All language subtitles for We Are Who We Are s01e06_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,764 --> 00:00:05,847 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪ 2 00:00:08,722 --> 00:00:09,847 Do you have clippers? 3 00:00:11,972 --> 00:00:15,097 FRASER WILSON: Do we think that being male means-- 4 00:00:15,681 --> 00:00:17,222 means knowing how to shoot guns, 5 00:00:18,013 --> 00:00:19,472 and have shitty facial hair? 6 00:00:20,097 --> 00:00:22,097 -Okay... Uh-huh. -Ready? 7 00:00:22,555 --> 00:00:23,931 Three... two... 8 00:00:27,055 --> 00:00:28,347 SARAH WILSON: I don't know how things were 9 00:00:28,430 --> 00:00:29,597 under the previous commander, 10 00:00:29,889 --> 00:00:32,055 but now we're gonna uphold a higher standard. 11 00:00:33,389 --> 00:00:35,305 Interesting family, don't you think? 12 00:00:35,764 --> 00:00:37,722 Allahu Akbar. 13 00:00:39,514 --> 00:00:41,055 SARAH: She's a complicated child, 14 00:00:41,597 --> 00:00:43,263 and they're a little... 15 00:00:44,097 --> 00:00:45,222 basic. 16 00:00:46,263 --> 00:00:47,764 Am I "basic" to you? 17 00:00:50,013 --> 00:00:51,514 I don't want you to see those people. 18 00:00:51,597 --> 00:00:53,597 They're just gonna fill your head with shit. 19 00:00:54,097 --> 00:00:55,597 Well why'd you do it, huh?! 20 00:00:56,055 --> 00:00:57,472 (YELLS) Answer me! 21 00:00:57,972 --> 00:00:58,889 Daddy... 22 00:00:58,972 --> 00:01:00,097 (SOBS) 23 00:01:02,013 --> 00:01:03,681 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 24 00:01:20,347 --> 00:01:21,764 (door opens) 25 00:01:22,972 --> 00:01:25,681 (creaking) 26 00:01:28,013 --> 00:01:30,972 (slow foot steps) 27 00:01:47,013 --> 00:01:49,555 What a small head you have. 28 00:01:52,138 --> 00:01:55,222 ♪ ♪ 29 00:01:59,013 --> 00:02:02,305 -(heavy breathing) -(gym, basketball chatter) 30 00:02:04,847 --> 00:02:06,013 Teacher: Up! 31 00:02:07,347 --> 00:02:08,639 Feet flat! 32 00:02:08,722 --> 00:02:10,972 Keep those heels planted on the ground! 33 00:02:11,055 --> 00:02:12,806 Grace, back straight! 34 00:02:13,639 --> 00:02:14,889 Keep it up! Keep it up! 35 00:02:14,972 --> 00:02:17,013 Jimmy, you're slowing down! Come on! 36 00:02:18,514 --> 00:02:20,597 Don't be afraid of messing up your hairdo! 37 00:02:24,889 --> 00:02:25,931 Up! 38 00:02:27,764 --> 00:02:30,889 -Up! -(chatter continues) 39 00:02:36,806 --> 00:02:37,931 Up! 40 00:02:40,138 --> 00:02:41,722 Push-ups! 41 00:02:42,389 --> 00:02:44,847 Ready! Up! 42 00:02:58,097 --> 00:02:59,263 Up! 43 00:02:59,347 --> 00:03:02,347 (school bell ringing) 44 00:03:02,430 --> 00:03:05,430 (indistinct chatter) 45 00:03:05,514 --> 00:03:08,597 ♪ ♪ 46 00:03:14,722 --> 00:03:17,055 Jesus Christ, haven't you had enough, GI Jane? 47 00:03:17,138 --> 00:03:18,722 Who's GI Jane? 48 00:03:18,806 --> 00:03:20,806 It's an old movie about this woman soldier 49 00:03:20,889 --> 00:03:23,138 -who shaves her head. -(sighs) Is it good? 50 00:03:23,222 --> 00:03:25,764 Fraser: I don't really like sailors. 51 00:03:25,847 --> 00:03:28,806 (panting) 52 00:03:28,889 --> 00:03:30,972 -Come on! Up, up, up, up, up! -(flapping book) 53 00:03:31,055 --> 00:03:32,847 -Okay. -Give me your paw. 54 00:03:32,931 --> 00:03:34,347 (grunt) 55 00:03:34,430 --> 00:03:36,722 -Cate: So, how would you kill yourself? -You make a vertical cut. 56 00:03:36,806 --> 00:03:38,681 Otherwise, it's much less effective. 57 00:03:38,764 --> 00:03:41,347 Hanging seems nice. What do you know about knots? 58 00:03:41,430 --> 00:03:44,055 Uh, well I didn't learn how to tie my shoe until I was, like, 59 00:03:44,138 --> 00:03:46,806 like, 12, so I'm still not entirely comfortable with the process. 60 00:03:46,889 --> 00:03:49,389 If you don't snap your neck, you choke to death. 61 00:03:49,472 --> 00:03:51,180 Drowning, river, sea. 62 00:03:51,263 --> 00:03:52,889 Nice. Very poetic. 63 00:03:52,972 --> 00:03:55,555 (school chatter) 64 00:03:55,639 --> 00:03:57,847 Thank you. When I was 8 years old, 65 00:03:57,931 --> 00:04:00,514 they found me with my father's pistol jammed in my mouth. 66 00:04:00,597 --> 00:04:02,764 I have no idea why I did it. 67 00:04:02,847 --> 00:04:05,972 -I seemed like such a happy little girl. -Wow. 68 00:04:06,055 --> 00:04:08,180 The bullshit you concoct. 69 00:04:08,263 --> 00:04:11,055 -I'll be down in 10. -You made that up, right? 70 00:04:11,138 --> 00:04:14,347 -Caitlin: Yeah, sure. -(hall chatter) 71 00:04:16,180 --> 00:04:19,347 (school bell ringing) 72 00:04:20,764 --> 00:04:23,263 Anyway, river or sea, it doesn't make a difference. 73 00:04:23,347 --> 00:04:25,514 You die of a heart attack before you hit the water. 74 00:04:26,847 --> 00:04:29,430 -Barbiturates? -Could go either way. 75 00:04:29,514 --> 00:04:30,681 (giggles) 76 00:04:33,138 --> 00:04:36,305 (cafeteria chatter) 77 00:04:38,847 --> 00:04:40,847 Fraser: And if you survive, they find you covered in vomit. 78 00:04:40,931 --> 00:04:44,347 -It's a double humiliation. -Caitlin: As if we haven't had enough. 79 00:04:47,430 --> 00:04:48,847 (sighs) 80 00:04:51,722 --> 00:04:53,639 You know, I'll never kiss a girl again. 81 00:04:53,722 --> 00:04:55,806 I'm never kissing anyone again. 82 00:04:55,889 --> 00:04:58,389 I'm turning into a monster. 83 00:05:05,555 --> 00:05:07,222 -Hey. -Hey. 84 00:05:08,472 --> 00:05:10,347 We're still friends. 85 00:05:12,722 --> 00:05:14,097 (sipping) 86 00:05:17,055 --> 00:05:19,597 Call me, if you want to. 87 00:05:19,681 --> 00:05:21,889 Of course I'll call you, Brit. 88 00:05:23,305 --> 00:05:26,514 (cafeteria chatter continues) 89 00:05:29,514 --> 00:05:31,931 Probably the hair. 90 00:05:34,430 --> 00:05:36,472 -What are we doing this weekend? -Well, 91 00:05:36,555 --> 00:05:39,472 I'm grounded for life, but my dad's taking me out somewhere. 92 00:05:39,555 --> 00:05:40,722 What about you? 93 00:05:42,597 --> 00:05:44,764 Planning on being bored now. 94 00:05:49,222 --> 00:05:52,639 -Look, I know how you feel about the locker room... -Mm-hmm. 95 00:05:52,722 --> 00:05:55,222 but that shirt is ugly and dirty, 96 00:05:55,305 --> 00:05:56,972 and-and you're stinking. 97 00:05:59,097 --> 00:06:02,847 -(school bell ringing) -(school chatter) 98 00:06:02,931 --> 00:06:05,347 Very proud of that SAT score! 99 00:06:05,430 --> 00:06:07,597 Keep it up! Very proud of you! 100 00:06:07,681 --> 00:06:10,806 (chatter continues) 101 00:06:20,097 --> 00:06:21,472 (car honking) 102 00:06:23,013 --> 00:06:24,597 Text me. 103 00:06:28,347 --> 00:06:29,889 -Man: Hey! Kayla! -Kayla: Hey, Dad! 104 00:06:30,013 --> 00:06:31,138 Over here, honey. 105 00:06:33,222 --> 00:06:36,305 (chatter continues) 106 00:06:43,847 --> 00:06:44,931 (car door shuts) 107 00:06:45,972 --> 00:06:48,639 -Girl 1: So unfair! -Girl 2: See you later! 108 00:06:50,972 --> 00:06:53,097 (car starts) 109 00:07:02,055 --> 00:07:05,305 ("Time Will Tell" by Blood Orange playing) 110 00:07:12,681 --> 00:07:15,847 (playing piano) 111 00:07:23,013 --> 00:07:24,806 ♪ MM ♪ 112 00:07:25,681 --> 00:07:27,389 ♪ OH ♪ 113 00:07:30,305 --> 00:07:32,180 ♪ AH ♪ 114 00:07:34,389 --> 00:07:37,430 ♪ TIME WILL TELL IF YOU CAN FIGURE THIS ♪ 115 00:07:37,514 --> 00:07:39,722 ♪ AND WORK IT OUT ♪ 116 00:07:39,806 --> 00:07:42,764 ♪ NO ONE'S WAITING FOR YOU ANYWAY ♪ 117 00:07:42,847 --> 00:07:45,097 ♪ SO DON'T BE STRESSED NOW ♪ 118 00:07:45,180 --> 00:07:47,055 ♪ EVEN IF IT'S SOMETHING ♪ 119 00:07:47,138 --> 00:07:50,764 ♪ THAT YOU'VE KEPT YOUR EYE ON ♪ 120 00:07:50,847 --> 00:07:53,931 ♪ IT IS WHAT IT IS ♪ 121 00:07:55,806 --> 00:07:58,806 ♪ TIME WILL TELL IF YOU CAN FIGURE THIS ♪ 122 00:07:58,889 --> 00:08:01,138 ♪ AND WORK IT OUT ♪ 123 00:08:01,222 --> 00:08:04,389 ♪ NO ONE'S WAITING FOR YOU ANYWAY ♪ 124 00:08:04,472 --> 00:08:06,347 ♪ DON'T BE STRESSED NOW ♪ 125 00:08:06,430 --> 00:08:09,472 ♪ EVEN IF IT'S SOMETHING THAT YOU'VE KEPT ♪ 126 00:08:09,555 --> 00:08:12,097 ♪ YOUR EYE ON ♪ 127 00:08:12,180 --> 00:08:15,180 ♪ IT IS WHAT IT IS ♪ 128 00:08:15,263 --> 00:08:18,972 ♪ AND IT KEEPS ON RUNNING BACK ♪ 129 00:08:19,055 --> 00:08:22,722 ♪ TELL ME IT'S THE PERFECT TIME ♪ 130 00:08:23,514 --> 00:08:25,639 ♪ OH, OH ♪ 131 00:08:25,722 --> 00:08:29,639 -♪ AND IT KEEPS ON RUNNING BACK ♪ -♪ TOLD YOU I'LL BE WAITING ♪ 132 00:08:29,722 --> 00:08:33,013 ♪ HIDING FROM THE RAINFALL ♪ 133 00:08:34,055 --> 00:08:37,722 ♪ YEAH, YEAH, AND IT KEEPS ON... ♪ 134 00:08:37,806 --> 00:08:40,347 ♪ COME INTO MY BEDROOM ♪ 135 00:08:40,430 --> 00:08:43,013 ♪ COME INTO MY BEDROOM ♪ 136 00:08:43,097 --> 00:08:47,138 ♪ COME INTO MY BEDROOM ♪ 137 00:08:47,222 --> 00:08:50,931 -♪ AND IT KEEPS ON RUNNING BACK ♪ -♪ COME INTO MY BEDROOM ♪ 138 00:08:51,013 --> 00:08:53,639 ♪ COME INTO MY BEDROOM ♪ 139 00:08:53,722 --> 00:08:56,764 ♪ COME INTO MY BEDROOM ♪ 140 00:08:57,847 --> 00:09:01,430 ♪ AND IT KEEPS ON RUNNING BACK ♪ 141 00:09:02,597 --> 00:09:05,764 (indistinct chatter) 142 00:09:08,764 --> 00:09:11,555 (soldiers shouting) 143 00:09:11,639 --> 00:09:14,555 (post office chatter) 144 00:09:14,639 --> 00:09:16,972 -Thank you, that was very kind. -Thank you. 145 00:09:18,889 --> 00:09:21,013 Fraser Wilson. 146 00:09:30,347 --> 00:09:31,847 Sign here, please. 147 00:09:37,222 --> 00:09:38,597 Thanks. 148 00:09:40,138 --> 00:09:43,305 (chatter continues) 149 00:09:52,806 --> 00:09:55,472 Man 1: Next. Can I help you, sir? 150 00:09:56,847 --> 00:10:00,180 You wanna send this, uh, express? 151 00:10:00,263 --> 00:10:02,347 Could you grab me some packing tape? 152 00:10:05,305 --> 00:10:07,972 (chatter continues) 153 00:10:09,305 --> 00:10:12,222 -(frustrated sigh) -Man 2: Alright, thank you very much. 154 00:10:12,305 --> 00:10:14,180 Man 1: It's right over there. 155 00:10:16,013 --> 00:10:19,555 (base chatter) 156 00:10:19,639 --> 00:10:22,097 -Uh... -Soldier (over intercom): IDENTIFY YOURSELF. 157 00:10:22,180 --> 00:10:25,389 Uh, Fraser. Fraser Wilson. 158 00:10:26,597 --> 00:10:28,681 (buzzing) 159 00:10:35,430 --> 00:10:37,764 -(rattles knob) -(sighs) 160 00:10:37,847 --> 00:10:40,263 (indistinct chatter) 161 00:10:40,347 --> 00:10:43,055 -(rattles knob) -(Sarah chattering) 162 00:10:44,764 --> 00:10:46,806 Sarah: It's an honor for us. 163 00:10:46,889 --> 00:10:49,639 -Huh... -Sarah: I was told things didn't go smooth last year. 164 00:10:49,722 --> 00:10:51,013 Major Duncan? 165 00:10:51,097 --> 00:10:53,806 Duncan: There was some confusion regarding accommodations. 166 00:10:53,889 --> 00:10:56,847 (indistinct) 167 00:10:56,931 --> 00:10:59,889 Woman: Hi, Fraser. You can sit in Jonathan's office. 168 00:10:59,972 --> 00:11:01,347 Hi. 169 00:11:02,931 --> 00:11:05,555 (Sarah chattering) 170 00:11:05,639 --> 00:11:08,889 -(doors opening) -(Duncan chattering) 171 00:11:11,222 --> 00:11:13,722 Sarah: Of course! It's my favorite lunch table. 172 00:11:15,722 --> 00:11:17,430 -Hey! -(thud) 173 00:11:17,514 --> 00:11:20,430 -Hi. Hi-- hey there. -Were you looking for your mother? 174 00:11:21,305 --> 00:11:24,681 Yeah. No! Uh, uh... 175 00:11:24,764 --> 00:11:27,013 Uh, could I-- could I wait here since her door's closed? 176 00:11:27,097 --> 00:11:30,472 Of course. She's in the middle of a meeting, 177 00:11:30,555 --> 00:11:32,013 but she should be done soon. 178 00:11:32,097 --> 00:11:35,389 A-actually, I-I'll just come back later when she's less busy. 179 00:11:35,472 --> 00:11:39,013 Are you sure? She's almost done. 180 00:11:39,097 --> 00:11:43,013 -Fraser: Okay. -Sarah: Right. We've decided to restrict the use... 181 00:11:43,097 --> 00:11:44,681 Okay... 182 00:11:44,764 --> 00:11:46,263 -It's okay. -Sarah: Or better still, to refresh everyone's memory 183 00:11:46,347 --> 00:11:49,305 because we've received reports of improper uses in town. 184 00:11:49,389 --> 00:11:53,305 Seems some soldiers have used their uniforms to pick up women. 185 00:11:53,389 --> 00:11:56,180 Which is understandable because some of them need all the help 186 00:11:56,263 --> 00:11:59,097 -they can get. -(laughter) 187 00:11:59,180 --> 00:12:01,430 Jonathan, would you please read the rules? 188 00:12:01,514 --> 00:12:03,597 Just looking at them, I get a parched throat. 189 00:12:03,681 --> 00:12:06,430 Jonathan: Of course. The use of military uniforms is 190 00:12:06,514 --> 00:12:09,722 -without exception, forbidden outside the base -(sniffing) 191 00:12:09,806 --> 00:12:13,055 with the sole exception of travel to and from 192 00:12:13,138 --> 00:12:16,639 -personal housing facilities and installations -(sniff) 193 00:12:16,722 --> 00:12:18,597 -and riding in an authorized, -(drops object) 194 00:12:18,681 --> 00:12:20,597 governmental, or rented vehicle. 195 00:12:20,681 --> 00:12:24,472 -The use of the military uniform is permitted in hotels -(giggle) 196 00:12:24,555 --> 00:12:27,222 only upon arrival and departure, 197 00:12:27,305 --> 00:12:30,389 but in no case is permitted in the common areas. 198 00:12:30,472 --> 00:12:32,847 The use of the uniform is authorized 199 00:12:32,931 --> 00:12:35,222 in fast food drive-thrus, 200 00:12:35,305 --> 00:12:37,055 and at gas stations, 201 00:12:37,138 --> 00:12:39,305 as long as the uniformed personnel 202 00:12:39,389 --> 00:12:41,180 remains inside the vehicle. 203 00:12:41,263 --> 00:12:43,847 The Commander-in-Chief invites privates 204 00:12:43,931 --> 00:12:45,639 who travel by motorbike, 205 00:12:45,722 --> 00:12:48,806 bicycle, and on foot to not carry backpacks 206 00:12:48,889 --> 00:12:52,263 with logos or signs that refer directly 207 00:12:52,347 --> 00:12:54,764 or are associated with the DOD. 208 00:12:54,847 --> 00:12:56,639 Same goes for car stickers. 209 00:12:56,722 --> 00:12:59,972 -Sarah: I warned you. -(laughter) 210 00:13:00,514 --> 00:13:01,764 Please continue. 211 00:13:01,847 --> 00:13:04,472 Jonathan: Furthermore, Commander-in-Chief 212 00:13:04,555 --> 00:13:05,972 invites anyone who witnesses 213 00:13:06,055 --> 00:13:08,430 an inappropriate use of the uniform 214 00:13:08,514 --> 00:13:10,555 to promptly report it to the competent office. 215 00:13:10,639 --> 00:13:12,555 Man: Before or after... 216 00:13:12,639 --> 00:13:15,055 -Sweetheart. -(laughter) 217 00:13:15,138 --> 00:13:17,097 Everything alright? Is there something you need? 218 00:13:17,180 --> 00:13:20,180 Why do I have to need something to come see you? 219 00:13:20,847 --> 00:13:23,430 You didn't count the days. 220 00:13:23,514 --> 00:13:25,305 I know perfectly well it's the 12th day. 221 00:13:25,389 --> 00:13:27,514 Ah! Okay, I have to go now. 222 00:13:28,806 --> 00:13:30,305 Cate went somewhere with her father, 223 00:13:30,389 --> 00:13:32,847 and now she's grounded for life. 224 00:13:32,931 --> 00:13:34,681 Is it on account of her hair? 225 00:13:35,263 --> 00:13:36,847 (scoffs) Poor girl. 226 00:13:36,931 --> 00:13:38,931 We're still giving importance to those things? 227 00:13:39,013 --> 00:13:41,555 -It's important to Cate. -I meant to say-- 228 00:13:41,639 --> 00:13:43,138 You always seem to know what's important, 229 00:13:43,222 --> 00:13:45,222 when and for who, don't you? 230 00:13:45,305 --> 00:13:47,639 -Why are you so on edge? -Forget it. 231 00:13:47,722 --> 00:13:50,013 Don't be like that. Look, I came out of my meeting 232 00:13:50,097 --> 00:13:53,097 -to talk to you! Shh! -Then go back to your meeting! 233 00:13:54,931 --> 00:13:56,222 (growl) 234 00:13:56,305 --> 00:13:57,430 Forgot my backpack. 235 00:13:58,430 --> 00:14:00,305 -(growl) -Take it easy! 236 00:14:00,389 --> 00:14:02,889 -(phones ringing) -(growl) 237 00:14:03,722 --> 00:14:05,347 Sarah: Glad we're talking again! 238 00:14:05,430 --> 00:14:08,806 -(truck rumbling) -("Dixie Road" by Lee Greenwood on radio) 239 00:14:09,722 --> 00:14:11,347 ♪ ♪ 240 00:14:11,430 --> 00:14:12,806 ♪ TAKING MY MIND...♪ 241 00:14:12,889 --> 00:14:14,472 Richard: You can pick the station and also choose 242 00:14:14,555 --> 00:14:16,764 the kind of music you wanna listen to. 243 00:14:17,430 --> 00:14:19,138 ♪ LA LIGHTS... ♪ 244 00:14:19,222 --> 00:14:20,597 Cool. 245 00:14:20,681 --> 00:14:23,180 ♪ ONCE YOU KNOW ♪ 246 00:14:23,263 --> 00:14:26,722 ♪ YOU LEFT HEAVEN WAITING DOWN THE DIXIE ♪ 247 00:14:26,806 --> 00:14:29,597 Try it. What kinda music do you like? 248 00:14:30,514 --> 00:14:32,222 Caitlin: I don't know. 249 00:14:33,555 --> 00:14:36,806 -(singing continues) -What do you mean you don't know? 250 00:14:36,889 --> 00:14:40,263 Caitlin: Look, I don't-- Whatever's on. I don't know much about music. 251 00:14:41,180 --> 00:14:42,472 How can that be? 252 00:14:42,555 --> 00:14:45,889 You always have those things in your ears. 253 00:14:45,972 --> 00:14:47,847 It doesn't mean I understand it. I like what I like, 254 00:14:47,931 --> 00:14:49,555 and I don't like what I don't like. 255 00:14:49,639 --> 00:14:51,555 This is okay. I mean... 256 00:14:51,639 --> 00:14:54,639 if you like it, this song is okay, Dad. 257 00:14:56,514 --> 00:15:00,305 ♪ DRIFTING DOWN A DUSTY DIXIE ROAD ♪ 258 00:15:02,430 --> 00:15:04,931 ♪ TAKING MY MIND ♪ 259 00:15:05,013 --> 00:15:07,555 ♪ BACK IN TIME ♪ 260 00:15:07,639 --> 00:15:11,013 ♪ LA LIGHTS BURN LIKE HELL ♪ 261 00:15:11,097 --> 00:15:13,889 -(base chatter) -(seagulls cawing) 262 00:15:13,972 --> 00:15:15,347 (rattling) 263 00:15:21,681 --> 00:15:24,764 -(slam) -(soldiers chanting) 264 00:15:24,847 --> 00:15:26,472 (typing) 265 00:15:29,597 --> 00:15:32,180 (soldiers chanting) 266 00:15:33,555 --> 00:15:35,347 Frasier: Harper answer. Harper answer. 267 00:15:35,430 --> 00:15:39,138 Harper answer. Answer, answer, answer, answer, answer. 268 00:15:40,263 --> 00:15:41,847 Soldier: Ready! 269 00:15:43,305 --> 00:15:46,514 (rattling) 270 00:15:49,013 --> 00:15:52,013 Fuck! Fuck, I'm an asshole. I'm an asshole. 271 00:15:59,889 --> 00:16:03,013 (office chatter) 272 00:16:07,305 --> 00:16:08,681 (footsteps) 273 00:16:11,347 --> 00:16:13,555 What do you think about Fraser? 274 00:16:14,639 --> 00:16:16,681 He's a very particular kid. 275 00:16:16,764 --> 00:16:20,639 Unusual taste and intelligence for his age. 276 00:16:20,722 --> 00:16:23,138 Gifts like those can also be a curse. 277 00:16:23,222 --> 00:16:24,972 I worry that a setting like this might be 278 00:16:25,055 --> 00:16:27,263 a limitation for his abilities. 279 00:16:29,013 --> 00:16:31,138 He always needs new stimuli. 280 00:16:31,222 --> 00:16:32,806 Woman: Instead of having it take place inside the base... 281 00:16:32,889 --> 00:16:34,681 Sarah: Sorry about the interruption. 282 00:16:34,764 --> 00:16:36,764 Man: We're not sure our people would like that. 283 00:16:36,847 --> 00:16:38,847 Whenever we have celebrations off base, 284 00:16:38,931 --> 00:16:40,180 it always feels very stuffy. 285 00:16:40,263 --> 00:16:42,263 Woman: You're stuffy. You never get out. 286 00:16:42,347 --> 00:16:45,430 (laughter) 287 00:16:46,597 --> 00:16:48,972 -(chuckle) -Man: Anyway, we need to discuss... 288 00:16:49,055 --> 00:16:52,263 Woman: We also need to make information about our missions more available. 289 00:16:52,347 --> 00:16:55,222 -Man: That's not on today's agenda. -Woman: But it's related to-- 290 00:16:55,305 --> 00:16:57,263 (truck pulling up) 291 00:16:59,138 --> 00:17:02,263 (birds squawking) 292 00:17:05,389 --> 00:17:08,597 -(cuts engine) -(water flowing) 293 00:17:10,138 --> 00:17:12,305 (car door shuts, opens) 294 00:17:15,263 --> 00:17:16,597 (car door shuts) 295 00:17:19,597 --> 00:17:21,305 (unlocks gate) 296 00:17:26,514 --> 00:17:28,263 (banging) 297 00:17:31,555 --> 00:17:34,764 (bird squawking continues) 298 00:17:46,806 --> 00:17:48,972 (laughs) It's cool. 299 00:17:53,180 --> 00:17:55,222 (water lapping) 300 00:17:55,305 --> 00:17:58,347 (light music playing) 301 00:17:58,430 --> 00:18:00,514 ♪ ♪ 302 00:18:03,555 --> 00:18:04,305 (thud) 303 00:18:12,138 --> 00:18:15,263 (boat rumbling) 304 00:18:24,430 --> 00:18:27,555 (birds squawking) 305 00:18:45,180 --> 00:18:47,347 Richard: That's the beginning of the hunting area. 306 00:18:47,430 --> 00:18:49,472 It extends for two miles. 307 00:18:49,555 --> 00:18:52,555 (waves lapping) 308 00:18:52,639 --> 00:18:55,722 ♪ ♪ 309 00:19:01,097 --> 00:19:03,138 THAT SOMEBODY IN A JOB LIKE MINE, 310 00:19:03,222 --> 00:19:05,013 OR A JOURNALIST LIKE MRS. MENKES, 311 00:19:05,097 --> 00:19:07,514 -WHO ARE IN THIS KIND OF BUSINESS FOR, LET'S SAY, -(Fraser sighs) 312 00:19:07,597 --> 00:19:09,806 A FEW YEARS, TO BE NICE WITH US. 313 00:19:09,889 --> 00:19:12,514 UH, IF YOU THINK IT WAS BETTER, 314 00:19:12,597 --> 00:19:14,806 MORE INTERESTING BEFORE, PEOPLE WERE-- 315 00:19:14,889 --> 00:19:17,013 NO. IT'S "US TO UP" 316 00:19:17,097 --> 00:19:19,180 TO ADJUST TO OUR TIMES, 317 00:19:19,263 --> 00:19:21,681 AND THE MINUTE YOU THINK THE PAST WAS BETTER, 318 00:19:21,764 --> 00:19:23,180 YOUR PRESENT IS SECONDHAND 319 00:19:23,263 --> 00:19:25,764 AND YOURSELF BECOME VINTAGE. 320 00:19:25,847 --> 00:19:27,555 -Interviewer: OKAY, SO-- -IT'S OKAY FOR CLOTHES, 321 00:19:27,639 --> 00:19:29,138 IT'S NOT THAT GREAT FOR PEOPLE. 322 00:19:29,222 --> 00:19:31,097 SO, CAN YOU GIVE US SOME EXAMPLES 323 00:19:31,180 --> 00:19:34,055 OF HOW YOU STAY CONNECTED TO THE PRESENT? 324 00:19:34,138 --> 00:19:37,263 THERE ARE NOT SO MANY DIFFERENT WAYS TO STAY CONNECTED. 325 00:19:37,347 --> 00:19:39,764 YOU HAVE TO BE INTERESTED IN WHAT'S GOING ON, 326 00:19:39,847 --> 00:19:42,180 YOU HAVE TO READ THE NEWSPAPERS. 327 00:19:42,263 --> 00:19:44,305 YEAH? I LIKE PAPER BETTER THAN 328 00:19:44,389 --> 00:19:46,472 TO-TO SCREENS FOR THAT. 329 00:19:46,555 --> 00:19:49,347 UH, YOU HAVE TO BE INFORMED. 330 00:19:49,430 --> 00:19:52,138 YOU MUST NEVER THINK THAT YOU SAW IT ALL. 331 00:19:52,222 --> 00:19:54,263 YOU HAVE ALWAYS THE EYES OPEN. 332 00:19:54,347 --> 00:19:56,722 YOU HAVE TO BE LIKE A ROOF WITH LOTS OF ANTENNAS, 333 00:19:56,806 --> 00:19:58,972 -(phone buzzing, beeps) -GET ALL THE IMAGES. 334 00:19:59,055 --> 00:20:00,681 ♪ ♪ 335 00:20:00,764 --> 00:20:04,430 Jonathan (on voicemail): WHAT IF I TAKE YOU THERE, SAY, TOMORROW, FRASER? 336 00:20:04,514 --> 00:20:07,931 UNLESS I HEAR FROM YOU, I'LL SWING BY AND PICK YOU UP AT 9:00. 337 00:20:08,013 --> 00:20:09,972 (laughing) EVEN IF I DO HEAR FROM YOU AND YOU SAY YES, 338 00:20:10,055 --> 00:20:12,305 I'LL SWING BY AND PICK YOU UP AT 9:00, OF COURSE. 339 00:20:16,847 --> 00:20:17,972 (sighs) 340 00:20:23,847 --> 00:20:27,138 -(insects chirping) -(wood clacking) 341 00:20:38,931 --> 00:20:40,931 Cate! 342 00:20:41,013 --> 00:20:44,263 -(water lapping) -(birds chirping) 343 00:20:55,389 --> 00:20:56,472 Cate! 344 00:20:57,806 --> 00:21:00,222 (animals chattering) 345 00:21:00,305 --> 00:21:03,430 ♪ ♪ 346 00:21:18,847 --> 00:21:22,055 -(water lapping) -(chattering continues) 347 00:21:27,639 --> 00:21:28,722 Cate! 348 00:21:49,555 --> 00:21:51,347 -Cate! -(sighs) 349 00:22:02,263 --> 00:22:05,138 ♪ ♪ 350 00:22:05,222 --> 00:22:07,389 -Yes. -(phone vibrates) 351 00:22:22,305 --> 00:22:25,555 -(animals chattering) -(twigs breaking) 352 00:22:29,681 --> 00:22:31,931 Had to go to the bathroom. 353 00:22:32,889 --> 00:22:35,097 Richard: Don't wander off too far. 354 00:22:49,931 --> 00:22:52,347 -(fire crackling) -(animal croaking) 355 00:22:52,430 --> 00:22:55,764 -Is that done enough for you? -A little more. 356 00:23:00,764 --> 00:23:02,597 Add some salt. 357 00:23:05,263 --> 00:23:07,430 Was it him? Did he call you? 358 00:23:08,514 --> 00:23:09,889 Who? 359 00:23:13,639 --> 00:23:16,764 (fire crackling) 360 00:23:18,305 --> 00:23:20,722 -Fraser? -Yes. 361 00:23:20,806 --> 00:23:22,972 -Caitlin: No. -Okay. 362 00:23:25,305 --> 00:23:28,305 -I don't need to confiscate your phone, do I? -No. 363 00:23:32,305 --> 00:23:34,263 What do you like about that boy? 364 00:23:36,597 --> 00:23:38,722 Caitlin: I don't know. 365 00:23:38,806 --> 00:23:41,555 He understands me. 366 00:23:41,639 --> 00:23:44,972 How can a fashion victim from New York understand you? 367 00:23:49,097 --> 00:23:51,972 He only seems like that. He's not actually that. 368 00:23:52,806 --> 00:23:54,889 Or he's not only that. 369 00:23:56,055 --> 00:23:58,764 But are the two of you dating or something? 370 00:23:58,847 --> 00:24:00,931 I mean, are you kissing? 371 00:24:01,013 --> 00:24:02,972 Because he seems gay. 372 00:24:03,055 --> 00:24:06,305 I mean, he's gay, isn't he? 373 00:24:08,055 --> 00:24:10,263 No, we're not dating, Dad. 374 00:24:10,347 --> 00:24:12,180 No kissing. 375 00:24:15,764 --> 00:24:17,889 I don't want you to get hurt. 376 00:24:17,972 --> 00:24:21,597 Loving someone who can't love you, that hurts. 377 00:24:21,681 --> 00:24:24,514 -The two of you are just too different. -Like you and Mom. 378 00:24:28,681 --> 00:24:30,722 Mom and I were the same. 379 00:24:30,806 --> 00:24:34,639 For a long time, we both wanted the same things. 380 00:24:34,722 --> 00:24:38,555 -But, when you're an adult-- -Right, when you're an adult. 381 00:24:38,639 --> 00:24:41,347 Not something I'd understand. 382 00:24:43,097 --> 00:24:45,389 Richard: Everything's changed, right? 383 00:24:46,138 --> 00:24:48,806 You don't even smile at me anymore. 384 00:24:48,889 --> 00:24:50,138 You answer back. 385 00:24:50,222 --> 00:24:53,847 You treat me like I'm an idiot who knows nothing. 386 00:24:54,722 --> 00:24:56,889 Well, I'm not stupid. 387 00:24:59,847 --> 00:25:02,138 We get up at zero dark thirty. 388 00:25:02,222 --> 00:25:05,514 -(animal chittering) -(fire crackling) 389 00:25:15,555 --> 00:25:17,722 (brushing teeth) 390 00:25:19,514 --> 00:25:21,639 (swishing, spits) 391 00:25:25,847 --> 00:25:27,931 (brushing) 392 00:25:32,806 --> 00:25:34,931 (swishing, spits) 393 00:25:38,764 --> 00:25:41,430 I'm still me, Dad. 394 00:25:47,472 --> 00:25:49,597 (car driving by) 395 00:26:08,013 --> 00:26:10,180 (bed creaking) 396 00:26:16,722 --> 00:26:20,472 Jonathan (voicemail): WHAT IF I TAKE YOU THERE, SAY, TOMORROW, FRASER? 397 00:26:20,555 --> 00:26:23,764 UNLESS I HEAR FROM YOU, I'LL SWING BY AND PICK YOU UP-- 398 00:26:24,722 --> 00:26:26,597 ...SWING BY AND PICK YOU UP AT 9:00. 399 00:26:26,681 --> 00:26:28,555 EVEN IF I DO HEAR FROM YOU AND YOU SAY YES, 400 00:26:28,639 --> 00:26:31,472 -I'LL SWING BY AND PICK YOU UP AT 9:00, OF COURSE... -(giggles) 401 00:26:32,347 --> 00:26:33,681 Hm... 402 00:26:38,180 --> 00:26:40,347 (bed creaking) 403 00:26:44,430 --> 00:26:46,681 WHAT IF I TAKE YOU THERE, SAY-- 404 00:26:48,972 --> 00:26:52,097 WHAT IF I TAKE YOU THERE, SAY, TOMORROW, FRASER? 405 00:26:52,180 --> 00:26:53,889 -(giggling) -UNLESS I HEAR FROM YOU, 406 00:26:53,972 --> 00:26:56,055 I'LL SWING BY AND PICK YOU UP AT 9:00. 407 00:26:56,138 --> 00:26:58,222 -(giggling) -EVEN IF I DO HEAR FROM YOU AND YOU SAY YES, 408 00:26:58,305 --> 00:27:00,806 I'LL SWING BY AND PICK YOU UP AT 9:00, OF COURSE. 409 00:27:03,180 --> 00:27:05,389 (bed creaking) 410 00:27:05,472 --> 00:27:08,681 -(water lapping) -(birds cawing) 411 00:27:13,347 --> 00:27:15,681 (boat rumbling) 412 00:27:15,764 --> 00:27:18,806 (birds cawing) 413 00:27:26,889 --> 00:27:28,972 -(cuts engine) -(ducks quacking) 414 00:27:29,055 --> 00:27:31,555 Richard: Is your shotgun ready? 415 00:27:32,681 --> 00:27:34,138 That's the 12 gauge. 416 00:27:34,222 --> 00:27:36,639 It's got more kick than anything you've fired before, 417 00:27:36,722 --> 00:27:39,013 but it's gonna fit you like a glove. 418 00:27:40,138 --> 00:27:42,138 I can handle it. 419 00:27:42,222 --> 00:27:44,430 Fine. We'll see. 420 00:27:46,555 --> 00:27:49,514 -Take a breath. -(quacking) 421 00:27:49,597 --> 00:27:50,555 Fire. 422 00:27:51,722 --> 00:27:53,347 (gunshot) 423 00:27:56,806 --> 00:27:58,722 -I had it lined up. -(reloading) 424 00:27:59,806 --> 00:28:00,889 (click) 425 00:28:03,972 --> 00:28:06,514 You're tilting your head too far to the right. 426 00:28:06,597 --> 00:28:08,263 Bring the stock up to your cheek. 427 00:28:08,347 --> 00:28:10,639 That way, you're squared off to the target. 428 00:28:12,514 --> 00:28:14,847 (quacking) 429 00:28:14,931 --> 00:28:16,472 (gunshot) 430 00:28:20,931 --> 00:28:22,764 (both laugh) 431 00:28:24,430 --> 00:28:25,889 (grunts) 432 00:28:30,347 --> 00:28:33,055 (car approaching) 433 00:28:36,472 --> 00:28:38,722 -Jonathan: Ready? -I've been forever. 434 00:28:38,806 --> 00:28:40,931 (plates clinking) 435 00:28:49,263 --> 00:28:50,806 (door shuts) 436 00:29:12,305 --> 00:29:13,972 (notification chimes) 437 00:29:17,138 --> 00:29:19,347 Maggie: Where's he going? 438 00:29:19,972 --> 00:29:22,389 Um, out with Jonathan. 439 00:29:22,472 --> 00:29:25,222 Maggie: The cute assistant. 440 00:29:25,305 --> 00:29:27,347 -Why didn't you tell me about it? -Well, aren't you happy 441 00:29:27,430 --> 00:29:30,263 now we'll have a little alone time? 442 00:29:30,347 --> 00:29:32,847 Maggie: Sure, but why didn't you tell me? 443 00:29:34,639 --> 00:29:37,389 Sarah: What's there to tell? 444 00:29:37,472 --> 00:29:39,597 I might not be thrilled to hear that he's going out 445 00:29:39,681 --> 00:29:42,597 with a 30-year-old man, don't you think? 446 00:29:42,681 --> 00:29:46,055 You're right. Just didn't occur to me to tell you. 447 00:29:47,138 --> 00:29:49,889 Plus, you haven't been around the house much. 448 00:29:52,639 --> 00:29:54,806 This is not about me. 449 00:29:56,013 --> 00:29:58,180 It's just that it doesn't seem like the best idea 450 00:29:58,263 --> 00:30:00,389 that he goes out alone 451 00:30:00,472 --> 00:30:02,889 with a guy who's much older. 452 00:30:02,972 --> 00:30:06,847 And who's also in your chain of command. 453 00:30:06,931 --> 00:30:10,931 -Well, Cate's grounded and this place doesn't suit him. -(notification chimes) 454 00:30:11,013 --> 00:30:13,847 Fraser needs to spend time with, you know, 455 00:30:13,931 --> 00:30:16,055 grown-up males. 456 00:30:16,138 --> 00:30:19,389 Someone who can be like an older brother or father figure. 457 00:30:20,263 --> 00:30:22,847 Jonathan is a very nice young man. 458 00:30:27,263 --> 00:30:30,555 I was hoping for a bit of a truce, at least with you. 459 00:30:34,472 --> 00:30:37,555 I was hoping to become something better than your truce. 460 00:30:39,347 --> 00:30:41,972 Sarah: Sweetheart, I don't... 461 00:30:42,055 --> 00:30:44,764 -You can't know. -That's right. 462 00:30:46,389 --> 00:30:48,806 Can't know. 463 00:30:48,889 --> 00:30:51,222 Can't ever know. 464 00:31:02,222 --> 00:31:05,430 ♪ ♪ 465 00:31:23,931 --> 00:31:26,097 (inhales deeply) 466 00:31:34,681 --> 00:31:35,806 Wanna have a bath? 467 00:31:37,806 --> 00:31:39,472 I'll draw it. 468 00:31:45,305 --> 00:31:46,764 Woo! 469 00:31:53,347 --> 00:31:56,472 ♪ ♪ 470 00:32:18,347 --> 00:32:21,514 (birds chirping) 471 00:32:23,180 --> 00:32:26,263 (dog barking) 472 00:32:26,347 --> 00:32:29,514 (chirping continues) 473 00:32:30,472 --> 00:32:32,222 Jonathan: Are you tired of walking? 474 00:32:32,305 --> 00:32:34,138 -Fraser: No, not really. Are you? -No, I say it 475 00:32:34,222 --> 00:32:37,514 because you don't exactly seem like the athletic type. 476 00:32:39,847 --> 00:32:41,764 Oh, I was kidding! 477 00:32:41,847 --> 00:32:44,847 You are so sensitive. 478 00:32:44,931 --> 00:32:46,972 What is this place? Why'd you bring me here? 479 00:32:47,055 --> 00:32:50,764 Some of the most violent battles in history took place in here. 480 00:32:50,847 --> 00:32:54,514 Young men were dying like flies into those trenches, 481 00:32:54,597 --> 00:32:57,222 and it would go on for days on end. 482 00:32:58,138 --> 00:32:59,597 (sheep baaing) 483 00:32:59,681 --> 00:33:01,889 Did the Nazis drop the bombs? 484 00:33:01,972 --> 00:33:04,430 This was World War I, smart boy. 485 00:33:04,514 --> 00:33:06,514 (giggles) No Nazis? 486 00:33:06,597 --> 00:33:08,347 -(sucks teeth) -What's that? 487 00:33:09,389 --> 00:33:10,597 SACRARIO. 488 00:33:11,889 --> 00:33:13,138 What is SACRARIO? 489 00:33:13,222 --> 00:33:16,180 One of the biggest Clubs 27 on Earth. 490 00:33:16,263 --> 00:33:19,222 There's about 50,000 dead men in there, 491 00:33:19,305 --> 00:33:22,013 and over 30,000 are MILITI IGNOTI. 492 00:33:23,222 --> 00:33:26,347 -What is MILITI IGNOTI? -Unknown soldiers. 493 00:33:26,430 --> 00:33:28,806 After the explosions, the men's bodies 494 00:33:28,889 --> 00:33:31,889 were so mangled up, they couldn't tell them apart. 495 00:33:31,972 --> 00:33:33,389 -Fraser: Fuck. -Jonathan: Yeah. 496 00:33:34,138 --> 00:33:35,013 Fraser: Shit. 497 00:33:35,097 --> 00:33:38,305 That's why they buried them together. 498 00:33:38,389 --> 00:33:40,138 Why on Earth would you bring me here? 499 00:33:40,222 --> 00:33:43,514 (laughs) Why not? Look around. 500 00:33:43,597 --> 00:33:45,138 It's beautiful. 501 00:33:45,222 --> 00:33:46,806 What are you talking about? 50,000 dead men? 502 00:33:46,889 --> 00:33:49,305 -Mm-hmm. -I mean, that's kinda... 503 00:33:49,389 --> 00:33:51,847 unidyllic-- Unusual for a first date. I mean, for a first-- 504 00:33:51,931 --> 00:33:55,097 -for a first whatever. -First whatever. 505 00:34:01,430 --> 00:34:02,806 Jonathan: Ah! 506 00:34:04,138 --> 00:34:07,514 -(cowbell ringing) -So you like nature. 507 00:34:07,597 --> 00:34:09,847 Uh, yeah. I mean, I like it a lot. 508 00:34:09,931 --> 00:34:12,347 I like, uh, um... 509 00:34:12,430 --> 00:34:14,514 I just don't like spiders or insects 510 00:34:14,597 --> 00:34:16,180 or green things. 511 00:34:16,263 --> 00:34:18,472 (sheep baaing) 512 00:34:25,222 --> 00:34:27,681 (laughter) 513 00:34:33,097 --> 00:34:35,222 -(laughing) -Jonathan: Go! 514 00:34:35,305 --> 00:34:37,472 -(sheep baaing) 515 00:34:39,472 --> 00:34:40,972 -(laughing) -(dog barking) 516 00:34:41,055 --> 00:34:43,180 (baaing continues) 517 00:34:49,305 --> 00:34:50,597 Don't you have to go? 518 00:34:50,681 --> 00:34:53,180 Uh, no, not right now. Thank you. 519 00:34:53,263 --> 00:34:55,347 (urinating) 520 00:34:57,263 --> 00:34:59,430 (baaing continues) 521 00:35:02,889 --> 00:35:05,764 (dog barking) 522 00:35:05,847 --> 00:35:09,138 You have no idea the relief you're missing out on. 523 00:35:21,681 --> 00:35:23,555 (urinating) 524 00:35:23,639 --> 00:35:26,847 -Watch out for the green things. (laughs) -(laughing) 525 00:35:29,347 --> 00:35:31,681 -(cowbell ringing) -(laughing) 526 00:35:33,847 --> 00:35:35,013 (laughs) 527 00:35:36,639 --> 00:35:39,222 -Are you sure you can stay? -Yes! Of course! 528 00:35:39,305 --> 00:35:41,722 -Do you want me to call your mother? -No. 529 00:35:41,806 --> 00:35:43,472 No, no, no, it's alright. 530 00:35:43,555 --> 00:35:45,764 (restaurant chatter) 531 00:35:45,847 --> 00:35:48,222 -(waitress speaking Italian) -(Jonathan speaking Italian) 532 00:35:49,555 --> 00:35:51,222 -Uh, leave it, leave it. -Ah, okay. 533 00:35:58,055 --> 00:35:59,347 Do you want a Coke? 534 00:35:59,430 --> 00:36:01,722 -No, wine would be great. -Okay. 535 00:36:01,806 --> 00:36:04,180 Wine would be great. 536 00:36:04,263 --> 00:36:05,514 Isn't it beautiful here? 537 00:36:05,597 --> 00:36:07,597 It's beautiful! It is, yeah. 538 00:36:07,681 --> 00:36:10,389 (clears throat) It's beautiful. 539 00:36:11,222 --> 00:36:12,222 (door shuts) 540 00:36:14,889 --> 00:36:17,806 -Be-a-utiful. -(tapping table) 541 00:36:17,889 --> 00:36:19,722 (drumming) 542 00:36:22,472 --> 00:36:23,931 (Fraser giggles) 543 00:36:33,597 --> 00:36:34,931 (pouring) 544 00:36:40,222 --> 00:36:42,180 -To this day we're spending together. -(clink) 545 00:36:42,263 --> 00:36:44,597 To meeting you, and then seeing you at the theater, 546 00:36:44,681 --> 00:36:47,347 -and being able to know you-- -Woo! Whoa! 547 00:36:47,430 --> 00:36:49,305 -(woman laughing) -There she is! 548 00:36:50,430 --> 00:36:52,764 Marta, meet Fraser. 549 00:36:53,597 --> 00:36:55,055 -Marta: Hi. -Fraser, 550 00:36:55,138 --> 00:36:57,389 -meet my friend. -Nice to meet you. 551 00:36:57,472 --> 00:36:59,430 -(microphone feedback) -Fraser: Nice to meet you. 552 00:36:59,514 --> 00:37:00,430 Marta. 553 00:37:00,514 --> 00:37:02,013 I've heard so much about you. 554 00:37:02,097 --> 00:37:03,347 Yeah. (laughs) 555 00:37:03,430 --> 00:37:06,013 Are you really as brilliant as Jonathan says? 556 00:37:11,430 --> 00:37:13,180 Brilliant? 557 00:37:13,263 --> 00:37:15,764 -(energetic music playing) -Brilliant. 558 00:37:15,847 --> 00:37:16,764 Um... 559 00:37:16,847 --> 00:37:18,722 -Jonathan: Oh my God. -I'm just strange. 560 00:37:18,806 --> 00:37:20,305 (Marta laughing) 561 00:37:23,597 --> 00:37:25,389 (music continues) 562 00:37:25,472 --> 00:37:27,430 -You love this song! -But they are not singing! 563 00:37:27,514 --> 00:37:31,013 -They are, like, ruining it right now. Ugh! -(Marta laughs) 564 00:37:32,138 --> 00:37:35,514 -(Marta laughing) -(timid singing in Italian) 565 00:37:35,597 --> 00:37:39,347 Jonathan: This song needs to be sung by a passionate man! 566 00:37:39,430 --> 00:37:42,180 -(laughing) -(Jonathan joins in) 567 00:37:42,263 --> 00:37:44,972 (singing in Italian) 568 00:37:46,389 --> 00:37:49,347 (all singing) 569 00:37:50,430 --> 00:37:52,514 (laughing) 570 00:37:57,597 --> 00:37:59,347 (singing continues) 571 00:37:59,430 --> 00:38:01,347 -Jonathan: Yeah. -(giggling) 572 00:38:01,430 --> 00:38:03,972 (singing continues) 573 00:38:06,472 --> 00:38:08,389 (laughing) 574 00:38:22,347 --> 00:38:24,430 (all cheering, clapping) 575 00:38:24,514 --> 00:38:27,263 All: ♪ I want it that way ♪ 576 00:38:27,347 --> 00:38:29,764 ♪ But we ♪ 577 00:38:29,847 --> 00:38:32,305 ♪ Are two worlds ♪ 578 00:38:32,389 --> 00:38:34,931 ♪ Apart ♪ 579 00:38:35,013 --> 00:38:37,430 ♪ Can't reach to ♪ 580 00:38:37,514 --> 00:38:39,931 ♪ Your heart ♪ 581 00:38:40,013 --> 00:38:43,055 ♪ When you say ♪ 582 00:38:43,138 --> 00:38:45,347 ♪ I want it ♪ 583 00:38:45,430 --> 00:38:47,430 ♪ That way ♪ 584 00:38:47,514 --> 00:38:49,055 ♪ Tell me why ♪ 585 00:38:49,138 --> 00:38:52,472 ♪ Ain't nothing but a heartache ♪ 586 00:38:52,555 --> 00:38:53,847 ♪ Tell me why ♪ 587 00:38:53,931 --> 00:38:57,222 ♪ Ain't nothing but a mistake ♪ 588 00:38:57,305 --> 00:38:58,931 ♪ Tell me why ♪ 589 00:38:59,013 --> 00:39:02,764 ♪ I never wanna hear you say ♪ 590 00:39:03,305 --> 00:39:05,806 ♪ I want it ♪ 591 00:39:05,889 --> 00:39:07,806 ♪ That way ♪ 592 00:39:07,889 --> 00:39:09,389 (cheering) 593 00:39:24,389 --> 00:39:27,097 -(cuts engine) -(car doors shut, open) 594 00:39:30,430 --> 00:39:32,931 Say goodbye to it. 595 00:39:33,013 --> 00:39:36,138 (thudding) 596 00:39:43,931 --> 00:39:45,263 (thud) 597 00:39:46,472 --> 00:39:48,347 -Dad. -Shower? 598 00:39:48,430 --> 00:39:50,347 -Yeah. -Aw, 599 00:39:50,430 --> 00:39:52,639 my beautiful baby. (chuckles) 600 00:39:54,972 --> 00:39:56,472 Come on. 601 00:39:59,138 --> 00:40:00,764 -(laughing) -Fraser: Let's go back! 602 00:40:00,847 --> 00:40:03,722 Let's put together a band and fucking make a record! 603 00:40:03,806 --> 00:40:05,972 And let's send a signed copy to your father! 604 00:40:06,055 --> 00:40:09,847 Jonathan: Fraser Wilson, you're a nut case. 605 00:40:09,931 --> 00:40:11,722 Fraser: (sighs) This was the most incredible day 606 00:40:11,806 --> 00:40:14,472 -of my whole fucking life! -(laughs) 607 00:40:15,597 --> 00:40:16,681 (chuckles) 608 00:40:18,555 --> 00:40:19,639 (kiss) 609 00:40:19,972 --> 00:40:21,639 (giggles) 610 00:40:23,639 --> 00:40:24,806 (door shuts) 611 00:40:28,806 --> 00:40:30,097 (keys rattle) 612 00:40:30,597 --> 00:40:32,722 Try to act sober! 613 00:40:32,806 --> 00:40:34,847 (door opening) 614 00:40:36,972 --> 00:40:38,389 -(sighs) -(shuts door) 615 00:40:45,180 --> 00:40:47,430 (humming): You are... 616 00:40:47,514 --> 00:40:49,639 my fire... 617 00:40:50,180 --> 00:40:51,972 The one... 618 00:40:52,681 --> 00:40:55,180 Desire... 619 00:40:55,931 --> 00:40:57,472 (humming) 620 00:40:58,097 --> 00:41:00,055 When I say... 621 00:41:02,847 --> 00:41:05,514 (humming) 622 00:41:08,222 --> 00:41:12,222 I want it that way... 623 00:41:13,430 --> 00:41:16,222 (humming) 624 00:41:17,889 --> 00:41:20,972 -(curtain rattles) -(turns on water) 625 00:41:21,055 --> 00:41:22,847 (humming continues) 626 00:41:23,847 --> 00:41:25,514 Fuck! 627 00:41:27,639 --> 00:41:30,055 (humming) 628 00:41:30,138 --> 00:41:32,180 -(door opens) -Huh? 629 00:41:33,514 --> 00:41:36,472 -What are you doing!? Mom! -How was it? 630 00:41:36,555 --> 00:41:37,681 Get out! 631 00:41:37,764 --> 00:41:39,722 What, it's not like I haven't seen you naked before! 632 00:41:39,806 --> 00:41:41,722 Get the fuck out! 633 00:41:43,514 --> 00:41:45,597 (curtain rattles) 634 00:41:54,847 --> 00:41:56,180 (sighs) 635 00:41:56,263 --> 00:41:58,263 (water running) 636 00:42:04,097 --> 00:42:05,472 (puts down phone) 637 00:42:19,263 --> 00:42:22,472 -(mess hall chatter) -(music playing) 638 00:42:28,639 --> 00:42:30,931 Man (over PA): DANNY, YOUR ORDER'S READY. 639 00:42:36,597 --> 00:42:38,806 (chatter, music continue) 640 00:42:41,222 --> 00:42:44,138 Man (over PA): 620, COCONUT CHICKEN BURGER! 641 00:42:53,722 --> 00:42:55,972 Woman (over PA): ORDER 221 FOR MARGE. 642 00:42:56,389 --> 00:42:57,764 Cate! 643 00:43:00,138 --> 00:43:01,847 Caitlin! 644 00:43:01,931 --> 00:43:04,681 (chatter continues) 645 00:43:06,639 --> 00:43:07,972 Man (over PA): 41! 646 00:43:09,347 --> 00:43:12,013 -Sarah: Hi! (laughs) -Caitlin: Hi. 647 00:43:13,430 --> 00:43:14,722 (gasps) 648 00:43:14,806 --> 00:43:17,263 I bet everyone asks if they can touch it, huh? (kiss) 649 00:43:18,764 --> 00:43:21,764 -Pain in the ass, no? -Yeah. 650 00:43:21,847 --> 00:43:23,389 Woman (over PA): ORDER FOR SEAN. 651 00:43:23,472 --> 00:43:25,514 -SEAN, YOUR ORDER'S READY. -Sit down. 652 00:43:27,972 --> 00:43:29,597 Sit down! 653 00:43:29,681 --> 00:43:32,806 (chatter, music continues) 654 00:43:32,889 --> 00:43:34,681 Oh no, I'm okay. 655 00:43:36,555 --> 00:43:39,138 -How was hunting? -Uh, great. 656 00:43:39,222 --> 00:43:41,889 I learned I was holding my head wrong. 657 00:43:41,972 --> 00:43:43,889 Your father's an excellent marksman. 658 00:43:46,764 --> 00:43:48,847 You still wanna be a soldier? 659 00:43:48,931 --> 00:43:50,514 Uh, maybe. 660 00:43:52,138 --> 00:43:54,097 And does your father know when you say soldier, 661 00:43:54,180 --> 00:43:56,389 you mean male soldier? 662 00:43:58,847 --> 00:44:00,806 (chatter continues) 663 00:44:03,180 --> 00:44:06,263 -Do you know Dr. Harris? -Psychologist? 664 00:44:06,347 --> 00:44:09,555 He's actually an endocrinologist. 665 00:44:09,639 --> 00:44:13,055 I can take you to see him, just to talk. 666 00:44:14,305 --> 00:44:16,180 Why? 667 00:44:16,263 --> 00:44:18,806 Sarah: Because it's time we changed this world, 668 00:44:18,889 --> 00:44:21,972 and ourselves. 669 00:44:22,055 --> 00:44:25,263 In order to do that, we have to know ourselves. 670 00:44:27,097 --> 00:44:29,013 I was holding onto this until I saw you. 671 00:44:32,639 --> 00:44:34,722 Wow. 672 00:44:35,972 --> 00:44:38,722 Take it! Look it over! Please. 673 00:44:57,389 --> 00:45:00,681 ♪ ♪ 674 00:45:00,764 --> 00:45:02,597 (violin sting) 675 00:45:08,013 --> 00:45:09,305 (beeps) 676 00:45:19,472 --> 00:45:23,097 Man (on video): SO WHAT YOU WANNA DO WITH THE ACTUAL INJECTION... 677 00:45:23,180 --> 00:45:25,263 'CAUSE I KNOW IT CAN BE VERY NERVE-WRACKING, 678 00:45:25,347 --> 00:45:28,013 IS, AGAIN, FIND THE SPOT ON YOUR LEG. 679 00:45:28,097 --> 00:45:30,055 YOU'RE GONNA RELAX YOUR LEG, TAKE A DEEP BREATH, 680 00:45:30,138 --> 00:45:32,555 POSITION YOUR HAND COMFORTABLY, YOU'RE GONNA WANNA GRIP IT. 681 00:45:32,639 --> 00:45:34,639 ONE, TWO, THREE. 682 00:45:36,681 --> 00:45:38,222 ALL THE WAY IN. 683 00:45:38,305 --> 00:45:40,430 AND YOU'RE GONNA WANNA DRAW BACK, MAKE SURE THERE'S NO BLOOD... 684 00:45:40,514 --> 00:45:42,722 Jennifer: Could've at least brought something back! 685 00:45:42,806 --> 00:45:45,722 Richard: Last time we did, you got all upset because it was a pheasant. 686 00:45:45,806 --> 00:45:48,889 -(video continues) -(indistinct arguing) 687 00:45:48,972 --> 00:45:51,138 -(shuts door) -SLOWLY. 688 00:45:51,222 --> 00:45:54,222 -(muffled arguing) -AND WE'RE GOOD. 689 00:45:54,305 --> 00:45:56,305 YOU'RE JUST GONNA TAKE YOUR... 690 00:45:56,389 --> 00:45:59,222 Jennifer: Why did you have to throw your clothes in the laundry bag? 691 00:45:59,305 --> 00:46:01,931 AND ONCE THAT'S DONE, YOU'RE GOING TO MASSAGE THE AREA, 692 00:46:02,013 --> 00:46:04,681 -AND KINDA HELP SPREAD THE TESTOSTERONE. -(arguing continues) 693 00:46:04,764 --> 00:46:05,764 (beep) 694 00:46:05,847 --> 00:46:09,597 ♪ ♪ 695 00:46:09,681 --> 00:46:13,263 Man (on video): SO WHAT YOU WANNA DO WITH THE ACTUAL INJECTION, 696 00:46:13,347 --> 00:46:15,138 'CAUSE I KNOW IT'S VERY NERVE-WRACKING, 697 00:46:15,222 --> 00:46:18,013 IS, AGAIN, FIND THE SPOT ON YOUR LEG. 698 00:46:18,097 --> 00:46:20,722 YOU'RE GONNA RELAX YOUR LEG, DEEP BREATH. 699 00:46:20,806 --> 00:46:22,972 POSITION YOUR HAND COMFORTABLY. YOU'RE GONNA WANNA GRIP IT. 700 00:46:23,055 --> 00:46:25,389 ONE, TWO, THREE. 701 00:46:25,472 --> 00:46:28,430 -(drops phone) -ALL THE WAY IN. 702 00:46:28,514 --> 00:46:30,097 AND YOU'RE GONNA WANNA DRAW BACK, 703 00:46:30,180 --> 00:46:31,681 MAKE SURE THERE'S NO BLOOD. 704 00:46:33,889 --> 00:46:35,555 THERE'S NO BLOOD. THEN... 705 00:46:35,639 --> 00:46:38,764 Reporter 1 (on TV): RED HATS ARE BEING WORN WITH PRIDE 706 00:46:38,847 --> 00:46:41,931 OUTSIDE TRUMP TOWER HOURS AFTER THE BUSINESSMAN 707 00:46:42,013 --> 00:46:44,097 BECAME THE PRESIDENT-ELECT. 708 00:46:44,180 --> 00:46:45,847 NOW I CAN WEAR MY HAT. 709 00:46:45,931 --> 00:46:47,764 NO ONE'S GONNA THROW ROCKS AT ME. 710 00:46:47,847 --> 00:46:49,472 Reporter 1: EVEN THOUGH NEW YORK WENT BLUE, 711 00:46:49,555 --> 00:46:51,931 SOME TRUMP SUPPORTERS FEEL MUCH SAFER VOICING 712 00:46:52,013 --> 00:46:54,180 THEIR SUPPORT ON CITY STREETS TODAY 713 00:46:54,263 --> 00:46:55,472 THAN THEY DID YESTERDAY. 714 00:46:55,555 --> 00:46:57,472 I'VE BEEN HERE SINCE 1:30 IN THE MORNING. 715 00:46:57,555 --> 00:47:00,639 WHEN I SAW IT WAS THAT CLOSE, I SAID, I HAVE TO WITNESS HISTORY. 716 00:47:00,722 --> 00:47:03,222 Reporter 1: PRIDE CONTRASTING A HUMBLENESS 717 00:47:03,305 --> 00:47:05,222 THAT TRUMP'S CAMPAIGN MANAGER SAYS 718 00:47:05,305 --> 00:47:08,722 OUR PRESIDENT-ELECT IS DEMONSTRATING IN PRIVATE TODAY. 719 00:47:08,806 --> 00:47:10,514 -(phone buzzing) -BEING PRESIDENT IS HUMBLING 720 00:47:10,597 --> 00:47:14,138 BECAUSE YOU'VE GOT THE TASK OF UNIFYING A VERY DIVIDED COUNTRY. 721 00:47:14,222 --> 00:47:16,722 YOU'VE GOT THE TASK OF TACKLING SO MANY OF OUR PROBLEMS 722 00:47:16,806 --> 00:47:18,430 DOMESTICALLY AND INTERNATIONALLY. 723 00:47:18,514 --> 00:47:20,806 -IT'S A BIG, BIG LOAD THAT HE'S INHERITING. -(buzzing continues) 724 00:47:20,889 --> 00:47:23,305 Reporter 1: BUT PROTESTERS WHO LINED UP IN THE RAIN THIS MORNING 725 00:47:23,389 --> 00:47:26,305 SAY UNIFYING UNDER A TRUMP PRESIDENCY IS A-- 726 00:47:26,389 --> 00:47:29,514 -Woman 1: I MISSED A LITTLE DETAIL-- -Woman 2: LIKE, UH, EITHER-- 727 00:47:29,597 --> 00:47:32,514 Reporter 2: TONIGHT, "NIGHTLY NEWS" CONTINUES NOW WITH ANOTHER HALF-HOUR 728 00:47:32,597 --> 00:47:34,722 OF COVERAGE ON MOST OF OUR STATIONS. 729 00:47:34,806 --> 00:47:38,180 FOR OTHERS, IT WILL BE STREAMED LIVE ON OUR WEBSITE. 730 00:47:38,263 --> 00:47:40,514 -(news theme playing) -WE'RE BACK NOW 731 00:47:40,597 --> 00:47:43,222 -WITH MORE OF OUR CONTINUING COVERAGE OF DONALD TRUMP'S -(buzzing) 732 00:47:43,305 --> 00:47:46,514 STUNNING UPSET VICTORY TO MAKE HIM THE 45TH PRESIDENT 733 00:47:46,597 --> 00:47:48,138 -OF THE UNITED STATES, -(clears throat) 734 00:47:48,222 --> 00:47:51,013 ONE OF THE MOST IMPROBABLE AND INCREDIBLE ELECTION DRAMAS 735 00:47:51,097 --> 00:47:52,472 -IN AMERICAN HISTORY. -Yes? 736 00:47:52,555 --> 00:47:54,889 Reporter 2: IN THE HOURS SINCE TRUMP CLAIMED VICTORY, 737 00:47:54,972 --> 00:47:57,347 WE'VE LEARNED THE OUTCOME CAME AS A SHOCK 738 00:47:57,430 --> 00:47:59,806 EVEN TO THE TRUMP CAMPAIGN THEMSELVES. 739 00:47:59,889 --> 00:48:02,514 -HIS RIVAL, HILLARY CLINTON, PUBLICLY CONCEDING -Where? 740 00:48:02,597 --> 00:48:04,472 -THE RACE TODAY. -How many? 741 00:48:04,555 --> 00:48:06,764 IT MAY BE A PAINFUL LOSS OF THE ELECTORAL VOTE, 742 00:48:06,847 --> 00:48:10,180 EVEN AS SHE HOLDS A NARROW LEAD IN THE POPULAR VOTE. 743 00:48:10,263 --> 00:48:12,847 WE'VE GOT MUCH MORE ON PRESIDENT-ELECT TRUMP 744 00:48:12,931 --> 00:48:15,722 AND HOW HIS VICTORY IS IMPACTING THE COUNTRY, 745 00:48:15,806 --> 00:48:17,847 STARTING WITH NBC'S PETER ALEXANDER. 746 00:48:17,931 --> 00:48:19,806 Sarah: Okay. Yeah, I'm coming over. 747 00:48:19,889 --> 00:48:21,472 Peter Alexander: TONIGHT, A STUNNING NEW REALITY. 748 00:48:21,555 --> 00:48:23,681 -PRESIDENT-ELECT DONALD TRUMP. -(door shuts) 749 00:48:23,764 --> 00:48:26,681 SORRY TO KEEP YOU WAITING. COMPLICATED BUSINESS. 750 00:48:26,764 --> 00:48:28,347 -COMPLICATED. -(cheering) 751 00:48:28,430 --> 00:48:31,055 Alexander: THE GREAT DISRUPTOR PULLING OFF AN IMPROBABLE TRIUMPH, 752 00:48:31,138 --> 00:48:34,681 THAT EVEN HIS CLOSEST AIDES SAY THEY DIDN'T SEE COMING. 753 00:48:34,764 --> 00:48:37,889 I SAY IT IS TIME FOR US 754 00:48:37,972 --> 00:48:41,847 TO COME TOGETHER AS ONE UNITED PEOPLE. 755 00:48:41,931 --> 00:48:44,639 (cheering) 756 00:48:44,722 --> 00:48:46,222 IT'S TIME. 757 00:48:46,305 --> 00:48:48,972 Alexander: FOR HOURS, AMERICANS WATCHED IN SUSPENSE AND DISBELIEF 758 00:48:49,055 --> 00:48:51,639 AS TRUMP'S RED STATE VICTORIES GREW. 759 00:48:51,722 --> 00:48:54,430 INSIDE HILLARY CLINTON'S HEADQUARTERS, HEARTBREAK. 760 00:48:54,514 --> 00:48:57,430 BUT AT THE WAR ROOM ON TRUMP TOWER'S 14TH FLOOR, 761 00:48:57,514 --> 00:48:58,764 EUPHORIA. 762 00:48:58,847 --> 00:49:02,097 JUST SHY OF 2:30 AM, A PRIVATE PHONE CALL TO TRUMP. 763 00:49:02,180 --> 00:49:04,597 CLINTON CONCEDED, ONLY LATER REVEALING 764 00:49:04,681 --> 00:49:08,764 HER PAIN IN PUBLIC WITH A PERSONAL PLEA TO YOUNG PEOPLE. 765 00:49:08,847 --> 00:49:12,138 THIS LOSS HURTS, BUT PLEASE 766 00:49:12,222 --> 00:49:14,597 NEVER STOP BELIEVING THAT 767 00:49:14,681 --> 00:49:18,055 FIGHTING FOR WHAT'S RIGHT IS WORTH IT. 768 00:49:18,138 --> 00:49:21,263 Alexander: TRUMP AIDES PRAISED IT AS A VERY CLASSY SPEECH. 769 00:49:21,347 --> 00:49:24,430 SO, WHAT HAPPENED? ONE TOP REPUBLICAN STRATEGIST CALLS IT 770 00:49:24,514 --> 00:49:26,555 THE REVENGE OF THE RURAL WHITE VOTERS 771 00:49:26,639 --> 00:49:29,389 WITH HIGHER TURNOUT THAN MITT ROMNEY FOUR YEARS AGO. 772 00:49:29,472 --> 00:49:32,180 TRUMP WON WHITES WITHOUT COLLEGE DEGREES 773 00:49:32,263 --> 00:49:33,972 BY 39 POINTS. 774 00:49:34,055 --> 00:49:36,180 HE WAS ABLE TO TAP INTO THIS NOTION THAT... 775 00:49:36,263 --> 00:49:38,806 THAT THE GOVERNMENT AND THE POLITICAL ELITES 776 00:49:38,889 --> 00:49:42,764 WERE INDIFFERENT AND DISDAINFUL OF THEIR INTERESTS, 777 00:49:42,847 --> 00:49:44,722 AND I-I THINK THAT THEY RESENTED IT. 778 00:49:44,806 --> 00:49:46,972 Alexander: ANOTHER FACTOR? HILLARY CLINTON'S FAILURE 779 00:49:47,055 --> 00:49:48,764 TO MATCH THE OBAMA COALITION, 780 00:49:48,847 --> 00:49:50,931 AFRICAN AMERICANS AND MILLENNIALS. 781 00:49:51,013 --> 00:49:53,472 DESPITE A REPUDIATION OF HIS POLICIES, 782 00:49:53,555 --> 00:49:56,055 PRESIDENT OBAMA PROMOTED UNITY. 783 00:49:56,138 --> 00:49:59,555 EVERYBODY IS SAD WHEN THEIR SIDE LOSES AN ELECTION. 784 00:50:01,722 --> 00:50:05,055 BUT THE DAY AFTER, WE HAVE TO REMEMBER THAT 785 00:50:05,138 --> 00:50:07,389 WE'RE ACTUALLY ALL ON ONE TEAM. 786 00:50:07,472 --> 00:50:10,138 Alexander: TOMORROW, PRESIDENTS 44 AND 45 787 00:50:10,222 --> 00:50:13,347 WILL MEET AT THE WHITE HOUSE TO DISCUSS A SMOOTH TRANSITION. 788 00:50:13,430 --> 00:50:15,931 FOR TRUMP, THE HARD PART IS JUST BEGINNING, 789 00:50:16,013 --> 00:50:17,972 PIVOTING FROM CAMPAIGNING TO... 790 00:50:21,972 --> 00:50:23,430 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪ 791 00:50:24,263 --> 00:50:25,263 (OFFICER CALLS COMMAND) 792 00:50:26,305 --> 00:50:27,597 OFFICER: And down. 793 00:50:30,681 --> 00:50:34,597 We dream of peace... we all do. 794 00:50:39,389 --> 00:50:42,555 But there are those who have to pay a price for our tranquility. 795 00:50:44,389 --> 00:50:45,764 MAN: He was never one of us! 796 00:50:46,847 --> 00:50:47,639 Come on! 797 00:50:48,138 --> 00:50:50,931 SARAH: And who else, if not our men and women? 798 00:50:51,263 --> 00:50:52,430 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 57172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.