All language subtitles for The.Wristwatch.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:47,296 --> 00:03:48,529 - Oh, sorry, honey. 2 00:03:51,031 --> 00:03:52,031 - It's okay. 3 00:03:53,334 --> 00:03:55,035 - Oh, yeah, you're preggers. 4 00:03:55,903 --> 00:03:56,903 Duh, sorry. 5 00:04:11,885 --> 00:04:14,331 - I'm gonna be sick. 6 00:04:17,558 --> 00:04:19,403 Excuse me, I need in here. 7 00:04:19,427 --> 00:04:20,667 - Yeah, hold up, hold up. 8 00:04:23,964 --> 00:04:24,875 Give me a minute. 9 00:04:24,899 --> 00:04:26,467 - I don't have a minute. 10 00:04:31,972 --> 00:04:33,717 - Yeah, it's all yours. 11 00:05:54,087 --> 00:05:55,532 - Honey? 12 00:06:00,928 --> 00:06:01,928 Honey? 13 00:06:15,342 --> 00:06:16,342 Honey? 14 00:06:22,950 --> 00:06:24,093 - Don't. - Come on. 15 00:06:24,117 --> 00:06:25,462 - Just go. 16 00:06:25,486 --> 00:06:26,863 Just go. 17 00:06:26,887 --> 00:06:29,557 - You're good, you're good. - Oh. 18 00:06:30,958 --> 00:06:32,059 - Okay, okay. 19 00:06:33,527 --> 00:06:34,439 I'm sorry, I'm sorry. 20 00:06:34,463 --> 00:06:37,064 - No. 21 00:06:38,298 --> 00:06:39,567 It's all right. 22 00:06:43,637 --> 00:06:48,117 Oh, God. 23 00:06:48,141 --> 00:06:49,686 - Gonna be all right. 24 00:06:49,710 --> 00:06:52,045 - I ran outta pot yesterday. 25 00:06:56,349 --> 00:06:57,561 - I'll get you some. 26 00:06:57,585 --> 00:06:58,585 - No, no. 27 00:06:59,887 --> 00:07:02,756 Just... I have some pills left. 28 00:07:04,692 --> 00:07:07,170 Just pick me some up after work, okay? 29 00:07:07,194 --> 00:07:08,428 - Okay. 30 00:07:11,064 --> 00:07:13,309 - You smell like booze. 31 00:07:13,333 --> 00:07:14,377 - I'm okay. 32 00:07:14,401 --> 00:07:15,669 - Go take a shower. - Yeah. 33 00:08:08,856 --> 00:08:10,136 - Hey, what are you doing, Jerry? 34 00:08:15,062 --> 00:08:17,040 Hey, that's not your sign. 35 00:08:17,064 --> 00:08:18,064 - So what! 36 00:08:19,767 --> 00:08:21,468 - Don't make me get up. 37 00:09:14,622 --> 00:09:15,999 - Hey, how are ya, pal? 38 00:09:16,023 --> 00:09:17,257 '64 Barracuda? 39 00:09:18,992 --> 00:09:19,992 Oh, '65. 40 00:09:22,996 --> 00:09:26,610 Oh, no, no, a little change will do, just a little change. 41 00:09:26,634 --> 00:09:28,669 It's only gonna go to the nearest pawn shop. 42 00:09:49,189 --> 00:09:50,499 - You leaving? 43 00:09:50,523 --> 00:09:53,126 - I have a doctors appointment. 44 00:09:55,663 --> 00:09:58,431 - Yeah, but are you leaving leaving? 45 00:09:59,466 --> 00:10:00,834 - I don't know, probably. 46 00:10:02,836 --> 00:10:05,381 - I can kick these losers out anytime. 47 00:10:05,405 --> 00:10:06,573 - It's okay, Steph. 48 00:10:09,843 --> 00:10:12,055 - I'm headed up to a party in Riverside tonight. 49 00:10:12,079 --> 00:10:14,924 Gonna be some sick dj spinning, you should come. 50 00:10:14,948 --> 00:10:16,283 - I'll call you. 51 00:10:20,620 --> 00:10:22,189 - You're my bestie. 52 00:10:23,857 --> 00:10:24,857 - Thank you. 53 00:10:29,663 --> 00:10:31,331 - You need any help? 54 00:10:32,432 --> 00:10:34,367 - Um, I think I got it. 55 00:10:44,244 --> 00:10:45,244 Bye. 56 00:10:49,983 --> 00:10:53,096 - Hey, and I'm meeting Stan afterward for drinks. 57 00:10:53,120 --> 00:10:54,120 Okay? 58 00:10:56,323 --> 00:10:57,691 Thanks. - Goodbye. 59 00:12:15,635 --> 00:12:16,635 - Hey. 60 00:12:17,670 --> 00:12:19,306 - You shouldn't be here, Brandon. 61 00:12:20,740 --> 00:12:22,285 - Look, I just need to take a quick shower 62 00:12:22,309 --> 00:12:24,311 and I'll be out of your hair, all right? 63 00:12:28,715 --> 00:12:30,526 - All right, come in. 64 00:12:30,550 --> 00:12:31,550 Hurry up. 65 00:13:43,823 --> 00:13:46,102 - A cyber force for years, but have- 66 00:14:15,155 --> 00:14:16,595 - What am I gonna do with this thing? 67 00:14:25,198 --> 00:14:26,309 Right of way! 68 00:14:26,333 --> 00:14:28,544 I got the right of way! 69 00:15:18,451 --> 00:15:20,163 You must be new in town. 70 00:15:20,187 --> 00:15:21,187 - Kevin. 71 00:15:21,955 --> 00:15:23,666 I just got here from Santa Cruz. 72 00:15:23,690 --> 00:15:26,435 And, uh, people sure are generous around here. 73 00:15:26,459 --> 00:15:27,670 I jumped a train the other night with a- 74 00:15:27,694 --> 00:15:29,272 - It's not my business. 75 00:15:29,296 --> 00:15:30,539 Take a hike. 76 00:15:30,563 --> 00:15:32,508 - What do... what do you mean I gotta go? 77 00:15:32,532 --> 00:15:33,542 - It's my spot. 78 00:15:33,566 --> 00:15:34,566 Get outta here! 79 00:15:35,568 --> 00:15:37,080 - No, you weren't here when I got here 80 00:15:37,104 --> 00:15:39,882 and this is public property, I don't have to go. 81 00:15:39,906 --> 00:15:41,550 - Take your business and take a hike, pal. 82 00:15:41,574 --> 00:15:42,952 - No! - Hey, don't put your hands 83 00:15:42,976 --> 00:15:44,453 on me, I'll file a restraining order on you. 84 00:15:44,477 --> 00:15:46,055 I got eight restraining orders on eight 85 00:15:46,079 --> 00:15:47,290 other bums around here. 86 00:15:47,314 --> 00:15:48,524 - Get outta here, you greedy bum! 87 00:15:48,548 --> 00:15:50,193 - You better be gone by the time I come back. 88 00:15:50,217 --> 00:15:51,217 - I'm not leaving! 89 00:15:52,319 --> 00:15:54,797 - What you looking at? 90 00:15:54,821 --> 00:15:56,923 - 120 over 80, that's very good. 91 00:16:01,261 --> 00:16:03,139 Gloria, can you bring 92 00:16:03,163 --> 00:16:05,374 Rorry's medical card up when you're finished with her. 93 00:16:05,398 --> 00:16:07,143 Think we punched the numbers in wrong. 94 00:16:07,167 --> 00:16:08,167 Thanks. 95 00:16:10,370 --> 00:16:11,370 - Thank you. 96 00:16:12,605 --> 00:16:13,740 - Can I get some water? 97 00:16:29,489 --> 00:16:31,291 When will this morning sickness end? 98 00:16:33,460 --> 00:16:36,172 - You're beginning your second trimester? 99 00:16:36,196 --> 00:16:37,406 - Yeah. 100 00:16:37,430 --> 00:16:39,775 - It should be ending pretty soon. 101 00:16:39,799 --> 00:16:43,279 The second trimester can be the best part of a pregnancy. 102 00:16:43,303 --> 00:16:47,083 The baby starts to move, your belly starts to show. 103 00:16:47,107 --> 00:16:48,341 Aren't you excited? 104 00:16:49,209 --> 00:16:50,553 - Sometimes. 105 00:16:50,577 --> 00:16:51,577 - Oh. 106 00:16:52,545 --> 00:16:54,547 - I'm sorry, I'm just not feeling well. 107 00:16:55,648 --> 00:16:57,760 - It's okay, your uncle will be right in. 108 00:16:57,784 --> 00:16:58,784 - Thanks. 109 00:21:43,069 --> 00:21:44,480 - Dr. Phillips? 110 00:21:44,504 --> 00:21:45,504 - Yep? 111 00:21:46,839 --> 00:21:48,484 - Your niece is waiting for you in room one. 112 00:21:48,508 --> 00:21:49,453 - Thank you, Gloria. 113 00:21:49,477 --> 00:21:51,219 - You're welcome. 114 00:22:05,458 --> 00:22:06,802 - Hey, there. 115 00:22:06,826 --> 00:22:08,327 - Hi, Uncle Keith. 116 00:22:11,297 --> 00:22:13,376 How's Aunt Karen? 117 00:22:13,400 --> 00:22:14,400 - Not good. 118 00:22:16,068 --> 00:22:17,068 Cancer spread. 119 00:22:19,105 --> 00:22:20,105 - I'm sorry. 120 00:22:22,074 --> 00:22:23,209 I'm gonna go visit her. 121 00:22:24,711 --> 00:22:25,711 - She'd like that. 122 00:22:28,848 --> 00:22:30,959 This all looks pretty good. 123 00:22:30,983 --> 00:22:33,853 When was the last time you went to your OBGYN, Dr. Massy? 124 00:22:36,823 --> 00:22:38,534 Never mind, it's right here. 125 00:22:38,558 --> 00:22:39,558 Five weeks ago? 126 00:22:42,128 --> 00:22:43,271 I want you to see him next week. 127 00:22:43,295 --> 00:22:44,564 - Okay. 128 00:22:45,432 --> 00:22:48,367 - What brings you here today? 129 00:22:50,269 --> 00:22:51,269 - I feel like crap. 130 00:22:53,606 --> 00:22:54,941 My glands are swollen, too. 131 00:23:03,550 --> 00:23:04,560 - They are swollen. 132 00:23:04,584 --> 00:23:05,994 How long? 133 00:23:06,018 --> 00:23:07,119 - About a week. 134 00:23:08,154 --> 00:23:09,394 - I'm gonna give you something. 135 00:23:14,293 --> 00:23:15,971 Take one of these for five days. 136 00:23:15,995 --> 00:23:19,942 - Okay. 137 00:23:19,966 --> 00:23:21,267 - How you doing otherwise? 138 00:23:22,334 --> 00:23:24,236 - Physically and mentally, tired. 139 00:23:26,673 --> 00:23:29,442 Emotionally, I'm a mess. 140 00:23:31,310 --> 00:23:33,646 - Yeah, ups and downs are normal. 141 00:23:35,114 --> 00:23:37,517 - I'm a lotta things, but normal isn't one of them. 142 00:23:39,719 --> 00:23:41,997 - How you doing with your parents? 143 00:23:42,021 --> 00:23:43,021 - Take a guess. 144 00:23:46,559 --> 00:23:47,870 I'm sleeping on a friend's couch and they're 145 00:23:47,894 --> 00:23:49,428 on the verge of disowning me. 146 00:23:50,830 --> 00:23:52,575 They'd rather keep up their perfect image for church 147 00:23:52,599 --> 00:23:53,633 than to deal with me. 148 00:23:55,001 --> 00:23:56,235 - Yeah, they can be that. 149 00:23:57,504 --> 00:23:58,504 You understand? 150 00:24:02,509 --> 00:24:03,986 Look, I don't know how to put this, Rorry, 151 00:24:04,010 --> 00:24:08,090 but I care about you. 152 00:24:08,114 --> 00:24:09,649 We all care about you. 153 00:24:12,719 --> 00:24:14,963 I'm just gonna be direct. 154 00:24:14,987 --> 00:24:17,790 You have options and you're very young. 155 00:24:23,330 --> 00:24:25,774 - There are no other options. 156 00:24:25,798 --> 00:24:28,167 This is my baby and I am keeping it. 157 00:24:29,736 --> 00:24:31,671 - You don't even know who the father is. 158 00:24:41,848 --> 00:24:44,226 - How could you say that? 159 00:25:22,454 --> 00:25:23,454 I hate men! 160 00:26:05,832 --> 00:26:06,832 - Brandon! 161 00:26:11,570 --> 00:26:12,570 Hey. 162 00:26:16,342 --> 00:26:17,910 Come have a cup of coffee with me. 163 00:26:37,296 --> 00:26:39,642 So where have you been staying? 164 00:26:39,666 --> 00:26:41,076 - Friend's. 165 00:26:41,100 --> 00:26:43,703 - And they don't have a shower? 166 00:26:45,304 --> 00:26:46,405 Look, I'm sorry. 167 00:26:59,451 --> 00:27:02,297 Look, I'm worried about you, 168 00:27:02,321 --> 00:27:03,632 but I shouldn't have to worry about you 169 00:27:03,656 --> 00:27:05,291 because you're my strong brother. 170 00:27:06,826 --> 00:27:07,826 Right? 171 00:27:09,595 --> 00:27:10,595 - Sure, Gemma. 172 00:27:12,031 --> 00:27:14,009 - Well, that doesn't sound very reassuring. 173 00:27:14,033 --> 00:27:15,878 - Look, what do you want me to say, huh? 174 00:27:15,902 --> 00:27:17,145 That there is no friend? 175 00:27:17,169 --> 00:27:18,714 That I sleep in my truck every night? 176 00:27:18,738 --> 00:27:21,549 Do you have any idea what it means to be AWOL? 177 00:27:21,573 --> 00:27:24,953 I see Tim's face in my nightmares every single night. 178 00:27:24,977 --> 00:27:25,922 - There's not a day that goes by 179 00:27:25,946 --> 00:27:27,780 that I do not think about him. 180 00:27:28,981 --> 00:27:32,327 But he's gone. 181 00:27:32,351 --> 00:27:36,488 And at some point we need to accept that and move on. 182 00:27:39,692 --> 00:27:41,427 Look, Brandon, it's not your fault. 183 00:27:46,665 --> 00:27:48,500 I think you need to turn yourself in. 184 00:27:49,769 --> 00:27:51,446 You need to be tough and get through this, 185 00:27:51,470 --> 00:27:52,915 and I'll be there to support you. 186 00:27:52,939 --> 00:27:54,717 - So high and mighty. 187 00:27:54,741 --> 00:27:57,009 Look, I'm out of here. - No, wait, Brandon, wait. 188 00:28:01,647 --> 00:28:02,647 Take it. 189 00:28:19,465 --> 00:28:21,143 - But you said that I could play the game 190 00:28:21,167 --> 00:28:24,046 when we get home after I did all my chores. 191 00:28:24,070 --> 00:28:25,547 - But how many chores did you do? 192 00:28:25,571 --> 00:28:26,915 - Two. 193 00:28:26,939 --> 00:28:29,051 - How many chores do you have? - I have two chores. 194 00:28:29,075 --> 00:28:30,075 - Which are? 195 00:28:31,077 --> 00:28:33,388 - I have dishes and dogs. 196 00:28:33,412 --> 00:28:36,115 - Dishes and d... what about dusting? 197 00:28:39,085 --> 00:28:40,963 That means do all of them, not just two, 198 00:28:40,987 --> 00:28:43,665 and you've been having the same chores 199 00:28:43,689 --> 00:28:45,067 for like four years. - But this isn't fair 200 00:28:45,091 --> 00:28:46,234 because I already did 'em. - For four years! 201 00:28:46,258 --> 00:28:47,803 - No. - Four years, dude, seriously. 202 00:28:47,827 --> 00:28:49,905 - No, I already did all my chores 203 00:28:49,929 --> 00:28:51,639 so I get to play the game when we get home. 204 00:28:51,663 --> 00:28:53,075 - Whatever. - Yep. 205 00:28:53,099 --> 00:28:54,943 - We'll see. - Yeah, we'll see. 206 00:28:54,967 --> 00:28:55,967 I get... 207 00:30:12,278 --> 00:30:13,956 - But I'm at the point financially 208 00:30:13,980 --> 00:30:16,324 that I can't afford to keep it though. 209 00:30:16,348 --> 00:30:17,559 - Okay, covered area. 210 00:30:17,583 --> 00:30:20,162 - So I had to say goodbye to that. 211 00:30:20,186 --> 00:30:22,630 - Yeah! - Frantically tried before 212 00:30:22,654 --> 00:30:24,266 to find my wife. - Where was she? 213 00:30:24,290 --> 00:30:25,567 - Okay. 214 00:30:25,591 --> 00:30:28,236 - Oh, my God! - TV wife who went for walk. 215 00:30:36,668 --> 00:30:39,447 - Welcome to the how honesty, open mindedness, 216 00:30:39,471 --> 00:30:40,715 willingness meeting. 217 00:30:40,739 --> 00:30:42,851 My name is Brett and I'm an alcoholic. 218 00:30:42,875 --> 00:30:43,875 - Hi, Brett. 219 00:30:45,211 --> 00:30:46,821 - This is an open meeting of Alcoholics Anonymous, 220 00:30:46,845 --> 00:30:48,690 all who would care to, please join me 221 00:30:48,714 --> 00:30:50,792 in the serenity prayer. 222 00:30:50,816 --> 00:30:54,562 - God, grant me the serenity to accept 223 00:30:54,586 --> 00:30:58,066 the things I cannot change, the courage to change 224 00:30:58,090 --> 00:31:02,504 the things I can, and the wisdom to know the difference. 225 00:31:02,528 --> 00:31:03,528 Amen. 226 00:31:05,331 --> 00:31:06,331 - It's amazing. 227 00:31:08,734 --> 00:31:10,302 The obsession's been lifted. 228 00:31:13,005 --> 00:31:15,850 My name is Scott, I'm an alcoholic, 229 00:31:15,874 --> 00:31:18,386 and that's enough outta me. 230 00:31:18,410 --> 00:31:19,930 - Thank you, Scott. - Thank you, Scott. 231 00:31:26,385 --> 00:31:27,719 - How about you? 232 00:31:32,491 --> 00:31:33,492 - I'm Keith. 233 00:31:34,326 --> 00:31:36,262 - Hi, Keith. 234 00:31:38,497 --> 00:31:40,708 - I'm not really sure if this is for me. 235 00:31:40,732 --> 00:31:43,569 I've been to a few meetings, uh... 236 00:31:46,538 --> 00:31:47,806 I really like your shares. 237 00:31:52,211 --> 00:31:54,080 And my wife of 22 years is... 238 00:31:59,085 --> 00:32:00,152 She's dying of cancer. 239 00:32:02,054 --> 00:32:03,555 So it's been pretty tough. 240 00:32:04,856 --> 00:32:06,993 So maybe I'm kinda trying to numb the pain. 241 00:32:15,067 --> 00:32:18,180 About a month ago I got pulled over one night. 242 00:32:18,204 --> 00:32:21,984 Let's just say I wasn't sober. 243 00:32:22,008 --> 00:32:23,242 So I'm dealing with that, 244 00:32:24,776 --> 00:32:29,624 and my lawyer said I need to go to AA meetings, 245 00:32:29,648 --> 00:32:30,648 so here I am. 246 00:32:33,019 --> 00:32:34,339 - Thanks, Keith. - Welcome, Keith. 247 00:32:39,691 --> 00:32:42,370 - And lead us not into temptation, 248 00:32:42,394 --> 00:32:44,506 but deliver us from evil, 249 00:32:44,530 --> 00:32:47,742 for thine is the kingdom and the power 250 00:32:47,766 --> 00:32:50,478 and the glory forever. 251 00:32:50,502 --> 00:32:52,047 Amen. 252 00:32:52,071 --> 00:32:55,450 Keep coming back, it works if you work it. 253 00:33:05,084 --> 00:33:06,428 - Nice meeting you. 254 00:33:06,452 --> 00:33:10,132 - I'll see you tomorrow, huh? - Yes, I'll be here! 255 00:33:10,156 --> 00:33:11,799 - Are you sure? - Yeah. 256 00:33:11,823 --> 00:33:13,901 - I've seen this story before. 257 00:33:13,925 --> 00:33:16,038 - No, very good. Thank you. 258 00:33:16,062 --> 00:33:18,073 - Card to sign. 259 00:33:18,097 --> 00:33:20,142 - Get well card. 260 00:33:27,906 --> 00:33:31,086 If you ever need anyone to talk to my number's on the back. 261 00:33:31,110 --> 00:33:32,110 - Uh, thanks. 262 00:33:33,179 --> 00:33:34,880 - I know it must be tough. 263 00:33:37,249 --> 00:33:38,860 The cancer. 264 00:33:38,884 --> 00:33:39,884 My mom had it. 265 00:33:40,552 --> 00:33:42,130 - She pass away? 266 00:33:42,154 --> 00:33:43,154 - Yeah. 267 00:36:31,357 --> 00:36:33,167 - Hi, how are ya? 268 00:36:33,191 --> 00:36:34,693 - Fine, thank you. 269 00:36:47,439 --> 00:36:49,508 - We got a nice night here tonight, huh? 270 00:36:51,042 --> 00:36:53,312 - Si, nice. 271 00:36:56,848 --> 00:36:57,848 - I'm Jerry. 272 00:36:59,318 --> 00:37:00,395 - Hi, Jerry. 273 00:37:00,419 --> 00:37:01,596 I'm Lupe. 274 00:37:01,620 --> 00:37:02,764 - Lupe. - Lupe. 275 00:37:02,788 --> 00:37:04,022 - Nice to meet you, Lupe. 276 00:37:12,464 --> 00:37:15,743 Lupe, I used to be a civil engineer over there. 277 00:37:15,767 --> 00:37:16,911 - Oh. 278 00:37:16,935 --> 00:37:18,313 Don't work there now? 279 00:37:18,337 --> 00:37:19,381 - No, no. 280 00:37:19,405 --> 00:37:20,839 - Where you work? 281 00:37:22,007 --> 00:37:25,811 - Uh, it's been about 12 or 13 years, you know. 282 00:37:27,979 --> 00:37:28,979 - Where you work? 283 00:37:30,482 --> 00:37:32,551 - I work on the streets now, I panhandle. 284 00:37:34,586 --> 00:37:35,586 Beg for money. 285 00:37:36,455 --> 00:37:37,432 - You? 286 00:37:37,456 --> 00:37:38,524 - Yeah. - Why? 287 00:37:39,958 --> 00:37:40,958 - You know. 288 00:37:43,895 --> 00:37:46,207 Sorta got mad with the world, you know? 289 00:37:46,231 --> 00:37:48,266 Got angry, didn't care anymore. 290 00:37:49,701 --> 00:37:50,613 You know? 291 00:37:50,637 --> 00:37:52,714 - I get mad at the world, too. 292 00:37:52,738 --> 00:37:54,181 - Yeah. 293 00:37:54,205 --> 00:37:56,875 - But then I know I am lucky to live in America. 294 00:37:59,144 --> 00:38:00,646 - That's a good attitude, Lupe. 295 00:38:01,513 --> 00:38:03,691 - Still mad at the world? 296 00:38:03,715 --> 00:38:06,828 - Me? No, no. 297 00:38:06,852 --> 00:38:08,029 I'm a happy guy now. 298 00:38:08,053 --> 00:38:09,053 - That's good. 299 00:38:10,522 --> 00:38:12,567 - No, I'm okay, I'm all set, honey. 300 00:38:12,591 --> 00:38:13,768 Thank you. 301 00:38:13,792 --> 00:38:14,802 -, it's coming. 302 00:38:14,826 --> 00:38:15,638 - Bus is coming? 303 00:38:15,662 --> 00:38:16,838 - Yeah. 304 00:38:16,862 --> 00:38:18,272 - Let me help you with your bags, honey. 305 00:38:18,296 --> 00:38:19,541 Here, let me help you. 306 00:38:19,565 --> 00:38:20,708 Come on. 307 00:38:20,732 --> 00:38:21,876 - Don't walk so fast, okay? 308 00:38:21,900 --> 00:38:23,110 - Okay. 309 00:38:36,782 --> 00:38:40,127 * The pain, yeah, yeah 310 00:38:40,151 --> 00:38:44,131 * That the pain, yeah 311 00:38:44,155 --> 00:38:47,602 * The pain, pain, pain 312 00:39:06,812 --> 00:39:08,313 - Are you serious? 313 00:39:12,183 --> 00:39:16,755 * Broken down, I'm awake now - Damn it! 314 00:39:31,670 --> 00:39:32,904 No, no, no, no. 315 00:39:56,662 --> 00:39:59,164 Come on, Uncle Keith, pick up. 316 00:40:00,966 --> 00:40:02,200 Please pick up. 317 00:40:29,528 --> 00:40:30,405 - Do it. - Yeah. 318 00:40:30,429 --> 00:40:31,606 - Here's to success. 319 00:40:31,630 --> 00:40:33,475 - Yeah, I figured you're the same thing. 320 00:40:36,067 --> 00:40:38,870 * Please just say 321 00:40:48,781 --> 00:40:51,759 * I'm not your man 322 00:40:51,783 --> 00:40:53,418 - So, you ready for another one? 323 00:40:55,053 --> 00:40:56,354 - Uh, sure, Kevin. - Yeah. 324 00:41:03,128 --> 00:41:04,128 - There you go. 325 00:41:05,163 --> 00:41:07,542 So, you still in the Army? 326 00:41:07,566 --> 00:41:08,834 - Sure, yep. 327 00:41:10,268 --> 00:41:11,469 - On leave or something? 328 00:41:12,303 --> 00:41:13,248 - AWOL. 329 00:41:13,272 --> 00:41:14,381 - AWOL? 330 00:41:14,405 --> 00:41:15,650 Oh shit. 331 00:41:15,674 --> 00:41:17,284 Here, this one's on me. 332 00:41:17,308 --> 00:41:18,308 - Thanks, Kevin. 333 00:41:19,244 --> 00:41:20,411 - Who's in the picture? 334 00:41:23,782 --> 00:41:24,950 - It's my brother, Tim. 335 00:41:26,251 --> 00:41:27,962 Took this in the backyard at Mom and Dad's 336 00:41:27,986 --> 00:41:29,888 right when I got back from deployment. 337 00:41:31,189 --> 00:41:32,189 - How's he doing? 338 00:41:34,092 --> 00:41:35,093 - He killed himself. 339 00:41:35,961 --> 00:41:37,471 - Sorry to hear that, brother. 340 00:41:37,495 --> 00:41:40,542 * Quieter since you left us 341 00:41:40,566 --> 00:41:43,845 * Fell asleep 342 00:41:43,869 --> 00:41:47,515 * Want to be a father 343 00:41:47,539 --> 00:41:49,007 - Come on, dog, shoot it! 344 00:41:50,475 --> 00:41:51,977 - What's up now, punk? 345 00:41:52,878 --> 00:41:54,556 Time to pay up. 346 00:41:54,580 --> 00:41:56,323 - Drinks on you then, fool. 347 00:41:56,347 --> 00:41:58,359 - Whatever, man. I gotta take a piss. 348 00:41:58,383 --> 00:41:59,484 - Yeah, me too. 349 00:42:04,790 --> 00:42:05,668 - He's hot. 350 00:42:05,692 --> 00:42:08,035 - That's a bad idea. 351 00:42:08,059 --> 00:42:12,230 * Please just say - It'll be fine. 352 00:42:15,200 --> 00:42:16,200 Hey. 353 00:42:17,869 --> 00:42:18,869 I'm Jeanie. 354 00:42:19,671 --> 00:42:20,548 - Hey. 355 00:42:20,572 --> 00:42:21,572 - What's your name? 356 00:42:23,208 --> 00:42:24,208 - Brandon. 357 00:42:25,577 --> 00:42:26,878 - You look tense, Brandon. 358 00:42:28,313 --> 00:42:29,824 - Yeah, I am. 359 00:42:29,848 --> 00:42:30,848 - Oh. 360 00:42:31,783 --> 00:42:32,783 Cute. 361 00:42:33,685 --> 00:42:36,154 You know, I do massage for a living. 362 00:42:38,624 --> 00:42:39,934 - Right. 363 00:42:39,958 --> 00:42:40,992 - You should call me. 364 00:42:44,630 --> 00:42:45,897 I'll give you a discount. 365 00:42:48,166 --> 00:42:49,166 - Oh yeah? 366 00:42:52,203 --> 00:42:54,139 - Nah, homie, drinks are on you. 367 00:42:58,109 --> 00:42:59,654 Drinks are on you, fool. - Hey. 368 00:42:59,678 --> 00:43:01,555 - Yo, Kenny Loggins. 369 00:43:01,579 --> 00:43:03,791 I need four shots over here, yeah? 370 00:43:03,815 --> 00:43:05,492 - Did you make some money, baby? 371 00:43:05,516 --> 00:43:08,019 - Damn straight, you know how I do. 372 00:43:10,055 --> 00:43:12,133 - Nice. 373 00:43:12,157 --> 00:43:13,158 - All right. 374 00:43:17,195 --> 00:43:18,372 - To hustlin'. - To hustlin'. 375 00:43:28,606 --> 00:43:30,842 - Yo, this guy's got your girl's card, buddy. 376 00:43:31,977 --> 00:43:33,254 - What? 377 00:43:33,278 --> 00:43:35,089 Why does this fool have your card? 378 00:43:35,113 --> 00:43:36,347 - I don't know. 379 00:43:38,316 --> 00:43:39,484 - What's up, bro? 380 00:43:40,551 --> 00:43:41,963 - Not interested. 381 00:43:41,987 --> 00:43:43,789 - I didn't ask if you were, homie. 382 00:43:45,423 --> 00:43:47,001 - Oh, this guy's got a boyfriend. 383 00:43:47,025 --> 00:43:48,703 What's up, what? 384 00:43:50,595 --> 00:43:53,307 Jeanie, come over here and help me up. 385 00:43:53,331 --> 00:43:55,133 Come on, come on. 386 00:44:00,839 --> 00:44:02,516 - You okay, Brandon? 387 00:44:02,540 --> 00:44:03,350 - Yeah. 388 00:44:03,374 --> 00:44:04,374 Look, I'm sorry, Kev. 389 00:44:05,376 --> 00:44:06,544 I gotta get outta here. 390 00:44:09,580 --> 00:44:10,949 - I hate those stupid guys. 391 00:44:18,456 --> 00:44:21,492 - There's the joker right there, man. 392 00:44:33,071 --> 00:44:35,582 That's what you get for messing with JT! 393 00:44:35,606 --> 00:44:36,518 - Come on. 394 00:44:36,542 --> 00:44:38,209 Come on, let's roll. 395 00:45:02,768 --> 00:45:03,768 - Jesus. 396 00:45:04,870 --> 00:45:05,870 Oh, hey. 397 00:45:06,571 --> 00:45:07,482 Oh, what happened? 398 00:45:07,506 --> 00:45:08,649 Do you want me to call 911 here? 399 00:45:08,673 --> 00:45:10,684 - No, no, I'm fine. 400 00:45:10,708 --> 00:45:12,353 - What happened? Are you all right? 401 00:45:13,945 --> 00:45:14,945 Man. 402 00:45:15,814 --> 00:45:16,814 Here. 403 00:45:18,283 --> 00:45:20,762 You want me to get you to a hospital or something? 404 00:45:20,786 --> 00:45:22,429 - No, I'm good. 405 00:45:22,453 --> 00:45:23,365 - You might have a concussion, 406 00:45:23,389 --> 00:45:25,132 that thing don't look too good. 407 00:45:28,693 --> 00:45:30,404 Here, here, I got some water. 408 00:45:30,428 --> 00:45:32,363 How about some water? Here, drink some water. 409 00:45:36,935 --> 00:45:39,013 I'll tell ya what, I'm just gonna sit right here 410 00:45:39,037 --> 00:45:42,083 for a minute and make sure you're all right. 411 00:45:42,107 --> 00:45:43,107 I'm Jerry. 412 00:45:45,210 --> 00:45:46,653 - Brandon. 413 00:45:46,677 --> 00:45:48,313 - What, did you get into a bar fight? 414 00:45:49,647 --> 00:45:50,958 - Yeah. 415 00:45:50,982 --> 00:45:52,193 - Yeah. 416 00:45:52,217 --> 00:45:53,577 I've been in a few of those myself. 417 00:45:54,986 --> 00:45:57,231 That's why I don't drink in the bars over there no more. 418 00:45:57,255 --> 00:45:58,824 Especially that one over there. 419 00:45:59,925 --> 00:46:01,860 Place is going downhill, let me tell ya. 420 00:46:05,163 --> 00:46:06,163 Anything broken? 421 00:46:06,865 --> 00:46:08,333 - I don't know, maybe a rib. 422 00:46:10,668 --> 00:46:13,114 I've had one broken before. 423 00:46:13,138 --> 00:46:15,606 - Having a rough one there, huh, kid? 424 00:46:16,741 --> 00:46:18,609 - Definitely having one of those days, man. 425 00:46:20,111 --> 00:46:21,455 Who am I kidding? 426 00:46:21,479 --> 00:46:22,689 One of those years. 427 00:46:24,282 --> 00:46:26,017 - Sounds like you've joined the club. 428 00:46:34,525 --> 00:46:35,525 - That's it, huh? 429 00:46:39,497 --> 00:46:41,075 Jerry, right? 430 00:46:41,099 --> 00:46:42,700 - Yeah, Jerry, yep. 431 00:46:43,902 --> 00:46:45,279 - You a veteran, Jerry? 432 00:46:45,303 --> 00:46:47,238 - No, no. How about yourself? 433 00:46:49,174 --> 00:46:50,174 - Yeah. 434 00:46:51,676 --> 00:46:54,112 - Thank you for your service. 435 00:46:57,548 --> 00:46:58,984 - You're welcome. 436 00:47:02,353 --> 00:47:03,922 I was deployed to Afghanistan. 437 00:47:05,256 --> 00:47:06,256 - Wow. 438 00:47:10,561 --> 00:47:12,663 - I had to kill four Al Qaeda and one kid. 439 00:47:15,433 --> 00:47:16,868 A kid with a gun. 440 00:47:21,539 --> 00:47:22,749 I'm telling you this, Jerry, 441 00:47:22,773 --> 00:47:24,318 'cause I have a question for you. 442 00:47:24,342 --> 00:47:25,676 - Oh yeah, go ahead, shoot. 443 00:47:27,845 --> 00:47:29,647 - If a man takes another man's life, 444 00:47:32,617 --> 00:47:34,019 can he ever find redemption? 445 00:47:36,654 --> 00:47:37,989 Is this karma inescapable? 446 00:47:39,724 --> 00:47:41,302 - Well, killing in war is different. 447 00:47:41,326 --> 00:47:43,294 - Oh, they say that but it's not true. 448 00:47:45,263 --> 00:47:47,541 - I believe it lies within a man's heart 449 00:47:47,565 --> 00:47:50,535 when he kills in war and only you can know that. 450 00:47:53,538 --> 00:47:57,208 You survive and then you're alive and now you're home. 451 00:47:58,709 --> 00:47:59,709 - Yeah, I survived. 452 00:48:01,646 --> 00:48:02,647 I survived. 453 00:48:05,550 --> 00:48:06,551 I'm not alive. 454 00:48:07,785 --> 00:48:09,030 Yeah, come on, kid, 455 00:48:09,054 --> 00:48:10,755 sure you are, you're sitting right here. 456 00:48:15,526 --> 00:48:17,905 - You ever lose anyone close to you, Jerry? 457 00:48:17,929 --> 00:48:19,965 - Oh yeah, yeah, yeah, quite a few. 458 00:48:22,900 --> 00:48:24,478 - I had a brother who just blew his head off. 459 00:48:24,502 --> 00:48:26,537 - Oh, sorry to hear that. 460 00:48:29,074 --> 00:48:31,109 - I hate the Army for driving him to do it! 461 00:48:32,477 --> 00:48:37,482 - I don't blame you, pal. 462 00:48:38,783 --> 00:48:40,451 - And myself for not being there. 463 00:48:44,422 --> 00:48:45,790 - Now, look, Brandon, here. 464 00:48:47,058 --> 00:48:49,403 I want you to have something, here. 465 00:48:49,427 --> 00:48:50,427 - I can't. 466 00:48:51,196 --> 00:48:52,107 - No, no, no, really. 467 00:48:52,131 --> 00:48:53,831 Come on, you must take this. 468 00:48:55,233 --> 00:48:57,811 I can't explain it now, but I think that'll help ya. 469 00:48:57,835 --> 00:48:59,346 Really. 470 00:48:59,370 --> 00:49:00,571 Yeah, go ahead. 471 00:49:01,739 --> 00:49:02,816 - All right. 472 00:49:02,840 --> 00:49:04,485 - Yeah. - Thanks. 473 00:49:04,509 --> 00:49:05,509 - Sure. 474 00:49:08,279 --> 00:49:10,224 - You seem like a really nice guy, Jerry. 475 00:49:11,516 --> 00:49:12,950 - That's a pretty new thing for me. 476 00:49:16,821 --> 00:49:19,157 You gonna be all right, kid? 477 00:49:20,025 --> 00:49:21,802 - Yeah, I'll be all right. 478 00:49:21,826 --> 00:49:23,270 - You sure? 479 00:49:23,294 --> 00:49:24,495 - Yeah, thanks for this. 480 00:49:27,365 --> 00:49:31,236 - By the way, what time you got over there? 481 00:49:35,273 --> 00:49:40,278 Take it easy, huh? 482 00:50:00,998 --> 00:50:02,067 - Hey, honey. 483 00:50:02,967 --> 00:50:04,202 You just call the office? 484 00:50:05,570 --> 00:50:07,581 Yeah, I know, I'm just... 485 00:50:07,605 --> 00:50:11,276 I'm just gonna do a few more files and go home. 486 00:50:13,144 --> 00:50:14,579 How was chemo? 487 00:50:16,414 --> 00:50:17,414 Yeah. 488 00:50:19,184 --> 00:50:20,861 Oh, yeah. 489 00:50:20,885 --> 00:50:22,429 Let me write it down. 490 00:50:22,453 --> 00:50:23,453 Okay. 491 00:50:24,389 --> 00:50:25,389 Uh... 492 00:50:26,457 --> 00:50:27,457 It was... what was it? 493 00:50:28,593 --> 00:50:30,728 Skywalker OG Kush, that's a new one. 494 00:50:31,996 --> 00:50:33,998 I can pick it up at the same dispensary? 495 00:50:34,865 --> 00:50:35,865 Yeah. 496 00:50:36,934 --> 00:50:37,934 Okay. 497 00:50:38,969 --> 00:50:39,914 Yeah, yeah. 498 00:50:39,938 --> 00:50:42,407 No, no, Chinese sounds awesome. 499 00:50:45,776 --> 00:50:46,776 I love you. 500 00:52:23,708 --> 00:52:24,718 - Hi. 501 00:52:24,742 --> 00:52:25,742 - Hi. 502 00:52:27,978 --> 00:52:29,390 Are you having car trouble? 503 00:52:29,414 --> 00:52:31,325 - I ran out of gas. 504 00:52:31,349 --> 00:52:33,794 - Do you have a container? 505 00:52:33,818 --> 00:52:34,895 - No. 506 00:52:34,919 --> 00:52:35,919 - Well, I do. 507 00:52:37,255 --> 00:52:39,866 A young lady like you shouldn't be hitchhiking. 508 00:52:39,890 --> 00:52:41,935 - What other choice do I have? 509 00:52:41,959 --> 00:52:43,670 And I have mace. 510 00:52:43,694 --> 00:52:44,795 - Okay. 511 00:52:45,963 --> 00:52:46,963 Get in. 512 00:52:56,841 --> 00:52:57,841 - Thanks. 513 00:53:10,054 --> 00:53:13,066 - There's a gas station a couple miles up the road. 514 00:53:13,090 --> 00:53:14,768 - Great, thanks. 515 00:53:14,792 --> 00:53:15,792 - You're welcome. 516 00:53:16,794 --> 00:53:18,104 Well, it's a little chippy out. 517 00:53:18,128 --> 00:53:19,128 - Yeah. 518 00:53:20,965 --> 00:53:22,909 My name's Rorry. 519 00:53:22,933 --> 00:53:23,933 - Hi, Rorry. 520 00:53:24,735 --> 00:53:25,735 I'm Charlie. 521 00:53:26,804 --> 00:53:29,082 - I've never ran out of gas before. 522 00:53:29,106 --> 00:53:30,106 Or hitchhiked. 523 00:53:32,109 --> 00:53:33,954 - Do you have AAA? 524 00:53:33,978 --> 00:53:35,513 - I don't have my card on me. 525 01:00:10,540 --> 01:00:12,118 - Hey, are you all right? 526 01:00:12,142 --> 01:00:14,020 - What? What? 527 01:00:14,044 --> 01:00:15,555 - Just lay back, lay back. 528 01:00:15,579 --> 01:00:16,723 I've got you. 529 01:00:16,747 --> 01:00:17,747 Come on. 530 01:00:26,724 --> 01:00:27,992 - '63 Barracuda? 531 01:00:28,859 --> 01:00:30,928 - It's actually a '65. 532 01:00:32,329 --> 01:00:33,329 You know your cars? 533 01:00:34,131 --> 01:00:35,375 - A little bit. 534 01:00:35,399 --> 01:00:38,378 I used to work on cars with one of my uncles. 535 01:00:38,402 --> 01:00:41,114 This one is in great condition. 536 01:00:41,138 --> 01:00:42,707 - Thanks. 537 01:00:52,449 --> 01:00:54,895 - Do you mind if I ask you something, Charlie? 538 01:00:54,919 --> 01:00:56,629 - Go for it. 539 01:00:56,653 --> 01:00:58,298 - Are you religious? 540 01:00:58,322 --> 01:01:00,333 - I practice spirituality 541 01:01:00,357 --> 01:01:02,326 in honor of all religions. 542 01:01:04,094 --> 01:01:05,094 - That's cool. 543 01:01:06,030 --> 01:01:07,732 I'm not religious or spiritual. 544 01:01:14,939 --> 01:01:17,684 My mother married this Evangelical pastor 545 01:01:17,708 --> 01:01:19,276 who I know is a total fake. 546 01:01:21,378 --> 01:01:23,523 - What makes you say that? 547 01:01:23,547 --> 01:01:25,549 - He's just not genuine. 548 01:01:27,117 --> 01:01:28,685 You seem genuine, Charlie. 549 01:01:32,122 --> 01:01:34,400 Do you know what I'm talking about? 550 01:01:34,424 --> 01:01:35,424 - I do. 551 01:01:39,396 --> 01:01:42,042 - He's completely manipulating her. 552 01:01:42,066 --> 01:01:43,533 She's a different person now. 553 01:01:55,479 --> 01:01:57,147 I have my own issues going on. 554 01:02:04,088 --> 01:02:05,956 I got pregnant from a one night stand 555 01:02:07,825 --> 01:02:08,993 and they kicked me out. 556 01:02:11,628 --> 01:02:13,831 They said I was an abomination to God. 557 01:02:18,135 --> 01:02:19,135 Isn't that nice? 558 01:02:20,604 --> 01:02:23,473 - I'm sorry to hear that, Rorry. 559 01:02:29,847 --> 01:02:33,851 Human beings and religion has developed a theory 560 01:02:35,219 --> 01:02:38,422 that fear maintains obedience more than love. 561 01:02:47,231 --> 01:02:48,765 People see what they wanna see. 562 01:02:51,401 --> 01:02:55,381 You look at a painting and you see a peaceful island, 563 01:02:55,405 --> 01:02:58,142 palm trees blowing in the breeze. 564 01:03:00,978 --> 01:03:05,983 Your parents see a desolate island with a storm coming. 565 01:03:13,357 --> 01:03:15,969 - I feel like I know you. 566 01:03:15,993 --> 01:03:18,204 You don't go to my parent's church, do you? 567 01:03:18,228 --> 01:03:20,297 - No, I do not. 568 01:03:43,420 --> 01:03:45,198 - You know, we're both very lucky. 569 01:03:45,222 --> 01:03:48,358 No broken bones, no internal bleeding. 570 01:03:50,027 --> 01:03:53,998 You had a bruised rib and I stitched up that left eye. 571 01:03:58,068 --> 01:03:59,868 What were you doing in the middle of the road? 572 01:04:02,072 --> 01:04:03,072 - I... 573 01:04:05,109 --> 01:04:06,109 I don't know. 574 01:04:08,578 --> 01:04:10,456 Well, earlier in the night I got into 575 01:04:10,480 --> 01:04:12,516 a fight with a couple guys at the bar. 576 01:04:13,783 --> 01:04:15,152 They beat me up pretty bad. 577 01:04:17,187 --> 01:04:18,455 There was this old man. 578 01:04:19,990 --> 01:04:20,990 Jerry. 579 01:04:22,759 --> 01:04:23,759 He helped me. 580 01:04:27,064 --> 01:04:28,741 I was driving and I got tired 581 01:04:28,765 --> 01:04:30,367 so I pulled over and passed out. 582 01:04:33,770 --> 01:04:36,073 Then I started having these vivid flashbacks. 583 01:04:40,377 --> 01:04:41,377 It's weird. 584 01:04:42,679 --> 01:04:47,151 I can't quite explain it, but something's different. 585 01:04:49,186 --> 01:04:50,186 - What do you mean? 586 01:04:51,588 --> 01:04:53,223 - Something's different about me. 587 01:04:55,559 --> 01:04:57,461 I remember looking at this wristwatch. 588 01:04:59,429 --> 01:05:00,564 It was darkness. 589 01:05:03,800 --> 01:05:04,800 It was evil. 590 01:05:06,503 --> 01:05:07,704 Then a white light came. 591 01:05:11,775 --> 01:05:13,310 I think I saw my brother. 592 01:05:14,578 --> 01:05:15,980 - Was this before I hit you? 593 01:05:18,448 --> 01:05:19,448 - Yeah. 594 01:05:22,752 --> 01:05:24,521 - That's interesting. 595 01:05:25,922 --> 01:05:28,993 Sounds like your life flashed before your eyes. 596 01:05:32,229 --> 01:05:34,364 Well, glad you're okay. 597 01:05:35,732 --> 01:05:37,177 I'm gonna go to my office next door. 598 01:05:37,201 --> 01:05:39,312 If you need anything, let me know. 599 01:05:39,336 --> 01:05:40,513 There's a bathroom down the hall 600 01:05:40,537 --> 01:05:43,440 and you can leave whenever you want to. 601 01:05:46,476 --> 01:05:48,912 I guess we're lucky, Brandon. 602 01:06:05,162 --> 01:06:08,274 - Do you have kids, Charlie? 603 01:06:08,298 --> 01:06:10,943 - You're all my kids. 604 01:06:10,967 --> 01:06:12,345 - Is that a yes or a no? 605 01:06:13,204 --> 01:06:14,680 - Yes. 606 01:06:14,704 --> 01:06:18,442 I'm a father, grandfather, and a great grandfather. 607 01:06:27,551 --> 01:06:29,219 - I never met my real dad. 608 01:06:32,089 --> 01:06:33,089 I've seen pictures. 609 01:06:39,663 --> 01:06:42,208 Now I'm carrying this baby from some Navy guy 610 01:06:42,232 --> 01:06:44,334 who I probably will never see again. 611 01:06:52,909 --> 01:06:55,721 I guess my biggest fear is this baby's gonna grow up 612 01:06:55,745 --> 01:06:57,614 not knowing who its father is. 613 01:06:59,449 --> 01:07:00,984 Like I never knew who mine was. 614 01:07:23,307 --> 01:07:27,553 - Rorry, has anyone ever taught you about 615 01:07:27,577 --> 01:07:32,582 the two basic fears that we, as humans, have to deal with? 616 01:07:34,918 --> 01:07:36,896 - No, what are they? 617 01:07:36,920 --> 01:07:40,957 - One is the fear of losing what you already have, 618 01:07:42,426 --> 01:07:46,396 and the fear of not getting what you want in the future. 619 01:07:48,765 --> 01:07:49,765 - I like that. 620 01:07:54,538 --> 01:07:58,951 - Fear and faith cannot exist 621 01:07:58,975 --> 01:08:00,644 within the same thought. 622 01:08:05,582 --> 01:08:10,420 Try replacing the fear-based thoughts 623 01:08:11,621 --> 01:08:14,524 with the faith-based thoughts. 624 01:08:16,660 --> 01:08:21,241 I will have a beautiful baby and I deserve 625 01:08:21,265 --> 01:08:23,400 a wonderful man in my life. 626 01:08:24,768 --> 01:08:26,846 - That just sounds like I'd be lying to myself. 627 01:08:26,870 --> 01:08:28,681 - No, no, no. 628 01:08:28,705 --> 01:08:30,707 Fear is the lie. 629 01:08:34,278 --> 01:08:37,214 I believe something good is coming your way. 630 01:08:39,449 --> 01:08:40,717 Try to believe. 631 01:08:54,398 --> 01:08:56,166 - Goodnight, Charlie. 632 01:08:57,934 --> 01:09:00,112 - Rorry? 633 01:09:00,136 --> 01:09:02,248 I wanted to give you something. 634 01:09:02,272 --> 01:09:05,242 I want to give you the four basic things of life. 635 01:09:06,943 --> 01:09:11,014 Something to do, something to look forward to, 636 01:09:12,749 --> 01:09:17,053 something to give, and someone to love. 637 01:09:19,256 --> 01:09:20,257 Remember this, dear. 638 01:09:22,192 --> 01:09:25,838 - Thank you, I'll never forget that. 639 01:09:25,862 --> 01:09:26,930 Bye, Charlie. 640 01:09:50,920 --> 01:09:52,489 Thank you, Charlie. 641 01:10:20,884 --> 01:10:22,262 - Yeah, I'll be there shortly, honey. 642 01:10:22,286 --> 01:10:24,063 I... 643 01:10:24,087 --> 01:10:25,389 You know what? I gotta go. 644 01:10:26,423 --> 01:10:27,423 Come in! 645 01:10:30,159 --> 01:10:31,437 You okay? 646 01:10:31,461 --> 01:10:32,461 - Yeah, um. 647 01:10:34,331 --> 01:10:35,399 You're right, Doctor. 648 01:10:37,367 --> 01:10:38,367 We are lucky. 649 01:10:39,603 --> 01:10:40,880 But I do think it was more than just 650 01:10:40,904 --> 01:10:42,806 a coincidence that our paths crossed. 651 01:10:44,474 --> 01:10:45,474 - Yeah, maybe. 652 01:10:48,512 --> 01:10:49,922 - I told you about the old man who helped me 653 01:10:49,946 --> 01:10:51,357 in the parking lot of the bar, right? 654 01:10:51,381 --> 01:10:52,549 - Yeah, you did. 655 01:10:54,418 --> 01:10:55,452 - He gave me something. 656 01:10:58,154 --> 01:10:59,456 He gave me this wristwatch. 657 01:11:01,124 --> 01:11:02,502 - Okay. 658 01:11:02,526 --> 01:11:06,830 - And I think I'm supposed to give it to you. 659 01:11:08,498 --> 01:11:10,843 - Uh, I appreciate the gesture, Brandon. 660 01:11:10,867 --> 01:11:14,347 I have several wristwatches. 661 01:11:14,371 --> 01:11:15,371 You should keep it. 662 01:11:17,541 --> 01:11:18,541 - No. 663 01:11:21,778 --> 01:11:22,778 It's yours now. 664 01:11:26,149 --> 01:11:29,986 Do what you want with it, but I can't leave with it. 665 01:11:36,860 --> 01:11:38,227 Thanks again, Dr. Phillips. 666 01:11:39,228 --> 01:11:41,507 - Take care, Brandon. 667 01:11:41,531 --> 01:11:42,531 - You, too. 668 01:12:13,563 --> 01:12:15,031 Gemma, it's your brother. 669 01:12:17,601 --> 01:12:18,802 Your strong brother. 670 01:12:22,005 --> 01:12:24,808 I just wanted you to know I turned myself into the Army. 671 01:12:27,176 --> 01:12:28,388 I don't know what's gonna happen, 672 01:12:28,412 --> 01:12:32,015 but I know it's the right thing to do. 673 01:12:35,585 --> 01:12:36,585 I love you 674 01:12:39,589 --> 01:12:41,357 and I'll be in touch. 675 01:12:52,369 --> 01:12:54,871 - Come on, Uncle Keith, pick up. 676 01:12:56,973 --> 01:12:57,973 Please. 677 01:18:25,034 --> 01:18:26,145 - Rorry? 678 01:18:26,169 --> 01:18:27,169 - Brandon? 679 01:18:28,738 --> 01:18:30,549 What are you doing here? 680 01:18:30,573 --> 01:18:31,484 - I was in an accident. 681 01:18:31,508 --> 01:18:33,309 - Oh my God, are you okay? 682 01:18:34,177 --> 01:18:35,879 - Yeah, no, this doctor, he... 683 01:18:38,247 --> 01:18:39,859 It's complicated. 684 01:18:39,883 --> 01:18:42,427 - My uncle's a doctor in there. 685 01:18:42,451 --> 01:18:43,451 - Gray goatee? 686 01:18:45,554 --> 01:18:47,833 Doctor Phillips? 687 01:18:47,857 --> 01:18:49,434 Whoa. 688 01:18:49,458 --> 01:18:50,593 - That's my uncle. 689 01:18:51,828 --> 01:18:54,864 - Um, do you wanna grab a cup of coffee? 690 01:18:56,265 --> 01:18:57,509 - I'd love to. 691 01:18:57,533 --> 01:19:00,079 I just have to go get something first. 692 01:19:00,103 --> 01:19:02,247 - Okay, yeah, um. 693 01:19:02,271 --> 01:19:03,873 I'll be right here. 694 01:19:15,518 --> 01:19:16,962 - Uncle Keith? 695 01:19:18,822 --> 01:19:19,822 - Rorry. 696 01:19:21,390 --> 01:19:22,201 I'm so glad you're here. 697 01:19:22,225 --> 01:19:23,225 Come in, come in. 698 01:19:25,561 --> 01:19:30,033 I'm so so sorry for the hurtful things I've said. 699 01:19:32,969 --> 01:19:34,279 I'm so glad you're here. 700 01:19:34,303 --> 01:19:36,315 - Uncle Keith, what's going on? 701 01:19:36,339 --> 01:19:38,007 - Nothing, nothing at all. 702 01:19:41,710 --> 01:19:43,222 - I think I left my wallet here. 703 01:19:43,246 --> 01:19:44,623 - You did. 704 01:19:44,647 --> 01:19:45,647 You did. 705 01:19:47,316 --> 01:19:49,862 I got it. - Yes that's it. 706 01:19:49,886 --> 01:19:52,455 - Rorry, there's something else I wanna say, too. 707 01:19:53,890 --> 01:19:57,136 Besides being sorry, I want you to know 708 01:19:57,160 --> 01:20:00,930 your Aunt Karen is gonna pass away soon 709 01:20:02,198 --> 01:20:07,003 and I've been lost and I didn't think I could 710 01:20:08,171 --> 01:20:10,539 go another day without her. 711 01:20:12,008 --> 01:20:14,110 I didn't wanna go another day without her. 712 01:20:16,745 --> 01:20:21,550 And then I realized that there's a better place, 713 01:20:23,552 --> 01:20:25,154 that we all have a better place. 714 01:20:28,524 --> 01:20:30,426 - I've never heard you talk like this. 715 01:20:31,627 --> 01:20:33,396 - I've never heard me talk like this. 716 01:20:35,131 --> 01:20:36,765 And I got something I wanna give ya. 717 01:20:40,369 --> 01:20:41,369 It's for you. 718 01:20:42,438 --> 01:20:43,940 - What am I gonna do with this? 719 01:20:45,241 --> 01:20:46,718 It looks like an old man's watch. 720 01:20:46,742 --> 01:20:48,053 - Nah. - I won't wear it. 721 01:20:48,077 --> 01:20:49,454 - Yeah, you will. 722 01:20:49,478 --> 01:20:50,478 It's unisex. 723 01:20:51,180 --> 01:20:52,457 - Did you just say unisex? 724 01:20:52,481 --> 01:20:53,658 - Yeah, I did say it, I'm a doctor. 725 01:20:53,682 --> 01:20:55,394 I can say unisex. 726 01:20:55,418 --> 01:20:56,418 You'll wear it. 727 01:20:57,453 --> 01:20:59,865 And I want you to go see your OBGYN. 728 01:20:59,889 --> 01:21:00,889 - I will. 729 01:21:02,825 --> 01:21:05,270 Uncle Keith. - Yeah? 730 01:21:05,294 --> 01:21:08,773 - You're gonna make a great great uncle. 731 01:21:08,797 --> 01:21:10,275 - Okay, that makes me feel old. 732 01:21:10,299 --> 01:21:14,646 Get outta here. 733 01:22:27,243 --> 01:22:28,577 - Rorry? 734 01:22:30,980 --> 01:22:31,980 - Dad? 735 01:25:30,917 --> 01:25:32,917 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 48336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.