:52,639 (Man) 'They taught her to walk, taught her to speak. 252 00:16:52,640 --> 00:16:57,248 'Everything was very nice but not in a kind of contrived way. 253 00:16:57,320 --> 00:16:59,239 'You didn't feel like she was putting it on.' 254 00:16:59,240 --> 00:17:02,130 She was relaxed in that position, but she was very comfortable. 255 00:17:02,200 --> 00:17:04,043 And she was striking in that way. 256 00:17:08,000 --> 00:17:12,679 She definitely wanted something more out of life, 257 00:17:12,680 --> 00:17:14,648 whether it was to be somebody or to have somebody. 258 00:17:16,520 --> 00:17:18,559 I would imagine she was coming from somewhere, 259 00:17:18,560 --> 00:17:20,479 trying to get to somewhere. 260 00:17:20,480 --> 00:17:22,439 The best way she knew how is, 261 00:17:22,440 --> 00:17:24,199 "I need to look good. 262 00:17:24,200 --> 00:17:27,119 "I have my features. I have my brains.“ 263 00:17:27,120 --> 00:17:29,039 Joyce never let on how clever she was. 264 00:17:29,040 --> 00:17:31,930 'I think she was a very bright girl, but she just played it down.' 265 00:17:33,000 --> 00:17:34,959 (Woman) 'French, grade three.' 266 00:17:34,960 --> 00:17:37,799 Nature studies, grade five. 267 00:17:37,800 --> 00:17:40,531 Social studies, grade four. 268 00:17:43,400 --> 00:17:47,279 Grade E... So she didn't have any GCSEs or A-Levels? 269 00:17:47,280 --> 00:17:49,282 She gave the impression she was very well educated, yeah 270 00:17:50,080 --> 00:17:52,199 I'm not saying that I had great conversations with her 271 00:17:52,200 --> 00:17:55,807 about, you know, what the meaning of life is 272 00:17:55,880 --> 00:17:57,006 or anything like that. 273 00:17:58,840 --> 00:17:59,839 (TV) 274 00:17:59,840 --> 00:18:02,719 (Woman) 'I always put her in the same class as the rest of us, 275 00:18:02,720 --> 00:18:04,609 'which is, what, middle class. 276 00:18:11,240 --> 00:18:13,199 'She kept up with the rest of us 277 00:18:13,200 --> 00:18:16,170 'which is why no one ever suspected she was any different to the rest of us.' 278 00:18:18,040 --> 00:18:19,959 And Maths ungraded as well. 279 00:18:19,960 --> 00:18:21,849 Maths is ungraded as well, yeah. 280 00:18:22,920 --> 00:18:25,719 That's quite amazing. - Considering the area of work. 281 00:18:25,720 --> 00:18:28,679 I mean, that is quite something else really. 282 00:18:28,680 --> 00:18:31,559 (Woman) 'Maybe she wasn't good at exams. 283 00:18:31,560 --> 00:18:36,359 'She never came across as somebody that was not academically clever.' 284 00:18:36,360 --> 00:18:39,119 I think she said she was something in finance 285 00:18:39,120 --> 00:18:42,090 and I just kind of thought, "Oh, I thought you were a secretary." 286 00:18:57,400 --> 00:19:00,279 (Kim) 'She had a really responsible job.' 287 00:19:00,280 --> 00:19:03,079 (Dan) 'Well, she worked in the treasury department 288 00:19:03,080 --> 00:19:06,079 'so she was involved with moving the company's money around, really, 289 00:19:06,080 --> 00:19:08,839 'and just putting money out on deals.' 290 00:19:08,840 --> 00:19:10,839 (Kim) We're not just talking small amounts. 291 00:19:10,840 --> 00:19:13,759 We're talking about millions of pounds.' 292 00:19:13,760 --> 00:19:15,683 She wasn't throwing money around. 293 00:19:16,480 --> 00:19:20,519 'I mean, she liked to go out and have a meal, buy a few clothes. 294 00:19:20,520 --> 00:19:22,319 'Nothing spectacular. 295 00:19:22,320 --> 00:19:26,119 'I can't ever remember her spending money on a holiday.' 296 00:19:26,120 --> 00:19:28,119 (Man) 'She was very independent. 297 00:19:28,120 --> 00:19:29,121 'Didn't rely on men. 298 00:19:29,920 --> 00:19:32,810 'I know a lot of women who just make a living off that.' 299 00:19:34,000 --> 00:19:37,759 (Kim) She just reminded me of somebody that... 300 00:19:37,760 --> 00:19:39,759 I suppose somebody that I would like to be, almost. 301 00:19:39,760 --> 00:19:44,760 Because I can be a bit scatty in my dressing and getting myself ready 302 00:19:45,320 --> 00:19:48,290 and everything about her was just immaculate. 303 00:19:49,320 --> 00:19:52,085 'Obviously she used to get a lot of male attention. 304 00:19:52,160 --> 00:19:55,084 'Because she was a lovely person. She was a bubbly person. 305 00:19:55,880 --> 00:19:57,006 'She was a very well liked person.' 306 00:20:00,680 --> 00:20:04,679 I've got a really kind of special memory of her at the Christmas party, 307 00:20:04,680 --> 00:20:08,519 'She wore this most beautiful dress.' 308 00:20:08,520 --> 00:20:12,319 (Dan) 'She was always well turned out. She always turned quite a few heads.' 309 00:20:12,320 --> 00:20:15,119 She did, yeah. - Certainly at that party. 310 00:20:15,120 --> 00:20:17,999 (Kim) 'Joyce being Joyce, she'd had a couple of drinks 311 00:20:18,000 --> 00:20:20,839 'She was determined she was going to have a go at this thing, 312 00:20:20,840 --> 00:20:22,888 'whether she had a £400 dress on or not 313 00:20:23,680 --> 00:20:25,799 And she tried to grab the sides. 314 00:20:25,800 --> 00:20:27,719 And as she did that, 315 00:20:27,720 --> 00:20:31,566 a kind of cleavage of boobs popped out of her dress 316 00:20:32,360 --> 00:20:35,170 and she was trying to hold on to the side of this thing. 317 00:20:39,080 --> 00:20:43,879 'She stood there for five or ten minutes just laughing her head off. 318 00:20:43,880 --> 00:20:47,680 'If I was wearing a dress like that, I wouldn't go on one of them bungees.' 319 00:20:49,680 --> 00:20:51,719 Everything revolved round whoever she went out with 320 00:20:51,720 --> 00:20:53,519 or whatever job she did. 321 00:20:53,520 --> 00:20:57,479 'No lifetime friends as far as I could see.' 322 00:20:57,480 --> 00:21:00,239 (Man) 'The thing that always stuck in my mind was this bond 323 00:21:00,240 --> 00:21:02,083 that her and Martin used to have 324 00:21:02,160 --> 00:21:04,199 He seemed to be her rock. 325 00:21:04,200 --> 00:21:06,959 Whatever happened in her life, 326 00:21:06,960 --> 00:21:08,999 'she always seemed to come back to him. 327 00:21:09,000 --> 00:21:13,639 (Man) 'But I wonder what she did when she wasn't seeing Martin. 328 00:21:13,640 --> 00:21:15,688 'I know they didn't live together.' 329 00:21:16,480 --> 00:21:19,439 Maybe Martin was her closest friend 330 00:21:19,440 --> 00:21:23,161 and anyone Martin knew automatically became her circle of friends. 331 00:21:39,680 --> 00:21:42,559 (Man) 'It was Martin who said, "Oh, it's Joyce's 21st.“ 332 00:21:42,560 --> 00:21:44,519 'And I said, "Oh, right. Great!“ 333 00:21:44,520 --> 00:21:47,319 (Man) 'l actually remember her 21 st party 334 00:21:47,320 --> 00:21:49,322 'in the place we can never remember above The Beetroot.' 335 00:21:50,120 --> 00:21:52,999 (Man) 'l think it was called Moonlighting in Dean Street.' 336 00:21:53,000 --> 00:21:54,119 (Martin) 'It was a good evening, 337 00:21:54,120 --> 00:21:57,799 'It was just that incident of the police stripogram.' 338 00:21:57,800 --> 00:21:59,802 (Man) 'This guy turns up and he was dressed as a vicar. 339 00:21:59,880 --> 00:22:01,799 'Everyone was quite sober, really sober. 340 00:22:01,800 --> 00:22:03,719 I think it was relatively early. 341 00:22:03,720 --> 00:22:06,559 It didn't seem like it was a late night. 342 00:22:06,560 --> 00:22:10,279 And everyone was just, "Oh, my God. What is this guy doing?“ 343 00:22:10,280 --> 00:22:14,080 (I The Human League: The Things That Dreams Are Made Of) 344 00:22:14,160 --> 00:22:17,164 I Everybody needs cash to spend 345 00:22:17,960 --> 00:22:20,999 I Everybody needs love and affection I 346 00:22:21,000 --> 00:22:23,839 (Man) 'It was just completely wrong for him to be there.' 347 00:22:23,840 --> 00:22:26,571 If you were drunk, I'd imagine it would be hilarious, 348 00:22:26,640 --> 00:22:27,719 but it just wasn't. 349 00:22:27,720 --> 00:22:31,439 Anyway, he started ripping off... He had Velcro on the back of his shirt 350 00:22:31,440 --> 00:22:33,359 And he ripped off his top. 351 00:22:33,360 --> 00:22:37,199 He had this really skinny, white body with ginger hair. It was just awful. 352 00:22:37,200 --> 00:22:40,199 Not that if he was a good-looking bloke, it would have made any difference. 353 00:22:40,200 --> 00:22:43,919 It was just like, “No, please stop. Keep your clothes on. Don't do this.“' 354 00:22:43,920 --> 00:22:45,888 (Man) 'Everybody was just really embarrassed.' 355 00:22:47,800 --> 00:22:50,759 I Go round the world again and again 356 00:22:50,760 --> 00:22:54,606 I Meet a girl on a boat, meet a boy on the train I 357 00:22:56,360 --> 00:22:57,439 Then he had a bit of a fit 358 00:22:57,440 --> 00:23:01,319 because someone threw some clotted cream at him or something 359 00:23:01,320 --> 00:23:03,239 and it hit him in the chest. 360 00:23:03,240 --> 00:23:07,040 'And we were all like school kids with this naked vicar telling us off. 361 00:23:07,840 --> 00:23:09,922 'But it was just excruciatingly embarrassing, really bad, 362 00:23:10,720 --> 00:23:11,801 'l think Joyce was just horrified.' 363 00:23:11,880 --> 00:23:15,566 Who threw that one? That almost caught me in the eye! 364 00:23:16,640 --> 00:23:17,639 That's it. I'm going. 365 00:23:17,640 --> 00:23:20,479 'I don't know to this day who organised it.' 366 00:23:20,480 --> 00:23:23,439 Whether it was Martin. He might have done, but it seems odd 367 00:23:23,440 --> 00:23:26,119 It doesn't seem like the sort of thing he'd do 368 00:23:26,120 --> 00:23:29,079 Joyce told me a sister or sisters 369 00:23:29,080 --> 00:23:31,924 had colluded to organise it. 370 00:23:34,720 --> 00:23:36,759 (Man) 'l don't remember if her family was there. 371 00:23:36,760 --> 00:23:38,719 I just seem to remember it being the friends 372 00:23:38,720 --> 00:23:41,599 she'd acquired through Martin, I think. 373 00:23:41,600 --> 00:23:43,523 (Man) 'l did say to Martin, “That's odd, isn't it? 374 00:23:44,320 --> 00:23:47,359 "'There's all your mates here and it's Joyce's 21st." 375 00:23:47,360 --> 00:23:50,159 'Maybe she had a real 21st some other time 376 00:23:50,160 --> 00:23:53,119 'and these were just like Martin's mates just to keep them quiet.' 377 00:23:53,120 --> 00:23:57,919 And maybe she had her real 21st in another guise somewhere. 378 00:23:57,920 --> 00:24:02,599 'Maybe she didn't want different groups of friends to mix. I don't know.' 379 00:24:02,600 --> 00:24:03,726 (Martin) Loads of people asked me, 380 00:24:04,520 --> 00:24:05,679 'Where's her family? 381 00:24:05,680 --> 00:24:08,519 'Where are her sisters and her friends? 382 00:24:08,520 --> 00:24:10,439 "It's all your friends." 383 00:24:10,440 --> 00:24:13,279 And I said, "I don't know, really." 384 00:24:13,280 --> 00:24:16,079 I just never met any of them 385 00:24:16,080 --> 00:24:17,999 or her family. 386 00:24:18,000 --> 00:24:19,923 'I thought it was extremely unusual.' 387 00:24:28,640 --> 00:24:31,405 (TV news) 388 00:24:35,280 --> 00:24:37,279 Good morning and welcome. 389 00:24:37,280 --> 00:24:40,119 England world champion rugby players will find themselves 390 00:24:40,120 --> 00:24:42,079 in the biggest scrum of their lives today, 391 00:24:42,080 --> 00:24:44,970 when half a million fans turn out for a victory parade. 392 00:25:04,200 --> 00:25:07,841 (I Cissy Houston: Midnight Train To Georgia) 393 00:25:16,600 --> 00:25:17,601 ILA 394 00:25:20,400 --> 00:25:23,210 I ls just too much for him 395 00:25:27,200 --> 00:25:29,123 I So he's leaving the life 396 00:25:31,960 --> 00:25:33,724 I We've come to know 397 00:25:37,800 --> 00:25:38,722 I He's leaving 398 00:25:41,640 --> 00:25:45,247 I On the midnight train to Georgia I 399 00:25:48,240 --> 00:25:50,242 (Martin) 'Her mother was from an Indian extraction, 400 00:25:51,040 --> 00:25:52,166 'although she came from the West Indies. 401 00:25:52,960 --> 00:25:56,919 'I think her mother came from quite a good background. 402 00:25:56,920 --> 00:25:59,799 'She did mention something about tea plantations. 403 00:25:59,800 --> 00:26:00,847 She talked about her parents, 404 00:26:01,640 --> 00:26:03,563 the fact that her mother was from India 405 00:26:03,640 --> 00:26:05,642 and her father was from Grenada. 406 00:26:08,480 --> 00:26:12,239 (Martin) 'l think her mother died when Joyce was 11. 407 00:26:12,240 --> 00:26:14,083 'I think her mother was about 41. 408 00:26:14,160 --> 00:26:17,999 'Clearly, she was an influence on Joyce. 409 00:26:18,000 --> 00:26:19,047 'A positive influence.' 410 00:26:22,920 --> 00:26:24,843 (Woman) 'She had older sisters 411 00:26:25,640 --> 00:26:30,479 'and her sisters took parental control of her and brought her up.' 412 00:26:30,480 --> 00:26:35,359 (Martin) 'Sometimes the youngest one gets a bit more love lavished on them. 413 00:26:35,360 --> 00:26:37,328 'Not deliberately. It just happens, doesn't it?' 414 00:26:38,280 --> 00:26:41,090 I always thought she was well brought up 415 00:26:41,160 --> 00:26:44,919 in a Caribbean style of well brought up. 416 00:26:44,920 --> 00:26:46,763 What we call brought upsy. 417 00:26:47,800 --> 00:26:50,759 She had brought upsy, we call it. She had that. 418 00:26:50,760 --> 00:26:53,599 'She knew how to behave, knew how to eat at the table. 419 00:26:53,600 --> 00:26:58,279 "'Don't drain your cup and clean up your plate like you've been starved." 420 00:26:58,280 --> 00:26:59,361 'She had all the right things.' 421 00:27:05,120 --> 00:27:09,959 (Woman) 'She talked about her dad being a West Indian, working-class guy.' 422 00:27:09,960 --> 00:27:13,679 (Martin) 'Her father was a carpenter. I don't consider that working-class. 423 00:27:13,680 --> 00:27:15,682 'That's a trade, you know.' 424 00:27:17,520 --> 00:27:20,399 She used to refer to him as Pork Pie. 425 00:27:20,400 --> 00:27:22,439 'She said he was a typical West Indian man. 426 00:27:22,440 --> 00:27:26,081 'He wore the pork pie hat and he used to walk with a bit of a swagger. 427 00:27:26,160 --> 00:27:28,119 'He used to go out with his suits on 428 00:27:28,120 --> 00:27:29,119 'and chat up young girls 429 00:27:29,120 --> 00:27:32,959 'and just basically think he was still in his 20s and 30s.' 430 00:27:32,960 --> 00:27:34,724 And she just kind of thought... 431 00:27:35,880 --> 00:27:41,410 that as her father, he should be a bit more grown-up. 432 00:27:47,400 --> 00:27:50,119 I remember him always being in a suit, 433 00:27:50,120 --> 00:27:51,201 a business type man, 434 00:27:52,000 --> 00:27:55,004 Whether he worked away or something, I don't know. 435 00:27:57,840 --> 00:27:59,759 (Woman) 'She wasn't proud of her dad. 436 00:27:59,760 --> 00:28:01,799 'I always thought it was the working-class background 437 00:28:01,800 --> 00:28:06,408 'she didn't want to own up to or have any connection with.' 438 00:28:07,480 --> 00:28:10,399 Families fall out. 439 00:28:10,400 --> 00:28:12,239 They don't get on. - I suppose so. 440 00:28:12,240 --> 00:28:14,199 I never saw my brother for six years. 441 00:28:14,200 --> 00:28:17,090 I mean, I think you get that in families. 442 00:28:17,160 --> 00:28:20,039 Somebody must have said, "Hey, we haven't heard from her 443 00:28:20,040 --> 00:28:22,919 "for two months, 444 00:28:22,920 --> 00:28:24,719 "six months, 445 00:28:24,720 --> 00:28:25,759 "a year, 446 00:28:25,760 --> 00:28:27,559 "Christmas. 447 00:28:27,560 --> 00:28:29,608 'We're having Christmas dinner. Where's Joyce?“ 448 00:28:40,080 --> 00:28:43,079 The real standout information, 449 00:28:43,080 --> 00:28:44,879 the poignant side of this 450 00:28:44,880 --> 00:28:47,759 was that when they found her body, 451 00:28:47,760 --> 00:28:49,799 she was surrounded by Christmas presents. 452 00:28:49,800 --> 00:28:51,689 If she was wrapping Christmas presents, 453 00:28:52,480 --> 00:28:54,403 how come no one knew? 454 00:28:55,400 --> 00:28:57,448 (Male journalist) 'If I departed in my flat and that was it, 455 00:28:58,240 --> 00:29:00,239 'apart from my family, the landlord would be around. 456 00:29:00,240 --> 00:29:02,119 'Someone would come looking.' 457 00:29:02,120 --> 00:29:03,239 (Man) 'And the neighbour.' 458 00:29:03,240 --> 00:29:05,159 There were funny smells coming into his house. 459 00:29:05,160 --> 00:29:07,079 Why the hell didn't he inform the council? 460 00:29:07,080 --> 00:29:09,839 'Why didn't they think, "It's coming from next-door. 461 00:29:09,840 --> 00:29:10,921 "'Let's kick the door in"'?' 462 00:29:11,720 --> 00:29:15,679 (Alison) 'Somebody had tried to knock on the door a couple of times. 463 00:29:15,680 --> 00:29:19,559 'I think maybe the noise of the telly had started to be noted. 464 00:29:19,560 --> 00:29:23,201 'But they just thought that she wasn't answering the door.' 465 00:29:26,120 --> 00:29:28,119 (Journalist) 'That's the depressing thing. 466 00:29:28,120 --> 00:29:30,088 'You've got Saturday night TV, Big Brother, 467 00:29:30,160 --> 00:29:34,848 'all these people speaking at this corpse and Ally Pally looking down over her flat. 468 00:29:40,680 --> 00:29:44,519 (Martin) 'It was very easy to lose touch because she would just move. 469 00:29:44,520 --> 00:29:48,279 'There can't be a point on the compass in London where she hasn't lived.' 470 00:29:48,280 --> 00:29:50,248 (I Kirk Thorne: Mr. Magic) 471 00:29:55,920 --> 00:29:56,967 I Mr Magic 472 00:29:59,840 --> 00:30:01,649 I Mr Magic 473 00:30:05,480 --> 00:30:09,319 I For any love problem, you just come to Kirk 474 00:30:09,320 --> 00:30:11,319 I Cos I got the remedy 475 00:30:11,320 --> 00:30:13,319 I And it always works 476 00:30:13,320 --> 00:30:17,166 I One day this lady said her man was such a bore 477 00:30:17,960 --> 00:30:21,959 I That he made love and her feel like a daily chore I 478 00:30:21,960 --> 00:30:25,646 She came to Kirk's place to rent a room. 479 00:30:26,720 --> 00:30:29,639 That's the first time I seen her, when she moved in. 480 00:30:29,640 --> 00:30:32,519 (Kirk) When people would call up as I'm having to share a house, 481 00:30:32,520 --> 00:30:35,359 'l would tell them, “I'm black."' 482 00:30:35,360 --> 00:30:37,319 And she said, "Yes, well I'm black, too." 483 00:30:37,320 --> 00:30:41,199 I moved in April, May '88. 484 00:30:41,200 --> 00:30:43,999 She would have moved in about a month after that. 485 00:30:44,000 --> 00:30:46,844 Well, she fitted in very good. 486 00:30:47,880 --> 00:30:51,679 (Kirk) 'My house was kind of people in and out, musicians.' 487 00:30:51,680 --> 00:30:54,599 (Martin) 'He had a studio at the bottom of his garden 488 00:30:54,600 --> 00:30:57,444 He used to play the pan. I used to love that sound. 489 00:30:58,240 --> 00:31:02,279 'She told me Captain Sensible came round to record something there.' 490 00:31:02,280 --> 00:31:04,169 (Kirk) 'She'd up dress in a French maid's outfit. 491 00:31:04,960 --> 00:31:08,919 'Black stockings and a garter. The whole works. 492 00:31:08,920 --> 00:31:10,809 Risqué. 493 00:31:10,880 --> 00:31:13,679 That little French outfit she had on. 494 00:31:13,680 --> 00:31:14,759 She looked nice in that. 495 00:31:14,760 --> 00:31:18,479 (Kirk) 'I didn't ask her. She just suggested taking a day off work 496 00:31:18,480 --> 00:31:20,559 'and being the maid for the day.' 497 00:31:20,560 --> 00:31:24,359 (Woman) 'She was just happy-go-lucky. We were just 24, 25. 498 00:31:24,360 --> 00:31:26,283 'No responsibilities, no bills to pay.' 499 00:31:27,080 --> 00:31:30,084 Just the rent. There was nothing to be unhappy about. 500 00:31:33,800 --> 00:31:34,919 'A lot of people that came to the house, 501 00:31:34,920 --> 00:31:38,719 they did think that she was stuck-up and that she didn't want to be black. 502 00:31:38,720 --> 00:31:41,610 'She was trying to be something that she wasn't.' 503 00:31:42,400 --> 00:31:45,359 (Man) 'Every time I'd visit my uncle, just playing, she'd be there.' 504 00:31:45,360 --> 00:31:47,328 She was a really pretty girl and when I was little, 505 00:31:47,400 --> 00:31:51,200 I used to say to her... I used to ask if I could brush her hair. 506 00:31:54,000 --> 00:31:56,810 (Kirk) 'She was very comfortable with my nieces and nephews. 507 00:31:56,880 --> 00:31:58,839 I would have expected her to have had children 508 00:31:58,840 --> 00:32:00,799 because she did like children. 509 00:32:00,800 --> 00:32:03,690 Don't know what I'm doing but I'm just going like that. 510 00:32:04,480 --> 00:32:07,599 I suppose she used to entertain me because I was a little boy. 511 00:32:07,600 --> 00:32:09,439 Seven, eight, nine... 512 00:32:09,440 --> 00:32:14,119 (Woman) 'It was a really good time. She was the perfect flatmate. 513 00:32:14,120 --> 00:32:16,199 'She was easy to get on with. She was easy to live with.' 514 00:32:16,200 --> 00:32:19,039 (Kirk) 'And I said, 'Well, I don't really want 515 00:32:19,040 --> 00:32:21,839 'to live with people that I have to moan at.' 516 00:32:21,840 --> 00:32:24,719 She was a bit untidy 517 00:32:24,720 --> 00:32:25,799 in the bathroom. 518 00:32:25,800 --> 00:32:27,689 The ring around the tub. 519 00:32:28,480 --> 00:32:31,439 Yes, like a Saturn ring. Yeah. 520 00:32:31,440 --> 00:32:33,329 Some days you'd be thinking Joyce was nice 521 00:32:33,400 --> 00:32:35,323 but, hey, that bathroom was in a state. 522 00:32:35,400 --> 00:32:38,159 It was black 523 00:32:38,160 --> 00:32:42,999 with that kind of dirt that's stuck to the sides black. 524 00:32:43,000 --> 00:32:46,919 I touched it and said, "My goodness! I wouldn't step into this with my flip-flops!" 525 00:32:46,920 --> 00:32:49,679 She didn't do manual labour. 526 00:32:49,680 --> 00:32:53,479 She just wasn't a hard worker. She was lazy. 527 00:32:53,480 --> 00:32:54,519 I'm thinking to myself, 528 00:32:54,520 --> 00:32:57,285 "if she ever makes it, she's going to have to get a maid 529 00:32:58,440 --> 00:33:01,125 I Tell me 530 00:33:03,120 --> 00:33:05,885 I Tell me 531 00:33:07,080 --> 00:33:10,919 I Tell me I 532 00:33:10,920 --> 00:33:14,719 Hi, my name's Joyce and that's nice. 533 00:33:14,720 --> 00:33:15,719 No way! 534 00:33:15,720 --> 00:33:17,404 Is that her voice? 535 00:33:19,600 --> 00:33:21,250 God. 536 00:33:23,280 --> 00:33:26,239 It's quite chilling, isn't ii? But so playful as well. 537 00:33:26,240 --> 00:33:29,130 Hi, my name's Joyce and that's nice. 538 00:33:30,120 --> 00:33:31,919 Well, that's extraordinary. 539 00:33:31,920 --> 00:33:33,839 WOW! 540 00:33:33,840 --> 00:33:36,759 Wow, that's like a blast from the past. 541 00:33:36,760 --> 00:33:37,761 Yes, and that is Joyce. 542 00:33:38,560 --> 00:33:40,642 Hi, my name's Joyce and that's nice. 543 00:33:42,480 --> 00:33:45,359 Hi, I'm Joyce and that's nice. 544 00:33:45,360 --> 00:33:48,279 She's putting a voice on. 545 00:33:48,280 --> 00:33:51,124 That brings back SO many memories HOW. 546 00:33:52,080 --> 00:33:54,924 Hi, I'm Joyce and that's nice. 547 00:33:57,000 --> 00:33:58,799 Where's that from? 548 00:33:58,800 --> 00:34:03,567 Oh, yeah, these were some of the people Kirk used to get 549 00:34:03,640 --> 00:34:05,479 when he bought a nice studio. 550 00:34:05,480 --> 00:34:07,559 He wanted a certain little sound to come out. 551 00:34:07,560 --> 00:34:10,450 Oh, I thought he had lost that tape a long time ago. 552 00:34:11,240 --> 00:34:12,359 Yeah, that was... That's her. 553 00:34:12,360 --> 00:34:14,249 Flirtatious. 554 00:34:15,240 --> 00:34:17,163 Sexy, wasn't she? She was sexy. 555 00:34:17,960 --> 00:34:20,039 The first time she says, "I'm Joyce," that sounds like her. 556 00:34:20,040 --> 00:34:21,879 Not that beginning bit. 557 00:34:21,880 --> 00:34:24,719 But as it got into it. I know it's very short. 558 00:34:24,720 --> 00:34:28,519 And then it sounds like she's trying to be a bit more street, 559 00:34:28,520 --> 00:34:31,559 but it doesn't really come across, does it? 560 00:34:31,560 --> 00:34:34,359 That is almost a little bit unrecognisable 561 00:34:34,360 --> 00:34:39,119 but the rest of it, you just catch the essence of her voice there. 562 00:34:39,120 --> 00:34:41,930 Hi, my name's Joyce and that's nice. 563 00:34:43,000 --> 00:34:45,002 Hi, I'm Joyce and that's nice. 564 00:34:48,720 --> 00:34:51,559 That's strange. It doesn't sound like Joyce. 565 00:34:51,560 --> 00:34:53,559 See, that's it! It brings a person to life. 566 00:34:53,560 --> 00:34:56,359 She's not... She's not, you know... 567 00:34:56,360 --> 00:34:59,364 You're not talking pathologists any more, body fluids, 568 00:35:00,160 --> 00:35:03,079 stains on carpets or whatever, all of that grim... 569 00:35:03,080 --> 00:35:07,999 You're just talking about a human being who's lived and sounds full of vibrancy. 570 00:35:08,000 --> 00:35:08,999 WOW! 571 00:35:09,000 --> 00:35:10,843 I Tell me 572 00:35:13,760 --> 00:35:16,491 I Tell me I 573 00:35:17,480 --> 00:35:21,451 (Man) 'When we initially met, she wanted to be a singer, so... 574 00:35:22,240 --> 00:35:26,199 'l owned a recording studio. I arranged for her to go along and do a session.' 575 00:35:26,200 --> 00:35:30,888 But, as much as I loved her, Joyce was not a singer. 576 00:35:33,920 --> 00:35:36,685 I told her she could mime in the background. 577 00:35:36,760 --> 00:35:38,639 (I Betty Wright: No Pain, No Gain) 578 00:35:38,640 --> 00:35:39,719 I No pain 579 00:35:39,720 --> 00:35:41,639 I No gain 580 00:35:41,640 --> 00:35:42,607 I No 581 00:35:43,400 --> 00:35:46,439 I There was an old lady sitting under a tree I 582 00:35:46,440 --> 00:35:48,283 (Woman) 'Joyce had a very lovely voice.' 583 00:35:49,280 --> 00:35:51,119 Very, even at a young age. 584 00:35:51,120 --> 00:35:55,011 'You'd put her in with Shirley Bassey, Donna Summer.' 585 00:35:56,040 --> 00:36:00,719 (Man) 'If you meet Whitney Houston for example, you know this is a star. 586 00:36:00,720 --> 00:36:03,690 You wouldn't have to see her on TV. You just know. 587 00:36:04,480 --> 00:36:07,559 If you meet Aretha Franklin, you know this woman's a star somehow. 588 00:36:07,560 --> 00:36:12,199 'Who are you?" That certain something, Joyce had that. 589 00:36:12,200 --> 00:36:16,119 Well, she had a very good voice. 590 00:36:16,120 --> 00:36:17,119 I No pain 591 00:36:17,120 --> 00:36:18,919 There would be crowds, 592 00:36:18,920 --> 00:36:20,039 girls and boys 593 00:36:20,040 --> 00:36:23,759 dinner ladies, whoever was out in the playground, 594 00:36:23,760 --> 00:36:25,799 automatically just crowding round Joyce 595 00:36:25,800 --> 00:36:29,519 and just enjoying her entertaining you. 596 00:36:29,520 --> 00:36:30,639 'But she wasn't a show-off. 597 00:36:30,640 --> 00:36:34,247 'It was just something she enjoyed and loved and was good at.' 598 00:36:36,360 --> 00:36:39,159 (Dan) 'She wasn't afraid of getting up and performing 599 00:36:39,160 --> 00:36:41,199 (Kim) 'And yet she was very modest about it, 600 00:36:41,200 --> 00:36:45,728 'Because she didn't boast the fact. "Oh, I can do this. I can do that."' 601 00:36:46,720 --> 00:36:47,767 I'm not sure anybody... 602 00:36:49,680 --> 00:36:51,719 ...heard her sing or... - No. 603 00:36:51,720 --> 00:36:52,642 No. 604 00:36:53,440 --> 00:36:54,639 I Sometimes flowers mean 605 00:36:54,640 --> 00:36:56,439 I Maybe we should just be friends 606 00:36:56,440 --> 00:36:57,479 I You get my drift? 607 00:36:57,480 --> 00:36:59,359 I Hang if you can hang 608 00:36:59,360 --> 00:37:01,239 I No pain, no gain I 609 00:37:01,240 --> 00:37:04,130 OK, that was great. I'm going to come round and see you now. 610 00:37:15,600 --> 00:37:16,719 'Thank you very much.' 611 00:37:16,720 --> 00:37:20,406 That was Joyce Carol Vincent singing to you live. 612 00:37:21,480 --> 00:37:23,399 I used to say she's got the package. 613 00:37:23,400 --> 00:37:26,159 She's a good singer, she's an attractive gilt. 614 00:37:26,160 --> 00:37:29,079 Joyce Carol Vincent. 615 00:37:29,080 --> 00:37:30,079 Boom. 616 00:37:30,080 --> 00:37:31,081 Can I kiss you? 617 00:37:31,880 --> 00:37:32,959 (Laughs) 618 00:37:32,960 --> 00:37:34,724 What? 619 00:37:37,760 --> 00:37:40,650 A lot of people said she looked like Whitney Houston. 620 00:37:41,440 --> 00:37:43,408 I thought she was more attractive than that. 621 00:37:45,320 --> 00:37:47,399 Sorry! - Sorry. I'm sorry about that. 622 00:37:47,400 --> 00:37:51,199 I got carried away by the way you were looking at me. 623 00:37:51,200 --> 00:37:54,079 It was just... (Laughs) It was just a song! 624 00:37:54,080 --> 00:37:56,039 She did play me a tape that she had done. 625 00:37:56,040 --> 00:38:00,679 I remember being absolutely amazed because it sounded fantastic. 626 00:38:00,680 --> 00:38:03,719 I Everybody needs love and affection I 627 00:38:03,720 --> 00:38:07,399 (Martin) When she used to sing around the house, I didn't like it. 628 00:38:07,400 --> 00:38:11,319 'Maybe I've got a thing about people just singing around the house.' 629 00:38:11,320 --> 00:38:13,243 I think she did meet a few musos. 630 00:38:15,160 --> 00:38:17,003 After I went outwith her. 631 00:38:19,080 --> 00:38:21,839 She had the Sade thing, you know, 632 00:38:21,840 --> 00:38:25,799 with tight trousers, high waistband, hair tied back. 633 00:38:25,800 --> 00:38:27,719 Very exotic, beautiful. 634 00:38:27,720 --> 00:38:29,639 Everybody fancied her, you know. 635 00:38:29,640 --> 00:38:31,559 And Sade was huge at the time as well. 636 00:38:31,560 --> 00:38:34,319 I think she got that quite a lot. "You look like Sade." 637 00:38:34,320 --> 00:38:35,399 (I Iggy Pop: Ambition) 638 00:38:35,400 --> 00:38:37,209 I I'm the kind of girl 639 00:38:39,080 --> 00:38:41,999 I I want that whole wide world 640 00:38:42,000 --> 00:38:44,999 I Nothing more, nothing less 641 00:38:45,000 --> 00:38:48,719 I I don't want second bat I 642 00:38:48,720 --> 00:38:49,799 (Man) 'She was stunning. 643 00:38:49,800 --> 00:38:52,679 'She was the sort of girl most girls would probably be jealous of 644 00:38:52,680 --> 00:38:56,401 'But for fellas it was easy. As soon as you looked at her, your jaw dropped.' 645 00:38:58,280 --> 00:38:59,406 Because she was so friendly, 646 00:39:00,200 --> 00:39:03,079 if we went to a nightclub or something and I had to nip off to the loo, 647 00:39:03,080 --> 00:39:04,999 you'd come out 648 00:39:05,000 --> 00:39:07,919 and there’s be inevitably someone talking to her. 649 00:39:07,920 --> 00:39:09,879 And she'd go, "Oh, he's a very nice chap.“ 650 00:39:09,880 --> 00:39:11,723 And I'd just go, "Oh, my God. Here we go. 651 00:39:12,800 --> 00:39:14,799 "'You don't understand." 652 00:39:14,800 --> 00:39:18,407 'She just took them as all being very friendly.' 653 00:39:19,560 --> 00:39:22,439 (Woman) 'Underneath it all I think she was a bit of a minx. 654 00:39:22,440 --> 00:39:26,199 'I think she was a bit naughty. You didn't see that much of it. 655 00:39:26,200 --> 00:39:30,125 'But there were gaps in her personality that you could see. 656 00:39:30,920 --> 00:39:32,079 'She wasn't one of those people 657 00:39:32,080 --> 00:39:35,687 'that made girls in a crowd feel uncomfortable 658 00:39:35,760 --> 00:39:37,839 'by flirting with men.' 659 00:39:37,840 --> 00:39:42,519 I think she was just very aware of the fact that she was pretty. 660 00:39:42,520 --> 00:39:45,319 She was full of life and therefore attractive. 661 00:39:45,320 --> 00:39:47,319 'She didn't need to do any more than that.' 662 00:39:47,320 --> 00:39:50,244 (Flatmate) 'l don't think there was a man on earth that didn't tum his head. 663 00:39:51,040 --> 00:39:53,199 She would attract attention and just become the complete focus 664 00:39:53,200 --> 00:39:55,043 and it was hard to get rid of men. 665 00:39:55,840 --> 00:39:57,839 'They wouldn't take no for an answer. 666 00:39:57,840 --> 00:40:00,719 'You just had to sit back and watch it happen.' 667 00:40:00,720 --> 00:40:03,599 (Man) 'She was the kind of person that you would imagine 668 00:40:03,600 --> 00:40:06,444 'ending up with Jay-Z, Quincy Jones, a big, big name.' 669 00:40:07,520 --> 00:40:09,439 (Martin) When I was going outwith her, 670 00:40:09,440 --> 00:40:10,439 she told me 671 00:40:10,440 --> 00:40:15,119 that the drummer in Culture Club had asked her out. 672 00:40:15,120 --> 00:40:16,039 She said, "I said no.“ 673 00:40:16,040 --> 00:40:16,119 She said, "I said no.“ 674 00:40:16,120 --> 00:40:18,851 'l said, "Oh, thanks!” 675 00:40:31,560 --> 00:40:35,439 (Man) 'You assumed that people better looking and younger than you 676 00:40:35,440 --> 00:40:37,169 'were having a better time.' 677 00:40:38,120 --> 00:40:40,039 You'd just see someone and think, 678 00:40:40,040 --> 00:40:42,042 "I'll bet they're out all the time, having a great life." 679 00:40:44,000 --> 00:40:45,799 'She was quite mysterious. 680 00:40:45,800 --> 00:40:50,679 'She could drift in and out of situations and friendships 681 00:40:50,680 --> 00:40:53,639 'Not easily, but she would just not be there. 682 00:40:53,640 --> 00:40:56,359 'Sometimes you wouldn't see her for six months.' 683 00:40:56,360 --> 00:40:58,442 (Woman) 'I always got the feeling she was a bit of a drifter. 684 00:40:59,240 --> 00:41:01,288 We didn't see her all the time.' 685 00:41:03,240 --> 00:41:06,119 'l remember once we were supposed to go off to some dinner. 686 00:41:06,120 --> 00:41:08,879 'And she said, "Oh, I can't go. 687 00:41:08,880 --> 00:41:09,927 'She'd been out the night before. 688 00:41:10,720 --> 00:41:13,679 'I thought she'd been out with some other bloke, you know. 689 00:41:13,680 --> 00:41:15,559 'But she said, "Oh, no, it was nothing."' 690 00:41:15,560 --> 00:41:17,679 I didn't fully believe it, to tell you the truth. 691 00:41:17,680 --> 00:41:21,439 (Woman) 'She was quite secretive. I think she wasn't clear. 692 00:41:21,440 --> 00:41:24,359 'She would say, “I'm off clubbing." I don't think it was with Martin. 693 00:41:24,360 --> 00:41:27,204 'So I'm not sure who she was going with.' 694 00:41:28,000 --> 00:41:30,919 (Man) 'I don't think he was seeing anybody else 695 00:41:30,920 --> 00:41:32,968 'but they didn't seem to spend their whole time together. 696 00:41:36,720 --> 00:41:38,679 'You'd ask Martin if he was going out with her. 697 00:41:38,680 --> 00:41:41,490 'He wouldn't answer you directly so you wouldn't really know.' 698 00:41:45,400 --> 00:41:48,210 If you're in a close-knit bunch of friends, 699 00:41:48,280 --> 00:41:50,203 things are bound to happen 700 00:41:50,280 --> 00:41:52,999 because you're all of the same... 701 00:41:53,000 --> 00:41:56,999 You have similar tastes and interests 702 00:41:57,000 --> 00:41:59,879 and that often extends to girls as well 703 00:41:59,880 --> 00:42:02,679 So if something happens, something happens, doesn't it? 704 00:42:02,680 --> 00:42:05,519 By Martin's own admission, he's no oil painting. 705 00:42:05,520 --> 00:42:07,522 'He's a nice bloke but he's not the tallest of chaps. 706 00:42:08,320 --> 00:42:10,359 'They were an odd couple.' 707 00:42:10,360 --> 00:42:12,203 (Martin) 'William was in Hemel Hempstead 708 00:42:12,280 --> 00:42:15,199 and he'd split up with his girlfriend 709 00:42:15,200 --> 00:42:17,168 'l said, "Oh, it's no good moping around. 710 00:42:17,960 --> 00:42:19,879 'Why don't you come up to London?" 711 00:42:19,880 --> 00:42:23,680 "There'll be three girls there and me. It will be a bit claustrophobic." 712 00:42:23,760 --> 00:42:25,683 'I managed to persuade him to come up.' 713 00:42:25,760 --> 00:42:27,719 I think William did like her, yeah. 714 00:42:27,720 --> 00:42:31,519 William had a series of girlfriends and they were all good-looking 715 00:42:31,520 --> 00:42:34,399 'because he was a good-looking lad in his youth, you know.' 716 00:42:34,400 --> 00:42:35,367 Probably still is. 717 00:42:36,160 --> 00:42:37,319 Sunday lunch, lovely day. 718 00:42:37,320 --> 00:42:40,119 The crescent is a gorgeous crescent. 719 00:42:40,120 --> 00:42:42,964 I was surprised that it was such a lovely place to live. 720 00:42:44,040 --> 00:42:46,919 (Martin) 'A lot of alcohol drunk, a lot of alcohol. 721 00:42:46,920 --> 00:42:49,799 'And we all got quite drunk.' 722 00:42:49,800 --> 00:42:51,679 I remember her not drinking much. 723 00:42:51,680 --> 00:42:55,559 Maybe a couple of glasses of wine and that was usually enough for her. 724 00:42:55,560 --> 00:42:58,404 She got a little bit silly on more 725 00:42:59,200 --> 00:43:01,328 I don't know if Joyce or William 726 00:43:02,120 --> 00:43:04,079 went off to the loo or something. 727 00:43:04,080 --> 00:43:06,079 (William) 'She was quite a head-turner. 728 00:43:06,080 --> 00:43:08,959 Just very beautiful and very unusual to look at. 729 00:43:08,960 --> 00:43:11,691 I just thought, “Oh, blooming cheek! 730 00:43:11,760 --> 00:43:14,719 “I'm inviting him up here and he wants to snog her." 731 00:43:14,720 --> 00:43:17,599 'I reckon I was a bit... well, very jealous, shall we say, 732 00:43:17,600 --> 00:43:20,490 'and well pissed off.' 733 00:43:21,280 --> 00:43:24,204 I was shouting and he said, "Hit me. 734 00:43:24,280 --> 00:43:28,046 "I realise I've done wrong. Hit me." So I did, well and truly. 735 00:43:29,160 --> 00:43:31,039 'My hand really did hurt.' 736 00:43:31,040 --> 00:43:33,959 And I didn't realise I'd hurt him a lot as well, 737 00:43:33,960 --> 00:43:35,839 which I'm not exactly proud of. 738 00:43:35,840 --> 00:43:38,684 And that was probably the last time I saw her. 739 00:43:38,760 --> 00:43:41,604 I don't think Martin was going out with her then. 740 00:43:48,280 --> 00:43:53,119 (Martin) "The following morning my face was all swollen up and misshaped. 741 00:43:53,120 --> 00:43:56,919 "My work colleagues were surprised that little Marlin, 742 00:43:56,920 --> 00:43:58,809 whom some of them had met, had done it." 743 00:43:59,840 --> 00:44:01,604 Oh, dear. 744 00:44:02,760 --> 00:44:04,649 Dear oh dear. Terrible, isn't it? 745 00:44:23,720 --> 00:44:27,559 And now we do the spice. 746 00:44:27,560 --> 00:44:29,639 (William) 'l think they split up a couple of times maybe. 747 00:44:29,640 --> 00:44:33,479 'But I don't know the reasons why they split up. I've no idea 748 00:44:33,480 --> 00:44:36,239 'He wasn't particularly happy that they had. 749 00:44:36,240 --> 00:44:41,119 'But I got the impression it was from his end rather than hers. ' 750 00:44:41,120 --> 00:44:45,839 I can't remember any specific day, when we said, "Well, that's it." 751 00:44:45,840 --> 00:44:47,919 It just sort of drifted apart really. 752 00:44:47,920 --> 00:44:51,679 I think maybe he'd have liked it to have worked properly. 753 00:44:51,680 --> 00:44:53,603 I don't know why it didn't We never discussed it. 754 00:44:56,320 --> 00:44:58,448 'I do remember some occasions of some black people saying, 755 00:44:59,240 --> 00:45:01,319 '“What are you doing going out with a white honky'?"' 756 00:45:01,320 --> 00:45:04,159 She never went out with black guys that I knew of 757 00:45:04,160 --> 00:45:06,959 but I couldn't tell you who she actually went out with. 758 00:45:06,960 --> 00:45:09,930 Her interest was normally in kind of office types, 759 00:45:11,680 --> 00:45:12,799 sort of English guys. 760 00:45:12,800 --> 00:45:14,719 Martin was the only one I met 761 00:45:14,720 --> 00:45:18,566 and he wasn't what I would have expected for Joyce. 762 00:45:19,560 --> 00:45:23,406 'I would have expected somebody taller, slimmer, really handsome. 763 00:45:24,200 --> 00:45:27,119 'But then she was always within this black-white... 764 00:45:27,120 --> 00:45:29,009 "'Should he black? Should he be white?"' 765 00:45:30,880 --> 00:45:32,006 (Music playing) 766 00:45:36,720 --> 00:45:37,642 (Tape off) 767 00:45:38,640 --> 00:45:40,688 (Kirk) We used to be amused, Catherine and I. 768 00:45:41,480 --> 00:45:44,359 We used to joke with her that she should get a black one.' 769 00:45:44,360 --> 00:45:46,439 It was always, 'What you need is a good black man. 770 00:45:46,440 --> 00:45:48,283 "You just haven't found the right one.“ 771 00:45:50,240 --> 00:45:54,079 I used to tell her, "You've had a lot of boyfriends. 772 00:45:54,080 --> 00:45:55,919 "Now you've finally got a man." 773 00:45:55,920 --> 00:45:57,959 (I Alton Edwards: I Just Wanna) 774 00:45:57,960 --> 00:45:59,724 I I just wanna 775 00:46:00,800 --> 00:46:04,646 I I wanna spend sometime with you I 776 00:46:06,440 --> 00:46:11,279 (Man) 'Alistair used to chase Joyce at the beginning in the early days.' 777 00:46:11,280 --> 00:46:13,319 When he first met her, he saw this woman 778 00:46:13,320 --> 00:46:16,199 and he thought, 'Wow, that is a babe of note!“ 779 00:46:16,200 --> 00:46:21,200 We slept together for almost a month and I didn't touch her. 780 00:46:21,800 --> 00:46:23,689 I wasn't going to make the first move. 781 00:46:23,760 --> 00:46:25,679 But he chased and chased and chased. 782 00:46:25,680 --> 00:46:27,639 Alistair's one of those tenacious types. 783 00:46:27,640 --> 00:46:29,639 And I remember afterwards 784 00:46:29,640 --> 00:46:32,359 she told me she'd said to one of her friends, 785 00:46:32,360 --> 00:46:34,319 "Do you think he's gay?" 786 00:46:34,320 --> 00:46:35,321 I I just wanna 787 00:46:36,360 --> 00:46:41,048 I I wanna spend sometime with you I 788 00:46:42,080 --> 00:46:45,959 (Alistair) 'The first time I met Joyce was late 1989 789 00:46:45,960 --> 00:46:47,849 'at a club called Xenon.' 790 00:46:48,640 --> 00:46:50,722 (Man) 'Xenon was a very popular watering hole for us 791 00:46:51,520 --> 00:46:53,479 'where we used to club a lot.' 792 00:46:53,480 --> 00:46:55,439 Daily basis. 793 00:46:55,440 --> 00:46:56,519 You know how pop stars... 794 00:46:56,520 --> 00:47:00,199 I was a kind of pop star in those days. 795 00:47:00,200 --> 00:47:04,199 'I used to go to a lot of clubs because I was trying to promote my music.' 796 00:47:04,200 --> 00:47:06,119 So when I walked in the club the DJ said, 797 00:47:06,120 --> 00:47:08,879 'We have Alton Edwards in the house.“ 798 00:47:08,880 --> 00:47:10,799 On goes the song. 799 00:47:10,800 --> 00:47:12,679 And I'd phone him up and say, 800 00:47:12,680 --> 00:47:15,719 "I'm coming down to the club with 10 or 20 people.“ 801 00:47:15,720 --> 00:47:18,485 And when my friends arrived, "I'm with Alton Edwards." 802 00:47:21,360 --> 00:47:23,249 (I Betty Wright: Fakin' Moves) 803 00:47:24,240 --> 00:47:28,199 (Alton) 'Alistair was a music manager. 804 00:47:28,200 --> 00:47:31,119 'In those days he used to manage Osibisa. 805 00:47:31,120 --> 00:47:32,959 'It was an African group. 806 00:47:32,960 --> 00:47:37,679 'And he used to manage people like Isaac Hayes, Gil Scott-Heron. 807 00:47:37,680 --> 00:47:38,681 'You know, some big names.' 808 00:47:38,760 --> 00:47:43,439 (Alistair) I had an artist, Betty Wright, who I worked with. 809 00:47:43,440 --> 00:47:48,207 (Alton) 'I remember Betty and her were very close. Betty liked her. 810 00:47:48,280 --> 00:47:53,039 'She thought Joyce was so beautiful and such a down-to-earth, soft person 811 00:47:53,040 --> 00:47:54,119 'and she loved her.' 812 00:47:54,120 --> 00:47:57,727 Joyce needed somebody to care for her. 813 00:48:06,440 --> 00:48:09,359 (Alistair) We were living together about a year and a half. 814 00:48:09,360 --> 00:48:11,279 'But it was a very intense time. 815 00:48:11,280 --> 00:48:13,319 'It seemed more like ten years. 816 00:48:13,320 --> 00:48:16,079 We did everything together 817 00:48:16,080 --> 00:48:20,802 'and she totally became enveloped and embroiled in my life.' 818 00:48:21,760 --> 00:48:25,639 Joyce was my friend, my lover, my partner, 819 00:48:25,640 --> 00:48:26,562 my... 820 00:48:30,560 --> 00:48:31,527 everything 821 00:48:33,480 --> 00:48:37,159 'We spent a lot of wonderful times together. 822 00:48:37,160 --> 00:48:40,239 'One time Jimmy Cliff came and spent a weekend with us. 823 00:48:40,240 --> 00:48:44,039 'Another time Gil Scott-Heron had come over for dinner. 824 00:48:44,040 --> 00:48:46,799 And she turned round and she said to Gil, 825 00:48:46,800 --> 00:48:48,802 "What's your definition of a pessimist?" 826 00:48:49,800 --> 00:48:54,599 Gil's eyes brightened up, a wry smile creased his face and he said, 827 00:48:54,600 --> 00:48:57,490 "A pessimist is a guy who's in possession of the full facts." 828 00:48:59,360 --> 00:49:02,319 'But one of the funniest things was, 829 00:49:02,320 --> 00:49:05,119 'l came home one day and she was chatting away on the phone. 830 00:49:05,120 --> 00:49:06,999 'It turned out it was Isaac Hayes. 831 00:49:07,000 --> 00:49:09,959 They had this chat for 45 minutes as though they were the best of friends.' 832 00:49:09,960 --> 00:49:11,839 'What do you want to talk to me for? 833 00:49:11,840 --> 00:49:14,799 "You seem to be getting on very well with Joyce." 834 00:49:14,800 --> 00:49:18,566 He said, "Yeah, I wonder why I want to talk to you.“ 835 00:49:20,320 --> 00:49:22,402 (Martin) 'She didn't really have her own interests. 836 00:49:23,200 --> 00:49:25,159 'It seems like when she went out with someone, 837 00:49:25,160 --> 00:49:29,131 'she got into their life and shared their interests.' 838 00:49:29,920 --> 00:49:33,839 So when she went out with someone she sort of became part of that person 839 00:49:33,840 --> 00:49:36,719 Joyce was like a chameleon in many ways, 840 00:49:36,720 --> 00:49:40,519 because she just seemed to adapt 841 00:49:40,520 --> 00:49:44,320 her whole life to mine 842 00:49:45,320 --> 00:49:50,119 'She had no great ambitions, no great drives, no great plans 843 00:49:50,120 --> 00:49:51,201 'She wasn't a person with a past.' 844 00:49:52,000 --> 00:49:54,039 And she certainly wasn't a person with a future. 845 00:49:54,040 --> 00:49:55,999 (I Carolyn Crawford: My Smile ls Just A Frown 846 00:49:56,000 --> 00:49:57,879 I If you should see me 847 00:49:57,880 --> 00:50:01,566 I And I'm smiling 848 00:50:03,720 --> 00:50:10,365 I Don't think my smile is for real 849 00:50:12,240 --> 00:50:17,119 I No expression could explain 850 00:50:17,120 --> 00:50:20,959 I How much my heart's in pain 851 00:50:20,960 --> 00:50:23,719 I Since you left me 852 00:50:23,720 --> 00:50:28,519 I Here's how I feel 853 00:50:28,520 --> 00:50:33,447 I My smile is just a frown 854 00:50:34,240 --> 00:50:39,079 I Turned upside-down 855 00:50:39,080 --> 00:50:42,919 I Just a frown 856 00:50:42,920 --> 00:50:46,799 I Turned upside-down 857 00:50:46,800 --> 00:50:47,759 I Yeah 858 00:50:47,760 --> 00:50:51,719 I But each time when I'm in love 859 00:50:51,720 --> 00:50:55,559 I Teardrops start to fall 860 00:50:55,560 --> 00:51:00,359 I My tears erase the lie that's on my face 861 00:51:00,360 --> 00:51:04,160 I Cos it's really not a smile 862 00:51:04,960 --> 00:51:07,042 I At all 863 00:51:07,840 --> 00:51:11,879 I My smile is just a frown 864 00:51:11,880 --> 00:51:12,847 I Yeah 865 00:51:13,640 --> 00:51:16,599 I Turned upside-down 866 00:51:16,600 --> 00:51:18,479 I Yeah, yeah 867 00:51:18,480 --> 00:51:22,319 I Just a frown 868 00:51:22,320 --> 00:51:25,290 I Turned upside-down 869 00:51:42,520 --> 00:51:45,399 I Oh-oh oh-oh 870 00:51:45,400 --> 00:51:47,368 I And if by chance 871 00:51:48,160 --> 00:51:52,006 I You hear me laughing 872 00:51:54,080 --> 00:51:59,769 I I only laugh to fool the crowd 873 00:52:02,760 --> 00:52:07,439 I Just like Pagliacci did 874 00:52:07,440 --> 00:52:11,365 I I'll keep my sadness hid 875 00:52:12,160 --> 00:52:17,160 I And true to this I laugh out loud 876 00:52:18,120 --> 00:52:22,839 I My smile is just a frown 877 00:52:22,840 --> 00:52:23,839 I Yeah 878 00:52:23,840 --> 00:52:27,686 I Turned upside-down 879 00:52:28,480 --> 00:52:30,599 I I may look happy when I smile 880 00:52:30,600 --> 00:52:32,439 I But really all the while 881 00:52:32,440 --> 00:52:36,199 I My smile is just a frown 882 00:52:36,200 --> 00:52:37,279 I Yeah, yeah 883 00:52:37,280 --> 00:52:41,119 I Turned upside-down up 884 00:52:41,120 --> 00:52:43,999 I I may appear to have a grin 885 00:52:44,000 --> 00:52:45,839 I But really deep within 886 00:52:45,840 --> 00:52:48,810 I My smile is just a frown 887 00:52:50,640 --> 00:52:54,406 I Turned upside-down I 888 00:53:32,960 --> 00:53:34,919 Blimey. 889 00:53:34,920 --> 00:53:38,599 I wish I had the courage. - Yeah. 890 00:53:38,600 --> 00:53:40,559 (Alton) 'She had a lot of ambitions. 891 00:53:40,560 --> 00:53:42,479 She wanted to do so many things. 892 00:53:42,480 --> 00:53:47,359 And meeting Alistair, I think, was kind of like a stepping stone. 893 00:53:47,360 --> 00:53:50,199 'He was her vessel 894 00:53:50,200 --> 00:53:53,921 'to get to different people or places. 895 00:53:55,840 --> 00:53:59,839 'I didn't think she was into the race thing. 896 00:53:59,840 --> 00:54:04,719 'I don't think she was into black or white. 897 00:54:04,720 --> 00:54:08,486 I think she just wanted to get places 898 00:54:13,200 --> 00:54:16,079 (Alistair) When we went along to the Mandela show, 899 00:54:16,080 --> 00:54:19,039 'she was very excited at being there.' 900 00:54:19,040 --> 00:54:23,839 But I don't think that would have been something that was highlighted. 901 00:54:23,840 --> 00:54:26,799 "Ooh, this is the black movement in South Africa." 902 00:54:26,800 --> 00:54:29,559 'Political change and all that kind of thing. 903 00:54:29,560 --> 00:54:32,291 'But Mandela is a figure.' 904 00:54:35,200 --> 00:54:37,319 (Alistair) 'l really wanted to meet him and I was off 905 00:54:37,320 --> 00:54:39,209 'having a conversation with somebody. 906 00:54:40,000 --> 00:54:42,159 'She came running up to me and threw her arms me and said, 907 00:54:42,160 --> 00:54:45,959 "You'll never guess who I just met.“ I said, "Who?" 908 00:54:45,960 --> 00:54:50,960 I'm looking around and there's Denzel Washington and Anita Baker 909 00:54:51,600 --> 00:54:54,559 and Patti LaBelle and all of these wonderful artists 910 00:54:54,560 --> 00:54:58,319 And she said, "I met Mandela.“ I said, “What? 911 00:54:58,320 --> 00:55:01,199 "'The one person I want to meet and you got to meet him.“ 912 00:55:01,200 --> 00:55:04,119 'She just happened to be in the room when he came in 913 00:55:04,120 --> 00:55:07,044 'And I just thought to myself, "How cruel life is."' 914 00:55:07,840 --> 00:55:09,959 "I've been wanting to meet this man all my life 915 00:55:09,960 --> 00:55:11,883 "and Joyce got to meet him." 916 00:55:13,640 --> 00:55:16,639 (Alton) 'It would have been the same if she met, say, Princess Diana. 917 00:55:16,640 --> 00:55:18,559 'It wouldn't have been their blackness. 918 00:55:18,560 --> 00:55:21,319 'It wouldn't have been the colour aspect 919 00:55:21,320 --> 00:55:23,279 'more than the person. 920 00:55:23,280 --> 00:55:28,039 That's why every time I think of Joyce and I think about how she died, 921 00:55:28,040 --> 00:55:30,088 or how she was found should I say, 922 00:55:30,880 --> 00:55:32,006 it just boggles my brain. 923 00:55:32,800 --> 00:55:34,879 How did she get herself into that situation? 924 00:55:34,880 --> 00:55:38,799 She was far too positive a person to go down that route. 925 00:55:38,800 --> 00:55:40,679 But then you don't really know people. 926 00:55:40,680 --> 00:55:45,322 Joyce died alone because she wanted to be alone. 927 00:55:48,160 --> 00:55:49,286 I know people will tum around and say, 928 00:55:50,080 --> 00:55:54,039 'Well, what happened to her friends and family and so on?" 929 00:55:54,040 --> 00:55:57,919 But I think she's probably got to take responsibility for a lot of that. 930 00:55:57,920 --> 00:55:57,959 (I Mahalia Jackson: Trouble Of The World) 931 00:55:57,960 --> 00:56:00,645 (I Mahalia Jackson: Trouble Of The World) 932 00:56:07,600 --> 00:56:09,329 No! 933 00:56:17,080 --> 00:56:18,047 Stop! 934 00:56:21,840 --> 00:56:26,607 I Soon I will be done 935 00:56:27,720 --> 00:56:31,566 I Trouble of the world 936 00:56:34,240 --> 00:56:39,041 I Trouble of the world 937 00:56:40,080 --> 00:56:43,926 I Trouble of the world 938 00:56:45,840 --> 00:56:50,641 I Soon I will be done 939 00:56:51,760 --> 00:56:55,560 I Trouble of the world 940 00:56:57,440 --> 00:57:01,159 I Going home 941 00:57:01,160 --> 00:57:03,199 I To live 942 00:57:03,200 --> 00:57:07,808 I With God J' 943 00:57:10,800 --> 00:57:12,643 Mother died in the operation. 944 00:57:19,520 --> 00:57:21,284 Do you hear'? 945 00:57:27,240 --> 00:57:28,162 Your mother. 946 00:57:31,000 --> 00:57:32,047 She's gone. 947 00:57:47,280 --> 00:57:52,239 (Alistair) 'l think the death of her mother had a profound effect upon her.' 948 00:57:52,240 --> 00:57:54,119 I remember the story she told me 949 00:57:54,120 --> 00:57:57,999 of how her father just broke the news to them matter-of-factly. 950 00:57:58,000 --> 00:58:00,731 "Oh, by the way, your mother died." 951 00:58:02,760 --> 00:58:05,479 (Woman) 'How she coped I don't know. 952 00:58:05,480 --> 00:58:07,519 'You would just break into pieces 953 00:58:07,520 --> 00:58:09,319 My mum went to the operation. 954 00:58:09,320 --> 00:58:11,209 'But she coped. She came to school. 955 00:58:11,280 --> 00:58:13,199 'She told us all about it. 956 00:58:13,200 --> 00:58:15,159 'Just couldn't understand it. 957 00:58:15,160 --> 00:58:17,999 'Even at that age you're too young to understand it.' 958 00:58:18,000 --> 00:58:18,999 She died. 959 00:58:19,000 --> 00:58:23,688 (Alistair) 'I think that was something that was central to her life. Very sad. 960 00:58:23,760 --> 00:58:27,719 'She always gave me the impression that she was looking for a father figure. 961 00:58:27,720 --> 00:58:30,599 'She was looking for that mature person in her life 962 00:58:30,600 --> 00:58:35,439 'vino might give her what she perhaps didn't get from her father.' 963 00:58:35,440 --> 00:58:40,128 Now, I got the impression that her dad had died. 964 00:58:41,960 --> 00:58:46,921 'I seem to remember her being off for a period of time on sick leave. 965 00:58:47,720 --> 00:58:53,602 (Kim) 'I am 100% sure that is what we were told had happened. 966 00:58:54,400 --> 00:58:59,327 'Her dad had died and she'd been off for a short while because of it.' 967 00:59:01,160 --> 00:59:04,084 And he died in May 2004. 968 00:59:05,200 --> 00:59:06,929 So he died after her! 969 00:59:14,600 --> 00:59:16,559 It's very mysterious. 970 00:59:16,560 --> 00:59:17,607 That's strange. 971 00:59:20,360 --> 00:59:22,319 'She must have had a reason 972 00:59:22,320 --> 00:59:24,163 'and it must have been a good reason. 973 00:59:26,160 --> 00:59:29,119 'Because she didn't strike me as somebody that was a compulsive liar. 974 00:59:29,120 --> 00:59:32,761 'So if she's told that lie, she's had a good reason to do it. 975 00:59:34,800 --> 00:59:37,804 (Alistair) 'Everyone has their secrets. She just had more than most. 976 00:59:40,720 --> 00:59:44,519 'I don't think she'd grown-up emotionally. She wasn't allowed to develop. 977 00:59:44,520 --> 00:59:49,199 'Being brought up by her sisters, not having a relationship with her father, 978 00:59:49,200 --> 00:59:52,199 'I think in many ways emotionally she was retarded.' 979 00:59:52,200 --> 00:59:54,999 (Catherine) 'She'd say, "if my sister calls, I'm not in.“ 980 00:59:55,000 --> 00:59:58,839 'And she'd just roll her eyes like, "Oh, here we go again. Nagging." 981 00:59:58,840 --> 01:00:02,639 (Martin) 'I did wonder why. Why would you not talk to your sisters? 982 01:00:02,640 --> 01:00:05,639 'You'd think about I for a little while and then not let it bother you. 983 01:00:05,640 --> 01:00:08,359 'But every now and again you thought, 'Why is that? 984 01:00:08,360 --> 01:00:11,204 "'Why would she not keep in contact with your family'?"' 985 01:00:13,240 --> 01:00:16,164 (Catherine) 'It's hard to imagine Joyce not having any contact 986 01:00:16,960 --> 01:00:18,159 'with her sisters' kids. 987 01:00:18,160 --> 01:00:20,970 'Because she did love them. She really did. 988 01:00:21,760 --> 01:00:26,721 For her to cut herself off from them just doesn't sound like Joyce. 989 01:00:27,720 --> 01:00:29,643 'As far as her sisters are concerned, 990 01:00:30,440 --> 01:00:33,444 'if she'd fallen out with them and ended her relationship with them, 991 01:00:34,240 --> 01:00:35,399 'there was nothing they could do.' 992 01:00:35,400 --> 01:00:38,131 (Alistair) 'She didn't strike me as being maternal. 993 01:00:39,240 --> 01:00:43,928 'She was never broody that way towards her nieces and nephews.' 994 01:00:45,000 --> 01:00:49,679 (Man) 'Although everything about Joyce was all very superficial, 995 01:00:49,680 --> 01:00:51,679 'in that she never really liked to let people in. 996 01:00:51,680 --> 01:00:54,570 'You never ever knew that she had a problem in her life. 997 01:00:58,240 --> 01:01:00,319 (Martin) 'The moment something wasn't right 998 01:01:00,320 --> 01:01:02,288 'she'd just up sticks and move. 999 01:01:05,120 --> 01:01:09,799 'The times she moved in London, and I was always helping her move. 1000 01:01:09,800 --> 01:01:12,690 'The familiar black bin liners with all her stuff in.' 1001 01:01:12,760 --> 01:01:14,683 (Alistair) 'Her life was virtually one suitcase. 1002 01:01:14,760 --> 01:01:18,479 'No pictures, very few memories, no music. 1003 01:01:18,480 --> 01:01:21,290 'She seemed to lead this nomadic existence.' 1004 01:01:22,440 --> 01:01:26,239 (Martin) 'I was aware later on that she'd walked out of several jobs. 1005 01:01:26,240 --> 01:01:29,039 'And you'd ask why and she'd never really give a reason 1006 01:01:29,040 --> 01:01:32,840 other than she got a bit of hassle from someone at work. 1007 01:01:33,880 --> 01:01:37,679 (Dan) We kind of rescued her from the clutches of a colleague. 1008 01:01:37,680 --> 01:01:40,519 'He was quite determined that he was going go home with her. 1009 01:01:40,520 --> 01:01:41,679 'I think because Joyce had had a few, 1010 01:01:41,680 --> 01:01:44,519 'her resistance may have been a little bit lower than normal.' 1011 01:01:44,520 --> 01:01:47,364 She made it quite clear that she wanted to go home on her own 1012 01:01:48,160 --> 01:01:50,319 So me and Kim made it our duty to make sure that she got in a cab. 1013 01:01:50,320 --> 01:01:54,079 (Martin) She said, Oh, someone was pestering me 1014 01:01:54,080 --> 01:01:56,919 'l said, "What, in a sexual sort of way?" And she said, "Yes." 1015 01:01:56,920 --> 01:01:59,919 'And then, rather than confront the problem, 1016 01:01:59,920 --> 01:02:02,639 'she would just walk out of the job.' 1017 01:02:02,640 --> 01:02:04,679 That's a strange way of dealing with things, 1018 01:02:04,680 --> 01:02:06,569 to not really confront them. 1019 01:02:18,000 --> 01:02:19,999 Hi, John. 1020 01:02:20,000 --> 01:02:22,879 (John) 'She had some trauma with the relationship she was in 1021 01:02:22,880 --> 01:02:24,848 'and turned up at my house. 1022 01:02:25,640 --> 01:02:27,719 'I don't remember if she came with a bag, a bin liner or what. 1023 01:02:27,720 --> 01:02:30,564 'It was like I wanted to help her and I wanted to find out a bit more. 1024 01:02:31,360 --> 01:02:34,359 I don't know if I wanted to know more because I wanted a relationship with her. 1025 01:02:34,360 --> 01:02:36,124 That's partly true 1026 01:02:37,240 --> 01:02:39,159 (Martin) 'l don't know the arrangement 1027 01:02:39,160 --> 01:02:41,159 'but she was staying up at John's place.' 1028 01:02:41,160 --> 01:02:43,959 There were things that used to make her uncomfortable. 1029 01:02:43,960 --> 01:02:45,959 Talking about sex made her feel uncomfortable. 1030 01:02:45,960 --> 01:02:48,691 I think he probably thought 1031 01:02:48,760 --> 01:02:51,679 she fancied him as well, knowing him. 1032 01:02:51,680 --> 01:02:56,359 (John) After a while she started to feel comfortable around me, 1033 01:02:56,360 --> 01:02:59,319 and she'd be walking around in her underwear, which was just... 1034 01:02:59,320 --> 01:03:00,321 I mean, she was gorgeous 1035 01:03:01,120 --> 01:03:04,124 and you don't want some girl you fancy walking around your house in underwear. 1036 01:03:05,120 --> 01:03:09,919 'Over the few weeks before she left, there was a tension developing. 1037 01:03:09,920 --> 01:03:11,879 'Maybe men and women see things differently.' 1038 01:03:11,880 --> 01:03:13,799 But I saw it as some son of sexual tension. 1039 01:03:13,800 --> 01:03:16,559 There were times when I thought, "Shall I, shan't I?" 1040 01:03:16,560 --> 01:03:20,359 I'm sure there were occasions when I may have been able to take advantage 1041 01:03:20,360 --> 01:03:22,319 I think I may have been able to take advantage. 1042 01:03:22,320 --> 01:03:23,367 She gave that impression. 1043 01:03:24,160 --> 01:03:27,119 Although I never did and it never happened. 1044 01:03:27,120 --> 01:03:29,999 And then it got to the point where... 1045 01:03:30,000 --> 01:03:32,919 There was one day when it was just becoming very uncomfortable. 1046 01:03:32,920 --> 01:03:35,810 I came home and she was gone and it was a relief to find she'd gone. 1047 01:03:41,640 --> 01:03:45,519 (Kim) 'Pan of me wonders whether there was sadness in her life. 1048 01:03:45,520 --> 01:03:48,126 'Obviously something wasn't right.' 1049 01:03:49,240 --> 01:03:52,210 (John) 'It did cross my mind that something happened in her childhood 1050 01:03:53,000 --> 01:03:54,081 'that affected her.' 1051 01:03:58,880 --> 01:04:00,644 One of the things I thought, 1052 01:04:01,600 --> 01:04:03,679 initially, and it came back to mind, 1053 01:04:03,680 --> 01:04:05,409 was that maybe she was abused. 1054 01:04:07,400 --> 01:04:09,479 'She was almost the perfect example 1055 01:04:09,480 --> 01:04:13,159 'of someone that was interfered with as a child. 1056 01:04:13,160 --> 01:04:16,004 'You think stuff like that because of the way she was.' 1057 01:04:17,080 --> 01:04:22,080 I often wondered if that was contributing to her character of secrecy. 1058 01:04:22,880 --> 01:04:24,799 Or maybe she... 1059 01:04:24,800 --> 01:04:28,600 I was going to say she didn't trust people but then she did trust people. 1060 01:04:30,560 --> 01:04:32,559 That was one thing. She did trust people. 1061 01:04:32,560 --> 01:04:34,479 Maybe she was over-trusting. 1062 01:04:34,480 --> 01:04:39,159 Maybe she got... Later on maybe she was not so trusting. 1063 01:04:39,160 --> 01:04:41,039 It's a funny contradiction. 1064 01:04:41,040 --> 01:04:43,879 Does she trust people and then she doesn't tell people? 1065 01:04:43,880 --> 01:04:46,850 She kind of made relationships but to a certain point. 1066 01:04:48,800 --> 01:04:51,644 Because of maybe a trust issue. 1067 01:04:52,720 --> 01:04:56,406 She didn't trust. She had a problem trusting people. 1068 01:04:58,440 --> 01:05:00,204 (Alison) 'It was said at the inquest 1069 01:05:00,280 --> 01:05:05,280 'that she had been linked into a battered woman's organisation.' 1070 01:05:06,960 --> 01:05:08,999 (Journalist) It was never settled satisfactorily 1071 01:05:09,000 --> 01:05:10,959 'whether or not she had been an abused woman 1072 01:05:10,960 --> 01:05:14,719 (Alison) 'l think it's fair to say she'd been in an abusive relationship. 1073 01:05:14,720 --> 01:05:18,566 'I thought someone might have been looking out for her because of that. 1074 01:05:19,360 --> 01:05:21,479 'But she'd sort of moved out of that system.' 1075 01:05:21,480 --> 01:05:25,199 (Catherine) 'l think that when Joyce was in the women's refuge 1076 01:05:25,200 --> 01:05:27,239 'she was probably ashamed. 1077 01:05:27,240 --> 01:05:30,079 The domestic violence doesn't surprise me. 1078 01:05:30,080 --> 01:05:33,919 'Guys were just so focussed and so possessive with her. 1079 01:05:33,920 --> 01:05:36,810 'That bit just didn't surprise me at all.' 1080 01:05:37,600 --> 01:05:39,682 There was no evidence of it when we lived together. 1081 01:05:40,480 --> 01:05:42,559 There was nothing to say... 1082 01:05:42,560 --> 01:05:45,439 She never said anything about any other boyfriends 1083 01:05:45,440 --> 01:05:47,279 being physical with her. 1084 01:05:47,280 --> 01:05:50,170 It was just the emotional intensity. 1085 01:05:51,200 --> 01:05:53,999 She seemed to make all the wrong choices with men, 1086 01:05:54,000 --> 01:05:55,889 which is sad really, very sad. 1087 01:05:56,880 --> 01:06:00,719 It's sad that men could treat her badly because she didn't deserve it. 1088 01:06:00,720 --> 01:06:01,721 She wasn't that type of person. 1089 01:06:08,440 --> 01:06:09,487 I feel quite sad 1090 01:06:10,280 --> 01:06:12,328 that maybe she didn't feel that she could share that with people 1091 01:06:13,120 --> 01:06:14,246 that did really care about her 1092 01:06:15,040 --> 01:06:17,008 and I think genuinely would have helped her. 1093 01:06:19,000 --> 01:06:23,801 (Alistair) 'She was always reticent and reluctant to talk about her past.' 1094 01:06:27,680 --> 01:06:30,479 (John) 'You get to know people that tend to keep going back 1095 01:06:30,480 --> 01:06:32,399 'to people that are violent. 1096 01:06:32,400 --> 01:06:35,279 'They often had violent backgrounds so they see that as normal.' 1097 01:06:35,280 --> 01:06:38,204 And if you're nice to them, they can't handle it. They don't like it. 1098 01:06:38,280 --> 01:06:43,280 My only theory is that if she was with a guy who used to beat her 1099 01:06:44,840 --> 01:06:46,799 perhaps he isolated her from the family. 1100 01:06:46,800 --> 01:06:51,559 Because that's a classic thing to do for anyone who is a bully, 1101 01:06:51,560 --> 01:06:54,439 get them away from their nearest and dearest. 1102 01:06:54,440 --> 01:06:56,363 And then they've got total control. 1103 01:06:59,320 --> 01:07:04,079 (Martin) 'I felt very upset that anyone could be horrible 1104 01:07:04,080 --> 01:07:07,039 'to someone who's so gentle, 1105 01:07:07,040 --> 01:07:12,040 'someone who, as I said, hasn't got a shred of nastiness about them. 1106 01:07:12,680 --> 01:07:15,639 And then... 1107 01:07:15,640 --> 01:07:19,440 for some guy to... 1108 01:07:21,360 --> 01:07:25,359 ...well, take advantage of her niceness, if you like 1109 01:07:25,360 --> 01:07:29,159 and just be horrible to her... 1110 01:07:29,160 --> 01:07:33,927 She was the least deserving person of that sort of treatment. 1111 01:07:37,800 --> 01:07:40,599 (John) We've all made stupid choices in our lives, 1112 01:07:40,600 --> 01:07:43,439 'but hers were tragic. 1113 01:07:43,440 --> 01:07:45,439 Why did she gravitate to bad people? 1114 01:07:45,440 --> 01:07:48,330 Because she was a very bright girl She was a very bright girl. 1115 01:07:49,320 --> 01:07:52,199 'I'd like to know what her problem was.' 1116 01:07:52,200 --> 01:07:55,919 And I'd like to think that the people that caused her that problem 1117 01:07:55,920 --> 01:07:57,001 will get their comeuppance as well. 1118 01:07:58,800 --> 01:08:00,679 (TV) This is BBC1. 1119 01:08:00,680 --> 01:08:02,682 And now the ten o'clock news. 1120 01:08:07,520 --> 01:08:10,279 (Dan) 'She was obviously in a difficult relationship 1121 01:08:10,280 --> 01:08:12,399 'They had come to a point where they couldn't live together 1122 01:08:12,400 --> 01:08:14,209 'but they couldn't move out.' 1123 01:08:14,280 --> 01:08:17,999 They almost divided the house up. - Yeah. 1124 01:08:18,000 --> 01:08:20,999 (John) 'I didn't know much about them other than she had to escape from them. 1125 01:08:21,000 --> 01:08:24,759 'I don't know if it was the same person or a load of different people.' 1126 01:08:24,760 --> 01:08:26,759 Although two of them were probably serious enough 1127 01:08:26,760 --> 01:08:29,479 for her to need to disappear. 1128 01:08:29,480 --> 01:08:32,439 'And the last one certainly was, whoever he was. 1129 01:08:32,440 --> 01:08:34,439 'I think he should be... 1130 01:08:34,440 --> 01:08:37,279 'absolutely ashamed of himself if he's still around 1131 01:08:37,280 --> 01:08:40,011 'to make a girl disappear.' 1132 01:08:45,920 --> 01:08:48,839 (Catherine) 'The last time I saw her was up the West End somewhere.' 1133 01:08:48,840 --> 01:08:51,759 I was walking down this street and she was coming towards me, 1134 01:08:51,760 --> 01:08:54,599 so I stopped and said, “Joyce!“ 1135 01:08:54,600 --> 01:08:56,479 She looked at me and put her head down 1136 01:08:56,480 --> 01:08:59,319 and kind of just scurried along. 1137 01:08:59,320 --> 01:09:01,243 She picked up speed. I was like, "Joyce!" 1138 01:09:05,000 --> 01:09:07,999 'She just carried on so I thought, 'Hm, OK 1139 01:09:08,000 --> 01:09:09,968 "if that's what you want." 1140 01:09:10,760 --> 01:09:13,679 That would have been around 2001. 1141 01:09:13,680 --> 01:09:16,599 (Dan) 'They said she died around December 2003. 1142 01:09:16,600 --> 01:09:19,559 'She left the company in March '01. 1143 01:09:19,560 --> 01:09:24,239 'It makes you wonder what was going on when she was working with us. 1144 01:09:24,240 --> 01:09:27,119 'Who was she seeing? What sort of person was he?' 1145 01:09:27,120 --> 01:09:30,039 And whether that had anything to do with her leaving. 1146 01:09:30,040 --> 01:09:32,008 She was hiding from somebody. - Yeah. 1147 01:09:35,840 --> 01:09:40,641 (Dan) 'She gave this impression at work and when we socialised 1148 01:09:44,360 --> 01:09:49,127 But it makes you wonder what was actually going on. 1149 01:09:52,200 --> 01:09:54,089 (Man shouting) 1150 01:09:55,880 --> 01:09:56,999 (Locking up) 1151 01:09:57,000 --> 01:10:00,839 (Kim) 'She decided she was going to go travelling or move on. 1152 01:10:00,840 --> 01:10:02,719 'She worked there for four years.' 1153 01:10:02,720 --> 01:10:04,559 And they were sorry to see her go. 1154 01:10:04,560 --> 01:10:08,485 She had a lovely leaving do and everybody wished her well. 1155 01:10:13,200 --> 01:10:16,119 'I have spoken to somebody that still actually works there 1156 01:10:16,120 --> 01:10:19,039 'and she quite clearly remembers Joyce telling her 1157 01:10:19,040 --> 01:10:22,799 'that she had been head-hunted by another company.' 1158 01:10:22,800 --> 01:10:24,839 (Dan) 'There do seem to be a lot of conflicting stories 1159 01:10:24,840 --> 01:10:27,639 'about what she did when she left.' 1160 01:10:27,640 --> 01:10:30,639 (Kim) 'But her boss definitely is 100% sure 1161 01:10:30,640 --> 01:10:35,328 'that she was going travelling with this group of 20 people. 1162 01:10:38,160 --> 01:10:40,162 'And I like to think that that's what she did.' 1163 01:10:43,840 --> 01:10:44,959 If you think about it, 1164 01:10:44,960 --> 01:10:49,727 ifs like we just accepted that we never heard from her again. 1165 01:10:50,760 --> 01:10:53,559 And there's... I don't know, there's a part of me 1166 01:10:53,560 --> 01:10:56,479 that feels a little bit uncomfortable about that. 1167 01:10:56,480 --> 01:10:59,359 Because you like to think that you keep in touch with people, 1168 01:10:59,360 --> 01:11:01,279 or you make the effort. 1169 01:11:01,280 --> 01:11:04,045 And I really just don't understand what happened here. 1170 01:11:06,120 --> 01:11:08,999 (Alistair) 'l got this call one day. It just came out of the blue. 1171 01:11:09,000 --> 01:11:11,759 'And I heard this voice say, "Al?" 1172 01:11:11,760 --> 01:11:14,639 'l recognised the voice but I was shocked. 1173 01:11:14,640 --> 01:11:18,599 'I hadn't expected to hear from her. And she said, "It's Joyce."' 1174 01:11:18,600 --> 01:11:23,242 Awhole kaleidoscope of emotions went coursing through my brain. 1175 01:11:24,320 --> 01:11:28,079 'We met very close to where she was working. 1176 01:11:28,080 --> 01:11:32,839 'What she said to me was that she'd kind of regretted 1177 01:11:32,840 --> 01:11:34,888 'the fact that we were no longer together.' 1178 01:11:35,680 --> 01:11:38,679 'She said that she'd realised she'd made a mistake.' 1179 01:11:38,680 --> 01:11:44,403 That was the onetime in her life that she was truly happy. 1180 01:11:45,480 --> 01:11:48,359 'She said, “Would we be able to pick up the pieces?" 1181 01:11:48,360 --> 01:11:53,079 And I just told her that I didn't think that was possible. 1182 01:11:53,080 --> 01:11:57,802 I'd moved on. I didn't want to... go back. 1183 01:12:01,760 --> 01:12:04,650 'That was the last time I ever spoke to her.' 1184 01:12:05,440 --> 01:12:07,479 I think that's probably the last thing she did say, 1185 01:12:07,480 --> 01:12:10,404 apart from, you know, a kiss on the cheek and goodbye. 1186 01:12:28,680 --> 01:12:33,359 (Martin) I know it was August bank holiday 2001, 1187 01:12:33,360 --> 01:12:36,199 when she came to phone me up in the middle of the night 1188 01:12:36,200 --> 01:12:39,204 and said, "Can I come over and stay, just for a week or something?" 1189 01:12:40,000 --> 01:12:41,047 I said, "Yeah. Sure. " 1190 01:12:43,080 --> 01:12:45,959 'l asked her loads, like, "Are you in trouble? 1191 01:12:45,960 --> 01:12:49,759 "'Has anyone bashed you around or anything like that?“ 1192 01:12:49,760 --> 01:12:53,559 'And no, she was just...' 1193 01:12:53,560 --> 01:12:55,324 She said no. 1194 01:13:01,200 --> 01:13:06,081 Or did she? I don't know. I can't remember. 1195 01:13:06,880 --> 01:13:09,839 (Man) 'l met him for a drink one evening and he said, 1196 01:13:09,840 --> 01:13:10,919 "Oh, yeah, Joyce is around." 1197 01:13:10,920 --> 01:13:13,799 'l said, "Blimey. How is she?“ and so forth. 1198 01:13:13,800 --> 01:13:15,723 'I think he said she was staying on his couch.' 1199 01:13:16,520 --> 01:13:17,599 (Martin) 'She was short of money. 1200 01:13:17,600 --> 01:13:19,443 She had a laptop which she sold 1201 01:13:19,520 --> 01:13:22,285 'She just wouldn't tell me what was going on. 1202 01:13:23,400 --> 01:13:25,279 'August bank holiday came and went 1203 01:13:25,280 --> 01:13:28,079 'and I said, "Oh, I thought you were going to go.“' 1204 01:13:28,080 --> 01:13:30,999 Not that I was trying to push her out or anything. 1205 01:13:31,000 --> 01:13:34,759 And she said, "Can I stay a bit longer?" I said, “Yeah, no problem at all." 1206 01:13:34,760 --> 01:13:37,799 I think I asked him, was he seeing her again? 1207 01:13:37,800 --> 01:13:39,719 He said, no, she was just staying on the couch 1208 01:13:39,720 --> 01:13:42,479 and he was just helping her out. 1209 01:13:42,480 --> 01:13:46,479 It was one new year and Martin phoned me up 1210 01:13:46,480 --> 01:13:51,239 and said, “Happy new year. Someone here wants to talk to you." 1211 01:13:51,240 --> 01:13:53,119 And he handed the phone over to Joyce. 1212 01:13:53,120 --> 01:13:56,010 It must have been into 2002 she was still there. 1213 01:13:56,800 --> 01:14:00,679 'I was getting a bit anxious as to how long exactly she was going to stay. 1214 01:14:00,680 --> 01:14:03,684 'It ended up she was there about six months in the end.' 1215 01:14:04,480 --> 01:14:06,599 He must have said to me that he said to her, 1216 01:14:06,600 --> 01:14:09,444 “You have to go. You can't stay on my couch anymore.“ 1217 01:14:10,240 --> 01:14:13,199 Which is fair enough. ll is a really small one-bedroom flat. 1218 01:14:13,200 --> 01:14:15,239 'I even asked her if she wanted to go outwith me again. 1219 01:14:15,240 --> 01:14:18,079 'She said, "No, I don't want to go back over old ground."' 1220 01:14:18,080 --> 01:14:22,919 But I knew in my heart that wasn't the reason she was staying with me. 1221 01:14:22,920 --> 01:14:27,599 I feel really guilty now because at that time 1222 01:14:27,600 --> 01:14:28,647 I was wrapped up doing other stuff. 1223 01:14:29,440 --> 01:14:30,566 And I said, "Yeah, I'll come and meet you." 1224 01:14:31,360 --> 01:14:32,441 And I had things happen so I never did. 1225 01:14:32,520 --> 01:14:35,319 And month on month it went on. 1226 01:14:35,320 --> 01:14:38,119 Maybe I should contact Martin go and see Joyce." 1227 01:14:38,120 --> 01:14:39,199 And I never did. 1228 01:14:39,200 --> 01:14:43,046 She could have stayed longer if she wanted to. 1229 01:14:43,840 --> 01:14:46,684 I just wanted her to sort herself out. 1230 01:14:48,720 --> 01:14:50,679 (Man) 'He obviously feels bad about that, 1231 01:14:50,680 --> 01:14:52,648 'That's probably around the last time he saw her.' 1232 01:14:56,360 --> 01:14:58,439 She told me she was working in the City, 1233 01:14:58,440 --> 01:15:00,329 but she didn't say where or doing what 1234 01:15:01,120 --> 01:15:02,279 And when she went to work 1235 01:15:02,280 --> 01:15:07,039 'she didn't look her well turned out, highly polished style. 1236 01:15:07,040 --> 01:15:11,759 'Her character seemed really different. I think she was trying to be the same. 1237 01:15:11,760 --> 01:15:16,607 'But you could tell there was something that she wasn't talking about.' 1238 01:15:18,480 --> 01:15:22,359 'l took the day off one day and she went, apparently, out to work. 1239 01:15:22,360 --> 01:15:25,159 'And then I went to Shepherd's Bush Green. 1240 01:15:25,160 --> 01:15:27,199 'And she probably thought I'd gone to work 1241 01:15:27,200 --> 01:15:29,999 'cos she was coming back across the pedestrian crossing. 1242 01:15:30,000 --> 01:15:33,839 'And I was going, "I thought you'd gone to work, Joyce."' 1243 01:15:33,840 --> 01:15:35,759 I'm not feeling very well, Martin 1244 01:15:35,760 --> 01:15:38,759 I thought, "You're not going to work. You haven't got a job. 1245 01:15:38,760 --> 01:15:40,524 "She hasn't told me." 1246 01:15:42,520 --> 01:15:45,444 'I think my offers of help just turned into pressure on her, really. 1247 01:15:46,240 --> 01:15:47,439 'There was clearly something going on.' 1248 01:15:47,440 --> 01:15:52,440 And I just remember coming back one day and she'd just gone. 1249 01:15:53,040 --> 01:15:54,159 (Coughing) 1250 01:15:54,160 --> 01:15:59,160 Joyce. Joyce, just breathe easily. 1251 01:16:00,720 --> 01:16:01,767 (Wheezing) 1252 01:16:08,360 --> 01:16:10,362 (Martin) 'l think of her constantly. Constantly.' 1253 01:16:12,400 --> 01:16:15,159 And I just... 1254 01:16:15,160 --> 01:16:17,119 In fact, I sometimes lie in bed talking to myself 1255 01:16:17,120 --> 01:16:20,920 as if I'm talking to her, you know, talking out loud. 1256 01:16:30,440 --> 01:16:33,359 Yeah, I think about her a lot, really. 1257 01:16:33,360 --> 01:16:35,169 Just holding her, actually. 1258 01:16:36,240 --> 01:16:37,241 Holding her. 1259 01:16:44,880 --> 01:16:46,723 Just breathe easily. 1260 01:16:50,720 --> 01:16:55,519 I've spoken to people and they've said, "That was the love of your life.“ 1261 01:16:55,520 --> 01:16:58,399 And I think they're right, definitely. 1262 01:16:58,400 --> 01:17:00,164 Yeah. 1263 01:17:14,760 --> 01:17:18,599 (Carol) 'She went in for a peptic ulcer, which wasn't long before she died. 1264 01:17:18,600 --> 01:17:20,489 'She put her next of kin as her bank manager.' 1265 01:17:21,280 --> 01:17:22,361 Is that right? - Yeah. 1266 01:17:23,360 --> 01:17:25,359 She was that removed, I think, at that point. 1267 01:17:25,360 --> 01:17:28,039 Gosh. That's incredible. - Yeah. 1268 01:17:28,040 --> 01:17:29,199 Oh. 1269 01:17:29,200 --> 01:17:31,885 Oh, how sad. Yeah. 1270 01:17:33,880 --> 01:17:37,639 That's sad, cos obviously you've got family 1271 01:17:37,640 --> 01:17:39,559 and you don't know what's happened. 1272 01:17:39,560 --> 01:17:44,519 But surely there's got to be a friend more than your bank manager. 1273 01:17:44,520 --> 01:17:46,284 Oh, my God. 1274 01:17:48,200 --> 01:17:50,202 That really sums it up, doesn't it'? 1275 01:18:04,680 --> 01:18:07,439 (Martin) 'A letter turned up for her. 1276 01:18:07,440 --> 01:18:11,239 'I thought maybe it would give me a clue as to where she was living or something, 1277 01:18:11,240 --> 01:18:12,359 'So I just opened it in the end.' 1278 01:18:12,360 --> 01:18:15,250 It was a wages slip for a cleaning job. 1279 01:18:16,040 --> 01:18:18,039 So I was really hurt when I saw that 1280 01:18:18,040 --> 01:18:22,879 'She wasn't working in the City at all. She was doing some cleaning job. 1281 01:18:22,880 --> 01:18:26,719 'That's why she didn't look polished in her usual attire. 1282 01:18:26,720 --> 01:18:28,639 I thought, "She didn't want me to know 1283 01:18:28,640 --> 01:18:32,399 where she was going, what she was doing." 1284 01:18:32,400 --> 01:18:34,319 Again harbouring those secrets, 1285 01:18:34,320 --> 01:18:37,290 which I found a bit heart-breaking to tell you the truth. 1286 01:18:42,920 --> 01:18:44,001 (Kim) 'Really? A cleaner? 1287 01:18:45,760 --> 01:18:47,799 No, doesn't... 1288 01:18:47,800 --> 01:18:50,679 I mean... I don't know. 1289 01:18:50,680 --> 01:18:54,599 I'm just trying to picture her doing that sort of work and I just can't do it, 1290 01:18:54,600 --> 01:18:57,319 knowing the sort of person she was. 1291 01:18:57,320 --> 01:18:59,399 I suppose I'm trying to picture her doing it all dolled up 1292 01:18:59,400 --> 01:19:03,199 and immaculately dressed with her hair and... 1293 01:19:03,200 --> 01:19:05,123 With a tight sort of skirt on. - Pushing an umbrella. 1294 01:19:05,920 --> 01:19:07,039 Not an umbrella. 1295 01:19:07,040 --> 01:19:09,805 A Hoover around. - An umbrella! 1296 01:19:12,760 --> 01:19:15,679 (John) She didn't know what life she wanted and the thing is, 1297 01:19:15,680 --> 01:19:20,481 the life that she should have had was staring her in the face all the time. 1298 01:19:22,280 --> 01:19:24,199 (Woman) 'I think she wanted to settle down. 1299 01:19:24,200 --> 01:19:26,279 'That was very much the thing of the crowd that we were in. 1300 01:19:26,280 --> 01:19:30,039 'You get married by the time you're 25, 26, so you have babies.' 1301 01:19:30,040 --> 01:19:32,919 With this ring I wed. 1302 01:19:32,920 --> 01:19:35,919 (Martin) 'That's the reason for getting married, to have children.' 1303 01:19:35,920 --> 01:19:37,799 'She asked me to once.' 1304 01:19:37,800 --> 01:19:41,679 And I thought maybe she meant like straight away. 1305 01:19:41,680 --> 01:19:44,519 And I said, "Oh, no, no, no.“ 1306 01:19:44,520 --> 01:19:47,399 'When you're in your 20s you don't think about these things. 1307 01:19:47,400 --> 01:19:50,244 'The thought of getting married and having children is off-putting 1308 01:19:51,040 --> 01:19:53,999 'when you can go out and have a few beers and have a good time 1309 01:19:54,000 --> 01:19:56,002 'and you've got no responsibilities.' 1310 01:19:56,800 --> 01:19:57,919 He said to me once... 1311 01:19:57,920 --> 01:20:00,679 When I said, 'Well, why don't you marry Joyce? 1312 01:20:00,680 --> 01:20:01,759 'Why don't you get engaged?" 1313 01:20:01,760 --> 01:20:03,559 And he says, “It would be unfair. 1314 01:20:03,560 --> 01:20:05,679 "We'd have tinted children. I don't want tinted children." 1315 01:20:05,680 --> 01:20:07,519 He didn't mean that in a racist way. 1316 01:20:07,520 --> 01:20:10,319 At the time there was a lot of racism around 1317 01:20:10,320 --> 01:20:13,324 and half-caste kids get the worst of it, don't they'? 1318 01:20:14,120 --> 01:20:16,079 (Martin) My dad said something like, 1319 01:20:16,080 --> 01:20:18,919 I saw Martin coming off the train with a young lady. 1320 01:20:18,920 --> 01:20:20,879 "Is she black or something?" 1321 01:20:20,880 --> 01:20:21,961 That made me laugh. 1322 01:20:23,800 --> 01:20:26,599 When Martin's father died a few years back 1323 01:20:26,600 --> 01:20:30,599 maybe then he started thinking "Well, I should have done." 1324 01:20:30,600 --> 01:20:34,439 Because he wasn't there to pass judgment, you know. 1325 01:20:34,440 --> 01:20:39,199 Maybe that was one of the things he was thinking. 1326 01:20:39,200 --> 01:20:42,090 But you can always think you could have done things differently. 1327 01:21:01,160 --> 01:21:03,128 If she had married Alistair, 1328 01:21:04,960 --> 01:21:08,999 I think that he would have made her a good husband. 1329 01:21:09,000 --> 01:21:12,759 Whether she would have made him a good wife is another story. 1330 01:21:12,760 --> 01:21:15,525 But he loved her, desperately. 1331 01:21:17,520 --> 01:21:21,479 (Alistair) 'l did love her, intensely, and I think she loved me very deeply. 1332 01:21:21,480 --> 01:21:24,199 'And therein lay the problem. 1333 01:21:24,200 --> 01:21:27,159 'I don't think she thought she was capable of loving. 1334 01:21:27,160 --> 01:21:30,084 'I don't think she thought she was capable of being happy.' 1335 01:21:32,000 --> 01:21:33,959 Maybe it was just too good for her 1336 01:21:33,960 --> 01:21:35,803 in the sense that... 1337 01:21:37,600 --> 01:21:39,523 "I want this but is it really me?" 1338 01:21:42,480 --> 01:21:44,289 I think she was afraid to... 1339 01:21:47,360 --> 01:21:49,124 ...live the dream. 1340 01:21:58,760 --> 01:22:01,639 'She always believed 1341 01:22:01,640 --> 01:22:04,639 'that something would come and mess it up. 1342 01:22:04,640 --> 01:22:08,439 'There'd always be somebody there to burst the bubble. 1343 01:22:08,440 --> 01:22:10,399 'And I kept saying to her, 1344 01:22:10,400 --> 01:22:14,239 "'Just enjoy it, just look at the light shining on that bubble. 1345 01:22:14,240 --> 01:22:16,129 The wonderful colours that are thrown up. 1346 01:22:17,160 --> 01:22:20,846 "'Deal with that first and when it bursts, then deal with that.“ 1347 01:22:22,800 --> 01:22:25,679 'That was pan of her problem. 1348 01:22:25,680 --> 01:22:27,569 'She had demons that haunted her.' 1349 01:22:42,120 --> 01:22:43,804 OK. 1350 01:22:44,880 --> 01:22:48,679 (John) 'It's really strange. It's like she never really existed, 1351 01:22:48,680 --> 01:22:51,599 'She was a figment of our imagination and she was a story. 1352 01:22:51,600 --> 01:22:53,599 'It was like someone that we all just made up, 1353 01:22:53,600 --> 01:22:56,399 'partly because we let someone disappear off and die.' 1354 01:22:56,400 --> 01:22:58,402 Someone we all knew and thought we cared about. 1355 01:22:59,200 --> 01:23:00,361 If you laid it out in a book form, 1356 01:23:01,160 --> 01:23:03,199 you'd be thinking, 1357 01:23:03,200 --> 01:23:05,119 "This has got to be fiction." 1358 01:23:05,120 --> 01:23:07,043 But this is real life. 1359 01:23:07,840 --> 01:23:09,919 The debate about living in dislocated societies, 1360 01:23:09,920 --> 01:23:11,759 not having communities any more, 1361 01:23:11,760 --> 01:23:14,679 it's been banging on for ages and it's just been a son of theory. 1362 01:23:14,680 --> 01:23:16,639 And this is like the living reality of it. 1363 01:23:16,640 --> 01:23:19,439 I often thought about what she was doing 1364 01:23:19,440 --> 01:23:23,359 and most of the time I actually thought that she was already dead. 1365 01:23:23,360 --> 01:23:26,239 We all have to think about how we live our lives a bit more 1366 01:23:26,240 --> 01:23:31,041 and stop this crazy existence where we don't have time for friends or family. 1367 01:23:31,840 --> 01:23:33,999 We only have time to go shopping, ironically. 1368 01:23:34,000 --> 01:23:35,799 Wood Green Shopping City! 1369 01:23:35,800 --> 01:23:37,759 Even in this 21st century, 1370 01:23:37,760 --> 01:23:39,728 you still can fall through the cracks. 1371 01:23:40,520 --> 01:23:44,399 She may change the way people think in a very tiny way. 1372 01:23:44,400 --> 01:23:47,239 You know, "I'll go and check my neighbour." 1373 01:23:47,240 --> 01:23:49,288 Or, "Maybe I haven't seen my friend for a year. 1374 01:23:50,080 --> 01:23:52,162 "I'm going to go and get in contact with them.“ 1375 01:23:52,960 --> 01:23:55,879 So I think that's what she'll leave behind. 1376 01:23:55,880 --> 01:23:59,719 Everybody I've spoken to from then, they're like, 1377 01:23:59,720 --> 01:24:01,688 "Joyce? You're kidding!" 1378 01:24:06,480 --> 01:24:08,448 The only person I think may have been... 1379 01:24:08,520 --> 01:24:11,319 One of the closest people in her life was probably Martin. 1380 01:24:11,320 --> 01:24:13,199 I still wish... 1381 01:24:13,200 --> 01:24:18,119 I still wish that they'd got together and married. 1382 01:24:18,120 --> 01:24:21,010 Because she'd still be here. I'm sure she'd still be here. 1383 01:24:22,760 --> 01:24:23,761 I wish you'd rung me. 1384 01:24:24,800 --> 01:24:27,485 Cos I would have helped cos I love you. 1385 01:24:38,160 --> 01:24:41,119 (TV) And this is his 13th century common discovery, 1386 01:24:41,120 --> 01:24:43,079 which I think is a pretty good record. 1387 01:24:43,080 --> 01:24:45,765 (I Minnie Riperton: Minnie's Lament) 1388 01:25:06,000 --> 01:25:08,890 I Watch me fall from grace 1389 01:25:10,800 --> 01:25:13,724 I Disappear with no trace 1390 01:25:15,560 --> 01:25:19,451 I As I try to erase you 1391 01:25:19,520 --> 01:25:24,359 I Feel the pain and watch me bleed 1392 01:25:24,360 --> 01:25:29,002 I Surely this is not what I need 1393 01:25:42,440 --> 01:25:45,284 I Shut out everyone 1394 01:25:47,320 --> 01:25:50,085 I And watch me run 1395 01:25:51,240 --> 01:25:54,919 I Lay me under the sun 1396 01:25:54,920 --> 01:25:59,767 I So cold I have become 1397 01:26:00,840 --> 01:26:04,640 I Now that I have been undone 1398 01:26:43,000 --> 01:26:45,844 I Watch me fall from grace 1399 01:26:47,760 --> 01:26:50,650 I Disappear with no trace 1400 01:26:52,560 --> 01:26:55,450 I As I try to erase you 1401 01:26:56,480 --> 01:27:01,359 I Feel the pain and watch me bleed 1402 01:27:01,360 --> 01:27:06,039 I Surely this is not what I need I 1403 01:27:06,040 --> 01:27:10,728 (Mandela) Now we, as people of South Africa, 1404 01:27:11,880 --> 01:27:14,611 respect each and every one of you 1405 01:27:16,560 --> 01:27:19,439 We admire you. 1406 01:27:19,440 --> 01:27:23,439 And above all we love you. 1407 01:27:23,440 --> 01:27:26,171 (Cheering) 1408 01:27:30,160 --> 01:27:32,925 (I The African Gospel Choir of Dublin: Tell Me) 1409 01:28:50,640 --> 01:28:53,479 I Oh, won't you tell me 1410 01:28:53,480 --> 01:28:55,439 I Won't you tell me 1411 01:28:55,440 --> 01:28:58,439 I Oh, won't you tell me 1412 01:28:58,440 --> 01:29:01,199 I Tell me now 1413 01:29:01,200 --> 01:29:04,170 I Oh, I need you to tell me 1414 01:29:06,040 --> 01:29:08,959 I Tell me, tell me, tell me 1415 01:29:08,960 --> 01:29:10,803 I Tell me 1416 01:29:14,640 --> 01:29:16,563 I Tell me 1417 01:29:19,480 --> 01:29:24,319 I Tell me 1418 01:29:24,320 --> 01:29:27,164 I Tell me 1419 01:29:29,160 --> 01:29:32,839 I Tell me 1420 01:29:32,840 --> 01:29:34,799 I Tell me now 1421 01:29:34,800 --> 01:29:37,679 I Tell me 1422 01:29:37,680 --> 01:29:39,639 I Tell me, tell me, tell me 1423 01:29:39,640 --> 01:29:42,450 I Tell me 1424 01:29:44,440 --> 01:29:47,399 I Tell me 1425 01:29:47,400 --> 01:29:50,085 I Tell me, tell me, tell me 1426 01:29:51,160 --> 01:29:53,049 I Yeah, yeah, yeah 1427 01:29:55,960 --> 01:30:00,960 I Tell me, tell me, tell me, tell me now 1428 01:30:01,800 --> 01:30:04,485 I Ooh ooh ooh 1429 01:30:05,560 --> 01:30:07,479 I Yeah, yeah, yeah 1430 01:30:07,480 --> 01:30:10,319 I Speak to me and tell me now 1431 01:30:10,320 --> 01:30:13,239 I Tell me 1432 01:30:13,240 --> 01:30:16,164 I Yeah 1433 01:30:16,960 --> 01:30:21,010 I Ooh, ooh, oh, oh, ohh 1434 01:30:21,800 --> 01:30:23,802 I Tell me, tell me 1435 01:30:26,680 --> 01:30:30,446 I Oh, yeah 1436 01:30:42,920 --> 01:30:45,844 I Oh, won't you tell me 1437 01:30:46,920 --> 01:30:50,766 I Oh, tell me 1438 01:30:54,520 --> 00:46:18,960 I Won't you tell me... I 1439 00:46:19,010 --> 00:01:44,326 (Woman) 'Some days you would get good stories, others not so good.'118963

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.