All language subtitles for Trial.By.Jury.1994.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:53,030 --> 00:01:54,030 Bye. 4 00:01:59,953 --> 00:02:00,953 Can I help you? 5 00:02:02,539 --> 00:02:03,539 Yes, sir. 6 00:02:03,624 --> 00:02:05,239 Need Mr. Scott's car right away. 7 00:02:07,044 --> 00:02:08,044 Excuse me. 8 00:02:12,549 --> 00:02:14,756 - Welcome to New York. Ha, ha. - Ha, ha. 9 00:02:25,395 --> 00:02:27,056 Somebody call for a plumber? 10 00:02:28,231 --> 00:02:29,231 Huh? 11 00:02:31,610 --> 00:02:33,726 Somebody need their pipes cleaned? 12 00:02:36,406 --> 00:02:38,067 Room 1223 13 00:02:39,368 --> 00:02:40,368 thanks. 14 00:02:43,914 --> 00:02:45,074 Man: She's here. 15 00:02:46,750 --> 00:02:50,163 You believe this stool pigeon gets a broad and we can't even order room service? 16 00:02:50,253 --> 00:02:52,665 Hey. He's our star witness. 17 00:02:52,756 --> 00:02:54,872 Graham says give him everything he wants. 18 00:02:57,302 --> 00:02:58,337 Yo, limpy. 19 00:02:59,721 --> 00:03:01,086 Damsel awaits. 20 00:03:12,067 --> 00:03:14,558 - I look okay? - She's a hooker, limpy. 21 00:03:14,653 --> 00:03:16,814 You could look like a homemade turd. 22 00:03:16,905 --> 00:03:20,318 - Wise guy. - Whoa. Big man. 23 00:03:26,164 --> 00:03:27,244 Get it, rookie. 24 00:03:37,592 --> 00:03:39,628 Somebody need the bed turned down? 25 00:03:45,809 --> 00:03:47,515 You're the client, right? 26 00:03:48,770 --> 00:03:52,729 I'd recognize that sing sing sunburn anywhere. 27 00:03:54,735 --> 00:03:56,145 Come on, sweetheart. 28 00:03:56,236 --> 00:03:58,227 Let's go somewhere we can talk. 29 00:03:58,321 --> 00:04:00,812 - Hey, babe, I'm with you. - Heh 30 00:04:00,907 --> 00:04:01,942 you do cops, baby? 31 00:04:02,951 --> 00:04:03,951 You guys? 32 00:04:06,288 --> 00:04:08,779 You guys couldn't afford a handshake. 33 00:04:08,874 --> 00:04:10,535 Ooh huh. 34 00:04:10,625 --> 00:04:12,911 I get champagne, honey. Yeah 35 00:04:14,337 --> 00:04:16,248 dom, uh, per... perp... 36 00:04:16,339 --> 00:04:17,339 Dp 37 00:04:18,759 --> 00:04:19,759 All right. 38 00:04:23,847 --> 00:04:26,213 Oh, baby. Ha, ha. 39 00:04:26,308 --> 00:04:29,516 Yeah that's it shake it. Ooh. 40 00:04:29,603 --> 00:04:31,434 That's it. 41 00:04:31,521 --> 00:04:33,261 Yeah shake it come on shake it. 42 00:04:41,031 --> 00:04:42,817 Cop 1: The door, rookie, the door. 43 00:04:48,789 --> 00:04:49,789 Room service. 44 00:04:51,875 --> 00:04:55,117 Oh, yeah. Oh, yeah, baby. Come on. 45 00:05:00,884 --> 00:05:01,999 Here you go, my man. 46 00:05:03,053 --> 00:05:05,965 Don't say uncle Sam never did nothing for you. 47 00:05:06,056 --> 00:05:07,091 Thanks. 48 00:05:09,559 --> 00:05:11,140 Have a nice evening, gentlemen. 49 00:05:20,737 --> 00:05:22,648 Limpy: Teddy. No, Teddy. 50 00:05:22,739 --> 00:05:24,775 - Hey. Relax. Limpy: Teddy. What...? 51 00:05:25,408 --> 00:05:27,364 Teddy: Rusty ain't mad. “What? 52 00:05:27,452 --> 00:05:30,034 But we can't let you talk, okay? “What? 53 00:05:30,121 --> 00:05:33,158 - We gotta get you out of here. - You ain't gonna kill me, huh, Teddy? 54 00:05:34,209 --> 00:05:35,699 No, man. We ain't gonna kill him. 55 00:05:36,920 --> 00:05:38,376 Put your clothes on. 56 00:05:41,466 --> 00:05:43,172 Oh, thanks, Teddy. 57 00:05:43,260 --> 00:05:44,420 Thanks, Teddy. 58 00:05:44,511 --> 00:05:46,001 Thanks. 59 00:05:58,233 --> 00:06:00,144 Who says acupuncture don't work? 60 00:06:21,423 --> 00:06:22,458 Woman: Robbie? 61 00:06:24,634 --> 00:06:25,749 What, mom? 62 00:06:27,095 --> 00:06:28,756 Bring your homework so I can check it. 63 00:06:28,847 --> 00:06:32,076 Man 2: In a bloody rampage reminiscent of the gangland hits of the '30s, 64 00:06:32,100 --> 00:06:33,460 gunmen killed four police officers 65 00:06:33,518 --> 00:06:37,056 and an unidentified man at the hotel Powell late last night. 66 00:06:37,147 --> 00:06:39,012 There's not much to check, mom. 67 00:06:39,107 --> 00:06:41,147 Man 2: But the dead man was a surprise witness... 68 00:06:41,192 --> 00:06:44,229 Put your shoes on, sweetheart. We'll do it on the bus. 69 00:06:52,495 --> 00:06:54,907 How about them four cops getting killed last night? 70 00:06:54,998 --> 00:06:56,613 Yeah. Hey, 71 00:06:56,708 --> 00:07:00,326 Lila, the babysitter, will bring Robbie home from school for the next couple of weeks. 72 00:07:00,420 --> 00:07:02,081 Make sure she has the key, okay, Jimmy? 73 00:07:02,172 --> 00:07:03,172 Mom, the bus. Sure. 74 00:07:03,214 --> 00:07:05,580 - Come on. - You'll be working late, Valerie? 75 00:07:05,675 --> 00:07:07,006 I'll be on jury duty. 76 00:07:09,095 --> 00:07:10,095 Jury duty? 77 00:07:13,767 --> 00:07:16,099 Valerie: All you have to do is concentrate, Rob. 78 00:07:16,186 --> 00:07:17,722 If three and three is six, 79 00:07:17,812 --> 00:07:20,098 - then three and four is... - Mom 80 00:07:20,190 --> 00:07:22,602 how come there are 12 people on a jury? 81 00:07:22,692 --> 00:07:25,900 Good question. Um... 82 00:07:25,987 --> 00:07:28,228 Twelve apostles, maybe? 83 00:07:28,323 --> 00:07:31,531 I thought when the cops arrested somebody... 84 00:07:31,618 --> 00:07:32,858 They just went to jail. 85 00:07:33,578 --> 00:07:36,615 No, you see, the police just get somebody they think is guilty. 86 00:07:36,706 --> 00:07:40,540 But then there's a trial and sometimes the jury decides they were wrong. 87 00:07:40,627 --> 00:07:43,209 Cops don't make mistakes, mom. 88 00:07:44,714 --> 00:07:46,625 Well, it's not really a mistake. 89 00:07:48,093 --> 00:07:51,301 - They let the jury decide. - But you don't know about police stuff. 90 00:07:51,388 --> 00:07:52,969 Why are you on the jury? 91 00:07:53,556 --> 00:07:54,591 Young man, 92 00:07:54,683 --> 00:07:57,846 it is my painful duty to say these dirty words. 93 00:07:57,936 --> 00:08:00,643 Both: You'll understand this when you grow up. 94 00:08:00,730 --> 00:08:03,267 - Oh, Robbie, I don't know what I'd do without you. - Mom 95 00:08:03,358 --> 00:08:05,064 don't embarrass me. 96 00:08:05,151 --> 00:08:06,391 Boyle: Oh, brother. 97 00:08:06,486 --> 00:08:08,818 For god's sake, don't let him see that. 98 00:08:11,408 --> 00:08:12,408 Come on. 99 00:08:13,827 --> 00:08:14,827 Where were you? 100 00:08:15,912 --> 00:08:17,652 Getting our stories straight. 101 00:08:19,958 --> 00:08:21,289 Graham: Okay. 102 00:08:21,376 --> 00:08:22,707 Let's see how you did. 103 00:08:23,920 --> 00:08:25,626 John? 104 00:08:25,714 --> 00:08:27,124 Ah, yeah. 105 00:08:27,215 --> 00:08:30,127 Well, uh, we got a hooker for limpy. 106 00:08:30,218 --> 00:08:33,085 I mean, you said give him anything he wanted. You know? 107 00:08:33,179 --> 00:08:36,137 Anyway, uh, they grabbed our girl... 108 00:08:37,350 --> 00:08:40,342 Before she came in. The cops found her in a dumpster at 45th and 8th. 109 00:08:40,437 --> 00:08:41,437 Was pretty slick. 110 00:08:41,521 --> 00:08:45,685 I am not interested in their brilliant fucking strategy. 111 00:08:46,735 --> 00:08:49,272 Nobody was supposed to know we had this guy. 112 00:08:49,362 --> 00:08:52,775 Come on, Dan, we were seen in sing sing talking to limpy. 113 00:08:52,866 --> 00:08:55,699 State police pulled him out of jall, then we move him and four cops 114 00:08:55,785 --> 00:08:58,197 into a suite in a big hotel. 115 00:08:58,288 --> 00:09:00,153 We weren't exactly inconspicuous. 116 00:09:00,248 --> 00:09:02,159 I guess we better request a postponement. 117 00:09:02,250 --> 00:09:04,536 Oh, yeah. Sure, we can just say to the judge, 118 00:09:04,627 --> 00:09:07,710 "your honor, keep this man under indictment till we find another witness" 119 00:09:07,797 --> 00:09:10,004 ever hear of due process, asshole? 120 00:09:11,301 --> 00:09:14,793 We've got a ton of physical evidence, 27 expert witnesses... 121 00:09:14,888 --> 00:09:17,755 Can't bore the jury with a lot of forensics, Chris. 122 00:09:17,849 --> 00:09:19,259 We need the human factor. 123 00:09:19,350 --> 00:09:23,013 Someone to say, "I saw rusty pirone kill 11 people.” 124 00:09:23,104 --> 00:09:26,767 Listen. I couldn't ask for a postponement even if I wanted to. 125 00:09:26,858 --> 00:09:30,100 I don't have to remind you people, this is the biggest goddamn prosecution 126 00:09:30,195 --> 00:09:32,857 we've ever pushed out of this office. 127 00:09:32,947 --> 00:09:34,938 Big media from the day we busted him. 128 00:09:41,915 --> 00:09:43,951 You have to ID limpy right away, Stanley? 129 00:09:44,959 --> 00:09:47,951 The media's gonna wanna know who he was, Dan. 130 00:09:48,046 --> 00:09:51,584 I can tap-dance around it, put a reverse spin on it, but... 131 00:09:51,674 --> 00:09:53,539 Any other pirone people we can squeeze? 132 00:09:54,636 --> 00:09:57,594 We grabbed the four guys from the hit team originally. 133 00:09:57,680 --> 00:10:01,343 The jenko brothers, they disappeared before they came to trial. 134 00:10:01,434 --> 00:10:04,392 Limpy we know about, and Johnny red's a lost cause. 135 00:10:04,479 --> 00:10:06,265 - You mean Johnny verona? Boyle: Yeah. 136 00:10:07,273 --> 00:10:12,108 He's rusty's uncle. He broke him into the rackets. Brought him right up through the ranks. 137 00:10:12,195 --> 00:10:14,277 He told us there was no deal from the jump. 138 00:10:14,364 --> 00:10:17,447 Even after we hit him with a 50-year shot, he wouldn't crack. 139 00:10:19,160 --> 00:10:22,652 He's an old-style wise guy, Dan. We'll never turn him. 140 00:10:48,356 --> 00:10:49,892 Get this on straight. 141 00:10:49,983 --> 00:10:52,349 - We haven't got enough. - We'll use what we got. 142 00:10:59,909 --> 00:11:01,900 Man 1: Hey, rusty! - The match is on, boys. 143 00:11:01,995 --> 00:11:03,986 They're gonna sell out today, Mark my words. 144 00:11:04,080 --> 00:11:06,446 All my sports fans. 145 00:11:06,541 --> 00:11:07,747 - How you doing? - How are you? 146 00:11:07,834 --> 00:11:09,745 Spell my name right this time, will you? 147 00:11:09,836 --> 00:11:12,669 Man 2: My man! - I'll give you the authorized version. Mickey. 148 00:11:16,634 --> 00:11:17,695 Graham: Look at them laugh. 149 00:11:17,719 --> 00:11:20,426 They killed limpy, now they think they're home free. 150 00:11:21,472 --> 00:11:23,212 Doll, I'll win this for you. 151 00:11:23,308 --> 00:11:24,673 Let's go. 152 00:11:34,944 --> 00:11:36,730 - Mr. Graham. - How you doing, rusty? 153 00:11:37,322 --> 00:11:38,653 You okay? 154 00:11:38,740 --> 00:11:41,447 I'm in control today, thanks. I had a nice breakfast. 155 00:11:41,534 --> 00:11:43,149 Couple of eggs, Canadian bacon. 156 00:11:44,287 --> 00:11:45,287 Biscayne diner. 157 00:11:45,330 --> 00:11:46,740 Oh, yeah. I know it. 158 00:11:47,790 --> 00:11:48,996 Jeez, I forgot. 159 00:11:49,083 --> 00:11:51,540 Another Brooklyn boy here who made good. Huh? 160 00:11:59,469 --> 00:12:00,469 Bailiff: All rise. 161 00:12:13,650 --> 00:12:15,140 Air working? 162 00:12:15,235 --> 00:12:16,441 Full blast, your honor. 163 00:12:16,527 --> 00:12:17,527 Yeah 164 00:12:18,696 --> 00:12:19,981 be seated. 165 00:12:22,450 --> 00:12:24,156 Everybody's here, I assume? 166 00:12:25,662 --> 00:12:28,153 So let's proceed with the voir dire. 167 00:12:30,124 --> 00:12:33,082 Woman: Okay, listen up, people. I'm only going through this once. 168 00:12:33,169 --> 00:12:36,081 You'll be reimbursed for subway fare only. 169 00:12:36,172 --> 00:12:39,414 No cabs, car services, minibuses, rickshaws. 170 00:12:39,509 --> 00:12:41,716 Subway fare only. 171 00:12:41,803 --> 00:12:44,636 You will be paid $40 a day while you're sitting. 172 00:12:44,722 --> 00:12:49,762 Now, if you don't get your money, you complain to the cashier at the United States attorney's office. 173 00:12:49,852 --> 00:12:53,060 - Morning. - Do not, I repeat, do not come crying to me. 174 00:12:58,820 --> 00:13:01,983 Ahh! Oh, my god, it's rusty pirone! 175 00:13:02,073 --> 00:13:04,985 This must be the big murder trial I've been reading about. 176 00:13:12,667 --> 00:13:13,998 I ook at that suit. 177 00:13:14,085 --> 00:13:16,952 I don't want it talked about, especially in front of this mamaluke. 178 00:13:17,046 --> 00:13:18,286 What do you think, Susan? 179 00:13:19,382 --> 00:13:21,293 The ladies are all a-Twitter. 180 00:13:21,384 --> 00:13:22,384 They love him. 181 00:13:23,886 --> 00:13:25,877 Women do not respond to this guy. 182 00:13:25,972 --> 00:13:27,462 My advice... 183 00:13:27,557 --> 00:13:28,672 Load up on women. 184 00:13:28,766 --> 00:13:29,766 They'll hang him. 185 00:13:34,480 --> 00:13:35,480 Women. 186 00:13:40,737 --> 00:13:42,318 Good morning, ladies and gentlemen. 187 00:13:43,364 --> 00:13:44,695 My name is Daniel Graham. 188 00:13:45,241 --> 00:13:49,735 I'm the prosecutor in the case of the United States of America v. Pironhe. 189 00:13:51,289 --> 00:13:53,621 This is my cocounsel, Eleanor lyons. 190 00:13:55,084 --> 00:13:56,790 Defense counsel will be Leo greco. 191 00:13:58,379 --> 00:14:00,916 Both sides have jury consultants. 192 00:14:01,007 --> 00:14:03,464 Mr petrie and Ms. fine. 193 00:14:04,969 --> 00:14:06,175 Ladies and gentlemen... 194 00:14:07,764 --> 00:14:09,675 The defendant is charged 195 00:14:09,766 --> 00:14:12,929 with controlling a continuing criminal enterprise. 196 00:14:15,772 --> 00:14:19,685 He's charged with conspiracy to commit murder and assault with a deadly weapon. 197 00:14:21,361 --> 00:14:23,773 The government will prove that Mr. pirone 198 00:14:23,863 --> 00:14:25,649 formed an assassination team 199 00:14:25,740 --> 00:14:28,356 from within the scuddudo crime family 200 00:14:28,451 --> 00:14:30,783 to eliminate enemies, government informants... 201 00:14:32,080 --> 00:14:33,160 And police officers. 202 00:14:35,541 --> 00:14:39,204 And that Mr. pirone personally participated in the murder of 11 people 203 00:14:39,295 --> 00:14:41,331 over a period of three years. 204 00:14:44,759 --> 00:14:47,751 We will begin the questioning with Mr. Lawrence Bennett, your honor. 205 00:15:11,577 --> 00:15:12,908 Bailiff: Next juror, 206 00:15:12,995 --> 00:15:14,326 Valerie alston. 207 00:15:15,998 --> 00:15:16,998 Here 208 00:15:20,837 --> 00:15:22,247 good afternoon, Ms. alston. 209 00:15:24,507 --> 00:15:26,623 Can you tell us what is it you do for a living? 210 00:15:27,885 --> 00:15:30,046 I own an antique clothing store downtown. 211 00:15:30,138 --> 00:15:32,470 You're married? Divorced 212 00:15:32,557 --> 00:15:34,548 you have any children? 213 00:15:34,642 --> 00:15:35,642 I have one son. 214 00:15:36,686 --> 00:15:39,723 Being on a jury in a major organized-crime prosecution like this 215 00:15:39,814 --> 00:15:42,396 could represent a considerable inconvenience to you. 216 00:15:43,693 --> 00:15:46,309 - Yes, it could. - But you're willing to do it anyway? 217 00:15:47,572 --> 00:15:48,857 I guess it's my duty. 218 00:15:53,786 --> 00:15:55,617 Do you know the defendant 219 00:15:55,705 --> 00:15:57,320 or anybody connected with him? 220 00:15:57,415 --> 00:15:58,415 No 221 00:16:00,668 --> 00:16:01,668 She's perfect. 222 00:16:01,711 --> 00:16:03,201 Like putty in our hands. 223 00:16:09,051 --> 00:16:11,042 We accept Ms. alston, your honor. 224 00:16:14,390 --> 00:16:17,632 We applaud Ms. alston's sense of civic duty, your honor. 225 00:16:18,478 --> 00:16:20,594 The defense welcomes her to this jury. 226 00:16:22,231 --> 00:16:25,064 Bailiff: Next juror, Jane Lyle. 227 00:16:43,836 --> 00:16:45,167 - I'm back. - Hi, boss. 228 00:16:45,254 --> 00:16:47,620 - So that's it. You're finished. - They chose me. 229 00:16:47,715 --> 00:16:50,422 Elena: Oh, what a honor. - I'm gonna do it. 230 00:16:51,260 --> 00:16:52,340 You're crazy. 231 00:16:53,596 --> 00:16:54,927 You're a single parent. 232 00:16:55,014 --> 00:16:56,174 You have a business. 233 00:16:56,265 --> 00:16:58,301 They'll let you out. 234 00:16:58,392 --> 00:17:00,804 It's a duty, you understand? 235 00:17:00,895 --> 00:17:03,011 You don't get out. You do it. 236 00:17:07,777 --> 00:17:10,268 I distinctly remember you being on a jury, dad. 237 00:17:10,363 --> 00:17:12,243 Man: Oh, yeah. That's right, honey. 238 00:17:12,281 --> 00:17:13,646 That was a big case too. 239 00:17:13,741 --> 00:17:17,154 Some guy stole a backhoe from Hannah's farm. 240 00:17:17,245 --> 00:17:19,907 Yeah, well, the principle's the same. 241 00:17:19,997 --> 00:17:22,113 Well, I'm sure, but... 242 00:17:22,208 --> 00:17:23,414 But I had your mother. 243 00:17:24,085 --> 00:17:27,122 I wasn't a single girl, trying to survive in that jungle. 244 00:17:28,297 --> 00:17:30,288 Come on, it's not that bad. 245 00:17:30,383 --> 00:17:31,873 Man: Three and one to moss. 246 00:17:31,968 --> 00:17:33,299 Timlin is shut down tonight. 247 00:17:33,386 --> 00:17:37,379 There's... on Woody Williams, just called up from Syracuse and ready to go tonight. 248 00:17:38,849 --> 00:17:40,369 Man: Three one to moss and he's aboard, 249 00:17:40,434 --> 00:17:43,016 a base on balls, the first issued by Juan guzman 250 00:17:43,104 --> 00:17:45,095 with two out here in the second inning. 251 00:17:49,360 --> 00:17:50,896 It's a boring fucking game. 252 00:17:55,700 --> 00:17:56,815 I'm gonna take a leak. 253 00:18:22,810 --> 00:18:27,349 You people have been chosen to decide the fate of a fellow human being. 254 00:18:28,357 --> 00:18:30,313 And you must bear in mind 255 00:18:30,401 --> 00:18:33,359 that he comes into this courtroom an innocent man. 256 00:18:34,363 --> 00:18:35,819 As innocent as any of you. 257 00:18:37,533 --> 00:18:39,990 The government will offer you audio tapes 258 00:18:40,077 --> 00:18:41,692 that you cannot understand. 259 00:18:42,747 --> 00:18:46,205 Video tapes of old friends shaking hands on the street. 260 00:18:47,918 --> 00:18:49,954 Since when is that a federal offense? 261 00:18:51,422 --> 00:18:53,788 If you let Mr. Graham convince you... 262 00:18:54,717 --> 00:18:57,129 If you let Mr. Graham convince you 263 00:18:57,219 --> 00:18:59,426 lifelong friendship is a crime, 264 00:18:59,513 --> 00:19:03,802 you will be abetting him in a grave miscarriage of justice... your honor! 265 00:19:03,893 --> 00:19:05,849 I protest this obvious 266 00:19:05,936 --> 00:19:09,053 and deliberate distraction that has been engineered by the government. 267 00:19:09,148 --> 00:19:13,016 Mr. Graham, do you have an explanation for this sudden intrusion? 268 00:19:14,195 --> 00:19:15,195 Bad timing, your honor. 269 00:19:15,905 --> 00:19:18,942 I apologize to the jury and to Mr. greco. 270 00:19:21,452 --> 00:19:22,862 Greco: Ladies and gentlemen... 271 00:19:24,080 --> 00:19:26,412 A man's life is at stake, 272 00:19:26,499 --> 00:19:29,707 and the government indulges in cheap theatrics. 273 00:19:34,382 --> 00:19:36,919 - Thanks. - How do they expect us not to talk about the case? 274 00:19:37,009 --> 00:19:40,627 It'll be easy for me. The man is obviously guilty as sin and that's that. 275 00:19:40,721 --> 00:19:43,087 There's no doubt he's guilty of a lot of things. 276 00:19:43,182 --> 00:19:46,265 We just have to decide if he's done what the government says he's done. 277 00:19:46,352 --> 00:19:50,766 It comes to 7.50, including a 15 percent tip. 278 00:19:50,856 --> 00:19:54,019 If one of us pays with a credit card and collects cash from the others, 279 00:19:54,110 --> 00:19:56,852 - then we'll have a nice deduction. - Sounds good. I'll start it. 280 00:19:59,448 --> 00:20:00,938 Check out Mr. Duffy. 281 00:20:07,957 --> 00:20:10,039 Our steadfast foreman. 282 00:20:12,545 --> 00:20:14,376 Man: Here you go, pal. Valerie alston. 283 00:20:17,633 --> 00:20:18,633 Thanks. 284 00:20:25,725 --> 00:20:28,387 Graham: Murderer drives a small sharp instrument, 285 00:20:28,477 --> 00:20:31,640 usually an ice pick, into the base of the victim's neck. 286 00:20:31,731 --> 00:20:33,847 It's an odd method of execution, 287 00:20:33,941 --> 00:20:37,308 yet it seems that it would require more skill than just, uh, 288 00:20:37,403 --> 00:20:38,683 blowing the victim's brains out. 289 00:20:38,738 --> 00:20:39,818 Gray: It's very efficient. 290 00:20:39,905 --> 00:20:42,191 Severs the spinal cord. 291 00:20:42,283 --> 00:20:44,820 It's quiet and there's very little blood. 292 00:20:44,910 --> 00:20:47,526 It leaves a signature, doesn't it, detective gray? 293 00:20:47,621 --> 00:20:49,407 Oh, yeah, it's unique. 294 00:20:49,498 --> 00:20:51,580 Murder incorporated used it in the '30s. 295 00:20:52,084 --> 00:20:55,076 - It also sends a message, does it not? Gray: Yes. 296 00:20:55,171 --> 00:20:58,083 Graham: So it could be used by an organized-crime hit squad, 297 00:20:58,174 --> 00:21:00,916 to let its enemies know they were responsible... 298 00:21:01,010 --> 00:21:02,875 Objection. Calls for a conclusion. 299 00:21:02,970 --> 00:21:06,508 Sustained. You know better than that, mr Graham. 300 00:21:06,599 --> 00:21:09,386 I apologize, your honor. I'll rephrase the question. 301 00:21:13,481 --> 00:21:14,766 Graham: Oh, here's a beauty. 302 00:21:14,857 --> 00:21:16,688 Take a look at this one, John. 303 00:21:17,860 --> 00:21:18,860 Oh, wow. 304 00:21:20,446 --> 00:21:22,983 This is the headline in the post. I can see it now. 305 00:21:23,073 --> 00:21:23,983 "The gay godfather.” 306 00:21:24,074 --> 00:21:26,907 You deliberately intruded on Mr. Verona's privacy. 307 00:21:28,370 --> 00:21:32,784 Those cameras were placed in the bathroom to identify drug traffickers in the prison. 308 00:21:32,875 --> 00:21:36,242 We did not target or abuse Mr. verona in any way. 309 00:21:37,379 --> 00:21:40,462 You release those photos, you'll be ruined professionally. 310 00:21:40,549 --> 00:21:42,210 Probably. 311 00:21:42,301 --> 00:21:44,883 But if I don't put rusty in jall, I'll be laughed out of town, 312 00:21:44,970 --> 00:21:46,926 which is worse for a proud guy like me. 313 00:21:49,099 --> 00:21:51,431 You can understand that, can't you, John? 314 00:21:51,519 --> 00:21:52,725 Yeah, I can. 315 00:21:52,812 --> 00:21:54,348 Yeah. Sure, you can. 316 00:21:54,438 --> 00:21:56,804 Because you got a lot of pride too. 317 00:21:56,899 --> 00:21:58,389 You're a man of honor. 318 00:21:58,484 --> 00:21:59,484 A moral man. 319 00:22:02,321 --> 00:22:05,154 I got five kids, three grandchildren. 320 00:22:06,408 --> 00:22:08,615 The youngest one's studying for the priesthood. 321 00:22:10,162 --> 00:22:11,162 This'll kill them. 322 00:22:11,789 --> 00:22:12,789 I know, John. 323 00:22:14,083 --> 00:22:16,950 I hate to put you between a rock and a hard place. 324 00:22:17,044 --> 00:22:18,159 But you gotta decide. 325 00:22:18,254 --> 00:22:20,210 Do you testify or don't you? 326 00:22:20,297 --> 00:22:22,379 Either way, I'm a loser. 327 00:22:26,595 --> 00:22:28,756 Let me put a different spin on it for you, then. 328 00:22:30,599 --> 00:22:33,090 You gotta choose to repent. 329 00:22:33,185 --> 00:22:35,517 You gotta seek redemption through confession. 330 00:22:36,564 --> 00:22:38,850 You and rusty killed a lot of guys together. 331 00:22:38,941 --> 00:22:41,398 You got a lot of blood on your hands. 332 00:22:41,485 --> 00:22:43,601 This is a way of wiping it clean. 333 00:22:47,283 --> 00:22:48,283 And if I don't? 334 00:22:48,367 --> 00:22:49,732 Then every paper, 335 00:22:49,827 --> 00:22:52,785 every TV station in the country gets a copy of these photos. 336 00:22:54,456 --> 00:22:56,572 It's a funny world we live in, John. 337 00:22:56,667 --> 00:23:00,376 They'll forgive you for being a murderer, but once they find out that you're a... 338 00:23:01,505 --> 00:23:02,505 Sissy... 339 00:23:03,549 --> 00:23:06,165 They will never, ever let you live it down. 340 00:23:09,096 --> 00:23:12,554 So try to be here about 15 minutes early, all right, folks? 341 00:23:12,641 --> 00:23:15,223 Folks, folks, remember... You wanna come with me? 342 00:23:15,311 --> 00:23:17,017 You mustn't discuss the case at home. 343 00:23:17,104 --> 00:23:19,846 We have to forget everything we've heard, all right? 344 00:23:19,940 --> 00:23:20,940 All right. 345 00:23:23,986 --> 00:23:25,396 That shouldn't be hard for Duffy. 346 00:23:25,487 --> 00:23:27,102 Did you see him at lunch today? 347 00:23:27,197 --> 00:23:29,654 Maybe he uses Martinis as a memory aide. 348 00:23:31,952 --> 00:23:35,319 Share a cab? I'm in Brooklyn heights. 349 00:23:35,414 --> 00:23:36,995 I'm on the West Side. 350 00:23:37,082 --> 00:23:38,913 Oh I'm crushed. 351 00:23:39,001 --> 00:23:40,001 I'm Valerie. 352 00:23:41,670 --> 00:23:44,537 - Good night, Paul. See you tomorrow. - You know my name. 353 00:23:44,632 --> 00:23:46,793 I'm miraculously restored. 354 00:23:46,884 --> 00:23:49,375 Well, I'm off for another adventure on the subway. 355 00:23:49,470 --> 00:23:50,585 (Ood luck. 356 00:23:50,679 --> 00:23:51,679 See you tomorrow. 357 00:23:58,520 --> 00:23:59,520 Taxi! 358 00:24:15,663 --> 00:24:17,153 Thanks. Vesey: My pleasure. 359 00:24:19,750 --> 00:24:20,830 Have a nice trip. 360 00:24:31,720 --> 00:24:33,130 Pirone: Hey, Tommy. 361 00:24:33,222 --> 00:24:34,962 Tommy! 362 00:24:35,057 --> 00:24:37,764 Look at him, living in a dream world. 363 00:24:37,851 --> 00:24:40,012 Will you wake up, you fucking lush? 364 00:24:40,479 --> 00:24:41,514 Phillie! 365 00:24:44,900 --> 00:24:47,482 You know, you can't muscle Tommy vesey, phillie. 366 00:24:47,569 --> 00:24:48,775 He just ain't scared of us. 367 00:24:50,280 --> 00:24:52,396 What's to be scared? All you can do is kill me. 368 00:24:53,784 --> 00:24:55,320 Anyway, you need me around, rusty. 369 00:24:55,411 --> 00:24:57,902 All this twerp's good for is tasting your coffee. 370 00:24:57,997 --> 00:24:59,453 You piece of shit. 371 00:24:59,540 --> 00:25:00,905 Pirone: Phillie. Phillie, please. 372 00:25:02,376 --> 00:25:04,332 You know, you're a bigtime cop, Tommy. 373 00:25:05,462 --> 00:25:07,669 How do you think they turned my uncle John? 374 00:25:07,756 --> 00:25:11,248 Well, there's no mystery. Either they got something on him or they made a deal. 375 00:25:12,261 --> 00:25:14,627 There is no deal. They'd have to tell us. 376 00:25:15,431 --> 00:25:16,921 Then they got something on him. 377 00:25:17,016 --> 00:25:19,382 I known this man all my life, though. There's nothing. 378 00:25:20,811 --> 00:25:21,926 Then they made a deal. 379 00:25:23,939 --> 00:25:26,271 But he's family, Tommy. 380 00:25:26,358 --> 00:25:27,358 Why? 381 00:25:28,819 --> 00:25:29,899 Why would he betray me? 382 00:25:31,780 --> 00:25:36,114 Everybody knows that the wise guys always make the biggest rats. 383 00:25:36,201 --> 00:25:37,441 Do they? 384 00:25:38,454 --> 00:25:41,241 Well, this wise guy owns youl. 385 00:25:41,331 --> 00:25:44,289 And I bought you cheap, a long time ago, remember? 386 00:25:44,376 --> 00:25:46,992 Yeah, I lifted up your badge, Tommy. You know what I found? 387 00:25:47,087 --> 00:25:48,668 I found a bum. 388 00:25:48,756 --> 00:25:49,962 For hire. 389 00:25:52,009 --> 00:25:53,499 I checked out your jurors. 390 00:25:53,594 --> 00:25:55,209 Yeah? 391 00:25:55,304 --> 00:25:56,384 We're all ears. 392 00:25:56,472 --> 00:25:59,555 In my humble opinion, they can't be fixed. 393 00:25:59,641 --> 00:26:02,178 Nobody's got any guilty secrets. 394 00:26:02,269 --> 00:26:03,759 Yeah? No blackmail, huh? 395 00:26:04,897 --> 00:26:06,182 Any of them need money? 396 00:26:06,273 --> 00:26:07,809 Everybody needs money, but... 397 00:26:09,318 --> 00:26:13,106 You don't want some retired mailman buying a Ferrari all of a sudden. 398 00:26:14,990 --> 00:26:17,481 We can't bribe them, we gotta go to plan b, huh? 399 00:26:17,576 --> 00:26:19,487 This is where I came in... 400 00:26:19,578 --> 00:26:21,068 You sit down. 401 00:26:21,163 --> 00:26:22,448 You know what I'm thinking? 402 00:26:23,457 --> 00:26:25,914 I'm thinking the money I pay you, 403 00:26:26,001 --> 00:26:27,992 you could afford to be a coconspirator. 404 00:26:32,716 --> 00:26:34,172 And you go to plan b... 405 00:26:37,346 --> 00:26:38,346 Wise guy. 406 00:26:39,515 --> 00:26:41,176 Mr. bonner, 407 00:26:41,266 --> 00:26:43,598 you say that you were in limpy DeMarco's crew. 408 00:26:44,728 --> 00:26:46,559 That means he was your boss? 409 00:26:47,189 --> 00:26:48,850 The crew boss, not the big boss. 410 00:26:50,609 --> 00:26:53,476 Did he ever tell you who the big boss was? 411 00:26:53,987 --> 00:26:55,443 He didn't have to. We knew. 412 00:26:55,531 --> 00:26:57,487 And the big boss was...” 413 00:26:57,991 --> 00:26:59,026 Rusty pirone. 414 00:26:59,118 --> 00:27:00,358 Objection. 415 00:27:00,452 --> 00:27:02,443 Witness had no personal knowledge. 416 00:27:03,539 --> 00:27:04,699 Mr. bonner, 417 00:27:04,790 --> 00:27:07,748 did limpy DeMarco ever say who the big boss was? 418 00:27:08,544 --> 00:27:09,544 Rusty pirone. 419 00:27:13,757 --> 00:27:15,293 You folks got one hour for lunch. 420 00:27:15,384 --> 00:27:18,968 - There's a great dim sum place... - No, thanks. I'll grab a sandwich across the street. 421 00:27:19,054 --> 00:27:21,420 The guy in the third row is his bodyguard. 422 00:27:23,225 --> 00:27:26,888 Robbie's gotta be at soccer practice at 2:15, Lila. 423 00:27:26,979 --> 00:27:29,721 - Fridays we get out at 3, so... - You got an hour for lunch. 424 00:27:30,899 --> 00:27:32,935 Valerie: Okay. Gotta go. Bye. 425 00:27:42,369 --> 00:27:45,202 Coach: Get up the side! Come on, Bobby, kick it! 426 00:27:49,168 --> 00:27:52,126 You looking for a little dark-haired kid in yellow shorts? 427 00:27:55,632 --> 00:27:58,169 Take a little ride with me, okay? I wanna talk about Robbie. 428 00:27:58,260 --> 00:27:59,966 Who are you? 429 00:28:00,053 --> 00:28:01,213 - Get in. - No_ 430 00:28:01,305 --> 00:28:03,216 That's not the way. 431 00:28:05,392 --> 00:28:06,882 On the floor. 432 00:28:06,977 --> 00:28:08,433 - Come on. Valerie: Where's my son? 433 00:28:08,520 --> 00:28:10,226 Vesey: Robbie is fine. 434 00:28:16,361 --> 00:28:17,441 Where's my son? 435 00:28:17,529 --> 00:28:21,772 Edmund: "Where's my son? Where's my son?” heh-heh-heh 436 00:28:21,867 --> 00:28:23,357 shut up. 437 00:28:23,452 --> 00:28:25,818 I told you, Robbie is fine. 438 00:28:25,913 --> 00:28:29,201 Nothing's gonna happen to him as long as you trust me. 439 00:28:30,209 --> 00:28:31,209 What do you want? 440 00:28:31,251 --> 00:28:34,459 I got a message for you from rusty pirone. 441 00:28:34,546 --> 00:28:36,411 He wants you to know he's innocent. 442 00:28:36,506 --> 00:28:40,840 The government is involved in a multimillion-dollar conspiracy to set him up. 443 00:28:40,928 --> 00:28:43,635 He wants you to help him vindicate himself. 444 00:28:45,307 --> 00:28:46,513 How can I do that? 445 00:28:47,517 --> 00:28:48,723 All you have to do 446 00:28:48,810 --> 00:28:50,471 is vote to acquit him. 447 00:28:51,146 --> 00:28:53,353 That is all he asks. 448 00:28:53,440 --> 00:28:56,477 Don't listen to that phony evidence Graham throws at you. 449 00:28:56,568 --> 00:28:58,274 My one vote can't get him off. 450 00:28:58,362 --> 00:29:00,148 It can hang the jury. 451 00:29:01,406 --> 00:29:04,569 It can help us win one battle in a very long war 452 00:29:04,660 --> 00:29:06,651 against Graham and his lies. 453 00:29:08,247 --> 00:29:10,329 This is crazy. 454 00:29:10,415 --> 00:29:12,326 I can't do this. 455 00:29:12,417 --> 00:29:15,409 You've got no choice. You've gotta vote to acquit him. 456 00:29:15,879 --> 00:29:18,120 And you gotta keep your mouth shut. 457 00:29:18,215 --> 00:29:19,751 You can't go to the cops. 458 00:29:23,345 --> 00:29:24,960 Ask me why, Valerie. 459 00:29:27,975 --> 00:29:29,636 Why? 460 00:29:29,726 --> 00:29:32,718 Vesey: Because they can't help you. 461 00:29:32,813 --> 00:29:36,397 So they throw another charge on pirone's list. What's it gonna mean? 462 00:29:36,858 --> 00:29:37,938 He's up for murder. 463 00:29:38,944 --> 00:29:40,150 So the cops protect you. 464 00:29:40,237 --> 00:29:43,070 With these mutts on your case, it won't matter. They will wait... 465 00:29:44,157 --> 00:29:46,443 Until the cops go away. 466 00:29:46,535 --> 00:29:49,026 Four, five, 10 years. 467 00:29:51,373 --> 00:29:53,364 - And then... - They'll kill me. 468 00:29:53,458 --> 00:29:54,698 Not right away. 469 00:29:55,711 --> 00:29:58,453 We'll let you live long enough to watch your son die. 470 00:29:59,464 --> 00:30:02,456 - Then we'll kill you. - Yeah, you can't hide, baby. 471 00:30:02,551 --> 00:30:04,587 Look at jfk. Heh, heh. 472 00:30:07,180 --> 00:30:09,136 There is only one person 473 00:30:09,224 --> 00:30:11,385 who can guarantee your life. 474 00:30:11,476 --> 00:30:12,636 And that is me. 475 00:30:14,396 --> 00:30:15,886 If you vote to acquit... 476 00:30:17,149 --> 00:30:20,016 I'll keep you both alive, my word of honor. 477 00:30:21,445 --> 00:30:22,651 Do it the easy way. 478 00:30:22,738 --> 00:30:26,071 Yeah, the vesey way. 479 00:30:32,539 --> 00:30:34,450 Valerie, look. Look. You see? 480 00:30:35,459 --> 00:30:36,949 He's just fine, Valerie. 481 00:30:37,627 --> 00:30:40,164 Let me go to my son, please. 482 00:30:41,214 --> 00:30:43,546 - Please. - No_ 483 00:30:47,721 --> 00:30:48,756 Not like that. 484 00:30:50,057 --> 00:30:51,057 Not crying. 485 00:30:52,225 --> 00:30:54,307 You gotta be mom as usual. 486 00:30:54,394 --> 00:30:55,509 Juror as usual. 487 00:30:55,604 --> 00:30:58,596 Everything just the way it was before I came into your life. 488 00:31:03,945 --> 00:31:05,401 You think you can do that? 489 00:31:08,241 --> 00:31:09,241 Yes 490 00:31:14,956 --> 00:31:16,036 Show me, Valerie. 491 00:31:21,046 --> 00:31:22,661 Boy: My turn. 492 00:31:22,756 --> 00:31:23,791 (Give me the ball. 493 00:31:25,258 --> 00:31:26,589 Teddy: There's your mom. - Robbie. 494 00:31:26,676 --> 00:31:27,676 Robbie: Mom! 495 00:31:29,179 --> 00:31:31,921 Hey, mom, you gotta see these great tricks Teddy can do. 496 00:31:32,015 --> 00:31:33,425 It's no big deal, you know. 497 00:31:35,102 --> 00:31:36,967 Wow, you're really good, Teddy. 498 00:31:37,062 --> 00:31:40,020 Yeah, I gotta go. Maybe I'll come help you practice again, all right? 499 00:31:40,107 --> 00:31:42,769 Yeah. Teddy: Bop-bop-boom. 500 00:31:42,859 --> 00:31:43,859 See you, Teddy. 501 00:31:43,902 --> 00:31:45,767 Yeah 502 00:31:45,862 --> 00:31:48,569 anytime you need a lift, Valerie... 503 00:31:48,657 --> 00:31:49,692 Just call 504 00:31:50,409 --> 00:31:51,569 yeah 505 00:31:51,660 --> 00:31:52,866 thanks. Bye. 506 00:31:52,953 --> 00:31:53,953 Bye! 507 00:32:16,935 --> 00:32:18,596 Vesey: Guess who. 508 00:32:18,687 --> 00:32:19,972 What do you want from me? 509 00:32:20,647 --> 00:32:22,353 I want you to relax. 510 00:32:23,400 --> 00:32:25,265 After what you put me through? 511 00:32:25,360 --> 00:32:28,898 You're no good to yourself or me if you freak out. 512 00:32:30,365 --> 00:32:31,480 I ook. 513 00:32:32,117 --> 00:32:33,778 I can fix this for you. 514 00:32:33,869 --> 00:32:36,110 But you're gonna have to do everything I say. 515 00:32:36,830 --> 00:32:38,616 You're gonna have to trust me. 516 00:32:38,707 --> 00:32:40,038 You think you can do that? 517 00:32:41,334 --> 00:32:42,995 I have no choice. 518 00:32:43,086 --> 00:32:44,997 That's an honest answer. 519 00:32:45,088 --> 00:32:46,953 Force yourself to eat. 520 00:32:47,048 --> 00:32:49,585 Take a couple aspirin and get some sleep. 521 00:32:50,302 --> 00:32:51,963 Stay calm. 522 00:32:52,053 --> 00:32:53,259 Stay focused. 523 00:32:54,723 --> 00:32:56,588 I'll get you through this. I promise. 524 00:33:18,413 --> 00:33:19,413 So 525 00:33:20,665 --> 00:33:22,201 That chick turns you on. 526 00:33:23,835 --> 00:33:24,835 That lady... 527 00:33:25,795 --> 00:33:27,080 Is in a jackpot. 528 00:33:28,548 --> 00:33:30,129 I'm just looking to give her a boost. 529 00:33:30,842 --> 00:33:31,842 Mm. 530 00:33:37,974 --> 00:33:38,974 How about me? 531 00:33:42,354 --> 00:33:45,346 I don't see you giving me no midnight pep talks. 532 00:33:47,984 --> 00:33:49,349 You're a mutt, Wanda. 533 00:33:51,780 --> 00:33:52,815 You don't need me. 534 00:33:54,282 --> 00:33:55,522 You just need another drink. 535 00:33:55,617 --> 00:33:57,107 Ritchie! 536 00:33:58,328 --> 00:33:59,784 Admit it, vesey. 537 00:34:01,289 --> 00:34:03,029 That chick turns you on. 538 00:34:33,029 --> 00:34:34,029 Stay calm. 539 00:34:37,450 --> 00:34:38,781 Stay focused. 540 00:34:41,079 --> 00:34:42,999 Man: As the government's star witness, 541 00:34:43,039 --> 00:34:44,995 limpy DeMarco was kept under tight security. 542 00:34:45,083 --> 00:34:47,324 But a hit team working with military precision 543 00:34:47,419 --> 00:34:51,162 was able to murder him and his heavily armed bodyguards and then disappeared... 544 00:35:05,645 --> 00:35:08,352 Emmett: I ook who's here! I ook who's here! 545 00:35:11,776 --> 00:35:13,858 All right. All right. 546 00:35:13,945 --> 00:35:16,277 Robbie: Grandpa! Emmett: Hey. What do we got here? 547 00:35:16,364 --> 00:35:18,070 Look at the big guy. 548 00:35:20,702 --> 00:35:22,488 You sure this won't be an inconvenience? 549 00:35:22,579 --> 00:35:23,944 Are you kidding? 550 00:35:24,039 --> 00:35:26,997 Look at the boy, honey. Look how much fun he's having out there. 551 00:35:27,083 --> 00:35:28,163 Robbie: Go over there. 552 00:35:29,169 --> 00:35:33,162 He and I are gonna have us a grand time the next couple of weeks. 553 00:35:33,256 --> 00:35:36,919 Oh, by the way, I talked to Dorothy Pierce over at the school. 554 00:35:37,010 --> 00:35:38,796 There's no problem. 555 00:35:38,887 --> 00:35:41,378 - Shame he'll have to miss cub scouts. - No, he won't, either. 556 00:35:41,473 --> 00:35:45,386 We got a den up here. You know, those kids he made friends with last summer? 557 00:35:45,477 --> 00:35:46,887 Hey. 558 00:35:46,978 --> 00:35:49,060 In a couple of weeks he won't want to come home. 559 00:35:51,483 --> 00:35:53,394 Now, come on. Sit down. Have something to eat. 560 00:35:54,486 --> 00:35:55,486 Robbie: Here 561 00:35:56,655 --> 00:35:58,270 bring it back to me, Amber. 562 00:35:58,365 --> 00:35:59,855 Emmett: Come on, Valerie. 563 00:35:59,949 --> 00:36:01,940 Eat your breakfast before it gets cold. 564 00:36:03,995 --> 00:36:05,485 Dad 565 00:36:05,580 --> 00:36:08,538 12, 73... 566 00:36:08,625 --> 00:36:10,035 I do a 100 of these every day. 567 00:36:10,126 --> 00:36:12,333 Oh, yeah? My boyfriend does them paratrooper-style, 568 00:36:12,420 --> 00:36:14,035 one hand behind his back. 569 00:36:14,130 --> 00:36:15,916 What? Is he on steroids or something? 570 00:36:16,007 --> 00:36:17,292 Camille: Um, well, you know... 571 00:36:17,384 --> 00:36:20,501 It's been statistically proven that more people have heart attacks on Monday 572 00:36:20,595 --> 00:36:22,085 than any other day of the week. 573 00:36:22,180 --> 00:36:23,545 Let's all go to work on Tuesday. 574 00:36:26,101 --> 00:36:29,264 Woman: Mr. Duffy, would you like a cup? Duffy: No, I have one. 575 00:36:29,354 --> 00:36:31,515 Woman: Oh, how ecologically correct of you. 576 00:36:31,606 --> 00:36:33,562 Duffy: No. Do you know... 577 00:36:39,614 --> 00:36:41,730 Coffee, milk, no sugar. 578 00:36:42,784 --> 00:36:43,944 I notice these things. 579 00:36:45,078 --> 00:36:46,078 Thanks. 580 00:36:46,913 --> 00:36:48,995 You look like you had a relaxing weekend. 581 00:36:50,875 --> 00:36:51,875 Quiet. 582 00:36:54,254 --> 00:36:58,623 You're currently serving a life sentence at attica prison, are you not, Mr. bonner? 583 00:36:58,717 --> 00:37:00,457 Bonner: Yeah. “What for? 584 00:37:01,511 --> 00:37:03,126 Parking in front of a fire pump. 585 00:37:05,306 --> 00:37:07,092 Answer the question, Mr. bonner. 586 00:37:07,600 --> 00:37:10,216 Why else would I be doing life? Murder. 587 00:37:11,521 --> 00:37:12,521 Murder. 588 00:37:13,815 --> 00:37:15,931 Isn't it true that the justice department 589 00:37:16,025 --> 00:37:19,062 has offered you a deal in exchange for your testimony? 590 00:37:19,154 --> 00:37:20,769 They said they would recommend 591 00:37:20,864 --> 00:37:22,946 favorable consideration. 592 00:37:23,032 --> 00:37:25,614 Favorable consideration .. 593 00:37:25,702 --> 00:37:29,570 To a man convicted of murdering four people. 594 00:37:29,664 --> 00:37:32,701 They gonna give you a pardon, Mr. bonner? 595 00:37:32,792 --> 00:37:34,248 They didn't say. 596 00:37:34,335 --> 00:37:35,791 Money? 597 00:37:35,879 --> 00:37:36,879 A new identity? 598 00:37:38,006 --> 00:37:39,006 A job? 599 00:37:40,008 --> 00:37:43,125 A chance to murder a few more people under government auspices? 600 00:37:43,219 --> 00:37:46,382 Objection, your honor. That's a cheap shot, even from Mr. greco. 601 00:37:46,973 --> 00:37:49,555 The jury will disregard the question. 602 00:37:49,642 --> 00:37:51,803 Proceed, Mr. greco. 603 00:37:51,895 --> 00:37:54,386 Did rusty pirone ever pay you to kill anybody? 604 00:37:55,857 --> 00:37:57,597 Not in person. 605 00:37:57,692 --> 00:38:01,605 Isn't it true that you never even laid eyes on rusty pirone before today? 606 00:38:01,696 --> 00:38:04,608 That you're just trying to wangle a deal 607 00:38:04,699 --> 00:38:07,486 with the justice department to save your skin? 608 00:38:07,577 --> 00:38:10,819 Isn't it true that you're just a wannabe wise guy? 609 00:38:10,914 --> 00:38:12,404 Objection, your honor. 610 00:38:12,499 --> 00:38:14,114 Counsel is badgering the witness. 611 00:38:14,209 --> 00:38:16,495 I'm just trying to get to the truth, your honor. 612 00:38:17,587 --> 00:38:19,373 Answer the question, Mr. bonner. 613 00:38:20,381 --> 00:38:22,872 What question? I don't remember what the question was. 614 00:38:24,427 --> 00:38:27,669 Did rusty pirone pay you after you murdered these men? 615 00:38:30,225 --> 00:38:31,761 No. Greco: Who did? 616 00:38:34,521 --> 00:38:36,352 You gonna hang this on limpy, rusty? 617 00:38:36,439 --> 00:38:38,430 Greco: Who paid you, bonner? 618 00:38:38,525 --> 00:38:40,811 Limpy loved you, rusty. 619 00:38:40,902 --> 00:38:42,483 In limpy's eyes, 620 00:38:42,570 --> 00:38:45,403 Jesus Christ was an empty suit next to you. 621 00:38:45,490 --> 00:38:46,855 Answer the question. 622 00:38:46,950 --> 00:38:49,487 What do you give him for standing up? 623 00:38:49,577 --> 00:38:50,817 An ice pick in the neck! 624 00:38:50,912 --> 00:38:52,948 Sit down, bonner. 625 00:38:53,039 --> 00:38:55,280 I'm glad I'm doing this, rusty! 626 00:38:55,375 --> 00:38:57,206 Feld: Order in the court! “Wait. 627 00:38:59,087 --> 00:39:00,327 Feld: Order! 628 00:39:03,049 --> 00:39:05,415 I don't give a fuck what happens to me! Order! 629 00:39:05,510 --> 00:39:09,469 I just wanna show the world what a dirtbag you are! 630 00:39:09,556 --> 00:39:11,012 Yeah, you! You! 631 00:39:11,099 --> 00:39:14,887 Order! Order! Get this man out of here! 632 00:39:14,978 --> 00:39:16,093 Bonner: You suck! 633 00:39:16,187 --> 00:39:17,677 I spit blood on you! 634 00:39:17,772 --> 00:39:20,229 (Get him out of here. He's dismissed. 635 00:39:23,736 --> 00:39:25,772 Did you see the look on pirone's face? 636 00:39:25,864 --> 00:39:27,946 Not a blink of his eye. 637 00:39:28,032 --> 00:39:29,363 He could care less. 638 00:39:29,450 --> 00:39:32,157 Man: He cares. Mr. bonner better get himself a facelift 639 00:39:33,454 --> 00:39:35,319 I love the way Graham turns 640 00:39:35,415 --> 00:39:38,953 and looks at us like we're sharing this major secret. 641 00:39:39,043 --> 00:39:41,705 He makes a crushing point, as far as I'm concerned. 642 00:39:41,796 --> 00:39:44,037 Who else would have wanted these people killed? 643 00:39:44,132 --> 00:39:47,374 He's a total hunk. I bet you he runs for governor or something. 644 00:39:47,468 --> 00:39:51,802 - This case will give him a big boost. - Didn't they tell us not to discuss the case? 645 00:39:51,890 --> 00:39:53,505 Wasn't that the first thing they said? 646 00:39:53,600 --> 00:39:56,262 Come on, Valerie, it's patently obvious. 647 00:39:56,352 --> 00:40:00,186 The man is innocent until proven guilty. 648 00:40:00,273 --> 00:40:02,855 It's patently obvious we're disregarding that fact. 649 00:40:03,318 --> 00:40:04,603 You're right, Mrs. alston, 650 00:40:04,694 --> 00:40:07,310 we shouldn't be discussing the case 651 00:40:07,405 --> 00:40:09,737 until all the facts are heard. 652 00:40:09,824 --> 00:40:11,189 We're back, folks. 653 00:40:25,840 --> 00:40:26,840 Jane. 654 00:40:27,675 --> 00:40:29,586 A leader is born. 655 00:40:29,677 --> 00:40:31,042 No, thanks. 656 00:40:31,137 --> 00:40:32,172 Jane. 657 00:40:33,640 --> 00:40:34,640 Jane. 658 00:40:37,018 --> 00:40:38,178 Listen, I... 659 00:40:40,855 --> 00:40:43,437 I can be a smug, self-righteous little bitch sometimes. 660 00:40:43,524 --> 00:40:46,015 Sounds like something your ex-husband told you. 661 00:40:48,112 --> 00:40:49,272 Besides, you're right. 662 00:40:49,364 --> 00:40:51,946 Everybody knows my tongue outruns my brain. 663 00:40:52,033 --> 00:40:54,490 That sounds like something your ex told you. 664 00:40:54,577 --> 00:40:56,363 It was my mother, actually. 665 00:41:02,335 --> 00:41:03,335 Hey, Mr. Graham. 666 00:41:06,381 --> 00:41:07,381 So”? 667 00:41:08,508 --> 00:41:09,623 How did I do, Mr. Graham? 668 00:41:09,717 --> 00:41:12,754 You did, um... you did great, hughie. 669 00:41:12,845 --> 00:41:15,257 Maybe we'll get him a new identity in Hollywood. 670 00:41:16,683 --> 00:41:17,683 Think so? 671 00:41:37,245 --> 00:41:38,245 Valerie! 672 00:41:39,497 --> 00:41:40,703 This came for you. 673 00:41:43,584 --> 00:41:44,584 Thanks, Jimmy. 674 00:42:26,753 --> 00:42:27,788 Robbie 675 00:42:27,879 --> 00:42:28,879 Robbie. 676 00:42:41,809 --> 00:42:44,551 Vesey: You're giving me a lot of heartache, Valerie. 677 00:42:44,645 --> 00:42:47,352 I just wanted to make sure my son was safe. 678 00:42:47,440 --> 00:42:50,432 There's such a thing as being too safe. 679 00:42:50,526 --> 00:42:53,814 I don't understand that. I don't understand anything you say! 680 00:42:57,450 --> 00:42:58,986 Listen to the teacher. 681 00:43:00,745 --> 00:43:02,485 The boy's our edge, see. 682 00:43:02,580 --> 00:43:04,696 If we know where he is, we know where you are. 683 00:43:04,791 --> 00:43:07,954 If he gets out from under our thumb, we got no gun to your head. 684 00:43:08,044 --> 00:43:09,830 Which means everybody gets killed. 685 00:43:09,921 --> 00:43:12,628 You, your son, your old man. 686 00:43:12,715 --> 00:43:14,546 Work with us, Valerie. 687 00:43:15,551 --> 00:43:16,586 You can't get away. 688 00:43:17,637 --> 00:43:19,377 Stop trying. 689 00:43:23,226 --> 00:43:26,468 Mr. verona, can you tell us how you dealt with maxie henning? 690 00:43:28,189 --> 00:43:30,225 He was shylocking, 691 00:43:30,316 --> 00:43:31,681 skimming off the vig. 692 00:43:32,318 --> 00:43:35,481 Rusty and I got him in the Van, put him in the backseat between us. 693 00:43:35,571 --> 00:43:38,529 What's the matter with that broad now? She looks like she's on Mars. 694 00:43:38,616 --> 00:43:41,073 Verona: Poor bastard was shaking like a leaf. 695 00:43:41,160 --> 00:43:45,324 Once we got on the belt parkway, we pounded him a couple of times, you remember? 696 00:43:45,414 --> 00:43:48,281 Slipped a plastic bag over his head. 697 00:43:48,376 --> 00:43:52,289 Held him down. He fought for a while. And then he stopped, and then he begged. 698 00:43:52,380 --> 00:43:53,870 Then his face turned purple. 699 00:43:55,091 --> 00:43:58,174 That's a brutal way to kill somebody, Mr. verona. 700 00:44:01,264 --> 00:44:03,004 Rusty likes to watch people die. 701 00:44:04,350 --> 00:44:05,510 (God. 702 00:44:06,394 --> 00:44:07,634 "Likes to watch people die." 703 00:44:07,728 --> 00:44:09,059 The man's an animal. 704 00:44:12,775 --> 00:44:13,810 Excuse me. 705 00:44:39,177 --> 00:44:41,338 Valerie: Hi. - Hi. 706 00:44:41,429 --> 00:44:42,885 Pretty graphic testimony. 707 00:44:42,972 --> 00:44:44,712 Heh I've heard worse. 708 00:44:44,807 --> 00:44:47,469 These witnesses are really brave to come forward like that. 709 00:44:47,560 --> 00:44:49,300 What, those mutts? Are you kidding? 710 00:44:49,395 --> 00:44:50,931 They get a great deal. 711 00:44:51,022 --> 00:44:53,855 New name, new city, new house. 712 00:44:53,941 --> 00:44:55,806 All paid for by uncle Sam. 713 00:44:55,902 --> 00:44:58,143 Heh. It should happen to me. 714 00:44:58,237 --> 00:45:01,525 So anybody who gave evidence would have that kind of protection? 715 00:45:01,616 --> 00:45:03,652 Anybody who turns in rusty... 716 00:45:03,743 --> 00:45:05,404 Hey, delahanty. 717 00:45:06,913 --> 00:45:09,074 Don't be telling tales out of school. 718 00:45:09,165 --> 00:45:13,408 Hey, vesey, can't I talk to a pretty lady without your butting in? 719 00:45:13,502 --> 00:45:16,960 Fraternizing with the jury is against the constitution. 720 00:45:17,048 --> 00:45:18,379 Keep an open mind. 721 00:45:20,134 --> 00:45:21,465 That's the American way. 722 00:45:24,222 --> 00:45:25,837 Who's he? 723 00:45:25,932 --> 00:45:28,423 Tommy vesey, ex-cop. 724 00:45:28,517 --> 00:45:31,429 Big hero on the homicide squad. Heh. 725 00:45:32,688 --> 00:45:35,395 You better get your coffee, doll. We're back in five minutes. 726 00:45:45,993 --> 00:45:46,993 Hi 727 00:45:48,663 --> 00:45:51,120 Why are you going around behind my back? 728 00:45:51,207 --> 00:45:52,913 I'm trying to save your life. 729 00:45:53,000 --> 00:45:56,083 Like you saved those four cops in the hotel? Like you saved limpy DeMarco? 730 00:45:56,170 --> 00:45:57,501 I had nothing to do with that. 731 00:45:58,422 --> 00:46:00,003 Why should I believe you? 732 00:46:00,091 --> 00:46:03,333 - You'd do anything for pirone. - I couldn't care less about pirone. 733 00:46:03,427 --> 00:46:05,839 He buys it, I find some another geek to do errands for. 734 00:46:05,930 --> 00:46:07,591 That has nothing to do with this. 735 00:46:07,682 --> 00:46:08,842 Oh, yeah. 736 00:46:08,933 --> 00:46:10,719 I forgot. This is all for me. 737 00:46:15,523 --> 00:46:16,603 You don't buy me, fine. 738 00:46:16,691 --> 00:46:19,774 You can believe this, that man is nervous enough about you as it is. 739 00:46:19,860 --> 00:46:22,476 If he finds out you've been making moves, he'll freak. 740 00:46:22,571 --> 00:46:25,404 He'll start killing. That's the way he solves his problems. 741 00:46:25,491 --> 00:46:28,028 They'll catch him. He won't get away with it. 742 00:46:28,119 --> 00:46:30,360 The name of the game, Valerie, 743 00:46:30,454 --> 00:46:32,035 is hot who dies 744 00:46:33,207 --> 00:46:35,994 but who dies first. 745 00:46:37,295 --> 00:46:38,956 That'll be your boy. 746 00:46:42,174 --> 00:46:44,381 You're boxed. You got nowhere to go. 747 00:46:44,468 --> 00:46:46,504 You gotta stay with the program. 748 00:46:48,389 --> 00:46:50,300 You cannot jump off now. 749 00:46:58,983 --> 00:47:00,263 Verona: Rusty hated Matty Russell 750 00:47:00,318 --> 00:47:04,027 because he wouldn't kick back on the union contracts. 751 00:47:04,113 --> 00:47:06,445 So we took him up to rusty's place up into the woods. 752 00:47:06,949 --> 00:47:08,280 We staked him to a tree 753 00:47:08,367 --> 00:47:10,699 and then shot him in the knees. 754 00:47:10,786 --> 00:47:13,493 Rusty began shooting him in the groin 755 00:47:13,581 --> 00:47:14,696 and in the, um... 756 00:47:15,791 --> 00:47:17,531 Uh, the testicles. 757 00:47:17,626 --> 00:47:21,335 I said, "for chrissake, rusty, finish him oft." 758 00:47:21,422 --> 00:47:23,583 He said, "no, I want him to beg. 759 00:47:24,133 --> 00:47:26,590 I want him to beg for me to kill him. 760 00:47:26,677 --> 00:47:29,009 So I could shoot him in the balls again.” 761 00:47:31,223 --> 00:47:32,884 You're a liar, right, Mr. verona? 762 00:47:34,602 --> 00:47:35,637 I tell lies. 763 00:47:36,645 --> 00:47:39,352 You're a murderer too, isn't that right? 764 00:47:39,440 --> 00:47:43,353 I kill guys who would've killed me if the shoe was on the other foot. 765 00:47:43,944 --> 00:47:45,855 You're a lying, thieving murderer 766 00:47:45,946 --> 00:47:47,106 by your own admission. 767 00:47:48,157 --> 00:47:52,070 Do you really expect this jury to believe anything you have to say? 768 00:47:52,161 --> 00:47:55,403 I'm not asking them to believe nothing. It's the truth. 769 00:47:55,498 --> 00:47:56,533 The truth? 770 00:47:57,875 --> 00:48:01,117 And just what are you getting for this sudden attack of truthfulness? 771 00:48:02,880 --> 00:48:05,292 What kind of deal have you made with Mr. Graham? 772 00:48:07,802 --> 00:48:09,042 No deal 773 00:48:09,136 --> 00:48:10,296 greco: No deal? 774 00:48:11,889 --> 00:48:14,926 You mean Mr. Graham is not going to reward you 775 00:48:15,017 --> 00:48:17,258 for sending this innocent man to jail? 776 00:48:18,687 --> 00:48:20,803 He's not going to give me nothing. 777 00:48:20,898 --> 00:48:23,480 - How could he do that? - I don't know. I don't know. 778 00:48:23,567 --> 00:48:24,807 Rusty, that wasn't my fault. 779 00:48:24,902 --> 00:48:25,982 (Arab the car. 780 00:48:38,499 --> 00:48:40,740 Johnny red sure put on a show in there today. 781 00:48:42,211 --> 00:48:45,078 I loved that part about shooting the guy in the nuts. 782 00:48:45,172 --> 00:48:48,539 Our girlfriend isn't paying a whole lot of attention today, is she? 783 00:48:48,634 --> 00:48:49,634 Vesey: She's all right. 784 00:48:50,886 --> 00:48:52,672 I had a little talk with her just now. 785 00:48:52,763 --> 00:48:53,763 Did anybody see you? 786 00:48:57,810 --> 00:48:58,810 Don't worry. 787 00:48:58,894 --> 00:49:01,681 I'm looking to spend the next 50 years of my life in a sardine can. 788 00:49:01,772 --> 00:49:05,435 - Did he just tell me not to worry? - Hey. You know, it is me and Valerie, right? 789 00:49:05,526 --> 00:49:08,893 Heh, heh. We're gonna save your ass. 790 00:49:08,988 --> 00:49:10,228 Just hope you appreciate it. 791 00:49:14,160 --> 00:49:15,775 Lyons: Dan. 792 00:49:15,870 --> 00:49:18,327 We are losing one of our ladies. 793 00:49:20,416 --> 00:49:22,372 - What happened? - Got hysterical at the break. 794 00:49:22,460 --> 00:49:25,452 She was having nightmares about pirone. Said she wanted off the jury. 795 00:49:25,546 --> 00:49:27,161 Shit. Where is she? 796 00:49:27,256 --> 00:49:30,293 She's passed out in the bathroom on the third floor. 797 00:49:32,011 --> 00:49:33,717 Shh. 798 00:49:33,804 --> 00:49:36,887 There's a room with a big couch. You can lay down and put your feet up. 799 00:49:36,974 --> 00:49:38,555 No, I don't wanna lay down. I'm okay. 800 00:49:38,642 --> 00:49:39,882 - I am okay. - Okay. 801 00:49:39,977 --> 00:49:41,717 Camille. 802 00:49:41,812 --> 00:49:43,973 I cannot afford to lose you, babe. 803 00:49:45,065 --> 00:49:47,477 I got the background on two alternates jurors. 804 00:49:47,568 --> 00:49:48,568 Forget it. 805 00:49:48,611 --> 00:49:51,694 Let's ask the judge if he'll offer the jurors 24-hour protection. 806 00:49:51,780 --> 00:49:53,987 Let's see if Camille will go for that. 807 00:49:54,074 --> 00:49:55,405 Wanna play it big in the media? 808 00:49:55,493 --> 00:49:56,824 Yeah leak it 809 00:49:56,911 --> 00:49:59,698 hint about threats to unnamed jurors, et cetera, et cetera. 810 00:49:59,788 --> 00:50:01,073 Okay. 811 00:50:01,165 --> 00:50:02,725 - Come on. All right. Camille: I'm okay. 812 00:50:02,750 --> 00:50:06,163 That'll lead the 7:00 news. Ha, ha. 813 00:50:06,253 --> 00:50:08,619 Officer: You can go downstairs. Come on. 814 00:50:08,714 --> 00:50:11,251 Cop: Hey, Jimmy, you want a slice? 815 00:50:11,342 --> 00:50:12,878 - Thanks. - Hey, that's mine. 816 00:50:12,968 --> 00:50:13,968 Hey, come on. 817 00:50:14,053 --> 00:50:16,294 Two cops outside my door. 818 00:50:16,388 --> 00:50:17,388 What a luxury. 819 00:50:17,431 --> 00:50:20,138 Jane: It's the minimum requirement for life in a big city. 820 00:50:21,143 --> 00:50:22,508 I did get a little nervous 821 00:50:22,603 --> 00:50:25,185 when they said we should report anything suspicious. 822 00:50:26,232 --> 00:50:28,348 Have you noticed anything? 823 00:50:28,442 --> 00:50:29,682 Not a thing. 824 00:50:59,348 --> 00:51:01,054 Ah-ah-ah. 825 00:51:02,476 --> 00:51:04,012 Are you gonna scream? 826 00:51:06,021 --> 00:51:07,352 No? 827 00:51:14,238 --> 00:51:15,978 How'd you get in here? 828 00:51:16,073 --> 00:51:17,108 I go where I want. 829 00:51:17,199 --> 00:51:18,655 But the police are out front. 830 00:51:18,742 --> 00:51:21,529 Honey, these police are nothing but the undertakers. 831 00:51:22,997 --> 00:51:24,578 They show up to move your body. 832 00:51:25,833 --> 00:51:27,573 Didn't I walk right by them? 833 00:51:27,668 --> 00:51:31,707 I could kill you right now and I'll walk out of here like nothing happened. 834 00:51:31,797 --> 00:51:33,162 I guess you could. 835 00:51:34,508 --> 00:51:36,840 That is the last thing that I wanna do. 836 00:51:44,893 --> 00:51:46,258 Are we partners? 837 00:51:48,439 --> 00:51:49,724 I guess we are. 838 00:51:49,815 --> 00:51:51,180 (00d. 839 00:51:53,110 --> 00:51:54,975 Let's get off this gruesome subject. 840 00:51:57,573 --> 00:51:59,063 I looked around your place. 841 00:52:01,327 --> 00:52:03,238 You got a lot of nice old stuff here. 842 00:52:05,664 --> 00:52:07,780 I collect things from the '40s and '50s. 843 00:52:07,875 --> 00:52:10,207 You're an old-fashioned person. I see that. 844 00:52:10,294 --> 00:52:11,830 That's nice. Just like me. 845 00:52:15,841 --> 00:52:17,797 I ife made sense 846 00:52:17,885 --> 00:52:19,216 in the old days, huh? 847 00:52:20,262 --> 00:52:22,924 Take a man in my position. He'd never go to trial. 848 00:52:24,058 --> 00:52:26,800 Men like me, we paid for our respect. 849 00:52:26,894 --> 00:52:27,894 Right? 850 00:52:29,104 --> 00:52:30,104 And we got it. 851 00:52:32,066 --> 00:52:33,146 The good old days. 852 00:52:34,151 --> 00:52:36,688 You think what you want, but there was peace, 853 00:52:36,779 --> 00:52:38,770 there was quiet when people like me ran things. 854 00:52:38,864 --> 00:52:42,356 Women and children like you, you were safe on the streets. 855 00:52:42,451 --> 00:52:44,658 Do you know why? We did business. 856 00:52:44,745 --> 00:52:48,112 You could lower your prices and drive out your competition here. 857 00:52:48,207 --> 00:52:49,743 I kill the guys who get in my way. 858 00:52:50,501 --> 00:52:51,581 You admit it? 859 00:52:51,669 --> 00:52:55,662 In your world, people go bankrupt. In mine, they go to sleep. 860 00:52:56,674 --> 00:53:00,417 Okay, so that's your world. Why do I have to get mixed up in it? 861 00:53:00,511 --> 00:53:03,002 That's what I'm trying to put across to you. 862 00:53:04,014 --> 00:53:05,299 Do you think I like this? 863 00:53:08,102 --> 00:53:11,720 Do you honestly believe that I like putting the arm on a nice lady with a little boy? 864 00:53:12,731 --> 00:53:14,813 Why you doing it, then? 865 00:53:14,900 --> 00:53:16,060 I don't got a choice. 866 00:53:16,151 --> 00:53:18,437 I got a government here, they persecute me. 867 00:53:18,529 --> 00:53:20,895 You know, you got Colombians and Jamaicans 868 00:53:20,989 --> 00:53:23,571 mowing innocent people down there on the street right now. 869 00:53:23,659 --> 00:53:26,617 Do you think anybody gives a shit about this? Excuse my language, okay? 870 00:53:26,704 --> 00:53:28,069 They spend millions, 871 00:53:28,163 --> 00:53:30,700 millions, of taxpayers' dollars 872 00:53:30,791 --> 00:53:33,077 trying to crucify here, rusty pirone. 873 00:53:33,168 --> 00:53:35,875 And they write me up on top of that like I'm some kind of a wheel. 874 00:53:35,963 --> 00:53:37,419 I'm a nothing, do you understand? 875 00:53:37,506 --> 00:53:40,043 I'm a nothing. I'm the boss of no bosses. 876 00:53:40,134 --> 00:53:41,544 I'm not saying I'm an angel, 877 00:53:41,635 --> 00:53:43,876 but I never hurt nobody didn't come hurt me first. 878 00:53:43,971 --> 00:53:44,801 You'll kill me? 879 00:53:44,888 --> 00:53:46,924 Right, because you could hurt me tomorrow, honey. 880 00:53:47,015 --> 00:53:48,255 But you're with me now. 881 00:53:50,936 --> 00:53:53,222 And we're gonna do right by each other. 882 00:53:53,313 --> 00:53:54,393 Now, what is this? 883 00:53:55,399 --> 00:53:57,640 You don't think I see”? You're lovely woman. 884 00:53:59,361 --> 00:54:00,646 I feel for you. 885 00:54:01,697 --> 00:54:03,107 I know, you're going along great, 886 00:54:03,198 --> 00:54:05,780 and all of a sudden, you're in business with me, right? 887 00:54:05,868 --> 00:54:07,699 You need rusty pirone in your life. 888 00:54:07,786 --> 00:54:09,196 - And he needs me. - Right. 889 00:54:09,288 --> 00:54:10,869 But you don't got the leverage. 890 00:54:11,582 --> 00:54:14,415 They could put me under 10 tons of concrete, and I'll reach out. 891 00:54:14,501 --> 00:54:18,085 I kill you, your boy or your father, what do you do to me? 892 00:54:18,172 --> 00:54:19,172 Nothing. 893 00:54:20,174 --> 00:54:22,631 I have the power here, do you understand this? 894 00:54:24,553 --> 00:54:26,418 You're a desperado just like me. 895 00:54:26,513 --> 00:54:30,301 So forget these mamalukes out here. They're not gonna help. 896 00:54:30,392 --> 00:54:31,928 And whatever your father told you, 897 00:54:32,019 --> 00:54:35,603 your mother told you, the priests, the teachers... 898 00:54:35,689 --> 00:54:36,689 Forget. 899 00:54:37,608 --> 00:54:40,896 Because the only guy you really gotta worry about now, Valerie... 900 00:54:42,321 --> 00:54:43,321 That's me. 901 00:54:47,326 --> 00:54:49,282 - I'll do what you want. - Good. 902 00:54:50,287 --> 00:54:51,367 You're a smart qirl. 903 00:55:01,715 --> 00:55:04,001 Well, you like old-fashioned clothes too, huh? 904 00:55:07,888 --> 00:55:09,378 I sell antique clothing. 905 00:55:09,473 --> 00:55:11,759 This stuff is great. 906 00:55:11,850 --> 00:55:14,432 This reminds me of the movie stars, right? 1940s. 907 00:55:15,562 --> 00:55:17,803 They had some classy women in those days. 908 00:55:19,149 --> 00:55:21,265 Not like the sluts they got running around today. 909 00:55:21,360 --> 00:55:23,726 Come here. Put this on for me. 910 00:55:27,658 --> 00:55:28,658 Please. 911 00:56:04,111 --> 00:56:05,851 You should think of me as family. 912 00:56:11,577 --> 00:56:13,989 It's funny, I love old movies. 913 00:56:14,079 --> 00:56:16,661 You know, sometimes I wish I could go back to the '40s, 914 00:56:16,748 --> 00:56:18,488 just to meet somebody like, uh... 915 00:56:19,585 --> 00:56:20,585 Hey... 916 00:56:23,630 --> 00:56:24,995 These are nice. 917 00:56:25,090 --> 00:56:26,205 They go with that. 918 00:57:01,501 --> 00:57:03,913 You look just like one of those movie stars. 919 00:57:05,881 --> 00:57:07,166 You're in control 920 00:57:08,342 --> 00:57:09,878 you don't have to prove it. 921 00:57:17,434 --> 00:57:19,265 This would make it official 922 00:57:37,829 --> 00:57:38,829 Right. 923 00:57:38,872 --> 00:57:41,739 - What do we own, a piece of this? - No, we own the whole thing. 924 00:57:46,338 --> 00:57:48,203 - Are you okay? - Are you kidding? 925 00:57:49,383 --> 00:57:53,046 I'm the guy who falls into a sewer, comes out with his pants pressed. 926 00:57:59,810 --> 00:58:00,890 Hey, give me that. 927 00:58:05,107 --> 00:58:06,107 Yup. 928 00:58:08,026 --> 00:58:11,484 There is nothing in the world like a classy piece of ass. 929 00:58:55,657 --> 00:58:58,148 Sometimes we must use extraordinary means 930 00:58:58,285 --> 00:59:01,493 to apprehend and convict a dangerous criminal. 931 00:59:03,498 --> 00:59:07,537 Sometimes we must use the evil elements of our society 932 00:59:08,628 --> 00:59:12,337 in our battle against the evil which threatens to overpower us. 933 00:59:15,969 --> 00:59:18,381 Yes, ladies and gentlemen, 934 00:59:18,472 --> 00:59:21,214 we've used crooks to catch a crook. 935 00:59:22,434 --> 00:59:24,049 But only because law-abiding citizens 936 00:59:24,144 --> 00:59:27,227 do not associate with criminals like rusty pirone. 937 00:59:28,315 --> 00:59:30,931 Yes, we offered certain inducements to hughie bonner. 938 00:59:32,235 --> 00:59:34,100 But, ladies and gentlemen, 939 00:59:34,196 --> 00:59:37,438 you saw the depth of his hatred for rusty pirone. 940 00:59:38,825 --> 00:59:40,736 You heard John verona, 941 00:59:40,827 --> 00:59:44,240 Mr. pirone's uncle and closest associate. 942 00:59:44,331 --> 00:59:47,368 You heard him testify to the bestial crimes 943 00:59:47,459 --> 00:59:49,620 they planned and committed together. 944 00:59:51,546 --> 00:59:54,754 John verona asked for and received nothing from us. 945 00:59:55,884 --> 00:59:58,466 He's a man who simply wishes to purge his soul, 946 00:59:58,553 --> 00:59:59,884 to restore his honor 947 01:00:00,639 --> 01:00:02,254 and the honor of his family. 948 01:00:19,699 --> 01:00:24,113 I think we should begin with a quick vote. 949 01:00:25,413 --> 01:00:27,028 I loved it. He had them right here! 950 01:00:27,124 --> 01:00:29,456 I was waiting for that old broad to stand up and salute. 951 01:00:29,543 --> 01:00:32,501 Was that a smattering of applause I heard at the end of your summation? 952 01:00:32,587 --> 01:00:34,452 Must've been my mother. 953 01:00:34,548 --> 01:00:36,834 I couldn't believe greco's persecution line. 954 01:00:36,925 --> 01:00:38,836 Nobody's gonna buy that crap. 955 01:00:45,475 --> 01:00:47,636 Looks like we're gonna make it home tonight, bro. 956 01:01:13,920 --> 01:01:15,660 We could've gone across the street. 957 01:01:18,175 --> 01:01:19,631 We could've gone to the moon. 958 01:01:28,101 --> 01:01:29,682 Look, Mrs. alston. 959 01:01:29,769 --> 01:01:33,011 It's 11 for and one against. 960 01:01:33,106 --> 01:01:36,189 Now, don't you have any respect for our opinions? 961 01:01:37,194 --> 01:01:38,684 It's not a matter of respect. 962 01:01:38,778 --> 01:01:41,440 I just don't think they proved their case. 963 01:01:41,531 --> 01:01:44,819 Jurors: Ugh! - You keep saying that over and over again. 964 01:01:44,910 --> 01:01:47,492 What do you want? God to come down and tell you he's guilty? 965 01:01:47,579 --> 01:01:48,785 Don't browbeat her, Rafael. 966 01:01:48,872 --> 01:01:51,329 For chrissake, after all the testimony we've heard? 967 01:01:51,416 --> 01:01:54,533 - Even his uncle thinks he's a murderer. Paul: His uncle made a deal 968 01:01:54,628 --> 01:01:56,914 you said you have a real problem with the evidence, 969 01:01:57,005 --> 01:01:59,462 but this is what you get in every trial of this nature. 970 01:01:59,549 --> 01:02:02,416 What is it”? Photographs of pirone with some men? 971 01:02:02,510 --> 01:02:04,501 Each of whom ended up dead! 972 01:02:04,596 --> 01:02:06,211 Doesn't mean he killed them. 973 01:02:06,306 --> 01:02:09,298 Neither do video tapes of pirone talking to these so-called assassins. 974 01:02:09,392 --> 01:02:11,474 There's nothing so-called about them. 975 01:02:11,561 --> 01:02:13,927 They're all convicted murderers, Mrs. Alston. 976 01:02:14,022 --> 01:02:15,728 How many times do I have to tell you? 977 01:02:15,815 --> 01:02:18,181 My name is not Mrs. alston. 978 01:02:20,111 --> 01:02:21,726 Pirone: Hey, you want a drink, Tommy? 979 01:02:24,366 --> 01:02:26,027 Go ask Benny in the back. 980 01:02:28,995 --> 01:02:30,701 No 981 01:02:30,789 --> 01:02:33,872 I like a little piano music when I drink. 982 01:02:33,959 --> 01:02:37,577 Not a bunch of old men clicking bocce balls. 983 01:02:41,967 --> 01:02:43,582 Aha. 984 01:02:51,184 --> 01:02:52,390 Hello? 985 01:02:56,481 --> 01:02:57,516 Where? 986 01:03:00,610 --> 01:03:01,645 Okay. 987 01:03:06,449 --> 01:03:09,282 Your jury has checked into a hotel for the night. 988 01:03:10,370 --> 01:03:12,907 Why can't they make up their fucking mind? 989 01:03:12,998 --> 01:03:15,614 The more time they spend, the better off you are. 990 01:03:18,837 --> 01:03:21,294 Probably trying to wear down your girlfriend, rusty. 991 01:03:21,798 --> 01:03:23,129 I guess you could forget that. 992 01:03:24,592 --> 01:03:27,334 Because my lady is gonna stand up for me all the way. 993 01:03:32,058 --> 01:03:33,423 You don't understand, Paul. 994 01:03:33,518 --> 01:03:35,634 Look, I've marched for a million different causes, 995 01:03:35,729 --> 01:03:37,936 and I believe in a defendant's constitutional rights, 996 01:03:38,023 --> 01:03:41,436 but in this case I really feel that pirone's gotten a fair trial. 997 01:03:46,698 --> 01:03:52,068 Paul, I cannot vote to convict this man. 998 01:03:55,123 --> 01:03:57,079 Okay, Valerie, I respect your position. 999 01:03:59,336 --> 01:04:00,336 Actually... 1000 01:04:01,546 --> 01:04:03,537 You're beginning to make me feel like... 1001 01:04:05,258 --> 01:04:06,919 I'm compromising my principles. 1002 01:04:32,410 --> 01:04:35,152 Elliot: This is not a constitutional issue. 1003 01:04:35,246 --> 01:04:36,246 Valerie: Yes, it is. 1004 01:04:36,289 --> 01:04:39,281 The man is being tried on the basis of his reputation, 1005 01:04:39,376 --> 01:04:43,039 his notoriety, his prior convictions, everything but the evidence. 1006 01:04:43,129 --> 01:04:45,336 Simply not true. There's tons of evidence. 1007 01:04:45,423 --> 01:04:47,163 - All of it tainted. - How can you say that? 1008 01:04:47,258 --> 01:04:49,214 Because if they had any one of us on trial, 1009 01:04:49,302 --> 01:04:51,042 they wouldn't be able to use the hearsay, 1010 01:04:51,137 --> 01:04:54,220 they wouldn't be able to use the unconstitutionally obtained surveillance. 1011 01:04:54,307 --> 01:04:56,889 It was not unconstitutionally obtained. 1012 01:04:56,976 --> 01:04:58,967 Can I say something? 1013 01:04:59,062 --> 01:05:02,395 People like rusty pirone were not around when the constitution was written. 1014 01:05:02,482 --> 01:05:04,063 - Irrelevant. - Would you let him speak? 1015 01:05:04,150 --> 01:05:08,063 Let me finish. This is a man who has as much power as the government in some ways. 1016 01:05:08,154 --> 01:05:09,610 He has millions of dollars. 1017 01:05:09,697 --> 01:05:11,187 He has sources of information. 1018 01:05:11,282 --> 01:05:14,365 That does not mean we should deny him his constitutional rights. 1019 01:05:14,452 --> 01:05:16,067 - I have to agree with that. - Oh, great. 1020 01:05:16,162 --> 01:05:18,824 - Now you're on her side. - I just like that part of her argument. 1021 01:05:18,915 --> 01:05:21,702 - I know what part of her you like. - That's completely out of line... 1022 01:05:21,793 --> 01:05:23,624 Hey, you guys! 1023 01:05:23,711 --> 01:05:26,453 You wanna get into a pissing contest, 1024 01:05:26,548 --> 01:05:29,460 or you wanna resolve this? 1025 01:05:29,551 --> 01:05:30,551 Woman: Right. 1026 01:05:32,429 --> 01:05:33,429 Jane: Paul, Paul... 1027 01:05:33,471 --> 01:05:35,302 That guy's been on my case from day one. 1028 01:05:35,390 --> 01:05:37,551 Albert: Let me get this straight, Valerie. 1029 01:05:37,642 --> 01:05:40,600 You are convinced that pirone is guilty, right? 1030 01:05:43,022 --> 01:05:45,604 No, I'm not, actually. You're not? 1031 01:05:47,527 --> 01:05:48,892 He could've been set up. 1032 01:05:48,987 --> 01:05:53,230 People in this country have been wrongfully accused before, haven't they, Albert? 1033 01:05:54,033 --> 01:05:55,113 That's true. 1034 01:05:56,953 --> 01:05:59,535 Listen, I don't care about rusty pirone. 1035 01:05:59,622 --> 01:06:01,487 I care about myself. 1036 01:06:01,583 --> 01:06:04,040 What if the government gets a vendetta against me, 1037 01:06:04,127 --> 01:06:05,663 or any one of us? 1038 01:06:05,753 --> 01:06:08,369 Will some other jury allow their use of trumped-up evidence? 1039 01:06:08,465 --> 01:06:10,456 Will they allow Graham to crucify us? 1040 01:06:10,550 --> 01:06:13,007 That's the most blatant piece of sophistry I've ever heard. 1041 01:06:13,094 --> 01:06:14,630 There's no need to get personal. 1042 01:06:14,721 --> 01:06:16,882 Duffy: This constitutional thing is a red herring! 1043 01:06:16,973 --> 01:06:19,589 Elliot: Rusty pirone is a mad dog! He has no rights! 1044 01:06:19,684 --> 01:06:21,766 We can't get into that kind of thinking. 1045 01:06:21,853 --> 01:06:24,720 Come on, people, this has nothing to do with the constitution, 1046 01:06:24,814 --> 01:06:26,679 which none of us knows anything about anyway! 1047 01:06:26,774 --> 01:06:28,230 Speak for yourself, Elliot. 1048 01:06:28,318 --> 01:06:30,183 Please, Paul. 1049 01:06:30,278 --> 01:06:31,734 I think this is more basic. 1050 01:06:33,323 --> 01:06:35,029 You find pirone attractive, don't you? 1051 01:06:35,116 --> 01:06:37,698 Woman: Oh, no, not that. 1052 01:06:37,785 --> 01:06:39,150 That's great. Just great. 1053 01:06:39,245 --> 01:06:44,114 No, no, no. All that crude, evil power? I bet you like that. I bet it really turns you on. 1054 01:06:44,209 --> 01:06:47,827 You're a sick bastard, you know that? That's disgusting. And I'm not going to tolerate it! 1055 01:06:47,921 --> 01:06:51,254 Why do you think they allowed so many women on the jury? 1056 01:06:51,341 --> 01:06:55,334 Because they know pirone's got this cheap vulgar sex appeal that women go for. 1057 01:06:55,929 --> 01:06:58,295 It seems more likely you would go for that. 1058 01:06:59,098 --> 01:07:02,511 Wrong, dear. I have better taste. 1059 01:07:02,602 --> 01:07:04,968 Now, you're all going off on tangents here. 1060 01:07:05,063 --> 01:07:06,348 And you're not? 1061 01:07:06,439 --> 01:07:09,021 You started this with your stupid accusations against me. 1062 01:07:09,108 --> 01:07:12,817 - Don't call me stupid, pal! Paul: Get your finger out of my face! 1063 01:07:14,072 --> 01:07:17,314 Duffy: Let's... let's get back to basics. 1064 01:07:17,408 --> 01:07:20,525 Mrs alston refuses to deal with the facts. 1065 01:07:20,620 --> 01:07:23,140 Paul: Excuse me, but her point is that they're not facts at all. 1066 01:07:23,164 --> 01:07:27,328 Jane: And for the 99th time, her name is not Mrs. alston. 1067 01:07:28,086 --> 01:07:31,954 But we're hardly into the second day, your honor. Pulling the plug would be premature. 1068 01:07:33,800 --> 01:07:36,041 Can you at least give them a Murphy charge? 1069 01:07:36,135 --> 01:07:37,716 Send them back? 1070 01:07:37,804 --> 01:07:40,716 In most cases I would, but this is different. 1071 01:07:42,559 --> 01:07:45,221 I've spoken to the four jurors myself. 1072 01:07:47,313 --> 01:07:48,769 There are four for acquittal? 1073 01:07:48,856 --> 01:07:53,395 The deliberations seem to have gone down a side road of governmental misconduct. 1074 01:07:55,863 --> 01:07:57,023 Misconduct? 1075 01:07:57,115 --> 01:08:00,232 I want to congratulate you, your honor, 1076 01:08:00,326 --> 01:08:02,658 for your fair and impartial handling of this trial 1077 01:08:05,081 --> 01:08:06,241 all rise. 1078 01:08:16,759 --> 01:08:17,759 Be seated. 1079 01:08:25,935 --> 01:08:29,678 I understand you have worked hard and long 1080 01:08:30,732 --> 01:08:33,815 and were not able to reach a verdict. 1081 01:08:33,901 --> 01:08:35,687 I thank you for your efforts, 1082 01:08:36,779 --> 01:08:40,021 but I am sorry they did not bear fruit. 1083 01:08:42,160 --> 01:08:44,196 Jury is excused. 1084 01:09:01,971 --> 01:09:04,633 Lyons: We had a strong case. A strong presentation. 1085 01:09:04,724 --> 01:09:07,136 The jury got sidetracked. It happens. 1086 01:09:07,226 --> 01:09:09,683 - We'll get another shot. - Mm_ 1087 01:09:09,771 --> 01:09:11,227 Only this time, the spin is, 1088 01:09:11,314 --> 01:09:14,522 the jury let themselves get hoaxed by this constitutional thing, 1089 01:09:14,609 --> 01:09:16,019 and it shouldn't happen again. 1090 01:09:16,110 --> 01:09:17,190 Good evening, folks. 1091 01:09:17,278 --> 01:09:18,278 Excuse me. 1092 01:09:18,363 --> 01:09:20,820 - What's this? - Champagne. 1093 01:09:20,907 --> 01:09:22,772 Compliments of Mr. pirone. 1094 01:09:24,285 --> 01:09:25,491 Prick. 1095 01:09:25,578 --> 01:09:27,660 He's not going to drink champagne in my face. 1096 01:09:27,747 --> 01:09:29,078 Dan, Dan! 1097 01:09:30,124 --> 01:09:33,457 Dan, what are you doing? “Talk to him. 1098 01:09:33,544 --> 01:09:35,284 Lyons: Dan please. 1099 01:09:40,927 --> 01:09:42,212 Salud, asshole! 1100 01:09:45,390 --> 01:09:48,882 You know, this is the kind of class move I should've expected from you. 1101 01:09:48,976 --> 01:09:50,512 This is my joint, pirone. 1102 01:09:50,603 --> 01:09:53,140 You wanna celebrate? You go to one of your fucking rat holes. 1103 01:09:53,231 --> 01:09:55,142 Yeah? You gonna throw me out? 1104 01:09:55,233 --> 01:09:56,814 I'm not scared of you, pirone. 1105 01:09:56,901 --> 01:09:58,266 I grew up with scum like you. 1106 01:09:58,361 --> 01:10:00,647 No, you grew up with me, you wouldn't have grown up. 1107 01:10:00,738 --> 01:10:02,774 Rusty, back off. Who cares”? He means nothing. 1108 01:10:02,865 --> 01:10:05,277 I'm not finished with you, pirone. 1109 01:10:05,368 --> 01:10:06,858 I'm gonna put you away. 1110 01:10:06,953 --> 01:10:09,194 Even when you're dead, I'll come spit on your grave. 1111 01:10:09,288 --> 01:10:11,279 Spit on me now. 1112 01:10:11,374 --> 01:10:13,080 Man: Relax get him out of here 1113 01:10:13,167 --> 01:10:16,079 - come on, spit. Spit. Man: Get him out of here. 1114 01:10:18,256 --> 01:10:19,416 I'm gonna put you away. 1115 01:10:24,262 --> 01:10:28,346 Thank god for the constitution, huh? Protect me from opportunists like you. 1116 01:10:28,433 --> 01:10:31,550 Protect all of us from opportunists like you. 1117 01:10:53,374 --> 01:10:54,955 Vesey: I'm proud of you, Valerie. 1118 01:10:56,711 --> 01:10:57,871 Thanks for nothing. 1119 01:11:00,715 --> 01:11:02,580 I'm free now, right? 1120 01:11:02,675 --> 01:11:05,166 Free as a bird. 1121 01:11:05,261 --> 01:11:07,377 And I never have to see any of you again. 1122 01:11:08,389 --> 01:11:10,050 We're out of your life forever. 1123 01:11:14,145 --> 01:11:15,510 Watch out, mom! 1124 01:11:18,357 --> 01:11:19,767 Yes! Yeah 1125 01:11:19,859 --> 01:11:21,645 see”? I play every day. 1126 01:11:21,736 --> 01:11:23,522 And my game's gotten better. 1127 01:11:24,363 --> 01:11:26,274 That's why I want you to stay. 1128 01:11:26,365 --> 01:11:27,525 Robbie: Oh, nice shot! 1129 01:11:27,617 --> 01:11:29,983 You'll be slam-dunking by spring break. 1130 01:11:31,496 --> 01:11:33,327 We moving here for good, mom? 1131 01:11:35,541 --> 01:11:37,077 I miss my friends. 1132 01:11:37,835 --> 01:11:39,996 You'd make new ones. You already have. 1133 01:11:40,087 --> 01:11:42,419 Mom, are you okay? 1134 01:11:44,759 --> 01:11:46,044 I'm fine. 1135 01:11:48,262 --> 01:11:49,547 I couldn't be better. 1136 01:11:50,848 --> 01:11:52,463 Everything is just fine. 1137 01:12:06,823 --> 01:12:08,609 Don't say I never gave you nothing. 1138 01:12:11,160 --> 01:12:13,492 I thought I was through with you people. 1139 01:12:13,579 --> 01:12:15,240 Consider this as a house call. 1140 01:12:20,586 --> 01:12:22,577 I know you've got... 1141 01:12:22,672 --> 01:12:26,585 That empty, hopeless, sick feeling. 1142 01:12:29,178 --> 01:12:32,090 And nobody in the world you can talk to about it. 1143 01:12:36,894 --> 01:12:38,225 Except me. 1144 01:13:06,340 --> 01:13:07,340 What? 1145 01:13:08,968 --> 01:13:11,175 Have you been thinking about going to Graham? 1146 01:13:12,013 --> 01:13:13,469 You expect me to tell you? 1147 01:13:14,056 --> 01:13:15,056 Don't do it. 1148 01:13:16,642 --> 01:13:19,258 Confession will not be good for your soul. 1149 01:13:19,896 --> 01:13:22,262 Anyway, you got nothing to be ashamed of. 1150 01:13:23,983 --> 01:13:25,189 You don't think so? 1151 01:13:27,153 --> 01:13:28,233 I let a murderer go. 1152 01:13:28,779 --> 01:13:30,815 You saved your kid's life. 1153 01:13:32,992 --> 01:13:34,698 Nobody can blame you for that. 1154 01:13:36,871 --> 01:13:37,906 When he kills again? 1155 01:13:37,997 --> 01:13:40,079 It won't be nobody you'd have for dinner. 1156 01:13:46,839 --> 01:13:47,839 I ook. 1157 01:13:49,675 --> 01:13:53,213 Rusty pirone is racing to the cemetery. 1158 01:13:54,597 --> 01:13:58,681 All you did was give him some time to catch his breath. 1159 01:13:59,310 --> 01:14:01,722 You did your thing. Now you walk away. 1160 01:14:03,105 --> 01:14:04,390 It's not that easy. 1161 01:14:04,482 --> 01:14:06,643 Something happened to me in that jury room. 1162 01:14:08,527 --> 01:14:10,358 I lied to people. 1163 01:14:10,446 --> 01:14:12,311 I used them. 1164 01:14:12,406 --> 01:14:14,442 I played on their weakness. 1165 01:14:14,533 --> 01:14:17,741 Flirted when I had to, played the martyr, the weak little woman. 1166 01:14:17,828 --> 01:14:19,193 It's over. 1167 01:14:20,998 --> 01:14:23,114 Everything's back to normal. 1168 01:14:23,209 --> 01:14:24,824 No, it's not. 1169 01:14:30,967 --> 01:14:32,298 I'll never be the same. 1170 01:14:33,386 --> 01:14:35,092 You changed me, vesey. 1171 01:14:38,808 --> 01:14:42,517 It was a question of due process and constitutional rights. 1172 01:14:42,603 --> 01:14:45,094 Valerie alston really put it into perspective for me. 1173 01:14:45,189 --> 01:14:48,807 You should have seen the way they jumped on Valerie alston. 1174 01:14:48,901 --> 01:14:53,270 They simply would not allow a woman to express a dissenting opinion. Heh. 1175 01:14:54,949 --> 01:14:57,190 That woman is to blame, 1176 01:14:57,284 --> 01:14:59,775 100 percent. 1177 01:14:59,870 --> 01:15:04,034 She's typical of what's going on in this country today. 1178 01:15:06,419 --> 01:15:10,162 Valerie alston, Valerie alston, space cadet. 1179 01:15:10,256 --> 01:15:11,871 But she took over in the jury room. 1180 01:15:11,966 --> 01:15:13,957 In the early voting, she was the only holdout. 1181 01:15:14,051 --> 01:15:16,383 Which means she came on the floor with her mind made up. 1182 01:15:16,470 --> 01:15:19,678 - We thought we had her in our pocket. - You think she had a hidden agenda? 1183 01:15:19,765 --> 01:15:21,301 You checked her background. 1184 01:15:21,392 --> 01:15:23,804 Any criminal history? Mob connections? Radical politics? 1185 01:15:23,894 --> 01:15:25,475 Boyle: She's a sweetheart of sigma chi. 1186 01:15:25,563 --> 01:15:28,805 Did she exhibit any odd or unusual behavior during the trial? 1187 01:15:28,899 --> 01:15:29,809 Boyle: Not really. 1188 01:15:29,900 --> 01:15:32,642 She moved her kid up to her father's place up in the country. 1189 01:15:33,696 --> 01:15:34,936 Took him out of school. 1190 01:15:35,031 --> 01:15:36,987 Like she was scared of something. 1191 01:15:40,369 --> 01:15:42,530 - Can you get in the house? - Hey, boss, I can't... 1192 01:15:42,621 --> 01:15:45,158 You can't get a search warrant because she voted against you. 1193 01:15:45,249 --> 01:15:48,082 Yes, I can, if I suspect jury tampering. 1194 01:16:07,563 --> 01:16:09,394 Juror number 4, as I live and breathe. 1195 01:16:10,775 --> 01:16:11,775 Hello. 1196 01:16:12,443 --> 01:16:14,650 Won't you join me, Ms. alston? 1197 01:16:14,737 --> 01:16:17,274 I come from a large family. I hate to eat alone. 1198 01:16:18,324 --> 01:16:19,439 I'm in kind of a hurry. 1199 01:16:19,533 --> 01:16:23,993 Hey. You ruined my career. The least you can do is break bread with me. 1200 01:16:29,502 --> 01:16:32,335 Valerie: I'd expect to find you in more elegant surroundings. 1201 01:16:32,421 --> 01:16:33,706 Graham: This is the new thing, 1202 01:16:33,798 --> 01:16:37,040 according to New York magazine. Yeah. 1203 01:16:37,134 --> 01:16:39,250 Americans are returning to more traditional values. 1204 01:16:39,345 --> 01:16:42,803 They... they're getting married younger, they prefer simple food. 1205 01:16:42,890 --> 01:16:44,255 Is your career really over? 1206 01:16:45,101 --> 01:16:46,807 You really sound as if you care. 1207 01:16:50,648 --> 01:16:52,730 Truth is, I, uh... 1208 01:16:52,817 --> 01:16:55,650 I got a personal interest in nailing guys like rusty pirone. 1209 01:16:56,112 --> 01:16:57,522 What'd he do to you? 1210 01:16:57,613 --> 01:17:01,071 Graham: It's not what he did. It's what he represents. 1211 01:17:02,409 --> 01:17:03,524 L, um... 1212 01:17:03,619 --> 01:17:05,029 I grew up with these guys. 1213 01:17:06,580 --> 01:17:07,786 I have a friend. 1214 01:17:09,208 --> 01:17:10,789 His father worked in the docks. 1215 01:17:12,044 --> 01:17:15,332 They beat him to death because he ran for union office. 1216 01:17:15,422 --> 01:17:18,129 And when my friend tried to get even, his own family... 1217 01:17:20,719 --> 01:17:23,426 His own family told him, "let it go. 1218 01:17:23,514 --> 01:17:27,723 Just let it go. It's better for everybody. Let your father's death go unpunished." 1219 01:17:29,645 --> 01:17:32,387 That was the old days. They don't have that kind of power anymore. 1220 01:17:32,481 --> 01:17:34,187 It's true. 1221 01:17:34,275 --> 01:17:36,857 We got pirone on the run. He's not the man he used to be. 1222 01:17:37,653 --> 01:17:39,609 He's the boss of no bosses. 1223 01:17:40,948 --> 01:17:43,360 Graham: Yeah. And that makes him even more dangerous. 1224 01:17:43,450 --> 01:17:45,657 He's a con and a rat. He's got nothing to lose. 1225 01:17:48,414 --> 01:17:49,620 Listen to me, Valerie. 1226 01:17:51,041 --> 01:17:53,077 I know these guys like to portray themselves 1227 01:17:53,169 --> 01:17:57,082 as romantic desperados who kill only their own. 1228 01:17:58,215 --> 01:17:59,921 But they prey on innocent people. 1229 01:18:00,009 --> 01:18:03,092 I don't have any illusions about rusty pirone, believe me. 1230 01:18:03,179 --> 01:18:04,339 Then why did...? 1231 01:18:05,848 --> 01:18:08,555 Pfft never mind. 1232 01:18:08,642 --> 01:18:11,008 You know, I'm sick of talking about this trial. 1233 01:18:11,103 --> 01:18:12,343 Do you want a coffee? 1234 01:18:13,898 --> 01:18:14,933 Sure. 1235 01:18:39,965 --> 01:18:42,331 Boyle: Found these in her bedroom trash can. 1236 01:18:42,426 --> 01:18:45,008 Not like the lady to rip up photos of her son. 1237 01:18:46,055 --> 01:18:48,137 Nah, she wasn't ripping her son. 1238 01:18:49,141 --> 01:18:51,052 Say hello to Teddy parnell. 1239 01:18:51,143 --> 01:18:54,385 He's got three priors for attempted murder, assault with deadly weapon. 1240 01:18:54,480 --> 01:18:56,562 He does freelance work for pirone. 1241 01:19:15,793 --> 01:19:18,079 I know it's late, but I gotta talk to you. 1242 01:19:18,170 --> 01:19:21,412 Don't tell me, you come from a big family and hate to sleep alone? 1243 01:19:21,966 --> 01:19:23,831 This isn't a come-on and you know it. 1244 01:19:25,094 --> 01:19:27,551 Could we shed some light on the subject? 1245 01:19:27,638 --> 01:19:30,220 Don't you remember where the light is? 1246 01:19:30,307 --> 01:19:31,638 Oh, I forgot. 1247 01:19:31,725 --> 01:19:35,092 You were experiencing America's return to traditional values 1248 01:19:35,187 --> 01:19:37,178 while they searched my house. 1249 01:19:37,273 --> 01:19:38,433 You know this guy? 1250 01:19:39,858 --> 01:19:40,938 Only too well. 1251 01:19:43,904 --> 01:19:45,860 I've gotten him out of my life, I hope. 1252 01:19:45,948 --> 01:19:47,358 Graham: But this guy's a lowlife. 1253 01:19:47,449 --> 01:19:50,612 - He's done time for assault, attempted murder. - That's nothing. 1254 01:19:50,703 --> 01:19:52,568 You know what his greatest crime is? 1255 01:19:52,663 --> 01:19:53,778 He's a lousy lay. 1256 01:19:54,540 --> 01:19:56,701 Then he expects you to wait on him hand and foot. 1257 01:19:56,792 --> 01:19:59,659 - Where'd you meet him? - In a bar on the West Side 1258 01:20:00,671 --> 01:20:04,755 want me to put this on tape so you can play it back in the privacy of your boudoir? 1259 01:20:05,843 --> 01:20:07,879 You're overselling. It never happened. 1260 01:20:08,554 --> 01:20:09,839 You want a drink, Mr. Graham? 1261 01:20:09,930 --> 01:20:11,215 I'll tell you what happened. 1262 01:20:11,307 --> 01:20:13,093 This guy parnell, he got to you. 1263 01:20:13,183 --> 01:20:16,391 He threatened to kill you and your son if you didn't vote to acquit pirone. 1264 01:20:16,478 --> 01:20:19,060 Are you a man who blames everybody else for his failures? 1265 01:20:19,148 --> 01:20:21,605 You should've called immediately. I could've protected you. 1266 01:20:21,692 --> 01:20:26,106 - This nightmare wouldn't have happened. - Mr. Graham, I think you've been working too hard. 1267 01:20:26,196 --> 01:20:28,983 - I'm trying to help you. - Get your hands off me. 1268 01:20:29,074 --> 01:20:30,439 You're a hypocrite. 1269 01:20:30,534 --> 01:20:33,321 You've no right to say that. You never gave me a chance. 1270 01:20:33,412 --> 01:20:36,870 I can't believe I fell for that "they killed my best friend's father" line. 1271 01:20:37,624 --> 01:20:38,704 That was the truth. 1272 01:20:38,792 --> 01:20:40,373 Truth? 1273 01:20:40,461 --> 01:20:43,077 Tell me you wouldn't lie, you wouldn't withhold evidence, 1274 01:20:43,172 --> 01:20:45,629 you wouldn't sacrifice anybody to get what you want. 1275 01:20:45,716 --> 01:20:49,675 All the saints are in heaven, Valerie. I'm just trying to put a very bad man in jail. 1276 01:20:49,762 --> 01:20:53,346 And you don't care how you do it. There's no right or wrong here. 1277 01:20:53,432 --> 01:20:55,718 This is a private war between you and pirone. 1278 01:20:55,809 --> 01:20:57,845 Okay, it is a vendetta. 1279 01:20:57,936 --> 01:21:02,054 But as long as people like rusty pirone can make millions off other people's misery, 1280 01:21:02,149 --> 01:21:03,605 as long as he can kill at will, 1281 01:21:03,692 --> 01:21:07,560 as long as he's free to do whatever he feels like doing anytime, then nobody's safe. 1282 01:21:09,365 --> 01:21:12,448 Yeah, they pay me, careerist prick that I am, to stop him. 1283 01:21:14,661 --> 01:21:15,867 And I can't do it. 1284 01:21:17,373 --> 01:21:18,954 I can't do it without you. 1285 01:21:22,336 --> 01:21:23,701 There's nothing I can do. 1286 01:21:25,422 --> 01:21:27,879 Then it don't stop there, Valerie. 1287 01:21:27,966 --> 01:21:30,673 The only way I can get pirone is to get you first, and I will. 1288 01:21:35,224 --> 01:21:38,216 I got strong evidence that I can easily turn into proof. 1289 01:21:44,483 --> 01:21:45,848 Good night, Mr. Graham. 1290 01:21:45,943 --> 01:21:49,777 You better start thinking about who's gonna look after your kid when you're in jail. 1291 01:21:59,581 --> 01:22:00,581 Hi, boss. 1292 01:22:07,840 --> 01:22:09,546 Phillie: So I put a guy outside her house, 1293 01:22:09,633 --> 01:22:12,420 and guess who comes waltzing out at 1 in the morning? 1294 01:22:12,511 --> 01:22:14,047 Our friend mr Graham. 1295 01:22:15,347 --> 01:22:17,713 He was in and out of there in less than an hour. 1296 01:22:17,808 --> 01:22:19,048 An hour, huh? 1297 01:22:19,143 --> 01:22:20,883 What is he, a fireman? 1298 01:22:20,978 --> 01:22:24,687 You gotta have a whole night to do justice to a woman like that, my friend. 1299 01:22:25,691 --> 01:22:27,727 Man: Hey, rusty. - Hey, how are you? 1300 01:22:27,818 --> 01:22:29,399 - Congratulations. - Thank you. 1301 01:22:29,486 --> 01:22:31,192 We were rooting for you. “We were. 1302 01:22:31,280 --> 01:22:35,944 The jury must've got your vibes, honey, because I am free I'm on the street 1303 01:22:36,034 --> 01:22:37,865 I look great too. Put me in a movie. 1304 01:22:37,953 --> 01:22:40,535 We can do better. I wanna make a movie about your life. 1305 01:22:40,622 --> 01:22:43,113 About my life? Get out of here. My life is boring. 1306 01:22:43,208 --> 01:22:45,039 Thank you, though, honey. Boring. 1307 01:22:45,127 --> 01:22:47,493 Listen, put me in a movie, let me wear my own clothes. 1308 01:22:47,588 --> 01:22:48,748 I'll make you look good. 1309 01:22:54,303 --> 01:22:58,512 You know, if she was sitting there right now, she'd put every one of these whores to shame. 1310 01:23:00,017 --> 01:23:01,017 You still here? 1311 01:23:03,228 --> 01:23:05,640 Phillie: All right, no knives, no guns. 1312 01:23:05,731 --> 01:23:07,346 This can't look like a hit. 1313 01:23:07,441 --> 01:23:10,478 Edmund: Chill, Phil, we know what you're talking about. 1314 01:23:10,569 --> 01:23:13,151 Phillie: We don't want any fingers pointing our way. 1315 01:23:13,238 --> 01:23:16,947 So you want us to make it look like a sex crime, phillie? 1316 01:23:17,034 --> 01:23:20,526 You can make it look like mono-fucking-nucleosis for all I care. 1317 01:23:22,164 --> 01:23:24,997 Will you get your nose out of that shit and listen to me? 1318 01:23:26,960 --> 01:23:29,372 Keep it down in the peanut gallery, will you? 1319 01:23:36,553 --> 01:23:37,553 Wanda: Vesey. 1320 01:23:42,226 --> 01:23:43,226 Valerie? 1321 01:23:48,565 --> 01:23:49,565 Shut up. 1322 01:23:54,071 --> 01:23:55,356 Get away from me. 1323 01:23:56,365 --> 01:23:58,151 Mm. 1324 01:23:58,242 --> 01:23:59,322 Come on. 1325 01:24:00,619 --> 01:24:03,861 I'll put on a little white see-through... 1326 01:24:06,375 --> 01:24:08,240 Talk that little-girl talk. 1327 01:24:09,378 --> 01:24:10,788 You'll never know the difference. 1328 01:24:10,879 --> 01:24:13,291 You could never be her. You wouldn't know how. 1329 01:24:16,760 --> 01:24:19,627 Get away from and keep away from me! 1330 01:24:20,722 --> 01:24:22,337 Wanda: Check it out, vesey. 1331 01:24:23,183 --> 01:24:27,392 Because this is the closest you're ever gonna get to your beloved Valerie. 1332 01:24:29,940 --> 01:24:32,898 Come on, baby. Hang with your friends. 1333 01:24:34,820 --> 01:24:35,820 We want you. 1334 01:24:46,665 --> 01:24:48,201 Wanda: Oh, excuse me, miss. 1335 01:24:48,292 --> 01:24:50,578 Yeah, I'm looking for this vintage clothing store. 1336 01:24:52,004 --> 01:24:53,289 Hi 1337 01:25:04,099 --> 01:25:05,339 Help me! 1338 01:25:05,434 --> 01:25:06,640 Help! 1339 01:25:19,197 --> 01:25:20,937 Phillie says take her to the rambles. 1340 01:25:21,033 --> 01:25:24,525 Like somebody grabbed her by her house and dragged her into the park. 1341 01:25:30,042 --> 01:25:31,248 Help me! 1342 01:25:32,210 --> 01:25:33,620 Help me! 1343 01:25:36,089 --> 01:25:37,420 Somebody! 1344 01:25:39,968 --> 01:25:42,334 Help me! Help! 1345 01:25:42,429 --> 01:25:43,669 Let's go! 1346 01:26:12,501 --> 01:26:14,742 Peek-a-boo! Heh-heh-heh 1347 01:26:14,836 --> 01:26:17,919 no, no. Don't kill me! 1348 01:26:18,006 --> 01:26:19,416 Let me go! 1349 01:26:19,508 --> 01:26:21,624 - Put her down. Let her beg. Valerie: Don't kill me! 1350 01:26:22,928 --> 01:26:25,294 Oh, shit! Aah! 1351 01:26:31,478 --> 01:26:32,718 Back off, Edmund! 1352 01:26:32,813 --> 01:26:34,895 - Unh! - Vesey! 1353 01:26:35,899 --> 01:26:37,014 Wanda: Hold it! Hold it! 1354 01:26:47,953 --> 01:26:49,443 Vesey: Okay. 1355 01:26:49,538 --> 01:26:51,119 Okay, Valerie, let's go. 1356 01:26:59,256 --> 01:27:00,996 Vesey: Run. Run. 1357 01:27:56,897 --> 01:27:58,353 Are you hit? 1358 01:27:58,440 --> 01:28:00,146 No 1359 01:28:00,233 --> 01:28:01,348 That's good. 1360 01:28:03,278 --> 01:28:04,278 Let's go. 1361 01:28:16,208 --> 01:28:17,698 You go ahead. I'll follow you. 1362 01:28:27,302 --> 01:28:29,133 I'll call an ambulance. No. 1363 01:28:31,640 --> 01:28:33,926 Later you gotta square it with pirone. 1364 01:28:34,017 --> 01:28:35,097 What do you mean? 1365 01:28:37,562 --> 01:28:39,177 It's gone too far for the cops. 1366 01:28:40,398 --> 01:28:43,060 He'll send a thousand mutts after you. 1367 01:28:43,151 --> 01:28:45,107 You gotta straighten this out yourself. 1368 01:28:45,195 --> 01:28:46,355 How? 1369 01:28:46,446 --> 01:28:49,062 You can push his buttons, you can... 1370 01:28:50,367 --> 01:28:51,982 You can get over on him. 1371 01:28:53,036 --> 01:28:54,867 Just like you did on that jury. 1372 01:28:56,248 --> 01:28:58,284 You saved my life. 1373 01:28:59,626 --> 01:29:01,742 (Set out of here. (Go. 1374 01:29:28,613 --> 01:29:30,023 Valerie: Surprise. 1375 01:29:30,115 --> 01:29:32,731 Oh, the lucky qirl. 1376 01:29:34,202 --> 01:29:35,942 Now, where you calling from? 1377 01:29:36,037 --> 01:29:37,037 A booth. 1378 01:29:39,124 --> 01:29:40,864 I didn't want this number on my record. 1379 01:29:42,210 --> 01:29:44,371 You're a smart qirl. 1380 01:29:44,462 --> 01:29:45,462 Thanks. 1381 01:29:46,464 --> 01:29:47,749 Now, what do I do for you? 1382 01:29:49,009 --> 01:29:51,295 I want to show you that I can be trusted. 1383 01:29:52,470 --> 01:29:54,051 I want to know I can trust you too. 1384 01:29:54,848 --> 01:29:55,848 You know what? 1385 01:29:57,684 --> 01:29:59,174 I think I'm glad you made it. 1386 01:30:02,480 --> 01:30:03,686 Hey, hold it, fellas. 1387 01:30:10,322 --> 01:30:11,482 Got it. Let's move. 1388 01:30:15,243 --> 01:30:18,360 It's getting so not even the bad guys are safe in central park. 1389 01:30:19,497 --> 01:30:20,497 Graham: Who's that? 1390 01:30:20,540 --> 01:30:21,540 Boyle: Tommy vesey. 1391 01:30:22,167 --> 01:30:24,954 Crooked cop. Drugs, payoffs. 1392 01:30:25,045 --> 01:30:27,787 Ended up doing odd jobs for pirone. 1393 01:30:27,881 --> 01:30:30,543 Yeah, it's a pirone party. 1394 01:30:30,634 --> 01:30:32,716 But where's the host? 1395 01:30:32,802 --> 01:30:34,258 You're gonna love this. 1396 01:30:34,346 --> 01:30:36,507 He ditched a tail on the westside highway. 1397 01:30:36,598 --> 01:30:38,179 The guy could be anywhere. 1398 01:30:50,403 --> 01:30:54,396 Vesey: The name of the game, Valerie, is not who dies... 1399 01:30:55,450 --> 01:30:58,157 But who dies first. 1400 01:30:58,244 --> 01:31:00,451 That'll be your boy. 1401 01:31:00,538 --> 01:31:05,999 Pirone: Now, whatever your father told you, your mother told you, the priests, the teachers... 1402 01:31:06,086 --> 01:31:07,747 Forget. 1403 01:31:07,879 --> 01:31:13,419 Because the only guy you really gotta worry about now, Valerie, that's me. 1404 01:31:56,761 --> 01:31:58,626 You sure you have enough privacy here? 1405 01:31:59,806 --> 01:32:02,422 Lucky I'm a country girl. I know how to drive these roads. 1406 01:32:03,059 --> 01:32:04,059 Very lucky. 1407 01:32:06,021 --> 01:32:07,431 Very lucky indeed. 1408 01:32:18,533 --> 01:32:19,989 You want a cocktail? 1409 01:32:22,370 --> 01:32:23,485 It's a little early. 1410 01:32:23,580 --> 01:32:25,992 Not for you. You've been up all night. 1411 01:32:27,292 --> 01:32:28,292 True. 1412 01:32:44,267 --> 01:32:45,803 You ever try a yellow parrot? 1413 01:32:48,271 --> 01:32:51,729 Well, here's a drink you see in all the old movies. 1414 01:32:54,611 --> 01:32:55,976 And may you live a hundred years. 1415 01:33:06,664 --> 01:33:07,664 Sweet 1416 01:33:11,419 --> 01:33:12,955 this where you killed Matty Russell? 1417 01:33:13,046 --> 01:33:16,664 No, no, I sold that joint a long time ago. This is my private hideaway. 1418 01:33:18,218 --> 01:33:20,300 Nobody knows. 1419 01:33:20,386 --> 01:33:21,626 Nobody but me. 1420 01:33:23,681 --> 01:33:24,841 Why don't you sit down? 1421 01:33:34,818 --> 01:33:35,898 You tried to kill me. 1422 01:33:36,569 --> 01:33:40,107 Yeah, you're my first failure too, in 20 years. 1423 01:33:40,198 --> 01:33:41,608 Vesey saved me. 1424 01:33:42,283 --> 01:33:43,614 Is he okay? 1425 01:33:45,203 --> 01:33:47,068 He don't owe nobody money no more. 1426 01:33:55,338 --> 01:33:57,579 Took guts for you to come here. 1427 01:33:57,674 --> 01:33:59,335 It's the only thing I could do. 1428 01:34:00,510 --> 01:34:02,466 I have to show you that I can be trusted. 1429 01:34:03,263 --> 01:34:05,299 - I'm not gonna talk. - No? 1430 01:34:05,390 --> 01:34:07,255 Graham is on your case. 1431 01:34:07,350 --> 01:34:09,807 Now, how do I know he's not gonna break you down? 1432 01:34:09,894 --> 01:34:12,476 Because there's nothing in it for me. 1433 01:34:12,564 --> 01:34:14,555 Graham can't prove anything without me. 1434 01:34:16,693 --> 01:34:19,184 And I'd be crazy to turn my life upside down 1435 01:34:19,279 --> 01:34:23,488 to prove a case against a man who has the power of life and death over me. 1436 01:34:23,575 --> 01:34:25,190 I'm impressed. 1437 01:34:26,536 --> 01:34:27,992 That's a good proposition. 1438 01:34:31,416 --> 01:34:32,622 That's nice. 1439 01:34:39,507 --> 01:34:40,622 Just not good enough. 1440 01:34:42,719 --> 01:34:44,209 What more can I give you? 1441 01:34:46,806 --> 01:34:47,806 Come here. 1442 01:35:05,325 --> 01:35:06,360 That night... 1443 01:35:08,870 --> 01:35:09,870 You liked it? 1444 01:35:12,707 --> 01:35:15,164 - Hmm? - I liked it. 1445 01:35:15,251 --> 01:35:16,366 Pirone: Yes 1446 01:35:29,515 --> 01:35:31,722 Mm mm. 1447 01:35:31,809 --> 01:35:32,673 Yeah 1448 01:35:32,769 --> 01:35:35,636 you and me start going around, we'd make all the papers. 1449 01:35:37,232 --> 01:35:38,972 The godfather and the juror. 1450 01:35:40,109 --> 01:35:41,599 Graham would lose his mind. 1451 01:35:45,448 --> 01:35:46,813 I gave you the good news. 1452 01:35:48,034 --> 01:35:49,240 What's the bad news, rusty? 1453 01:35:49,327 --> 01:35:50,692 I don't trust anybody. 1454 01:35:52,288 --> 01:35:54,529 I don't trust the stool pigeons in my family. 1455 01:35:55,667 --> 01:35:57,328 And my freelancers are dead. 1456 01:35:58,336 --> 01:35:59,746 Even vesey. 1457 01:35:59,837 --> 01:36:03,045 And you're the only one left here that really knows what the hell went down. 1458 01:36:05,134 --> 01:36:06,294 Now, what would you do? 1459 01:36:09,973 --> 01:36:11,213 You could trust me. 1460 01:36:13,434 --> 01:36:16,176 You know you're the first person in my life I don't want to hurt? 1461 01:36:17,730 --> 01:36:18,765 Yeah 1462 01:36:26,447 --> 01:36:28,904 I'd be a fool to let you live, right? 1463 01:36:40,003 --> 01:36:41,209 I must be a fool 1464 01:36:49,220 --> 01:36:50,551 Yeah, you die. 1465 01:38:30,822 --> 01:38:32,187 Smart girl. 1466 01:38:36,869 --> 01:38:38,860 Doorman says she came home around 10:00, 1467 01:38:38,955 --> 01:38:41,788 looking good, like she stayed the night somewhere. 1468 01:38:41,874 --> 01:38:43,114 Any news of pirone? 1469 01:38:44,168 --> 01:38:46,204 Boyle: He's vanished. Nobody knows where he is. 1470 01:38:46,295 --> 01:38:48,286 I think they clipped him. 1471 01:38:48,381 --> 01:38:51,168 Yeah, that's what that massacre in the park was about. 1472 01:38:52,718 --> 01:38:55,050 That's great for us. That's great. 1473 01:38:55,138 --> 01:38:58,505 The spin is that the other families were so worried about our prosecution, 1474 01:38:58,599 --> 01:39:01,090 they killed pirone to take the heat off their own scams. 1475 01:39:01,185 --> 01:39:02,015 What do you think? 1476 01:39:02,103 --> 01:39:04,094 Valerie isn't a party girl. She don't stay out. 1477 01:39:04,772 --> 01:39:07,980 You were wrong about Valerie, Dan. Why can't you admit that? 1478 01:39:08,067 --> 01:39:09,102 She's a ditz. 1479 01:39:09,193 --> 01:39:10,854 She was out of her league on that jury. 1480 01:39:11,529 --> 01:39:15,522 Look, she's got her kid, and now everything's back to normal. 1481 01:39:15,616 --> 01:39:16,981 Normal? Hey. 1482 01:39:17,076 --> 01:39:20,068 Excuse the language, Eleanor. You never know about these broads. 1483 01:39:20,163 --> 01:39:21,369 Sometimes the quiet ones... 1484 01:39:21,456 --> 01:39:23,321 You know what I mean. 1485 01:39:23,416 --> 01:39:25,247 Maybe she's got a secret life. 1486 01:39:26,544 --> 01:39:28,626 Well, she's not gonna have any secrets from me. 1487 01:39:29,797 --> 01:39:30,957 Robbie: Yeah! 1488 01:39:35,428 --> 01:39:37,419 Yes! My room! 1489 01:39:39,932 --> 01:39:41,388 All right! 1490 01:39:42,560 --> 01:39:45,643 I feel like my room is hugging me, mom. 1491 01:39:46,689 --> 01:39:48,304 It missed you. 1492 01:39:48,399 --> 01:39:49,980 He really is happier here. 1493 01:39:51,027 --> 01:39:52,608 - It's his home. - Mm_ 1494 01:39:52,695 --> 01:39:53,695 Mine too. 1495 01:39:54,363 --> 01:39:56,103 Grandpa, look at this. 1496 01:39:56,199 --> 01:39:59,612 - Come here. I want to show you something. - Uh-huh. Ha, ha. 1497 01:40:08,503 --> 01:40:09,788 Valerie: Where's the team? 1498 01:40:09,879 --> 01:40:11,164 I can't see them. 1499 01:40:11,255 --> 01:40:13,416 Maybe we came to the wrong field. 1500 01:40:13,508 --> 01:40:14,964 Maybe they called it off. 1501 01:40:16,636 --> 01:40:19,343 Valerie? Hi. 1502 01:40:20,681 --> 01:40:23,047 Hey, you don't have to do that. I'm one of the good guys. 1503 01:40:23,142 --> 01:40:24,302 So you keep telling me. 1504 01:40:25,520 --> 01:40:26,930 So you like soccer, Robbie? 1505 01:40:27,021 --> 01:40:28,977 Spare us the courtroom charm, Mr. Graham. 1506 01:40:29,065 --> 01:40:29,895 I like sports. 1507 01:40:29,982 --> 01:40:31,438 Boy: Hey, Robbie! - You like games. 1508 01:40:31,526 --> 01:40:32,526 Come on, Robbie! 1509 01:40:34,070 --> 01:40:35,276 Come on, mom! 1510 01:40:38,783 --> 01:40:41,365 You're one tough customer, you know that? 1511 01:40:41,452 --> 01:40:43,238 Okay, rusty pirone's missing. 1512 01:40:43,329 --> 01:40:46,537 Disappeared. Nobody knows where he is, not even his own guys. 1513 01:40:46,624 --> 01:40:47,864 Want me to find him for you? 1514 01:40:47,959 --> 01:40:50,450 Maybe you could tell us where to start looking. 1515 01:40:50,545 --> 01:40:52,331 I'm sorry. That was clumsy. 1516 01:40:53,589 --> 01:40:55,545 Listen to me. Please. 1517 01:40:59,345 --> 01:41:01,757 It's just me here. No wires, no backup. 1518 01:41:01,847 --> 01:41:03,803 It's not about nailing anybody anymore. 1519 01:41:03,891 --> 01:41:05,051 I just want to know. 1520 01:41:05,142 --> 01:41:07,007 Did rusty pirone get to you? 1521 01:41:09,313 --> 01:41:11,019 You just gotta say one word, yes or no. 1522 01:41:13,818 --> 01:41:15,183 I can't do anything to you. 1523 01:41:16,487 --> 01:41:18,023 I don't want to. 1524 01:41:18,114 --> 01:41:20,526 I just... I just want to know. 1525 01:41:23,578 --> 01:41:28,072 You live your life believing in justice and the rule of law. 1526 01:41:28,165 --> 01:41:31,953 And someone grabs you off the street in broad daylight, 1527 01:41:32,044 --> 01:41:34,501 walks right past the police into your bedroom, 1528 01:41:34,589 --> 01:41:38,673 tells you he'll reach out from the grave and kill your son if you don't do what he says. 1529 01:41:40,011 --> 01:41:43,720 Have you ever been confronted by that kind of evil? 1530 01:41:44,807 --> 01:41:47,765 You don't think about right or wrong. All you think about is survival. 1531 01:41:47,852 --> 01:41:49,388 You do what you have to do. 1532 01:41:52,189 --> 01:41:53,224 Thanks. 1533 01:41:53,316 --> 01:41:55,307 Robbie: Mom, come on! Let's go! 1534 01:41:57,403 --> 01:41:58,403 Valerie. 1535 01:42:02,199 --> 01:42:03,234 You'll be okay? 1536 01:42:05,536 --> 01:42:06,571 I'll be fine. 1537 01:42:07,580 --> 01:42:08,945 Now I'll be fine. 108389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.