All language subtitles for Three.to.Tango.1999.1080p.WEBRip.DD2.0.x264-QOQyn

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,268 --> 00:00:37,771 ♪ I like coffee, I like tea ♪ 2 00:00:37,971 --> 00:00:40,273 ♪ I like you, baby, next to me ♪ 3 00:00:40,473 --> 00:00:42,776 ♪ You're as cool as red-Hot lava ♪ 4 00:00:42,976 --> 00:00:44,678 ♪ Jumpin' east of java ♪ 5 00:00:44,878 --> 00:00:46,963 ♪ Cream and sugar sure tastes sweet ♪ 6 00:00:47,163 --> 00:00:49,049 ♪ But, baby, you got all that beat ♪ 7 00:00:49,249 --> 00:00:51,718 ♪ You're the chick with the swingin' feet ♪ 8 00:00:51,918 --> 00:00:53,286 ♪ Jumpin' east of java ♪ 9 00:00:53,486 --> 00:00:56,056 ♪ Get with it, man, all the hip cats know ♪ 10 00:00:56,256 --> 00:00:58,725 ♪ Baby, it takes three to tango ♪ 11 00:00:58,925 --> 00:01:00,527 ♪ Steamin' like a volcano ♪ 12 00:01:00,727 --> 00:01:02,129 ♪ Jumpin' east of java ♪ 13 00:01:02,329 --> 00:01:04,798 ♪ Oh, it takes a lot of coffee beans ♪ 14 00:01:04,998 --> 00:01:07,367 ♪ Just to make a single cup ♪ 15 00:01:07,567 --> 00:01:09,737 ♪ You've got me percolating ♪ 16 00:01:09,937 --> 00:01:12,105 ♪ Bum bum ba dooba do bum bum ba dooba ♪ 17 00:01:52,012 --> 00:01:54,848 ♪ Get with it, man, all the hip cats know ♪ 18 00:01:55,048 --> 00:01:57,084 ♪ Baby, it takes three to tango ♪ 19 00:01:57,284 --> 00:02:00,153 ♪ Steamin' like a volcano ♪ 20 00:02:38,758 --> 00:02:40,060 Okay. 21 00:02:40,260 --> 00:02:42,129 Yep. We walk in there... 22 00:02:42,329 --> 00:02:43,446 Yes. Shake hands. 23 00:02:43,646 --> 00:02:44,764 Where do we sit? 24 00:02:44,964 --> 00:02:45,565 Down? 25 00:02:45,765 --> 00:02:46,866 Down. Right. Good. Down. 26 00:02:47,066 --> 00:02:47,868 Why not? 27 00:02:48,068 --> 00:02:49,636 Are you going to say hello first or am I? 28 00:02:49,836 --> 00:02:50,938 Why don't I say hello first? 29 00:02:51,138 --> 00:02:52,840 Okay. Good. This is going to be OK. 30 00:02:53,040 --> 00:02:55,475 More than okay. It's going to be marvelous. 31 00:02:55,675 --> 00:02:57,911 Are you sure? Because last night I dreamt 32 00:02:58,111 --> 00:03:00,713 that when we walked into this meeting I had no clothes on. 33 00:03:00,913 --> 00:03:02,082 Well, I was wearing a doily. 34 00:03:02,282 --> 00:03:05,452 And then Julie McCoy from the love boat was there 35 00:03:05,652 --> 00:03:06,386 and she had 3 breasts. 36 00:03:06,586 --> 00:03:09,589 And then we kind of fell into a hot tub, 37 00:03:09,789 --> 00:03:13,994 and then all of a sudden, she wanted a commitment. 38 00:03:14,194 --> 00:03:15,479 I'm freaking out! 39 00:03:15,679 --> 00:03:16,764 I'm freaking out. 40 00:03:16,964 --> 00:03:19,799 Okay, Oskie, here's what we're gonna do. 41 00:03:19,999 --> 00:03:21,134 We're going to have a signal. 42 00:03:21,334 --> 00:03:24,204 If you start to babble, just watch for the signal. 43 00:03:24,404 --> 00:03:26,873 No babbling, no chatting, no small talk. 44 00:03:27,073 --> 00:03:29,542 We've got a signal now, so we can do this. 45 00:03:29,742 --> 00:03:30,977 Okay. Yes, you're right. 46 00:03:31,177 --> 00:03:32,212 We can do it. Thank you. 47 00:03:32,412 --> 00:03:35,182 We're gonna walk in there and kick some ass. 48 00:03:35,382 --> 00:03:36,683 Kick some ass. Say it with me. 49 00:03:36,883 --> 00:03:38,185 Kick some ass! Kick some ass! 50 00:03:41,454 --> 00:03:43,023 Hold me. 51 00:03:49,296 --> 00:03:51,198 It's a bit much, I know. 52 00:03:51,398 --> 00:03:53,733 You look intimidating in this picture. 53 00:03:53,933 --> 00:03:56,853 I asked, but they wouldn't run a nude photo. 54 00:03:57,053 --> 00:03:59,973 Now that would have been really intimidating. 55 00:04:03,610 --> 00:04:05,712 What are you doing today? 56 00:04:05,912 --> 00:04:08,781 I can't disclose that information. 57 00:04:08,981 --> 00:04:10,483 You never tell me anything. 58 00:04:10,683 --> 00:04:13,786 I love it when you get all mushy like that. 59 00:04:13,986 --> 00:04:15,322 Oh! 60 00:04:15,522 --> 00:04:17,224 This song is too slow. 61 00:04:23,663 --> 00:04:25,265 When do I see you again? 62 00:04:26,599 --> 00:04:28,001 Whenever I feel like it. 63 00:04:29,736 --> 00:04:31,939 Ha ha ha! 64 00:04:32,139 --> 00:04:33,473 Ahem, Mr. Newman. 65 00:04:34,941 --> 00:04:36,143 It is now 3:55. 66 00:04:36,343 --> 00:04:39,012 From 4:00 until 6:30 you will be hearing 67 00:04:39,212 --> 00:04:41,248 proposals for the cultural center. 68 00:04:41,448 --> 00:04:43,416 I'll be right out. 69 00:04:43,616 --> 00:04:44,617 Hi. 70 00:04:44,817 --> 00:04:46,586 Also, your wife called. 71 00:04:46,786 --> 00:04:49,722 She's expecting you for dinner at the Ritz at 8:00. 72 00:04:49,922 --> 00:04:50,557 Thank you. 73 00:04:50,757 --> 00:04:52,725 No, wait, Amy! I'm outta here. 74 00:04:52,925 --> 00:04:53,726 Call me later! 75 00:04:53,926 --> 00:04:55,428 Oh! 76 00:04:59,332 --> 00:05:03,136 I'll buzz you when the first team of architects arrives. 77 00:05:21,221 --> 00:05:23,390 Peter, before we go in, I just wanted to say 78 00:05:23,590 --> 00:05:26,326 That I know I would never have an opportunity like this 79 00:05:26,526 --> 00:05:29,062 without you, so...you know. 80 00:05:29,262 --> 00:05:34,267 Whatever happens in there, I just want you to know that... 81 00:05:34,467 --> 00:05:36,669 I'm very honored to be your partner. 82 00:05:38,538 --> 00:05:43,076 You are the best partner that a man could ever have. 83 00:05:43,276 --> 00:05:44,411 Okay. 84 00:05:44,611 --> 00:05:45,812 Now, let's go inside 85 00:05:46,012 --> 00:05:48,315 before you start singing or something, OK? 86 00:05:48,515 --> 00:05:50,083 Okay. 87 00:05:52,452 --> 00:05:54,054 Oh, look at this. 88 00:05:54,254 --> 00:05:56,423 It's Gilligan and the Skipper, too. 89 00:05:57,624 --> 00:06:00,643 What have you studmuffins been up to lately? 90 00:06:00,843 --> 00:06:03,863 Well, we've become triathletes, actually. 91 00:06:04,063 --> 00:06:05,815 We bike, we swim, we... 92 00:06:06,015 --> 00:06:07,567 also do the third thing. 93 00:06:07,767 --> 00:06:09,736 By the way, congratulations on the work you did 94 00:06:09,936 --> 00:06:11,171 On that men's room in the bus station. 95 00:06:11,371 --> 00:06:13,807 Yes, your use of mosaic in the urinal trough 96 00:06:14,007 --> 00:06:15,758 was vaguely reminiscent of the 90-foot mural 97 00:06:15,958 --> 00:06:17,568 we did in the lobby of the Hancock building. 98 00:06:17,768 --> 00:06:19,379 Except people don't line up to piss on ours. 99 00:06:19,579 --> 00:06:22,582 That's not true. We read the reviews. 100 00:06:22,782 --> 00:06:23,983 Ouch. Humor. 101 00:06:26,153 --> 00:06:27,720 Decker and Strauss. 102 00:06:27,920 --> 00:06:30,157 Oops. Let's go nail this job. 103 00:06:30,357 --> 00:06:32,259 See ya. 104 00:06:36,263 --> 00:06:38,298 Watch your feet. 105 00:06:40,066 --> 00:06:41,534 Pardon me. 106 00:06:43,136 --> 00:06:45,138 Well, I'm not worried. You? 107 00:06:45,338 --> 00:06:47,807 No. Absolutely not. 108 00:06:50,210 --> 00:06:51,544 We're dead. 109 00:06:51,744 --> 00:06:52,879 Yeah, we're dead. 110 00:06:59,619 --> 00:07:02,222 Oops. 111 00:07:02,422 --> 00:07:04,624 Sir, the Charles Newman Cultural Center 112 00:07:04,824 --> 00:07:07,394 would redefine cultural life as we know it in the city. 113 00:07:07,594 --> 00:07:09,896 There'd be a museum, an opera house, 114 00:07:10,096 --> 00:07:11,931 an international food court. 115 00:07:12,131 --> 00:07:16,936 Picasso, Madame Butterfly... 116 00:07:17,136 --> 00:07:18,705 Burritos. 117 00:07:20,807 --> 00:07:21,841 Interesting. 118 00:07:23,276 --> 00:07:26,513 Um, Steinberg and Novak. 119 00:07:27,314 --> 00:07:29,716 Oskie... 120 00:07:29,916 --> 00:07:31,317 Okay. Oh, yeah. 121 00:07:31,517 --> 00:07:32,919 Good luck, ladies. 122 00:07:33,119 --> 00:07:34,254 Thank you. 123 00:07:35,054 --> 00:07:36,990 Gentlemen? 124 00:07:37,190 --> 00:07:40,727 So, you've worked with those two men? 125 00:07:40,927 --> 00:07:41,461 We did. 126 00:07:41,661 --> 00:07:45,265 Are they really, you know, partners? 127 00:07:47,033 --> 00:07:49,002 Oh. 128 00:07:49,202 --> 00:07:52,939 Of course, Peter is, you know, 129 00:07:53,139 --> 00:07:54,141 but Oscar is... 130 00:07:54,341 --> 00:07:58,411 Actually, Josh, Oscar is very, very, you know. 131 00:07:58,611 --> 00:08:00,062 It's nice to meet you, sir. 132 00:08:00,262 --> 00:08:01,514 It's nice to meet you, sir. 133 00:08:01,714 --> 00:08:04,867 They...they hang out at, you know, bars, 134 00:08:05,067 --> 00:08:08,221 and they march in the, you know, parade. 135 00:08:08,421 --> 00:08:09,422 They have, you know, 136 00:08:09,622 --> 00:08:11,824 sex with, you know, men. 137 00:08:12,024 --> 00:08:14,961 It's very nice to meet you, sir. 138 00:08:15,161 --> 00:08:16,029 He can hear you. 139 00:08:16,229 --> 00:08:17,197 No, he can't. Yes, he can. 140 00:08:17,397 --> 00:08:19,432 Hello, Mr. Newman. I'm Peter Steinberg, 141 00:08:19,632 --> 00:08:20,300 This is Oscar Novak. 142 00:08:20,500 --> 00:08:21,434 It's very nice to meet you. 143 00:08:21,634 --> 00:08:22,902 How are you guys doing today? 144 00:08:23,102 --> 00:08:24,553 Great. Couldn't be better. 145 00:08:24,753 --> 00:08:26,005 It's an honor to meet you, 146 00:08:26,205 --> 00:08:29,175 And your office is... Hey, you have a Buddha. 147 00:08:29,375 --> 00:08:30,377 Oh, I love Buddhas. 148 00:08:30,577 --> 00:08:33,179 They're like bright cheery naked Asian Santas. 149 00:08:34,547 --> 00:08:36,849 I had a buddy in college whose name was Bob 150 00:08:37,049 --> 00:08:39,552 and we used to call him "Buddha Bob" 151 00:08:39,752 --> 00:08:43,723 because he was kind of fat and liked to walk around naked. 152 00:08:43,923 --> 00:08:45,992 We used to rub his belly for luck. 153 00:08:48,995 --> 00:08:53,032 Anyway...I love Buddha. 154 00:08:53,232 --> 00:08:54,167 He rocks. 155 00:08:54,367 --> 00:08:57,770 The Buddha is an important spiritual figure 156 00:08:57,970 --> 00:09:01,374 from which I draw tremendous inspiration. 157 00:09:05,077 --> 00:09:06,279 Just kidding. 158 00:09:07,514 --> 00:09:08,915 Let me hear what you have. 159 00:09:11,050 --> 00:09:13,986 The Telford was not just considered a great museum, 160 00:09:14,186 --> 00:09:16,889 but a wonder of the age. 161 00:09:17,089 --> 00:09:17,957 Wow. 162 00:09:18,157 --> 00:09:19,442 I barely recognize it. 163 00:09:19,642 --> 00:09:20,727 We propose a renovation 164 00:09:20,927 --> 00:09:22,795 That modernizes and expands the Telford 165 00:09:22,995 --> 00:09:25,114 without eclipsing any of its classic glory. 166 00:09:25,314 --> 00:09:27,434 You see, to us, the Telford is a work of art. 167 00:09:27,634 --> 00:09:29,436 One of Chicago's true monuments. 168 00:09:29,636 --> 00:09:31,704 Preserving it would be more than a job for us. 169 00:09:31,904 --> 00:09:33,072 It would be an opportunity... 170 00:09:33,272 --> 00:09:35,041 Sorry. 171 00:09:35,241 --> 00:09:36,643 Just a sec. 172 00:09:40,212 --> 00:09:41,013 Lenore? 173 00:09:41,213 --> 00:09:42,649 Shh. Yes, Mr. Newman? 174 00:09:42,849 --> 00:09:46,686 Bring in Decker and Strauss and my Echinacea drops. 175 00:09:52,325 --> 00:09:54,060 I liked your presentation. 176 00:09:54,260 --> 00:09:56,529 Big, modern, bold. 177 00:09:56,729 --> 00:09:58,265 And you two, preserving the old 178 00:09:58,465 --> 00:10:00,467 and contrasting it with the new, I like that, too. 179 00:10:00,667 --> 00:10:03,170 You especially, I like. 180 00:10:03,370 --> 00:10:07,507 Passionate, sincere, goofball. 181 00:10:07,707 --> 00:10:08,441 You find him? 182 00:10:08,641 --> 00:10:11,978 Found him and housebroke him. 183 00:10:13,746 --> 00:10:16,483 This is what we're gonna do. 184 00:10:16,683 --> 00:10:20,286 You will each build a model... Big models... 185 00:10:20,486 --> 00:10:23,222 And we'll do it in the Telford itself. 186 00:10:23,422 --> 00:10:25,858 What do you guys think of that? 187 00:10:26,058 --> 00:10:26,759 I love it. 188 00:10:26,959 --> 00:10:28,161 The press will love it, 189 00:10:28,361 --> 00:10:31,397 And then I...I pick the winner. 190 00:10:31,597 --> 00:10:34,567 I just think that's...that's... 191 00:10:34,767 --> 00:10:37,537 a fantastic...ahem...fantastic idea. 192 00:10:37,737 --> 00:10:39,906 You'll pay for these models out of your own budget. 193 00:10:41,841 --> 00:10:43,643 Do you know how unfair it is 194 00:10:43,843 --> 00:10:45,712 Him getting your hopes up like that? 195 00:10:45,912 --> 00:10:48,314 As if you two even have a ghost of a chance. 196 00:10:48,514 --> 00:10:50,433 I'll tell you what... When we get the job, 197 00:10:50,633 --> 00:10:52,552 we'll throw a couple of men's rooms your way. 198 00:10:52,752 --> 00:10:54,454 Ha ha! Men's rooms! 199 00:10:54,654 --> 00:10:57,824 Okay. How much is this going to cost? 200 00:10:58,024 --> 00:10:59,192 $150,000. 201 00:10:59,392 --> 00:11:01,828 Well, that's too much. That's too much. 202 00:11:03,029 --> 00:11:06,265 I could take out a second mortgage on my apartment. 203 00:11:06,465 --> 00:11:07,867 Come on, Peter, you have already 204 00:11:08,067 --> 00:11:10,470 invested, like, everything into this company. 205 00:11:10,670 --> 00:11:13,072 I can't let you do that. 206 00:11:13,272 --> 00:11:13,873 We have to. 207 00:11:14,073 --> 00:11:16,343 We don't have to. 208 00:11:16,543 --> 00:11:19,479 Oscar...we're going to get this job. 209 00:11:20,346 --> 00:11:21,597 We're gonna get this job. 210 00:11:21,797 --> 00:11:23,049 We're gonna kick some ass! 211 00:11:23,249 --> 00:11:24,016 Kick some big ass! 212 00:11:24,216 --> 00:11:25,685 I love you! I love you! 213 00:11:27,053 --> 00:11:28,154 I love you! 214 00:11:31,390 --> 00:11:32,292 We were just... 215 00:11:32,492 --> 00:11:34,894 Very nice to meet you both today. 216 00:11:35,094 --> 00:11:35,895 Here we go. 217 00:11:40,099 --> 00:11:42,835 Well, that seems to be a close partnership. 218 00:11:43,035 --> 00:11:45,271 Yeah, they seem very close. 219 00:11:45,471 --> 00:11:47,089 What do you mean? 220 00:11:47,289 --> 00:11:48,908 Oh, you know. 221 00:11:49,108 --> 00:11:50,243 Really. 222 00:11:50,443 --> 00:11:51,378 Phew. 223 00:11:51,578 --> 00:11:54,814 They're both gay? The goofball, too? 224 00:11:55,014 --> 00:11:56,716 Openly. 225 00:12:08,027 --> 00:12:10,362 I'm so excited. I'm overly excited. 226 00:12:10,562 --> 00:12:12,198 Right here... 227 00:12:12,398 --> 00:12:15,001 and then we walk around... 228 00:12:20,106 --> 00:12:21,207 whoo! 229 00:12:30,149 --> 00:12:31,217 I have some bad news. 230 00:12:31,417 --> 00:12:34,220 I can't make it to your opening at the gallery tonight. 231 00:12:34,420 --> 00:12:35,422 I did my best, 232 00:12:35,622 --> 00:12:38,390 but Olivia's been planning this benefit for months. 233 00:12:38,590 --> 00:12:40,026 That's okay. 234 00:12:46,499 --> 00:12:47,917 I'm sick about the whole thing. 235 00:12:48,117 --> 00:12:49,536 It's all right, Charles, really. 236 00:12:49,736 --> 00:12:51,838 So... 237 00:12:52,038 --> 00:12:53,823 Who's gonna be there? 238 00:12:54,023 --> 00:12:55,608 Charles, don't start. 239 00:12:55,808 --> 00:12:58,110 If I'm not there, it's a perfect opportunity 240 00:12:58,310 --> 00:13:01,147 For one of these clowns you dated to get back in. 241 00:13:01,347 --> 00:13:01,914 Charles, come on. 242 00:13:02,114 --> 00:13:03,916 What about that guy from art school 243 00:13:04,116 --> 00:13:06,969 who paints the flags from around the world 244 00:13:07,169 --> 00:13:10,022 on people's asses and then he photographs it? 245 00:13:10,222 --> 00:13:11,223 I hate that guy. 246 00:13:11,423 --> 00:13:13,525 Not to mention Kevin Cartwright. 247 00:13:13,725 --> 00:13:16,161 With his big grotesque muscles 248 00:13:16,361 --> 00:13:18,798 and his "Mr. Nice Guy" act... 249 00:13:18,998 --> 00:13:19,832 Ahem. 250 00:13:22,835 --> 00:13:23,636 Kevin. 251 00:13:23,836 --> 00:13:26,706 So good to see you. I got a little cold. 252 00:13:29,375 --> 00:13:30,543 Great game last week. 253 00:13:30,743 --> 00:13:32,812 Congratulations on the new contract. 254 00:13:33,012 --> 00:13:34,381 Thanks. Appreciate it. 255 00:13:34,581 --> 00:13:36,583 I'll just use these big grotesque muscles 256 00:13:36,783 --> 00:13:38,551 to load this stuff out in the van. 257 00:13:38,751 --> 00:13:40,286 See you at the gallery. 258 00:13:42,221 --> 00:13:44,957 Charlie, you look good. You been working out? 259 00:13:45,157 --> 00:13:48,027 Thanks, Kevin. You're a lifesaver. 260 00:13:55,534 --> 00:13:56,736 Imagine a dome flanked 261 00:13:56,936 --> 00:13:59,471 by 4 sky-lit pyramids on either side. 262 00:13:59,671 --> 00:14:00,673 What Oscar and I see 263 00:14:00,873 --> 00:14:04,443 is a convergence of 2 classical styles... 264 00:14:04,643 --> 00:14:05,778 with an interplay of... 265 00:14:05,978 --> 00:14:07,880 Mr. Newman, I would like to say at this juncture 266 00:14:08,080 --> 00:14:11,217 how grateful we are for this opportunity. 267 00:14:11,417 --> 00:14:14,020 We're excited and...and... 268 00:14:14,220 --> 00:14:16,505 Oscar, your might want to save some of your dignity 269 00:14:16,705 --> 00:14:19,283 for later in the afternoon in case you need it. 270 00:14:19,483 --> 00:14:22,061 I'm just trying to tell him how thrilled we both... 271 00:14:22,261 --> 00:14:24,680 I appreciate your loyalty, Oscar. 272 00:14:24,880 --> 00:14:27,099 It's a rare commodity these days. 273 00:14:27,299 --> 00:14:30,202 Can I talk to you for a moment privately? 274 00:14:35,107 --> 00:14:39,345 You know, you're quite a guy, Oscar Novak. 275 00:14:39,545 --> 00:14:41,948 Novak, that's Hungarian, right? 276 00:14:42,148 --> 00:14:43,049 Yeah. 277 00:14:43,249 --> 00:14:43,950 Great. 278 00:14:44,150 --> 00:14:47,286 You know, Lenore told me about... 279 00:14:47,486 --> 00:14:49,789 Anyways, I told her I think it's great 280 00:14:49,989 --> 00:14:54,526 to have people of your background working for me. 281 00:14:54,726 --> 00:14:55,194 You, Peter... 282 00:14:55,394 --> 00:14:57,496 Oh, oh, Peter isn't. 283 00:14:57,696 --> 00:14:58,330 He isn't? 284 00:14:58,530 --> 00:15:01,701 No. I am, though. 100%. 285 00:15:02,935 --> 00:15:03,936 I see. 286 00:15:04,136 --> 00:15:06,973 You'd be surprised how many of us there are. 287 00:15:07,173 --> 00:15:09,826 Whatever. Doesn't bother me. 288 00:15:10,026 --> 00:15:12,679 Oscar, could I be honest with you? 289 00:15:14,213 --> 00:15:16,649 I'm married. 290 00:15:16,849 --> 00:15:19,101 Well, how nice for you. 291 00:15:19,301 --> 00:15:21,553 I also have a girlfriend. 292 00:15:21,753 --> 00:15:23,490 Oh. Great. 293 00:15:23,690 --> 00:15:26,626 Amy is an amazing woman. 294 00:15:26,826 --> 00:15:31,163 Artist, impulsive, unpredictable. 295 00:15:31,363 --> 00:15:32,632 A free spirit. 296 00:15:32,832 --> 00:15:36,435 Tonight she opens an exhibit of her work. 297 00:15:36,635 --> 00:15:37,637 I can't be there. 298 00:15:37,837 --> 00:15:40,039 This was very upsetting to me, 299 00:15:40,239 --> 00:15:42,441 But I'm not upset anymore. 300 00:15:42,641 --> 00:15:43,375 You're not? 301 00:15:43,575 --> 00:15:45,511 No. Because I know you'll be there. 302 00:15:45,711 --> 00:15:46,813 Great. Thank you. I will? 303 00:15:47,013 --> 00:15:49,215 I'd like you to stay close to her, 304 00:15:49,415 --> 00:15:51,851 Tell me who she talks to, that sort of thing. 305 00:15:52,051 --> 00:15:53,786 One guy in particular. Kevin Cartwright. 306 00:15:53,986 --> 00:15:56,122 Ex-Boyfriend. Real persistent guy. 307 00:15:56,322 --> 00:15:58,958 I'm very worried about him. 308 00:16:01,593 --> 00:16:02,962 What do you say? 309 00:16:09,401 --> 00:16:11,671 Peter Elasovic kicking it away. 310 00:16:11,871 --> 00:16:14,640 Hangs it high. Batman Holman will grab it on the 7. 311 00:16:14,840 --> 00:16:15,441 Go, buddy! 312 00:16:15,641 --> 00:16:16,709 Go, go, go, go! 313 00:16:16,909 --> 00:16:18,044 Aah! 314 00:16:19,078 --> 00:16:21,447 OK, run me through this one more time. 315 00:16:21,647 --> 00:16:24,016 Charles asked you to spy on his mistress 316 00:16:24,216 --> 00:16:26,586 And you just said yes. 317 00:16:26,786 --> 00:16:28,387 What else could I have said? 318 00:16:28,587 --> 00:16:30,923 Let's see. No. 319 00:16:31,824 --> 00:16:33,392 Whoa. What have we got this week? 320 00:16:33,592 --> 00:16:34,561 Dim sum. 321 00:16:34,761 --> 00:16:37,029 Hurry up and dim me sum. 322 00:16:37,229 --> 00:16:41,133 Rick, you don't put ketchup on dim sum. 323 00:16:41,333 --> 00:16:42,068 Why? 324 00:16:42,268 --> 00:16:44,837 Because, Rain Man, dim sum are not french fries. 325 00:16:45,037 --> 00:16:47,640 Oskie, it is really important to me 326 00:16:47,840 --> 00:16:50,159 that you grasp the delicacy of the situation. 327 00:16:50,359 --> 00:16:52,678 You can't just go off on some spying expedition. 328 00:16:52,878 --> 00:16:54,813 Let him go. What's the big deal? 329 00:16:55,013 --> 00:16:56,949 Catch the ball, for Christ's sake! 330 00:16:57,149 --> 00:16:58,250 What do you think of these? 331 00:16:58,450 --> 00:16:59,051 As clothing? 332 00:16:59,251 --> 00:17:01,821 So this honey, Charles' girlfriend, 333 00:17:02,021 --> 00:17:04,156 is she...is she hot? 334 00:17:04,356 --> 00:17:06,292 He can't afford to go out with an ugly girl. 335 00:17:06,492 --> 00:17:08,661 Give it up for Charles. What'd I say! 336 00:17:08,861 --> 00:17:10,830 I don't know what she looks like. 337 00:17:11,030 --> 00:17:13,665 What I do know is before she went out with Charles, 338 00:17:13,865 --> 00:17:15,567 She went out with Kevin Cartwright. 339 00:17:15,767 --> 00:17:16,435 Holy shit. 340 00:17:16,635 --> 00:17:18,253 Who? Damn. Really? 341 00:17:18,453 --> 00:17:19,872 The running back. 342 00:17:20,072 --> 00:17:21,373 We watch him every week. 343 00:17:21,573 --> 00:17:24,143 For 7 seasons. 344 00:17:24,343 --> 00:17:25,878 Oh. Yeah. 345 00:17:26,078 --> 00:17:27,679 There you go. There you go. 346 00:17:27,879 --> 00:17:29,015 There it is. 347 00:17:29,215 --> 00:17:31,117 You know what the deal is with that guy? 348 00:17:31,317 --> 00:17:33,185 He caught a really big fish? 349 00:17:33,385 --> 00:17:36,956 No, man. That he's hung like an army mule. 350 00:17:37,156 --> 00:17:39,225 They call it the Ponderosa. 351 00:17:40,526 --> 00:17:44,430 Like from Bonanza. The Cartwrights? The Ponderosa? 352 00:17:45,497 --> 00:17:46,733 What up? 353 00:17:46,933 --> 00:17:48,200 You're white, man. Let it go. 354 00:17:48,400 --> 00:17:50,870 I don't think you gents are really grasping 355 00:17:51,070 --> 00:17:52,605 the gravity of the situation. 356 00:17:52,805 --> 00:17:54,941 This job could really land Oscar and I 357 00:17:55,141 --> 00:17:56,909 in the major leagues, 358 00:17:57,109 --> 00:18:00,162 and, well, since Charles is such an important guy, 359 00:18:00,362 --> 00:18:03,415 Chances are that his girlfriend is a foxy one. 360 00:18:03,615 --> 00:18:05,017 That's the problem. We all know how Oscar 361 00:18:05,217 --> 00:18:07,453 handles himself around the honeys. 362 00:18:10,589 --> 00:18:11,791 There it is! 363 00:18:11,991 --> 00:18:14,426 Give me some credit? I have a degree of self-Control. 364 00:18:14,626 --> 00:18:16,695 I don't just fall over every pretty girl I see. 365 00:18:16,895 --> 00:18:18,463 Man's got yeah. Complete control. 366 00:18:18,663 --> 00:18:20,649 Yeah, Peter, you're paranoid. 367 00:18:20,849 --> 00:18:22,760 Yeah. Okay? So don't worry. 368 00:18:22,960 --> 00:18:24,871 Later. Good night, guys. 369 00:18:25,071 --> 00:18:25,905 Oscar! 370 00:18:26,105 --> 00:18:28,607 I want you back here by 10:00, OK? 371 00:18:28,807 --> 00:18:30,542 Dorm check at 11:00! 372 00:18:33,412 --> 00:18:35,330 You know what's funny? 373 00:18:35,530 --> 00:18:37,449 You're so screwed. 374 00:18:38,784 --> 00:18:40,152 Start looking for another job. 375 00:18:40,352 --> 00:18:44,023 Which one of you wants to get bitch-slapped first? 376 00:18:46,993 --> 00:18:49,028 I'll go second. 377 00:19:31,103 --> 00:19:34,040 I had no idea things were so hairy in Bosnia. 378 00:19:39,078 --> 00:19:42,614 Yellows and purples. I just love all this. 379 00:19:57,763 --> 00:19:58,965 Ooh! Pardon. 380 00:20:02,701 --> 00:20:04,236 Whoa! 381 00:20:08,975 --> 00:20:11,110 Oh! 382 00:20:13,479 --> 00:20:14,280 Hmm. 383 00:20:14,480 --> 00:20:16,699 Excuse me. 384 00:20:16,899 --> 00:20:18,918 Shit! Piss! 385 00:20:19,118 --> 00:20:20,753 Damn it! For Christ's sakes! 386 00:20:20,953 --> 00:20:22,989 They're supposed to screw these things. 387 00:20:24,356 --> 00:20:25,724 Thank you. You saved me. 388 00:20:25,924 --> 00:20:30,196 Oh, well, you have to protect something as beautiful as you. 389 00:20:30,997 --> 00:20:32,264 As it. 390 00:20:32,464 --> 00:20:35,567 You're not beautiful, the sculpture is. 391 00:20:35,767 --> 00:20:38,871 I am so sorry. This never should have happened. 392 00:20:39,071 --> 00:20:41,373 By the way, have I told you how enchanting you look? 393 00:20:41,573 --> 00:20:42,374 Wow. 394 00:20:43,409 --> 00:20:44,410 Hey. 395 00:20:53,085 --> 00:20:56,022 Saw you catch that piece. Nice moves. 396 00:20:56,222 --> 00:20:57,056 Wow, thanks. 397 00:20:57,256 --> 00:20:58,890 Coming from you, that's a huge compliment. 398 00:20:59,090 --> 00:21:00,692 You still hold the college record 399 00:21:00,892 --> 00:21:03,262 For the most penis in a single season. 400 00:21:03,462 --> 00:21:05,097 So you have all of my stats? 401 00:21:05,297 --> 00:21:06,732 Oh, yeah. I'm a huge fan. 402 00:21:06,932 --> 00:21:09,035 I used to have that poster of you. 403 00:21:09,235 --> 00:21:11,703 Ha ha ha! 404 00:21:11,903 --> 00:21:13,905 Did I say penis back there? 405 00:21:14,105 --> 00:21:16,042 You did. 406 00:21:16,242 --> 00:21:17,643 Thought I'd let it go. 407 00:21:17,843 --> 00:21:18,644 Thank you. 408 00:21:20,879 --> 00:21:23,732 So do you come to these gallery things all the time? 409 00:21:23,932 --> 00:21:26,785 Actually, I'm very close to the artist, Amy Post. 410 00:21:26,985 --> 00:21:28,920 Oh, really. How close? 411 00:21:29,120 --> 00:21:31,257 Right. Close. 412 00:21:31,457 --> 00:21:32,891 So what are you doing after the show? 413 00:21:33,959 --> 00:21:39,665 I mean, did you come here with anybody besides Amy? 414 00:21:39,865 --> 00:21:41,400 Well, actually, I... 415 00:21:43,001 --> 00:21:45,504 Will you excuse me just for a moment? 416 00:21:45,704 --> 00:21:48,207 Yeah. You go ahead. You got it goin' on. 417 00:21:48,407 --> 00:21:50,476 Yeah. 418 00:21:50,676 --> 00:21:53,412 You got it goin' on. 419 00:21:55,214 --> 00:21:56,415 Excuse me. 420 00:21:56,615 --> 00:21:58,584 There you are. I've been looking for you. 421 00:21:58,784 --> 00:22:00,586 I'm Amy Post, and I owe you one. 422 00:22:00,786 --> 00:22:03,990 Hi. I'm...I'm... 423 00:22:04,190 --> 00:22:06,192 Oh, boy. Oscar Novak. 424 00:22:06,392 --> 00:22:09,261 It's nice to meet you, Oscar. Thank you for saving that piece. 425 00:22:09,461 --> 00:22:12,498 Oh, it was an honor. Your work is amazing. 426 00:22:12,698 --> 00:22:14,566 I mean, it's really incredible. 427 00:22:14,766 --> 00:22:15,935 Really? Wow. 428 00:22:16,135 --> 00:22:18,770 Don't get me wrong. I could do it better. 429 00:22:18,970 --> 00:22:19,671 Oh? 430 00:22:19,871 --> 00:22:20,973 Yeah. I don't actually blow glass, 431 00:22:21,173 --> 00:22:24,110 but if I did, I could do it a little better. 432 00:22:26,044 --> 00:22:27,379 Ha ha ha! 433 00:22:27,579 --> 00:22:30,148 There's a party for some artists at a bar across town. 434 00:22:30,348 --> 00:22:32,918 I want to buy you a drink. Pay you back for saving my ass. 435 00:22:33,118 --> 00:22:33,785 Oh, I don't think... 436 00:22:33,985 --> 00:22:36,288 - Oh, see you guys over there. - Bye! 437 00:22:38,624 --> 00:22:41,360 Wait a second. You said your name was Oscar Novak? 438 00:22:41,560 --> 00:22:44,112 - Of Steinberg and Novak? - Yeah. 439 00:22:44,312 --> 00:22:46,865 Oh, my god, that is so wild. 440 00:22:47,065 --> 00:22:49,000 I know Charles Newman. 441 00:22:49,200 --> 00:22:50,185 You do? 442 00:22:50,385 --> 00:22:51,170 Huh. Yeah. 443 00:22:51,370 --> 00:22:54,306 I love the Telford. One of my favorites. 444 00:22:54,506 --> 00:22:55,874 Thanks. Me, too. 445 00:22:56,074 --> 00:22:57,876 I know every curve of it. 446 00:22:58,076 --> 00:23:00,746 It's kind of like a person to me. 447 00:23:03,349 --> 00:23:04,750 That's scaring you. 448 00:23:04,950 --> 00:23:05,517 No. 449 00:23:05,717 --> 00:23:07,903 No, that's how I feel about my stuff. 450 00:23:08,103 --> 00:23:10,089 I get very caught up in my pieces. 451 00:23:10,289 --> 00:23:12,124 I feel like they're my kids or something. 452 00:23:12,324 --> 00:23:13,725 Yeah. 453 00:23:13,925 --> 00:23:16,162 Really? I even talk to them. 454 00:23:16,362 --> 00:23:17,997 OK. Ha ha ha! 455 00:23:18,197 --> 00:23:20,199 See? I'm even scarier than you. 456 00:23:20,399 --> 00:23:22,334 We're a couple of kooks, you and me. 457 00:23:35,181 --> 00:23:37,449 I think he's dealing with that rather well. 458 00:23:37,649 --> 00:23:38,650 Maybe we should just walk? 459 00:23:38,850 --> 00:23:41,187 No, it'll be fine. I'm gonna check the engine. 460 00:23:41,387 --> 00:23:42,188 I'm gonna check the... 461 00:23:43,889 --> 00:23:45,557 - Okay. - Oscar... 462 00:23:50,762 --> 00:23:52,498 Probably just a hose. 463 00:24:00,839 --> 00:24:01,924 Or not. 464 00:24:02,124 --> 00:24:03,209 Mm-Hmm. 465 00:24:11,850 --> 00:24:12,851 Go. Come on. 466 00:24:13,051 --> 00:24:14,436 All right. 467 00:24:14,636 --> 00:24:15,821 Go. Just go. 468 00:24:16,021 --> 00:24:17,022 It'll rain in a second. 469 00:24:23,161 --> 00:24:24,596 Uh, I have a question. 470 00:24:24,796 --> 00:24:25,197 Hmm? 471 00:24:25,397 --> 00:24:27,032 What the hell are you doing? 472 00:24:27,232 --> 00:24:28,900 Three sounds at once. 473 00:24:29,100 --> 00:24:31,102 All right, that's horrifying. 474 00:24:31,302 --> 00:24:32,771 Please do it again. 475 00:24:34,273 --> 00:24:36,108 Excuse me, that's not three sounds at once. 476 00:24:36,308 --> 00:24:39,845 No, it is. It goes "bmp" and "tsk" and the humming. 477 00:24:40,045 --> 00:24:41,063 Okay. 478 00:24:41,263 --> 00:24:42,081 Oh! 479 00:24:42,281 --> 00:24:44,350 Oh, shit! 480 00:24:44,550 --> 00:24:46,885 Here, let me. I got it. 481 00:24:47,085 --> 00:24:48,787 Unh! 482 00:24:48,987 --> 00:24:50,456 Oh, god, you hurt yourself. 483 00:24:50,656 --> 00:24:53,259 No. No. You hurt me. 484 00:24:53,459 --> 00:24:57,028 Yeah, see, you hit me in the face. 485 00:24:57,228 --> 00:24:58,597 I'm sorry. 486 00:25:01,533 --> 00:25:02,634 Wait. 487 00:25:08,307 --> 00:25:10,342 So, what's good here? 488 00:25:10,542 --> 00:25:11,743 Tuna melt. 489 00:25:11,943 --> 00:25:13,645 Ooh, what else is good? 490 00:25:13,845 --> 00:25:14,580 Tuna melt. 491 00:25:14,780 --> 00:25:16,748 What do you think? 492 00:25:16,948 --> 00:25:18,684 Two tuna melts. 493 00:25:24,490 --> 00:25:26,325 So, you seeing anyone right now? 494 00:25:26,525 --> 00:25:28,527 Uh, me? No. 495 00:25:28,727 --> 00:25:31,029 I have trouble finding people that are compatible. 496 00:25:31,229 --> 00:25:33,532 They always want to sleep on my side of the bed. 497 00:25:33,732 --> 00:25:35,167 What side? Left side. 498 00:25:35,367 --> 00:25:37,703 Get out. I like the left side. 499 00:25:37,903 --> 00:25:39,571 See? 500 00:25:40,772 --> 00:25:41,940 Are you lonely? 501 00:25:43,375 --> 00:25:45,511 No. No. You're okay company 502 00:25:45,711 --> 00:25:48,013 as long as you're not beating the hell out of me. 503 00:25:48,213 --> 00:25:50,766 I get it. You don't like to reveal too much. 504 00:25:50,966 --> 00:25:53,519 I resent that. And I would respond to it 505 00:25:53,719 --> 00:25:54,653 if it weren't so revealing. 506 00:25:54,853 --> 00:25:57,656 Then you change the subject with a joke. Got it. 507 00:25:57,856 --> 00:26:00,258 I will let you know when I am joking. 508 00:26:14,540 --> 00:26:17,143 This is not food. 509 00:26:17,343 --> 00:26:19,077 I think it looks good. 510 00:26:25,250 --> 00:26:26,485 Try it. 511 00:26:33,024 --> 00:26:35,394 Oh, are you okay? 512 00:26:35,594 --> 00:26:38,764 Mouth...watering. 513 00:26:38,964 --> 00:26:41,667 God! I knew that tuna melt tasted funny. 514 00:26:41,867 --> 00:26:44,119 I'm lucky I can eat just about anything. 515 00:26:44,319 --> 00:26:46,372 Know why? My mother was a horrible cook. 516 00:26:46,572 --> 00:26:48,624 She made this chicken thing that smelled like she took 517 00:26:48,824 --> 00:26:50,876 an old tennis shoe, a wet dog, and some bleu cheese... 518 00:26:51,076 --> 00:26:51,810 Mmm! 519 00:26:52,010 --> 00:26:53,345 I'm sorry. 520 00:26:55,280 --> 00:26:57,215 Could you excuse me for a second? 521 00:26:57,415 --> 00:26:58,384 Sure. 522 00:27:03,822 --> 00:27:05,023 Boy, I feel good. 523 00:27:05,223 --> 00:27:08,927 Oh, God. Don't worry. You'll feel better in a second. 524 00:27:19,337 --> 00:27:22,641 It just doesn't get better than this. 525 00:27:23,642 --> 00:27:25,176 You still want to go to that party? 526 00:27:25,376 --> 00:27:27,012 Oh, yeah, absolutely. 527 00:27:31,617 --> 00:27:33,485 Are we sure this is safe? 528 00:27:33,685 --> 00:27:35,654 It's safe. Allow me. 529 00:27:38,323 --> 00:27:39,541 Oof! 530 00:27:39,741 --> 00:27:40,959 Ha! 531 00:27:42,093 --> 00:27:42,961 Mmm! 532 00:27:43,161 --> 00:27:44,930 Maybe we should skip the party. 533 00:27:45,130 --> 00:27:46,832 Mmm. 534 00:27:53,505 --> 00:27:56,041 Hey, I'm sorry about before. How are your balls? 535 00:27:56,241 --> 00:27:59,144 They're fine. Thank you for asking that. 536 00:27:59,344 --> 00:28:01,347 I had a great time tonight. 537 00:28:01,547 --> 00:28:04,082 One catastrophe after another. I loved it. 538 00:28:04,282 --> 00:28:05,650 Me, too. 539 00:28:05,850 --> 00:28:07,218 This is me. 540 00:28:07,418 --> 00:28:09,120 Oh. 541 00:28:14,560 --> 00:28:16,562 Would you like to come down to my shop 542 00:28:16,762 --> 00:28:18,029 sometime, see me work? 543 00:28:18,229 --> 00:28:19,431 Oh, yeah. That'd be great. 544 00:28:19,631 --> 00:28:22,868 Tomorrow? I could always use a little help. 545 00:28:23,068 --> 00:28:24,636 Oh, um... 546 00:28:24,836 --> 00:28:26,605 Oh. I'm sorry. 547 00:28:26,805 --> 00:28:28,373 You're probably really busy. That's okay. 548 00:28:28,573 --> 00:28:30,492 No, I'd really love to. 549 00:28:30,692 --> 00:28:32,611 Say no more. I understand. 550 00:28:56,468 --> 00:28:57,769 What happened? 551 00:28:57,969 --> 00:28:58,804 Gee... 552 00:28:59,004 --> 00:29:01,006 What the hell happened to your head? 553 00:29:01,206 --> 00:29:03,208 I've been up for 9 hours. I got bored. 554 00:29:03,408 --> 00:29:04,410 You're a very strange man. 555 00:29:04,610 --> 00:29:06,645 Now, will you get out of my apartment? 556 00:29:06,845 --> 00:29:08,580 What happened? Nothing. 557 00:29:08,780 --> 00:29:11,349 Oskie, Oskie, it's 6:00 in the morning. 558 00:29:11,549 --> 00:29:12,618 It was awful, okay? 559 00:29:12,818 --> 00:29:15,754 As soon as we left the gallery, our cab caught on fire. 560 00:29:15,954 --> 00:29:18,440 Then she elbowed me in the face. 561 00:29:18,640 --> 00:29:20,926 Then... We both threw up. 562 00:29:21,126 --> 00:29:25,864 Then she slammed a car handle into my balls, okay? 563 00:29:26,064 --> 00:29:27,599 The entire night was a total disaster. 564 00:29:27,799 --> 00:29:29,501 You're in love with her. 565 00:29:29,701 --> 00:29:31,169 Pretty much. 566 00:29:33,071 --> 00:29:36,675 Oscar, I'm going to have to default on my mortgage 567 00:29:36,875 --> 00:29:38,243 and move into the street and live in a box 568 00:29:38,443 --> 00:29:40,612 and walk up and down the street with a little bowl 569 00:29:40,812 --> 00:29:42,213 begging for gruel and crusts of bread, 570 00:29:42,413 --> 00:29:43,848 because of you, you bastard! 571 00:29:44,048 --> 00:29:45,216 I told you, nothing happened. 572 00:29:45,416 --> 00:29:46,385 Something always happens. 573 00:29:46,585 --> 00:29:47,786 When it comes to you and romance, 574 00:29:47,986 --> 00:29:49,821 much as I love you, something always happens. 575 00:29:50,021 --> 00:29:51,557 You know what? I resent that, OK? 576 00:29:51,757 --> 00:29:54,726 I've had plenty of relationships that were very successful. 577 00:29:54,926 --> 00:29:57,195 Before they went absolutely nowhere. 578 00:30:00,498 --> 00:30:01,800 I'm sorry. Oscar, listen. 579 00:30:02,000 --> 00:30:05,370 I didn't mean that. I really didn't mean that. 580 00:30:05,570 --> 00:30:07,272 You gotta see this woman, Peter. 581 00:30:07,472 --> 00:30:10,175 She's beautiful... 582 00:30:10,375 --> 00:30:12,060 and funny... 583 00:30:12,260 --> 00:30:13,745 and smart. 584 00:30:13,945 --> 00:30:16,231 And she has an ass that is so sexy 585 00:30:16,431 --> 00:30:18,517 that I struggle to even understand it. 586 00:30:18,717 --> 00:30:20,719 Are you going to crochet that into a pillow 587 00:30:20,919 --> 00:30:22,387 and send it to her mother? 588 00:30:22,587 --> 00:30:24,155 Ha. 589 00:30:24,355 --> 00:30:25,891 You know, you're starting to sound 590 00:30:26,091 --> 00:30:28,059 like you have a very low opinion of me, sir. 591 00:30:28,259 --> 00:30:30,528 Oscar, you know that's not true. 592 00:30:30,728 --> 00:30:31,863 It's just that this project 593 00:30:32,063 --> 00:30:33,665 Represents such a major opportunity for us. 594 00:30:33,865 --> 00:30:35,567 All of our dreams could come true. 595 00:30:35,767 --> 00:30:37,769 I'm sure Amy is lovely and complicated, 596 00:30:37,969 --> 00:30:39,971 but there are a million girls out there 597 00:30:40,171 --> 00:30:42,573 and just one project like this, 598 00:30:42,773 --> 00:30:45,176 so I'm begging you, please, please, 599 00:30:45,376 --> 00:30:46,545 stay away from Amy. 600 00:30:46,745 --> 00:30:49,681 And her bewildering ass. 601 00:30:51,482 --> 00:30:52,751 Okay. 602 00:30:54,152 --> 00:30:55,387 Okay? 603 00:30:55,587 --> 00:30:58,123 Okay, I'll stay away. 604 00:31:00,425 --> 00:31:01,893 Sorry. 605 00:31:06,564 --> 00:31:07,899 Move it! 606 00:31:21,847 --> 00:31:24,115 How much are we paying them? 607 00:31:24,315 --> 00:31:26,384 They're interns. They're free. 608 00:31:26,584 --> 00:31:28,854 Yeah, well, we're getting ripped off. 609 00:31:31,522 --> 00:31:33,058 Hello. 610 00:31:33,258 --> 00:31:34,125 Oscar, how are you? 611 00:31:34,325 --> 00:31:38,496 Oh, hi, Charles. Hold on for just one second? 612 00:31:38,696 --> 00:31:40,198 It's Charles! 613 00:31:42,167 --> 00:31:43,635 How'd it go? 614 00:31:43,835 --> 00:31:44,936 It went great. 615 00:31:45,136 --> 00:31:47,706 Yes, I don't think you have anything to worry about there. 616 00:31:47,906 --> 00:31:49,908 Cartwright... It was great. 617 00:31:50,108 --> 00:31:52,210 I see. Excellent. Thank you very much. 618 00:31:52,410 --> 00:31:56,715 I know this whole thing may seem extreme to you. 619 00:31:56,915 --> 00:31:59,918 I'm not proud of myself, asking you to look out for her, 620 00:32:00,118 --> 00:32:01,736 but just knowing someone's there, 621 00:32:01,936 --> 00:32:03,554 that we're both keeping an eye out. 622 00:32:03,754 --> 00:32:06,658 I'm just so...comforted. 623 00:32:06,858 --> 00:32:09,260 That's why I'd like you to spend as much time 624 00:32:09,460 --> 00:32:11,912 with her as possible. What do you say? 625 00:32:12,112 --> 00:32:14,565 As much time with Amy as possible? 626 00:32:14,765 --> 00:32:16,600 Say no! 627 00:32:16,800 --> 00:32:18,436 Uh, I... 628 00:32:18,636 --> 00:32:21,773 You know, as much as I'd love to, sir, 629 00:32:21,973 --> 00:32:25,276 Oscar, I hope you know I would never ask you 630 00:32:25,476 --> 00:32:28,780 to do something which you find inconsistent 631 00:32:28,980 --> 00:32:30,115 with your values. 632 00:32:30,315 --> 00:32:32,117 Of course, if you don't want to help me out, 633 00:32:32,317 --> 00:32:35,386 That's okay. I understand completely. 634 00:32:37,288 --> 00:32:38,924 Say yes! Say yes! 635 00:32:40,692 --> 00:32:43,662 Yes. Yes. 636 00:32:43,862 --> 00:32:44,879 Thank you, Oscar. 637 00:32:45,079 --> 00:32:46,097 No problem, sir... 638 00:32:50,836 --> 00:32:53,104 Well, I guess I have to keep seeing her. 639 00:32:53,304 --> 00:32:55,306 Of course you have to keep seeing her, you moron. 640 00:32:55,506 --> 00:32:57,775 Oskie, I'm a professional. 641 00:32:57,975 --> 00:33:00,045 I went to graduate school. 642 00:33:00,245 --> 00:33:03,581 I did 72 all-nighters my senior year. 643 00:33:03,781 --> 00:33:05,416 I did a semester in Egypt. 644 00:33:05,616 --> 00:33:06,785 Do you have any idea 645 00:33:06,985 --> 00:33:09,921 what toilet paper feels like in egypt?! 646 00:33:10,121 --> 00:33:12,440 I delivered cinnamon rolls on a truck with bad suspension 647 00:33:12,640 --> 00:33:14,960 for 3 years! Do you know what that does to your kidneys? 648 00:33:15,160 --> 00:33:16,528 Your kidneys! Your kidneys! 649 00:33:16,728 --> 00:33:19,230 My poor kidneys! My freaking kidneys! 650 00:33:21,800 --> 00:33:23,769 My poor freaking kidneys! 651 00:33:25,103 --> 00:33:29,374 My freaking, scarred, bruised kidneys! 652 00:33:40,485 --> 00:33:43,321 That is very sweet of you. 653 00:33:43,521 --> 00:33:44,856 But you know I can't accept it. 654 00:33:45,056 --> 00:33:47,292 Come on. I can't even give you a little gift? 655 00:33:47,492 --> 00:33:50,095 Charles, we've been over this. I don't need any presents. 656 00:33:50,295 --> 00:33:52,497 I have too much stuff as it is. 657 00:33:52,697 --> 00:33:53,865 Okay. 658 00:33:54,065 --> 00:33:57,068 You win. 659 00:33:57,268 --> 00:33:59,170 You always win. 660 00:34:00,271 --> 00:34:03,441 So? I'm waiting for my cross- examination about last night. 661 00:34:03,641 --> 00:34:06,244 Cross-examine? Me? I would never do that. 662 00:34:06,444 --> 00:34:10,281 You're completely cool with me going out on my own? 663 00:34:10,481 --> 00:34:11,549 Honestly? 664 00:34:11,749 --> 00:34:14,202 No, but I'm working on it. 665 00:34:14,402 --> 00:34:16,655 Great. I'm very proud of you. 666 00:34:16,855 --> 00:34:19,825 You know, I met someone interesting last night. 667 00:34:20,025 --> 00:34:22,260 Actually, you know him. Oscar Novak. 668 00:34:22,460 --> 00:34:25,330 You're kidding. You met Oscar? 669 00:34:25,530 --> 00:34:26,564 That is a coincidence. 670 00:34:26,764 --> 00:34:28,466 Yeah. 671 00:34:28,666 --> 00:34:30,468 He's a really good guy. 672 00:34:30,668 --> 00:34:31,469 Very. 673 00:34:31,669 --> 00:34:34,472 He and his partner both have a great aesthetic sense. 674 00:34:34,672 --> 00:34:35,841 Guess most of them do. 675 00:34:36,041 --> 00:34:37,509 Most? 676 00:34:37,709 --> 00:34:39,177 Gay men. 677 00:34:41,980 --> 00:34:43,714 You did know he was gay? 678 00:34:43,914 --> 00:34:46,117 Yeah. 679 00:34:46,317 --> 00:34:47,218 Sure. Yeah. 680 00:34:47,418 --> 00:34:48,819 Not that I care. 681 00:34:49,019 --> 00:34:50,871 Doesn't bother me. 682 00:34:51,071 --> 00:34:52,924 Right. Who cares? 683 00:35:08,673 --> 00:35:09,875 You know, the other night 684 00:35:10,075 --> 00:35:12,710 I almost started having a crush on you? 685 00:35:12,910 --> 00:35:13,711 Isn't that funny? 686 00:35:13,911 --> 00:35:14,913 Hmm. 687 00:35:15,113 --> 00:35:18,583 Something about late nights and thunderstorms. 688 00:35:18,783 --> 00:35:21,319 I hope that's okay with you. 689 00:35:21,519 --> 00:35:23,754 Yeah. It's...yeah. 690 00:35:29,160 --> 00:35:31,229 Oscar, if you and I are going to keep hanging out, 691 00:35:31,429 --> 00:35:34,432 there's something I have to tell you. 692 00:35:34,632 --> 00:35:35,734 What? 693 00:35:35,934 --> 00:35:37,468 Come over here. 694 00:35:39,170 --> 00:35:42,507 Remember the other night when you mentioned Charles Newman 695 00:35:42,707 --> 00:35:44,509 and I said that I knew him? 696 00:35:44,709 --> 00:35:45,310 Yeah? 697 00:35:45,510 --> 00:35:47,478 Excuse me? Blow. 698 00:35:47,678 --> 00:35:49,781 Help me blow. Excuse me? 699 00:35:49,981 --> 00:35:51,983 Keep your mouth on the opening. 700 00:35:53,251 --> 00:35:57,188 Well, the truth is actually that... 701 00:35:57,388 --> 00:35:59,124 Charles and I are involved. 702 00:35:59,324 --> 00:36:00,491 We're having an affair. 703 00:36:00,691 --> 00:36:01,526 Oh. 704 00:36:01,726 --> 00:36:03,161 Yeah, isn't that weird? 705 00:36:03,361 --> 00:36:05,163 You show up at my show, we get to know each other, 706 00:36:05,363 --> 00:36:06,797 and I'm involved with your boss? 707 00:36:06,997 --> 00:36:08,266 That's so weird. 708 00:36:08,466 --> 00:36:09,868 I know. 709 00:36:10,068 --> 00:36:12,904 By the way, how did you find out about my show? 710 00:36:13,104 --> 00:36:16,174 I read...read it in the newspaper 711 00:36:16,374 --> 00:36:18,726 and said, "glass blowing sounds really cool," 712 00:36:18,926 --> 00:36:21,279 and I didn't have anything better to do. 713 00:36:21,479 --> 00:36:23,548 Ha! Man, you are a bad liar. 714 00:36:23,748 --> 00:36:25,050 You cannot lie. 715 00:36:33,959 --> 00:36:37,062 I'm a little slow, Oscar, but I figured it out. 716 00:36:37,929 --> 00:36:39,998 You were spying on me. 717 00:36:40,198 --> 00:36:42,784 Listen, I'm sorry. I'm so sorry. 718 00:36:42,984 --> 00:36:45,570 I really should have told you. 719 00:36:45,770 --> 00:36:46,938 You have to understand. 720 00:36:47,138 --> 00:36:50,041 Our entire careers are in his hands. 721 00:36:51,709 --> 00:36:54,579 And then I met you... 722 00:36:54,779 --> 00:36:59,250 And you made three sounds at once... 723 00:37:02,420 --> 00:37:05,823 And I just really wanted to get to know you. 724 00:37:06,023 --> 00:37:08,559 Okay. 725 00:37:10,861 --> 00:37:12,663 Just don't ever lie to me again. 726 00:37:12,863 --> 00:37:15,200 Okay. 727 00:37:20,205 --> 00:37:22,407 Come on, it's the great thing about being friends 728 00:37:22,607 --> 00:37:24,775 with a mistress... I'm free most evenings. 729 00:37:24,975 --> 00:37:26,611 What do you say? 730 00:37:26,811 --> 00:37:29,414 Oh, uh, tonight? Wow. 731 00:37:29,614 --> 00:37:31,416 If you don't come over, I'll tell Charles 732 00:37:31,616 --> 00:37:33,518 you went absolutely crazy and made a pass at me. 733 00:37:33,718 --> 00:37:36,354 I could really get you in trouble, Oscar. 734 00:37:38,189 --> 00:37:39,790 Oh, I've got to take a shower. 735 00:37:39,990 --> 00:37:41,426 Yeah, I was gonna say. 736 00:37:41,626 --> 00:37:43,228 Ha! 737 00:37:43,428 --> 00:37:46,197 You know, I get this feeling around you? 738 00:37:46,397 --> 00:37:47,398 I don't know why. 739 00:37:47,598 --> 00:37:50,268 Like we've known each other a really long time 740 00:37:50,468 --> 00:37:53,638 or in another life or something. 741 00:37:53,838 --> 00:37:55,040 You know what I mean? 742 00:37:55,240 --> 00:37:56,591 Yeah. 743 00:37:56,791 --> 00:37:58,143 No. 744 00:37:59,677 --> 00:38:00,678 What was the question? 745 00:38:00,878 --> 00:38:01,912 Are you always this nervous? 746 00:38:02,112 --> 00:38:03,414 Yeah. 747 00:38:05,550 --> 00:38:07,152 - Let's have dinner and celebrate. - Great. 748 00:38:07,352 --> 00:38:11,389 After all, it's not every day I get to hang out with a spy. 749 00:38:15,093 --> 00:38:16,761 There's a CD in there. Hit play. 750 00:38:16,961 --> 00:38:18,229 Okay. 751 00:38:22,733 --> 00:38:23,768 I'll see you in a minute. 752 00:38:23,968 --> 00:38:24,919 Go ahead. 753 00:38:25,119 --> 00:38:26,071 Right. 754 00:38:38,783 --> 00:38:40,318 I'm Batman. 755 00:38:58,803 --> 00:39:00,438 ♪...Blooded ♪ 756 00:39:00,638 --> 00:39:03,424 ♪ Check it and see ♪ 757 00:39:03,624 --> 00:39:06,211 ♪ Got a fever of 103 ♪ 758 00:39:06,411 --> 00:39:10,047 ♪ Come on, baby, do you do more than dance? ♪ 759 00:39:10,247 --> 00:39:11,765 ♪ Hot blooded ♪ 760 00:39:11,965 --> 00:39:13,484 ♪ I'm hot blooded ♪ 761 00:39:13,684 --> 00:39:14,285 ♪ Ow! ♪ 762 00:39:14,485 --> 00:39:16,987 ♪ Know what I have in mind ♪ 763 00:39:17,187 --> 00:39:19,690 ♪ And you ought to know ♪ 764 00:39:19,890 --> 00:39:20,708 ♪ I'm hot ♪ 765 00:39:20,908 --> 00:39:21,726 Oh, shit. 766 00:39:26,864 --> 00:39:28,065 Ow. 767 00:39:30,968 --> 00:39:32,703 Okay, I'm ready. 768 00:39:32,903 --> 00:39:33,971 Where's my champagne? 769 00:39:34,171 --> 00:39:35,240 Right here. 770 00:39:37,542 --> 00:39:39,810 A toast to... 771 00:39:40,010 --> 00:39:42,079 Uh... 772 00:39:43,047 --> 00:39:44,048 What should we toast to? 773 00:39:44,248 --> 00:39:45,550 Uh, to... 774 00:39:57,862 --> 00:40:00,064 What, you don't call anymore? You just show up? 775 00:40:00,264 --> 00:40:01,266 Yeah. 776 00:40:02,667 --> 00:40:03,768 Hi. 777 00:40:03,968 --> 00:40:04,869 Wow. 778 00:40:05,069 --> 00:40:06,637 Champagne, music, 779 00:40:06,837 --> 00:40:08,406 Amy in a kimono. 780 00:40:10,341 --> 00:40:13,411 I swear, if you weren't gay, Oscar... 781 00:40:13,611 --> 00:40:15,813 I'd have to kill you. 782 00:40:16,847 --> 00:40:17,848 Gay? 783 00:40:18,983 --> 00:40:21,719 I'm not gay. I...I didn't...gay? 784 00:40:22,620 --> 00:40:25,089 Oh, Oscar, come on. We don't care. 785 00:40:25,289 --> 00:40:26,791 Absolutely. What people do 786 00:40:26,991 --> 00:40:27,992 in the privacy of their own bedrooms 787 00:40:28,192 --> 00:40:29,126 is no concern to us, right? 788 00:40:29,326 --> 00:40:30,328 Right. 789 00:40:31,829 --> 00:40:33,764 Hey, how are you? 790 00:40:33,964 --> 00:40:35,733 I just love Japanese kimonos. 791 00:40:35,933 --> 00:40:37,168 I know. 792 00:40:39,937 --> 00:40:48,313 Aah! 793 00:40:51,416 --> 00:40:52,817 Aah! 794 00:40:54,084 --> 00:40:54,986 Hi. 795 00:40:55,186 --> 00:40:57,455 Thank god you're here. I need to... 796 00:40:57,655 --> 00:40:59,890 Boy, you guys throw a lot of dinner parties. 797 00:41:00,090 --> 00:41:01,192 I'm gay. It's what we do. 798 00:41:01,392 --> 00:41:02,193 Really? 799 00:41:02,393 --> 00:41:03,461 That and shop for small dogs. 800 00:41:03,661 --> 00:41:04,996 Can I help you with something? 801 00:41:05,196 --> 00:41:07,365 I need to talk with you privately. 802 00:41:07,565 --> 00:41:09,734 I need to talk with him privately. 803 00:41:10,568 --> 00:41:12,803 We're going to talk privately. 804 00:41:14,539 --> 00:41:17,041 Anyone want cappuccinos? 805 00:41:19,143 --> 00:41:20,245 They think I'm gay. 806 00:41:20,445 --> 00:41:21,079 What? 807 00:41:21,279 --> 00:41:23,881 They think I'm gay. 808 00:41:24,081 --> 00:41:26,117 Come again? 809 00:41:26,317 --> 00:41:27,318 Everybody thinks... 810 00:41:27,518 --> 00:41:28,786 I'm gay! 811 00:41:28,986 --> 00:41:31,322 I win the pool. 812 00:41:34,892 --> 00:41:36,544 Come again? 813 00:41:36,744 --> 00:41:38,304 Amy and Charles 814 00:41:38,504 --> 00:41:40,101 think I'm gay. 815 00:41:40,301 --> 00:41:41,899 - Oh, no. - Oh, yes. 816 00:41:42,099 --> 00:41:42,983 You're gay. 817 00:41:43,183 --> 00:41:44,259 I'm gay. 818 00:41:44,459 --> 00:41:45,536 We're gay. 819 00:41:47,037 --> 00:41:48,939 Good God. 820 00:41:49,139 --> 00:41:50,041 I know. 821 00:41:50,241 --> 00:41:52,593 I mean, how can they think that? Me, gay? 822 00:41:52,793 --> 00:41:55,145 I mean, it's just so...so embarrassing 823 00:41:55,345 --> 00:41:57,315 and...and...and mortifying and... 824 00:41:57,515 --> 00:41:58,116 humiliating. 825 00:41:58,316 --> 00:41:59,484 Humiliating. Yes. 826 00:41:59,684 --> 00:42:01,986 I mean, I don't get it. I don't see it. 827 00:42:02,186 --> 00:42:03,988 I'm just a regular, normal... 828 00:42:05,456 --> 00:42:07,725 insensitive asshole. 829 00:42:08,759 --> 00:42:11,662 But, come on, you know what I mean, right? 830 00:42:11,862 --> 00:42:13,131 Oh, sure. 831 00:42:13,331 --> 00:42:15,333 I know that when you say that you're humiliated, 832 00:42:15,533 --> 00:42:17,602 What you actually mean is you're proud and unashamed. 833 00:42:17,802 --> 00:42:19,904 No, no, it's not that. It's just... 834 00:42:20,104 --> 00:42:20,971 Being gay is not normal? 835 00:42:21,171 --> 00:42:22,173 You know I don't think that, OK? 836 00:42:22,373 --> 00:42:24,275 I have no problem with people being gay. 837 00:42:24,475 --> 00:42:25,843 In fact, I'm all for homosexuality, 838 00:42:26,043 --> 00:42:28,313 especially when it happens between two gorgeous women... 839 00:42:28,513 --> 00:42:31,248 or three... But I'm not gay. 840 00:42:32,717 --> 00:42:37,054 Look, I'm sorry. I didn't mean what I said before. 841 00:42:37,254 --> 00:42:38,272 What are you doing? 842 00:42:38,472 --> 00:42:39,290 I'm trying to decide 843 00:42:39,490 --> 00:42:42,092 if I should recover gracefully from your insults 844 00:42:42,292 --> 00:42:44,429 or kneecap you. 845 00:42:44,629 --> 00:42:47,665 Yes. I'm insensitive and...and callous. 846 00:42:47,865 --> 00:42:49,700 Well, you're stupid and young. 847 00:42:49,900 --> 00:42:50,335 Yes. 848 00:42:50,535 --> 00:42:52,069 Yes, stupid and young, 849 00:42:52,269 --> 00:42:54,037 but that doesn't change the fact 850 00:42:54,237 --> 00:42:56,006 that we are in deep shit here, OK? 851 00:42:56,206 --> 00:42:57,308 So what are we going to do? 852 00:42:57,508 --> 00:42:58,376 We? I don't really see 853 00:42:58,576 --> 00:43:00,177 there's anything in particular for me to do. 854 00:43:00,377 --> 00:43:02,447 - We have to do something. - Why? 855 00:43:03,748 --> 00:43:06,016 Because everybody thinks I'm gay. 856 00:43:06,216 --> 00:43:08,252 - I don't. - You don't? 857 00:43:08,452 --> 00:43:09,454 Who cares? 858 00:43:10,921 --> 00:43:12,590 You're enjoying this. 859 00:43:12,790 --> 00:43:14,259 Now, young Oskie, 860 00:43:14,459 --> 00:43:16,311 I told you when you wanted to go spy on that girl 861 00:43:16,511 --> 00:43:18,363 something bad might happen. You didn't listen, 862 00:43:18,563 --> 00:43:19,830 - so the reality is... - No. 863 00:43:20,030 --> 00:43:22,667 Yes. The reality is, you made your big gay bed, 864 00:43:22,867 --> 00:43:24,602 and must now slumber gaily in it. 865 00:43:26,036 --> 00:43:27,438 But I...I don't want to. 866 00:43:28,305 --> 00:43:29,340 Sweet dreams. 867 00:43:29,540 --> 00:43:31,909 Hey, I'll see you at the next dinner party. 868 00:43:33,177 --> 00:43:34,279 Poor guy. 869 00:43:34,479 --> 00:43:36,113 It's so hard when you first come out. 870 00:43:36,313 --> 00:43:37,348 Ohh! 871 00:43:48,493 --> 00:43:52,863 ♪ It's the maddest kind of love ♪ 872 00:43:53,664 --> 00:43:57,535 ♪ It's a mad, mad love ♪ 873 00:43:57,735 --> 00:43:59,937 ♪ Ooh, yeah ♪ 874 00:44:02,139 --> 00:44:03,741 Aah! 875 00:44:06,377 --> 00:44:07,895 Aah! 876 00:44:08,095 --> 00:44:09,614 Aah! 877 00:44:12,983 --> 00:44:15,352 You want a beer? I'm going to grab a beer. 878 00:44:16,954 --> 00:44:18,622 There he is. There's the guy. 879 00:44:18,822 --> 00:44:20,491 Go, buddy. You got to run with that. 880 00:44:20,691 --> 00:44:21,359 Come on, baby. 881 00:44:21,559 --> 00:44:22,726 Come on, Ponderosa. 882 00:44:22,926 --> 00:44:24,094 You got to run. 883 00:44:25,830 --> 00:44:27,715 Uhh! 884 00:44:27,915 --> 00:44:29,600 - Aw! - Aw! 885 00:44:29,800 --> 00:44:32,269 So, how'd the spy operation go the other night? 886 00:44:32,469 --> 00:44:34,939 Uh, it's just a little... A little complicated. 887 00:44:35,139 --> 00:44:36,040 - He did her. - Score. 888 00:44:36,240 --> 00:44:39,043 Whoa, whoa, whoa. You got lucky? 889 00:44:39,243 --> 00:44:40,110 Aw... 890 00:44:40,310 --> 00:44:41,178 Is she stacked? 891 00:44:41,378 --> 00:44:43,013 She's really stacked, isn't she? 892 00:44:43,213 --> 00:44:45,565 Oh, my God. Did she tie you up? 893 00:44:45,765 --> 00:44:48,118 She's a dominatrix, isn't she? 894 00:44:48,318 --> 00:44:50,120 Ha! You little piggy. 895 00:44:50,320 --> 00:44:54,058 You got it on with a hot, big-breasted dominatrix, huh? 896 00:44:54,258 --> 00:44:55,960 You tell me. 897 00:44:57,762 --> 00:44:59,163 Am I the only one who's listening? 898 00:45:00,465 --> 00:45:02,266 Nothing happened with Amy. 899 00:45:02,466 --> 00:45:05,069 And, anyway, I, um... 900 00:45:05,269 --> 00:45:06,336 I've been meaning to tell you guys 901 00:45:06,536 --> 00:45:07,405 that, you know, ahem... 902 00:45:07,605 --> 00:45:09,373 you're not going to see me with any women 903 00:45:09,573 --> 00:45:10,341 for a while. 904 00:45:10,541 --> 00:45:12,576 You know, I just kind of decided to... 905 00:45:12,776 --> 00:45:14,612 just swear off girls for a while... 906 00:45:14,812 --> 00:45:17,948 I don't know, just a little bit of time. 907 00:45:22,386 --> 00:45:23,337 Amy. 908 00:45:23,537 --> 00:45:24,289 Can I move in? 909 00:45:24,489 --> 00:45:26,190 I put most of my stuff in storage. 910 00:45:26,390 --> 00:45:27,091 This is just what I need. 911 00:45:27,291 --> 00:45:28,926 I need my clothes, my sketch books, 912 00:45:29,126 --> 00:45:29,894 my tools. 913 00:45:30,094 --> 00:45:32,146 So, you're Amy. 914 00:45:32,346 --> 00:45:34,398 Nice to meet you. 915 00:45:34,598 --> 00:45:35,600 Hi. 916 00:45:35,800 --> 00:45:37,968 Oscar told us about the other night. 917 00:45:38,168 --> 00:45:38,903 He did? 918 00:45:39,103 --> 00:45:40,738 That is so embarrassing after what I did to him. 919 00:45:40,938 --> 00:45:42,740 Are your balls okay, or are they still sore? 920 00:45:44,842 --> 00:45:46,944 - Okay, time to go. - We should get going. 921 00:45:48,513 --> 00:45:49,914 - Ciao. - Okay. 922 00:45:50,114 --> 00:45:51,516 - I'm out. - Okay. 923 00:45:51,716 --> 00:45:52,883 Tools. 924 00:45:53,083 --> 00:45:54,051 Okay. 925 00:45:54,251 --> 00:45:55,252 Huh. 926 00:45:55,452 --> 00:45:56,321 I am impressed. 927 00:45:56,521 --> 00:45:58,122 You like that? 928 00:45:58,322 --> 00:45:59,690 Pretty delish, huh? 929 00:45:59,890 --> 00:46:00,891 Are they all gay? 930 00:46:02,126 --> 00:46:03,460 Whoa! 931 00:46:05,830 --> 00:46:06,831 Yes. 932 00:46:07,031 --> 00:46:07,832 Damn. 933 00:46:08,032 --> 00:46:10,468 The little one was kind of cute. 934 00:46:10,668 --> 00:46:12,169 Yeah, well, he's not exactly my type. 935 00:46:12,369 --> 00:46:12,803 Let me ask you... 936 00:46:13,003 --> 00:46:14,905 Hey, how's Kevin doing tonight? 937 00:46:15,105 --> 00:46:15,506 He score yet? 938 00:46:15,706 --> 00:46:16,707 Oh, he's kicking ass. 939 00:46:16,907 --> 00:46:17,708 Really? You like him? 940 00:46:17,908 --> 00:46:19,243 Are you kidding? I worship the guy. 941 00:46:21,078 --> 00:46:22,079 So, uh... 942 00:46:23,113 --> 00:46:23,814 Are you okay? 943 00:46:24,014 --> 00:46:26,050 You know, this place is awesome... 944 00:46:26,250 --> 00:46:27,151 drafty, but awesome. 945 00:46:28,352 --> 00:46:29,403 Tuna fish. 946 00:46:29,603 --> 00:46:30,455 Very brave. 947 00:46:30,655 --> 00:46:31,956 Actually, I brought that just for you. 948 00:46:32,156 --> 00:46:33,223 Oh, thanks. 949 00:46:35,359 --> 00:46:37,628 I brought that for you, too. 950 00:46:37,828 --> 00:46:39,730 It'll fit you perfectly. 951 00:46:44,501 --> 00:46:45,670 - Is this you? - Don't. 952 00:46:45,870 --> 00:46:47,705 Ha ha ha ha! Were you in a band? 953 00:46:47,905 --> 00:46:49,540 Those are my friends in high school. 954 00:46:49,740 --> 00:46:51,542 Okay, but you are aware of what you look like 955 00:46:51,742 --> 00:46:52,510 in this picture, right? 956 00:46:52,710 --> 00:46:53,744 It's not my fault. It was the eighties. 957 00:46:53,944 --> 00:46:54,812 They made you look like that. 958 00:46:55,012 --> 00:46:56,380 You didn't look like a dork in the eighties? 959 00:46:56,580 --> 00:46:58,298 Hey, I got through the eighties dork-free. 960 00:46:58,498 --> 00:47:00,217 Right, and you're making up for it now. 961 00:47:00,417 --> 00:47:02,519 Uh-Oh. Ha ha. Ha ha. 962 00:47:08,993 --> 00:47:10,828 You know, I appreciate this, Oscar, 963 00:47:11,028 --> 00:47:12,863 especially since you and I haven't known each other long. 964 00:47:13,063 --> 00:47:15,065 It's just that I have been dodging my landlord 965 00:47:15,265 --> 00:47:17,367 for a while, and he finally nabbed me, 966 00:47:17,567 --> 00:47:19,470 and I didn't know what to do, and... 967 00:47:19,670 --> 00:47:20,971 see, the thing is, I have a lot of friends. 968 00:47:21,171 --> 00:47:23,407 I just don't have a lot of friends, 969 00:47:23,607 --> 00:47:24,642 you know? 970 00:47:26,543 --> 00:47:27,812 To tell you the truth, I didn't really have 971 00:47:28,012 --> 00:47:29,480 anywhere else to go. 972 00:47:29,680 --> 00:47:32,282 You came to the right place. 973 00:47:40,691 --> 00:47:43,193 Fantastic place. 974 00:47:44,461 --> 00:47:45,979 Grimy, raw... 975 00:47:46,179 --> 00:47:47,522 I like it. 976 00:47:47,722 --> 00:47:48,866 Hi, Charles. 977 00:47:49,066 --> 00:47:52,502 I hope you don't mind me stopping by like this. 978 00:47:52,702 --> 00:47:53,903 Amy told me she'd be here. 979 00:47:54,103 --> 00:47:55,305 No, no, no. Consider this... 980 00:47:55,505 --> 00:47:56,106 No. 981 00:47:56,306 --> 00:47:58,443 Let's go. 982 00:47:58,643 --> 00:48:00,611 I got you a room at the four seasons... 983 00:48:00,811 --> 00:48:01,912 No. That's okay. 984 00:48:02,112 --> 00:48:04,681 Oscar has kindly agreed to take me in. 985 00:48:04,881 --> 00:48:07,451 Uh, Charles, Amy can stay here with me. 986 00:48:07,651 --> 00:48:08,252 It's okay. 987 00:48:08,452 --> 00:48:10,655 Like I said, a Saint. 988 00:48:12,056 --> 00:48:13,691 Okay, you win. 989 00:48:14,692 --> 00:48:16,794 You always win. 990 00:48:22,166 --> 00:48:23,167 How's the project? 991 00:48:23,367 --> 00:48:24,168 Great. 992 00:48:31,575 --> 00:48:32,510 So... 993 00:48:32,710 --> 00:48:34,278 Yeah. I'm going to head home now. 994 00:48:34,478 --> 00:48:38,382 I mean, I'm going to head up there to... 995 00:48:38,582 --> 00:48:39,733 I'm going to bed. 996 00:48:39,933 --> 00:48:40,885 Yeah. Are you sure? 997 00:48:41,085 --> 00:48:45,022 Be asleep as soon as my head hits the pillow. 998 00:48:47,725 --> 00:48:49,794 This place is such a dump. 999 00:48:49,994 --> 00:48:51,762 I feel like I'm going to catch something. 1000 00:48:51,962 --> 00:48:52,963 Shut up, Chuck. 1001 00:49:08,345 --> 00:49:09,714 Shit. 1002 00:49:09,914 --> 00:49:12,683 Shit, shit, shit. 1003 00:49:12,883 --> 00:49:13,684 Shit. 1004 00:49:19,924 --> 00:49:21,275 ♪ Who's to blame? ♪ 1005 00:49:21,475 --> 00:49:22,627 ♪ It's not your fault ♪ 1006 00:49:22,827 --> 00:49:25,029 ♪ They don't remember your name ♪ 1007 00:49:30,367 --> 00:49:32,737 Hey, all right, it's 7:07, Chicago. 1008 00:49:32,937 --> 00:49:34,304 Wake up! Yeah, you, dimwit. 1009 00:49:34,504 --> 00:49:36,941 You idiot, you moron, you a-hole. 1010 00:49:37,141 --> 00:49:38,843 Go to your crappy job now. 1011 00:49:39,043 --> 00:49:40,544 Go put on your crusty underwear 1012 00:49:40,744 --> 00:49:41,545 and your blue collar shirt. 1013 00:50:05,669 --> 00:50:06,904 - Hey. - Hey. 1014 00:50:09,106 --> 00:50:10,574 Does he know that he's upside-down? 1015 00:50:12,476 --> 00:50:13,343 Yoga. 1016 00:50:13,543 --> 00:50:15,580 Yoga. Right, yoga. 1017 00:50:15,780 --> 00:50:18,015 The new tycoon spent the night on your couch. 1018 00:50:18,215 --> 00:50:19,650 I hope you don't mind. 1019 00:50:19,850 --> 00:50:21,285 No, no. Yeah, no. 1020 00:50:26,023 --> 00:50:28,125 Do you want some coffee? 1021 00:50:28,325 --> 00:50:30,127 Shh! 1022 00:50:32,963 --> 00:50:36,967 I'll just get you a nice cup of decaf. 1023 00:50:39,169 --> 00:50:41,205 Have you boys both finished your homework? 1024 00:50:41,405 --> 00:50:42,039 Cute. 1025 00:50:42,239 --> 00:50:44,274 Don't fight with the other kids on the bus. 1026 00:50:50,114 --> 00:50:51,515 What are you doing tonight? 1027 00:50:51,715 --> 00:50:53,117 Going out with some friends. 1028 00:50:53,317 --> 00:50:55,152 Great. Sounds like fun. 1029 00:50:55,352 --> 00:50:56,153 Mm-Hmm. 1030 00:50:57,354 --> 00:51:00,090 Ciao. 1031 00:51:00,891 --> 00:51:02,225 What are you doing tonight? 1032 00:51:02,425 --> 00:51:04,110 Going out with her friends. 1033 00:51:04,310 --> 00:51:05,996 Great. Sounds like fun. 1034 00:51:16,440 --> 00:51:18,708 And what about working for Mr. Charles Newman? 1035 00:51:18,908 --> 00:51:20,377 Is he everything he's reputed to be? 1036 00:51:20,577 --> 00:51:23,247 Oh, everything and more. 1037 00:51:23,447 --> 00:51:24,081 More. 1038 00:51:24,281 --> 00:51:26,016 I understand you're an openly gay firm. 1039 00:51:26,216 --> 00:51:27,952 Do you feel this will have any impact 1040 00:51:28,152 --> 00:51:29,386 on the competition, 1041 00:51:29,586 --> 00:51:30,387 Peter? 1042 00:51:30,587 --> 00:51:32,857 We just try and do our jobs. 1043 00:51:33,057 --> 00:51:34,058 Oscar? 1044 00:51:34,992 --> 00:51:36,026 I don't think it's important 1045 00:51:36,226 --> 00:51:37,962 what other people think of us personally. 1046 00:51:38,162 --> 00:51:39,029 Yes, but don't you feel 1047 00:51:39,229 --> 00:51:41,465 that you have a certain responsibility 1048 00:51:41,665 --> 00:51:42,466 as a gay professional? 1049 00:51:42,666 --> 00:51:43,467 No. 1050 00:51:43,667 --> 00:51:45,335 If we're talented, we shouldn't have to back that up 1051 00:51:45,535 --> 00:51:46,937 by pretending to be something we're not. 1052 00:51:47,137 --> 00:51:50,307 People have to understand that we are individuals. 1053 00:51:50,507 --> 00:51:52,376 Who cares if we're gay or straight? 1054 00:51:52,576 --> 00:51:55,245 Why can't people just accept us for who we are? 1055 00:51:57,314 --> 00:52:00,517 You do know you're not gay, right? 1056 00:52:05,389 --> 00:52:06,156 You know what? 1057 00:52:06,356 --> 00:52:08,425 I think you've been working too hard. 1058 00:52:08,625 --> 00:52:10,227 You need to relax. 1059 00:52:13,030 --> 00:52:15,532 I have a surprise for you. 1060 00:52:15,732 --> 00:52:16,649 For me? 1061 00:52:16,849 --> 00:52:17,567 Mm-Hmm... 1062 00:52:17,767 --> 00:52:19,536 And there he is. 1063 00:52:20,670 --> 00:52:22,172 That's Kevin Cartwright. 1064 00:52:22,372 --> 00:52:24,241 You two have met before, right? 1065 00:52:24,441 --> 00:52:25,743 Oh, yeah. 1066 00:52:25,943 --> 00:52:27,594 Remember the Miami game, '93? 1067 00:52:27,794 --> 00:52:29,246 180 yards... Unbelievable. 1068 00:52:29,446 --> 00:52:30,748 Well, actually, it was, like, 150, 1069 00:52:30,948 --> 00:52:33,083 but who cares about a couple yards, you know? 1070 00:52:33,283 --> 00:52:34,584 You're the man. 1071 00:52:34,784 --> 00:52:35,819 That's Kevin Cartwright 1072 00:52:36,019 --> 00:52:36,821 right here. 1073 00:52:37,021 --> 00:52:38,688 Didn't you...you broke your hand, right? 1074 00:52:38,888 --> 00:52:40,090 No, no, no, I sprained my hand. 1075 00:52:40,290 --> 00:52:41,058 What's up, man? 1076 00:52:41,258 --> 00:52:42,876 And then you gained another 50 yards. 1077 00:52:43,076 --> 00:52:44,694 That's 230 yards in a game, my man. 1078 00:52:44,894 --> 00:52:45,996 Mmm, I don't know about that. 1079 00:52:46,196 --> 00:52:47,597 You know what's amazing? Baseball player, 1080 00:52:47,797 --> 00:52:48,665 If he stubs his toe, 1081 00:52:48,865 --> 00:52:50,834 he's on the disabled list for, like, 9 years. 1082 00:52:51,034 --> 00:52:52,436 I don't even know any baseball players. 1083 00:52:52,636 --> 00:52:53,437 Hey! 1084 00:52:55,172 --> 00:52:56,974 I'd love to stay and talk, 1085 00:52:57,174 --> 00:52:58,976 but I'm bored out of my mind. 1086 00:52:59,176 --> 00:53:00,877 - No. - Behave yourselves. 1087 00:53:01,077 --> 00:53:02,462 - Okay. - I love that girl. 1088 00:53:02,662 --> 00:53:03,848 That's a good girl. 1089 00:53:04,048 --> 00:53:05,682 Listen, you're not going to yell my name out 1090 00:53:05,882 --> 00:53:06,483 no more, are you? 1091 00:53:06,683 --> 00:53:07,752 Oh, no, no, I'm finished. 1092 00:53:07,952 --> 00:53:09,519 Ah, cool. So, you want to get another round? 1093 00:53:09,719 --> 00:53:10,554 - Absolutely. - All right. 1094 00:53:10,754 --> 00:53:11,755 That's Kevin Cartwright right there. 1095 00:53:13,490 --> 00:53:14,658 7 seconds left. 1096 00:53:14,858 --> 00:53:16,660 20 yards for a score. 1097 00:53:16,860 --> 00:53:17,995 Waiting on play for the set. 1098 00:53:18,195 --> 00:53:19,029 Set! Hut, hut! 1099 00:53:19,229 --> 00:53:21,765 And he's got some running room. 1100 00:53:21,965 --> 00:53:22,866 ♪ Bop, bim, bow ♪ 1101 00:53:23,066 --> 00:53:23,700 Hike! 1102 00:53:23,900 --> 00:53:25,535 Ha ha ha! Hey! 1103 00:53:30,975 --> 00:53:32,242 Oh... 1104 00:53:35,412 --> 00:53:36,413 Oscar. 1105 00:53:37,847 --> 00:53:38,949 Kevin. 1106 00:53:39,149 --> 00:53:42,953 Oscar, I got to tell you something. 1107 00:53:43,153 --> 00:53:44,554 I'm very attracted to you. 1108 00:53:44,754 --> 00:53:47,791 And that's a football term for... 1109 00:53:47,991 --> 00:53:50,627 I'm very attracted to you. 1110 00:53:57,001 --> 00:53:58,235 Evidently. 1111 00:54:00,904 --> 00:54:02,772 Hey, you know what? I can't breathe. 1112 00:54:02,972 --> 00:54:04,140 - Oh. - Yeah. 1113 00:54:04,340 --> 00:54:05,309 There we go. 1114 00:54:05,509 --> 00:54:06,944 Oh, see, I told Amy 1115 00:54:07,144 --> 00:54:08,378 How I felt when we first met. 1116 00:54:08,578 --> 00:54:10,314 That's why she set this whole thing up. 1117 00:54:10,514 --> 00:54:12,516 Oh, how very nice of her. 1118 00:54:13,984 --> 00:54:16,320 Look, I'm a little new at this. 1119 00:54:16,520 --> 00:54:19,589 I only realized I was gay a couple years ago, 1120 00:54:19,789 --> 00:54:22,192 after Amy and I broke up. 1121 00:54:23,327 --> 00:54:24,761 I mean, if you can't fall in love with her, 1122 00:54:24,961 --> 00:54:25,996 you must be gay, right? 1123 00:54:27,864 --> 00:54:28,933 Yeah, well... 1124 00:54:29,133 --> 00:54:31,351 Look, I only live a couple blocks from here. 1125 00:54:31,551 --> 00:54:33,770 Do you want to come by for another drink? 1126 00:54:33,970 --> 00:54:35,605 Oh, that's very flattering. 1127 00:54:40,310 --> 00:54:41,879 But you know what? The... 1128 00:54:42,079 --> 00:54:44,714 The truth is, I'm...I'm in love with somebody else. 1129 00:54:46,583 --> 00:54:47,417 Oh. 1130 00:54:47,617 --> 00:54:49,669 Yeah. I mean, I think you're really great, 1131 00:54:49,869 --> 00:54:51,921 but I'm kind of head over heels, you know? 1132 00:54:52,121 --> 00:54:53,557 I'm...I'm sorry. 1133 00:54:54,358 --> 00:54:56,860 If...if Amy had just told me, I would've... 1134 00:54:57,060 --> 00:54:58,495 Yeah, well, actually, this person 1135 00:54:58,695 --> 00:55:01,098 is completely involved with somebody else, 1136 00:55:01,298 --> 00:55:03,500 so there's no hope. 1137 00:55:06,703 --> 00:55:08,772 But I...I just... 1138 00:55:08,972 --> 00:55:11,508 can't help the way that I feel, you know? 1139 00:55:11,708 --> 00:55:13,243 Poor guy. 1140 00:55:15,479 --> 00:55:16,480 That's awful. 1141 00:55:20,384 --> 00:55:22,719 Oh, hey, yeah. Thanks. 1142 00:55:28,958 --> 00:55:30,160 Kevin. 1143 00:55:32,562 --> 00:55:33,563 Kevin? 1144 00:55:35,399 --> 00:55:36,766 Kev? 1145 00:55:42,772 --> 00:55:44,657 I did not... 1146 00:55:44,857 --> 00:55:46,300 ask you... 1147 00:55:46,500 --> 00:55:47,744 To do that. 1148 00:55:47,944 --> 00:55:50,147 You don't have to yell through the door, Oscar. 1149 00:55:50,347 --> 00:55:51,615 Are you decent? 1150 00:55:51,815 --> 00:55:52,616 Yes. 1151 00:55:55,952 --> 00:55:58,622 Listen, Oscar, I meant well. I just knew you were lonely. 1152 00:55:58,822 --> 00:56:00,006 Yeah, okay. 1153 00:56:00,206 --> 00:56:01,191 Just... 1154 00:56:01,391 --> 00:56:02,926 don't ever do that to me again. 1155 00:56:03,126 --> 00:56:03,928 Okay. 1156 00:56:04,128 --> 00:56:05,395 I'm sorry. 1157 00:56:05,595 --> 00:56:06,530 Okay. 1158 00:56:08,532 --> 00:56:10,250 Can you do me a favor and not tell anyone about Kevin? 1159 00:56:10,450 --> 00:56:12,169 He's still trying to figure things out for himself. 1160 00:56:12,369 --> 00:56:14,638 Believe me, mum is the word. 1161 00:56:14,838 --> 00:56:15,772 The word is mum. 1162 00:56:15,972 --> 00:56:17,107 Come in. 1163 00:56:19,609 --> 00:56:21,545 So, what is it? He's not your type? 1164 00:56:24,314 --> 00:56:26,783 He...he has, um... 1165 00:56:26,983 --> 00:56:28,285 Uh, no. 1166 00:56:28,485 --> 00:56:30,687 No. I...I prefer to date people 1167 00:56:30,887 --> 00:56:32,555 who are a little... 1168 00:56:32,755 --> 00:56:34,224 a little more... 1169 00:56:34,424 --> 00:56:36,526 I don't know.Not so big and tall? 1170 00:56:36,726 --> 00:56:38,395 Exactly. 1171 00:56:38,595 --> 00:56:40,630 What are your thoughts on penis size? 1172 00:56:44,201 --> 00:56:45,535 Do you know, um... 1173 00:56:45,735 --> 00:56:46,870 I haven't exactly 1174 00:56:47,070 --> 00:56:49,038 organized my thoughts on that yet. 1175 00:56:49,238 --> 00:56:50,140 Just between you and me, 1176 00:56:50,340 --> 00:56:52,008 when I was dating Kevin, we had a real problem. 1177 00:56:52,208 --> 00:56:54,611 He has this giant thing. 1178 00:56:54,811 --> 00:56:55,980 No kidding. 1179 00:56:56,180 --> 00:56:58,114 I was surprised when Kevin told me he was gay. 1180 00:56:58,314 --> 00:56:59,549 Guess you can't always tell. 1181 00:56:59,749 --> 00:57:00,984 Can you pass me the razor? 1182 00:57:01,184 --> 00:57:02,419 Uh, yeah. 1183 00:57:05,054 --> 00:57:06,090 I'm going to go. 1184 00:57:06,290 --> 00:57:08,225 Actually, I had a lesbian experience once. 1185 00:57:08,425 --> 00:57:10,827 Really? Mm-Hmm. 1186 00:57:11,027 --> 00:57:12,296 You did? 1187 00:57:13,197 --> 00:57:15,432 Yeah. It was in college. 1188 00:57:15,632 --> 00:57:17,067 There was this Brazilian girl 1189 00:57:17,267 --> 00:57:18,702 in my intro philosophy class. 1190 00:57:18,902 --> 00:57:19,970 And, uh... 1191 00:57:20,170 --> 00:57:21,221 one night, we were studying, 1192 00:57:21,421 --> 00:57:22,272 and we were sitting on her bed, 1193 00:57:22,472 --> 00:57:25,609 and her hair accidentally brushed my hand. 1194 00:57:25,809 --> 00:57:27,076 And all of the sudden, I noticed 1195 00:57:27,276 --> 00:57:28,979 how amazing she looked... 1196 00:57:29,179 --> 00:57:31,981 olive skin and these incredible bee-stung lips 1197 00:57:32,181 --> 00:57:34,051 and these beautiful... 1198 00:57:34,251 --> 00:57:35,685 Well, you know how it is in college. 1199 00:57:35,885 --> 00:57:36,886 We experimented. 1200 00:57:38,955 --> 00:57:40,991 Yeah. You had a... 1201 00:57:41,191 --> 00:57:42,876 Well, good for you, I say. 1202 00:57:43,076 --> 00:57:44,561 I'm...I'm saying good for you. 1203 00:57:44,761 --> 00:57:46,930 You know, I could never tell a straight guy that. 1204 00:57:47,130 --> 00:57:49,299 He would start asking really creepy questions, 1205 00:57:49,499 --> 00:57:51,017 trying to weasel out details. 1206 00:57:51,217 --> 00:57:52,736 Aw, that's weird. That is sick... 1207 00:57:52,936 --> 00:57:53,937 and...and weird. 1208 00:57:54,137 --> 00:57:55,205 Men have these stupid 1209 00:57:55,405 --> 00:57:57,006 Penthouse, spice channel fantasies 1210 00:57:57,206 --> 00:57:58,108 about two women together, 1211 00:57:58,308 --> 00:57:59,943 with garter belts and push-up bras 1212 00:58:00,143 --> 00:58:01,911 and high heels. 1213 00:58:02,111 --> 00:58:04,248 That's just not how it happens. 1214 00:58:04,448 --> 00:58:05,849 Well, of course not. 1215 00:58:06,850 --> 00:58:08,518 What happens is... 1216 00:58:08,718 --> 00:58:10,187 it was just different. 1217 00:58:10,387 --> 00:58:13,257 She was passionate and sensitive. 1218 00:58:15,292 --> 00:58:17,127 Wow, listen to me. 1219 00:58:17,327 --> 00:58:18,828 This must be so boring for you. 1220 00:58:19,028 --> 00:58:20,364 No. 1221 00:58:20,564 --> 00:58:23,199 No. I mean, it's not... It's not that boring. 1222 00:58:23,399 --> 00:58:24,368 Well, we did do one thing 1223 00:58:24,568 --> 00:58:26,736 That was kind of like those stupid male fantasies. 1224 00:58:26,936 --> 00:58:28,072 You did? 1225 00:58:28,272 --> 00:58:29,773 Yeah. It was really... 1226 00:58:29,973 --> 00:58:31,224 Oh, I can't even say it. 1227 00:58:31,424 --> 00:58:32,476 Oh, sure...sure, you can. 1228 00:58:32,676 --> 00:58:34,578 We're just a couple of girlfriends here. 1229 00:58:36,145 --> 00:58:37,347 Okay. 1230 00:58:37,547 --> 00:58:39,148 OK, come here. I'll whisper it in your ear. 1231 00:58:39,348 --> 00:58:40,484 Okay. 1232 00:58:49,726 --> 00:58:51,928 Hand me my towel, would ya? 1233 00:58:52,128 --> 00:58:53,497 Okay. Sure. 1234 00:58:56,300 --> 00:58:57,601 Turn around. 1235 00:58:57,801 --> 00:58:58,702 Okay. 1236 00:59:13,983 --> 00:59:15,719 Man, it's hot in here. 1237 00:59:17,587 --> 00:59:18,588 All right, Chicago, 1238 00:59:18,788 --> 00:59:20,657 I gotta get something off my chest here. 1239 00:59:20,857 --> 00:59:22,726 I don't care about your sexual orientation. 1240 00:59:22,926 --> 00:59:24,461 I don't care if you're in the closet, 1241 00:59:24,661 --> 00:59:25,828 out of the closet, in a dungeon, 1242 00:59:26,028 --> 00:59:28,097 down a mine shaft, on a broomstick. 1243 00:59:28,297 --> 00:59:30,367 I don't care! Just please, do your job. 1244 00:59:30,567 --> 00:59:31,535 Who is this whiny bastard 1245 00:59:31,735 --> 00:59:33,703 on the front page of the business section? 1246 00:59:33,903 --> 00:59:35,705 Did you see him? Oscar Novak. 1247 00:59:35,905 --> 00:59:39,008 He is a complaining, complaining, complaining moron. 1248 00:59:39,208 --> 00:59:41,610 Even if I was a mincing, limp-wristed gay, 1249 00:59:41,810 --> 00:59:44,213 I wouldn't tell the whole city about it. 1250 00:59:44,413 --> 00:59:45,364 What are you... 1251 00:59:45,564 --> 00:59:46,316 Aah! 1252 00:59:46,516 --> 00:59:48,485 Oh, my god! This is so exciting. 1253 00:59:48,685 --> 00:59:49,953 Talk about great publicity. 1254 00:59:50,153 --> 00:59:52,156 Good hair, too. 1255 00:59:52,356 --> 00:59:55,492 ♪ well, I think I'm goin' out of my head ♪ 1256 00:59:55,692 --> 00:59:57,861 Push up, push up, push up, push up. 1257 00:59:58,061 --> 00:59:58,795 Good, good. 1258 00:59:58,995 --> 01:00:01,365 ♪ Yes, I think I'm goin' out of my head ♪ 1259 01:00:01,565 --> 01:00:05,352 ♪ Over you ♪ 1260 01:00:05,552 --> 01:00:09,139 Uhh! 1261 01:00:09,339 --> 01:00:11,975 He was definitely straight before, right? 1262 01:00:12,175 --> 01:00:13,310 Yeah, well, he and Peter 1263 01:00:13,510 --> 01:00:15,379 Do spend a lot of time together. 1264 01:00:15,579 --> 01:00:16,713 Mr. Newman. 1265 01:00:16,913 --> 01:00:19,315 ♪ Don't even know that I exist ♪ 1266 01:00:19,515 --> 01:00:20,316 Mm-Mmm. 1267 01:00:21,351 --> 01:00:24,220 Do we have any newcomers today? 1268 01:00:24,420 --> 01:00:26,639 Hi. I'm Zack. 1269 01:00:26,839 --> 01:00:29,058 And I'm... 1270 01:00:29,258 --> 01:00:30,794 Gay? 1271 01:00:30,994 --> 01:00:32,662 Hi, Zack. 1272 01:00:32,862 --> 01:00:34,531 No. I'm not... 1273 01:00:38,301 --> 01:00:41,270 ♪ Goin' out of my head ♪ 1274 01:00:41,470 --> 01:00:42,939 ♪ Over you ♪ 1275 01:00:43,139 --> 01:00:45,842 ♪ Out of my head ♪ 1276 01:00:46,042 --> 01:00:46,743 ♪ Over you ♪ 1277 01:00:46,943 --> 01:00:48,711 ♪ Out of my head ♪ 1278 01:00:48,911 --> 01:00:50,480 ♪ Day and night ♪ 1279 01:00:50,680 --> 01:00:52,782 ♪ Night and day and night ♪ 1280 01:00:52,982 --> 01:00:53,617 What? 1281 01:00:53,817 --> 01:00:56,119 Aah! Ow! Ow! 1282 01:00:56,319 --> 01:00:59,505 Ah ha ha ha ha ha! 1283 01:00:59,705 --> 01:01:02,892 ♪ Into your heart ♪ 1284 01:01:03,727 --> 01:01:06,262 ♪ There's no reason why ♪ 1285 01:01:06,462 --> 01:01:07,997 ♪ My bein' shy ♪ 1286 01:01:08,197 --> 01:01:11,000 ♪ Should keep us apart ♪ 1287 01:01:12,101 --> 01:01:15,038 ♪ Goin' out of my head ♪ 1288 01:01:15,238 --> 01:01:16,240 ♪ Over you ♪ 1289 01:01:16,440 --> 01:01:19,175 ♪ Out of my head ♪ 1290 01:01:19,375 --> 01:01:20,877 ♪ Over you ♪ 1291 01:01:21,077 --> 01:01:22,745 ♪ Out of my head ♪ 1292 01:01:22,945 --> 01:01:24,414 ♪ Day and night ♪ 1293 01:01:24,614 --> 01:01:27,316 ♪ Night and day and night ♪ 1294 01:01:27,516 --> 01:01:29,752 ♪ Wrong or right ♪ 1295 01:01:29,952 --> 01:01:32,037 ♪ I want you ♪ 1296 01:01:32,237 --> 01:01:34,123 ♪ To want me ♪ 1297 01:01:34,323 --> 01:01:36,460 ♪ I need you so badly ♪ 1298 01:01:36,660 --> 01:01:40,697 ♪ I can't think of anything but you ♪ 1299 01:01:44,468 --> 01:01:45,402 Thought we... 1300 01:01:45,602 --> 01:01:47,571 Kinda had a moment there. 1301 01:01:49,005 --> 01:01:50,173 Oh. Oh, us. 1302 01:01:50,373 --> 01:01:52,542 No, no. No, we didn't have a moment. 1303 01:01:52,742 --> 01:01:54,210 No, I was there. No moment. 1304 01:01:54,410 --> 01:01:55,479 Ha. 1305 01:01:55,679 --> 01:01:58,081 Hey, you work out, don't you? 1306 01:01:58,281 --> 01:01:58,815 Excuse me? 1307 01:01:59,015 --> 01:02:00,650 Well, you look even better in person 1308 01:02:00,850 --> 01:02:02,085 Than you do in the paper. 1309 01:02:02,285 --> 01:02:03,436 You're in great shape. 1310 01:02:03,636 --> 01:02:04,588 Hey, well, thanks, thanks. 1311 01:02:04,788 --> 01:02:07,323 ♪ Goin' out of my head over you ♪ 1312 01:02:07,523 --> 01:02:09,593 ♪ Out of my head ♪ 1313 01:02:09,793 --> 01:02:11,328 ♪ Over you ♪ 1314 01:02:11,528 --> 01:02:13,296 ♪ Out of my head ♪ 1315 01:02:13,496 --> 01:02:15,064 ♪ Day and night ♪ 1316 01:02:15,264 --> 01:02:17,400 ♪ Night and day and night ♪ 1317 01:02:17,600 --> 01:02:19,035 ♪ Wrong or right ♪ 1318 01:02:20,303 --> 01:02:21,838 ♪ Wrong or right ♪ 1319 01:02:22,038 --> 01:02:24,674 Clarkson back to pass... 1320 01:02:24,874 --> 01:02:27,311 and he hits Willhide up the middle. 1321 01:02:27,511 --> 01:02:29,378 He breaks the tackle, stumbles into the 20... 1322 01:02:29,578 --> 01:02:30,179 Yes! 1323 01:02:30,379 --> 01:02:32,949 Yes! Yes! Yes! 1324 01:02:37,286 --> 01:02:39,422 For the last time... 1325 01:02:39,622 --> 01:02:41,057 I'm not gay. 1326 01:02:41,257 --> 01:02:42,225 No. 1327 01:02:42,425 --> 01:02:43,360 We know. 1328 01:02:43,560 --> 01:02:46,395 Yeah, okay, but you don't believe me. 1329 01:02:46,595 --> 01:02:47,731 No, we do. We do. 1330 01:02:47,931 --> 01:02:49,349 You know what? This is ridiculous. 1331 01:02:49,549 --> 01:02:50,767 I've known you guys my entire life. 1332 01:02:50,967 --> 01:02:53,703 What would make you think that I'm gay now? 1333 01:02:53,903 --> 01:02:55,505 The wall treatments. 1334 01:02:59,242 --> 01:03:00,344 The hors d'oeuvres. 1335 01:03:00,544 --> 01:03:03,479 Yeah, and...all the, uh... 1336 01:03:04,480 --> 01:03:05,749 gay things. 1337 01:03:05,949 --> 01:03:07,150 All right, what is the problem with wall treatments, OK? 1338 01:03:07,350 --> 01:03:08,785 Do you have any idea how difficult it is 1339 01:03:08,985 --> 01:03:11,655 to decide between sponging, glazing, and spackling? 1340 01:03:13,356 --> 01:03:15,024 Never mind. 1341 01:03:15,224 --> 01:03:16,693 No, it's okay. 1342 01:03:16,893 --> 01:03:19,596 Some people might think you're a freak... 1343 01:03:19,796 --> 01:03:20,630 but not me. 1344 01:03:20,830 --> 01:03:22,932 I personally knew you were gay all along. 1345 01:03:23,132 --> 01:03:25,234 I'm just glad you finally figured it out 1346 01:03:25,434 --> 01:03:26,336 for yourself. 1347 01:03:26,536 --> 01:03:28,187 You remember when we went skiing together, 1348 01:03:28,387 --> 01:03:30,514 and then we went to the hot tub afterwards, 1349 01:03:30,714 --> 01:03:32,696 and you sort of brushed up against me, and... 1350 01:03:32,896 --> 01:03:34,878 you didn't say anything, you just sort of... 1351 01:03:35,078 --> 01:03:37,046 looked at me kind of funny? 1352 01:03:37,881 --> 01:03:39,783 Were you trying to hit on me, man? 1353 01:03:39,983 --> 01:03:41,701 Okay, you know what? You're right. 1354 01:03:41,901 --> 01:03:43,420 I'm gay. I've always been gay. 1355 01:03:43,620 --> 01:03:45,889 All these years of friendship and football 1356 01:03:46,089 --> 01:03:47,957 and me chasing after girls...a ruse, 1357 01:03:48,157 --> 01:03:51,027 a clever little trick just to get all of you into bed. 1358 01:03:51,227 --> 01:03:54,330 That's right. I want all of you. 1359 01:03:54,530 --> 01:03:57,100 Zack, with your lilting little laugh. 1360 01:03:57,300 --> 01:03:58,468 Bill, your farts, 1361 01:03:58,668 --> 01:04:01,504 they're like perfume to me. 1362 01:04:01,704 --> 01:04:02,772 And, Rick... 1363 01:04:02,972 --> 01:04:05,208 You really figured me out, man. 1364 01:04:07,410 --> 01:04:09,613 I want you most of all. 1365 01:04:09,813 --> 01:04:11,948 Oh, my God. 1366 01:04:12,148 --> 01:04:12,749 Ohh! 1367 01:04:12,949 --> 01:04:13,983 - Aah! - Aah! 1368 01:04:14,183 --> 01:04:16,552 Mom, you're not listening. 1369 01:04:16,752 --> 01:04:17,521 I'm not gay. 1370 01:04:17,721 --> 01:04:20,289 You don't have to lie, son. 1371 01:04:20,489 --> 01:04:21,725 I'm not lying. 1372 01:04:21,925 --> 01:04:25,862 Look, I just have to pretend to be gay for work. 1373 01:04:27,263 --> 01:04:28,532 I know it sounds crazy. 1374 01:04:28,732 --> 01:04:30,200 No, no, you did a brave thing, 1375 01:04:30,400 --> 01:04:31,868 and I think it's wonderful. 1376 01:04:32,068 --> 01:04:33,069 Dad must be going nuts. 1377 01:04:33,269 --> 01:04:36,472 No. No, your father feels exactly the same way. 1378 01:04:36,672 --> 01:04:38,307 Well, put him on the phone. 1379 01:04:38,507 --> 01:04:41,344 No. No, he can't come to the phone 1380 01:04:41,544 --> 01:04:42,962 right now, sweetheart. 1381 01:04:43,162 --> 01:04:44,380 He's, uh, he's busy. 1382 01:04:44,580 --> 01:04:46,582 All the money I spent on that kid! 1383 01:04:46,782 --> 01:04:47,984 I could kill him! 1384 01:04:54,557 --> 01:04:57,461 I'm never gonna have sex again. 1385 01:04:57,661 --> 01:05:00,096 Oh, come on, Oscar. Of course you will. 1386 01:05:00,296 --> 01:05:02,899 Just maybe not with a woman. 1387 01:05:10,606 --> 01:05:12,308 - Hi! - Hi! 1388 01:05:13,843 --> 01:05:16,545 Hey, honey! Hi! 1389 01:05:16,745 --> 01:05:18,782 Hi! Mmm! 1390 01:05:18,982 --> 01:05:20,550 You want to come hang out with us? 1391 01:05:20,750 --> 01:05:22,952 No. You wouldn't believe the day I had. 1392 01:05:23,152 --> 01:05:25,454 Listen, um, I made you something. 1393 01:05:25,654 --> 01:05:27,256 Open it up. 1394 01:05:31,127 --> 01:05:32,996 Oh, God. 1395 01:05:33,196 --> 01:05:35,464 I'm so proud of you. 1396 01:05:35,664 --> 01:05:36,666 Oh, don't be. 1397 01:05:36,866 --> 01:05:39,568 No. It was... That was nothing. 1398 01:05:39,768 --> 01:05:41,170 No, that's not true. 1399 01:05:41,370 --> 01:05:44,440 You're proud of who you are. Not everyone's like that. 1400 01:05:44,640 --> 01:05:45,542 Come on. Hang out with us. 1401 01:05:45,742 --> 01:05:47,610 Oh, no, no. I'm not... I don't want to. 1402 01:05:47,810 --> 01:05:49,012 We have margaritas. 1403 01:05:52,648 --> 01:05:54,784 - Eww! - Gross! 1404 01:05:54,984 --> 01:05:57,520 The best is, "I'm not gonna use a line on you, baby." 1405 01:05:57,720 --> 01:05:59,856 Ugh, the anti-line line. I hate that. 1406 01:06:00,056 --> 01:06:01,624 Yeah, that is a stupid one. 1407 01:06:01,824 --> 01:06:03,192 So, is it the same for you? 1408 01:06:03,392 --> 01:06:05,494 Do you get the same kind of come-ons as us? 1409 01:06:05,694 --> 01:06:08,330 Oh, uh, well, sometimes. 1410 01:06:08,530 --> 01:06:10,967 Like the other day... 1411 01:06:11,167 --> 01:06:14,603 I was on the bus and this guy comes up to me and says, 1412 01:06:14,803 --> 01:06:16,339 "Do you work out?" 1413 01:06:16,539 --> 01:06:17,741 - Eww! - Ugh! 1414 01:06:17,941 --> 01:06:19,809 The old workout line. 1415 01:06:20,009 --> 01:06:21,510 Does anyone fall for that? 1416 01:06:21,710 --> 01:06:23,078 Yeah. 1417 01:06:23,278 --> 01:06:24,447 Shut up! 1418 01:06:24,647 --> 01:06:28,617 And then, you know, he's staring, 1419 01:06:28,817 --> 01:06:31,054 I mean, staring at my butt. 1420 01:06:31,254 --> 01:06:33,122 So I turn around, and then, of course, 1421 01:06:33,322 --> 01:06:35,358 my crotch is right in his face. 1422 01:06:35,558 --> 01:06:36,225 Oh, please! 1423 01:06:36,425 --> 01:06:38,661 So I turn around again and then there's butt. 1424 01:06:38,861 --> 01:06:41,097 So it's kind of like, butt, crotch, butt, crotch, 1425 01:06:41,297 --> 01:06:43,667 butt, butt, crotch, crotch! 1426 01:06:43,867 --> 01:06:46,269 And I'm thinking, "Hey, pal, I'm a person." 1427 01:06:46,469 --> 01:06:48,021 "I'm not an object." 1428 01:06:48,221 --> 01:06:49,597 - Absolutely. - Yeah. 1429 01:06:49,797 --> 01:06:50,974 I have feelings. 1430 01:06:51,174 --> 01:06:52,508 It doesn't matter that the guy was right. 1431 01:06:52,708 --> 01:06:54,560 I happen to have a finely-toned, 1432 01:06:54,760 --> 01:06:56,612 Picture-perfect, award-winning ass! 1433 01:06:56,812 --> 01:06:57,614 Mwah! 1434 01:06:57,814 --> 01:06:58,948 There's more to me than that. 1435 01:06:59,148 --> 01:07:01,650 That's right, Oscar! Not a piece of meat! 1436 01:07:01,850 --> 01:07:03,402 Whatever happened to subtlety? 1437 01:07:03,602 --> 01:07:04,962 What happened to taking the time 1438 01:07:05,162 --> 01:07:06,522 To get to know somebody first? 1439 01:07:06,722 --> 01:07:08,057 - Yeah! - Ha ha ha! 1440 01:07:08,257 --> 01:07:11,327 If all men were gay, it would be absolutely perfect. 1441 01:07:11,527 --> 01:07:13,396 Ha ha ha! 1442 01:07:29,979 --> 01:07:31,781 I love you so much. 1443 01:07:31,981 --> 01:07:33,566 You've changed my whole life. 1444 01:07:33,766 --> 01:07:35,151 I want to make you happy. 1445 01:07:35,351 --> 01:07:37,120 It's the only thing that matters to be. 1446 01:07:40,689 --> 01:07:43,126 I've got something to tell you, too. 1447 01:07:44,693 --> 01:07:46,462 I'm going to get married. 1448 01:07:53,436 --> 01:07:56,039 You know, there's this thing I've noticed. 1449 01:07:56,239 --> 01:07:58,241 In the movies, whenever a guy asks a girl out, 1450 01:07:58,441 --> 01:08:00,276 she always says, "I'd like that." 1451 01:08:00,476 --> 01:08:03,429 I've never heard anyone say that in real life ever. 1452 01:08:03,629 --> 01:08:06,582 You know what the most spoken line in movies is? 1453 01:08:06,782 --> 01:08:07,383 What? 1454 01:08:07,583 --> 01:08:09,602 "Let's get out of here." 1455 01:08:09,802 --> 01:08:11,621 Huh. It makes sense. 1456 01:08:11,821 --> 01:08:12,922 It works for a lot of situations. 1457 01:08:13,122 --> 01:08:15,708 "They're shooting at us. Let's get outta here." 1458 01:08:15,908 --> 01:08:18,168 "Aliens have landed. Let's get outta here." 1459 01:08:18,368 --> 01:08:20,629 "I want to make mad, passionate love to you." 1460 01:08:20,829 --> 01:08:21,731 "Let's get outta here." 1461 01:08:21,931 --> 01:08:24,067 Those are all good. Especially that last one. 1462 01:08:26,535 --> 01:08:28,954 Um, what was that? 1463 01:08:29,154 --> 01:08:31,574 I was yawning. 1464 01:08:31,774 --> 01:08:32,909 Okay. 1465 01:08:34,510 --> 01:08:38,848 OK. You're tired. I'm gonna let you sleep. 1466 01:08:39,048 --> 01:08:40,683 No, stay? 1467 01:08:40,883 --> 01:08:43,035 Sure. 1468 01:08:43,235 --> 01:08:45,188 Yeah. 1469 01:08:45,388 --> 01:08:47,790 Just till the end of the movie. 1470 01:08:47,990 --> 01:08:49,625 Will you marry me? 1471 01:08:49,825 --> 01:08:51,460 Will you? 1472 01:08:51,660 --> 01:08:54,747 Do you think we'd be happy? 1473 01:08:54,947 --> 01:08:58,034 No. But what does it matter? 1474 01:09:57,393 --> 01:09:59,395 Absolutely beautifully- located season tickets, 1475 01:09:59,595 --> 01:10:01,330 and I've love you to be my guest... 1476 01:10:01,530 --> 01:10:02,531 Very excited. 1477 01:10:02,731 --> 01:10:05,101 Very, very excited. 1478 01:10:10,073 --> 01:10:11,340 - Great party. - Thanks. 1479 01:10:11,540 --> 01:10:15,311 Very excited to see your model. Very excited. 1480 01:10:15,511 --> 01:10:17,813 Well, we just hope that you like it. 1481 01:10:18,013 --> 01:10:19,415 There really are 1482 01:10:19,615 --> 01:10:23,419 some very nice-looking women here tonight. 1483 01:10:23,619 --> 01:10:25,321 What's your type? 1484 01:10:25,521 --> 01:10:27,023 Type of what? 1485 01:10:27,223 --> 01:10:29,425 It's funny. When I first met you guys, 1486 01:10:29,625 --> 01:10:32,661 I thought you were super-gay and Oscar was straight. 1487 01:10:32,861 --> 01:10:33,562 I was super-gay? 1488 01:10:33,762 --> 01:10:35,764 He cleared it up for me, though. 1489 01:10:35,964 --> 01:10:36,732 He did? 1490 01:10:36,932 --> 01:10:39,335 He told me you're not, but he is, 100%. 1491 01:10:39,535 --> 01:10:42,571 Ho ho ho! That Oskie. 1492 01:10:42,771 --> 01:10:46,275 That article must make it hard for you to meet girls. 1493 01:10:46,475 --> 01:10:48,111 I do okay. 1494 01:10:48,311 --> 01:10:51,114 Oh, thanks, mom, and thank you for coming. 1495 01:10:51,314 --> 01:10:54,183 Dad, bar's right over there. 1496 01:11:01,090 --> 01:11:02,491 - Hi. - Hi. 1497 01:11:02,691 --> 01:11:04,093 Sorry. 1498 01:11:04,293 --> 01:11:06,062 Oh, I am so excited for you. 1499 01:11:06,262 --> 01:11:08,031 Oh, thanks. Thanks. 1500 01:11:08,231 --> 01:11:10,666 I'm sorry I stole the blankets last night. 1501 01:11:10,866 --> 01:11:11,935 You stole the blankets. 1502 01:11:12,135 --> 01:11:14,437 You hogged the couch. It wasn't pretty. 1503 01:11:14,637 --> 01:11:15,972 At least you got the left side. 1504 01:11:16,172 --> 01:11:17,306 Ladies and gentlemen, 1505 01:11:17,506 --> 01:11:20,243 The Decker and Strauss model is openned for viewing. 1506 01:11:37,760 --> 01:11:38,962 Ladies and gentlemen, 1507 01:11:39,162 --> 01:11:41,197 The Steinberg and Novak model is openned for viewing. 1508 01:11:47,670 --> 01:11:49,138 It's so beautiful. 1509 01:11:57,113 --> 01:11:59,115 Mr. Steinberg, this way, please. 1510 01:11:59,315 --> 01:12:01,350 Right here, Mr. Novak. 1511 01:12:01,550 --> 01:12:03,586 OK, guys...that's enough. 1512 01:12:04,520 --> 01:12:06,238 Sorry to interrupt. 1513 01:12:06,438 --> 01:12:08,065 We're with the Chicago chapter 1514 01:12:08,265 --> 01:12:09,692 of the National Association 1515 01:12:09,892 --> 01:12:11,560 of Gay and Lesbian Professionals. 1516 01:12:11,760 --> 01:12:12,761 We have selected you 1517 01:12:12,961 --> 01:12:16,632 as Chicago's "Gay Man of The Year." 1518 01:12:16,832 --> 01:12:18,267 Congratulations, Oscar. 1519 01:12:18,467 --> 01:12:20,269 The ceremony is this Friday. 1520 01:12:20,469 --> 01:12:21,871 We'd like you to give a short speech. 1521 01:12:22,071 --> 01:12:24,373 Something like what you said in the paper. 1522 01:12:24,573 --> 01:12:27,176 So, what do you say? Do you accept? 1523 01:12:30,713 --> 01:12:32,648 Of course he accepts. 1524 01:12:33,682 --> 01:12:37,386 I haven't done anything or anyone to deserve this. 1525 01:12:37,586 --> 01:12:39,488 Can't think of anybody who deserves it more. 1526 01:12:39,688 --> 01:12:41,139 Great. We'll be in touch. 1527 01:12:41,339 --> 01:12:42,791 Congratulations again. 1528 01:12:43,792 --> 01:12:45,895 This is great. It's perfect. 1529 01:12:46,095 --> 01:12:48,697 First of all, I've already decided 1530 01:12:48,897 --> 01:12:50,466 you two have the job. 1531 01:12:50,666 --> 01:12:52,035 Oscar gives his speech, 1532 01:12:52,235 --> 01:12:53,469 I corner the press and tell them right there 1533 01:12:53,669 --> 01:12:56,172 that my super-gay man of the year and his partner 1534 01:12:56,372 --> 01:12:58,307 have both won. It's perfect. 1535 01:12:58,507 --> 01:13:00,676 Then we have a press conference... 1536 01:13:06,081 --> 01:13:08,684 Would someone tell me what Amy is doing 1537 01:13:08,884 --> 01:13:10,202 talking to my wife? 1538 01:13:10,402 --> 01:13:11,720 That's your wife? 1539 01:13:11,920 --> 01:13:13,856 Let's go. 1540 01:13:19,094 --> 01:13:19,895 Hi! 1541 01:13:20,095 --> 01:13:22,064 Darling. 1542 01:13:22,264 --> 01:13:23,967 Hi. 1543 01:13:24,167 --> 01:13:26,235 What a surprise. What are you doing here? 1544 01:13:26,435 --> 01:13:27,436 Concert got canceled. 1545 01:13:27,636 --> 01:13:29,505 You know how temperamental cellists are, 1546 01:13:29,705 --> 01:13:31,907 and I've always had an interest in this project, 1547 01:13:32,107 --> 01:13:33,042 So here I am. 1548 01:13:33,242 --> 01:13:34,993 Darling, I'd like to introduce 1549 01:13:35,193 --> 01:13:36,945 Oscar Novak and Peter Steinberg. 1550 01:13:37,145 --> 01:13:38,181 Congratulations. 1551 01:13:38,381 --> 01:13:40,083 Your design is superb. 1552 01:13:40,283 --> 01:13:43,286 We were just discussing it. 1553 01:13:43,486 --> 01:13:45,688 Oh, I'm sorry. 1554 01:13:45,888 --> 01:13:48,824 This is my girlfriend Amy, 1555 01:13:49,024 --> 01:13:53,462 and, Amy, this is my boss Charles. 1556 01:13:55,264 --> 01:13:58,734 I'm sorry. Aren't you gay? 1557 01:14:01,270 --> 01:14:02,338 Excuse me? 1558 01:14:02,538 --> 01:14:04,240 Didn't I read in the paper that you were gay? 1559 01:14:04,440 --> 01:14:07,293 Well, yes, I am. 1560 01:14:07,493 --> 01:14:10,146 Sometimes. I... 1561 01:14:10,346 --> 01:14:12,181 Oscar is omnisexual. 1562 01:14:13,081 --> 01:14:16,485 He swings...every which way. 1563 01:14:19,488 --> 01:14:23,326 Uh, if you'll excuse me. 1564 01:14:26,595 --> 01:14:29,898 Shouldn't, uh, you go after her? 1565 01:14:38,707 --> 01:14:40,843 Say something. 1566 01:14:41,043 --> 01:14:42,911 That wasn't so bad. 1567 01:14:43,111 --> 01:14:44,047 It wasn't? 1568 01:14:44,247 --> 01:14:46,715 No. I knew it might happen eventually and it did. 1569 01:14:46,915 --> 01:14:49,918 Look at me. I'm still standing. 1570 01:14:50,118 --> 01:14:51,120 Good. Yeah. 1571 01:14:51,320 --> 01:14:54,690 I think you're handling this like a real champ. 1572 01:14:54,890 --> 01:14:55,924 Uh-Huh. 1573 01:14:57,793 --> 01:14:59,195 Where are we going? 1574 01:14:59,395 --> 01:15:02,164 To get really...really drunk. 1575 01:15:02,364 --> 01:15:02,965 OK. 1576 01:15:03,165 --> 01:15:06,769 ♪ One last slow blues ♪ 1577 01:15:07,636 --> 01:15:11,340 ♪ To close the show ♪ 1578 01:15:12,675 --> 01:15:15,861 ♪ I watched you dance with her... ♪ 1579 01:15:16,061 --> 01:15:19,248 Thing is, she seemed so nice, you know? 1580 01:15:19,448 --> 01:15:21,184 So pleasant and charming. 1581 01:15:21,384 --> 01:15:22,885 Didn't you think she was charming? 1582 01:15:23,085 --> 01:15:23,886 I...I didn't... 1583 01:15:24,086 --> 01:15:26,755 Maybe she didn't even notice that anything was weird. 1584 01:15:26,955 --> 01:15:29,558 Maybe she didn't notice that... 1585 01:15:29,758 --> 01:15:32,761 Charles did a good job covering, right? 1586 01:15:32,961 --> 01:15:33,862 Yeah. Yeah. 1587 01:15:34,062 --> 01:15:37,500 Right. So it's probably fine. 1588 01:15:37,700 --> 01:15:41,270 I'll just pretend it never happened. 1589 01:15:42,771 --> 01:15:44,440 Yeah. 1590 01:15:44,640 --> 01:15:46,309 It's okay. 1591 01:15:47,310 --> 01:15:49,312 I feel much better now. 1592 01:15:50,846 --> 01:15:51,880 Let's dance. 1593 01:15:52,080 --> 01:15:53,732 Oh, um, we shouldn't... 1594 01:15:53,932 --> 01:15:55,584 - I'm not... - Come on. 1595 01:15:56,385 --> 01:15:57,720 Ooh, we're gonna dance. 1596 01:15:57,920 --> 01:16:03,892 ♪ Couldn't you wait till those healing hands of time ♪ 1597 01:16:06,829 --> 01:16:09,865 ♪ Squeezed the pain, the pain ♪ 1598 01:16:10,065 --> 01:16:13,101 ♪ From my heart ♪ 1599 01:16:13,301 --> 01:16:14,036 Oscar... 1600 01:16:14,236 --> 01:16:16,104 Have you ever kissed a woman before? 1601 01:16:16,304 --> 01:16:17,606 ♪ Couldn't you wait till ♪ 1602 01:16:17,806 --> 01:16:22,010 ♪ My bruised and battered heart ♪ 1603 01:16:25,280 --> 01:16:27,550 ♪ Till it ain't ♪ 1604 01:16:27,750 --> 01:16:31,554 ♪ Till it ain't torn apart ♪ 1605 01:16:40,629 --> 01:16:42,731 Perfect. That is just perfect. 1606 01:16:42,931 --> 01:16:45,768 That would be just like me to go and fall in love with you. 1607 01:16:45,968 --> 01:16:48,520 I have tried every kind of unavailable man. 1608 01:16:48,720 --> 01:16:51,273 A gay guy would really round out my collection. 1609 01:16:51,473 --> 01:16:53,976 Man, what was I doing? I'm losing my mind. 1610 01:16:54,176 --> 01:16:54,877 You're not. 1611 01:16:55,077 --> 01:16:57,480 You have been so good to me and what do I do? 1612 01:16:57,680 --> 01:16:59,515 I try to kiss you! 1613 01:16:59,715 --> 01:17:01,433 I am so sorry. 1614 01:17:01,633 --> 01:17:03,152 Don't be sorry. 1615 01:17:03,352 --> 01:17:08,190 It's just that sometimes you and I seem so... 1616 01:17:08,390 --> 01:17:09,925 I don't know. 1617 01:17:11,494 --> 01:17:13,562 Man, I'm such a fucking mess 1618 01:17:13,762 --> 01:17:16,432 You know what? I'm just being dramatic. 1619 01:17:16,632 --> 01:17:19,368 I'm tired. I'm going to be fine. 1620 01:17:19,568 --> 01:17:21,036 Let's go. 1621 01:17:21,236 --> 01:17:23,772 Yeah, well, you certainly look fine. 1622 01:17:23,972 --> 01:17:26,575 Listen, Amy, I bought this tough girl routine 1623 01:17:26,775 --> 01:17:28,711 for about 5 seconds. 1624 01:17:28,911 --> 01:17:29,378 What? 1625 01:17:29,578 --> 01:17:31,547 Look at you. This is killing you. 1626 01:17:31,747 --> 01:17:32,648 What are you doing with him? 1627 01:17:32,848 --> 01:17:35,851 What are you talking about? It works! 1628 01:17:36,051 --> 01:17:36,652 It works. 1629 01:17:36,852 --> 01:17:38,221 Yeah, it works. 1630 01:17:38,421 --> 01:17:39,422 Where is this going? 1631 01:17:39,622 --> 01:17:41,857 At least he's straight, for Chrissakes! 1632 01:17:42,057 --> 01:17:46,595 Oh, that's...that's really great. 1633 01:17:47,763 --> 01:17:50,032 I get what I need from him. 1634 01:17:50,232 --> 01:17:52,501 Yeah? Well, so does his wife. 1635 01:17:54,269 --> 01:17:55,271 Oh. 1636 01:17:55,471 --> 01:17:57,205 Give me one good reason you're with him. 1637 01:17:57,405 --> 01:17:58,474 Just one good reason. 1638 01:17:58,674 --> 01:18:02,144 Okay. In a year and a half, we haven't had a single fight. 1639 01:18:02,344 --> 01:18:05,248 He doesn't care about you enough to fight with you. 1640 01:18:05,448 --> 01:18:10,419 God, I can't believe I'm getting grilled by you of all people. 1641 01:18:10,619 --> 01:18:12,020 You haven't had a date since I met you. 1642 01:18:12,220 --> 01:18:15,424 You don't know a single thing about relationships. 1643 01:18:15,624 --> 01:18:18,160 You just sit around with me and play it safe! 1644 01:18:20,563 --> 01:18:22,565 Yeah? Well, I don't know about you, 1645 01:18:22,765 --> 01:18:25,834 But I'm getting a little bit tired of playing it safe. 1646 01:18:29,672 --> 01:18:31,907 So what are you waiting for? 1647 01:18:37,680 --> 01:18:40,449 You know, what I have with Charles may not be perfect, 1648 01:18:40,649 --> 01:18:44,920 but what I have with you is what? 1649 01:18:48,791 --> 01:18:50,425 What? 1650 01:20:34,563 --> 01:20:36,932 Mr. Novak...sir? 1651 01:20:39,868 --> 01:20:42,971 She hasn't come home, she hasn't called, so... 1652 01:20:43,171 --> 01:20:46,274 I was just thinking maybe you know where she is. 1653 01:20:46,474 --> 01:20:48,877 Do you know where she is? 1654 01:20:50,579 --> 01:20:52,547 I'm very disappointed in you, Oscar. 1655 01:20:52,747 --> 01:20:54,483 Excuse me? 1656 01:20:54,683 --> 01:20:58,286 You were supposed to watch out for her. 1657 01:20:58,486 --> 01:21:01,039 You were supposed to protect her. 1658 01:21:01,239 --> 01:21:03,592 Hey, look, I tried. I went after her. 1659 01:21:03,792 --> 01:21:06,595 I tried talking to her, but she was really upset. 1660 01:21:06,795 --> 01:21:09,497 She has been gone for two days. 1661 01:21:09,697 --> 01:21:12,334 She could be anywhere. 1662 01:21:12,534 --> 01:21:13,969 How could you let this happen? 1663 01:21:15,137 --> 01:21:17,139 How could you let her get hurt? 1664 01:21:18,473 --> 01:21:20,443 That's a very good question. 1665 01:21:20,643 --> 01:21:22,210 You might want to try that on yourself. 1666 01:21:30,018 --> 01:21:32,688 Because I know you would never take that tone 1667 01:21:32,888 --> 01:21:35,457 with a person who just granted you 1668 01:21:35,657 --> 01:21:38,561 a $90-million job. 1669 01:21:38,761 --> 01:21:41,897 I'm going to pretend you didn't say that to me. 1670 01:21:42,097 --> 01:21:45,667 I hope I don't have to embarrass you, Oscar, 1671 01:21:45,867 --> 01:21:49,437 by reminding you that no friendship can compare 1672 01:21:49,637 --> 01:21:52,257 to what Amy and I have. 1673 01:21:52,457 --> 01:21:55,077 Do I make myself clear? 1674 01:21:55,277 --> 01:21:56,211 Yes. 1675 01:21:58,747 --> 01:22:00,215 Perfectly. 1676 01:22:02,117 --> 01:22:03,185 Thank you. 1677 01:22:13,395 --> 01:22:15,814 We'd like to get this ceremony started 1678 01:22:16,014 --> 01:22:18,433 By saying a few words about our organization. 1679 01:22:18,633 --> 01:22:19,502 This is our ninth year, 1680 01:22:19,702 --> 01:22:22,404 and we've come a long way in recognizing... 1681 01:22:22,604 --> 01:22:24,807 Oskie! 1682 01:22:25,007 --> 01:22:27,510 Are you okay? Ready to go? 1683 01:22:27,710 --> 01:22:30,578 Yeah. Fine. Got my speech all written on cards. 1684 01:22:30,778 --> 01:22:31,379 You sure do. 1685 01:22:31,579 --> 01:22:32,681 I think I can handle this. 1686 01:22:32,881 --> 01:22:35,951 It's just... Just a bunch of people, right? 1687 01:22:36,151 --> 01:22:37,519 Giving you an award. 1688 01:22:37,719 --> 01:22:39,087 How could that be bad? 1689 01:22:39,287 --> 01:22:40,088 Exactly. 1690 01:22:40,288 --> 01:22:43,491 Plus, once this is done, we can start on the project. 1691 01:22:43,691 --> 01:22:45,793 You're right. You're right. 1692 01:22:45,993 --> 01:22:47,896 And I have to say, Oskie, 1693 01:22:48,096 --> 01:22:51,700 I am so proud you've evolved this mature attitude 1694 01:22:51,900 --> 01:22:53,501 that you've evolved... 1695 01:22:53,701 --> 01:22:54,670 Thank you. 1696 01:22:54,870 --> 01:22:58,941 Because, uh, I figure if I can't have Amy, then... 1697 01:22:59,141 --> 01:23:02,144 It won't be so bad. I can pretend to be gay for a while. 1698 01:23:02,344 --> 01:23:05,480 I mean...you like being gay, right? 1699 01:23:05,680 --> 01:23:06,715 Works very well for me. 1700 01:23:06,915 --> 01:23:10,185 It won't be so bad. I can sneak off to straight bars, 1701 01:23:10,385 --> 01:23:12,287 have anonymous sex with straight women. 1702 01:23:12,487 --> 01:23:15,073 That's why giving this speech is fine. 1703 01:23:15,273 --> 01:23:17,860 It is more than fine. It is very...fine. 1704 01:23:21,296 --> 01:23:24,332 Oscar... 1705 01:23:24,532 --> 01:23:26,535 Oscar, about Amy... 1706 01:23:26,735 --> 01:23:30,739 You know there are other fish in the sea. 1707 01:23:30,939 --> 01:23:34,259 I used...used to think that. 1708 01:23:34,459 --> 01:23:37,170 But what if you find the fish? 1709 01:23:37,370 --> 01:23:39,882 You know what? You're right. 1710 01:23:40,082 --> 01:23:41,116 Plenty of fish. You're probably right. 1711 01:23:41,316 --> 01:23:43,451 - Yes. I'm right. - Probably. 1712 01:23:43,651 --> 01:23:44,587 I think so. 1713 01:23:44,787 --> 01:23:46,538 It gives us great pleasure 1714 01:23:46,738 --> 01:23:48,490 to introduce our gay professional... 1715 01:23:48,690 --> 01:23:49,792 I gotta go. 1716 01:23:49,992 --> 01:23:52,227 Kick some ass, you hear me? 1717 01:23:52,427 --> 01:23:53,428 Say it with me. 1718 01:23:53,628 --> 01:23:55,798 - Kick some ass. - Kick some ass. 1719 01:23:55,998 --> 01:23:57,015 Okay. Kick some ass. 1720 01:23:57,215 --> 01:23:58,233 Kick some ass. 1721 01:24:16,751 --> 01:24:17,953 Thank...Thank you. 1722 01:24:18,153 --> 01:24:21,456 Thank you for inviting me here this evening. 1723 01:24:21,656 --> 01:24:24,960 These last few weeks have been very exciting. 1724 01:24:26,361 --> 01:24:29,331 Peter and I had the opportunity to work on a project 1725 01:24:29,531 --> 01:24:33,969 That has become a dream come true. 1726 01:24:34,169 --> 01:24:36,721 Um, this award is an honor. 1727 01:24:36,921 --> 01:24:39,474 An honor which I accept with... 1728 01:24:55,858 --> 01:24:58,326 You know, awards are a funny thing. 1729 01:24:58,526 --> 01:24:59,962 I won an award once. 1730 01:25:00,162 --> 01:25:01,797 I was in summer camp. I was 7. 1731 01:25:01,997 --> 01:25:05,000 It was a bumperpool tournament, and I won, 1732 01:25:05,200 --> 01:25:08,436 but it was kind of an empty victory, 1733 01:25:08,636 --> 01:25:10,372 because I cheated. 1734 01:25:11,874 --> 01:25:13,075 When nobody was looking, 1735 01:25:13,275 --> 01:25:17,579 I just shoved all the balls into the pockets. 1736 01:25:17,779 --> 01:25:19,181 And the funny thing is 1737 01:25:19,381 --> 01:25:22,184 I felt guilty about that my whole life. 1738 01:25:35,530 --> 01:25:37,365 What's this? 1739 01:25:57,986 --> 01:25:59,955 I guess what I'm trying to say 1740 01:26:00,155 --> 01:26:05,160 is that a lot of you know what it's like to be in the closet, 1741 01:26:05,360 --> 01:26:07,762 So you know what it's like to have a secret. 1742 01:26:07,962 --> 01:26:11,299 Constantly worrying about slipping up. 1743 01:26:11,499 --> 01:26:14,469 Having to hide your feelings from the people 1744 01:26:14,669 --> 01:26:17,639 That are supposed to mean the most to you. 1745 01:26:18,573 --> 01:26:21,343 What I admire about all the people here tonight 1746 01:26:21,543 --> 01:26:25,363 is that you're not afraid to be honest about who you are. 1747 01:26:25,563 --> 01:26:29,384 You're strong enough to stand up for the simple dignity 1748 01:26:29,584 --> 01:26:34,489 of telling the people that you love... 1749 01:26:34,689 --> 01:26:37,692 How you feel. 1750 01:26:37,892 --> 01:26:43,098 Now, I...I know a little bit about this... 1751 01:26:43,298 --> 01:26:46,935 Because for the last three weeks... 1752 01:26:47,135 --> 01:26:48,270 I've had a secret. 1753 01:26:51,106 --> 01:26:54,276 And I think it's time for me to come out of the closet. 1754 01:26:57,579 --> 01:26:59,081 I'm not gay. 1755 01:27:15,030 --> 01:27:17,165 Amy, I love you. 1756 01:27:19,367 --> 01:27:22,204 I haven't been honest with you. 1757 01:27:24,906 --> 01:27:26,374 But I love you. 1758 01:27:27,875 --> 01:27:29,912 I've never felt that way about anyone. 1759 01:27:30,112 --> 01:27:36,251 And I know that... just by telling you this, 1760 01:27:36,451 --> 01:27:38,520 I might have lost any chance I ever had 1761 01:27:38,720 --> 01:27:40,222 to be with you, 1762 01:27:40,422 --> 01:27:42,657 but I believe you deserve... 1763 01:27:45,527 --> 01:27:50,165 that everybody here deserves... 1764 01:27:51,199 --> 01:27:53,435 that kind of honesty. 1765 01:28:35,777 --> 01:28:36,678 Thank you. 1766 01:28:36,878 --> 01:28:40,382 Don't worry. I'm very proud of you. 1767 01:28:40,582 --> 01:28:44,086 You big drama queen. Go get her. 1768 01:28:48,190 --> 01:28:50,592 Oscar, get your ass back here. 1769 01:28:52,594 --> 01:28:56,264 A melee ensued today at the Gay and Lesbian Association's 1770 01:28:56,464 --> 01:28:59,467 Annual Awards Ceremony as the Gay Man of The Year 1771 01:28:59,667 --> 01:29:01,769 declared his love for...a woman. 1772 01:29:01,969 --> 01:29:02,570 Amy! 1773 01:29:02,770 --> 01:29:04,372 Get back here! Amy! 1774 01:29:07,242 --> 01:29:09,994 I think Oscar and Amy need to talk, don't you? 1775 01:29:10,194 --> 01:29:12,947 Onlookers were amazed as the erstwhile 1776 01:29:13,147 --> 01:29:15,150 Gay Man of The Year, Oscar Novak, 1777 01:29:15,350 --> 01:29:18,353 lept from the stage and pursued the woman into the lobby 1778 01:29:18,553 --> 01:29:21,189 where crowds gathered awaiting her response. 1779 01:29:21,389 --> 01:29:24,526 Can we please just talk about this? 1780 01:29:26,228 --> 01:29:27,129 - Ooh! - Hello! 1781 01:29:27,329 --> 01:29:29,197 And it wasn't pretty. 1782 01:29:29,397 --> 01:29:31,999 You promised me you would never lie to me. 1783 01:29:32,199 --> 01:29:33,668 We had a deal. 1784 01:29:33,868 --> 01:29:35,337 Get out of my way, you big freak. 1785 01:29:35,537 --> 01:29:38,340 Don't make me make you my prison bitch. 1786 01:29:39,207 --> 01:29:41,409 The incident reached a fever pitch... 1787 01:29:41,609 --> 01:29:43,345 Great punch, baby. Now let's go. 1788 01:29:43,545 --> 01:29:47,482 As Charles Newman, the renowned international businessman 1789 01:29:47,682 --> 01:29:52,086 incurred the wrath of the same unidentified woman. 1790 01:29:52,286 --> 01:29:53,788 Before police could arrive on the scene, 1791 01:29:53,988 --> 01:29:59,994 the enraged, yet fashionably- attired young woman escaped. 1792 01:30:00,194 --> 01:30:02,965 Wow. How about that? 1793 01:30:03,165 --> 01:30:05,032 ...Gay Man of The Year is not gay. 1794 01:30:05,232 --> 01:30:06,901 Oscar, are you okay? 1795 01:30:07,101 --> 01:30:08,103 You're fired. 1796 01:30:08,303 --> 01:30:11,173 You'll never work for me nor for anyone I know. 1797 01:30:11,373 --> 01:30:13,107 Which is everyone. 1798 01:30:13,307 --> 01:30:15,109 I don't care. 1799 01:30:15,309 --> 01:30:16,911 And you know why? 1800 01:30:17,111 --> 01:30:20,482 Because I don't like you. 1801 01:30:24,051 --> 01:30:26,588 Found him and housebroke him. 1802 01:30:32,026 --> 01:30:33,027 Excuse me. 1803 01:30:33,828 --> 01:30:36,231 That was a brave thing your partner did. 1804 01:30:36,431 --> 01:30:37,332 Uh, yes. 1805 01:30:37,532 --> 01:30:39,301 I have to say I'm very proud of the little guy. 1806 01:30:39,501 --> 01:30:41,303 I don't believe we've officially met. 1807 01:30:41,503 --> 01:30:43,538 I'm Kevin Cartwright. 1808 01:30:43,738 --> 01:30:44,339 Yes, I know. 1809 01:30:44,539 --> 01:30:46,140 I've heard all about you. 1810 01:30:46,340 --> 01:30:47,742 Oh, really? Like what? 1811 01:30:47,942 --> 01:30:51,313 Oh, nothing specific really. 1812 01:30:51,513 --> 01:30:52,680 Well, it's all true. 1813 01:30:52,880 --> 01:30:55,850 Would you like to get a drink or something? 1814 01:30:56,050 --> 01:30:57,319 I'd love to. 1815 01:31:39,561 --> 01:31:43,265 ♪ That says it all ♪ 1816 01:31:43,465 --> 01:31:46,200 ♪ Doesn't it? ♪ 1817 01:31:46,400 --> 01:31:49,003 ♪ We always want ♪ 1818 01:31:49,203 --> 01:31:51,606 ♪ What we never get ♪ 1819 01:31:51,806 --> 01:31:54,358 ♪ Well, listen here, my friend ♪ 1820 01:31:54,558 --> 01:31:57,111 ♪ I can't continue to pretend ♪ 1821 01:31:57,311 --> 01:31:59,581 ♪ That it's all right ♪ 1822 01:32:02,684 --> 01:32:06,888 ♪ 'Cause that ain't right ♪ 1823 01:32:23,137 --> 01:32:24,772 Don't do it. 1824 01:32:29,744 --> 01:32:33,981 Yes, but I...deserve to die. 1825 01:32:35,650 --> 01:32:36,984 Not yet. 1826 01:32:39,921 --> 01:32:40,988 What are you doing here? 1827 01:32:41,188 --> 01:32:43,125 I thought I'd find you here. 1828 01:32:43,325 --> 01:32:46,928 Really? Oh, my God, Amy, I'm so... 1829 01:32:47,128 --> 01:32:49,531 Would you shut up? 1830 01:32:49,731 --> 01:32:50,532 Okay. 1831 01:32:52,734 --> 01:32:55,202 I just have a few things I want to get straight. 1832 01:32:55,402 --> 01:32:57,738 - It's just... - Me, too. 1833 01:32:57,938 --> 01:33:00,274 I'm going to be quiet now. 1834 01:33:02,243 --> 01:33:04,562 So...you lied to me to protect your job. 1835 01:33:04,762 --> 01:33:06,881 You violated my trust and friendship. 1836 01:33:07,081 --> 01:33:09,283 You tricked me into telling you intimate things 1837 01:33:09,483 --> 01:33:10,385 which I never would have told you. 1838 01:33:10,585 --> 01:33:12,720 I just want to know. Are you proud of yourself? 1839 01:33:15,990 --> 01:33:17,024 Go ahead. 1840 01:33:17,224 --> 01:33:18,793 No. 1841 01:33:23,365 --> 01:33:25,433 Was it really worth it? 1842 01:33:30,472 --> 01:33:32,807 I just have one thing left to say to you. 1843 01:33:37,879 --> 01:33:40,482 I get the left side of the bed. 1844 01:33:49,791 --> 01:33:54,061 Well, you know, we'll have to see about that. 1845 01:33:55,196 --> 01:33:56,198 - Hey. - Yeah. 1846 01:33:56,398 --> 01:33:58,266 Let's get out of here. 1847 01:33:58,466 --> 01:34:00,334 Yeah, I'd like that. 1848 01:34:09,076 --> 01:34:12,079 So I take it you have kissed a woman before? 1849 01:34:14,582 --> 01:34:16,784 Not the right one. 1850 01:34:48,182 --> 01:34:49,384 Overall... 1851 01:34:49,584 --> 01:34:51,953 an evening of shock and amazement for everyone 1852 01:34:52,153 --> 01:34:54,556 as the Gay Man of The Year announced... 1853 01:34:54,756 --> 01:34:56,858 I'm not gay. 1854 01:34:59,293 --> 01:35:00,228 Charles. 1855 01:35:00,428 --> 01:35:02,279 Isn't it going to be awfully awkward 1856 01:35:02,479 --> 01:35:04,573 working with Oscar after that fiasco? 1857 01:35:04,773 --> 01:35:06,668 Actually, I went with the other firm. 1858 01:35:06,868 --> 01:35:09,103 Don't tell me you're going to deprive them of a job 1859 01:35:09,303 --> 01:35:13,207 Just because he's in love with your mistress. 1860 01:35:13,407 --> 01:35:14,075 Oh, you're hurt. 1861 01:35:14,275 --> 01:35:15,810 I realize this girl was special. 1862 01:35:16,010 --> 01:35:19,313 Olivia, I don't know what you're talking about. 1863 01:35:19,513 --> 01:35:20,748 I simply went with the other firm. 1864 01:35:20,948 --> 01:35:23,985 Charles, Oscar and Peter did a better job. 1865 01:35:24,185 --> 01:35:27,354 They will build the cultural center. 1866 01:35:27,554 --> 01:35:28,456 - Olivia... - Enough! 1867 01:35:28,656 --> 01:35:31,692 The decision's been made. 1868 01:35:31,892 --> 01:35:34,729 Now, why don't you go put on 1869 01:35:34,929 --> 01:35:37,047 those red bikini briefs that I gave you? 1870 01:35:37,247 --> 01:35:39,366 I love the way your butt looks in them. 1871 01:35:39,566 --> 01:35:41,336 Olivia, I really don't want to. 1872 01:35:41,536 --> 01:35:45,306 Charles, what happens when I'm unhappy? 1873 01:35:45,506 --> 01:35:47,374 What happens? 1874 01:35:47,574 --> 01:35:49,143 Fine. 1875 01:35:49,343 --> 01:35:51,946 But not the red ones. 1876 01:35:52,146 --> 01:35:52,780 They bind. 1877 01:36:01,388 --> 01:36:02,590 ♪ I wanna swing ♪ 1878 01:36:02,790 --> 01:36:04,458 ♪ With that pussycat ♪ 1879 01:36:04,658 --> 01:36:05,259 ♪ I wanna dance ♪ 1880 01:36:05,459 --> 01:36:06,694 ♪ With that pussycat ♪ 1881 01:36:06,894 --> 01:36:07,495 ♪ I wanna slide ♪ 1882 01:36:07,695 --> 01:36:09,030 ♪ With that pussycat ♪ 1883 01:36:09,230 --> 01:36:09,631 ♪ I wanna jump ♪ 1884 01:36:09,831 --> 01:36:10,832 ♪ With that pussycat ♪ 1885 01:36:11,032 --> 01:36:12,534 ♪ I wanna swing ♪ 1886 01:36:12,734 --> 01:36:15,286 ♪ Oh, kitty, kitty, please come here ♪ 1887 01:36:15,486 --> 01:36:17,839 ♪ Don't hiss and moan when I come near ♪ 1888 01:36:18,039 --> 01:36:20,675 ♪ Don't bite my neck, Don't scratch my eyes ♪ 1889 01:36:20,875 --> 01:36:22,877 ♪ I'll take away those doll eyes ♪ 1890 01:36:23,077 --> 01:36:25,346 ♪ A man's a man, a rat's a rat ♪ 1891 01:36:25,546 --> 01:36:27,865 ♪ So swing, sweet pussycat ♪ 1892 01:36:28,065 --> 01:36:35,014 ♪ Swing, swing, sweet pussycat ♪ 1893 01:36:35,214 --> 01:36:42,163 ♪ Swing, swing, swing, swing ♪ 1894 01:36:42,363 --> 01:36:43,164 ♪ Swing ♪ 1895 01:36:55,677 --> 01:36:57,745 ♪ Swing, sweet pussycat ♪ 1896 01:36:57,945 --> 01:37:07,555 ♪ Swing, swing, sweet pussycat ♪ 1897 01:37:07,755 --> 01:37:08,839 ♪ Swing! ♪ 1898 01:37:09,039 --> 01:37:09,924 ♪ Meow ♪ 1899 01:37:10,124 --> 01:37:12,927 ♪ All night long ♪ 1900 01:37:25,239 --> 01:37:28,910 ♪ Hit the town still dressing down ♪ 1901 01:37:29,744 --> 01:37:32,947 ♪ Looking for some action ♪ 1902 01:37:35,950 --> 01:37:38,619 ♪ Mr. Jagger said it best ♪ 1903 01:37:38,819 --> 01:37:41,488 ♪ He knows you'll never get ♪ 1904 01:37:41,688 --> 01:37:44,225 ♪ No satisfaction ♪ 1905 01:37:47,228 --> 01:37:51,198 ♪ That says it all ♪ 1906 01:37:51,398 --> 01:37:53,834 ♪ Doesn't it? ♪ 1907 01:37:54,034 --> 01:37:56,537 ♪ We always want ♪ 1908 01:37:56,737 --> 01:37:59,040 ♪ What we never get ♪ 1909 01:37:59,240 --> 01:38:01,775 ♪ Well, listen here, my friend ♪ 1910 01:38:01,975 --> 01:38:04,511 ♪ I can't continue to pretend ♪ 1911 01:38:04,711 --> 01:38:07,014 ♪ That it's all right ♪ 1912 01:38:10,317 --> 01:38:15,122 ♪ That ain't right ♪ 129670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.