All language subtitles for Unhinged.2020.72

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:15,480 --> 00:03:18,160 Mitä vittua sinä teet? 2 00:03:18,320 --> 00:03:20,640 Haista paska! 3 00:04:58,240 --> 00:05:01,080 Huomenta. 4 00:05:02,240 --> 00:05:05,720 Taas on maanantai. 5 00:05:10,400 --> 00:05:14,960 Kolmas kuppi kahvia. Onko muilla yhtä vaikea aamu? 6 00:05:17,840 --> 00:05:21,680 Tänään on luvassa ennätysruuhkia. 7 00:05:21,840 --> 00:05:24,120 Noin sata työntekijää menettää työnsä. 8 00:05:25,400 --> 00:05:28,720 Stressaako? Tervetuloa joukkoon. 9 00:05:28,880 --> 00:05:33,320 Liikenteessä voi syntyä riitoja pienistäkin asioista. 10 00:05:35,080 --> 00:05:38,680 Olen postannut 10 kertaa päivässä jo kolme vuotta. 11 00:05:38,840 --> 00:05:42,600 Liian moni multitaskaa ajaessaan. 12 00:05:45,600 --> 00:05:50,120 Epäkohteliaisuus on iso ongelma. Töykeys yllyttää töykeyteen. 13 00:05:50,280 --> 00:05:52,920 Me synnymme vihaisina. 14 00:05:53,080 --> 00:05:56,280 Vihaisena ei hallitse itseään. 15 00:06:08,120 --> 00:06:12,360 Aggressiivinen ajaminen yleistyy. 16 00:06:12,520 --> 00:06:15,360 Rattiraivon uhreja on 500 % enemmän. 17 00:06:17,680 --> 00:06:21,000 Kimppakyyti päättyi huonosti eilen. 18 00:06:21,160 --> 00:06:24,480 Poliisilla ei ole resursseja. 19 00:06:24,640 --> 00:06:27,760 Ihmiset tarttuvat itse toimeen. 20 00:06:27,920 --> 00:06:31,240 Tämä tapahtuu parasta aikaa. 21 00:06:31,400 --> 00:06:33,640 Se ei päättyisi hyvin. 22 00:06:33,800 --> 00:06:37,040 Nykyään pitää suojella itseään. 23 00:06:38,040 --> 00:06:42,840 15 vuotta naimisissa, kolme lasta. Mies on pettänyt vuosia. 24 00:06:43,000 --> 00:06:44,760 Pääepäilty... 25 00:06:44,920 --> 00:06:47,640 Mielenterveysongelmat ovat kasvussa. 26 00:06:47,800 --> 00:06:52,240 Epätasa-arvo lisääntyy. - Takapakkia. 27 00:06:52,400 --> 00:06:56,560 Tuhansia poliiseja on irtisanottu. - Se on epidemia. 28 00:06:56,720 --> 00:07:01,080 Uusia ei ehkä palkata vuosiin. 29 00:07:01,240 --> 00:07:05,960 Bensan hinta nousee. - Ambulanssin tulo voi kestää. 30 00:07:06,120 --> 00:07:10,440 Stressi valtaa maan. - Romahdus uhkaa. 31 00:07:10,600 --> 00:07:13,520 Kiehumispisteessä räjähdämme. 32 00:07:13,680 --> 00:07:16,840 Mielenosoituksia kaduilla. - Somessa. 33 00:07:17,040 --> 00:07:19,080 Paineet kasvavat. 34 00:07:19,240 --> 00:07:22,760 Ihmissuhteet ja terveys kärsivät. 35 00:07:22,920 --> 00:07:24,240 Pelkkää paskaa. 36 00:07:25,520 --> 00:07:28,840 Ihmiset eivät käsitä aivokuormitusta. 37 00:07:29,000 --> 00:07:33,680 RATTIRAIVO 38 00:07:40,760 --> 00:07:43,720 NÄIN AUTAT LASTASI EROSSA 39 00:07:57,640 --> 00:08:00,640 Andy? - Hei. Oletko hereillä? 40 00:08:00,800 --> 00:08:03,200 Olen nyt. 41 00:08:03,360 --> 00:08:07,200 Hyvä. Tuleva exäsi lisäsi vaateen. 42 00:08:08,400 --> 00:08:11,040 Mitä hän nyt haluaa? 43 00:08:13,040 --> 00:08:17,400 Kerro. - Hän haluaa talon. 44 00:08:18,240 --> 00:08:22,960 Totta kai. - Laadin jo vastineen. 45 00:08:25,120 --> 00:08:30,120 Hitto! Herätys unohtui. - Lähetänkö sen? 46 00:08:32,720 --> 00:08:36,600 Rach? - Pitää miettiä. 47 00:08:36,760 --> 00:08:40,680 Älä nyt... - Haluan eroon tästä. 48 00:08:40,840 --> 00:08:45,840 Sitä pitää vastustaa. Talo on sinun. 49 00:08:47,120 --> 00:08:51,360 Pitää mennä. - Jatketaan lounaalla. 50 00:08:51,520 --> 00:08:54,280 Olet paras. - Tiedän. 51 00:08:54,440 --> 00:08:56,760 Etkö aio pukeutua? 52 00:08:56,920 --> 00:09:00,160 Eikö tämä sovi kuskisi asuksi? 53 00:09:00,320 --> 00:09:02,840 Sinulla on asiakas. - Ei ole. 54 00:09:06,400 --> 00:09:09,640 Tai joo, ei hätää... 55 00:09:09,800 --> 00:09:13,800 Myöhästymme taas. - Ehdimme. 56 00:09:15,400 --> 00:09:18,160 Joo, tiedän. 57 00:09:18,320 --> 00:09:20,680 Tiedän, ettet halua asua siellä, - 58 00:09:20,840 --> 00:09:25,600 mutta se on palvelutalo, ei vanhainkoti. 59 00:09:25,760 --> 00:09:28,440 Kuulitko? 60 00:09:29,840 --> 00:09:33,800 Äiti, paina sitä mikrofonin kuvaa. 61 00:09:33,960 --> 00:09:38,240 Tulipalo Arbor Hillsissä vaati kaksi uhria. 62 00:09:38,400 --> 00:09:41,440 Paina mikrofonin kuvaa... 63 00:09:41,600 --> 00:09:45,160 En tiedä, kuuletko. Tulen käymään. 64 00:09:45,320 --> 00:09:49,120 Poliisi etsii omistajan ex-miestä. 65 00:09:49,280 --> 00:09:52,360 Hän pakeni paikalta harmaalla pickupilla. 66 00:09:52,520 --> 00:09:56,600 Naapuri kertoi epäillyn päihdeongelmista - 67 00:09:56,760 --> 00:09:59,440 ja väkivallasta työturman jälkeen. 68 00:09:59,600 --> 00:10:03,440 Hänellä oli lähestymiskielto. Nyt nainen kuoli. 69 00:10:03,600 --> 00:10:06,640 Katsoin sitä. - Liian aikaista. 70 00:10:06,800 --> 00:10:11,960 Onko karkkisaksia näkynyt? - Miksi leikkaisit karkkia? 71 00:10:13,280 --> 00:10:15,920 Sakset, joissa... 72 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 Antaa olla. 73 00:10:20,240 --> 00:10:22,360 Onko hän ok? - Eiköhän. 74 00:10:25,600 --> 00:10:29,000 Löytyivät sotkukasoistasi. 75 00:10:29,160 --> 00:10:31,760 Tiede on todistanut, - 76 00:10:31,920 --> 00:10:36,360 että kasa on tehokkain arkisto. 77 00:10:36,520 --> 00:10:40,160 Kuponkini. - Leikkelitkö niitä? 78 00:10:40,320 --> 00:10:42,520 Rakastan sinua. 79 00:10:43,200 --> 00:10:47,480 Rachel, voisit oppia taloudenpitoa. 80 00:10:49,000 --> 00:10:52,520 Rachel, anteeksi. - Ei se mitään. 81 00:10:52,680 --> 00:10:56,400 Kiva, että sinä ja veljeni tulitte. 82 00:10:56,560 --> 00:11:00,960 Talousihmisenä voisit maksaa vuokraa. 83 00:11:01,120 --> 00:11:04,120 Sinä käskit jättää äidin talon. 84 00:11:04,280 --> 00:11:07,800 Äidin talo pitää myydä. Tiedät sen. 85 00:11:07,960 --> 00:11:11,480 Ei ole varaa äidin hoitoon. 86 00:11:11,640 --> 00:11:15,240 Olen aloittamassa bisnestä... 87 00:11:15,400 --> 00:11:19,440 Ole realistinen, Freddie. - Mistä? 88 00:11:19,600 --> 00:11:23,920 Mitä tarkoitat? - Äiti eksyi kotikulmillaan. 89 00:11:24,080 --> 00:11:28,080 Minäkin eksyn siellä. - Jopa puhelimen kanssa? 90 00:11:28,240 --> 00:11:31,920 Joo, ne kadut ovat tosi sokkeloiset. 91 00:11:32,080 --> 00:11:34,680 Kyle, ota myslipatukka. Mennään. 92 00:11:34,840 --> 00:11:38,920 Söin jo. Nähdään koulun jälkeen. 93 00:11:39,080 --> 00:11:41,840 Nähdään. Näytä niille. 94 00:11:42,040 --> 00:11:43,240 Heippa. 95 00:11:45,520 --> 00:11:49,760 Huomenta, Rachel. - Huomenta. Uusi auto? 96 00:11:49,920 --> 00:11:52,320 Ostimme tila-auton. - Sopii sinulle. 97 00:11:56,200 --> 00:11:57,760 Hei hei. 98 00:12:06,960 --> 00:12:10,400 Saadaanko me ikinä uusi auto? - Toki. 99 00:12:11,440 --> 00:12:13,920 Ostatko sinä? 100 00:12:18,560 --> 00:12:22,040 "Prospektiivi". - Osaan jo. 101 00:12:22,200 --> 00:12:26,040 Ei "perspektiivi". - Prospektiivi. 102 00:12:26,200 --> 00:12:31,200 P-R-O-S-P-E-K-T-I-I-V-I. 103 00:12:31,360 --> 00:12:33,080 Prospektiivi. - Hyvä. 104 00:12:40,080 --> 00:12:45,000 Mennäänkö motarille? - Ei. 105 00:12:46,200 --> 00:12:49,040 Tarkista liikenne. 106 00:12:52,040 --> 00:12:56,560 Eikö sinulla ole salasanaa? - Olin ajaa kolarin. 107 00:12:56,720 --> 00:12:59,560 Se ei ole turvallista. 108 00:13:00,960 --> 00:13:05,040 "Vaarallinen". Seuraava sana. 109 00:13:06,840 --> 00:13:11,480 Vaarallinen. V-A-A-R-A-L-L-I-N-E-N. 110 00:13:11,640 --> 00:13:13,320 Käytä lauseessa. 111 00:13:13,480 --> 00:13:18,800 "Lasi tason kulmalla on vaarallinen." 112 00:13:18,960 --> 00:13:20,840 Hyvä. 113 00:13:22,400 --> 00:13:26,160 Ei ruuhkaa. - Miksi se on ongelma? 114 00:13:26,320 --> 00:13:29,040 Koska ei voi olla varma. 115 00:13:31,120 --> 00:13:35,840 Tänään täytyy uskoa siihen. Ei voi muuta. 116 00:13:36,040 --> 00:13:39,400 Myöhästymme. - Tämä on nopeampi reitti. 117 00:13:39,560 --> 00:13:42,040 Sanoit niin kaksi edellistä kertaa. 118 00:13:46,360 --> 00:13:49,000 Katso, ei ruuhkaa. 119 00:13:53,280 --> 00:13:56,520 Isä. Voinko puhua hänelle? 120 00:13:58,400 --> 00:14:03,080 Hei, isä. Keksimme Fortnite-strategian. 121 00:14:03,240 --> 00:14:07,160 Haluatko kuulla? - Ei nyt. 122 00:14:07,320 --> 00:14:10,360 Saitko liput peliin? - Siitä... 123 00:14:10,520 --> 00:14:15,280 Pomo käski matkalle. Ensi kerralla? 124 00:14:15,440 --> 00:14:17,720 Okei. 125 00:14:20,680 --> 00:14:24,560 Olet ymmärtäväinen. Uusi työ - 126 00:14:24,720 --> 00:14:27,920 voi olla aluksi arvaamatonta. 127 00:14:28,080 --> 00:14:32,360 Aivan. Menemme pian peliin. 128 00:14:32,520 --> 00:14:36,520 Ei kannata sopia mitään. 129 00:14:38,800 --> 00:14:42,160 Suunnitelmat voivat pettää. 130 00:14:42,320 --> 00:14:46,400 Miellytän pomoa, että saan kämpän. 131 00:14:46,560 --> 00:14:50,280 Etkä tarvitse muita tulonlähteitä. 132 00:14:50,440 --> 00:14:55,120 Selvitetään kaikki. Halusin puhua... 133 00:14:55,280 --> 00:15:00,200 Richard, meidän pitää lopettaa. Olemme jo koululla. 134 00:15:00,360 --> 00:15:04,960 Tämä ei ratkea itsestään. Olen pahoillani. Kuullaan. 135 00:15:05,120 --> 00:15:07,960 Okei. - Okei. Heippa. 136 00:15:10,440 --> 00:15:12,040 Heippa. 137 00:15:16,360 --> 00:15:19,320 Olen pahoillani, Kyle. 138 00:15:28,680 --> 00:15:32,040 Kolmesta myöhästymisestä saa jälki-istuntoa. 139 00:15:32,200 --> 00:15:34,680 Teen parhaani. 140 00:15:38,400 --> 00:15:40,760 Eikä... 141 00:15:48,600 --> 00:15:51,000 Ei voi olla totta. 142 00:15:55,480 --> 00:15:57,280 Deborah soittaa. 143 00:16:05,840 --> 00:16:09,000 Deborah, piti juuri soittaa. 144 00:16:09,160 --> 00:16:12,200 Tulethan yhdeksältä? 145 00:16:12,360 --> 00:16:15,800 Ilman muuta. - Hyvä. Tärkeä päivä. 146 00:16:15,960 --> 00:16:21,480 Kamala ruuhka. Myöhästyn vartin. 147 00:16:21,640 --> 00:16:24,240 Oletko tosissasi? 148 00:16:24,400 --> 00:16:28,160 Arvaa mitä? Ruuhka hellittää, - 149 00:16:28,320 --> 00:16:31,280 joten ei hätää. 150 00:16:31,440 --> 00:16:33,760 Tämä ei toimi. 151 00:16:33,920 --> 00:16:37,960 Soitan Lindan tyypille. Olet kiva, - 152 00:16:38,120 --> 00:16:42,480 mutta saat potkut. Kerää itsesi. 153 00:16:42,640 --> 00:16:45,240 Ei, Deborah, odota... 154 00:16:51,360 --> 00:16:53,680 Onko kaikki hyvin, äiti? 155 00:16:53,840 --> 00:16:55,320 Joo. 156 00:16:57,920 --> 00:17:00,600 Se oli vain - 157 00:17:00,760 --> 00:17:02,520 paras asiakkaani. 158 00:17:03,640 --> 00:17:05,360 Otan osaa. 159 00:17:10,960 --> 00:17:13,840 13 kilometriä. 160 00:17:14,000 --> 00:17:18,480 10 minsaa sunnuntaina, muina päivinä tunti. 161 00:17:18,640 --> 00:17:22,599 Ja se tuhoaa uran. Tiedätkö miksi? 162 00:17:26,960 --> 00:17:32,240 Liikaa autoja ja liikaa ihmisiä. 163 00:17:32,400 --> 00:17:34,640 Etkö nukkunut pommiin? 164 00:17:38,160 --> 00:17:40,000 Joo. Joo. 165 00:17:41,520 --> 00:17:45,040 Nukuin pommiin. Olet oikeassa. 166 00:17:47,200 --> 00:17:49,040 Kyllä se tästä. 167 00:17:54,800 --> 00:17:56,560 Onko ehdotuksia? 168 00:17:56,720 --> 00:18:00,400 Siirry pienille kaduille. 169 00:18:03,280 --> 00:18:06,760 Selvä. Mennään pois täältä. 170 00:18:10,160 --> 00:18:12,760 Ei enää moottoriteitä. 171 00:18:12,920 --> 00:18:16,600 Luotan vain sinuun. Sovittu? 172 00:18:16,760 --> 00:18:18,240 Sovittu. 173 00:19:08,640 --> 00:19:14,400 Valo on jo vihreä. Mene nyt! 174 00:19:16,680 --> 00:19:18,400 Mene! 175 00:19:38,800 --> 00:19:43,240 Voi ei! Mennään... 176 00:19:44,120 --> 00:19:45,640 Totta kai. 177 00:20:05,480 --> 00:20:08,200 Kyle, älä. - Huomenta. 178 00:20:08,360 --> 00:20:11,960 Etkö tööttää ensin kohteliaasti? 179 00:20:12,120 --> 00:20:14,400 Ikkuna kiinni. 180 00:20:18,320 --> 00:20:19,680 Ei toimi. 181 00:20:19,840 --> 00:20:23,960 Tiedätkö pikkutöötin? - Älä välitä. 182 00:20:26,440 --> 00:20:30,600 Se on kevyt ja ystävällinen. 183 00:20:30,760 --> 00:20:35,640 Herättää huomion. Sitä äitisi varmasti tarkoitti. 184 00:20:35,800 --> 00:20:38,720 Etkö yrittänyt vain huomauttaa? 185 00:20:38,880 --> 00:20:41,160 En. 186 00:20:42,440 --> 00:20:46,120 Miksi et? - Valo oli vihreä. Et liikkunut. 187 00:20:46,280 --> 00:20:50,920 Äiti! Lopeta. - Meillä on kiire. 188 00:20:53,400 --> 00:20:56,520 Olin vähän omissa ajatuksissani. 189 00:20:58,640 --> 00:21:02,600 Minulla on ollut vaikeaa. - Samoin. 190 00:21:02,760 --> 00:21:04,400 Lopeta. 191 00:21:04,560 --> 00:21:07,400 Olen pahoillani, - 192 00:21:07,560 --> 00:21:12,200 että taisin vain pahentaa tilannetta. 193 00:21:13,400 --> 00:21:15,640 Hyväksytkö anteeksipyyntöni? 194 00:21:16,840 --> 00:21:19,160 Miten vain. - Hyvä. 195 00:21:21,120 --> 00:21:26,560 Jos teet samoin, se siitä. Sanoin, että jos pyydät... 196 00:21:26,720 --> 00:21:30,400 Kuulin kyllä. - Ja? 197 00:21:30,560 --> 00:21:36,040 Ei ole pahoiteltavaa. - Pyydä anteeksi. 198 00:21:36,200 --> 00:21:39,760 Se ei ole ihan totta. 199 00:21:41,080 --> 00:21:43,560 Tällaista tämä on nykyään. 200 00:21:43,720 --> 00:21:48,440 Emme osaa pyytää anteeksi - 201 00:21:48,600 --> 00:21:51,160 yhtään mitään. 202 00:21:55,720 --> 00:21:58,320 Et tiedä, mitä huono päivä on, - 203 00:22:02,400 --> 00:22:05,600 mutta kohta tiedät. 204 00:22:05,760 --> 00:22:07,880 Kuulitko? 205 00:22:08,040 --> 00:22:10,120 Opit sen. 206 00:22:15,560 --> 00:22:19,000 Voisitko mennä? Mene. 207 00:22:47,280 --> 00:22:48,600 Äiti! 208 00:23:00,840 --> 00:23:05,160 Oletko kunnossa? Mikä häntä vaivaa? 209 00:23:26,760 --> 00:23:28,440 Mitä hän tekee? 210 00:23:28,600 --> 00:23:32,200 Menköön, minne menee. Mennään me eri reittiä. 211 00:23:35,760 --> 00:23:38,480 Mene nyt... 212 00:23:46,920 --> 00:23:48,760 No niin... 213 00:23:57,400 --> 00:23:59,800 Se oli pelottavaa. 214 00:24:01,840 --> 00:24:06,080 Jotkut ovat mänttejä. 215 00:24:07,800 --> 00:24:10,160 Ei hätää. 216 00:24:10,320 --> 00:24:12,680 Sain ikkunan kiinni. 217 00:24:22,040 --> 00:24:26,000 Minkä Fortnite-strategian te keksitte? 218 00:24:27,360 --> 00:24:29,800 Ei se sinua kiinnosta. 219 00:24:29,960 --> 00:24:34,400 Kiinnostaa. Haluan oppia. 220 00:24:36,400 --> 00:24:41,000 Duossa mennään tuttuun paikkaan. 221 00:24:41,160 --> 00:24:45,000 Toinen harhauttaa ja toinen hakee golfauton piilosta - 222 00:24:45,160 --> 00:24:47,040 ja törmää sillä. 223 00:24:49,520 --> 00:24:51,760 Et tajua mitään. 224 00:24:51,920 --> 00:24:57,080 En, mutta kuulostaa hienolta. 225 00:24:57,240 --> 00:24:58,680 Ihan tosi. 226 00:25:26,800 --> 00:25:30,240 Kauanko istut? - Puoli tuntia. 227 00:25:30,400 --> 00:25:33,800 Haen sinut 15.30 - 228 00:25:33,960 --> 00:25:38,880 ja tuon ison hyvitysjätskin - 229 00:25:39,040 --> 00:25:41,240 sinulle. 230 00:25:41,400 --> 00:25:45,120 Lupaan. - Ei tarvitse luvata. 231 00:25:45,280 --> 00:25:46,360 Kyle... 232 00:25:48,000 --> 00:25:52,400 Yritä tulla ajoissa. - Joo, totta kai. 233 00:26:18,880 --> 00:26:21,360 Rach. - Ysin asiakkaani... 234 00:26:25,880 --> 00:26:28,200 ...antoi potkut. 235 00:26:29,160 --> 00:26:31,880 Kuuletko? - Joo, mitä tapahtui? 236 00:26:32,040 --> 00:26:35,480 Moottoritie oli ihan tukossa - 237 00:26:35,640 --> 00:26:39,960 eikä isoin asiakkaani odottanut. Käski painua helvettiin. 238 00:26:40,120 --> 00:26:41,760 Kurjaa. 239 00:26:41,920 --> 00:26:45,360 Ja joku hullu raivostui minulle. 240 00:26:45,520 --> 00:26:50,240 Päivästä ei voi enää tulla pahempi. 241 00:26:50,400 --> 00:26:54,440 Kaipaan terapiaa lakiavun lisäksi. 242 00:26:54,600 --> 00:26:58,320 Kävisikö aamiainen? - Darrow's? 243 00:26:58,480 --> 00:27:02,880 Lettuterapiaa. 20 minuutin päästä? 244 00:27:03,040 --> 00:27:06,600 Ihmisten vai Rachelin 20 minsaa? 245 00:27:06,760 --> 00:27:09,160 Nähdään 20 minsan kuluttua. 246 00:27:09,320 --> 00:27:11,440 TERAPIAA, DARROW'S 247 00:27:56,720 --> 00:27:57,720 Kiitos. 248 00:28:20,680 --> 00:28:24,240 Käteistä vai kortti? Se tekee $5,33. 249 00:28:24,400 --> 00:28:26,480 Kiitos. - Hei. 250 00:28:26,640 --> 00:28:30,480 Viisi pika-arpaa ja tämä. 251 00:28:31,960 --> 00:28:34,520 Se tekee $13,31. 252 00:28:38,440 --> 00:28:41,600 20 dollaria. Arvat. 253 00:28:41,760 --> 00:28:44,360 Ja vaihtorahat. - Kiitos. 254 00:28:47,600 --> 00:28:48,680 Kiitos. 255 00:28:51,040 --> 00:28:55,880 Mitä saisi olla? - Aski Venti Goldia. 256 00:28:57,160 --> 00:29:00,840 Ei muuta. - Käteinen vai kortti? 257 00:29:08,680 --> 00:29:10,040 Hei. 258 00:29:13,000 --> 00:29:15,640 Onko kaikki hyvin? - Joo. 259 00:29:18,840 --> 00:29:23,360 Ei. Tuo mies seuraa minua. 260 00:29:23,520 --> 00:29:26,200 Onko hän tuttu? - Ei, me... 261 00:29:26,360 --> 00:29:30,840 Sanailimme ja tööttäsin hänelle. 262 00:29:31,000 --> 00:29:34,760 Rattiraivoa. - Aivan. 263 00:29:34,920 --> 00:29:38,280 Kutsunko poliisit? - Suuttuisi lisää. 264 00:29:38,440 --> 00:29:43,560 Tai ei. Voin soittaa. - Kuvittelenko? 265 00:29:43,720 --> 00:29:48,000 Saatanko sinut ulos? Olen menossa. 266 00:29:49,480 --> 00:29:52,120 Onko hän...? - Kunhan pelottelee. 267 00:29:52,280 --> 00:29:55,560 Mennään yhdessä. Menet autoosi. 268 00:29:55,720 --> 00:30:00,440 Otan rekkarin. Jos lähtee perään, kutsutaan kytät. 269 00:30:00,600 --> 00:30:03,920 Kiitos. 270 00:30:24,520 --> 00:30:27,920 Mene autoon. Katson rekkarin. 271 00:30:40,120 --> 00:30:44,880 711 TPX. 7-1-1 TPX. 272 00:30:45,040 --> 00:30:46,800 Kiitos. 273 00:30:52,840 --> 00:30:55,000 Relaa. Jatka matkaa. 274 00:31:09,280 --> 00:31:13,160 Fiksua pysyä siinä. 275 00:31:13,320 --> 00:31:15,520 Panin rekkarin muistiin. 276 00:31:44,040 --> 00:31:46,760 Missä puhelimeni on...? 277 00:34:02,800 --> 00:34:04,600 Puhelimeni. 278 00:34:07,520 --> 00:34:10,560 Mikä sinua vaivaa? 279 00:34:22,120 --> 00:34:24,719 Mitä teet, ääliö? - Anteeksi. 280 00:34:24,880 --> 00:34:27,800 Tämä on yksisuuntainen katu! 281 00:34:27,960 --> 00:34:31,520 Siirry! - Haista paska! 282 00:34:32,400 --> 00:34:34,840 Anteeksi. - Opettele ajamaan. 283 00:34:35,000 --> 00:34:38,360 Ei noin saa ajaa. Haista vittu! 284 00:34:38,520 --> 00:34:40,120 Paskiainen! 285 00:35:23,800 --> 00:35:26,680 Tässä Rachel. Jätä viesti. 286 00:35:26,880 --> 00:35:31,840 Missä olet? Soita tai tekstaa. 287 00:35:50,640 --> 00:35:53,480 Oletko Andy? - Joo. 288 00:35:54,360 --> 00:35:58,840 Tom Cooper. Rachelin vanha ystävä. 289 00:35:59,000 --> 00:36:02,480 Samoin. Olemmeko tavanneet? 290 00:36:02,640 --> 00:36:08,280 Ei, muutin tänne äskettäin. Rachel kertoi, että näette täällä. 291 00:36:08,440 --> 00:36:13,680 Hän on pahasti myöhässä. - Hän käski pyytää anteeksi. 292 00:36:15,200 --> 00:36:18,080 En tiedä, tarkoittiko hän sitä. 293 00:36:18,240 --> 00:36:21,000 Koska puhuitte? - 10 minsaa sitten. 294 00:36:21,160 --> 00:36:23,080 Onko hän kunnossa? 295 00:36:24,080 --> 00:36:29,760 Totta puhuen hän kuulosti vähän stressaantuneelta. 296 00:36:29,920 --> 00:36:33,080 Ymmärrettävää. - Niin, ero. 297 00:36:34,320 --> 00:36:36,360 Salonki. Hänen äitinsä. 298 00:36:36,520 --> 00:36:39,880 Ja joku rattiraivojuttu tänään. 299 00:36:40,040 --> 00:36:42,560 Ihan tosi? - Joo. 300 00:36:46,040 --> 00:36:50,520 Minua seurattiin kerran 15 kilsaa. 301 00:36:50,680 --> 00:36:53,080 Pelottavaa. 302 00:36:53,240 --> 00:36:55,760 Minua seurataan koko ajan. 303 00:36:58,520 --> 00:37:01,600 Niinkö? Ole varovainen. 304 00:37:01,760 --> 00:37:04,960 Ei tiedä, kuka ajaa vieressä. 305 00:37:05,120 --> 00:37:08,120 Tai kenet nai. 306 00:37:08,280 --> 00:37:10,640 Mitä tarkoitat? 307 00:37:11,760 --> 00:37:15,440 Sanoit, että ero stressaa häntä. 308 00:37:15,600 --> 00:37:17,760 Sinä sanoit niin. 309 00:37:21,640 --> 00:37:25,600 Kuulin hänen puhelinviestinsä. 310 00:37:28,840 --> 00:37:34,040 Se mies tekee parhaansa. - Menettää aina työpaikat. 311 00:37:34,200 --> 00:37:39,160 Onko se pahin rikos? Pettikö hän? 312 00:37:39,320 --> 00:37:41,880 Hän on vain suruissaan. 313 00:37:43,480 --> 00:37:47,200 Kuten asiakkaani, jos myöhästyn. 314 00:37:47,360 --> 00:37:51,080 Pyydä, että Rachel soittaa. 315 00:37:51,960 --> 00:37:53,840 Herra lakimies... 316 00:37:54,920 --> 00:37:57,840 Jos saan Rachelin puhelimeen, - 317 00:37:58,000 --> 00:38:00,920 tarjoatko kupin kahvia? 318 00:38:02,480 --> 00:38:06,880 Jos hän ei vastaa? - Olen kahvin velkaa. 319 00:38:10,160 --> 00:38:11,600 Hyvä on. 320 00:38:59,560 --> 00:39:00,800 Andy? 321 00:39:01,960 --> 00:39:03,520 Oletko tosissasi? 322 00:39:05,040 --> 00:39:07,600 Rach. - Andy... 323 00:39:08,560 --> 00:39:11,320 Odotan täällä sinua. 324 00:39:11,480 --> 00:39:13,640 Kenen puhelin tämä on? 325 00:39:13,800 --> 00:39:18,120 Miten sinä...? - Rach, kuuletko? 326 00:39:18,280 --> 00:39:23,680 Oletko Darrow'sissa? - Minä ja ystäväsi Tom... 327 00:39:23,840 --> 00:39:26,120 Cooper. - Tom Cooper. 328 00:39:26,280 --> 00:39:31,520 Hän saa sinut kiinni, minä en. 329 00:39:31,680 --> 00:39:34,320 En tunne ketään Tom Cooperia. 330 00:39:34,480 --> 00:39:38,360 Uusi täällä. Kertoi, että myöhästyt. 331 00:39:38,520 --> 00:39:41,680 Kiva kundi, hieno parta. 332 00:39:41,840 --> 00:39:47,080 Kuuntele. Hän ei ole ystävä. 333 00:39:47,240 --> 00:39:52,280 Hän on se hullu, joka ajoi perässäni. 334 00:39:52,440 --> 00:39:56,600 Hän ajoi jonkun yli bensa-asemalla. 335 00:39:56,760 --> 00:40:00,400 Andy, kuuletko? Oletko siellä? 336 00:40:00,560 --> 00:40:03,520 Sano uudestaan, pätkii. 337 00:40:06,040 --> 00:40:09,960 Mitä hittoa sinä teet? - Juttelen Andylle. 338 00:40:10,120 --> 00:40:15,360 Voin odottaa, jos hän tulee pian. - Hän voi odottaa, jos tulet pian. 339 00:40:15,520 --> 00:40:17,960 Mitä sinä haluat? 340 00:40:18,120 --> 00:40:21,680 Kyse on siitä, mitä tarvitsen. 341 00:40:21,840 --> 00:40:26,360 Sinun pitää oppia pyytämään anteeksi. 342 00:40:26,520 --> 00:40:29,960 Hyvä on, anteeksi. Sanottu. 343 00:40:30,120 --> 00:40:34,760 Tarkoita sitä. Tämä on vasta alkua. 344 00:40:34,920 --> 00:40:37,880 Saanko puhelimeni? - Ei. 345 00:40:41,080 --> 00:40:44,200 Mitä siellä tapahtuu? 346 00:40:48,040 --> 00:40:49,880 Olet kaiuttimessa. 347 00:40:50,040 --> 00:40:53,680 Andy? Andy? 348 00:40:56,240 --> 00:41:00,520 Oletko ok? - Ei ole. Kuuletko? 349 00:41:00,680 --> 00:41:03,480 Joo, kuulen. 350 00:41:03,640 --> 00:41:08,520 Onko Andy bestiksesi/erojuristisi? 351 00:41:08,680 --> 00:41:11,400 Mitä? - Niinpä. 352 00:41:11,560 --> 00:41:15,520 Mies, joka riivaa meikäläisiä? 353 00:41:15,680 --> 00:41:19,000 Hän on kunnollinen ihminen. 354 00:41:19,160 --> 00:41:23,760 Onko avioerojuristia, joka ei piinaa kunnollisia miehiä? 355 00:41:23,920 --> 00:41:27,440 Vaikea uskoa, Rachel. 356 00:41:27,600 --> 00:41:29,320 Tosi vaikea. 357 00:41:29,480 --> 00:41:31,840 Onko tämä joku sairas vitsi? 358 00:41:32,920 --> 00:41:35,640 Harrastatteko seksiä? - Miten niin? 359 00:41:35,800 --> 00:41:40,200 He eivät joudu vaikeuksiin, vaikka puskevat kaikin tavoin. 360 00:41:40,360 --> 00:41:43,640 Fyysisesti, henkisesti ja taloudellisesti. 361 00:41:43,800 --> 00:41:48,080 He eivät joudu pulaan. Paniko hän sinua? 362 00:41:48,240 --> 00:41:52,840 Hän on aviossa. - Pikku juttu nykyään. 363 00:41:53,000 --> 00:41:56,080 Jos tämä olisi vika kerta, - 364 00:41:56,240 --> 00:42:00,080 kun puhut Andylle, mitä sanoisit? 365 00:42:00,240 --> 00:42:04,520 Odota... - Mitä sanoisit? 366 00:42:04,680 --> 00:42:07,200 Andy? Mitä siellä tapahtuu? 367 00:42:08,120 --> 00:42:10,880 Mitä tapahtuu? - Se mahis meni. 368 00:42:17,120 --> 00:42:20,120 Andy? Andy? 369 00:42:21,080 --> 00:42:24,560 Oletko siellä? - Hän ei kuule enää. 370 00:42:26,640 --> 00:42:28,680 Miten niin? 371 00:42:30,360 --> 00:42:32,680 Taidat tietää. 372 00:42:32,840 --> 00:42:37,320 En tiedä. Mitä sinä teit? 373 00:42:37,480 --> 00:42:43,080 Etsi telkkari. Näet videokuvaa. 374 00:42:43,240 --> 00:42:47,080 Anna puhelin hänelle. 375 00:42:47,240 --> 00:42:49,160 Anna puhelin hänelle! 376 00:42:49,320 --> 00:42:52,120 En voi. 377 00:42:53,760 --> 00:42:56,560 Miksi et? - Ensinnäkin... 378 00:42:59,920 --> 00:43:02,680 Hän on jo kuollut. 379 00:43:04,040 --> 00:43:06,800 Eikä ole. 380 00:43:08,280 --> 00:43:12,800 Kuule. Olen tosi pahoillani. 381 00:43:12,960 --> 00:43:14,760 Olen tosi pahoillani. 382 00:43:14,920 --> 00:43:18,840 Kuulen yhä, että haistattelet. 383 00:43:19,000 --> 00:43:22,000 Mikään ei ole ikinä sinun vikasi. 384 00:43:25,520 --> 00:43:27,280 Haloo? 385 00:43:56,680 --> 00:43:58,840 ÄITISI OSOITE 386 00:44:01,640 --> 00:44:03,600 SINUN OSOITTEESI 387 00:44:03,760 --> 00:44:05,680 PITÄISIKÖ VASTATA? 388 00:44:11,680 --> 00:44:16,520 Kuolet, kun sinut löydetään. - Kytät voivat tappaa minut. 389 00:44:16,680 --> 00:44:20,600 Mitä haluat? - Sait tekstareita. 390 00:44:20,760 --> 00:44:24,960 Tohtori Miller siirtäisi terapiaa. 391 00:44:25,120 --> 00:44:28,160 Pankoon parastaan. Tarvitset sitä. 392 00:44:33,000 --> 00:44:37,200 Wesley Oaksin koulun rehtori: 393 00:44:37,360 --> 00:44:42,320 "Kiitos meikistä. Kyle oli hyvä." 394 00:44:43,640 --> 00:44:48,160 Onko Kyle poikasi? Hänen koulunsa? 395 00:44:48,320 --> 00:44:50,000 Ei. 396 00:44:53,120 --> 00:44:57,040 Kyle on ystäväni poika. Omani ei käy... 397 00:44:57,200 --> 00:45:02,400 Katson kuviasi. Älä ole tyhmä. 398 00:45:02,560 --> 00:45:04,840 Älä kajoa poikaani! 399 00:45:05,000 --> 00:45:08,040 Kuka sitten kuolee seuraavaksi? 400 00:45:08,200 --> 00:45:13,080 Sano tai pelaan venäläistä rulettia. 401 00:45:14,040 --> 00:45:16,440 En voi. 402 00:45:17,520 --> 00:45:20,080 Entä Richard? - Ei. 403 00:45:20,240 --> 00:45:24,800 Välitätkö yhä hänestä? - Hän on poikani isä. 404 00:45:24,960 --> 00:45:28,360 Et voi pyytää sitä. - Entä tämä? 405 00:45:28,520 --> 00:45:33,040 Lähetän 2 300 sekkitililtäsi suoraan Richardille. 406 00:45:35,280 --> 00:45:40,440 Ja kaikki säästösi. Löytyykö nimi? 407 00:45:44,440 --> 00:45:49,400 Tai käyn äitisi luona hoivakodissa - 408 00:45:49,560 --> 00:45:53,120 kunhan olen polttanut talosi. 409 00:45:53,280 --> 00:45:55,960 Minä. Valitsen minut. 410 00:45:56,120 --> 00:45:59,000 Valitsen minut. 411 00:45:59,160 --> 00:46:04,200 Jaloa, mutta et voi valita itseäsi. 412 00:46:04,360 --> 00:46:08,080 Se ei vastaisi tarkoitusta. Nimi! 413 00:46:08,240 --> 00:46:12,480 Tee valinta. Kenet tapat seuraavaksi? 414 00:46:12,640 --> 00:46:16,000 Äitisi? Richardin? Kylen? 415 00:46:16,160 --> 00:46:18,480 Deborah. 416 00:46:18,640 --> 00:46:22,400 Sukunimi? - Haskell. 417 00:46:23,920 --> 00:46:28,680 Walnut Avenue 8277. Mitä pahaa hän teki? 418 00:46:30,080 --> 00:46:34,280 Hän antoi minulle potkut. - Syyttä suotta, varmaan. 419 00:46:34,716 --> 00:46:37,956 Annoin nimen. - Niin annoit. 420 00:46:38,408 --> 00:46:43,200 Älä satuta poikaani tai äitiäni. Tai mene talolleni. 421 00:46:43,360 --> 00:46:47,080 Ei nyt. - Voin pahoin... 422 00:46:48,440 --> 00:46:50,680 Älä hukkaa puhelinta, Rachel. 423 00:47:28,000 --> 00:47:30,520 Hälytyskeskus. 424 00:47:30,680 --> 00:47:35,880 Tässä Rachel Flynn. Monta ilmoitusta. Kuuntele. 425 00:47:38,040 --> 00:47:41,320 Epäilty ei ollut moksiskaan - 426 00:47:41,480 --> 00:47:44,920 turvakameroista ja kännyköistä, - 427 00:47:45,080 --> 00:47:49,160 joille raaka murha tallentui. 428 00:47:49,320 --> 00:47:54,520 Hän poistui puhuen puhelimeen - 429 00:47:54,680 --> 00:47:57,640 ja lähti harmaalla pickupilla. 430 00:47:57,800 --> 00:48:01,960 Eikö tuo ole se grilliruokapaikka? 431 00:48:06,000 --> 00:48:08,040 Tule katsomaan. 432 00:48:08,200 --> 00:48:13,640 Hän sai potkut juuri ennen eläkettä. 433 00:48:13,690 --> 00:48:15,650 Oletko kunnossa? 434 00:48:16,713 --> 00:48:19,560 Olihan se meidän? 435 00:48:22,400 --> 00:48:23,920 Kulta? 436 00:48:24,080 --> 00:48:28,680 Epäillyn auto on harmaa Ford F-250 pickup. 437 00:48:28,840 --> 00:48:34,280 Poliisin numero on 1-800-555... 438 00:48:42,760 --> 00:48:45,120 Deborah Haskell? 439 00:48:45,280 --> 00:48:47,400 Kyllä. Mikä hätänä? 440 00:48:47,560 --> 00:48:51,400 Epäilty on vaarallinen... 441 00:49:03,960 --> 00:49:06,760 Kulta? Oletko kunnossa? 442 00:49:24,280 --> 00:49:26,360 Olet varmaan Rachelin veli. 443 00:49:29,280 --> 00:49:31,680 Kuka hän on? 444 00:49:33,480 --> 00:49:36,400 Mary. Mary. 445 00:49:36,560 --> 00:49:40,120 Vaimosi? - Tyttöystävä. Kihlattu. 446 00:49:41,560 --> 00:49:43,600 Sisukas. 447 00:49:43,760 --> 00:49:48,200 Älä satuta häntä. - Riippuu sinusta. 448 00:49:48,360 --> 00:49:52,080 Riippuu sinusta ja sisarestasi. 449 00:49:52,240 --> 00:49:54,000 En ymmärrä. 450 00:49:54,160 --> 00:49:58,280 Rachel kohteli minua kuin paskaa. 451 00:49:58,440 --> 00:50:00,760 Ja arvaa mitä, Fred? 452 00:50:00,920 --> 00:50:03,480 Olen samaa mieltä. 453 00:50:05,960 --> 00:50:11,160 Kaikkia uhrauksiani on halveksittu - 454 00:50:11,320 --> 00:50:13,840 ja ne on sivuutettu. 455 00:50:14,000 --> 00:50:18,040 Minut on nujerrettu, syljetty päälle. 456 00:50:19,680 --> 00:50:23,520 Hoidan panokseni näin. 457 00:50:23,680 --> 00:50:27,000 Väkivallalla, koska ei ole muuta. 458 00:50:27,160 --> 00:50:30,240 Minulla on ruohoa. 10 dollarilla... 459 00:50:30,400 --> 00:50:34,440 En halua rahojasi, Fred. 460 00:50:34,600 --> 00:50:39,680 Sisaresi pitää tajuta tekojensa seuraukset. 461 00:50:39,840 --> 00:50:44,040 Päästä tyttöystäväni. - Toki. 462 00:50:48,840 --> 00:50:52,040 Katso, mitä siskosi teki! 463 00:50:58,280 --> 00:51:00,880 Suljetaan portit. 464 00:51:18,120 --> 00:51:20,400 Hän on vanhempi. 465 00:51:26,880 --> 00:51:29,280 Ei sen pitänyt mennä näin. 466 00:51:29,440 --> 00:51:32,120 Yllätys. 467 00:51:32,280 --> 00:51:35,640 Soitin poliisille. - Totta kai. 468 00:51:35,800 --> 00:51:38,600 Pyydän... 469 00:51:38,760 --> 00:51:42,840 Päästä heidät. - Oletko sisällä vai ulkona? 470 00:51:44,480 --> 00:51:47,600 Hiljaa. Oletko sisällä vai ulkona? 471 00:51:47,760 --> 00:51:50,360 Olen ulkopuolella. 472 00:51:50,520 --> 00:51:54,400 Hae poikasi. Soita, kun olet autossa. 473 00:51:54,560 --> 00:51:59,120 Aja äkkiä pois koululta. 474 00:51:59,280 --> 00:52:02,760 Kolme minsaa tai veljesi kuolee. 475 00:52:03,680 --> 00:52:05,480 Freddy. 476 00:52:05,640 --> 00:52:09,920 Freddy, herää. Kirjoitat siskollesi. 477 00:52:10,960 --> 00:52:15,680 Psykologien mukaan rattiraivo on jo väkivaltaisempaa. 478 00:52:15,880 --> 00:52:19,880 Vain rikas ja kaunis menestyy. 479 00:52:20,040 --> 00:52:23,680 Muut joutuvat raivon valtaan. 480 00:52:27,760 --> 00:52:30,600 Rauhoitu. - Kutsu häntä. 481 00:52:30,760 --> 00:52:33,120 Poliisi on tulossa. 482 00:52:33,280 --> 00:52:37,280 Koulu piti sulkea. 483 00:52:37,440 --> 00:52:40,760 Minun syytäni. Katso... 484 00:52:41,800 --> 00:52:44,400 Pikkuveljeni. 485 00:52:44,560 --> 00:52:49,440 Hän kärsii, jos et hae poikaani. 486 00:52:49,600 --> 00:52:53,280 Hän tekstaa minulle. 487 00:52:53,440 --> 00:52:55,880 Katso. 488 00:52:56,040 --> 00:52:58,400 Katso, tuo mies. 489 00:52:59,800 --> 00:53:03,640 Rouva Ayers, hae poikani. 490 00:53:05,280 --> 00:53:07,520 Hae poikani! 491 00:53:07,680 --> 00:53:13,680 "Rakas Rachel. Sinä aiheutit Maryn kuoleman." 492 00:53:13,840 --> 00:53:16,800 Kirjoita se helvetin kirje. 493 00:53:16,960 --> 00:53:19,680 Varovasti... 494 00:53:19,840 --> 00:53:23,480 Toitko jätskin? - Äkkiä autoon. 495 00:53:25,560 --> 00:53:27,280 Turvavyö. 496 00:53:35,840 --> 00:53:39,760 Pelottavaa. Kerro, mistä on kyse. 497 00:53:39,920 --> 00:53:44,320 En päästä sinua silmistäni. - Äiti? 498 00:53:51,160 --> 00:53:54,320 Mikset sano mitään? 499 00:53:57,280 --> 00:53:59,240 Haitko Kylen? 500 00:53:59,400 --> 00:54:01,200 Kyllä. 501 00:54:02,640 --> 00:54:05,280 Käske hänen sanoa hei. 502 00:54:06,000 --> 00:54:08,320 Kyle, sano hei. 503 00:54:08,480 --> 00:54:12,080 Onko se isä? - Ei. Sano vaan hei. 504 00:54:13,960 --> 00:54:16,680 Hei. - Anna puhelin veljelleni. 505 00:54:23,360 --> 00:54:24,680 Puhu. 506 00:54:29,040 --> 00:54:32,520 Rachel... - Oletko kunnossa? 507 00:54:32,680 --> 00:54:36,320 Fred? - Mary kuoli. 508 00:54:36,480 --> 00:54:41,520 Mary kuoli. Tuo mies... - Et kai? 509 00:54:41,680 --> 00:54:45,000 En minä. Sinä sen teit. 510 00:54:46,200 --> 00:54:49,320 Äiti, kenen kanssa puhut? 511 00:54:54,560 --> 00:54:59,000 Päästä hänet. - Pane kaiuttimelle. 512 00:55:01,680 --> 00:55:05,120 Onko sinulla lapsia? Perhe? 513 00:55:06,800 --> 00:55:11,600 Pikkuveljesi istuu sytytysnesteessä ja omassa pissassaan. 514 00:55:11,760 --> 00:55:14,480 Pane kaiuttimelle. 515 00:55:15,640 --> 00:55:16,640 Okei. 516 00:55:18,520 --> 00:55:21,000 Kyle, kuuletko? 517 00:55:21,160 --> 00:55:22,400 Joo. 518 00:55:22,560 --> 00:55:26,920 Äitisi tööttäsi minulle. Muistatko? 519 00:55:27,080 --> 00:55:28,360 Joo. 520 00:55:28,520 --> 00:55:32,480 Freddy-enosi lukee kirjeensä. 521 00:55:32,640 --> 00:55:37,760 Äitisi pitää kuunnella joka sana. 522 00:55:37,920 --> 00:55:39,680 Okei. 523 00:55:44,560 --> 00:55:48,080 No niin, Fred. Lue. 524 00:55:48,240 --> 00:55:50,800 Lue nyt. 525 00:56:01,760 --> 00:56:05,080 "Rakas Rachel." 526 00:56:05,240 --> 00:56:10,320 "Sinä olet nyt... vastuussa..." 527 00:56:11,240 --> 00:56:14,960 "Vastuussa Maryn kuolemasta." Lue, Fred! 528 00:56:15,120 --> 00:56:20,280 "Tajuan nyt, että suhteemme - 529 00:56:20,440 --> 00:56:23,360 oli valetta." 530 00:56:24,640 --> 00:56:29,400 "Olet todella itsekeskeinen." 531 00:56:31,000 --> 00:56:33,000 "Kaikessa... 532 00:56:33,960 --> 00:56:36,760 ...on aina kyse sinusta." 533 00:56:36,920 --> 00:56:39,760 "Häpeän sinua." 534 00:56:39,920 --> 00:56:45,360 "Sinun takiasi jouduin tähän - 535 00:56:45,520 --> 00:56:49,600 enkä enää näe auringonnousua." 536 00:56:49,760 --> 00:56:53,320 Lopeta! - Minä vai Fred? 537 00:56:53,480 --> 00:56:56,400 Poliisi! Kädet näkyville. 538 00:56:56,560 --> 00:56:59,520 Kädet ylös. Siirry loitommas. 539 00:56:59,680 --> 00:57:04,360 Apuvoimia, North Jackson Street 1204. 540 00:57:04,520 --> 00:57:06,240 Polvillesi! - Haista vittu. 541 00:57:11,080 --> 00:57:12,840 Auta häntä! 542 00:57:14,640 --> 00:57:16,240 Auta häntä! 543 00:57:54,280 --> 00:57:56,080 Äiti? 544 00:58:04,400 --> 00:58:06,480 Olen pahoillani. 545 00:58:11,800 --> 00:58:15,760 Älä vastaa. - Se voi olla poliisi. 546 00:58:21,080 --> 00:58:24,520 Poliisi? - Minä edelleen. 547 00:58:24,680 --> 00:58:28,640 Missä veljeni on? - Valitan, Rachel. 548 00:58:28,800 --> 00:58:31,240 Freddy on kuollut. 549 00:58:31,400 --> 00:58:34,960 Kyttä ampui minua olkaan, jos lohduttaa. 550 00:58:35,120 --> 00:58:37,600 Toivon, että vuodat kuiviin. 551 00:58:37,760 --> 00:58:40,920 Vilpitöntä, mutta ei anteeksipyyntö. 552 00:58:41,080 --> 00:58:45,320 Moni ansaitsee sellaisen. Et sinä. 553 00:58:47,320 --> 00:58:52,400 Puhutaan Kylesta ja miten hän kuolee. 554 00:58:53,640 --> 00:58:58,080 Jos yrität mitään, tapan sinut. 555 00:58:58,240 --> 00:59:01,160 Kuuletko? - Alat herätä. 556 00:59:01,320 --> 00:59:04,120 Olen täysin hereillä. 557 00:59:04,280 --> 00:59:06,760 Täysin hereillä. 558 00:59:06,920 --> 00:59:10,800 Hyvä, koska jatkamme vielä. 559 00:59:10,960 --> 00:59:14,240 Tämä loppuu tähän, sairas paska. 560 00:59:19,880 --> 00:59:24,440 Minne mennään? - Poliisiasemalle. 561 00:59:35,480 --> 00:59:38,800 Äiti? - Niin? 562 00:59:38,960 --> 00:59:41,840 Saanko soittaa isälle? 563 00:59:42,000 --> 00:59:46,840 Ei ole puhelinta. Se mies vei sen. 564 00:59:47,760 --> 00:59:50,240 Entä tablettisi? 565 00:59:51,680 --> 00:59:55,560 Taisi viedä senkin. - Hyvä niin. 566 00:59:57,280 --> 01:00:01,560 Puhelin löytäisi tabletin ja meidät. 567 01:00:04,680 --> 01:00:10,360 Hän löysi meidät simpukkapuhelimella. 568 01:00:11,240 --> 01:00:13,160 Ehkä. 569 01:00:17,120 --> 01:00:21,240 Etsin tablettiani aiemmin, mutta etsi vielä. 570 01:00:21,400 --> 01:00:23,200 Joo. 571 01:00:23,360 --> 01:00:27,880 Tarkista istuintaskut. Kunnolla. 572 01:00:31,440 --> 01:00:33,240 Katso penkkien alta. 573 01:00:34,680 --> 01:00:37,760 Näkyykö sitä? - Ei taida olla täällä. 574 01:00:40,640 --> 01:00:43,240 Odota, tunnen jotain. 575 01:00:44,800 --> 01:00:47,680 Näen sen. Penkkisi alla. 576 01:00:47,880 --> 01:00:50,920 Mitä? - Se on jumissa. 577 01:00:51,880 --> 01:00:55,440 Se oli teipattu. - Voi luoja... 578 01:00:55,600 --> 01:01:00,320 Heitänkö sen ikkunasta? - Joo. Ei... 579 01:01:00,480 --> 01:01:03,840 Voiko silläkin etsiä puhelimen? 580 01:01:04,000 --> 01:01:05,880 Joo. 581 01:01:06,040 --> 01:01:10,680 Voimme siis jäljittää hänet, jos hänellä on yhä puhelimeni. 582 01:01:12,080 --> 01:01:15,600 Toimiiko? 583 01:01:15,760 --> 01:01:18,480 Näen sen. - Missä se on? 584 01:01:19,600 --> 01:01:21,680 Ihan vieressä. 585 01:01:21,840 --> 01:01:24,480 Voi luoja... 586 01:01:24,640 --> 01:01:26,240 Näetkö hänet? 587 01:01:37,120 --> 01:01:41,280 Hän on edessämme, Rosien autolla. 588 01:01:42,920 --> 01:01:46,640 Katso! Tuolla on poliisi. Näetkö? 589 01:01:46,800 --> 01:01:53,160 Ei hätää, hän voi auttaa. Kiinnitä turvavyö. 590 01:01:54,800 --> 01:01:58,440 Älä katso häneen, okei? 591 01:02:21,320 --> 01:02:25,520 Äiti, tuo oli... - Liittymä. 592 01:02:25,680 --> 01:02:28,680 Luota minuun. Kiinnitä huomio. 593 01:02:28,840 --> 01:02:32,320 Poliisi! 594 01:02:32,480 --> 01:02:35,200 Apua! - Poliisi! 595 01:02:39,040 --> 01:02:43,480 Avaa ikkuna! - Auta meitä! 596 01:02:43,640 --> 01:02:47,000 Etsimänne mies on takanasi! 597 01:02:48,880 --> 01:02:51,280 Auta meitä! - Pysähdy. 598 01:03:08,520 --> 01:03:10,160 Voi luoja! 599 01:03:16,080 --> 01:03:18,800 Näetkö häntä? - Saa meidät kiinni. 600 01:03:20,600 --> 01:03:25,080 Aja! - Soita hätänumeroon tabletista. 601 01:03:27,760 --> 01:03:32,120 Hätäkeskus. - Tappaja on perässäni. 602 01:03:32,280 --> 01:03:35,680 Missä olette? - I-95 etelään. 603 01:03:35,880 --> 01:03:39,840 Kaikki setvivät kolarisumaa. 604 01:03:40,000 --> 01:03:43,160 Hän aiheutti sen! Olemme vaarassa. 605 01:03:43,320 --> 01:03:46,880 Pysykää linjalla ja menkää turvaan. 606 01:03:47,960 --> 01:03:51,600 Äiti, se simahti. - Hitto... 607 01:03:51,760 --> 01:03:53,640 Onhan sinulla laturi? 608 01:03:53,800 --> 01:03:57,960 Ei. Luoja, olemme omillamme. 609 01:04:00,040 --> 01:04:05,040 Mennään poliisiasemalle. - Hän seuraa. 610 01:04:05,200 --> 01:04:09,680 Mennään mummille. Pelisi strategia. 611 01:04:09,880 --> 01:04:14,920 Tuttu paikka on turvallisin piilo. 612 01:04:15,080 --> 01:04:20,040 Hälytämme apua. Sinnehän eksyy. 613 01:04:20,200 --> 01:04:25,080 Freddy-eno sanoi sitä labyrintiksi. 614 01:04:25,240 --> 01:04:26,440 Aivan. 615 01:04:26,600 --> 01:04:30,880 Eksyykö hän? - Ainakin hetkeksi. 616 01:04:43,600 --> 01:04:46,840 Voitko ajaa kovempaa? 617 01:05:44,240 --> 01:05:47,840 Hän on ihan perässä. Saa kiinni. 618 01:05:57,520 --> 01:06:00,200 Pääsetkö kovempaa? 619 01:06:33,040 --> 01:06:35,240 Pidä kiinni. 620 01:06:56,440 --> 01:06:59,120 Oletko kunnossa? - Joo. 621 01:07:13,520 --> 01:07:17,160 Näetkö miestä? - Ehkä yhä portilla. 622 01:08:11,360 --> 01:08:12,920 Kyle. 623 01:08:13,960 --> 01:08:17,840 Muista suunnitelma. - Varasuunnitelma. 624 01:08:18,000 --> 01:08:22,640 Lupaan, että selviämme tästä. 625 01:08:22,800 --> 01:08:25,120 Sinä ja minä. 626 01:08:29,760 --> 01:08:31,680 Mene. 627 01:08:36,800 --> 01:08:39,120 HÄLYTYS POLIISILLE 628 01:08:44,399 --> 01:08:45,800 HÄLYTYS VÄLITTYY 629 01:11:23,887 --> 01:11:25,880 Katso minuun! 630 01:11:26,078 --> 01:11:29,678 Näetkö minut? Näet minut aina. 631 01:11:29,800 --> 01:11:32,920 Olen aina päässäsi - 632 01:11:33,080 --> 01:11:37,760 kun mietit poikaasi ja mitä olisit voinut tehdä - 633 01:11:37,920 --> 01:11:40,000 pelastaaksesi hänet. 634 01:12:16,720 --> 01:12:18,080 Kyle? 635 01:12:19,600 --> 01:12:21,160 Kyle Flynn? 636 01:12:22,800 --> 01:12:24,360 Poliisi. 637 01:12:25,360 --> 01:12:28,360 Ei hätää, voit tulla esiin. 638 01:12:30,280 --> 01:12:32,280 Tule vain. 639 01:12:41,280 --> 01:12:44,560 Äitiisi sattui, mutta hän selviää. 640 01:12:46,280 --> 01:12:48,280 Hän pyysi hakemaan sinut. 641 01:13:08,440 --> 01:13:11,760 Tule, älä pelkää. 642 01:13:16,120 --> 01:13:18,360 Tule tänne, poika. 643 01:13:47,880 --> 01:13:50,200 Metelöin. 644 01:14:28,120 --> 01:14:29,240 Äiti! 645 01:15:21,120 --> 01:15:23,240 Tässä sinulle kohtelias näpäys! 646 01:15:31,560 --> 01:15:33,360 Selvisit. 647 01:16:17,440 --> 01:16:21,160 Rouva Flynn, voimmeko puhua? 648 01:16:22,400 --> 01:16:24,800 Palaan pian. 649 01:16:45,200 --> 01:16:47,920 Fred-eno on hengissä. 650 01:16:48,080 --> 01:16:51,200 Onko? - Hän selviää. 651 01:16:51,360 --> 01:16:54,280 Voimmeko nähdä hänet? - Joo. 652 01:16:54,480 --> 01:16:57,560 Saimme lausuntonne. Voitte mennä. 653 01:17:51,440 --> 01:17:53,080 Fiksua. 654 01:26:22,040 --> 01:26:25,520 Suomennos: Jaana Wiik Scandinavian Text Service 44316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.