Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,727 --> 00:00:29,295
OFFICER ON RADIO:
Yeah, everything is under control at the moment.
2
00:00:29,396 --> 00:00:31,397
SOCO are on scene, over.
3
00:00:33,934 --> 00:00:35,968
Probably three, over.
4
00:00:39,173 --> 00:00:42,175
-Oh, sweetheart.
-Gwen, I've got enough. It's an order.
5
00:00:42,276 --> 00:00:44,577
Well, I've only just arrived, so tough.
6
00:00:44,678 --> 00:00:46,713
OFFICER: What do I do now?
7
00:00:47,381 --> 00:00:49,716
-Who is it?
-Dunno. Some bloke.
8
00:00:52,152 --> 00:00:55,388
-You going to Slimbo's on Friday?
-What is it, drinks?
9
00:00:55,489 --> 00:00:58,324
-Bit of pizza, I think.
-Might do, yeah.
10
00:01:00,728 --> 00:01:03,396
Aye, aye. What's happening there, then?
11
00:01:03,864 --> 00:01:06,466
OFFICER ON RADIO:
Yeah, SOCO are leaving the scene. Over.
12
00:01:06,567 --> 00:01:09,035
-On you go.
-WOMAN : Come on, now. Come on.
13
00:01:09,136 --> 00:01:11,304
Move back if you could. Thank you.
14
00:01:11,405 --> 00:01:14,674
-Okay, now go. Back up. Back up.
-Hey, what's going on?
15
00:01:14,775 --> 00:01:16,909
Excuse me, sir. What is it? What's happening?
16
00:01:17,010 --> 00:01:19,045
Buggered if I know. It's orders from above.
17
00:01:19,146 --> 00:01:20,847
But the body's still in there, though, isn't it?
18
00:01:20,948 --> 00:01:23,716
-We can't just leave it.
-Move back, they said. Clear the site.
19
00:01:23,817 --> 00:01:26,352
-Special access, they said.
-For whom?
20
00:01:26,420 --> 00:01:28,287
Torchwood.
21
00:01:47,407 --> 00:01:50,476
-Who's Torchwood?
-Special ops or something.
22
00:01:50,577 --> 00:01:52,311
-Is that hot?
-Yeah. Have it.
23
00:01:52,412 --> 00:01:55,681
But they're not allowed in there.
They could contaminate the evidence and all sorts.
24
00:01:55,783 --> 00:01:57,416
-How can they...
-Don't ask me.
25
00:01:57,518 --> 00:02:00,987
There's no procedure any more.
It's a fucking disgrace.
26
00:02:41,795 --> 00:02:44,764
There you go. I can taste it.
27
00:02:44,865 --> 00:02:47,567
Oestrogen. Definitely oestrogen.
28
00:02:49,203 --> 00:02:52,138
You take the pill, flush it away,
it enters the water cycle,
29
00:02:52,239 --> 00:02:54,540
feminises the fish.
30
00:02:54,641 --> 00:02:59,512
It goes all the way up into the sky
and then falls all the way back down onto me.
31
00:02:59,613 --> 00:03:03,683
Contraceptives in the rain. I love this planet.
32
00:03:05,352 --> 00:03:08,688
Still, at least I won't get pregnant.
Never doing that again.
33
00:03:08,789 --> 00:03:10,957
How's it going?
34
00:03:11,058 --> 00:03:14,026
Nothing yet. It's got to connect.
I've just got to feel it.
35
00:03:14,127 --> 00:03:16,996
Then hurry up and feel it.
Freezing my arse off here.
36
00:03:17,097 --> 00:03:20,199
I can't just flick a switch. It's more like access.
37
00:03:20,334 --> 00:03:23,202
-It grants me access.
-Whatever that means.
38
00:03:23,770 --> 00:03:26,239
It's like... Oh ! Oh ! Oh !
39
00:03:26,773 --> 00:03:27,974
JACK: Position.
40
00:03:28,075 --> 00:03:30,643
If I get punched again, I'm punching it right back.
41
00:03:30,744 --> 00:03:32,812
Just concentrate. Suzie.
42
00:03:49,897 --> 00:03:53,232
I was... I was... I was...
43
00:03:53,333 --> 00:03:56,002
-Oh, my God. I was going home.
-Listen to me.
44
00:03:56,103 --> 00:03:58,704
We've only got two minutes
so it's important that you listen, okay?
45
00:03:58,805 --> 00:04:01,540
-Who are you?
-Trust me. You're dead.
46
00:04:01,808 --> 00:04:03,743
-How am I dead?
-You were stabbed.
47
00:04:03,844 --> 00:04:07,179
-But I'm not dead, I can see you.
-We've brought you back, but we haven't got long.
48
00:04:07,281 --> 00:04:09,181
I'm sorry, but you've got to concentrate.
49
00:04:09,283 --> 00:04:11,784
-Who did this to you? What did you see?
-Why am I dead?
50
00:04:11,885 --> 00:04:13,953
-Who attacked you?
-I don't wanna be dead.
51
00:04:14,054 --> 00:04:15,922
Sixty seconds.
52
00:04:16,023 --> 00:04:18,090
You've got to think. Just focus on me.
53
00:04:18,191 --> 00:04:21,394
-What was the last thing you saw?
-I didn't see any...
54
00:04:21,495 --> 00:04:23,629
-I don't know.
-Who killed you? Did you see them?
55
00:04:23,730 --> 00:04:26,832
I don't know. There was something behind me.
56
00:04:26,934 --> 00:04:29,769
Police said one stab wound in the back.
57
00:04:29,870 --> 00:04:32,238
-So you didn't see anything?
-No.
58
00:04:36,810 --> 00:04:39,211
-What happens now?
-Thirty seconds.
59
00:04:39,313 --> 00:04:41,514
-But he didn't see anyone.
-Don't waste it.
60
00:04:41,615 --> 00:04:43,349
What else do I say?
61
00:04:46,186 --> 00:04:49,221
-What's your name?
-John. John Tucker.
62
00:04:49,323 --> 00:04:53,259
-Okay, John. Not long now.
-Who are you?
63
00:04:53,460 --> 00:04:57,697
Captain Jack Harkness.
Tell me, what was it like when you died?
64
00:04:57,798 --> 00:04:59,432
What did you see?
65
00:05:01,702 --> 00:05:04,236
John, tell me what you saw.
66
00:05:05,238 --> 00:05:06,639
Ten seconds.
67
00:05:08,008 --> 00:05:11,043
Nothing. I saw nothing.
68
00:05:12,479 --> 00:05:14,714
Oh, my God. There's nothing.
69
00:05:21,755 --> 00:05:25,024
Shit. I said it was stupid telling him he was dead.
70
00:05:25,125 --> 00:05:28,527
-Well, you try it.
-Trust me! Like that's gonna work.
71
00:05:28,628 --> 00:05:30,529
Told the last corpse he was injured.
72
00:05:30,630 --> 00:05:34,166
He wasted the whole two minutes
screaming for an ambulance.
73
00:05:34,267 --> 00:05:37,003
Maybe there's no right way of doing it.
74
00:05:37,637 --> 00:05:38,971
What do you think?
75
00:05:39,039 --> 00:05:40,373
(GASPING)
76
00:06:24,317 --> 00:06:26,952
MAN ONTV: Ah, your girlfriend, is it?
77
00:06:27,054 --> 00:06:30,022
-You still up?
-In here.
78
00:06:30,123 --> 00:06:34,160
They said on the news, murder in the city centre.
Were you there?
79
00:06:34,895 --> 00:06:37,563
No. I don't know. Nothing to do with me.
80
00:06:37,664 --> 00:06:40,699
-How come you're still up, though?
-Banana Boat came round.
81
00:06:40,801 --> 00:06:44,603
He was saying he's got plans.
He's off again next summer.
82
00:06:45,472 --> 00:06:49,475
-How come you're not pissed, then?
-Oh, we had a cup of tea.
83
00:06:49,576 --> 00:06:52,578
He's read this thing about diabetes.
84
00:06:53,146 --> 00:06:56,582
Me and him having tea. That's middle age, that is.
85
00:06:56,983 --> 00:06:59,351
-Some Chinese in the fridge.
-No, I'm knackered.
86
00:06:59,453 --> 00:07:04,857
-You coming to bed?
-I'll just finish here. This man's found his sister.
87
00:07:07,327 --> 00:07:09,328
I'll see you in a minute.
88
00:07:31,751 --> 00:07:34,220
Yvonne, can you do me a favour?
Can you do a search for me?
89
00:07:34,321 --> 00:07:35,454
Join the queue.
90
00:07:35,555 --> 00:07:37,490
It's a Captain Jack Harkness.
Can you check him out?
91
00:07:37,591 --> 00:07:40,659
I'm busy. There's proper channels, Gwen.
What sort of captain?
92
00:07:40,760 --> 00:07:42,661
-Don't know. Just captain.
-If I've got time.
93
00:07:42,762 --> 00:07:44,263
-Thanks!
-Okay!
94
00:07:45,398 --> 00:07:48,934
Sarah Pallister, 72 . Murdered in her front room.
95
00:07:49,035 --> 00:07:53,939
Rani Ghosh, 45. Murdered in Robin Tree Alley.
96
00:07:54,040 --> 00:07:58,110
And now John Tucker, 19,
murdered in Llangafelli Lane.
97
00:07:58,211 --> 00:08:02,948
So far, there's absolutely nothing linking
these three victims apart from the way they died.
98
00:08:03,049 --> 00:08:05,417
As far as we can tell, all with the same weapon.
99
00:08:05,519 --> 00:08:08,654
A blade approximately eight inches long,
three inches deep.
100
00:08:08,755 --> 00:08:12,224
The two women were stabbed from the front,
but John Tucker was stabbed from behind.
101
00:08:12,325 --> 00:08:15,528
-What does that tell us about the killer?
-That he's a coward.
102
00:08:17,197 --> 00:08:20,766
Those people last night,
the people in the car, who were they?
103
00:08:20,867 --> 00:08:22,501
-What's Torchwood?
-Don't know.
104
00:08:22,602 --> 00:08:25,070
-Special ops?
-Yeah, but what does that mean?
105
00:08:25,172 --> 00:08:27,873
I'll bet you 10 quid they're DNA specialists.
106
00:08:27,974 --> 00:08:31,076
It's all DNA these days, like that CSI bollocks.
107
00:08:31,178 --> 00:08:35,814
CSI: Cardiff. I'd like to see that.
They'd be measuring the velocity of a kebab.
108
00:08:36,016 --> 00:08:37,249
(GLASS SMASHING)
109
00:08:37,350 --> 00:08:38,784
(LOU D POP MUSIC PLAYING)
110
00:08:38,885 --> 00:08:40,753
Thank you very much, break it up!
111
00:08:40,854 --> 00:08:43,189
Police. Break it up, thank you.
112
00:08:58,471 --> 00:08:59,538
Ow!
113
00:09:43,883 --> 00:09:45,551
(DOOR SLAMS SH UT)
114
00:09:47,153 --> 00:09:49,455
Excuse me. Sorry.
115
00:09:49,956 --> 00:09:52,157
It's all sealed off up there. Who did that?
116
00:09:52,259 --> 00:09:54,793
-I thought it was you lot.
-But what's it for? What's happened?
117
00:09:54,894 --> 00:09:57,062
I don't know.
9:00 this morning it was all sealed off.
118
00:09:57,163 --> 00:09:59,898
They never said. Chemicals or something.
119
00:10:11,011 --> 00:10:12,177
Hello.
120
00:10:20,353 --> 00:10:22,421
Sorry, I'm just looking for someone.
121
00:10:34,534 --> 00:10:37,069
Yeah, right. Clever.
122
00:10:41,141 --> 00:10:44,510
Anyway, I don't know if you saw a man
come through here?
123
00:10:44,611 --> 00:10:49,014
A tall man? In one of those big
sort of military coats.
124
00:10:56,289 --> 00:11:00,392
Okay. If you could answer, this is official business.
125
00:11:05,865 --> 00:11:07,399
You all right?
126
00:11:09,536 --> 00:11:13,572
That's good. That's a good mask sort of thing.
127
00:11:16,476 --> 00:11:19,278
Look, I'm sorry if I'm interrupting something,
128
00:11:19,379 --> 00:11:22,114
but I think we can stop this now, okay?
129
00:11:23,383 --> 00:11:27,453
It's all very well playing silly buggers,
but I'm busy, all right?
130
00:11:28,855 --> 00:11:32,291
Now, I'm looking for a man in a big grey coat.
131
00:11:33,960 --> 00:11:36,328
I said, we can stop being silly.
132
00:11:37,897 --> 00:11:39,298
Ma'am !
133
00:11:39,399 --> 00:11:42,434
There you are. I did ask. I saw Dr Maheeb
134
00:11:42,535 --> 00:11:44,837
'cause I thought it was him
who said about the police, but he said no.
135
00:11:44,938 --> 00:11:47,840
Then I said about the chemicals and he said,
" Don't be so stupid. What chemicals?"
136
00:11:47,941 --> 00:11:49,475
So I don't know. Could be anything.
137
00:11:49,576 --> 00:11:53,312
Who've you got with you there, then?
So much for sealing it off.
138
00:11:53,413 --> 00:11:56,348
Oh, there's a face. N ice one. Hey, I tell you, mate.
139
00:11:56,449 --> 00:11:59,818
You should try plastic surgery.
Not on the N HS, mind.
140
00:12:00,854 --> 00:12:03,422
-You all right?
-Yeah.
141
00:12:04,591 --> 00:12:07,226
Bloody hell. That is brilliant.
142
00:12:08,194 --> 00:12:10,229
That's like, um, Hellraiser.
143
00:12:10,330 --> 00:12:15,434
That's first class, that is. Look at that.
That... It's just like real teeth. Honest.
144
00:12:19,472 --> 00:12:21,039
Go! Go! Go!
145
00:12:21,141 --> 00:12:23,275
-Go! Go! Go! Go!
-Okay. Get it down !
146
00:12:25,278 --> 00:12:26,545
On the floor!
147
00:12:48,935 --> 00:12:51,370
(CAR REVVING)
148
00:12:56,009 --> 00:12:58,210
(CAR HON KING)
149
00:13:08,555 --> 00:13:09,788
Oi.
150
00:13:15,094 --> 00:13:21,033
Registration Charlie, Foxtrot, 06,
Foxtrot, Delta, Uniform.
151
00:13:21,134 --> 00:13:23,735
OFFICER ON RADIO: Charlie, Foxtrot, 06,
Foxtrot, Delta, Uniform.
152
00:13:23,837 --> 00:13:26,438
Hold on. I think Yvonne wants a word.
153
00:13:26,539 --> 00:13:30,275
-No sign of a Captain Jack Harkness.
-Did you search outside Cardiff?
154
00:13:30,376 --> 00:13:33,912
No, that never even occurred to me.
Course I did. I went nationwide.
155
00:13:34,013 --> 00:13:37,449
There's about 15 Jacks and Johns
with that surname. None of them's a captain.
156
00:13:37,550 --> 00:13:39,084
Suppose he could have made it up.
157
00:13:39,185 --> 00:13:41,920
The only Captain Jack Harkness
on record is American.
158
00:13:42,021 --> 00:13:45,057
-That's it! He's American.
-Had you forgot to tell me?
159
00:13:45,158 --> 00:13:46,925
-So who is he?
-American volunteer.
160
00:13:47,026 --> 00:13:48,760
Royal Air Force, 133 Squadron.
161
00:13:48,862 --> 00:13:51,797
Except he disappeared.
Vanished off the records, presumed dead.
162
00:13:51,898 --> 00:13:55,133
-When was that?
-1941 at the height of the blitz.
163
00:13:55,235 --> 00:14:00,739
On the morning of January the 2 1 st, 1941,
Captain Jack Harkness failed to report for duty.
164
00:14:00,940 --> 00:14:05,177
Never seen again until now.
What's going on, Gwen? You seeing ghosts?
165
00:14:22,729 --> 00:14:25,564
-You lot! Oi ! Torchwood !
-Oi !
166
00:14:26,633 --> 00:14:28,367
-You can't leave that there.
-Police.
167
00:14:28,468 --> 00:14:32,204
I can see that, love,
and you're still not leaving it there.
168
00:14:33,873 --> 00:14:37,776
I'm talking to you. Excuse me!
Move your bloody car.
169
00:14:48,488 --> 00:14:51,189
Did you get anything on that registration?
170
00:14:51,291 --> 00:14:53,358
OFFICER ON RADIO: No such number.
171
00:14:53,459 --> 00:14:56,028
-What does that mean?
-Doesn't exist.
172
00:14:56,129 --> 00:15:00,132
Double checked with Swansea. Triple checked.
There's nothing. No such vehicle.
173
00:15:00,233 --> 00:15:03,835
But Temple's been asking about you, Gwen.
You in trouble?
174
00:15:06,873 --> 00:15:10,409
I have walked. I have bloody walked.
175
00:15:14,047 --> 00:15:16,214
They were here, and then they were gone.
And look.
176
00:15:16,316 --> 00:15:18,584
There's nowhere to hide. They just disappeared.
177
00:15:18,685 --> 00:15:21,653
Temple's not just livid. He's doing his nut.
178
00:15:23,823 --> 00:15:26,925
There was a man. I'm telling you.
179
00:15:27,093 --> 00:15:31,229
There was this porter,
he was in a porter's uniform, and he was killed.
180
00:15:31,331 --> 00:15:35,067
Or at least he was injured,
he must have been injured, right in front of me.
181
00:15:35,168 --> 00:15:39,004
This man in a mask sort of lashed out and...
182
00:15:39,105 --> 00:15:44,109
And I have told you.
All hospital staff, present and correct.
183
00:15:46,613 --> 00:15:48,146
-I saw it.
-That's sick.
184
00:15:48,247 --> 00:15:52,050
Gwen, sweetheart, think about it.
What sort of story is that?
185
00:15:52,218 --> 00:15:55,587
You're not well. Come with me, I'll take you home.
186
00:15:57,657 --> 00:15:59,658
-They were here.
-Come on.
187
00:16:15,975 --> 00:16:18,243
Hey, look at me. Hot pot.
188
00:16:18,344 --> 00:16:22,114
(IN MOCK FRENCH ACCENT)
Or as the French call it, "hot pot".
189
00:16:23,383 --> 00:16:25,851
I should have phoned. I've got to work.
190
00:16:25,952 --> 00:16:27,953
-You should be off sick.
-I know.
191
00:16:28,054 --> 00:16:30,355
But they were short
and there's a match on tonight,
192
00:16:30,456 --> 00:16:33,625
so I said I'd take another shift. I'm sorry.
193
00:16:34,327 --> 00:16:36,128
Forgive me.
194
00:16:36,229 --> 00:16:38,764
Go on, forgive me. Say you forgive me.
195
00:16:38,865 --> 00:16:40,932
-You do, don't you?
-Yeah.
196
00:16:42,368 --> 00:16:45,103
Okay. I got to go.
197
00:17:28,581 --> 00:17:30,282
-Enjoy.
-Thank you.
198
00:17:30,683 --> 00:17:32,851
Excuse me. Gwen Cooper, CID.
199
00:17:33,853 --> 00:17:35,420
I'm making some inquiries round the Bay.
200
00:17:35,521 --> 00:17:38,223
I need to check some people out
on your list if that's okay.
201
00:17:38,324 --> 00:17:41,660
I don't suppose you deliver
to a Captain Jack Harkness?
202
00:17:41,761 --> 00:17:44,930
-Oh, I don't know.
-Well, could you have a look?
203
00:17:46,899 --> 00:17:49,401
No. He's not a regular, anyway.
204
00:17:50,136 --> 00:17:52,571
J Harkness or just Harkness?
205
00:17:58,511 --> 00:17:59,578
No.
206
00:18:00,913 --> 00:18:03,215
Okay, never mind. Thanks anyway.
207
00:18:03,950 --> 00:18:07,052
-I don't suppose you've got a Torchwood.
-Oh, aye.
208
00:18:07,153 --> 00:18:09,755
We do them all the time. Good customers.
209
00:18:41,320 --> 00:18:44,489
Oh, hiya. Sorry I'm late. Someone ordered pizza?
210
00:18:44,590 --> 00:18:48,493
-Who's it for?
-I think it's a Mr Harkness.
211
00:19:00,339 --> 00:19:02,240
Don't keep him waiting.
212
00:21:04,263 --> 00:21:05,764
(LAUGHING)
213
00:21:08,901 --> 00:21:12,170
I can't do this. I'm sorry. I'm rubbish. I give up.
214
00:21:12,238 --> 00:21:13,805
He set me off.
215
00:21:13,940 --> 00:21:18,677
-Well, that lasted 0.2 seconds.
-H mm. She's actually carrying pizza.
216
00:21:18,778 --> 00:21:23,248
Come on. She was gonna say, " Here's your pizza,"
and I was gonna say, " How much?"
217
00:21:23,349 --> 00:21:25,984
And she says, "Oh, whatever, 20 quid,"
218
00:21:26,085 --> 00:21:29,120
and I say, "Oh, I don't have any money."
219
00:21:29,221 --> 00:21:33,358
I was working on a punch line.
I'd have got there, but it would have been good.
220
00:21:33,459 --> 00:21:34,993
There's your pizza. I think I'd better go.
221
00:21:35,094 --> 00:21:38,296
-I think we've gone past that stage.
-You must have been freezing out there.
222
00:21:38,397 --> 00:21:40,598
How long you walking round? Three hours?
223
00:21:40,700 --> 00:21:42,233
-You could see me?
-Mmm-hmm.
224
00:21:42,335 --> 00:21:45,937
And before we go any further, who the hell
orders pizza under the name of Torchwood?
225
00:21:46,038 --> 00:21:49,140
Uh, yeah, that would be me. Sorry, I'm a twat.
226
00:21:51,344 --> 00:21:53,345
That man at the hospital.
227
00:21:54,013 --> 00:21:56,247
That porter. What happened to him?
228
00:21:56,349 --> 00:21:59,117
That was real, wasn't it? He was attacked.
229
00:21:59,218 --> 00:22:01,386
-He's dead.
-But there's no one gone missing.
230
00:22:01,487 --> 00:22:04,456
We took the body,
retrospectively changed the work rota,
231
00:22:04,557 --> 00:22:07,192
planted a false witness who saw him
leaving the hospital,
232
00:22:07,293 --> 00:22:09,427
giving him an alibi for the next 48 hours,
233
00:22:09,528 --> 00:22:12,831
so when his body's pulled out of the docks
next Tuesday night,
234
00:22:12,932 --> 00:22:15,667
-he's only been missing for three days.
-He was murdered.
235
00:22:15,768 --> 00:22:17,202
-Yeah.
-And you covered it up.
236
00:22:17,303 --> 00:22:18,703
It's my job.
237
00:22:20,539 --> 00:22:22,507
And that other man, John Tucker?
238
00:22:22,608 --> 00:22:25,443
-Last night in the alleyway, I saw you.
-And what did you see?
239
00:22:25,544 --> 00:22:27,979
-You revived him.
-No.
240
00:22:28,647 --> 00:22:30,949
-What did you see?
-You resuscitated him.
241
00:22:31,050 --> 00:22:34,819
No. What did you see?
242
00:22:34,920 --> 00:22:37,522
-You brought him back to life.
-Yeah.
243
00:22:40,893 --> 00:22:42,360
Who are you?
244
00:22:43,129 --> 00:22:45,263
-Torchwood.
-What's Torchwood?
245
00:22:45,364 --> 00:22:48,266
This is Torchwood. All around you.
246
00:22:49,635 --> 00:22:51,436
And what happens to me?
247
00:22:51,537 --> 00:22:53,538
-Oh.
-I'm police.
248
00:22:54,006 --> 00:22:57,008
Constable Gwen Cooper. You can't do anything.
249
00:22:59,078 --> 00:23:01,813
Right, then, PC Cooper.
250
00:23:04,183 --> 00:23:06,484
-Do you want to come see?
-See what?
251
00:23:06,585 --> 00:23:08,253
You saw the murder...
252
00:23:10,322 --> 00:23:12,424
come and see the murderer.
253
00:23:16,095 --> 00:23:17,695
Go with him.
254
00:23:21,300 --> 00:23:23,668
What is Torchwood? Who are you?
What is this place?
255
00:23:23,769 --> 00:23:25,336
(SCREECHING)
256
00:23:26,939 --> 00:23:29,074
-What was that?
-Pterodactyl.
257
00:23:29,175 --> 00:23:30,975
Are you coming?
258
00:23:52,264 --> 00:23:56,401
It's all right, it's safe. It's sedated.
259
00:24:00,539 --> 00:24:04,175
It's called a Weevil.
Or at least, we call them Weevils.
260
00:24:04,844 --> 00:24:08,379
We don't know their real name
because they're not too good at communicating.
261
00:24:08,481 --> 00:24:11,749
But we've got a couple of hundred of them
in the city, living in the sewers,
262
00:24:11,851 --> 00:24:15,954
feeding off the... Well, it's the sewers.
263
00:24:17,256 --> 00:24:18,957
You can guess.
264
00:24:19,058 --> 00:24:24,095
But every once in a while, one of them goes rogue,
comes to the surface, attacks.
265
00:24:24,196 --> 00:24:28,366
Actually, it's been happening more and more
and we have no idea why.
266
00:24:28,834 --> 00:24:30,401
But it's alien.
267
00:24:32,171 --> 00:24:34,639
Look into its eyes.
268
00:24:44,583 --> 00:24:46,050
There you go.
269
00:24:51,157 --> 00:24:52,690
Take your time.
270
00:24:57,163 --> 00:25:00,832
It was born on a different world, and it's real.
271
00:25:07,873 --> 00:25:11,075
-Owen Harper, Gwen Cooper.
-Dr Owen Harper, thank you.
272
00:25:11,177 --> 00:25:15,480
Toshiko Sato, computer genius.
Suzie Costello, she's second in command.
273
00:25:16,081 --> 00:25:21,119
And this is Ianto Jones. Ianto cleans up
after us and gets us everywhere on time.
274
00:25:21,320 --> 00:25:23,755
-I try my best.
-And he looks good in a suit.
275
00:25:23,889 --> 00:25:26,090
Careful. That's harassment, sir.
276
00:25:26,192 --> 00:25:28,626
But why are you telling me their names?
277
00:25:28,727 --> 00:25:31,829
I'm not supposed to know, am I?
This is classified, isn't it?
278
00:25:31,931 --> 00:25:35,333
-Way beyond classified.
-Then you shouldn't be telling me.
279
00:25:35,434 --> 00:25:37,835
-What are you gonna do to me?
-What do you imagine?
280
00:25:37,937 --> 00:25:42,507
Well, I've seen too much.
Your names and everything, and the Weevil and...
281
00:25:42,608 --> 00:25:45,677
You can dump him out in the water
and lie about his death.
282
00:25:45,778 --> 00:25:49,013
Okay, Tosh, finish that calibration
tomorrow morning.
283
00:25:49,114 --> 00:25:52,317
Owen, first thing, get a hold of Chandler and Bell,
'cause I think they're lying.
284
00:25:52,418 --> 00:25:55,954
Ianto, if he needs backup,
then you better be on standby.
285
00:25:56,055 --> 00:26:00,024
Suzie, I know it's a pain in the ass,
but I need the costing on the glove research.
286
00:26:00,125 --> 00:26:03,294
And as for you, you're coming with me. This way.
287
00:26:05,130 --> 00:26:07,632
I'm getting tired of following you.
288
00:26:08,334 --> 00:26:11,202
No, you're not. And you never will.
289
00:26:13,772 --> 00:26:16,074
Stand on here. Come on. Next to me.
290
00:26:16,175 --> 00:26:18,476
TOSHIKO: Good night.
OWEN : Later.
291
00:26:19,778 --> 00:26:22,513
Now, you came in through the front door.
292
00:26:23,749 --> 00:26:25,917
Let's take the scenic route.
293
00:27:01,720 --> 00:27:02,954
But...
294
00:27:04,256 --> 00:27:06,357
But they can see the lift.
295
00:27:06,458 --> 00:27:08,493
Why aren't they, I mean...
296
00:27:09,561 --> 00:27:12,530
We are right out in the open.
They can see everything.
297
00:27:12,631 --> 00:27:15,199
-Do they look like they can see us?
-No, but look at us.
298
00:27:15,301 --> 00:27:17,035
We couldn't be any more public.
299
00:27:17,136 --> 00:27:21,005
Hello! Hey! You there! Hello!
300
00:27:22,408 --> 00:27:26,077
It's called a perception filter.
He can sort of see us, but we don't quite register.
301
00:27:26,178 --> 00:27:29,080
Just like something in the corner of your eye.
302
00:27:29,181 --> 00:27:31,015
It only works on this exact spot.
303
00:27:31,116 --> 00:27:33,518
Step off... H i.
304
00:27:34,620 --> 00:27:38,256
N ice night. Oh, and lo, we are perceived.
305
00:27:39,725 --> 00:27:42,193
-How does it work?
-No idea.
306
00:27:42,294 --> 00:27:44,896
We know how to use it, not how it happens,
but if I were to guess,
307
00:27:44,997 --> 00:27:48,032
I would say that there was once
a dimensionally transcendental chameleon circuit
308
00:27:48,133 --> 00:27:51,536
placed right on this spot,
which welded its perception properties
309
00:27:51,637 --> 00:27:53,738
to a spatial-temporal rift.
310
00:27:54,740 --> 00:27:56,874
But that sounds kind of ridiculous.
311
00:27:56,975 --> 00:27:59,510
Invisible lift has got more of a ring to it,
don't you think?
312
00:27:59,611 --> 00:28:02,180
Hold on, if no one can see it
when the lift's coming up,
313
00:28:02,281 --> 00:28:05,917
there's a bloody big hole in the floor.
Don't people fall in?
314
00:28:06,018 --> 00:28:07,719
-That is so Welsh.
-What is?
315
00:28:07,820 --> 00:28:11,322
I show you something fantastic, you find fault.
316
00:28:34,179 --> 00:28:37,348
-The thing is, I just don't understand...
-No, I'll tell you what I don't understand.
317
00:28:37,449 --> 00:28:40,084
You're gonna rattle on with that
" How can this be true?" kind of shtick.
318
00:28:40,185 --> 00:28:43,621
What's it gonna take for you people?
If you want evidence of aliens,
319
00:28:43,722 --> 00:28:46,758
how about that great big spaceship
hovering over London on Christmas day?
320
00:28:46,859 --> 00:28:50,161
What about the Battle of Canary Wharf?
A Cyberman in every home?
321
00:28:50,262 --> 00:28:53,097
My boyfriend says it's like a sort of terrorism.
322
00:28:53,198 --> 00:28:57,001
Like they put drugs in the water supplies,
psychotropic drugs,
323
00:28:57,102 --> 00:28:59,437
causing mass hallucinations and stuff.
324
00:28:59,538 --> 00:29:01,939
Yeah, well, your boyfriend's stupid.
325
00:29:02,040 --> 00:29:03,908
Oh, you've met him?
326
00:29:09,348 --> 00:29:12,283
So, you catch aliens?
327
00:29:12,885 --> 00:29:14,552
-Yep.
-You catch aliens for a living.
328
00:29:14,653 --> 00:29:16,554
-Yes, we do.
-You're an alien catcher.
329
00:29:16,655 --> 00:29:17,955
-Yes, I am.
-Caught any good aliens?
330
00:29:18,056 --> 00:29:19,657
-Tons of them.
-That's a hell of a job.
331
00:29:19,758 --> 00:29:21,626
(CH UCKLING) Sure is.
332
00:29:25,164 --> 00:29:27,265
This is so weird.
333
00:29:28,700 --> 00:29:30,535
And who are you, then?
334
00:29:32,371 --> 00:29:36,174
-Captain Jack Harkness.
-I did some research.
335
00:29:36,442 --> 00:29:41,179
And there's only one Captain Jack Harkness
on record, and he disappeared in 1941.
336
00:29:41,280 --> 00:29:45,650
Well, that couldn't be me, could it?
337
00:29:49,888 --> 00:29:52,056
We don't just catch aliens.
338
00:29:52,524 --> 00:29:55,660
We scavenge the stuff they leave behind,
find ways of using it,
339
00:29:55,761 --> 00:29:58,162
arming the human race for the future.
340
00:29:58,263 --> 00:30:01,299
The 2 1 st century's when it all changes,
and you gotta be ready.
341
00:30:01,400 --> 00:30:03,401
But who's in charge of you?
Is it the government, or what?
342
00:30:03,502 --> 00:30:08,306
We're separate from the government,
outside the police, beyond the United Nations.
343
00:30:08,407 --> 00:30:12,009
'Cause if one power got hold of this stuff,
they could use it for their own purposes.
344
00:30:12,110 --> 00:30:14,178
But so could you.
345
00:30:14,279 --> 00:30:18,983
All alien technology stays on the base.
No one's allowed to take anything outside.
346
00:30:55,821 --> 00:30:59,457
So go on, then.
How the hell did you end up in Cardiff?
347
00:30:59,858 --> 00:31:05,062
This is Torchwood Three. Torchwood One
was London, destroyed in the battle.
348
00:31:05,163 --> 00:31:09,500
Torchwood Two is an office is Glasgow.
Very strange man.
349
00:31:09,935 --> 00:31:14,705
Torchwood Three, Cardiff. Torchwood Four has
kind of gone missing, but we'll find it one day.
350
00:31:14,806 --> 00:31:17,041
So you just fancied Cardiff?
351
00:31:17,142 --> 00:31:20,745
There's a rift in space and time
running right through the city.
352
00:31:20,846 --> 00:31:25,116
The Weevils didn't come in a spaceship.
They kind of just slipped through.
353
00:31:25,217 --> 00:31:26,951
All sorts of things get washed up here.
354
00:31:27,052 --> 00:31:30,721
Creatures, time shifts, space junk, debris.
355
00:31:31,290 --> 00:31:33,357
-Flotsam and jetsam.
-Sounds like Cardiff, yeah.
356
00:31:33,458 --> 00:31:36,661
Hey, hey, hey, don't knock it. I'm a citizen.
357
00:31:36,762 --> 00:31:38,696
But where are you from?
358
00:31:40,499 --> 00:31:44,735
-All sorts of places.
-Thing is, we could liaise on this.
359
00:31:45,470 --> 00:31:49,574
This serial killer.
I could be like your liaison with the police.
360
00:31:50,042 --> 00:31:53,644
Right, I can see the mistake. You think
because we showed up at the scene of crime,
361
00:31:53,745 --> 00:31:55,947
-we're out to catch the killer.
-Mmm-hmm.
362
00:31:56,048 --> 00:31:58,082
Sorry, nothing to do with us.
363
00:31:58,183 --> 00:32:01,552
-Then what were you doing there?
-Testing the glove.
364
00:32:01,653 --> 00:32:05,156
We need murder victims, simple as that.
The glove only works on the recently deceased,
365
00:32:05,257 --> 00:32:07,224
and the more violent the trauma,
the stronger the resurrection.
366
00:32:07,326 --> 00:32:08,526
All we need is fresh meat.
367
00:32:08,627 --> 00:32:11,996
No, you were asking that man, John Tucker.
I saw you.
368
00:32:12,097 --> 00:32:14,231
-You were asking him about his killer.
-He'd just been murdered.
369
00:32:14,333 --> 00:32:18,469
-What else are you gonna ask?
-You could get an ID. You could help.
370
00:32:18,570 --> 00:32:20,671
-We're busy.
-And your work is more important.
371
00:32:20,772 --> 00:32:22,306
Now you got it.
372
00:32:23,141 --> 00:32:26,010
Well, that's tough shit 'cause if you let me go,
then I have a duty.
373
00:32:26,111 --> 00:32:30,047
I can tell them what you've got
'cause that glove could help us.
374
00:32:30,148 --> 00:32:33,150
-If you remember.
-What do you mean?
375
00:32:34,419 --> 00:32:36,053
How's your drink?
376
00:32:41,393 --> 00:32:43,527
-Have you poisoned me?
-Don't be so dramatic.
377
00:32:43,629 --> 00:32:47,798
It's an amnesia pill. My own recipe
with a touch of denial and a dash of retcon.
378
00:32:47,899 --> 00:32:50,868
Wake up tomorrow morning and you'll have
forgotten everything about Torchwood.
379
00:32:50,969 --> 00:32:54,005
Worse still, you'll have forgotten me.
380
00:32:56,174 --> 00:32:58,175
Which is kind of tragic.
381
00:33:04,416 --> 00:33:08,586
Don't think you can fight it by staying awake.
I mixed in a little bit of sedative, too.
382
00:33:08,687 --> 00:33:10,354
Then I'll tell someone.
383
00:33:10,455 --> 00:33:13,357
Do you want to do that?
Do you really want us to come and find them, too?
384
00:33:13,458 --> 00:33:17,828
-You bastard.
-Language. N ice knowing you, Gwen Cooper.
385
00:33:57,502 --> 00:34:00,337
(SPITTING GAMES BY SNOW PATROL PLAYING)
386
00:34:15,053 --> 00:34:16,754
-Hello.
-All right.
387
00:34:18,090 --> 00:34:20,391
-You having a good time?
-I was.
388
00:34:22,094 --> 00:34:25,629
-Can I buy you a drink?
-No, thanks. I'm fine.
389
00:34:28,066 --> 00:34:31,235
-Am I wasting my time?
-I don't know. Are you?
390
00:34:34,906 --> 00:34:38,309
Look, I've got to be up early.
I've got a hell of a day tomorrow,
391
00:34:38,410 --> 00:34:41,612
and I really can't be bothered with all the chat.
392
00:34:46,785 --> 00:34:50,221
So, do you want a drink, or what?
393
00:34:59,664 --> 00:35:02,733
Bloody hell fire.
You're coming home with me, you are.
394
00:35:02,834 --> 00:35:04,168
Right now!
395
00:36:15,874 --> 00:36:17,775
Oi, you bastard. Come here! Linda !
396
00:36:17,876 --> 00:36:20,177
What are you doing with him?
What the fuck do you think you're doing?
397
00:36:20,278 --> 00:36:22,546
I'm taking him home and I'm having him.
Now piss off.
398
00:36:22,647 --> 00:36:25,115
What the fuck do you think you're doing
with my girlfriend, you bastard?
399
00:36:25,217 --> 00:36:27,451
Hey! I didn't know. She was on her own.
She never said.
400
00:36:27,552 --> 00:36:31,288
-You tosser. You fucking tosser.
-Colin, button it. He's mine.
401
00:36:31,389 --> 00:36:33,591
You want to have a go, do you?
You want to have a go? Come on, mate.
402
00:36:33,692 --> 00:36:35,926
Well, if it makes it easier...
403
00:36:44,936 --> 00:36:47,972
-I'm so having you.
-I'm having him first.
404
00:36:48,073 --> 00:36:49,073
Taxi !
405
00:38:26,738 --> 00:38:28,472
Did you get pissed?
406
00:38:30,241 --> 00:38:31,275
No.
407
00:38:33,378 --> 00:38:35,813
-What time is it?
-7: 30.
408
00:38:36,948 --> 00:38:40,351
-You said you were working last night.
-I was.
409
00:38:41,119 --> 00:38:43,687
Then how come you fell asleep in here?
410
00:38:43,788 --> 00:38:47,424
I haven't. I was typing.
411
00:38:47,993 --> 00:38:51,128
-That is work.
-I'm not having a go. Just saying.
412
00:38:52,197 --> 00:38:55,966
Not exactly clever going out on the lash
when you've just had a bang on the head.
413
00:38:56,067 --> 00:39:00,104
Hope you didn't drive in that state.
Who were you with? Diane?
414
00:39:00,505 --> 00:39:02,740
Must have been. Yeah.
415
00:39:08,146 --> 00:39:10,681
-Have any luck?
-With what?
416
00:39:10,782 --> 00:39:12,716
Captain Jack Harkness.
417
00:39:13,451 --> 00:39:16,620
-How do you mean? Who's he?
-Oh, don't worry about me.
418
00:39:16,721 --> 00:39:19,289
Just go ahead wasting my time.
419
00:39:26,297 --> 00:39:27,531
-H i.
-H i.
420
00:39:32,537 --> 00:39:37,341
-Aye, aye. Come to see where the real work's done.
-Yes, sir. That's right, sir.
421
00:39:37,442 --> 00:39:39,676
-How's it going?
-Sod all.
422
00:39:44,182 --> 00:39:46,383
Is that the murder weapon?
423
00:39:46,484 --> 00:39:50,821
Clever, mind. They worked it all out on a computer.
424
00:39:52,223 --> 00:39:56,760
Took measurements from the stab wounds.
Calculated the shape of the blade and stuff.
425
00:39:56,861 --> 00:39:59,997
Even those prongs. I don't know how they do it.
426
00:40:00,665 --> 00:40:03,067
Nasty looking beast, though.
427
00:40:03,168 --> 00:40:05,669
-Do you recognise it?
-No.
428
00:40:05,770 --> 00:40:08,639
We're trying to trace it.
Can't be that many of them.
429
00:40:08,740 --> 00:40:10,340
Sort of ornamental.
430
00:40:10,442 --> 00:40:13,043
We're checking the CDE logs with customs
in case it's been imported.
431
00:40:13,144 --> 00:40:16,180
Find the knife, we might find the killer.
432
00:40:16,281 --> 00:40:19,750
Anyway, if it rings any bells, give us a shout.
433
00:40:19,818 --> 00:40:21,285
Yeah. Thanks.
434
00:40:35,300 --> 00:40:37,768
ANDY: I said to Geoff...
435
00:40:37,869 --> 00:40:41,038
...it's vital, but was he having any of it?
No, he's off and moaning,
436
00:40:41,139 --> 00:40:42,973
says, "Who books the ground?
Who pays the subs?"
437
00:40:43,074 --> 00:40:46,510
Like we're ganging up on him. Practically said so.
And all the time he's wheezing away
438
00:40:46,611 --> 00:40:50,581
and he's getting more and more heated,
and I am like, "Geoff..."
439
00:40:50,682 --> 00:40:55,119
...said, "You're in charge of transport."
I said, "Mam, I can't go hopping on a truck
440
00:40:55,220 --> 00:40:57,654
"just to come and pay you a visit."
And that set off her then.
441
00:40:57,755 --> 00:41:00,958
Should've heard it.
All that Christmas stuff all over again.
442
00:41:01,059 --> 00:41:03,961
I was like, "Oh, for God's sake, leave it."
443
00:43:21,833 --> 00:43:23,333
Hello, again.
444
00:43:25,103 --> 00:43:26,336
You were right.
445
00:43:26,437 --> 00:43:31,174
You told Jack we should liaise with the police.
I was the only one who bothered so...
446
00:43:31,276 --> 00:43:33,910
I was the only one who saw the report.
447
00:43:36,547 --> 00:43:38,582
They got a good likeness.
448
00:43:38,683 --> 00:43:40,684
I'm arresting you for...
449
00:43:41,386 --> 00:43:44,054
-How do I know you?
-I thought you might have seen it,
450
00:43:44,155 --> 00:43:48,191
and that can trip the amnesia,
just one specific image if you're clever.
451
00:43:48,293 --> 00:43:50,127
He said you were good.
452
00:43:50,595 --> 00:43:51,795
Anyway...
453
00:43:53,164 --> 00:43:56,066
it's not much good now, I can't really...
454
00:43:56,167 --> 00:43:59,102
You were gonna put up a fight, so I've got...
455
00:43:59,704 --> 00:44:01,471
Erm...hold on. Sorry.
456
00:44:07,045 --> 00:44:08,345
There, that's better.
457
00:44:08,446 --> 00:44:10,247
-Put it down.
-You had to come back.
458
00:44:10,348 --> 00:44:13,550
-Put down the gun.
-You're the only one who can make the link.
459
00:44:13,651 --> 00:44:17,354
Well, the only one in public.
460
00:44:18,523 --> 00:44:22,292
Torchwood's gonna find out by morning,
but I'll be gone.
461
00:44:22,393 --> 00:44:25,262
I don't know where. Far away.
462
00:44:26,531 --> 00:44:28,265
What am I gonna do?
463
00:44:29,400 --> 00:44:32,669
I loved this job. I really loved it.
464
00:44:33,805 --> 00:44:35,839
And now I've got to run.
465
00:44:36,207 --> 00:44:37,574
Oh, Christ.
466
00:44:39,310 --> 00:44:41,445
How can you do any other job after this one?
467
00:44:41,546 --> 00:44:44,915
-Please, put down the gun.
-'Cause it gets inside you.
468
00:44:45,016 --> 00:44:48,985
You do this job for long enough
and you end up thinking...
469
00:44:49,087 --> 00:44:53,323
How come we get all
the Weevils and bollocks and shit?
470
00:44:53,591 --> 00:44:56,793
Is that what alien life is? Filth?
471
00:44:57,729 --> 00:45:01,498
But maybe there's better stuff out there.
Brilliant stuff.
472
00:45:01,599 --> 00:45:06,603
Beautiful stuff. Just, they don't come here.
473
00:45:08,840 --> 00:45:11,942
This planet's so dirty, that's all we get. The shit.
474
00:45:12,043 --> 00:45:14,711
I don't know what you're talking about.
475
00:45:15,680 --> 00:45:17,714
I wish I could forget.
476
00:45:17,815 --> 00:45:19,750
-Why did you kill those people?
-For the glove.
477
00:45:19,851 --> 00:45:21,852
Just... Just stay where you are.
478
00:45:21,953 --> 00:45:25,222
I needed the bodies. That's how it works.
Violent death.
479
00:45:25,323 --> 00:45:26,590
It was so easy.
480
00:45:26,691 --> 00:45:30,227
To bring them by, I just position myself
behind the head so they never see me twice.
481
00:45:30,328 --> 00:45:33,764
-You killed three people.
-It was the only way.
482
00:45:33,865 --> 00:45:36,133
The more I use the glove, the more I control it.
483
00:45:36,234 --> 00:45:38,502
I don't understand. What glove?
Where have I seen you before?
484
00:45:38,603 --> 00:45:42,072
If I can get enough practice,
then think what the glove could do.
485
00:45:42,173 --> 00:45:44,274
If I could get it to work all the time on anything,
486
00:45:44,375 --> 00:45:48,245
beyond the two minutes,
if it could work permanently, it could resurrect.
487
00:45:48,346 --> 00:45:52,115
Resurrection on demand for the whole world.
Isn't that good?
488
00:45:52,216 --> 00:45:55,786
Isn't it, though?
Well, that's what I've been working for.
489
00:45:55,920 --> 00:46:00,690
All day and all night. The rest of them
go swanning about while I'm working.
490
00:46:01,392 --> 00:46:05,462
You got to get inside this stuff.
You surrender yourself to it.
491
00:46:05,563 --> 00:46:07,431
I did with the knife and the glove.
492
00:46:07,532 --> 00:46:11,268
And that's why the perception filter
isn't gonna work on me.
493
00:46:12,236 --> 00:46:13,437
What?
494
00:46:14,405 --> 00:46:17,374
Who is he? Where did he come from?
495
00:46:18,709 --> 00:46:20,010
What have you done?
496
00:46:20,111 --> 00:46:21,478
(COCKS GU N)
497
00:46:22,480 --> 00:46:25,215
-Please don't.
-I can't let you go.
498
00:46:26,150 --> 00:46:27,951
-Please.
-I've got to.
499
00:46:29,053 --> 00:46:34,191
I'm sorry. I'm sorry. I've got to. I've got to.
500
00:46:34,292 --> 00:46:35,692
I've got to.
501
00:46:39,096 --> 00:46:40,697
Put down the gun.
502
00:46:48,239 --> 00:46:51,808
Suzie, it's over. Now, come with me.
503
00:47:10,127 --> 00:47:19,002
I remember.
504
00:48:16,961 --> 00:48:18,395
Owen and Toshiko,
505
00:48:18,496 --> 00:48:22,899
you didn't tell them
that you were shot in the head and survived.
506
00:48:23,000 --> 00:48:26,436
You didn't tell them either. Followed my lead.
507
00:48:27,071 --> 00:48:30,440
Keep doing that,
and you might just get through this.
508
00:48:31,409 --> 00:48:33,510
But she killed you.
509
00:48:37,114 --> 00:48:39,749
-I can't die.
-Okay.
510
00:48:40,518 --> 00:48:41,918
But I can't.
511
00:48:43,854 --> 00:48:48,792
Something happened to me a while back.
Long story and far away.
512
00:48:49,527 --> 00:48:51,194
But I was killed...
513
00:48:52,697 --> 00:48:56,633
and then I was brought back to life,
and ever since then...
514
00:48:56,734 --> 00:48:58,134
I can't die.
515
00:48:59,170 --> 00:49:01,204
-But how...
-I don't know.
516
00:49:02,273 --> 00:49:06,509
One day I'll find a doctor, the right sort of doctor,
and maybe he can explain it, but until then...
517
00:49:06,611 --> 00:49:08,278
Nothing kills you?
518
00:49:08,379 --> 00:49:11,181
Well, it kind of freaks people out so...
519
00:49:12,083 --> 00:49:14,317
Best if you don't say anything.
520
00:49:14,418 --> 00:49:18,188
It doesn't matter anyway.
You'll only wipe my memory again.
521
00:49:18,289 --> 00:49:20,056
Why would I do that?
522
00:49:22,393 --> 00:49:25,295
Torchwood's got a vacancy. Job going spare.
523
00:49:25,596 --> 00:49:27,797
-Do you want it?
-But...
524
00:49:28,566 --> 00:49:32,035
-What do you need me for?
-'Cause maybe you were right.
525
00:49:32,937 --> 00:49:34,971
We could do more to help.
526
00:49:37,675 --> 00:49:40,577
What do you think? Do you want to join up?
527
00:49:42,079 --> 00:49:43,246
Yeah.
528
00:49:45,616 --> 00:49:47,150
I do. Yes.
529
00:50:10,274 --> 00:50:12,042
Is that plane on fire?
530
00:50:12,476 --> 00:50:13,877
I've got to go to work.
531
00:50:13,978 --> 00:50:15,412
JACK: So let's see what we came for.
532
00:50:15,513 --> 00:50:16,613
OWEN: There's an alien on the loose.
533
00:50:16,714 --> 00:50:19,716
We don't know where it is,
why it's here, or what it's gonna do.
534
00:50:19,817 --> 00:50:23,053
TOSHIKO: The overriding factor for the parasite
is to have sex.
535
00:50:23,154 --> 00:50:26,589
It's a struggle between where Carys ends
and the alien begins.
536
00:50:26,691 --> 00:50:27,891
Sorry?
537
00:50:30,661 --> 00:50:31,761
What's this for?
538
00:50:34,932 --> 00:50:35,932
Please help me!
44916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.