All language subtitles for Unhinged.2020.72
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:15,480 --> 00:03:18,160
Mitä vittua sinä teet?
2
00:03:18,320 --> 00:03:20,640
Haista paska!
3
00:04:58,240 --> 00:05:01,080
Huomenta.
4
00:05:02,240 --> 00:05:05,720
Taas on maanantai.
5
00:05:10,400 --> 00:05:14,960
Kolmas kuppi kahvia.
Onko muilla yhtä vaikea aamu?
6
00:05:17,840 --> 00:05:21,680
Tänään on luvassa ennätysruuhkia.
7
00:05:21,840 --> 00:05:24,120
Noin sata työntekijää menettää työnsä.
8
00:05:25,400 --> 00:05:28,720
Stressaako?
Tervetuloa joukkoon.
9
00:05:28,880 --> 00:05:33,320
Liikenteessä voi syntyä riitoja
pienistäkin asioista.
10
00:05:35,080 --> 00:05:38,680
Olen postannut 10 kertaa päivässä
jo kolme vuotta.
11
00:05:38,840 --> 00:05:42,600
Liian moni multitaskaa ajaessaan.
12
00:05:45,600 --> 00:05:50,120
Epäkohteliaisuus on iso ongelma.
Töykeys yllyttää töykeyteen.
13
00:05:50,280 --> 00:05:52,920
Me synnymme vihaisina.
14
00:05:53,080 --> 00:05:56,280
Vihaisena ei hallitse itseään.
15
00:06:08,120 --> 00:06:12,360
Aggressiivinen ajaminen yleistyy.
16
00:06:12,520 --> 00:06:15,360
Rattiraivon uhreja on 500 % enemmän.
17
00:06:17,680 --> 00:06:21,000
Kimppakyyti päättyi huonosti eilen.
18
00:06:21,160 --> 00:06:24,480
Poliisilla ei ole resursseja.
19
00:06:24,640 --> 00:06:27,760
Ihmiset tarttuvat itse toimeen.
20
00:06:27,920 --> 00:06:31,240
Tämä tapahtuu parasta aikaa.
21
00:06:31,400 --> 00:06:33,640
Se ei päättyisi hyvin.
22
00:06:33,800 --> 00:06:37,040
Nykyään pitää suojella itseään.
23
00:06:38,040 --> 00:06:42,840
15 vuotta naimisissa, kolme lasta.
Mies on pettänyt vuosia.
24
00:06:43,000 --> 00:06:44,760
Pääepäilty...
25
00:06:44,920 --> 00:06:47,640
Mielenterveysongelmat ovat kasvussa.
26
00:06:47,800 --> 00:06:52,240
Epätasa-arvo lisääntyy.
- Takapakkia.
27
00:06:52,400 --> 00:06:56,560
Tuhansia poliiseja on irtisanottu.
- Se on epidemia.
28
00:06:56,720 --> 00:07:01,080
Uusia ei ehkä palkata vuosiin.
29
00:07:01,240 --> 00:07:05,960
Bensan hinta nousee.
- Ambulanssin tulo voi kestää.
30
00:07:06,120 --> 00:07:10,440
Stressi valtaa maan.
- Romahdus uhkaa.
31
00:07:10,600 --> 00:07:13,520
Kiehumispisteessä räjähdämme.
32
00:07:13,680 --> 00:07:16,840
Mielenosoituksia kaduilla.
- Somessa.
33
00:07:17,040 --> 00:07:19,080
Paineet kasvavat.
34
00:07:19,240 --> 00:07:22,760
Ihmissuhteet ja terveys kärsivät.
35
00:07:22,920 --> 00:07:24,240
Pelkkää paskaa.
36
00:07:25,520 --> 00:07:28,840
Ihmiset eivät käsitä aivokuormitusta.
37
00:07:29,000 --> 00:07:33,680
RATTIRAIVO
38
00:07:40,760 --> 00:07:43,720
NÄIN AUTAT LASTASI EROSSA
39
00:07:57,640 --> 00:08:00,640
Andy?
- Hei. Oletko hereillä?
40
00:08:00,800 --> 00:08:03,200
Olen nyt.
41
00:08:03,360 --> 00:08:07,200
Hyvä.
Tuleva exäsi lisäsi vaateen.
42
00:08:08,400 --> 00:08:11,040
Mitä hän nyt haluaa?
43
00:08:13,040 --> 00:08:17,400
Kerro.
- Hän haluaa talon.
44
00:08:18,240 --> 00:08:22,960
Totta kai.
- Laadin jo vastineen.
45
00:08:25,120 --> 00:08:30,120
Hitto! Herätys unohtui.
- Lähetänkö sen?
46
00:08:32,720 --> 00:08:36,600
Rach?
- Pitää miettiä.
47
00:08:36,760 --> 00:08:40,680
Älä nyt...
- Haluan eroon tästä.
48
00:08:40,840 --> 00:08:45,840
Sitä pitää vastustaa.
Talo on sinun.
49
00:08:47,120 --> 00:08:51,360
Pitää mennä.
- Jatketaan lounaalla.
50
00:08:51,520 --> 00:08:54,280
Olet paras.
- Tiedän.
51
00:08:54,440 --> 00:08:56,760
Etkö aio pukeutua?
52
00:08:56,920 --> 00:09:00,160
Eikö tämä sovi kuskisi asuksi?
53
00:09:00,320 --> 00:09:02,840
Sinulla on asiakas.
- Ei ole.
54
00:09:06,400 --> 00:09:09,640
Tai joo, ei hätää...
55
00:09:09,800 --> 00:09:13,800
Myöhästymme taas.
- Ehdimme.
56
00:09:15,400 --> 00:09:18,160
Joo, tiedän.
57
00:09:18,320 --> 00:09:20,680
Tiedän, ettet halua asua siellä, -
58
00:09:20,840 --> 00:09:25,600
mutta se on palvelutalo,
ei vanhainkoti.
59
00:09:25,760 --> 00:09:28,440
Kuulitko?
60
00:09:29,840 --> 00:09:33,800
Äiti, paina sitä mikrofonin kuvaa.
61
00:09:33,960 --> 00:09:38,240
Tulipalo Arbor Hillsissä
vaati kaksi uhria.
62
00:09:38,400 --> 00:09:41,440
Paina mikrofonin kuvaa...
63
00:09:41,600 --> 00:09:45,160
En tiedä, kuuletko.
Tulen käymään.
64
00:09:45,320 --> 00:09:49,120
Poliisi etsii omistajan ex-miestä.
65
00:09:49,280 --> 00:09:52,360
Hän pakeni paikalta
harmaalla pickupilla.
66
00:09:52,520 --> 00:09:56,600
Naapuri kertoi
epäillyn päihdeongelmista -
67
00:09:56,760 --> 00:09:59,440
ja väkivallasta työturman jälkeen.
68
00:09:59,600 --> 00:10:03,440
Hänellä oli lähestymiskielto.
Nyt nainen kuoli.
69
00:10:03,600 --> 00:10:06,640
Katsoin sitä.
- Liian aikaista.
70
00:10:06,800 --> 00:10:11,960
Onko karkkisaksia näkynyt?
- Miksi leikkaisit karkkia?
71
00:10:13,280 --> 00:10:15,920
Sakset, joissa...
72
00:10:17,000 --> 00:10:19,000
Antaa olla.
73
00:10:20,240 --> 00:10:22,360
Onko hän ok?
- Eiköhän.
74
00:10:25,600 --> 00:10:29,000
Löytyivät sotkukasoistasi.
75
00:10:29,160 --> 00:10:31,760
Tiede on todistanut, -
76
00:10:31,920 --> 00:10:36,360
että kasa on tehokkain arkisto.
77
00:10:36,520 --> 00:10:40,160
Kuponkini.
- Leikkelitkö niitä?
78
00:10:40,320 --> 00:10:42,520
Rakastan sinua.
79
00:10:43,200 --> 00:10:47,480
Rachel, voisit oppia taloudenpitoa.
80
00:10:49,000 --> 00:10:52,520
Rachel, anteeksi.
- Ei se mitään.
81
00:10:52,680 --> 00:10:56,400
Kiva, että sinä ja veljeni tulitte.
82
00:10:56,560 --> 00:11:00,960
Talousihmisenä voisit maksaa vuokraa.
83
00:11:01,120 --> 00:11:04,120
Sinä käskit jättää äidin talon.
84
00:11:04,280 --> 00:11:07,800
Äidin talo pitää myydä.
Tiedät sen.
85
00:11:07,960 --> 00:11:11,480
Ei ole varaa äidin hoitoon.
86
00:11:11,640 --> 00:11:15,240
Olen aloittamassa bisnestä...
87
00:11:15,400 --> 00:11:19,440
Ole realistinen, Freddie.
- Mistä?
88
00:11:19,600 --> 00:11:23,920
Mitä tarkoitat?
- Äiti eksyi kotikulmillaan.
89
00:11:24,080 --> 00:11:28,080
Minäkin eksyn siellä.
- Jopa puhelimen kanssa?
90
00:11:28,240 --> 00:11:31,920
Joo, ne kadut ovat tosi sokkeloiset.
91
00:11:32,080 --> 00:11:34,680
Kyle, ota myslipatukka.
Mennään.
92
00:11:34,840 --> 00:11:38,920
Söin jo.
Nähdään koulun jälkeen.
93
00:11:39,080 --> 00:11:41,840
Nähdään. Näytä niille.
94
00:11:42,040 --> 00:11:43,240
Heippa.
95
00:11:45,520 --> 00:11:49,760
Huomenta, Rachel.
- Huomenta. Uusi auto?
96
00:11:49,920 --> 00:11:52,320
Ostimme tila-auton.
- Sopii sinulle.
97
00:11:56,200 --> 00:11:57,760
Hei hei.
98
00:12:06,960 --> 00:12:10,400
Saadaanko me ikinä uusi auto?
- Toki.
99
00:12:11,440 --> 00:12:13,920
Ostatko sinä?
100
00:12:18,560 --> 00:12:22,040
"Prospektiivi".
- Osaan jo.
101
00:12:22,200 --> 00:12:26,040
Ei "perspektiivi".
- Prospektiivi.
102
00:12:26,200 --> 00:12:31,200
P-R-O-S-P-E-K-T-I-I-V-I.
103
00:12:31,360 --> 00:12:33,080
Prospektiivi.
- Hyvä.
104
00:12:40,080 --> 00:12:45,000
Mennäänkö motarille?
- Ei.
105
00:12:46,200 --> 00:12:49,040
Tarkista liikenne.
106
00:12:52,040 --> 00:12:56,560
Eikö sinulla ole salasanaa?
- Olin ajaa kolarin.
107
00:12:56,720 --> 00:12:59,560
Se ei ole turvallista.
108
00:13:00,960 --> 00:13:05,040
"Vaarallinen".
Seuraava sana.
109
00:13:06,840 --> 00:13:11,480
Vaarallinen.
V-A-A-R-A-L-L-I-N-E-N.
110
00:13:11,640 --> 00:13:13,320
Käytä lauseessa.
111
00:13:13,480 --> 00:13:18,800
"Lasi tason kulmalla
on vaarallinen."
112
00:13:18,960 --> 00:13:20,840
Hyvä.
113
00:13:22,400 --> 00:13:26,160
Ei ruuhkaa.
- Miksi se on ongelma?
114
00:13:26,320 --> 00:13:29,040
Koska ei voi olla varma.
115
00:13:31,120 --> 00:13:35,840
Tänään täytyy uskoa siihen.
Ei voi muuta.
116
00:13:36,040 --> 00:13:39,400
Myöhästymme.
- Tämä on nopeampi reitti.
117
00:13:39,560 --> 00:13:42,040
Sanoit niin kaksi edellistä kertaa.
118
00:13:46,360 --> 00:13:49,000
Katso, ei ruuhkaa.
119
00:13:53,280 --> 00:13:56,520
Isä. Voinko puhua hänelle?
120
00:13:58,400 --> 00:14:03,080
Hei, isä.
Keksimme Fortnite-strategian.
121
00:14:03,240 --> 00:14:07,160
Haluatko kuulla?
- Ei nyt.
122
00:14:07,320 --> 00:14:10,360
Saitko liput peliin?
- Siitä...
123
00:14:10,520 --> 00:14:15,280
Pomo käski matkalle.
Ensi kerralla?
124
00:14:15,440 --> 00:14:17,720
Okei.
125
00:14:20,680 --> 00:14:24,560
Olet ymmärtäväinen.
Uusi työ -
126
00:14:24,720 --> 00:14:27,920
voi olla aluksi arvaamatonta.
127
00:14:28,080 --> 00:14:32,360
Aivan. Menemme pian peliin.
128
00:14:32,520 --> 00:14:36,520
Ei kannata sopia mitään.
129
00:14:38,800 --> 00:14:42,160
Suunnitelmat voivat pettää.
130
00:14:42,320 --> 00:14:46,400
Miellytän pomoa, että saan kämpän.
131
00:14:46,560 --> 00:14:50,280
Etkä tarvitse muita tulonlähteitä.
132
00:14:50,440 --> 00:14:55,120
Selvitetään kaikki.
Halusin puhua...
133
00:14:55,280 --> 00:15:00,200
Richard, meidän pitää lopettaa.
Olemme jo koululla.
134
00:15:00,360 --> 00:15:04,960
Tämä ei ratkea itsestään.
Olen pahoillani. Kuullaan.
135
00:15:05,120 --> 00:15:07,960
Okei.
- Okei. Heippa.
136
00:15:10,440 --> 00:15:12,040
Heippa.
137
00:15:16,360 --> 00:15:19,320
Olen pahoillani, Kyle.
138
00:15:28,680 --> 00:15:32,040
Kolmesta myöhästymisestä
saa jälki-istuntoa.
139
00:15:32,200 --> 00:15:34,680
Teen parhaani.
140
00:15:38,400 --> 00:15:40,760
Eikä...
141
00:15:48,600 --> 00:15:51,000
Ei voi olla totta.
142
00:15:55,480 --> 00:15:57,280
Deborah soittaa.
143
00:16:05,840 --> 00:16:09,000
Deborah, piti juuri soittaa.
144
00:16:09,160 --> 00:16:12,200
Tulethan yhdeksältä?
145
00:16:12,360 --> 00:16:15,800
Ilman muuta.
- Hyvä. Tärkeä päivä.
146
00:16:15,960 --> 00:16:21,480
Kamala ruuhka.
Myöhästyn vartin.
147
00:16:21,640 --> 00:16:24,240
Oletko tosissasi?
148
00:16:24,400 --> 00:16:28,160
Arvaa mitä?
Ruuhka hellittää, -
149
00:16:28,320 --> 00:16:31,280
joten ei hätää.
150
00:16:31,440 --> 00:16:33,760
Tämä ei toimi.
151
00:16:33,920 --> 00:16:37,960
Soitan Lindan tyypille.
Olet kiva, -
152
00:16:38,120 --> 00:16:42,480
mutta saat potkut.
Kerää itsesi.
153
00:16:42,640 --> 00:16:45,240
Ei, Deborah, odota...
154
00:16:51,360 --> 00:16:53,680
Onko kaikki hyvin, äiti?
155
00:16:53,840 --> 00:16:55,320
Joo.
156
00:16:57,920 --> 00:17:00,600
Se oli vain -
157
00:17:00,760 --> 00:17:02,520
paras asiakkaani.
158
00:17:03,640 --> 00:17:05,360
Otan osaa.
159
00:17:10,960 --> 00:17:13,840
13 kilometriä.
160
00:17:14,000 --> 00:17:18,480
10 minsaa sunnuntaina,
muina päivinä tunti.
161
00:17:18,640 --> 00:17:22,599
Ja se tuhoaa uran.
Tiedätkö miksi?
162
00:17:26,960 --> 00:17:32,240
Liikaa autoja ja liikaa ihmisiä.
163
00:17:32,400 --> 00:17:34,640
Etkö nukkunut pommiin?
164
00:17:38,160 --> 00:17:40,000
Joo. Joo.
165
00:17:41,520 --> 00:17:45,040
Nukuin pommiin.
Olet oikeassa.
166
00:17:47,200 --> 00:17:49,040
Kyllä se tästä.
167
00:17:54,800 --> 00:17:56,560
Onko ehdotuksia?
168
00:17:56,720 --> 00:18:00,400
Siirry pienille kaduille.
169
00:18:03,280 --> 00:18:06,760
Selvä. Mennään pois täältä.
170
00:18:10,160 --> 00:18:12,760
Ei enää moottoriteitä.
171
00:18:12,920 --> 00:18:16,600
Luotan vain sinuun.
Sovittu?
172
00:18:16,760 --> 00:18:18,240
Sovittu.
173
00:19:08,640 --> 00:19:14,400
Valo on jo vihreä.
Mene nyt!
174
00:19:16,680 --> 00:19:18,400
Mene!
175
00:19:38,800 --> 00:19:43,240
Voi ei! Mennään...
176
00:19:44,120 --> 00:19:45,640
Totta kai.
177
00:20:05,480 --> 00:20:08,200
Kyle, älä.
- Huomenta.
178
00:20:08,360 --> 00:20:11,960
Etkö tööttää ensin kohteliaasti?
179
00:20:12,120 --> 00:20:14,400
Ikkuna kiinni.
180
00:20:18,320 --> 00:20:19,680
Ei toimi.
181
00:20:19,840 --> 00:20:23,960
Tiedätkö pikkutöötin?
- Älä välitä.
182
00:20:26,440 --> 00:20:30,600
Se on kevyt ja ystävällinen.
183
00:20:30,760 --> 00:20:35,640
Herättää huomion.
Sitä äitisi varmasti tarkoitti.
184
00:20:35,800 --> 00:20:38,720
Etkö yrittänyt vain huomauttaa?
185
00:20:38,880 --> 00:20:41,160
En.
186
00:20:42,440 --> 00:20:46,120
Miksi et?
- Valo oli vihreä. Et liikkunut.
187
00:20:46,280 --> 00:20:50,920
Äiti! Lopeta.
- Meillä on kiire.
188
00:20:53,400 --> 00:20:56,520
Olin vähän omissa ajatuksissani.
189
00:20:58,640 --> 00:21:02,600
Minulla on ollut vaikeaa.
- Samoin.
190
00:21:02,760 --> 00:21:04,400
Lopeta.
191
00:21:04,560 --> 00:21:07,400
Olen pahoillani, -
192
00:21:07,560 --> 00:21:12,200
että taisin vain pahentaa tilannetta.
193
00:21:13,400 --> 00:21:15,640
Hyväksytkö anteeksipyyntöni?
194
00:21:16,840 --> 00:21:19,160
Miten vain.
- Hyvä.
195
00:21:21,120 --> 00:21:26,560
Jos teet samoin, se siitä.
Sanoin, että jos pyydät...
196
00:21:26,720 --> 00:21:30,400
Kuulin kyllä.
- Ja?
197
00:21:30,560 --> 00:21:36,040
Ei ole pahoiteltavaa.
- Pyydä anteeksi.
198
00:21:36,200 --> 00:21:39,760
Se ei ole ihan totta.
199
00:21:41,080 --> 00:21:43,560
Tällaista tämä on nykyään.
200
00:21:43,720 --> 00:21:48,440
Emme osaa pyytää anteeksi -
201
00:21:48,600 --> 00:21:51,160
yhtään mitään.
202
00:21:55,720 --> 00:21:58,320
Et tiedä, mitä huono päivä on, -
203
00:22:02,400 --> 00:22:05,600
mutta kohta tiedät.
204
00:22:05,760 --> 00:22:07,880
Kuulitko?
205
00:22:08,040 --> 00:22:10,120
Opit sen.
206
00:22:15,560 --> 00:22:19,000
Voisitko mennä? Mene.
207
00:22:47,280 --> 00:22:48,600
Äiti!
208
00:23:00,840 --> 00:23:05,160
Oletko kunnossa?
Mikä häntä vaivaa?
209
00:23:26,760 --> 00:23:28,440
Mitä hän tekee?
210
00:23:28,600 --> 00:23:32,200
Menköön, minne menee.
Mennään me eri reittiä.
211
00:23:35,760 --> 00:23:38,480
Mene nyt...
212
00:23:46,920 --> 00:23:48,760
No niin...
213
00:23:57,400 --> 00:23:59,800
Se oli pelottavaa.
214
00:24:01,840 --> 00:24:06,080
Jotkut ovat mänttejä.
215
00:24:07,800 --> 00:24:10,160
Ei hätää.
216
00:24:10,320 --> 00:24:12,680
Sain ikkunan kiinni.
217
00:24:22,040 --> 00:24:26,000
Minkä Fortnite-strategian te keksitte?
218
00:24:27,360 --> 00:24:29,800
Ei se sinua kiinnosta.
219
00:24:29,960 --> 00:24:34,400
Kiinnostaa. Haluan oppia.
220
00:24:36,400 --> 00:24:41,000
Duossa mennään tuttuun paikkaan.
221
00:24:41,160 --> 00:24:45,000
Toinen harhauttaa ja
toinen hakee golfauton piilosta -
222
00:24:45,160 --> 00:24:47,040
ja törmää sillä.
223
00:24:49,520 --> 00:24:51,760
Et tajua mitään.
224
00:24:51,920 --> 00:24:57,080
En, mutta kuulostaa hienolta.
225
00:24:57,240 --> 00:24:58,680
Ihan tosi.
226
00:25:26,800 --> 00:25:30,240
Kauanko istut?
- Puoli tuntia.
227
00:25:30,400 --> 00:25:33,800
Haen sinut 15.30 -
228
00:25:33,960 --> 00:25:38,880
ja tuon ison hyvitysjätskin -
229
00:25:39,040 --> 00:25:41,240
sinulle.
230
00:25:41,400 --> 00:25:45,120
Lupaan.
- Ei tarvitse luvata.
231
00:25:45,280 --> 00:25:46,360
Kyle...
232
00:25:48,000 --> 00:25:52,400
Yritä tulla ajoissa.
- Joo, totta kai.
233
00:26:18,880 --> 00:26:21,360
Rach.
- Ysin asiakkaani...
234
00:26:25,880 --> 00:26:28,200
...antoi potkut.
235
00:26:29,160 --> 00:26:31,880
Kuuletko?
- Joo, mitä tapahtui?
236
00:26:32,040 --> 00:26:35,480
Moottoritie oli ihan tukossa -
237
00:26:35,640 --> 00:26:39,960
eikä isoin asiakkaani odottanut.
Käski painua helvettiin.
238
00:26:40,120 --> 00:26:41,760
Kurjaa.
239
00:26:41,920 --> 00:26:45,360
Ja joku hullu raivostui minulle.
240
00:26:45,520 --> 00:26:50,240
Päivästä ei voi enää tulla pahempi.
241
00:26:50,400 --> 00:26:54,440
Kaipaan terapiaa lakiavun lisäksi.
242
00:26:54,600 --> 00:26:58,320
Kävisikö aamiainen?
- Darrow's?
243
00:26:58,480 --> 00:27:02,880
Lettuterapiaa.
20 minuutin päästä?
244
00:27:03,040 --> 00:27:06,600
Ihmisten vai Rachelin 20 minsaa?
245
00:27:06,760 --> 00:27:09,160
Nähdään 20 minsan kuluttua.
246
00:27:09,320 --> 00:27:11,440
TERAPIAA, DARROW'S
247
00:27:56,720 --> 00:27:57,720
Kiitos.
248
00:28:20,680 --> 00:28:24,240
Käteistä vai kortti?
Se tekee $5,33.
249
00:28:24,400 --> 00:28:26,480
Kiitos.
- Hei.
250
00:28:26,640 --> 00:28:30,480
Viisi pika-arpaa ja tämä.
251
00:28:31,960 --> 00:28:34,520
Se tekee $13,31.
252
00:28:38,440 --> 00:28:41,600
20 dollaria. Arvat.
253
00:28:41,760 --> 00:28:44,360
Ja vaihtorahat.
- Kiitos.
254
00:28:47,600 --> 00:28:48,680
Kiitos.
255
00:28:51,040 --> 00:28:55,880
Mitä saisi olla?
- Aski Venti Goldia.
256
00:28:57,160 --> 00:29:00,840
Ei muuta.
- Käteinen vai kortti?
257
00:29:08,680 --> 00:29:10,040
Hei.
258
00:29:13,000 --> 00:29:15,640
Onko kaikki hyvin?
- Joo.
259
00:29:18,840 --> 00:29:23,360
Ei. Tuo mies seuraa minua.
260
00:29:23,520 --> 00:29:26,200
Onko hän tuttu?
- Ei, me...
261
00:29:26,360 --> 00:29:30,840
Sanailimme ja tööttäsin hänelle.
262
00:29:31,000 --> 00:29:34,760
Rattiraivoa.
- Aivan.
263
00:29:34,920 --> 00:29:38,280
Kutsunko poliisit?
- Suuttuisi lisää.
264
00:29:38,440 --> 00:29:43,560
Tai ei. Voin soittaa.
- Kuvittelenko?
265
00:29:43,720 --> 00:29:48,000
Saatanko sinut ulos?
Olen menossa.
266
00:29:49,480 --> 00:29:52,120
Onko hän...?
- Kunhan pelottelee.
267
00:29:52,280 --> 00:29:55,560
Mennään yhdessä.
Menet autoosi.
268
00:29:55,720 --> 00:30:00,440
Otan rekkarin. Jos lähtee perään,
kutsutaan kytät.
269
00:30:00,600 --> 00:30:03,920
Kiitos.
270
00:30:24,520 --> 00:30:27,920
Mene autoon.
Katson rekkarin.
271
00:30:40,120 --> 00:30:44,880
711 TPX.
7-1-1 TPX.
272
00:30:45,040 --> 00:30:46,800
Kiitos.
273
00:30:52,840 --> 00:30:55,000
Relaa. Jatka matkaa.
274
00:31:09,280 --> 00:31:13,160
Fiksua pysyä siinä.
275
00:31:13,320 --> 00:31:15,520
Panin rekkarin muistiin.
276
00:31:44,040 --> 00:31:46,760
Missä puhelimeni on...?
277
00:34:02,800 --> 00:34:04,600
Puhelimeni.
278
00:34:07,520 --> 00:34:10,560
Mikä sinua vaivaa?
279
00:34:22,120 --> 00:34:24,719
Mitä teet, ääliö?
- Anteeksi.
280
00:34:24,880 --> 00:34:27,800
Tämä on yksisuuntainen katu!
281
00:34:27,960 --> 00:34:31,520
Siirry!
- Haista paska!
282
00:34:32,400 --> 00:34:34,840
Anteeksi.
- Opettele ajamaan.
283
00:34:35,000 --> 00:34:38,360
Ei noin saa ajaa. Haista vittu!
284
00:34:38,520 --> 00:34:40,120
Paskiainen!
285
00:35:23,800 --> 00:35:26,680
Tässä Rachel. Jätä viesti.
286
00:35:26,880 --> 00:35:31,840
Missä olet?
Soita tai tekstaa.
287
00:35:50,640 --> 00:35:53,480
Oletko Andy?
- Joo.
288
00:35:54,360 --> 00:35:58,840
Tom Cooper.
Rachelin vanha ystävä.
289
00:35:59,000 --> 00:36:02,480
Samoin.
Olemmeko tavanneet?
290
00:36:02,640 --> 00:36:08,280
Ei, muutin tänne äskettäin.
Rachel kertoi, että näette täällä.
291
00:36:08,440 --> 00:36:13,680
Hän on pahasti myöhässä.
- Hän käski pyytää anteeksi.
292
00:36:15,200 --> 00:36:18,080
En tiedä, tarkoittiko hän sitä.
293
00:36:18,240 --> 00:36:21,000
Koska puhuitte?
- 10 minsaa sitten.
294
00:36:21,160 --> 00:36:23,080
Onko hän kunnossa?
295
00:36:24,080 --> 00:36:29,760
Totta puhuen hän kuulosti
vähän stressaantuneelta.
296
00:36:29,920 --> 00:36:33,080
Ymmärrettävää.
- Niin, ero.
297
00:36:34,320 --> 00:36:36,360
Salonki. Hänen äitinsä.
298
00:36:36,520 --> 00:36:39,880
Ja joku rattiraivojuttu tänään.
299
00:36:40,040 --> 00:36:42,560
Ihan tosi?
- Joo.
300
00:36:46,040 --> 00:36:50,520
Minua seurattiin kerran 15 kilsaa.
301
00:36:50,680 --> 00:36:53,080
Pelottavaa.
302
00:36:53,240 --> 00:36:55,760
Minua seurataan koko ajan.
303
00:36:58,520 --> 00:37:01,600
Niinkö? Ole varovainen.
304
00:37:01,760 --> 00:37:04,960
Ei tiedä, kuka ajaa vieressä.
305
00:37:05,120 --> 00:37:08,120
Tai kenet nai.
306
00:37:08,280 --> 00:37:10,640
Mitä tarkoitat?
307
00:37:11,760 --> 00:37:15,440
Sanoit, että ero stressaa häntä.
308
00:37:15,600 --> 00:37:17,760
Sinä sanoit niin.
309
00:37:21,640 --> 00:37:25,600
Kuulin hänen puhelinviestinsä.
310
00:37:28,840 --> 00:37:34,040
Se mies tekee parhaansa.
- Menettää aina työpaikat.
311
00:37:34,200 --> 00:37:39,160
Onko se pahin rikos?
Pettikö hän?
312
00:37:39,320 --> 00:37:41,880
Hän on vain suruissaan.
313
00:37:43,480 --> 00:37:47,200
Kuten asiakkaani, jos myöhästyn.
314
00:37:47,360 --> 00:37:51,080
Pyydä, että Rachel soittaa.
315
00:37:51,960 --> 00:37:53,840
Herra lakimies...
316
00:37:54,920 --> 00:37:57,840
Jos saan Rachelin puhelimeen, -
317
00:37:58,000 --> 00:38:00,920
tarjoatko kupin kahvia?
318
00:38:02,480 --> 00:38:06,880
Jos hän ei vastaa?
- Olen kahvin velkaa.
319
00:38:10,160 --> 00:38:11,600
Hyvä on.
320
00:38:59,560 --> 00:39:00,800
Andy?
321
00:39:01,960 --> 00:39:03,520
Oletko tosissasi?
322
00:39:05,040 --> 00:39:07,600
Rach.
- Andy...
323
00:39:08,560 --> 00:39:11,320
Odotan täällä sinua.
324
00:39:11,480 --> 00:39:13,640
Kenen puhelin tämä on?
325
00:39:13,800 --> 00:39:18,120
Miten sinä...?
- Rach, kuuletko?
326
00:39:18,280 --> 00:39:23,680
Oletko Darrow'sissa?
- Minä ja ystäväsi Tom...
327
00:39:23,840 --> 00:39:26,120
Cooper.
- Tom Cooper.
328
00:39:26,280 --> 00:39:31,520
Hän saa sinut kiinni, minä en.
329
00:39:31,680 --> 00:39:34,320
En tunne ketään Tom Cooperia.
330
00:39:34,480 --> 00:39:38,360
Uusi täällä.
Kertoi, että myöhästyt.
331
00:39:38,520 --> 00:39:41,680
Kiva kundi, hieno parta.
332
00:39:41,840 --> 00:39:47,080
Kuuntele. Hän ei ole ystävä.
333
00:39:47,240 --> 00:39:52,280
Hän on se hullu, joka ajoi perässäni.
334
00:39:52,440 --> 00:39:56,600
Hän ajoi jonkun yli bensa-asemalla.
335
00:39:56,760 --> 00:40:00,400
Andy, kuuletko? Oletko siellä?
336
00:40:00,560 --> 00:40:03,520
Sano uudestaan, pätkii.
337
00:40:06,040 --> 00:40:09,960
Mitä hittoa sinä teet?
- Juttelen Andylle.
338
00:40:10,120 --> 00:40:15,360
Voin odottaa, jos hän tulee pian.
- Hän voi odottaa, jos tulet pian.
339
00:40:15,520 --> 00:40:17,960
Mitä sinä haluat?
340
00:40:18,120 --> 00:40:21,680
Kyse on siitä, mitä tarvitsen.
341
00:40:21,840 --> 00:40:26,360
Sinun pitää oppia pyytämään anteeksi.
342
00:40:26,520 --> 00:40:29,960
Hyvä on, anteeksi.
Sanottu.
343
00:40:30,120 --> 00:40:34,760
Tarkoita sitä.
Tämä on vasta alkua.
344
00:40:34,920 --> 00:40:37,880
Saanko puhelimeni?
- Ei.
345
00:40:41,080 --> 00:40:44,200
Mitä siellä tapahtuu?
346
00:40:48,040 --> 00:40:49,880
Olet kaiuttimessa.
347
00:40:50,040 --> 00:40:53,680
Andy? Andy?
348
00:40:56,240 --> 00:41:00,520
Oletko ok?
- Ei ole. Kuuletko?
349
00:41:00,680 --> 00:41:03,480
Joo, kuulen.
350
00:41:03,640 --> 00:41:08,520
Onko Andy bestiksesi/erojuristisi?
351
00:41:08,680 --> 00:41:11,400
Mitä?
- Niinpä.
352
00:41:11,560 --> 00:41:15,520
Mies, joka riivaa meikäläisiä?
353
00:41:15,680 --> 00:41:19,000
Hän on kunnollinen ihminen.
354
00:41:19,160 --> 00:41:23,760
Onko avioerojuristia,
joka ei piinaa kunnollisia miehiä?
355
00:41:23,920 --> 00:41:27,440
Vaikea uskoa, Rachel.
356
00:41:27,600 --> 00:41:29,320
Tosi vaikea.
357
00:41:29,480 --> 00:41:31,840
Onko tämä joku sairas vitsi?
358
00:41:32,920 --> 00:41:35,640
Harrastatteko seksiä?
- Miten niin?
359
00:41:35,800 --> 00:41:40,200
He eivät joudu vaikeuksiin,
vaikka puskevat kaikin tavoin.
360
00:41:40,360 --> 00:41:43,640
Fyysisesti, henkisesti
ja taloudellisesti.
361
00:41:43,800 --> 00:41:48,080
He eivät joudu pulaan.
Paniko hän sinua?
362
00:41:48,240 --> 00:41:52,840
Hän on aviossa.
- Pikku juttu nykyään.
363
00:41:53,000 --> 00:41:56,080
Jos tämä olisi vika kerta, -
364
00:41:56,240 --> 00:42:00,080
kun puhut Andylle, mitä sanoisit?
365
00:42:00,240 --> 00:42:04,520
Odota...
- Mitä sanoisit?
366
00:42:04,680 --> 00:42:07,200
Andy? Mitä siellä tapahtuu?
367
00:42:08,120 --> 00:42:10,880
Mitä tapahtuu?
- Se mahis meni.
368
00:42:17,120 --> 00:42:20,120
Andy? Andy?
369
00:42:21,080 --> 00:42:24,560
Oletko siellä?
- Hän ei kuule enää.
370
00:42:26,640 --> 00:42:28,680
Miten niin?
371
00:42:30,360 --> 00:42:32,680
Taidat tietää.
372
00:42:32,840 --> 00:42:37,320
En tiedä. Mitä sinä teit?
373
00:42:37,480 --> 00:42:43,080
Etsi telkkari.
Näet videokuvaa.
374
00:42:43,240 --> 00:42:47,080
Anna puhelin hänelle.
375
00:42:47,240 --> 00:42:49,160
Anna puhelin hänelle!
376
00:42:49,320 --> 00:42:52,120
En voi.
377
00:42:53,760 --> 00:42:56,560
Miksi et?
- Ensinnäkin...
378
00:42:59,920 --> 00:43:02,680
Hän on jo kuollut.
379
00:43:04,040 --> 00:43:06,800
Eikä ole.
380
00:43:08,280 --> 00:43:12,800
Kuule. Olen tosi pahoillani.
381
00:43:12,960 --> 00:43:14,760
Olen tosi pahoillani.
382
00:43:14,920 --> 00:43:18,840
Kuulen yhä, että haistattelet.
383
00:43:19,000 --> 00:43:22,000
Mikään ei ole ikinä sinun vikasi.
384
00:43:25,520 --> 00:43:27,280
Haloo?
385
00:43:56,680 --> 00:43:58,840
ÄITISI OSOITE
386
00:44:01,640 --> 00:44:03,600
SINUN OSOITTEESI
387
00:44:03,760 --> 00:44:05,680
PITÄISIKÖ VASTATA?
388
00:44:11,680 --> 00:44:16,520
Kuolet, kun sinut löydetään.
- Kytät voivat tappaa minut.
389
00:44:16,680 --> 00:44:20,600
Mitä haluat?
- Sait tekstareita.
390
00:44:20,760 --> 00:44:24,960
Tohtori Miller siirtäisi terapiaa.
391
00:44:25,120 --> 00:44:28,160
Pankoon parastaan.
Tarvitset sitä.
392
00:44:33,000 --> 00:44:37,200
Wesley Oaksin koulun rehtori:
393
00:44:37,360 --> 00:44:42,320
"Kiitos meikistä.
Kyle oli hyvä."
394
00:44:43,640 --> 00:44:48,160
Onko Kyle poikasi?
Hänen koulunsa?
395
00:44:48,320 --> 00:44:50,000
Ei.
396
00:44:53,120 --> 00:44:57,040
Kyle on ystäväni poika.
Omani ei käy...
397
00:44:57,200 --> 00:45:02,400
Katson kuviasi.
Älä ole tyhmä.
398
00:45:02,560 --> 00:45:04,840
Älä kajoa poikaani!
399
00:45:05,000 --> 00:45:08,040
Kuka sitten kuolee seuraavaksi?
400
00:45:08,200 --> 00:45:13,080
Sano tai pelaan venäläistä rulettia.
401
00:45:14,040 --> 00:45:16,440
En voi.
402
00:45:17,520 --> 00:45:20,080
Entä Richard?
- Ei.
403
00:45:20,240 --> 00:45:24,800
Välitätkö yhä hänestä?
- Hän on poikani isä.
404
00:45:24,960 --> 00:45:28,360
Et voi pyytää sitä.
- Entä tämä?
405
00:45:28,520 --> 00:45:33,040
Lähetän 2 300 sekkitililtäsi
suoraan Richardille.
406
00:45:35,280 --> 00:45:40,440
Ja kaikki säästösi.
Löytyykö nimi?
407
00:45:44,440 --> 00:45:49,400
Tai käyn äitisi luona hoivakodissa -
408
00:45:49,560 --> 00:45:53,120
kunhan olen polttanut talosi.
409
00:45:53,280 --> 00:45:55,960
Minä. Valitsen minut.
410
00:45:56,120 --> 00:45:59,000
Valitsen minut.
411
00:45:59,160 --> 00:46:04,200
Jaloa, mutta et voi valita itseäsi.
412
00:46:04,360 --> 00:46:08,080
Se ei vastaisi tarkoitusta.
Nimi!
413
00:46:08,240 --> 00:46:12,480
Tee valinta.
Kenet tapat seuraavaksi?
414
00:46:12,640 --> 00:46:16,000
Äitisi? Richardin? Kylen?
415
00:46:16,160 --> 00:46:18,480
Deborah.
416
00:46:18,640 --> 00:46:22,400
Sukunimi?
- Haskell.
417
00:46:23,920 --> 00:46:28,680
Walnut Avenue 8277.
Mitä pahaa hän teki?
418
00:46:30,080 --> 00:46:34,280
Hän antoi minulle potkut.
- Syyttä suotta, varmaan.
419
00:46:34,716 --> 00:46:37,956
Annoin nimen.
- Niin annoit.
420
00:46:38,408 --> 00:46:43,200
Älä satuta poikaani tai äitiäni.
Tai mene talolleni.
421
00:46:43,360 --> 00:46:47,080
Ei nyt.
- Voin pahoin...
422
00:46:48,440 --> 00:46:50,680
Älä hukkaa puhelinta, Rachel.
423
00:47:28,000 --> 00:47:30,520
Hälytyskeskus.
424
00:47:30,680 --> 00:47:35,880
Tässä Rachel Flynn.
Monta ilmoitusta. Kuuntele.
425
00:47:38,040 --> 00:47:41,320
Epäilty ei ollut moksiskaan -
426
00:47:41,480 --> 00:47:44,920
turvakameroista ja kännyköistä, -
427
00:47:45,080 --> 00:47:49,160
joille raaka murha tallentui.
428
00:47:49,320 --> 00:47:54,520
Hän poistui puhuen puhelimeen -
429
00:47:54,680 --> 00:47:57,640
ja lähti harmaalla pickupilla.
430
00:47:57,800 --> 00:48:01,960
Eikö tuo ole se grilliruokapaikka?
431
00:48:06,000 --> 00:48:08,040
Tule katsomaan.
432
00:48:08,200 --> 00:48:13,640
Hän sai potkut juuri ennen eläkettä.
433
00:48:13,690 --> 00:48:15,650
Oletko kunnossa?
434
00:48:16,713 --> 00:48:19,560
Olihan se meidän?
435
00:48:22,400 --> 00:48:23,920
Kulta?
436
00:48:24,080 --> 00:48:28,680
Epäillyn auto on
harmaa Ford F-250 pickup.
437
00:48:28,840 --> 00:48:34,280
Poliisin numero on 1-800-555...
438
00:48:42,760 --> 00:48:45,120
Deborah Haskell?
439
00:48:45,280 --> 00:48:47,400
Kyllä. Mikä hätänä?
440
00:48:47,560 --> 00:48:51,400
Epäilty on vaarallinen...
441
00:49:03,960 --> 00:49:06,760
Kulta? Oletko kunnossa?
442
00:49:24,280 --> 00:49:26,360
Olet varmaan Rachelin veli.
443
00:49:29,280 --> 00:49:31,680
Kuka hän on?
444
00:49:33,480 --> 00:49:36,400
Mary. Mary.
445
00:49:36,560 --> 00:49:40,120
Vaimosi?
- Tyttöystävä. Kihlattu.
446
00:49:41,560 --> 00:49:43,600
Sisukas.
447
00:49:43,760 --> 00:49:48,200
Älä satuta häntä.
- Riippuu sinusta.
448
00:49:48,360 --> 00:49:52,080
Riippuu sinusta ja sisarestasi.
449
00:49:52,240 --> 00:49:54,000
En ymmärrä.
450
00:49:54,160 --> 00:49:58,280
Rachel kohteli minua kuin paskaa.
451
00:49:58,440 --> 00:50:00,760
Ja arvaa mitä, Fred?
452
00:50:00,920 --> 00:50:03,480
Olen samaa mieltä.
453
00:50:05,960 --> 00:50:11,160
Kaikkia uhrauksiani on halveksittu -
454
00:50:11,320 --> 00:50:13,840
ja ne on sivuutettu.
455
00:50:14,000 --> 00:50:18,040
Minut on nujerrettu, syljetty päälle.
456
00:50:19,680 --> 00:50:23,520
Hoidan panokseni näin.
457
00:50:23,680 --> 00:50:27,000
Väkivallalla, koska ei ole muuta.
458
00:50:27,160 --> 00:50:30,240
Minulla on ruohoa.
10 dollarilla...
459
00:50:30,400 --> 00:50:34,440
En halua rahojasi, Fred.
460
00:50:34,600 --> 00:50:39,680
Sisaresi pitää tajuta
tekojensa seuraukset.
461
00:50:39,840 --> 00:50:44,040
Päästä tyttöystäväni.
- Toki.
462
00:50:48,840 --> 00:50:52,040
Katso, mitä siskosi teki!
463
00:50:58,280 --> 00:51:00,880
Suljetaan portit.
464
00:51:18,120 --> 00:51:20,400
Hän on vanhempi.
465
00:51:26,880 --> 00:51:29,280
Ei sen pitänyt mennä näin.
466
00:51:29,440 --> 00:51:32,120
Yllätys.
467
00:51:32,280 --> 00:51:35,640
Soitin poliisille.
- Totta kai.
468
00:51:35,800 --> 00:51:38,600
Pyydän...
469
00:51:38,760 --> 00:51:42,840
Päästä heidät.
- Oletko sisällä vai ulkona?
470
00:51:44,480 --> 00:51:47,600
Hiljaa.
Oletko sisällä vai ulkona?
471
00:51:47,760 --> 00:51:50,360
Olen ulkopuolella.
472
00:51:50,520 --> 00:51:54,400
Hae poikasi.
Soita, kun olet autossa.
473
00:51:54,560 --> 00:51:59,120
Aja äkkiä pois koululta.
474
00:51:59,280 --> 00:52:02,760
Kolme minsaa tai veljesi kuolee.
475
00:52:03,680 --> 00:52:05,480
Freddy.
476
00:52:05,640 --> 00:52:09,920
Freddy, herää.
Kirjoitat siskollesi.
477
00:52:10,960 --> 00:52:15,680
Psykologien mukaan rattiraivo
on jo väkivaltaisempaa.
478
00:52:15,880 --> 00:52:19,880
Vain rikas ja kaunis menestyy.
479
00:52:20,040 --> 00:52:23,680
Muut joutuvat raivon valtaan.
480
00:52:27,760 --> 00:52:30,600
Rauhoitu.
- Kutsu häntä.
481
00:52:30,760 --> 00:52:33,120
Poliisi on tulossa.
482
00:52:33,280 --> 00:52:37,280
Koulu piti sulkea.
483
00:52:37,440 --> 00:52:40,760
Minun syytäni. Katso...
484
00:52:41,800 --> 00:52:44,400
Pikkuveljeni.
485
00:52:44,560 --> 00:52:49,440
Hän kärsii, jos et hae poikaani.
486
00:52:49,600 --> 00:52:53,280
Hän tekstaa minulle.
487
00:52:53,440 --> 00:52:55,880
Katso.
488
00:52:56,040 --> 00:52:58,400
Katso, tuo mies.
489
00:52:59,800 --> 00:53:03,640
Rouva Ayers, hae poikani.
490
00:53:05,280 --> 00:53:07,520
Hae poikani!
491
00:53:07,680 --> 00:53:13,680
"Rakas Rachel.
Sinä aiheutit Maryn kuoleman."
492
00:53:13,840 --> 00:53:16,800
Kirjoita se helvetin kirje.
493
00:53:16,960 --> 00:53:19,680
Varovasti...
494
00:53:19,840 --> 00:53:23,480
Toitko jätskin?
- Äkkiä autoon.
495
00:53:25,560 --> 00:53:27,280
Turvavyö.
496
00:53:35,840 --> 00:53:39,760
Pelottavaa.
Kerro, mistä on kyse.
497
00:53:39,920 --> 00:53:44,320
En päästä sinua silmistäni.
- Äiti?
498
00:53:51,160 --> 00:53:54,320
Mikset sano mitään?
499
00:53:57,280 --> 00:53:59,240
Haitko Kylen?
500
00:53:59,400 --> 00:54:01,200
Kyllä.
501
00:54:02,640 --> 00:54:05,280
Käske hänen sanoa hei.
502
00:54:06,000 --> 00:54:08,320
Kyle, sano hei.
503
00:54:08,480 --> 00:54:12,080
Onko se isä?
- Ei. Sano vaan hei.
504
00:54:13,960 --> 00:54:16,680
Hei.
- Anna puhelin veljelleni.
505
00:54:23,360 --> 00:54:24,680
Puhu.
506
00:54:29,040 --> 00:54:32,520
Rachel...
- Oletko kunnossa?
507
00:54:32,680 --> 00:54:36,320
Fred?
- Mary kuoli.
508
00:54:36,480 --> 00:54:41,520
Mary kuoli. Tuo mies...
- Et kai?
509
00:54:41,680 --> 00:54:45,000
En minä. Sinä sen teit.
510
00:54:46,200 --> 00:54:49,320
Äiti, kenen kanssa puhut?
511
00:54:54,560 --> 00:54:59,000
Päästä hänet.
- Pane kaiuttimelle.
512
00:55:01,680 --> 00:55:05,120
Onko sinulla lapsia? Perhe?
513
00:55:06,800 --> 00:55:11,600
Pikkuveljesi istuu sytytysnesteessä
ja omassa pissassaan.
514
00:55:11,760 --> 00:55:14,480
Pane kaiuttimelle.
515
00:55:15,640 --> 00:55:16,640
Okei.
516
00:55:18,520 --> 00:55:21,000
Kyle, kuuletko?
517
00:55:21,160 --> 00:55:22,400
Joo.
518
00:55:22,560 --> 00:55:26,920
Äitisi tööttäsi minulle.
Muistatko?
519
00:55:27,080 --> 00:55:28,360
Joo.
520
00:55:28,520 --> 00:55:32,480
Freddy-enosi lukee kirjeensä.
521
00:55:32,640 --> 00:55:37,760
Äitisi pitää kuunnella joka sana.
522
00:55:37,920 --> 00:55:39,680
Okei.
523
00:55:44,560 --> 00:55:48,080
No niin, Fred. Lue.
524
00:55:48,240 --> 00:55:50,800
Lue nyt.
525
00:56:01,760 --> 00:56:05,080
"Rakas Rachel."
526
00:56:05,240 --> 00:56:10,320
"Sinä olet nyt... vastuussa..."
527
00:56:11,240 --> 00:56:14,960
"Vastuussa Maryn kuolemasta."
Lue, Fred!
528
00:56:15,120 --> 00:56:20,280
"Tajuan nyt, että suhteemme -
529
00:56:20,440 --> 00:56:23,360
oli valetta."
530
00:56:24,640 --> 00:56:29,400
"Olet todella itsekeskeinen."
531
00:56:31,000 --> 00:56:33,000
"Kaikessa...
532
00:56:33,960 --> 00:56:36,760
...on aina kyse sinusta."
533
00:56:36,920 --> 00:56:39,760
"Häpeän sinua."
534
00:56:39,920 --> 00:56:45,360
"Sinun takiasi jouduin tähän -
535
00:56:45,520 --> 00:56:49,600
enkä enää näe auringonnousua."
536
00:56:49,760 --> 00:56:53,320
Lopeta!
- Minä vai Fred?
537
00:56:53,480 --> 00:56:56,400
Poliisi! Kädet näkyville.
538
00:56:56,560 --> 00:56:59,520
Kädet ylös.
Siirry loitommas.
539
00:56:59,680 --> 00:57:04,360
Apuvoimia, North Jackson Street 1204.
540
00:57:04,520 --> 00:57:06,240
Polvillesi!
- Haista vittu.
541
00:57:11,080 --> 00:57:12,840
Auta häntä!
542
00:57:14,640 --> 00:57:16,240
Auta häntä!
543
00:57:54,280 --> 00:57:56,080
Äiti?
544
00:58:04,400 --> 00:58:06,480
Olen pahoillani.
545
00:58:11,800 --> 00:58:15,760
Älä vastaa.
- Se voi olla poliisi.
546
00:58:21,080 --> 00:58:24,520
Poliisi?
- Minä edelleen.
547
00:58:24,680 --> 00:58:28,640
Missä veljeni on?
- Valitan, Rachel.
548
00:58:28,800 --> 00:58:31,240
Freddy on kuollut.
549
00:58:31,400 --> 00:58:34,960
Kyttä ampui minua olkaan,
jos lohduttaa.
550
00:58:35,120 --> 00:58:37,600
Toivon, että vuodat kuiviin.
551
00:58:37,760 --> 00:58:40,920
Vilpitöntä, mutta ei anteeksipyyntö.
552
00:58:41,080 --> 00:58:45,320
Moni ansaitsee sellaisen.
Et sinä.
553
00:58:47,320 --> 00:58:52,400
Puhutaan Kylesta ja miten hän kuolee.
554
00:58:53,640 --> 00:58:58,080
Jos yrität mitään, tapan sinut.
555
00:58:58,240 --> 00:59:01,160
Kuuletko?
- Alat herätä.
556
00:59:01,320 --> 00:59:04,120
Olen täysin hereillä.
557
00:59:04,280 --> 00:59:06,760
Täysin hereillä.
558
00:59:06,920 --> 00:59:10,800
Hyvä, koska jatkamme vielä.
559
00:59:10,960 --> 00:59:14,240
Tämä loppuu tähän, sairas paska.
560
00:59:19,880 --> 00:59:24,440
Minne mennään?
- Poliisiasemalle.
561
00:59:35,480 --> 00:59:38,800
Äiti?
- Niin?
562
00:59:38,960 --> 00:59:41,840
Saanko soittaa isälle?
563
00:59:42,000 --> 00:59:46,840
Ei ole puhelinta.
Se mies vei sen.
564
00:59:47,760 --> 00:59:50,240
Entä tablettisi?
565
00:59:51,680 --> 00:59:55,560
Taisi viedä senkin.
- Hyvä niin.
566
00:59:57,280 --> 01:00:01,560
Puhelin löytäisi tabletin ja meidät.
567
01:00:04,680 --> 01:00:10,360
Hän löysi meidät simpukkapuhelimella.
568
01:00:11,240 --> 01:00:13,160
Ehkä.
569
01:00:17,120 --> 01:00:21,240
Etsin tablettiani aiemmin,
mutta etsi vielä.
570
01:00:21,400 --> 01:00:23,200
Joo.
571
01:00:23,360 --> 01:00:27,880
Tarkista istuintaskut.
Kunnolla.
572
01:00:31,440 --> 01:00:33,240
Katso penkkien alta.
573
01:00:34,680 --> 01:00:37,760
Näkyykö sitä?
- Ei taida olla täällä.
574
01:00:40,640 --> 01:00:43,240
Odota, tunnen jotain.
575
01:00:44,800 --> 01:00:47,680
Näen sen. Penkkisi alla.
576
01:00:47,880 --> 01:00:50,920
Mitä?
- Se on jumissa.
577
01:00:51,880 --> 01:00:55,440
Se oli teipattu.
- Voi luoja...
578
01:00:55,600 --> 01:01:00,320
Heitänkö sen ikkunasta?
- Joo. Ei...
579
01:01:00,480 --> 01:01:03,840
Voiko silläkin etsiä puhelimen?
580
01:01:04,000 --> 01:01:05,880
Joo.
581
01:01:06,040 --> 01:01:10,680
Voimme siis jäljittää hänet,
jos hänellä on yhä puhelimeni.
582
01:01:12,080 --> 01:01:15,600
Toimiiko?
583
01:01:15,760 --> 01:01:18,480
Näen sen.
- Missä se on?
584
01:01:19,600 --> 01:01:21,680
Ihan vieressä.
585
01:01:21,840 --> 01:01:24,480
Voi luoja...
586
01:01:24,640 --> 01:01:26,240
Näetkö hänet?
587
01:01:37,120 --> 01:01:41,280
Hän on edessämme, Rosien autolla.
588
01:01:42,920 --> 01:01:46,640
Katso! Tuolla on poliisi.
Näetkö?
589
01:01:46,800 --> 01:01:53,160
Ei hätää, hän voi auttaa.
Kiinnitä turvavyö.
590
01:01:54,800 --> 01:01:58,440
Älä katso häneen, okei?
591
01:02:21,320 --> 01:02:25,520
Äiti, tuo oli...
- Liittymä.
592
01:02:25,680 --> 01:02:28,680
Luota minuun.
Kiinnitä huomio.
593
01:02:28,840 --> 01:02:32,320
Poliisi!
594
01:02:32,480 --> 01:02:35,200
Apua!
- Poliisi!
595
01:02:39,040 --> 01:02:43,480
Avaa ikkuna!
- Auta meitä!
596
01:02:43,640 --> 01:02:47,000
Etsimänne mies on takanasi!
597
01:02:48,880 --> 01:02:51,280
Auta meitä!
- Pysähdy.
598
01:03:08,520 --> 01:03:10,160
Voi luoja!
599
01:03:16,080 --> 01:03:18,800
Näetkö häntä?
- Saa meidät kiinni.
600
01:03:20,600 --> 01:03:25,080
Aja!
- Soita hätänumeroon tabletista.
601
01:03:27,760 --> 01:03:32,120
Hätäkeskus.
- Tappaja on perässäni.
602
01:03:32,280 --> 01:03:35,680
Missä olette?
- I-95 etelään.
603
01:03:35,880 --> 01:03:39,840
Kaikki setvivät kolarisumaa.
604
01:03:40,000 --> 01:03:43,160
Hän aiheutti sen!
Olemme vaarassa.
605
01:03:43,320 --> 01:03:46,880
Pysykää linjalla ja menkää turvaan.
606
01:03:47,960 --> 01:03:51,600
Äiti, se simahti.
- Hitto...
607
01:03:51,760 --> 01:03:53,640
Onhan sinulla laturi?
608
01:03:53,800 --> 01:03:57,960
Ei. Luoja, olemme omillamme.
609
01:04:00,040 --> 01:04:05,040
Mennään poliisiasemalle.
- Hän seuraa.
610
01:04:05,200 --> 01:04:09,680
Mennään mummille.
Pelisi strategia.
611
01:04:09,880 --> 01:04:14,920
Tuttu paikka on turvallisin piilo.
612
01:04:15,080 --> 01:04:20,040
Hälytämme apua.
Sinnehän eksyy.
613
01:04:20,200 --> 01:04:25,080
Freddy-eno sanoi sitä labyrintiksi.
614
01:04:25,240 --> 01:04:26,440
Aivan.
615
01:04:26,600 --> 01:04:30,880
Eksyykö hän?
- Ainakin hetkeksi.
616
01:04:43,600 --> 01:04:46,840
Voitko ajaa kovempaa?
617
01:05:44,240 --> 01:05:47,840
Hän on ihan perässä.
Saa kiinni.
618
01:05:57,520 --> 01:06:00,200
Pääsetkö kovempaa?
619
01:06:33,040 --> 01:06:35,240
Pidä kiinni.
620
01:06:56,440 --> 01:06:59,120
Oletko kunnossa?
- Joo.
621
01:07:13,520 --> 01:07:17,160
Näetkö miestä?
- Ehkä yhä portilla.
622
01:08:11,360 --> 01:08:12,920
Kyle.
623
01:08:13,960 --> 01:08:17,840
Muista suunnitelma.
- Varasuunnitelma.
624
01:08:18,000 --> 01:08:22,640
Lupaan, että selviämme tästä.
625
01:08:22,800 --> 01:08:25,120
Sinä ja minä.
626
01:08:29,760 --> 01:08:31,680
Mene.
627
01:08:36,800 --> 01:08:39,120
HÄLYTYS POLIISILLE
628
01:08:44,399 --> 01:08:45,800
HÄLYTYS VÄLITTYY
629
01:11:23,887 --> 01:11:25,880
Katso minuun!
630
01:11:26,078 --> 01:11:29,678
Näetkö minut?
Näet minut aina.
631
01:11:29,800 --> 01:11:32,920
Olen aina päässäsi -
632
01:11:33,080 --> 01:11:37,760
kun mietit poikaasi
ja mitä olisit voinut tehdä -
633
01:11:37,920 --> 01:11:40,000
pelastaaksesi hänet.
634
01:12:16,720 --> 01:12:18,080
Kyle?
635
01:12:19,600 --> 01:12:21,160
Kyle Flynn?
636
01:12:22,800 --> 01:12:24,360
Poliisi.
637
01:12:25,360 --> 01:12:28,360
Ei hätää, voit tulla esiin.
638
01:12:30,280 --> 01:12:32,280
Tule vain.
639
01:12:41,280 --> 01:12:44,560
Äitiisi sattui, mutta hän selviää.
640
01:12:46,280 --> 01:12:48,280
Hän pyysi hakemaan sinut.
641
01:13:08,440 --> 01:13:11,760
Tule, älä pelkää.
642
01:13:16,120 --> 01:13:18,360
Tule tänne, poika.
643
01:13:47,880 --> 01:13:50,200
Metelöin.
644
01:14:28,120 --> 01:14:29,240
Äiti!
645
01:15:21,120 --> 01:15:23,240
Tässä sinulle kohtelias näpäys!
646
01:15:31,560 --> 01:15:33,360
Selvisit.
647
01:16:17,440 --> 01:16:21,160
Rouva Flynn, voimmeko puhua?
648
01:16:22,400 --> 01:16:24,800
Palaan pian.
649
01:16:45,200 --> 01:16:47,920
Fred-eno on hengissä.
650
01:16:48,080 --> 01:16:51,200
Onko?
- Hän selviää.
651
01:16:51,360 --> 01:16:54,280
Voimmeko nähdä hänet?
- Joo.
652
01:16:54,480 --> 01:16:57,560
Saimme lausuntonne.
Voitte mennä.
653
01:17:51,440 --> 01:17:53,080
Fiksua.
654
01:26:22,040 --> 01:26:25,520
Suomennos: Jaana Wiik
Scandinavian Text Service
44316