Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,303 --> 00:00:19,930
Does that mean
you're taking care of Onion?
2
00:00:19,972 --> 00:00:22,182
-That's what Pa said.
-No, he didn't.
3
00:00:22,224 --> 00:00:23,934
Yeah, well,
I'm not taking her.
4
00:00:23,976 --> 00:00:26,979
Old Man's son
Frederick, my friend,
5
00:00:27,021 --> 00:00:29,023
barely cold in the ground.
6
00:00:29,064 --> 00:00:31,650
Didn't nobody think
to ask me what I wanted.
7
00:00:31,692 --> 00:00:33,902
-Why is that?
-I'm cinching up and riding to Iowa.
8
00:00:33,944 --> 00:00:35,654
-Iowa?
-The walleyed girl?
9
00:00:35,696 --> 00:00:37,573
It d-- I'm going courting,
it doesn't matter who.
10
00:00:37,614 --> 00:00:39,825
I'm not riding
with the Onion on me.
11
00:00:39,867 --> 00:00:41,243
Onion is your burden, too.
12
00:00:41,285 --> 00:00:43,871
Uh, I will ride the Onion
to Tabor.
13
00:00:43,912 --> 00:00:45,998
All we need is some supplies
and we'll be on our way.
14
00:00:46,040 --> 00:00:48,917
Wait.
Him taking care of her?
15
00:00:48,959 --> 00:00:51,587
Yeah, what do you know
about taking care of a girl?
16
00:00:51,628 --> 00:00:53,714
I know plenty. I helped raise
a couple of sisters
17
00:00:53,756 --> 00:00:55,215
'fore they got sold off.
18
00:00:55,257 --> 00:00:57,051
Fine.
I'll take you both to Tabor.
19
00:00:57,092 --> 00:00:59,219
But then I cut you loose.
20
00:00:59,261 --> 00:01:01,055
First, we have
to go back across the river
21
00:01:01,096 --> 00:01:03,057
-and scrounge what's left.
-Fine.
22
00:01:04,266 --> 00:01:05,642
We'll head out
as soon I get back.
23
00:01:05,684 --> 00:01:07,061
You want us to wait here?
24
00:01:07,102 --> 00:01:08,854
Yeah, we won't be long.
25
00:01:08,896 --> 00:01:10,731
You see any Red Shirts,
give a holler.
26
00:01:10,773 --> 00:01:13,650
Give a holler?
Why, so they can shoot us?
27
00:01:13,692 --> 00:01:16,028
Hyah, hyah.
28
00:01:16,070 --> 00:01:18,030
melancholy banjo
29
00:01:22,201 --> 00:01:25,204
We can't stay here.
30
00:01:25,245 --> 00:01:26,497
What?
31
00:01:26,538 --> 00:01:28,582
Let's git.
32
00:01:29,875 --> 00:01:31,752
What about Owen?
He said to wait.
33
00:01:31,794 --> 00:01:34,254
Forget about him.
This white folk business.
34
00:01:36,173 --> 00:01:39,093
You can stay back,
but I'm gone.
35
00:01:59,196 --> 00:02:02,282
organ playing
36
00:02:02,324 --> 00:02:03,867
Hallelujah
37
00:02:03,909 --> 00:02:05,244
Come on children,
let's sing
38
00:02:05,285 --> 00:02:07,287
About the goodness
of the Lord
39
00:02:07,329 --> 00:02:09,248
Come on, children,
let's shout
40
00:02:09,289 --> 00:02:11,792
All about God's rich reward
41
00:02:11,834 --> 00:02:14,461
Guide our footsteps
every day
42
00:02:14,503 --> 00:02:16,421
Keeps us in the narrow way
43
00:02:16,463 --> 00:02:18,257
Come on, children,
let's sing
44
00:02:18,298 --> 00:02:20,467
About the goodness
of the Lord
45
00:02:20,509 --> 00:02:22,219
Yeah, come on, children,
let's sing
46
00:02:22,261 --> 00:02:25,139
About the goodness
of the Lord, mmm
47
00:02:25,180 --> 00:02:26,723
Come on, children,
let's shout
48
00:02:26,765 --> 00:02:28,976
All about God's rich reward
49
00:02:29,017 --> 00:02:31,770
Guide our footsteps
every day
50
00:02:31,812 --> 00:02:33,438
Keeps us in the narrow way
51
00:02:33,480 --> 00:02:35,315
Come on, children,
let's sing
52
00:02:35,357 --> 00:02:38,277
Come on, children,
let's shout
53
00:02:38,318 --> 00:02:40,154
The Lord Almighty
has brought us out
54
00:02:40,195 --> 00:02:42,698
There's none like him
without a doubt
55
00:02:42,739 --> 00:02:44,449
Come on, children,
let's sing
56
00:02:44,491 --> 00:02:45,826
About the goodness
57
00:02:45,868 --> 00:02:50,455
Of the Lord
58
00:02:50,497 --> 00:02:53,333
energetic music
59
00:02:53,375 --> 00:02:56,295
Come on. Hyah!
60
00:03:05,179 --> 00:03:07,347
Come on.
61
00:03:11,351 --> 00:03:15,022
You best wrap that bonnet tight
on your head and girl it up.
62
00:03:15,063 --> 00:03:16,440
Pinch your cheeks some,
63
00:03:16,481 --> 00:03:17,858
lick the dirt
off your lips.
64
00:03:20,402 --> 00:03:22,196
Whoa.
65
00:03:22,237 --> 00:03:24,198
Afternoon, sir.
66
00:03:25,532 --> 00:03:27,201
Where you going?
67
00:03:27,242 --> 00:03:30,996
Why, I'm taking the missus here
to the Lawrence Hotel.
68
00:03:31,038 --> 00:03:32,539
You got papers?
69
00:03:32,581 --> 00:03:35,209
Well, sir,
the missus here got some.
70
00:03:36,335 --> 00:03:38,128
Well, I don't need no papers
71
00:03:38,170 --> 00:03:39,713
in that he's taking me
to Lawrence.
72
00:03:43,926 --> 00:03:45,177
Are you taking that boy?
73
00:03:45,219 --> 00:03:47,387
Or is that boy taking you?
74
00:03:47,429 --> 00:03:49,181
Why, I'm taking him.
75
00:03:49,223 --> 00:03:51,850
We is just passing
through from Palmyra,
76
00:03:51,892 --> 00:03:52,893
and we heard
all the gun shooting,
77
00:03:52,935 --> 00:03:54,978
so I drug him around this way.
78
00:03:57,564 --> 00:03:59,900
What are you?
79
00:03:59,942 --> 00:04:03,278
You part-colored or white girl
with a dirty face?
80
00:04:03,320 --> 00:04:05,989
The best part of me
is nearly as white as you, sir.
81
00:04:06,031 --> 00:04:08,408
But I just don't know
where I belongs,
82
00:04:08,450 --> 00:04:10,535
being a tragic mulatto and all.
83
00:04:12,746 --> 00:04:13,872
Yeah.
84
00:04:18,335 --> 00:04:20,337
Well...
85
00:04:20,379 --> 00:04:23,215
all the more reason
to run these free staters
86
00:04:23,257 --> 00:04:25,217
out of this country.
87
00:04:25,259 --> 00:04:27,261
Damn Yanks.
88
00:04:27,302 --> 00:04:28,720
I'm Chase.
89
00:04:28,762 --> 00:04:29,888
That's Randy.
90
00:04:29,930 --> 00:04:32,599
Don't you worry, little angel.
91
00:04:32,641 --> 00:04:34,268
You can ride with us.
92
00:04:34,309 --> 00:04:37,104
You's too kind,
but we is heading
93
00:04:37,145 --> 00:04:40,399
to the Lawrence Hotel,
so I reckon we'll be off.
94
00:04:52,619 --> 00:04:54,121
Hold on, now.
95
00:04:54,162 --> 00:04:55,747
We're going
to Pikesville, Missouri.
96
00:04:55,789 --> 00:04:57,082
It's in your
general direction.
97
00:04:57,124 --> 00:04:58,583
Why not come with us?
98
00:04:58,625 --> 00:05:00,085
These trails is dangerous.
99
00:05:00,127 --> 00:05:01,545
Bob here's sick.
100
00:05:01,586 --> 00:05:02,879
It's catching.
101
00:05:02,921 --> 00:05:04,298
All the more reason
to ride with us.
102
00:05:04,339 --> 00:05:06,466
I know a couple
slave traders up in Pikesville.
103
00:05:06,508 --> 00:05:09,136
Sick or not, they'll give
a couple thousand for him.
104
00:05:09,177 --> 00:05:11,513
Well, now, that do
sound like a fair offer.
105
00:05:11,555 --> 00:05:13,056
But I can't do that.
106
00:05:13,098 --> 00:05:15,267
For I promised my pa
to never sell him.
107
00:05:16,476 --> 00:05:18,437
-Hey!
-Whoa.
108
00:05:22,816 --> 00:05:24,651
There ain't nothing but...
109
00:05:24,693 --> 00:05:26,653
free staters up in Lawrence.
110
00:05:26,695 --> 00:05:28,739
What kind of work you seeking,
you carry such
111
00:05:28,780 --> 00:05:30,157
a sour-faced coon?
112
00:05:30,198 --> 00:05:31,491
Trim's my business.
113
00:05:31,533 --> 00:05:32,993
Learned it from my pa.
114
00:05:33,035 --> 00:05:35,162
Your pa?
115
00:05:35,203 --> 00:05:37,331
Ain't you a little young
to be selling trim?
116
00:05:37,372 --> 00:05:38,999
That ain't what she mean.
117
00:05:39,041 --> 00:05:40,792
That is most certainly
what I mean,
118
00:05:40,834 --> 00:05:43,920
and you'd be wise not
to try and correct me.
119
00:05:43,962 --> 00:05:46,840
Well, wouldn't you
rather have a job
120
00:05:46,882 --> 00:05:48,675
waiting or washing?
121
00:05:48,717 --> 00:05:51,303
Why wash dishes when you can
do ten men in an hour?
122
00:05:51,345 --> 00:05:55,515
Oh, that stirs my britches.
123
00:05:55,557 --> 00:05:57,684
I know the perfect
place for you.
124
00:05:57,726 --> 00:05:59,728
I know a woman
that can give you a job.
125
00:05:59,770 --> 00:06:03,482
But it's in Pikesville,
not Lawrence.
126
00:06:03,523 --> 00:06:06,193
Being that it is dangerous out
here for a girl like myself,
127
00:06:06,234 --> 00:06:09,654
I reckon Pikesville
is as good a place to go as any.
128
00:06:09,696 --> 00:06:12,908
And if I can make money
selling trims, as you claim,
129
00:06:12,949 --> 00:06:14,868
then why not?
130
00:06:16,995 --> 00:06:19,039
Let's load the wagon.
131
00:06:22,626 --> 00:06:24,961
Aim your lies about trim
in a different direction.
132
00:06:25,003 --> 00:06:26,546
What I done?
133
00:06:26,588 --> 00:06:28,840
Pa taught me all about
shaves and hair trims.
134
00:06:28,882 --> 00:06:31,134
"Trim" means tail, Henry.
135
00:06:31,176 --> 00:06:33,720
Birds and the bees.
All that.
136
00:06:33,762 --> 00:06:35,722
pensive music
137
00:06:38,600 --> 00:06:40,560
I'm the youngest of eight.
138
00:06:40,602 --> 00:06:43,647
All boys, only one sister,
Clarice.
139
00:06:43,688 --> 00:06:44,898
She's married to Randy.
140
00:06:44,940 --> 00:06:46,525
He... he ain't much to look at,
141
00:06:46,566 --> 00:06:48,568
but he's good to my sister.
142
00:06:50,237 --> 00:06:52,197
And they got-they got
a little one on the way.
143
00:06:52,239 --> 00:06:54,574
And hopefully it's a boy,
so they can name him after me.
144
00:06:56,243 --> 00:06:58,078
One thing I learned as a girl
145
00:06:58,120 --> 00:07:00,705
is men together
talk guns, spit
146
00:07:00,747 --> 00:07:04,167
and tobacco.
But to a woman,
147
00:07:04,209 --> 00:07:07,838
they'll spill their guts
about losing their best dog
148
00:07:07,879 --> 00:07:10,924
and their dreams and their
thoughts on the constellations.
149
00:07:13,677 --> 00:07:15,887
Winds might kick up tonight.
150
00:07:18,598 --> 00:07:20,142
But I'll keep you warm.
151
00:07:23,228 --> 00:07:25,188
percussive music
152
00:07:30,819 --> 00:07:33,613
In my travelings thus far--
153
00:07:33,655 --> 00:07:36,199
which was none-- Pikesville
154
00:07:36,241 --> 00:07:39,369
was the grandest town
I'd ever seen.
155
00:07:45,417 --> 00:07:46,877
Move it!
156
00:08:08,440 --> 00:08:10,942
I was busy reloading,
but I-I needn't have bothered.
157
00:08:10,984 --> 00:08:12,027
Is that true?
158
00:08:12,068 --> 00:08:13,528
Old John Brown dead?
159
00:08:13,570 --> 00:08:14,863
Yes, sir!
160
00:08:14,905 --> 00:08:16,656
Yeah.
161
00:08:16,698 --> 00:08:18,158
You killed him?
162
00:08:18,200 --> 00:08:19,910
Why, I throwed
every bullet I had at him
163
00:08:19,951 --> 00:08:21,369
sure as you standing there.
164
00:08:22,412 --> 00:08:24,039
I walked straight up to him.
165
00:08:24,080 --> 00:08:26,917
He shot at me twice,
but missed.
166
00:08:26,958 --> 00:08:28,251
I pulled on his beard.
167
00:08:30,128 --> 00:08:32,756
Said, "You yellow-bellied thief,
168
00:08:32,797 --> 00:08:34,257
I'm gonna gut you like a pig!"
169
00:08:38,470 --> 00:08:41,306
His story changes
from one drink to the next.
170
00:08:41,348 --> 00:08:43,975
You'd a-thunk it would dawn
on some of them that he was
171
00:08:44,017 --> 00:08:46,686
cooking it all up,
the way his story growed legs.
172
00:08:46,728 --> 00:08:50,232
Come on down!
Guess who's back.
173
00:08:52,859 --> 00:08:54,819
I once pulled a bullet
174
00:08:54,861 --> 00:08:56,988
out of a slaver's backside.
175
00:08:57,030 --> 00:08:58,782
And he was so grateful
176
00:08:58,823 --> 00:09:01,451
he give me a bowl of ice cream.
177
00:09:01,493 --> 00:09:05,330
Something I ain't never
had before.
178
00:09:05,372 --> 00:09:07,541
But the taste
of that ice cream
179
00:09:07,582 --> 00:09:09,251
weren't nothing
compared to seeing
180
00:09:09,292 --> 00:09:12,337
that bundle of beauty
coming down them stairs.
181
00:09:14,589 --> 00:09:17,676
Cupid bust a charge
right through my heart.
182
00:09:17,717 --> 00:09:19,553
romantic strings
183
00:09:19,594 --> 00:09:22,472
Where's my money?
184
00:09:22,514 --> 00:09:23,682
Oh, that's a hell
of a way
185
00:09:23,723 --> 00:09:25,225
to treat the man who just
186
00:09:25,267 --> 00:09:27,894
killed John Brown
with his bare hands.
187
00:09:27,936 --> 00:09:29,437
I don't care who you killed.
188
00:09:29,479 --> 00:09:31,314
You owe me nine dollars.
189
00:09:33,191 --> 00:09:34,442
That much?
190
00:09:34,484 --> 00:09:35,819
Where is it?
191
00:09:35,860 --> 00:09:37,696
I have something
192
00:09:37,737 --> 00:09:40,448
a lot better than nine dollars.
193
00:09:40,490 --> 00:09:41,741
There, look.
194
00:09:43,785 --> 00:09:46,079
Shit, what is
that uglification?
195
00:09:47,163 --> 00:09:48,748
You got my money?
196
00:09:48,790 --> 00:09:50,375
Well, what about the girl?
197
00:09:50,417 --> 00:09:52,377
I carried her all the way
from Kansas.
198
00:09:52,419 --> 00:09:55,088
Then you can take her
right on back to Kansas.
199
00:09:55,130 --> 00:09:56,923
Hold on, now.
200
00:09:56,965 --> 00:09:59,593
I'll take a look-see.
201
00:09:59,634 --> 00:10:00,844
All right.
202
00:10:05,140 --> 00:10:06,308
You flat as a pancake.
203
00:10:07,726 --> 00:10:10,353
Ah, you small down there, too.
204
00:10:10,395 --> 00:10:12,772
How much you owe?
205
00:10:12,814 --> 00:10:14,190
-Nine whole dollars.
-Well... nine.
206
00:10:14,232 --> 00:10:17,110
All right, I'll take her
and we're square.
207
00:10:17,152 --> 00:10:19,112
Even let you
get a little time with Pie.
208
00:10:19,154 --> 00:10:21,781
I give you five minutes.
209
00:10:21,823 --> 00:10:24,284
Five minutes?
I take ten minutes to whiz.
210
00:10:24,326 --> 00:10:25,452
Whizzes is extra.
211
00:10:25,493 --> 00:10:26,453
All right, let's go then.
212
00:10:26,494 --> 00:10:28,288
Not now.
You need a bath.
213
00:10:28,330 --> 00:10:29,623
Come on.
You can give it to me.
214
00:10:29,664 --> 00:10:31,291
Take the other one to the Pen.
215
00:10:31,333 --> 00:10:33,126
We'll come to terms
on him later.
216
00:10:33,168 --> 00:10:35,670
Excuse me, but he belongs to me.
217
00:10:35,712 --> 00:10:39,466
And now you both belong to me.
218
00:10:39,507 --> 00:10:41,635
Take him to the Pen.
219
00:10:41,676 --> 00:10:43,470
-Come on.
-Pie.
220
00:10:43,511 --> 00:10:45,764
Give her a good scrub,
get her ready for work.
221
00:10:47,682 --> 00:10:50,018
Get out of them rags
and get in.
222
00:10:50,060 --> 00:10:52,103
I don't need no bath.
223
00:10:52,145 --> 00:10:54,648
You smell like buffalo dung.
224
00:10:55,899 --> 00:10:57,275
Go on, get in.
225
00:10:59,277 --> 00:11:01,738
-You gettin' in this tub.
-No, I ain't.
226
00:11:07,202 --> 00:11:09,162
Get from under there.
227
00:11:09,204 --> 00:11:10,872
I ain't.
228
00:11:22,634 --> 00:11:24,010
I ain't gonna hurt ya.
229
00:11:24,052 --> 00:11:25,720
Don't be scared.
230
00:11:26,888 --> 00:11:28,348
You sure?
231
00:11:28,390 --> 00:11:29,849
'Course, baby.
232
00:11:29,891 --> 00:11:32,143
You a young thing.
You don't know nothing.
233
00:11:32,185 --> 00:11:34,854
You ain't got nobody
in the world.
234
00:11:34,896 --> 00:11:36,356
Come on out.
235
00:11:36,398 --> 00:11:37,982
Don't be scared.
236
00:11:38,024 --> 00:11:39,776
Come on.
237
00:11:53,081 --> 00:11:54,541
Goddamn cockeyed idiot.
238
00:11:54,582 --> 00:11:56,251
Don't move.
239
00:12:02,006 --> 00:12:04,592
If you ever steal from me,
I'm-a send you skint alive
240
00:12:04,634 --> 00:12:06,344
down the road, you little shit.
241
00:12:06,386 --> 00:12:08,805
-I ain't no thief.
-Good.
242
00:12:08,847 --> 00:12:10,974
-Now go and get washed up.
-I-I can't.
243
00:12:12,058 --> 00:12:13,476
No, wait, wait, wait.
244
00:12:15,103 --> 00:12:17,731
You done put me in the
damn fryer, you heathen.
245
00:12:17,772 --> 00:12:19,482
You gonna get me hanged.
246
00:12:19,524 --> 00:12:21,025
Oh, my...
247
00:12:21,067 --> 00:12:23,486
Them rebels find out
you was on the Hot Floor,
248
00:12:23,528 --> 00:12:25,488
peeking at them white whores,
249
00:12:25,530 --> 00:12:27,741
they'll cut out them little
grapes hanging between your legs
250
00:12:27,782 --> 00:12:29,743
and stick 'em down your gizzard.
251
00:12:29,784 --> 00:12:32,370
I can't take no chances on you.
252
00:12:32,412 --> 00:12:34,080
-You gots to go.
-But I could be useful.
253
00:12:34,122 --> 00:12:36,916
Uh, w-washing dishes
and cutting hair and such.
254
00:12:36,958 --> 00:12:38,793
That don't help me, child.
255
00:12:38,835 --> 00:12:40,336
P-Please, wait.
256
00:12:42,589 --> 00:12:45,759
I knows my letters.
I can teach you.
257
00:12:45,800 --> 00:12:49,262
-You lying lizard.
-I ain't lying.
258
00:12:49,304 --> 00:12:50,722
I swear it.
259
00:12:50,764 --> 00:12:53,975
If you let me stay here
and keep my secret...
260
00:12:54,017 --> 00:12:55,852
I'll teach you.
261
00:13:00,648 --> 00:13:02,567
Knowing your letters
ain't something
262
00:13:02,609 --> 00:13:05,445
-you can lie about, you know.
-I swear it.
263
00:13:10,033 --> 00:13:11,951
All right.
264
00:13:11,993 --> 00:13:14,454
You teach me letters,
265
00:13:14,496 --> 00:13:16,206
and I'll girl you up a bit,
266
00:13:16,247 --> 00:13:18,750
work it out with Miss Abby
so you can start cleaning beds,
267
00:13:18,792 --> 00:13:20,460
emptying piss pots
and working in the tavern
268
00:13:20,502 --> 00:13:22,212
until you're ready
for the Hot Floor.
269
00:13:22,253 --> 00:13:24,714
That'll give you a little time.
270
00:13:24,756 --> 00:13:26,966
But you stay away
from them girls.
271
00:13:27,008 --> 00:13:29,469
I will.
And what about Bob?
272
00:13:29,511 --> 00:13:31,554
-Can you take me to him?
-You leave that be.
273
00:13:31,596 --> 00:13:34,307
You best worry about saving
your own skin right now.
274
00:13:34,349 --> 00:13:36,810
And don't you
go nowhere near that Pen.
275
00:13:36,851 --> 00:13:38,978
You hear me?
276
00:13:39,020 --> 00:13:41,022
slow, bluesy guitar music
277
00:13:42,607 --> 00:13:46,110
I settled into
Pikesville pretty easy.
278
00:13:46,152 --> 00:13:49,447
It weren't hard.
Pie set me up good.
279
00:13:49,489 --> 00:13:52,492
She done me up
like a real girl.
280
00:13:52,534 --> 00:13:54,702
And I got to know
all her regulars,
281
00:13:54,744 --> 00:13:56,704
especially the important ones.
282
00:13:56,746 --> 00:13:58,164
Right this way, Judge.
283
00:13:58,206 --> 00:14:00,208
Like the judge.
284
00:14:05,922 --> 00:14:09,425
I was always trying to see
if I could spot old Bob,
285
00:14:09,467 --> 00:14:11,427
but I never could.
286
00:14:14,013 --> 00:14:15,390
Go on.
287
00:14:17,100 --> 00:14:19,102
Weeks passed, and I
288
00:14:19,143 --> 00:14:21,062
kept thinking
I had to sneak off to see him.
289
00:14:22,021 --> 00:14:24,023
But somehow...
290
00:14:24,065 --> 00:14:26,734
time just got away from me.
291
00:14:32,240 --> 00:14:35,702
Good, good.
292
00:14:35,743 --> 00:14:39,372
$2,000? I think you're trying
to get one over on me.
293
00:14:39,414 --> 00:14:41,040
He's strong as an ox.
294
00:14:41,082 --> 00:14:42,709
Loves to work.
295
00:14:42,750 --> 00:14:45,461
There's no nigger in the Pen
worth that much money.
296
00:14:45,503 --> 00:14:48,214
It's a good deal, Judge.
297
00:14:48,256 --> 00:14:50,717
You think it over.
298
00:14:59,934 --> 00:15:02,020
Anybody see Bob?
299
00:15:02,061 --> 00:15:04,314
Pretty, pretty, yeller, yeller.
300
00:15:04,355 --> 00:15:07,233
Anybody see a fella named Bob?
301
00:15:07,275 --> 00:15:09,277
He's a colored fella,
about this high.
302
00:15:11,195 --> 00:15:12,780
Anybody seen Bo--
303
00:15:13,823 --> 00:15:15,658
Damn stupid fool.
304
00:15:15,700 --> 00:15:17,410
-Get away from me.
-Sibby.
305
00:15:19,537 --> 00:15:21,205
Don't mind her.
She feebleminded.
306
00:15:21,247 --> 00:15:23,082
Come on, sit by me, Sibonia.
307
00:15:23,124 --> 00:15:24,375
Coming through.
308
00:15:28,129 --> 00:15:29,714
What you need?
309
00:15:29,756 --> 00:15:31,257
I'm looking for Bob.
310
00:15:31,299 --> 00:15:32,759
Ain't nar Bob here.
311
00:15:32,800 --> 00:15:35,094
What you want him for, anyway?
312
00:15:35,136 --> 00:15:36,554
He's a friend.
313
00:15:38,556 --> 00:15:41,601
What's a redbone like you need
a friend in this yard for?
314
00:15:41,643 --> 00:15:43,102
I ain't come out here
for you to sass me.
315
00:15:43,144 --> 00:15:45,939
You sassing
yourself by the way you look.
316
00:15:45,980 --> 00:15:47,440
You own Bob?
317
00:15:47,482 --> 00:15:49,442
No.
I owes him.
318
00:15:49,484 --> 00:15:52,362
Well, you ain't got to fret
about paying him what you owe,
319
00:15:52,403 --> 00:15:54,364
-'cause he ain't here.
-Miss Abby said
320
00:15:54,405 --> 00:15:56,282
-she ain't sold him.
-That the first lie
321
00:15:56,324 --> 00:15:58,743
-you heard from white folks?
-You sure got a smart mouth
322
00:15:58,785 --> 00:16:00,286
for a colored living in the Pen.
323
00:16:00,328 --> 00:16:02,747
And you sure got a smarter
one for a big-witted,
324
00:16:02,789 --> 00:16:04,958
tongue-beating,
muleheaded sissy.
325
00:16:04,999 --> 00:16:07,627
Walking around
dressed as you is.
326
00:16:07,669 --> 00:16:10,129
How I covers my skin
is my business.
327
00:16:10,171 --> 00:16:11,714
It's your load.
328
00:16:11,756 --> 00:16:14,384
Ain't nobody
judging you around here.
329
00:16:14,425 --> 00:16:16,219
But dodging a white man's evil
takes more than
330
00:16:16,260 --> 00:16:18,596
a bonnet and
pretty undergarments, child.
331
00:16:19,639 --> 00:16:21,641
You'll learn.
332
00:16:22,642 --> 00:16:23,851
Come on, sister.
333
00:16:23,893 --> 00:16:25,478
This child is troubled.
334
00:16:26,854 --> 00:16:28,940
Let the Devil have him, then.
335
00:16:28,982 --> 00:16:32,026
Go on over yonder
with the rest, sister.
336
00:16:35,697 --> 00:16:38,116
So you faking crazy?
337
00:16:38,157 --> 00:16:41,911
And you sporting trouble
playing folks like a fool.
338
00:16:41,953 --> 00:16:44,914
I'm doing what I got to do,
wearing these clothes.
339
00:16:44,956 --> 00:16:46,833
I ain't talking about that.
340
00:16:46,874 --> 00:16:49,168
Talking about the other thing.
341
00:16:49,210 --> 00:16:51,504
That's more dangerous.
342
00:16:54,132 --> 00:16:56,426
There's whispers of you
knowing how to read and write.
343
00:16:56,467 --> 00:16:58,845
-How you know that?
-Don't matter how I know it.
344
00:16:58,886 --> 00:17:01,055
Is it true?
345
00:17:01,097 --> 00:17:03,349
Tell you about your friend.
346
00:17:03,391 --> 00:17:05,560
-You know Bob?
-Is it true?
347
00:17:05,601 --> 00:17:07,645
I know my letters.
I can write.
348
00:17:09,397 --> 00:17:10,982
You agree to write
me something?
349
00:17:11,024 --> 00:17:12,567
Like a pass?
350
00:17:12,608 --> 00:17:14,110
Or a bill of sale?
351
00:17:14,152 --> 00:17:16,112
I'll arrange for you to see Bob.
352
00:17:16,154 --> 00:17:17,405
I'll do it.
353
00:17:17,447 --> 00:17:18,906
You don't keep your word,
354
00:17:18,948 --> 00:17:20,616
something liable
to happen to Bob.
355
00:17:20,658 --> 00:17:23,036
I said I would.
356
00:17:23,077 --> 00:17:26,914
Don't you stretch
your mouth to nobody about this.
357
00:17:26,956 --> 00:17:29,709
Especially Pie.
358
00:17:29,751 --> 00:17:31,794
If you do, I'll know about it.
359
00:17:31,836 --> 00:17:33,921
And you'll wake up
with a heap of knives
360
00:17:33,963 --> 00:17:38,134
poking out that pretty neck
of yours.
361
00:17:38,176 --> 00:17:40,219
I'll send word for you
about a church meeting.
362
00:17:40,261 --> 00:17:44,265
Afternoon, pretty redbone.
363
00:17:45,516 --> 00:17:47,685
What you need at my Pen?
364
00:17:47,727 --> 00:17:50,396
Uh, I got lost.
365
00:17:53,066 --> 00:17:54,734
What you looking for?
366
00:17:54,776 --> 00:17:56,736
I'm looking for Pie.
367
00:17:56,778 --> 00:17:59,864
Don't mention that
high-siddity bitch to me.
368
00:17:59,906 --> 00:18:01,616
She's my friend.
369
00:18:01,657 --> 00:18:03,701
Pie ain't nobody's friend.
370
00:18:06,954 --> 00:18:09,415
But old Darg
could be your friend.
371
00:18:11,626 --> 00:18:14,212
You can be Darg's friend.
372
00:18:16,714 --> 00:18:19,926
Why don't you do me a favor
and give me a little sugar?
373
00:18:19,967 --> 00:18:22,303
You old enough.
374
00:18:22,345 --> 00:18:24,097
I best be going.
375
00:18:24,138 --> 00:18:26,099
Uh, Pie's waiting for me.
376
00:18:32,146 --> 00:18:33,815
What's these letters?
377
00:18:33,856 --> 00:18:35,108
"Pie."
378
00:18:36,567 --> 00:18:40,321
That's what it spells,
but what's the letters?
379
00:18:40,363 --> 00:18:41,906
"Pie."
380
00:18:48,079 --> 00:18:50,248
How you get that name, anyway?
381
00:18:50,289 --> 00:18:52,250
How you think?
382
00:18:52,291 --> 00:18:55,294
Chocolate. Cherry.
383
00:18:55,336 --> 00:18:58,131
Furry.
384
00:18:58,172 --> 00:19:00,800
Making you nervous
somewhere again?
385
00:19:00,842 --> 00:19:02,802
No, i-it ain't that.
386
00:19:06,722 --> 00:19:09,225
Do you think
you could get me some paper?
387
00:19:09,267 --> 00:19:11,227
Don't ever ask me that.
388
00:19:12,520 --> 00:19:14,480
I-I know it's dangerous, but...
389
00:19:14,522 --> 00:19:15,690
Who's it for, boy?
390
00:19:15,731 --> 00:19:17,150
I ain't supposed to say.
391
00:19:17,191 --> 00:19:19,652
I snuck down to the Pen
to see about Bob,
392
00:19:19,694 --> 00:19:20,945
only he weren't there.
393
00:19:20,987 --> 00:19:22,947
And the only way
to get word on him
394
00:19:22,989 --> 00:19:26,325
was to promise to write a pass
for this lady... Sibonia.
395
00:19:26,367 --> 00:19:29,412
Then when Darg came,
I lied and said I was lost.
396
00:19:29,453 --> 00:19:31,330
Darg saw you?
397
00:19:31,372 --> 00:19:33,791
You gonna
bring trouble on all us.
398
00:19:33,833 --> 00:19:36,002
I'm sorry, Pie.
399
00:19:37,545 --> 00:19:39,338
You ain't writing nothing,
400
00:19:39,380 --> 00:19:41,966
and you ain't going back down
to that Pen, you hear me?
401
00:19:42,008 --> 00:19:43,384
Yes, ma'am.
402
00:19:43,426 --> 00:19:45,094
slow, bluesy guitar music
403
00:20:08,201 --> 00:20:10,870
Here. Get my back.
404
00:20:22,757 --> 00:20:26,260
You keep off them low-down,
no-account niggers.
405
00:20:26,302 --> 00:20:28,221
Either that
or don't come round me.
406
00:20:39,398 --> 00:20:41,067
Ooh-whee.
407
00:20:41,108 --> 00:20:43,903
I'd like to get you
on the Hot Floor.
408
00:20:50,451 --> 00:20:52,954
It might be time
to put you to work upstairs.
409
00:20:52,995 --> 00:20:55,748
But Pie said I'm not ready yet.
410
00:20:55,790 --> 00:20:59,752
It don't matter what Pie says.
411
00:20:59,794 --> 00:21:01,754
Get back to work.
412
00:21:13,724 --> 00:21:16,102
Come on. This way.
413
00:21:21,816 --> 00:21:23,276
I been looking all over for you.
414
00:21:23,317 --> 00:21:24,527
You ain't been looking too hard.
415
00:21:24,568 --> 00:21:27,071
I went by the Pen,
but you weren't there.
416
00:21:27,113 --> 00:21:28,781
Been working out at the sawmill.
417
00:21:28,823 --> 00:21:31,075
We can't all have jobs wearing
dresses and being indoors.
418
00:21:31,117 --> 00:21:33,286
That weren't my choice.
419
00:21:33,327 --> 00:21:35,288
I'm sorry about all this, Bob.
420
00:21:35,329 --> 00:21:36,831
You missed the church meeting.
421
00:21:36,872 --> 00:21:38,332
Sibonia was waiting on you.
422
00:21:38,374 --> 00:21:40,126
-You made a deal.
-That there deal is dead.
423
00:21:40,167 --> 00:21:42,461
-I found you myself.
-It don't work like that.
424
00:21:42,503 --> 00:21:44,505
You gave your word.
If you don't do it,
425
00:21:44,547 --> 00:21:45,589
there's gonna be trouble.
426
00:21:47,883 --> 00:21:49,760
What y'all building, anyway?
427
00:21:49,802 --> 00:21:51,262
Ain't you heard?
428
00:21:53,014 --> 00:21:55,391
There's gonna be a hanging.
429
00:21:57,184 --> 00:21:59,770
I have it on good authority
430
00:21:59,812 --> 00:22:01,397
that Negroes from the Pen
431
00:22:01,439 --> 00:22:03,774
were trying to get papers
to get free,
432
00:22:03,816 --> 00:22:06,777
then come back here
and lead an insurrection.
433
00:22:08,446 --> 00:22:10,990
Yeah.
At least a couple dozen of them
434
00:22:11,032 --> 00:22:13,659
were planning on killing
white families by the hundreds,
435
00:22:13,701 --> 00:22:15,286
including the preacher,
436
00:22:15,328 --> 00:22:18,289
who did nothing but love
those ungrateful Negroes.
437
00:22:18,331 --> 00:22:20,583
And how do you know this
to be true?
438
00:22:20,624 --> 00:22:23,169
-Huh? Who's your informant?
-All I can say is
439
00:22:23,210 --> 00:22:25,504
it's a reliable
colored informant,
440
00:22:25,546 --> 00:22:27,590
well known to many townsfolk.
441
00:22:28,632 --> 00:22:30,801
Nine of them were found out.
442
00:22:30,843 --> 00:22:33,596
Four of them belong to you.
443
00:22:34,889 --> 00:22:36,682
There's big trouble.
444
00:22:36,724 --> 00:22:38,142
They're planning
to hang nine slaves
445
00:22:38,184 --> 00:22:40,353
for a plot of insurrection.
446
00:22:40,394 --> 00:22:43,689
That's all? Only nine?
447
00:22:43,731 --> 00:22:45,066
atmospheric music
448
00:22:45,107 --> 00:22:47,151
They should hang them all.
449
00:22:48,944 --> 00:22:52,698
-Every last one of them.
-You ain't mean that.
450
00:22:52,740 --> 00:22:57,036
Truth is,
soon as I looked at Pie,
451
00:22:57,078 --> 00:23:00,581
I knowed she was the one
who told the judge.
452
00:23:00,623 --> 00:23:03,334
Coloreds turn the tables
on one another all the time,
453
00:23:03,376 --> 00:23:06,212
just like white folks.
454
00:23:06,253 --> 00:23:10,633
The only difference is the white
man put his treachery on paper.
455
00:23:10,674 --> 00:23:12,635
Coloreds put theirs
in their mouth.
456
00:23:12,676 --> 00:23:14,470
Wh...
But they hanging nine people.
457
00:23:14,512 --> 00:23:15,888
Uh, that could be us.
458
00:23:15,930 --> 00:23:18,516
Ain't nothing
gonna happen to you.
459
00:23:18,557 --> 00:23:21,102
I already worked it out
with Miss Abby.
460
00:23:22,436 --> 00:23:25,398
For me and you.
461
00:23:25,439 --> 00:23:28,025
But we can't be seen together.
462
00:23:28,067 --> 00:23:31,487
And don't be seen
talking to any other coloreds.
463
00:23:31,529 --> 00:23:33,572
You hear?
464
00:23:36,951 --> 00:23:38,953
Just lay low.
465
00:23:40,704 --> 00:23:42,748
Now you got to get out.
466
00:23:53,509 --> 00:23:55,719
I ain't think anybody else
be up here.
467
00:23:55,761 --> 00:23:57,680
That's all right,
Miss Henrietta.
468
00:23:58,973 --> 00:24:02,309
The more the merrier.
469
00:24:09,400 --> 00:24:12,862
This was supposed
to be a good trip.
470
00:24:12,903 --> 00:24:16,282
I come back
for the woman I love,
471
00:24:16,323 --> 00:24:18,075
take her away from all this,
472
00:24:18,117 --> 00:24:19,702
make her a proper wife...
473
00:24:19,743 --> 00:24:22,121
She didn't even take me serious.
474
00:24:22,163 --> 00:24:24,540
I take it you speaking on Pie.
475
00:24:24,582 --> 00:24:26,917
I just know I could be
the man she wanted,
476
00:24:26,959 --> 00:24:30,629
if she just
give me half a chance.
477
00:24:30,671 --> 00:24:32,798
You love her?
478
00:24:34,008 --> 00:24:38,137
Well, yeah.
479
00:24:38,179 --> 00:24:40,556
She's the prettiest damn thing
I ever laid my eyes on.
480
00:24:40,598 --> 00:24:45,436
Guess I just got tired
of sharing her.
481
00:24:45,478 --> 00:24:49,315
And I convinced myself that
that's what she wanted, too.
482
00:24:49,356 --> 00:24:53,319
I mean, what whore
wants to stay a whore?
483
00:24:53,360 --> 00:24:57,781
I'm for getting
the hell out of here.
484
00:24:57,823 --> 00:25:00,409
Why, Miss Henrietta...
485
00:25:02,328 --> 00:25:05,164
...you may be on
to something there.
486
00:25:05,206 --> 00:25:07,625
Really?
487
00:25:07,666 --> 00:25:10,461
Why not?
488
00:25:10,503 --> 00:25:14,507
I got a little ranch
a few hours outside town.
489
00:25:14,548 --> 00:25:17,635
Now, the house needs
some tending to.
490
00:25:17,676 --> 00:25:20,638
Oh, I'm good at tending.
I tends all day.
491
00:25:20,679 --> 00:25:23,349
B-Bob, he's right handy
tending, too.
492
00:25:23,390 --> 00:25:26,101
It is slow living,
but it is good living.
493
00:25:26,143 --> 00:25:27,770
We love slow living.
494
00:25:27,811 --> 00:25:30,189
Bob says the slower the better.
495
00:25:30,231 --> 00:25:32,024
And you can cook, right?
496
00:25:32,066 --> 00:25:36,529
Of course.
I got all kinds of recipes.
497
00:25:36,570 --> 00:25:40,032
All right.
I got to settle some shit--
498
00:25:40,074 --> 00:25:42,034
won't take me
more than a few days--
499
00:25:42,076 --> 00:25:44,036
and then we'll get out of here.
500
00:25:44,078 --> 00:25:46,872
Yeah, it'll take us a few days
to get Bob out the Pen.
501
00:25:46,914 --> 00:25:49,291
Who?
502
00:25:49,333 --> 00:25:51,460
Remember? My slave Bob?
503
00:25:51,502 --> 00:25:53,462
We all traveled here together.
504
00:25:53,504 --> 00:25:56,549
Oh, I ain't got no use
for no Bob.
505
00:25:56,590 --> 00:25:58,384
And there ain't
no way Miss Abby's
506
00:25:58,425 --> 00:26:00,469
gonna let me
take the both of you.
507
00:26:11,397 --> 00:26:14,400
Hey, mister,
where'd you get that feather?
508
00:26:17,778 --> 00:26:19,113
Owen?
509
00:26:19,154 --> 00:26:21,782
I'm surprised
you can see straight,
510
00:26:21,824 --> 00:26:23,284
carousing around
like a drunk.
511
00:26:23,325 --> 00:26:25,536
I'm not carousing.
I'm surviving.
512
00:26:25,578 --> 00:26:28,247
You were the one
who left me and Bob behind.
513
00:26:28,289 --> 00:26:31,584
-Now they got him locked up.
-That's not my fault.
514
00:26:31,625 --> 00:26:33,002
Now, you were supposed to wait.
515
00:26:33,043 --> 00:26:36,088
I came back there
and you both were gone.
516
00:26:36,130 --> 00:26:39,091
I been seeking you
for a long time, kid.
517
00:26:40,926 --> 00:26:42,511
That's why you here?
518
00:26:42,553 --> 00:26:45,055
The one reason.
519
00:26:45,097 --> 00:26:47,224
Though the other
is we got to to do something
520
00:26:47,266 --> 00:26:49,226
about the hanging.
521
00:26:49,268 --> 00:26:51,604
There's gonna be an attack
on all these pro slavers.
522
00:26:51,645 --> 00:26:54,565
I came here to get
a proper count of things,
523
00:26:54,607 --> 00:26:56,859
see what we're up against.
524
00:26:56,900 --> 00:26:59,695
Now sit tight.
525
00:26:59,737 --> 00:27:02,489
Yeah, we'll be riding here soon.
526
00:27:02,531 --> 00:27:04,241
And quit sipping that joy juice.
527
00:27:04,283 --> 00:27:06,577
So you just gonna
leave me again?
528
00:27:09,121 --> 00:27:12,041
No, I'll be back for you, Onion.
529
00:27:12,082 --> 00:27:13,626
You got to trust me.
530
00:27:13,667 --> 00:27:16,128
And you find us
when the fight is done.
531
00:27:18,213 --> 00:27:19,798
How?
532
00:27:19,840 --> 00:27:22,551
Where will you be?
533
00:27:22,593 --> 00:27:25,763
We'll be the only ones left
drawing breath.
534
00:27:27,723 --> 00:27:29,683
somber music
535
00:27:42,363 --> 00:27:44,657
Not so fast.
536
00:27:44,698 --> 00:27:47,326
-What you need me for?
-Set a minute and talk.
537
00:27:47,368 --> 00:27:48,661
I-I got to go work.
538
00:27:48,702 --> 00:27:51,246
Every Negro in this world
got to work.
539
00:27:51,288 --> 00:27:53,749
But I'm more interested in what
you been saying about Sibonia
540
00:27:53,791 --> 00:27:55,167
and them letters.
541
00:27:55,209 --> 00:27:56,835
I ain't said nothing
about nobody.
542
00:27:58,045 --> 00:27:59,922
Your job was to come back
543
00:27:59,963 --> 00:28:02,383
and write Sibonia
some letters and passes
544
00:28:02,424 --> 00:28:03,801
and be quiet about it.
545
00:28:03,842 --> 00:28:05,177
And you ain't do it.
546
00:28:05,219 --> 00:28:07,179
Now we all likely
to get sold off soon
547
00:28:07,221 --> 00:28:08,514
'cause Miss Abby
thinks we is trouble.
548
00:28:08,555 --> 00:28:11,225
I'm telling you, I didn't
tell nobody about nothing.
549
00:28:11,266 --> 00:28:12,434
That lie ain't worth
a pinch of snuff out here.
550
00:28:12,476 --> 00:28:13,811
Onion might be many things,
551
00:28:13,852 --> 00:28:15,187
but he never wanted
nobody to get hurt.
552
00:28:15,229 --> 00:28:17,189
Your word
don't mean shit 'round here.
553
00:28:17,231 --> 00:28:19,441
This little bird been flapping
its wings, I can feel it.
554
00:28:20,567 --> 00:28:23,278
Run. Run!
555
00:28:26,031 --> 00:28:27,991
dramatic music
556
00:28:58,397 --> 00:29:02,526
Bring in the accused leader
of this wicked insurrection.
557
00:29:27,551 --> 00:29:28,761
Sibby.
558
00:29:31,638 --> 00:29:34,099
I aim to find out about
this murderous plot.
559
00:29:35,142 --> 00:29:38,103
We know you are the leader.
560
00:29:38,145 --> 00:29:41,648
Several people have said it,
so don't deny it.
561
00:29:41,690 --> 00:29:43,484
I am the woman,
562
00:29:43,525 --> 00:29:46,403
and I ain't ashamed
nor afraid to confess it.
563
00:29:46,445 --> 00:29:48,113
Who else was involved?
564
00:29:48,155 --> 00:29:49,907
Give us all the names.
565
00:29:49,948 --> 00:29:54,787
Me and my sister, Libby, and
I ain't confessing to no other.
566
00:29:56,497 --> 00:29:59,625
No reason to drag this out.
567
00:29:59,666 --> 00:30:04,713
Now, you tell us what we need
to know, this could be painless.
568
00:30:06,673 --> 00:30:07,883
Come on, Sibby.
569
00:30:07,925 --> 00:30:11,220
Who was gonna
give you the papers?
570
00:30:18,352 --> 00:30:19,937
Pain ain't nothing new to me.
571
00:30:19,978 --> 00:30:23,148
We got other ways of getting you
to tell it if you want.
572
00:30:23,190 --> 00:30:25,317
Go ahead.
573
00:30:25,359 --> 00:30:27,653
Set Darg on me again,
if you want.
574
00:30:27,694 --> 00:30:31,490
But it can't be whipped out
of me nor plumbed in any way.
575
00:30:31,532 --> 00:30:33,826
I am the woman.
I done it.
576
00:30:33,867 --> 00:30:36,203
And if I had the chance,
I'd do it again.
577
00:30:37,579 --> 00:30:40,374
Stop. Stop.
578
00:30:40,415 --> 00:30:42,376
I'm gonna let these fine people
579
00:30:42,417 --> 00:30:44,837
pull out your teeth,
580
00:30:44,878 --> 00:30:47,172
tar you, feather you,
581
00:30:47,214 --> 00:30:50,509
if you don't tell me
who was helping you.
582
00:30:51,510 --> 00:30:54,263
You give me names,
583
00:30:54,304 --> 00:30:57,599
I'll make sure you die fast.
584
00:31:11,697 --> 00:31:14,116
Preacher?
585
00:31:19,371 --> 00:31:22,332
Please give us some space
and some quiet, gentlemen.
586
00:31:22,374 --> 00:31:25,127
Gotta respect
the preacher. Back up.
587
00:31:32,259 --> 00:31:34,928
Hello, Sibonia.
588
00:31:34,970 --> 00:31:37,222
I've come to find out
everything you know
589
00:31:37,264 --> 00:31:39,224
-about this insurrection.
-Oh, Preacher.
590
00:31:39,266 --> 00:31:42,060
You come for no such purpose.
591
00:31:42,102 --> 00:31:46,607
Maybe you were persuaded
or forced.
592
00:31:47,608 --> 00:31:49,026
But would you...
593
00:31:49,067 --> 00:31:50,569
you,
594
00:31:50,611 --> 00:31:53,447
the man who taught me
the word of Jesus.
595
00:31:53,488 --> 00:31:56,116
The one who taught me
that Jesus's
596
00:31:56,158 --> 00:31:57,868
sacrifice was for me
597
00:31:57,910 --> 00:32:00,996
and all my brothers and sisters.
598
00:32:01,038 --> 00:32:04,166
Would you now ask me
to forfeit the lives of others
599
00:32:04,207 --> 00:32:06,001
who would help me?
600
00:32:06,043 --> 00:32:08,003
But, Sibonia,
601
00:32:08,045 --> 00:32:11,006
yours was a wicked plot.
602
00:32:11,048 --> 00:32:14,927
Had you succeeded, the streets
would run red with blood.
603
00:32:15,928 --> 00:32:17,888
You have no problem with blood
604
00:32:17,930 --> 00:32:19,598
unless it's the blood
of white folks.
605
00:32:21,391 --> 00:32:23,518
You and my wife are friends.
606
00:32:23,560 --> 00:32:25,520
Reverend,
607
00:32:25,562 --> 00:32:27,940
it was you and your wife
who taught me
608
00:32:27,981 --> 00:32:31,526
that Jesus
has no respecter of persons.
609
00:32:33,153 --> 00:32:35,822
Do you remember
teaching me that?
610
00:32:38,825 --> 00:32:40,869
What does it mean?
611
00:32:42,871 --> 00:32:45,916
That in His eyes,
we're all equal.
612
00:32:52,130 --> 00:32:55,133
Yet I am a slave.
613
00:32:55,175 --> 00:32:58,261
My husband was a slave.
614
00:32:58,303 --> 00:33:01,014
My children were slaves.
615
00:33:01,056 --> 00:33:04,393
All sold away from me.
616
00:33:04,434 --> 00:33:07,062
And after the last one was sold,
617
00:33:07,104 --> 00:33:09,147
I said, "I will
618
00:33:09,189 --> 00:33:11,316
strike a blow for freedom."
619
00:33:12,693 --> 00:33:15,487
I had a plan, Reverend.
620
00:33:16,488 --> 00:33:18,448
slow, somber music
621
00:33:18,490 --> 00:33:20,909
But I failed.
622
00:33:23,286 --> 00:33:26,081
I was betrayed.
623
00:33:27,666 --> 00:33:30,168
Or maybe...
624
00:33:30,210 --> 00:33:33,630
it was the will of the Father
625
00:33:33,672 --> 00:33:36,633
to protect these good folks.
626
00:33:36,675 --> 00:33:40,053
Don't you think it might
have been God's gentle hand
627
00:33:40,095 --> 00:33:42,222
putting a stop to this?
628
00:33:42,264 --> 00:33:44,683
This weren't God.
629
00:33:44,725 --> 00:33:47,310
This was fear.
630
00:33:48,353 --> 00:33:50,355
I tell you right now.
631
00:33:50,397 --> 00:33:52,190
Had I succeeded,
632
00:33:52,232 --> 00:33:54,985
I would have killed you
and your wife first
633
00:33:55,027 --> 00:33:57,529
just to show them
that followed me
634
00:33:57,571 --> 00:34:00,532
that I could sacrifice my love
635
00:34:00,574 --> 00:34:02,993
to have justice for them.
636
00:34:05,537 --> 00:34:09,207
I would have been miserable
for the rest of my life.
637
00:34:10,208 --> 00:34:12,586
But in my heart--
638
00:34:16,048 --> 00:34:18,717
God told me I was right.
639
00:34:22,262 --> 00:34:25,724
Sometimes,
a sparrow got to fly wild...
640
00:34:27,184 --> 00:34:29,102
...for it to be set free.
641
00:34:43,033 --> 00:34:46,036
Sibby...
642
00:34:46,078 --> 00:34:47,537
let us pray.
643
00:35:00,759 --> 00:35:03,386
God, our common Father,
644
00:35:03,428 --> 00:35:06,348
we pray for our justice
645
00:35:06,389 --> 00:35:08,517
to be in accordance
with Your will.
646
00:35:10,268 --> 00:35:12,521
May those deemed the worst by us
647
00:35:12,562 --> 00:35:14,356
be regarded the best by You.
648
00:35:14,397 --> 00:35:16,024
Yes, Jesus.
649
00:35:16,066 --> 00:35:20,403
I pray You forgive Sibonia
for any transgressions...
650
00:35:24,825 --> 00:35:28,411
...and if we whites are wrong,
651
00:35:28,453 --> 00:35:30,622
please forgive us.
652
00:35:32,082 --> 00:35:34,960
God in Heaven,
653
00:35:35,001 --> 00:35:37,295
amen.
654
00:35:37,337 --> 00:35:39,798
Amen.
655
00:35:46,513 --> 00:35:48,223
Hang her if you want.
656
00:35:48,265 --> 00:35:49,558
You find someone else
657
00:35:49,599 --> 00:35:51,893
to preach to this town,
658
00:35:51,935 --> 00:35:53,687
for I am finished with it.
659
00:36:05,574 --> 00:36:07,826
"I Shall Be Released"
by Nina Simone
660
00:36:20,255 --> 00:36:22,465
They say everything
661
00:36:22,507 --> 00:36:24,176
Can be replaced
662
00:36:28,054 --> 00:36:32,017
They say every distance
is not near
663
00:36:36,521 --> 00:36:39,441
So I remember
664
00:36:39,482 --> 00:36:41,526
Every face
665
00:36:41,568 --> 00:36:42,569
Who's going first?
666
00:36:44,905 --> 00:36:46,990
Of every man
667
00:36:47,032 --> 00:36:49,117
Who put me here
668
00:36:52,579 --> 00:36:55,457
I see my light
669
00:36:55,498 --> 00:36:58,460
Come shining
670
00:37:01,588 --> 00:37:06,218
From the west unto the east
671
00:37:10,263 --> 00:37:13,892
Any day now
672
00:37:13,934 --> 00:37:17,062
Any day
now
673
00:37:18,521 --> 00:37:22,317
I shall be
674
00:37:22,359 --> 00:37:24,569
Released
675
00:37:27,781 --> 00:37:30,617
Any day now
676
00:37:31,409 --> 00:37:34,704
Any day now
677
00:37:37,123 --> 00:37:39,084
I
678
00:37:39,125 --> 00:37:42,420
Shall be
679
00:37:42,462 --> 00:37:47,467
Released...
680
00:38:21,960 --> 00:38:24,629
Get your lazy,
good-for-nothing ass up.
681
00:38:24,671 --> 00:38:26,798
Them spittoons
ain't gonna clean themselves.
682
00:38:35,807 --> 00:38:38,268
Board up the windows and doors.
683
00:38:42,188 --> 00:38:43,148
Let's go.
684
00:38:44,649 --> 00:38:45,734
Come on,
I'm getting you out of here.
685
00:38:45,775 --> 00:38:46,901
I ain't leaving
without my money.
686
00:38:46,943 --> 00:38:47,986
Forget the money.
Let's go.
687
00:38:48,028 --> 00:38:50,322
It's all I got!
688
00:39:02,584 --> 00:39:04,502
Behind you.
689
00:39:08,840 --> 00:39:11,926
Come on, Onion.
We got to go.
690
00:39:11,968 --> 00:39:14,429
tense music
691
00:39:18,641 --> 00:39:20,185
Onion.
692
00:39:20,226 --> 00:39:22,228
Get someplace safe.
693
00:39:46,711 --> 00:39:48,421
Get back.
694
00:39:53,718 --> 00:39:56,179
-Go, go, go.
-Let's go.
695
00:40:15,407 --> 00:40:17,909
Onion.
696
00:40:17,951 --> 00:40:19,452
Owen says you're a drunk.
697
00:40:19,494 --> 00:40:21,955
Said you've been swearing
and using tobacco.
698
00:40:21,996 --> 00:40:23,415
Is that true?
699
00:40:23,456 --> 00:40:24,791
-Captain--
-Is it true?
700
00:40:24,833 --> 00:40:26,292
Captain, it's true.
701
00:40:26,334 --> 00:40:28,461
I fell in love
and got my heart broke.
702
00:40:28,503 --> 00:40:30,588
Did you commingle with anyone
in a fleshly way
703
00:40:30,630 --> 00:40:31,756
-without being married?
-No, sir.
704
00:40:31,798 --> 00:40:32,966
-You didn't?
-No, sir.
705
00:40:33,007 --> 00:40:34,259
-You promise?
-I am still as clean
706
00:40:34,300 --> 00:40:35,427
and pure as the day I was born
707
00:40:35,468 --> 00:40:37,262
in that fashion.
708
00:40:37,303 --> 00:40:39,097
Your soul is more precious
than your life.
709
00:40:39,139 --> 00:40:40,098
You know that, right?
710
00:40:40,140 --> 00:40:41,558
-You know that?
-Yes, sir.
711
00:40:41,599 --> 00:40:44,394
Yeah. Salmon, what's-what's...
712
00:40:44,436 --> 00:40:45,770
what's the Good Book say
about that?
713
00:40:45,812 --> 00:40:48,106
-Ezekiel 16:8?
-Uh...
714
00:40:48,148 --> 00:40:49,774
uh, "Wh-When I passed
715
00:40:49,816 --> 00:40:51,276
-by thee, uh..."
-"When I passed by--"
716
00:40:51,317 --> 00:40:52,485
-Yeah. Oh, Jason.
-I don't remember.
717
00:40:52,527 --> 00:40:53,611
-Help him out.
-Father!
718
00:40:53,653 --> 00:40:56,197
-What? John Jr.
-Uh...
719
00:40:56,239 --> 00:40:57,949
-"When I passed by thee
and looked upon thee,
-"When I passed by thee..."
720
00:40:57,991 --> 00:40:59,826
behold, that was
the time of love
721
00:40:59,868 --> 00:41:02,787
and the Lord spread
his skirt over thee
722
00:41:02,829 --> 00:41:04,456
-and covered thy nakedness."
-Yeah. "And covered
thy nakedness."
723
00:41:04,497 --> 00:41:07,417
Onion. Onion, have you kept
your nakedness covered?
724
00:41:07,459 --> 00:41:09,127
-A-As much as possible, Captain.
-Have you been reading the Bible
725
00:41:09,169 --> 00:41:11,463
-at all?
-Uh, not too much, Captain.
726
00:41:11,504 --> 00:41:13,548
But I been thinking
in a godly way.
727
00:41:13,590 --> 00:41:15,383
You been?
728
00:41:15,425 --> 00:41:18,094
Well, that's-that's something,
boys. We can work with that.
729
00:41:18,136 --> 00:41:20,138
You stand for the Lord,
the Lord will stand for you.
730
00:41:20,180 --> 00:41:21,139
You know that.
731
00:41:21,181 --> 00:41:22,265
Pa, we got to go!
732
00:41:22,307 --> 00:41:24,517
Have I ever told you
the story
733
00:41:24,559 --> 00:41:25,977
of King Solomon
and the two mothers
734
00:41:26,019 --> 00:41:27,770
with the one child?
Have I?
735
00:41:27,812 --> 00:41:31,149
No? Oh, I have to tell you that.
I have to tell you.
736
00:41:31,191 --> 00:41:32,442
Pa. Cannon.
737
00:41:32,484 --> 00:41:33,818
We gonna kill 'em all.
738
00:41:33,860 --> 00:41:35,487
Oh, shit.
739
00:41:35,528 --> 00:41:37,989
- Fuckin' run!
- Come back here.
740
00:41:39,866 --> 00:41:43,369
My name is
Captain John Brown!
741
00:41:43,411 --> 00:41:45,038
And I am here
742
00:41:45,079 --> 00:41:48,333
in the name
of the Great Redeemer,
743
00:41:48,374 --> 00:41:50,460
the King of Kings,
744
00:41:50,502 --> 00:41:52,712
the Man of the Holy Trinity,
745
00:41:52,754 --> 00:41:56,799
and I hereby order you
746
00:41:56,841 --> 00:41:58,885
to git!
747
00:41:58,927 --> 00:42:01,429
Git, in His holy name!
748
00:42:01,471 --> 00:42:04,516
Git. For He is on
the side of justice
749
00:42:04,557 --> 00:42:07,685
and you are on the side
of chains.
750
00:42:07,727 --> 00:42:10,104
Brown!
751
00:42:10,146 --> 00:42:14,442
Death is coming for you today!
752
00:42:20,907 --> 00:42:23,743
Oh... shit.
753
00:42:27,330 --> 00:42:31,042
eerie music
754
00:42:31,084 --> 00:42:32,752
In that moment,
755
00:42:32,794 --> 00:42:34,587
just like the rest
of the country,
756
00:42:34,629 --> 00:42:38,716
Chase was divided in half.
757
00:42:38,758 --> 00:42:42,220
Them Red Shirts
is bound to circle back.
758
00:42:42,262 --> 00:42:44,222
We better get
while the getting's good.
759
00:42:44,264 --> 00:42:45,932
Good idea.
760
00:42:45,974 --> 00:42:49,519
We only come this far to put
a hurtin' on those heathens
761
00:42:49,561 --> 00:42:51,896
and rescue our Little Onion,
who's a good luck charm
762
00:42:51,938 --> 00:42:54,732
to me and our whole army.
763
00:42:54,774 --> 00:42:56,901
And we haven't
forgotten you, Robert,
764
00:42:56,943 --> 00:42:59,070
our soldier in training.
Who's your friend?
765
00:42:59,112 --> 00:43:00,446
He ain't no friend of mine.
766
00:43:00,488 --> 00:43:02,073
Well, you're right.
767
00:43:02,115 --> 00:43:03,324
I stand corrected.
768
00:43:03,366 --> 00:43:06,244
We are all brothers
in this fight. Join us.
769
00:43:06,286 --> 00:43:08,371
Pa, we got to ride.
770
00:43:08,413 --> 00:43:09,914
Then let's ride.
771
00:43:09,956 --> 00:43:11,916
Come on, Onion.
Here we go.
772
00:43:11,958 --> 00:43:13,209
Here we go.
773
00:43:13,251 --> 00:43:15,420
What do we do?
774
00:43:15,461 --> 00:43:17,005
Don't shoot.
He's a preacher.
775
00:43:17,046 --> 00:43:19,424
You...
776
00:43:19,465 --> 00:43:22,510
are a man of God?
777
00:43:24,804 --> 00:43:26,723
No, I'm a child of God.
778
00:43:26,764 --> 00:43:29,601
Once dead in sin,
779
00:43:29,642 --> 00:43:32,604
now baptized
by the blood of righteousness.
780
00:43:33,605 --> 00:43:35,106
Those are good words.
781
00:43:38,651 --> 00:43:40,987
Go in peace.
782
00:43:43,156 --> 00:43:45,116
"Sweet Thang"
by Shuggie Otis
783
00:43:52,540 --> 00:43:53,625
Hah!
784
00:43:55,293 --> 00:43:58,796
The Old Man was nuttier
than a squirrel turd.
785
00:43:58,838 --> 00:44:02,925
Wasn't nothing
to "going in peace" about him.
786
00:44:02,967 --> 00:44:06,304
But in that moment,
that was fine by me.
787
00:44:08,222 --> 00:44:11,267
Ooh, baby
788
00:44:12,352 --> 00:44:15,480
Sweet thang
789
00:44:43,383 --> 00:44:46,344
Ooh...
790
00:44:46,386 --> 00:44:49,347
Baby
791
00:44:49,389 --> 00:44:52,433
Sweet thang
792
00:44:56,562 --> 00:45:00,024
Ooh...
793
00:45:00,066 --> 00:45:02,652
Baby
54694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.