Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,020 --> 00:00:41,772
That's all?
2
00:00:43,900 --> 00:00:45,732
13,30€
3
00:01:14,300 --> 00:01:20,012
I'll let you know when I get going and
we can meet up there.
4
00:01:21,300 --> 00:01:22,415
Ok, cool.
5
00:01:23,060 --> 00:01:24,653
Good, see you in a bit.
6
00:01:25,220 --> 00:01:26,130
Ok, ciao.
7
00:01:37,460 --> 00:01:38,370
Fuck!
8
00:01:38,820 --> 00:01:42,415
You fucking asshole!
Stop that shit!
9
00:01:44,020 --> 00:01:45,454
What the fuck!
10
00:02:44,740 --> 00:02:47,858
1 love money and money loves me.
11
00:02:49,060 --> 00:02:52,610
I am always open
to new ways of making money.
12
00:02:54,340 --> 00:02:57,219
Making money is fun.
13
00:02:58,500 --> 00:03:01,618
Money is flowing into my life
from all directions.
14
00:03:04,580 --> 00:03:07,254
1 allow myself to be rich.
15
00:03:08,740 --> 00:03:12,620
1 pay my bills gratefully and with love.
16
00:03:35,300 --> 00:03:37,655
Dana are you coming?
Lunch is ready.
17
00:03:37,940 --> 00:03:40,534
No way I'm sitting
at the same table with that psycho!
18
00:03:40,780 --> 00:03:43,169
Don't talk that way
about your own brother, ok!
19
00:03:43,420 --> 00:03:44,490
My brother?
20
00:03:45,180 --> 00:03:48,172
That freak was hiding on the balcony
wearing a horse head mask.
21
00:03:48,420 --> 00:03:49,899
1 hate him!
22
00:03:58,540 --> 00:04:01,100
Why do you always have to scare everyone?
23
00:04:05,580 --> 00:04:09,096
Does it make you happy
when other people are afraid of you?
24
00:04:55,700 --> 00:04:57,577
Give me the gear.
25
00:05:00,740 --> 00:05:03,050
Take off the fucking mask
and give me the gear!
26
00:08:55,100 --> 00:08:57,740
What are you doing?
27
00:08:58,020 --> 00:09:00,409
I'm jacking off thinking about you!
28
00:09:00,660 --> 00:09:03,539
- You can do it for real.
- Yeah?
29
00:09:04,540 --> 00:09:06,451
Where do you live?
30
00:09:06,740 --> 00:09:09,971
Doesn't matter ... I have a red Audi ...
I'm parked near the Gay Museum...
31
00:09:10,220 --> 00:09:12,416
- Know where that is?
- Yeah, I know.
32
00:09:12,660 --> 00:09:16,699
I'm only doing it anonymously.
I'll put a mask for you on top of the car.
33
00:12:00,300 --> 00:12:02,177
Ok, look over there.
34
00:12:38,260 --> 00:12:39,216
Get up!
35
00:12:39,460 --> 00:12:41,133
Get outta here! Run!
36
00:13:15,500 --> 00:13:18,458
Every day good things
enter into your life anew.
37
00:13:24,860 --> 00:13:28,979
Life is a joy,
and fills me with new energy.
38
00:13:31,860 --> 00:13:34,329
My success makes me
attractive and desirable.
39
00:13:40,180 --> 00:13:42,899
Life loves me.
40
00:13:46,860 --> 00:13:48,931
People see that I am
a successful person.
41
00:16:40,900 --> 00:16:42,857
Where did you get that money?
42
00:16:43,100 --> 00:16:44,659
I earned it.
43
00:16:46,260 --> 00:16:48,058
I don't want it.
44
00:17:36,060 --> 00:17:39,132
Gay Museum
45
00:19:31,140 --> 00:19:33,450
Get lost you shithead!
46
00:19:59,580 --> 00:20:01,730
If things really go wrong:
47
00:20:01,980 --> 00:20:04,540
if you close the front door behind you
and leave the key inside,
48
00:20:04,780 --> 00:20:06,373
then you have to help yourself.
49
00:20:06,620 --> 00:20:08,770
I'll show you how,
with just a little piece of metal,
50
00:20:09,020 --> 00:20:10,613
you can open the door yourself.
51
00:20:10,860 --> 00:20:12,976
You only need
this small right-angle piece,
52
00:20:13,220 --> 00:20:16,019
you stick it here in the doorjam...
and voila, the door opens.
53
00:20:48,780 --> 00:20:50,771
What are you doing?
54
00:29:32,260 --> 00:29:34,456
Moor corpse from Giistrow
55
00:29:34,700 --> 00:29:38,773
Some Germanic and Celtic tribes
used to sink homosexual men in swamps.
56
00:34:55,940 --> 00:34:57,738
- Hi Rachid.
- Hello.
57
00:34:57,980 --> 00:34:59,539
Long time no see.
58
00:34:59,780 --> 00:35:02,056
1 have a whole lot to do
at the moment.
59
00:35:02,300 --> 00:35:04,655
- Is Tom there?
- Yeah sure, he's in his room.
60
00:35:39,340 --> 00:35:41,013
Are you going already?
61
00:35:41,260 --> 00:35:43,137
Yeah, Tom wasn't there.
62
00:35:43,380 --> 00:35:45,530
But he was just in his room.
63
00:37:49,020 --> 00:37:50,579
Daniel, it's you.
64
00:37:50,820 --> 00:37:53,016
- And what is so surprising about that?
- Nothing.
65
00:37:53,260 --> 00:37:54,409
Tell me something,
66
00:37:54,660 --> 00:37:56,378
how do you know
that you are going crazy?
67
00:37:56,620 --> 00:37:58,736
When you think
it is impossible for you to be crazy,
68
00:37:58,980 --> 00:38:00,539
no matter how sick you are acting.
69
00:38:00,780 --> 00:38:02,578
1 am getting more and more forgetful.
70
00:38:02,820 --> 00:38:04,697
You think forgetfulness
is a sign of insanity...
71
00:38:04,940 --> 00:38:07,090
but that's more like
hypochondria of an intellectual.
72
00:38:07,340 --> 00:38:09,092
I can't find my underwear anymore.
73
00:38:09,340 --> 00:38:11,411
So what? I constantly need
to buy new socks.
74
00:38:11,660 --> 00:38:13,731
Socks, ok... but underwear?!
75
00:38:14,020 --> 00:38:16,011
Maybe you left them at a lover's place.
76
00:38:16,260 --> 00:38:18,331
Bullshit, I'm much
too middle class for that.
77
00:38:18,580 --> 00:38:20,457
I've never left something
just lying around somewhere.
78
00:38:20,700 --> 00:38:22,930
That sounds like self-pity.
79
00:38:23,220 --> 00:38:24,619
Funny.
80
00:38:25,340 --> 00:38:28,458
I'm thinking about having a doctor
prescribe me some testosteron,
81
00:38:28,700 --> 00:38:30,213
I've been so tired lately.
82
00:38:30,460 --> 00:38:33,259
- Can I call you back later?
- Sure, of course.
83
00:42:42,100 --> 00:42:44,774
- Sorry about the mess.
- No problem.
84
00:42:47,500 --> 00:42:49,935
- Cool place.
- Thanks.
85
00:42:50,700 --> 00:42:52,657
Been living here long?
86
00:42:52,900 --> 00:42:54,379
Three years.
87
00:42:57,300 --> 00:42:59,177
What are you reading?
88
00:42:59,580 --> 00:43:01,537
I'm a lecturer at a university.
89
00:43:03,860 --> 00:43:05,817
Can you still get a hard on?
90
00:43:06,700 --> 00:43:07,929
Sure.
91
00:44:25,740 --> 00:44:27,617
Good morning.
92
00:44:37,940 --> 00:44:39,817
The first gay marriages,
93
00:44:40,220 --> 00:44:41,779
or marriage contracts,
94
00:44:42,020 --> 00:44:43,977
existed already in the 14th century
95
00:44:44,220 --> 00:44:46,257
at the height of piracy.
96
00:44:46,580 --> 00:44:50,858
Many of the pirates were men
who had chosen a life among men...
97
00:44:51,100 --> 00:44:53,137
and aboard these ships there were
98
00:44:53,380 --> 00:44:56,816
what we would today call
same-sex unions...
99
00:44:57,100 --> 00:45:02,539
with written agreements passing
on a pirate's property to his partner
100
00:45:02,780 --> 00:45:04,851
in case one of them should die.
101
00:45:09,060 --> 00:45:12,178
The goal of homophobia
102
00:45:12,860 --> 00:45:15,454
is to make gays and lesbians
and everything else
103
00:45:15,660 --> 00:45:18,937
that doesn't correspond to
heteronormativity invisible.
104
00:45:19,220 --> 00:45:21,211
What are your experiences?
105
00:45:21,460 --> 00:45:24,976
What forms do homophobia
and transphobia take today?
106
00:45:27,420 --> 00:45:30,617
- Yes.
- A new form goes like this:
107
00:45:30,940 --> 00:45:33,295
I'm so tolerant that I don't want to know
108
00:45:33,540 --> 00:45:35,770
anything about your sexuality.
109
00:45:36,020 --> 00:45:38,773
I don't need to look
at any films about it,
110
00:45:39,260 --> 00:45:41,490
hear or read anything about it...
111
00:45:41,740 --> 00:45:44,892
that's all superfluous,
because I know all about it already.
112
00:45:45,660 --> 00:45:49,255
That's the same thing
as me saying to a heterosexual:
113
00:45:49,500 --> 00:45:51,491
don't talk anymore about your sexuality,
114
00:45:51,740 --> 00:45:54,129
we don't want to hear anymore about it,
don't talk about it anymore.
115
00:45:54,380 --> 00:45:57,930
Don't make anymore
films, books or novels about it,
116
00:45:58,420 --> 00:46:00,775
we know all about it,
save it for yourself.
117
00:46:01,500 --> 00:46:03,537
Yeah, I would be for that.
118
00:48:03,420 --> 00:48:05,331
What we are about to hear
119
00:48:05,580 --> 00:48:08,493
is the transcription of
an interrogation from the 10th century.
120
00:48:08,740 --> 00:48:12,370
The text and the questions
have not been altered.
121
00:48:16,100 --> 00:48:19,218
Question:
Have you engaged in fornication
122
00:48:19,460 --> 00:48:21,815
in the same way
that you engaged in sodomy?
123
00:48:22,060 --> 00:48:25,052
Namely by inserting your penis
into a man from behind,
124
00:48:25,300 --> 00:48:27,496
that is, into his buttocks;
and in this fashion
125
00:48:27,740 --> 00:48:29,572
carried out sodomitic intercourse?
126
00:48:29,820 --> 00:48:31,811
Question:
Have you taken hold
127
00:48:32,060 --> 00:48:35,690
of someone else's penis with your hand,
while he has taken hold of yours,
128
00:48:35,940 --> 00:48:39,171
and both of you used your hands
to arouse each other's penises
129
00:48:39,420 --> 00:48:44,130
so that due to said stimulation
semen has flowed onto the ground in front of you?
130
00:48:46,580 --> 00:48:48,253
Knowledgeable, no?
131
00:48:49,060 --> 00:48:51,051
The man knows what he is talking about.
132
00:48:51,780 --> 00:48:54,010
a little bit too well...
133
00:48:55,020 --> 00:48:56,897
Wishful thinking.
134
00:49:26,620 --> 00:49:29,817
Tell me, what's going on
with you and Florian?
135
00:49:31,780 --> 00:49:33,976
1 haven't heard anything more from him.
136
00:49:34,220 --> 00:49:35,972
1 sent him a WhatsApp-message,
137
00:49:36,220 --> 00:49:38,291
- but he probably doesn't have any time.
- Oh god.
138
00:49:39,100 --> 00:49:41,569
1 was wearing a torn t-shirt,
139
00:49:41,820 --> 00:49:44,812
so he probably thought
1 was some kind of construction worker
140
00:49:45,060 --> 00:49:46,698
who was banging him.
141
00:49:47,020 --> 00:49:48,579
How dumb is that?
142
00:49:50,540 --> 00:49:52,292
Do you remember Andre?
143
00:49:53,060 --> 00:49:56,098
- The guy with the Israel fetish?
- Turkish fetish.
144
00:49:56,340 --> 00:49:58,411
- Maybe Turkish.
- But I don't mean him,
145
00:49:58,660 --> 00:50:00,697
1 mean Andre Fischer.
146
00:50:00,940 --> 00:50:03,375
- The musical fan?
- Oh, him.
147
00:50:04,260 --> 00:50:06,695
Ex Musical Fan!
148
00:50:09,380 --> 00:50:12,418
You remember,
he had a huge crush on that real nice guy.
149
00:50:12,660 --> 00:50:13,889
Do I remember?
150
00:50:14,140 --> 00:50:16,973
Anyway, things were going great
151
00:50:17,620 --> 00:50:20,976
until the guy went home
with Andre for the first time.
152
00:50:21,660 --> 00:50:24,254
All around the apartment
there were musical posters:
153
00:50:24,620 --> 00:50:27,533
"Starlight Express", "Lion King", "Cats".
154
00:50:27,780 --> 00:50:29,737
All that crap was hanging everywhere.
155
00:50:29,980 --> 00:50:30,936
Anyway,
156
00:50:31,460 --> 00:50:34,771
in that setting the dude
couldn't get a hard on anymore.
157
00:50:35,940 --> 00:50:39,376
And since then Andre Fischer
hasn't heard anymore from him.
158
00:50:48,260 --> 00:50:50,490
So look at this.
159
00:50:53,060 --> 00:50:56,212
- Is that in "Berghain™?
- Nope, that's his apartment.
160
00:50:57,460 --> 00:51:01,454
Within two days he completely
redecorated the entire apartment.
161
00:51:01,700 --> 00:51:02,815
Look at this,
162
00:51:04,060 --> 00:51:06,256
just "minimalism" everywhere.
163
00:51:08,980 --> 00:51:12,575
What does he do on the weekend
if he is not watching musicals?
164
00:51:13,060 --> 00:51:14,698
What else: sex.
165
00:51:15,060 --> 00:51:16,653
Anonymous sex, of course.
166
00:51:17,460 --> 00:51:18,939
What planet are you on?
167
00:51:19,220 --> 00:51:22,133
Well, maybe he watches
action films at the "Cinemaxx"?
168
00:51:22,860 --> 00:51:23,975
Yeah maybe,
169
00:51:26,820 --> 00:51:29,414
it's never too late to become a real man.
170
00:52:55,940 --> 00:52:57,260
A beer.
171
00:55:29,060 --> 00:55:32,132
Get lost you shithead!
172
00:56:58,700 --> 00:57:00,930
No, I don't even know him.
173
00:57:25,980 --> 00:57:27,095
Closing time.
174
00:57:27,380 --> 00:57:29,257
- Already that late?
- Yeah.
175
00:57:33,820 --> 00:57:35,697
- Goodnight.
- Goodnight.
176
00:57:45,300 --> 00:57:46,370
Hey.
177
00:58:05,660 --> 00:58:07,333
Everything Ok?
178
00:58:08,140 --> 00:58:09,539
Yeah.
179
01:00:22,660 --> 01:00:24,298
Hair color?
180
01:00:24,540 --> 01:00:26,178
1 don't know the hair color.
181
01:00:26,780 --> 01:00:28,578
Blond, brown, I don't know.
182
01:00:28,860 --> 01:00:30,658
Like I said, he was wearing a mask.
183
01:00:30,900 --> 01:00:32,652
A rubber mask?
184
01:00:33,580 --> 01:00:36,094
Rubber, latex, I don't really know.
185
01:00:38,020 --> 01:00:39,977
And you didn't know the man?
186
01:00:43,060 --> 01:00:44,937
1 didn't see his face.
187
01:00:45,340 --> 01:00:47,775
Beside that, I don't know anyone
who would come visit me in the night
188
01:00:48,020 --> 01:00:49,693
with a mask on his head.
189
01:00:50,620 --> 01:00:52,497
Please sign here.
190
01:00:59,860 --> 01:01:02,852
How good are the chances
that the perpetrator will be caught?
191
01:01:03,100 --> 01:01:04,693
Not particularly good.
192
01:01:05,100 --> 01:01:06,329
Yeah, Ok.
193
01:01:09,220 --> 01:01:11,973
- Close the door securely.
- Yeah, sure.
194
01:01:21,900 --> 01:01:23,777
The door is secure again.
195
01:01:25,340 --> 01:01:28,298
Here is the spare key.
Have a nice day.
196
01:01:28,620 --> 01:01:30,293
- Thanks.
- Goodbye.
197
01:01:38,340 --> 01:01:41,537
Here, I brought you something.
198
01:01:42,300 --> 01:01:44,735
- What is this?
- Mace.
199
01:01:45,020 --> 01:01:46,738
Thanks, I don't need it.
200
01:01:46,980 --> 01:01:48,300
Keep it.
201
01:01:58,100 --> 01:02:00,330
Don't you think that
it was political enemies?
202
01:02:00,580 --> 01:02:03,698
- The bar is in the middle of Neukdlin.
- Yeah, still.
203
01:02:04,660 --> 01:02:06,936
There are enough homophobes.
204
01:02:13,820 --> 01:02:17,051
If it was just random,
they would not have disguised themselves.
205
01:02:18,060 --> 01:02:19,937
They didn't disguise themselves.
206
01:02:20,900 --> 01:02:22,971
But you said they did.
207
01:02:23,300 --> 01:02:25,496
1 said that I could not recognize anyone.
208
01:02:26,060 --> 01:02:27,937
Everything happened so fast.
209
01:02:34,740 --> 01:02:38,176
And there was that strange fetish guy
who helped you.
210
01:02:39,860 --> 01:02:41,737
Creepy.
211
01:02:50,860 --> 01:02:52,817
Aren't you afraid?
212
01:02:56,900 --> 01:02:58,777
Actually, yes.
213
01:03:06,420 --> 01:03:09,333
I think I need get out
of Berlin for a few days.
214
01:09:59,660 --> 01:10:01,219
What's up?
215
01:10:02,100 --> 01:10:03,977
Can you give me Tim's number?
216
01:10:08,580 --> 01:10:10,173
What are you planning to do?
217
01:10:10,420 --> 01:10:12,297
Do you want to kill someone or what?
218
01:10:17,860 --> 01:10:19,498
Take out your phone.
219
01:10:24,820 --> 01:10:26,219
0197
220
01:10:27,380 --> 01:10:28,609
675
221
01:10:29,660 --> 01:10:32,129
82341
222
01:10:33,980 --> 01:10:35,254
Thanks.
223
01:12:00,540 --> 01:12:02,292
What do you want from me?
224
01:12:02,540 --> 01:12:03,974
The door was open.
225
01:12:04,700 --> 01:12:06,498
You didn't close it correctly.
226
01:13:39,540 --> 01:13:42,612
I didn't think that you
were such a good kisser.
227
01:13:43,180 --> 01:13:45,057
1 didn't either.
228
01:16:18,540 --> 01:16:21,498
We hide behind masks,
229
01:16:21,740 --> 01:16:23,333
behind fetishes,
230
01:16:23,580 --> 01:16:24,979
behind roles,
231
01:16:25,220 --> 01:16:27,336
behind muscles,
behind beards,
232
01:16:27,940 --> 01:16:30,898
behind fashions,
behind behaviors,
233
01:16:31,220 --> 01:16:32,858
behind straight-acting;
234
01:16:33,300 --> 01:16:35,018
behind youthfulness,
235
01:16:35,260 --> 01:16:36,819
behind beauty,
236
01:16:37,700 --> 01:16:40,658
behind normalcy
and inconspicuousness:
237
01:16:40,900 --> 01:16:43,653
behind the hate
against unmanliness
238
01:16:44,580 --> 01:16:46,332
Maybe anonymous sex
239
01:16:46,580 --> 01:16:48,537
is the continuation
of our Invisibility
240
01:16:48,780 --> 01:16:51,010
the darkroom from which
we haven't emerged.
241
01:16:52,980 --> 01:16:55,540
The shadow in which
we are hiding from one another;
242
01:16:55,780 --> 01:16:58,249
from ourselves and what we really are.
243
01:16:58,500 --> 01:17:01,140
Maybe we're standing
at the very beginning.
244
01:17:01,380 --> 01:17:03,769
Our visibility has just begun.
17668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.