All language subtitles for The.Thousand.Faces.Of.Dunjia.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 2 00:00:03,310 --> 00:00:06,220 [أبعد مما تتخيل] 3 00:00:07,810 --> 00:00:18,060 ترجمة : عمرو هنائي batblack@hotmail.com 4 00:00:23,180 --> 00:00:28,020 5 00:00:44,390 --> 00:00:47,890 [حانة باجياو] 6 00:01:04,160 --> 00:01:05,250 أيها النادل 7 00:01:09,200 --> 00:01:10,290 أيها النادل 8 00:01:12,250 --> 00:01:14,450 قدم لنا المأكولات والنبيذ 9 00:01:17,620 --> 00:01:19,540 سوف أقابل ذلك الرجل العجوز 10 00:01:19,539 --> 00:01:20,369 ... وأقول له 11 00:01:20,370 --> 00:01:21,750 ... لقد أنجزها المعلم الثالث 12 00:01:22,450 --> 00:01:23,750 دعه يقابلنا في الحال 13 00:01:23,750 --> 00:01:24,450 من انت؟ 14 00:01:29,500 --> 00:01:33,000 مرحبا يا سادة آسفة على التأخير 15 00:01:52,370 --> 00:01:54,410 ... أنا صاحبة المكان 16 00:01:54,410 --> 00:01:55,870 "تشونتشان" 17 00:01:55,870 --> 00:01:57,950 ... أنت لا تشبه 18 00:01:57,950 --> 00:01:59,620 السكان المحليين 19 00:02:00,290 --> 00:02:01,540 ... نحن نقوم بأعمال 20 00:02:01,540 --> 00:02:02,870 ومررنا من هنا 21 00:02:06,200 --> 00:02:07,000 ... هل أنت ِوحدك 22 00:02:07,000 --> 00:02:09,040 في هذه الحانة ؟ 23 00:02:11,160 --> 00:02:12,750 بالطبع لا 24 00:02:14,080 --> 00:02:15,040 "أيونج" 25 00:02:15,390 --> 00:02:16,140 أخرج 26 00:02:16,620 --> 00:02:18,870 الق ِالتحية على هذين السيدين 27 00:02:25,500 --> 00:02:26,450 ... هذا هو 28 00:02:27,500 --> 00:02:29,540 زوجي 29 00:02:36,620 --> 00:02:37,290 من ؟ 30 00:02:37,290 --> 00:02:39,250 أهو إنسان أم شبح؟ 31 00:02:39,250 --> 00:02:40,080 ... هذا ابني 32 00:02:40,079 --> 00:02:41,079 ... اتركه 33 00:02:41,079 --> 00:02:42,579 آسفه.. لقد أخافك 34 00:02:44,579 --> 00:02:46,539 ابنك لطيف جدا 35 00:02:50,370 --> 00:02:51,700 دعيني أكون والده 36 00:02:54,250 --> 00:02:55,540 من المؤسف ذلك 37 00:02:56,910 --> 00:02:58,080 وكيف هذا؟ 38 00:02:58,660 --> 00:03:00,580 ... هذا هو 39 00:03:04,500 --> 00:03:06,540 والده المفضل 40 00:05:01,000 --> 00:05:02,790 " تحياتي الرئيس "بي فانغ - " تحياتي الرئيس "بي فانغ - 41 00:05:23,410 --> 00:05:26,580 أحب هذا الوعاء 42 00:05:32,409 --> 00:05:35,249 هذا الرجل العجوز من طائفة ... الضباب يختفي في هذه المدينة 43 00:05:33,409 --> 00:05:35,249 44 00:05:35,250 --> 00:05:37,370 إنه يحتضر، لا يمكنه الهروب بأي حال من الأحوال 45 00:05:36,370 --> 00:05:38,000 46 00:05:38,000 --> 00:05:39,800 "لا يزال يحمل الــ"جيا ... علينا أن نجده 47 00:05:40,000 --> 00:05:41,660 48 00:05:40,000 --> 00:05:42,579 قبل أن تفعل طائفة الضباب 49 00:05:46,600 --> 00:05:52,680 [ساحر الخيال] 50 00:05:54,940 --> 00:05:56,560 ... مرحبا ، تعال والق ِنظرة 51 00:05:56,880 --> 00:05:58,000 ... اشتر ِشيئا 52 00:05:58,480 --> 00:05:59,450 هل هذا اللون يبدو جيدا؟ 53 00:05:59,450 --> 00:06:00,520 خصومات 54 00:06:05,760 --> 00:06:06,660 ... تعال والق ِنظرة 55 00:06:08,450 --> 00:06:09,620 ... تعال والق ِنظرة 56 00:06:09,690 --> 00:06:11,080 كعك على البخار- كعك طازج- 57 00:06:11,080 --> 00:06:12,150 58 00:06:12,150 --> 00:06:12,790 تعال 59 00:06:12,790 --> 00:06:14,080 لا ترحل- سيدي .. الق ِنظرة - 60 00:06:15,960 --> 00:06:17,010 تراجعوا - لا تنظروا - 61 00:06:17,010 --> 00:06:17,700 تراجعوا 62 00:06:18,540 --> 00:06:20,220 هل تسمعني ؟ تراجع 63 00:06:20,220 --> 00:06:21,480 لا تعرف سوى ارهاب الآخرين 64 00:06:21,480 --> 00:06:22,640 كل الناس خائفون 65 00:06:23,040 --> 00:06:24,000 ... لا تتحركي 66 00:06:24,500 --> 00:06:26,370 ... أوعية الشاي خاصتي غالية الثمن 67 00:06:26,950 --> 00:06:28,250 هل يمكنك ِتحمل سعر تحطيمها؟ 68 00:06:31,870 --> 00:06:32,910 ستقولين لي أم لا؟ 69 00:06:35,330 --> 00:06:36,580 لا 70 00:06:37,200 --> 00:06:38,410 لن تقولي؟ 71 00:06:40,690 --> 00:06:41,680 انه يتمادى كثيرا 72 00:06:41,680 --> 00:06:42,620 كيف يمكنه فعل هذا ؟ 73 00:06:42,620 --> 00:06:43,500 ... كلكم رأيتم هذا 74 00:06:43,500 --> 00:06:44,500 ... رأيتم هذا بوضوح ، أليس كذلك ؟ 75 00:06:44,500 --> 00:06:45,830 ... كسرت أوعية الشاي الخاصة بي 76 00:06:46,450 --> 00:06:47,660 ... يجب أن تدفع لي 77 00:06:47,659 --> 00:06:48,329 ..... ولكن 78 00:06:53,500 --> 00:06:55,120 هل هو عالي التدريب؟ 79 00:06:56,120 --> 00:06:57,790 لا يجيد شيئا 80 00:06:58,130 --> 00:06:59,550 .... هذا الرجل 81 00:07:00,040 --> 00:07:01,370 قفي اذا استعطت 82 00:07:09,250 --> 00:07:11,440 كيف تجرؤ على التنمر على أتباعي؟ - أحسنت.. أحسنت - 83 00:07:12,250 --> 00:07:13,370 ..... كسرت 84 00:07:14,080 --> 00:07:15,370 ... كلمة واحدة أخرى 85 00:07:15,370 --> 00:07:16,910 ... وسأكشف كل أفعالك القذرة 86 00:07:16,910 --> 00:07:17,910 مع والدك 87 00:07:26,580 --> 00:07:27,160 احسنت 88 00:07:33,870 --> 00:07:34,750 ... جهز هدية 89 00:07:34,750 --> 00:07:35,580 ... "واعتذر الى "فلي 90 00:07:35,580 --> 00:07:36,870 قبل الغد 91 00:07:40,830 --> 00:07:41,160 ... وإلا 92 00:07:41,159 --> 00:07:42,449 ... سأضربك أينما أراك 93 00:07:43,080 --> 00:07:44,290 هل هذا واضح ؟ 94 00:07:44,620 --> 00:07:45,790 احسنت 95 00:07:47,270 --> 00:07:48,870 احسنت .. انه يستحق ذلك 96 00:07:49,700 --> 00:07:50,290 اغرب عني 97 00:07:52,220 --> 00:07:53,280 يجب أن يضُرب 98 00:07:53,840 --> 00:07:54,670 حسنا فعلت 99 00:07:54,870 --> 00:07:57,000 دعونا ننتظر ونرى 100 00:07:57,000 --> 00:07:58,080 ... لقد قلت لك 101 00:07:58,080 --> 00:07:59,080 ... لا أحد يستطيع أن يتنمر عليك 102 00:07:59,080 --> 00:08:00,040 ... في مدينة "لوشا" سوى أنا 103 00:08:00,580 --> 00:08:01,660 ... لقد تابعتيني لمدة ثلاث أو أربع سنوات 104 00:08:01,660 --> 00:08:03,080 ... أنت ِلست مثلي على الإطلاق 105 00:08:03,080 --> 00:08:04,080 ... يا لك ِمن جبانه 106 00:08:07,620 --> 00:08:08,370 ... قولي لي 107 00:08:08,370 --> 00:08:09,660 لماذا تنمر "جيا مينغ" عليك ِ؟ 108 00:08:10,750 --> 00:08:12,250 ... طلب مني أن اقول له يا زعيم 109 00:08:12,250 --> 00:08:13,330 وأن اتبعه مستقبلا 110 00:08:13,330 --> 00:08:13,870 "مأمور "تشو 111 00:08:13,870 --> 00:08:14,620 تذوق هذا 112 00:08:15,370 --> 00:08:16,580 لماذا لم تقولي له ذلك ؟ 113 00:08:17,370 --> 00:08:18,160 لا ، أبدا 114 00:08:18,750 --> 00:08:20,790 أنت زعيمي الوحيد 115 00:08:21,370 --> 00:08:22,370 ... لا استطيع التصديق 116 00:08:23,330 --> 00:08:25,040 أنت ِ تابعة مخلصة 117 00:08:25,580 --> 00:08:26,120 "مأمور "تشو 118 00:08:26,120 --> 00:08:27,160 جرب فطيرتي 119 00:08:27,160 --> 00:08:27,750 شكرا 120 00:08:29,790 --> 00:08:30,830 ... اذن 121 00:08:31,410 --> 00:08:33,410 ... فقط عندما تكونين قوية 122 00:08:33,409 --> 00:08:35,369 سوف يحترمك الجميع 123 00:08:37,330 --> 00:08:38,450 فطيرة 124 00:08:40,909 --> 00:08:42,159 ... أما تلك 125 00:08:42,750 --> 00:08:44,120 أعطهِم للمتسولين 126 00:08:45,620 --> 00:08:47,500 لماذا قبلتها منهم ؟ 127 00:08:47,500 --> 00:08:49,200 ... قد لا اقبلها 128 00:08:49,200 --> 00:08:50,500 لكن عليهم اجزالي العطاء - ها؟ - 129 00:08:51,950 --> 00:08:53,160 انسي ذلك 130 00:08:56,250 --> 00:08:57,620 "شكرا لك مأمور "تشو 131 00:08:57,620 --> 00:08:58,910 ... "اللص "ليو سانشينج 132 00:08:58,910 --> 00:08:59,830 ... اقتحم القصر الإمبراطوري في الليل 133 00:08:59,830 --> 00:09:01,830 وسرق المصباح المصنوع ... من اليشم الذهبي الثمين 134 00:09:01,830 --> 00:09:03,830 ... وهرب بالقرب من مقاطعتنا 135 00:09:03,830 --> 00:09:05,750 ... من يقبض على هذا اللص 136 00:09:05,750 --> 00:09:07,950 سيكافأ بألف قطعة ذهبية 137 00:09:13,500 --> 00:09:15,120 يبدو أنه موجود هنا 138 00:09:15,390 --> 00:09:17,470 "مدينة "لوشا 139 00:09:27,410 --> 00:09:29,750 متى سيصل حارس هذه البلدة؟ 140 00:09:30,580 --> 00:09:31,300 قريبا جدا 141 00:09:31,750 --> 00:09:32,800 لا مزيد من الانتظار 142 00:09:34,040 --> 00:09:35,660 ... تستدعيك الطائفة 143 00:09:35,660 --> 00:09:37,160 ... "الى مدينة "لوشا 144 00:09:37,160 --> 00:09:38,410 من أجل أعمال مهمة 145 00:09:39,040 --> 00:09:39,910 ... ربما سمعت عن 146 00:09:39,910 --> 00:09:41,330 ... "حادث مقبرة "بان جو 147 00:09:41,330 --> 00:09:42,580 ... إنه أمر طارئ 148 00:09:43,160 --> 00:09:44,410 ... لحسن الحظ 149 00:09:44,410 --> 00:09:46,160 ... "هرب السيد "تيان لاو" مع "جيا 150 00:09:46,790 --> 00:09:48,790 لقد أفلت من كمين الشياطين ... على طول الطريق 151 00:09:48,790 --> 00:09:50,870 ... وفقد روحه في بلدة "لوشا" هذه 152 00:09:51,500 --> 00:09:53,290 ... اذا وجده "بي فانج" أولا 153 00:09:53,700 --> 00:09:55,000 ... "سوف يكسر الختم مع "جيا 154 00:09:55,500 --> 00:09:56,750 وستكون العاقبة فوق التخيل 155 00:09:58,270 --> 00:10:00,000 [قصر تشو] 156 00:10:00,500 --> 00:10:02,580 "سأعتني باللص "ليو سانشينج 157 00:10:01,700 --> 00:10:02,580 158 00:10:03,330 --> 00:10:05,160 ... دافنغ ، شياو هي .. تحققا من 159 00:10:05,160 --> 00:10:06,120 ... الجثة مقطوعة الرأس في البئر الجاف 160 00:10:06,120 --> 00:10:06,750 في الضواحي الغربية 161 00:10:07,120 --> 00:10:07,580 أجل 162 00:10:09,040 --> 00:10:12,910 السيدة "سون" فقدت كلبها الذي يصنع التوفو 163 00:10:10,950 --> 00:10:12,910 164 00:10:13,830 --> 00:10:14,750 دعوني اتولى الأمر 165 00:10:18,330 --> 00:10:19,040 موافق 166 00:10:19,040 --> 00:10:21,700 دعوا "تشو تونج" يتولى التحقيق 167 00:10:24,410 --> 00:10:26,000 ... يمكنكم الانصراف 168 00:10:26,000 --> 00:10:27,410 اذا لم يكن لديكم شيء 169 00:10:27,790 --> 00:10:28,410 اجل 170 00:10:28,410 --> 00:10:29,290 سيدي 171 00:11:00,290 --> 00:11:00,950 ... يا زعيم 172 00:11:00,950 --> 00:11:01,910 جيا مينج" هنا" 173 00:11:01,910 --> 00:11:02,870 "تونج" 174 00:11:03,220 --> 00:11:04,030 صديقي 175 00:11:04,320 --> 00:11:05,060 صديقي 176 00:11:05,870 --> 00:11:07,250 ... أنا هنا من أجل الاعتذار 177 00:11:09,410 --> 00:11:10,540 ... "السيدة "فلي 178 00:11:10,540 --> 00:11:11,910 ... انها غلطتي يوم أمس 179 00:11:11,910 --> 00:11:13,290 ... ارجوك سامحني 180 00:11:13,290 --> 00:11:14,580 لا تضمريها في قلبك 181 00:11:15,700 --> 00:11:16,830 ... يا زعيم 182 00:11:16,830 --> 00:11:18,160 جيا مينج" هنا" 183 00:11:23,410 --> 00:11:24,750 ... إنه شأنك الخاص 184 00:11:25,290 --> 00:11:26,450 اهتمي به بنفسك 185 00:11:33,500 --> 00:11:34,700 "السيدة "فلي 186 00:11:39,500 --> 00:11:40,290 ... يا زعيم 187 00:11:40,290 --> 00:11:40,910 انتهيت 188 00:11:40,910 --> 00:11:41,410 اغرب عني 189 00:11:41,410 --> 00:11:42,250 أجل 190 00:11:43,790 --> 00:11:45,580 اقصده هو 191 00:11:46,790 --> 00:11:47,500 ... أنت 192 00:11:47,500 --> 00:11:48,160 أغرب عني 193 00:11:51,120 --> 00:11:52,370 تونج.. تونج 194 00:11:52,370 --> 00:11:53,790 ... إنه كنز ثمين 195 00:11:53,790 --> 00:11:55,450 ... فوضت آخرين للحصول عليه 196 00:11:55,450 --> 00:11:57,370 أعطيه خصيصا لك اليوم 197 00:11:58,000 --> 00:11:59,540 خذه بعيدا 198 00:12:03,450 --> 00:12:06,000 ... إنه النحت الطيني لطائفة الضباب 199 00:12:06,000 --> 00:12:07,250 ... الموجود في الأسطورة 200 00:12:07,250 --> 00:12:10,790 يقال أنه من صنع حرفي يعرف جيدا ً طائفة الضباب 201 00:12:08,580 --> 00:12:10,790 202 00:12:11,410 --> 00:12:13,000 أعلم أنك تحب هذه الأشياء 203 00:12:13,000 --> 00:12:14,000 ... لذا 204 00:12:17,370 --> 00:12:19,160 يا للخسارة 205 00:12:50,200 --> 00:12:51,200 إنهض 206 00:12:55,500 --> 00:12:56,790 اجلس باحترام 207 00:12:58,160 --> 00:12:59,750 ... تضيع كل وقتك 208 00:13:00,450 --> 00:13:01,160 ... على تلك 209 00:13:01,160 --> 00:13:02,450 ... الأشياء التافهة 210 00:13:02,950 --> 00:13:03,950 ... ولا تتميز بشيء 211 00:13:05,120 --> 00:13:07,750 ... كونك المأمور يجعلك تتصرف بحماقة 212 00:13:08,160 --> 00:13:09,790 ... انك تعرضني للسخرية 213 00:13:10,830 --> 00:13:12,040 ما الذي تفكر فيه ؟ 214 00:13:13,910 --> 00:13:16,540 ... كنت تفكر بنفس الطريقة 215 00:13:17,660 --> 00:13:19,830 ... أنت تكلفني لأقوم بأمور تافهة فقط 216 00:13:19,830 --> 00:13:21,620 وتعتقد أن هذا كل ما يمكنني فعله 217 00:13:22,540 --> 00:13:24,000 ... لقد تعودت على ذلك 218 00:13:24,830 --> 00:13:25,660 هذه السنوات 219 00:13:27,870 --> 00:13:29,250 ... شيئا ً فشيئا 220 00:13:29,250 --> 00:13:30,450 ... يمتلك المرء خبرة 221 00:13:31,040 --> 00:13:32,450 ... أنت لا تتعامل بأمانه وصدق 222 00:13:33,200 --> 00:13:34,580 ... وتريد تولي 223 00:13:34,580 --> 00:13:35,370 ... القضايا المهمة 224 00:13:36,580 --> 00:13:38,160 هل أنت قادر على ذلك ؟ 225 00:13:39,830 --> 00:13:41,000 كيف تعرف أنني لست قادر؟ 226 00:13:44,500 --> 00:13:45,410 ... اسمع 227 00:13:46,120 --> 00:13:48,200 هل تعتقد أنه من السهل أن تكون شرطيا ً؟ 228 00:13:48,790 --> 00:13:51,750 ... سلامة الناس تقع على عاتقك 229 00:13:52,790 --> 00:13:53,950 ... لا يمكنك فعل أي شيء 230 00:13:53,950 --> 00:13:55,200 ... حتى تعي 231 00:13:55,660 --> 00:13:57,160 معنى المسؤولية 232 00:13:59,120 --> 00:13:59,950 ألا أستطيع ؟ 233 00:14:00,660 --> 00:14:01,250 ... ذلك لأنك 234 00:14:01,250 --> 00:14:02,870 لا تدعني أفعل أي شيء 235 00:14:05,580 --> 00:14:06,660 ... دعني اقول لك 236 00:14:07,500 --> 00:14:08,410 ... في غضون ثلاثة أيام 237 00:14:09,370 --> 00:14:12,080 "سألقي القبض على "ليو سانشينج وسأسلمه لك 238 00:14:29,290 --> 00:14:31,870 ... الأفضل ان نتراجع يا زعيم 239 00:14:31,870 --> 00:14:32,540 ... حانة باجياو 240 00:14:32,540 --> 00:14:33,950 ... مكان غير قانوني في المدينة 241 00:14:34,660 --> 00:14:35,790 ومليء بالكثير من الخارجين عن القانون 242 00:14:35,080 --> 00:14:35,790 243 00:14:36,450 --> 00:14:37,370 ... "حتى المأمور "لي 244 00:14:37,370 --> 00:14:39,160 يأخذ معه عدة حراس 245 00:14:40,080 --> 00:14:40,410 ... لا تفعل 246 00:14:40,410 --> 00:14:41,750 الأمر خطير جدا 247 00:14:42,120 --> 00:14:43,620 ... لهذا السبب 248 00:14:43,620 --> 00:14:44,830 ... يجب أن نأتي إلى هنا 249 00:14:44,830 --> 00:14:46,120 ... " لنجد "ليو سانشينج 250 00:14:47,830 --> 00:14:48,790 انتظريني 251 00:14:53,450 --> 00:14:54,870 ألا يوجد لديك عيون ؟ 252 00:14:54,870 --> 00:14:56,950 هيا. استمروا في الشرب 253 00:14:58,120 --> 00:14:59,370 إملئيه 254 00:15:00,080 --> 00:15:01,320 لا ترجع إلى المنزل حتى نسكر 255 00:15:01,440 --> 00:15:02,110 هيا 256 00:15:02,110 --> 00:15:03,410 موافق .. موافق - موافق.. املئيه - 257 00:15:06,710 --> 00:15:07,520 استمر في الشرب 258 00:15:08,620 --> 00:15:09,440 ممتاز - تابع - 259 00:15:09,440 --> 00:15:10,380 260 00:15:10,790 --> 00:15:12,050 مرة أخرى - هيا ..كوب اضافي آخر - 261 00:15:12,050 --> 00:15:12,920 كوب آخر 262 00:15:17,500 --> 00:15:19,160 ... سمعت أن المعلم الثالث هنا 263 00:15:19,950 --> 00:15:21,120 ... هل تراه ؟ 264 00:15:22,250 --> 00:15:23,590 صبُي النبيذ - قادمه - 265 00:15:26,580 --> 00:15:27,540 ايتها المديرة - نعم - 266 00:15:28,540 --> 00:15:30,290 اشرب يا سيدي 267 00:15:34,750 --> 00:15:36,500 يا مزعج 268 00:15:39,950 --> 00:15:42,060 هيا. اشربه 269 00:15:42,450 --> 00:15:44,950 ... سمعت أن المعلم الثالث هنا 270 00:15:44,950 --> 00:15:45,910 هل تراه ؟ 271 00:15:47,040 --> 00:15:48,300 املؤه - من أنت ؟ - 272 00:15:48,500 --> 00:15:49,000 انصرف 273 00:15:51,110 --> 00:15:52,770 هيا. في نخبك 274 00:15:54,290 --> 00:15:55,910 تابعوا..استمروا في الشرب 275 00:15:55,910 --> 00:15:57,540 املئيه 276 00:15:57,680 --> 00:15:58,980 املئيه 277 00:16:11,370 --> 00:16:14,000 ... سمعت أن المعلم الثالث هنا 278 00:16:14,000 --> 00:16:15,120 هل تراه ؟ 279 00:16:22,830 --> 00:16:24,450 ... المعلم الثالث النذل 280 00:16:24,450 --> 00:16:25,700 ... أنا لا أرى حتى شبحا 281 00:16:25,700 --> 00:16:28,120 ... قضيت يومين هنا عبثا 282 00:16:32,000 --> 00:16:32,790 ماذا قلت ؟ 283 00:16:33,910 --> 00:16:35,000 انصرف 284 00:16:37,660 --> 00:16:38,620 ما خطب المعلم الثالث؟ 285 00:16:38,620 --> 00:16:39,830 من أنت بحق السماء؟ 286 00:16:39,830 --> 00:16:41,330 أنا والدك 287 00:16:45,330 --> 00:16:46,200 ... ايها الإخوه 288 00:16:46,200 --> 00:16:47,040 ... سوف ادفع 289 00:16:47,290 --> 00:16:49,370 أوسعوه ضربا 290 00:17:10,869 --> 00:17:12,289 هل تعرف من أنا ؟ 291 00:17:12,290 --> 00:17:13,910 ... أعرف 292 00:17:15,170 --> 00:17:17,830 أعرف أم لا اعرف؟ 293 00:17:17,829 --> 00:17:19,909 ... جيانجنان بوتشر" لص السوق" 294 00:17:19,910 --> 00:17:20,580 أتعرفه ؟ 295 00:17:20,579 --> 00:17:20,999 ... أوه 296 00:17:21,579 --> 00:17:22,449 ... اذنت انت اللص؟ 297 00:17:23,660 --> 00:17:24,580 لقد سمعت الكثير عنك 298 00:17:24,579 --> 00:17:25,869 مع احترامي يا سيدي - إنه أخي الصغير - 299 00:17:26,750 --> 00:17:28,950 ... كان من المفترض أن 300 00:17:28,950 --> 00:17:30,830 ... أتفقد المكان بحثا ً عن المعلم الثالث 301 00:17:30,830 --> 00:17:32,120 ... لكني تأخرت بسبب بعض الأعمال 302 00:17:32,120 --> 00:17:33,120 ... وتم تكليفك 303 00:17:33,790 --> 00:17:35,120 ... لذا ، من الأفضل أن توضح الأمر 304 00:17:35,120 --> 00:17:36,410 بكل تفاصيله 305 00:17:37,040 --> 00:17:38,450 أجل 306 00:17:38,450 --> 00:17:40,250 ... المعلم الثالث راسلني 307 00:17:40,250 --> 00:17:41,620 ... وطلب مني أن أقابله 308 00:17:41,620 --> 00:17:42,250 "في حانة "باجياو 309 00:17:43,200 --> 00:17:45,660 رجالي شاهدوه يدخل 310 00:17:44,700 --> 00:17:45,660 311 00:17:46,450 --> 00:17:48,580 ... لكن ... كان الأمر غريبا ً للغاية 312 00:17:48,580 --> 00:17:50,200 ..... اتعرف 313 00:18:48,000 --> 00:18:49,790 ... وحش..وحش 314 00:18:50,540 --> 00:18:52,130 ... وحش..وحش 315 00:18:52,320 --> 00:18:52,990 ... وحش 316 00:18:55,750 --> 00:18:58,080 ... وحش..وحش 317 00:19:02,120 --> 00:19:03,020 ... وحش 318 00:19:35,450 --> 00:19:36,410 ابني 319 00:21:07,500 --> 00:21:08,700 ... حصلنا على شيء كبير 320 00:21:08,700 --> 00:21:09,790 عندما اتينا هنا للتو 321 00:21:10,790 --> 00:21:12,870 تواصلي مع حراس ... طائفة الضباب في البلدة 322 00:21:13,450 --> 00:21:14,580 قابليهم الليلة 323 00:21:23,620 --> 00:21:24,500 انسى ذلك 324 00:21:30,070 --> 00:21:31,600 نبيذ جيد.. نريد مجددا 325 00:21:32,170 --> 00:21:34,560 النبيذ جيد حقا.. املئيه 326 00:21:35,330 --> 00:21:36,410 ايتها النادلة 327 00:21:37,250 --> 00:21:38,160 قادمة 328 00:21:40,120 --> 00:21:40,950 ها هو نبيذك 329 00:21:43,080 --> 00:21:44,250 سيدي .. هذا نبيذك 330 00:21:48,950 --> 00:21:49,950 ... يا زعيم 331 00:21:51,830 --> 00:21:52,790 ... هناك اخبار سيئة 332 00:21:52,790 --> 00:21:54,200 حدث شيء ما في المنزل 333 00:22:08,720 --> 00:22:09,760 ما خطبك؟ 334 00:22:19,830 --> 00:22:21,190 انتبه 335 00:22:24,040 --> 00:22:26,080 حاذر - اعتذر..افسحوا الطريق - 336 00:22:27,830 --> 00:22:29,410 انتظرني يا زعيم 337 00:22:32,140 --> 00:22:34,220 [قصر تشو ] 338 00:22:45,330 --> 00:22:45,870 سيدي 339 00:22:46,540 --> 00:22:47,750 ... هذه هي الغنيمة 340 00:22:48,790 --> 00:22:50,000 ... أيضا الدليل القاطع على 341 00:22:50,000 --> 00:22:52,700 "تواطأ "تشو شويي" مع اللص "ليو سانشينغ 342 00:22:54,950 --> 00:22:56,450 ... "أنت وقح يا "تشو شويي 343 00:22:57,790 --> 00:22:59,290 ... هذا هو الدليل على جريمتك 344 00:22:59,290 --> 00:23:00,910 ... ماذا ستقول غير ذلك؟ 345 00:23:01,450 --> 00:23:03,330 ... أنت متواطئ مع لصوص 346 00:23:03,330 --> 00:23:05,620 ... وسرقتم المتعلقات الملكية 347 00:23:05,620 --> 00:23:06,700 ... عائلتك 348 00:23:10,120 --> 00:23:14,660 يجب ابادتهم بسبب ذلك 349 00:23:14,770 --> 00:23:15,350 ..... انت 350 00:23:15,500 --> 00:23:17,080 ... توقف 351 00:23:21,370 --> 00:23:23,370 لقد اعطيته لي 352 00:23:23,370 --> 00:23:24,410 من أنت ؟ 353 00:23:27,500 --> 00:23:28,080 تشو تونج 354 00:23:30,120 --> 00:23:30,790 ... سيدي 355 00:23:31,500 --> 00:23:32,000 ... إنه 356 00:23:32,000 --> 00:23:33,080 "ابن "تشو شويي 357 00:23:33,700 --> 00:23:34,330 تشو تونج 358 00:23:34,870 --> 00:23:35,660 نعم 359 00:23:36,290 --> 00:23:37,450 تشو تونج 360 00:23:38,160 --> 00:23:40,120 ... أعتقد أنه هو الشريك 361 00:23:40,580 --> 00:23:42,290 ... وإلا ، لماذا يرتدي مثل هذا؟ 362 00:23:42,290 --> 00:23:43,750 لأنه مذنب 363 00:23:43,750 --> 00:23:44,330 ... لا 364 00:23:44,950 --> 00:23:46,160 ... كل هذا تم من قبلي 365 00:23:46,540 --> 00:23:47,700 لا علاقة للأمر بإبني 366 00:23:47,700 --> 00:23:49,080 خذوه بعيدا 367 00:23:50,410 --> 00:23:51,160 سيدي 368 00:23:52,040 --> 00:23:52,500 أبي 369 00:23:52,500 --> 00:23:53,250 سيدي 370 00:23:53,250 --> 00:23:54,410 ... لقد أوقعت به 371 00:23:55,290 --> 00:23:57,120 اعطيته لي 372 00:23:56,370 --> 00:23:57,120 373 00:23:57,120 --> 00:23:58,080 ... هراء 374 00:23:58,080 --> 00:23:59,540 ... كل الناس في مدينة "لوتشا" يعلمون 375 00:23:59,540 --> 00:24:01,040 ... أننا أعداء 376 00:24:01,040 --> 00:24:03,750 كيف أعطيك هدايا؟ 377 00:24:04,290 --> 00:24:05,450 ... أنت تعتدي على النساء 378 00:24:05,950 --> 00:24:06,950 ... وتتنمر على عامة الناس 379 00:24:07,290 --> 00:24:08,870 أنت خائف من الإبلاغ عنك 380 00:24:09,290 --> 00:24:10,700 سيدي.. هذا ليس صحيحا 381 00:24:10,700 --> 00:24:12,830 ... حسنا..حسنا 382 00:24:12,830 --> 00:24:13,950 ... علم هذا الشقي 383 00:24:13,950 --> 00:24:16,120 درس جيد 384 00:24:17,620 --> 00:24:18,620 "يو ويا" 385 00:24:18,620 --> 00:24:19,250 سيدي 386 00:24:19,250 --> 00:24:22,290 ... من اليوم .. أنت 387 00:24:20,700 --> 00:24:22,290 388 00:24:22,290 --> 00:24:23,700 ... حاكم المقاطعة 389 00:24:24,160 --> 00:24:25,410 ... لقد تعبت 390 00:24:25,410 --> 00:24:27,660 ... لن ازعج نفسي 391 00:24:27,660 --> 00:24:29,080 بهذه المشاكل 392 00:24:29,080 --> 00:24:30,750 جيا مينغ 393 00:24:31,580 --> 00:24:32,500 أبي 394 00:24:32,500 --> 00:24:33,410 أوقفه 395 00:24:35,200 --> 00:24:36,580 ... إضربه 396 00:24:36,580 --> 00:24:37,580 ... إضربوه حتى الموت 397 00:24:38,910 --> 00:24:39,790 ... اركلوه 398 00:24:40,870 --> 00:24:41,500 ... بقوه 399 00:24:46,620 --> 00:24:48,110 ... بقوه 400 00:24:48,880 --> 00:24:49,870 ... بقوه 401 00:24:53,200 --> 00:24:55,250 اقتلوه 402 00:25:01,660 --> 00:25:02,750 أين هو ؟ 403 00:25:40,790 --> 00:25:41,620 انها هنا 404 00:25:55,250 --> 00:25:56,120 أختي 405 00:25:56,540 --> 00:25:57,370 انت ِ متأخرة 406 00:25:58,040 --> 00:25:58,790 من هو ؟ 407 00:25:59,330 --> 00:26:00,540 إنه صديقي 408 00:26:00,540 --> 00:26:02,450 شيء ما حدث لعائلته أصيب بجروح بالغة 409 00:26:01,290 --> 00:26:02,450 410 00:26:03,500 --> 00:26:04,830 ... إنه قانون الطائفة 411 00:26:04,830 --> 00:26:06,290 ... لا يجوز استخدام سحرنا 412 00:26:06,290 --> 00:26:07,660 للتدخل في الشؤون الدنيوية 413 00:26:08,200 --> 00:26:09,660 ... أعلم 414 00:26:09,660 --> 00:26:11,000 ... لكنه رجل صالح 415 00:26:11,000 --> 00:26:12,580 انه حقا رجل صالح 416 00:26:13,200 --> 00:26:14,620 ايتها الزعيمة 417 00:26:19,040 --> 00:26:20,750 ... الشؤون الإنسانية معقدة 418 00:26:20,750 --> 00:26:21,830 ... لا علاقة لنا بهذه الشؤون 419 00:26:22,450 --> 00:26:23,620 ... لديه قدره الخاص 420 00:26:23,620 --> 00:26:24,200 أليس كذلك ؟ 421 00:26:24,620 --> 00:26:26,410 ... كان يعتني بي كل هذه السنوات 422 00:26:26,410 --> 00:26:28,200 ... لا أستطيع تركه 423 00:26:35,000 --> 00:26:36,750 ... ضعي سحر "الحياة والموت" على جسده 424 00:26:37,660 --> 00:26:39,160 ... قد تنقذ حياته 425 00:26:39,160 --> 00:26:40,950 لدينا أعمال أكثر أهمية للقيام بها 426 00:26:58,550 --> 00:26:59,370 ليس سيئا 427 00:27:00,000 --> 00:27:00,670 أنا راحل 428 00:27:06,250 --> 00:27:07,430 تعال مبكرا ًغدا 429 00:27:08,000 --> 00:27:08,720 أعلم 430 00:27:15,350 --> 00:27:16,570 أيمكنني تنظيفه؟ - بالطبع - 431 00:27:16,580 --> 00:27:17,910 أيه المأمور تشو 432 00:27:27,330 --> 00:27:28,910 !"لي" 433 00:27:31,580 --> 00:27:32,450 "تشو" 434 00:27:32,450 --> 00:27:33,330 "وانج" 435 00:27:34,120 --> 00:27:34,950 ... "تشو" 436 00:27:34,950 --> 00:27:35,950 ... اخدم نفسك 437 00:27:35,950 --> 00:27:37,080 سأحصل على بعض المال من أجلك 438 00:27:38,660 --> 00:27:39,290 ... "وانج" 439 00:27:41,160 --> 00:27:41,580 شكرا 440 00:27:42,160 --> 00:27:42,950 ... لا على الاطلاق 441 00:27:42,950 --> 00:27:43,790 ... لا مشكلة 442 00:27:43,790 --> 00:27:44,370 إبدأ بالأكل 443 00:27:52,330 --> 00:27:53,080 أين هو ؟ 444 00:27:54,250 --> 00:27:55,080 ... سيدي 445 00:27:55,080 --> 00:27:56,500 كان هنا للتو 446 00:27:57,660 --> 00:27:59,200 ... اسرعوا 447 00:28:01,000 --> 00:28:01,950 ... تحركوا 448 00:28:19,000 --> 00:28:20,410 ... "المعلم الثالث "ليو 449 00:28:21,450 --> 00:28:23,250 ... كنت أبحث عنك طويلا 450 00:28:24,580 --> 00:28:27,080 ... أعددت المال من أجلك 451 00:28:28,080 --> 00:28:30,000 ... أعطيه لي 452 00:28:30,910 --> 00:28:31,950 ... التمثال المزيف 453 00:28:31,950 --> 00:28:33,620 ... تم استخدامه لوضع "تشو" في السجن 454 00:28:34,700 --> 00:28:38,000 ... أحتاج تقديم التمثال الأصلي 455 00:28:39,450 --> 00:28:43,410 ... وإلا سوف أفقد منصبي 456 00:28:44,370 --> 00:28:46,000 كحاكم للمقاطعة 457 00:29:45,200 --> 00:29:46,330 ... بأمر من حاكم المقاطعة الجديد 458 00:29:46,330 --> 00:29:48,160 ... إبحثوا عن المشتبه بهم في جميع أنحاء المدينة 459 00:29:48,700 --> 00:29:49,830 ... بأمر من حاكم المقاطعة الجديد 460 00:29:49,830 --> 00:29:51,830 إبحثوا عن المشتبه بهم في جميع أنحاء المدينة 461 00:29:58,700 --> 00:29:59,790 ادخر الغذاء 462 00:30:05,580 --> 00:30:06,870 كلُ هذا 463 00:30:07,910 --> 00:30:09,080 ... ليس لديك ما يكفي لنفسك 464 00:30:09,790 --> 00:30:10,830 ... إنه يحتضر 465 00:30:11,000 --> 00:30:13,200 طعامك لن يجعله يعيش لفترة أطول 466 00:30:31,040 --> 00:30:33,080 نبيذ جيد 467 00:30:34,250 --> 00:30:35,830 انه شاي اخضر ممزوج بالماء 468 00:30:35,830 --> 00:30:37,080 هل هو جيد ؟ 469 00:30:38,000 --> 00:30:39,410 ذلك يعتمد على من أنت 470 00:30:40,160 --> 00:30:42,540 ... قل لي أي نوع من الرجال أنا ؟ 471 00:30:41,410 --> 00:30:42,540 472 00:30:44,330 --> 00:30:46,250 ... هويتك 473 00:30:46,290 --> 00:30:48,370 لا تعتمد على الآخرين 474 00:30:53,450 --> 00:30:54,450 ... حينها ظننت 475 00:30:54,450 --> 00:30:55,830 ... أنني كنت رائعا 476 00:30:58,160 --> 00:30:59,790 ... ومختلف عن الآخرين 477 00:31:02,330 --> 00:31:04,540 الآن أنا لست أفضل من عامة الناس 478 00:31:03,700 --> 00:31:04,540 479 00:31:10,330 --> 00:31:11,830 ... انظر الى النار 480 00:31:12,790 --> 00:31:15,040 ... انها تزأر 481 00:31:15,040 --> 00:31:17,330 ... الرياح يمكنها 482 00:31:17,330 --> 00:31:18,620 ... جعل النار أشد 483 00:31:19,080 --> 00:31:20,910 ... ويمكنها أيضا ان تطفئها 484 00:31:21,440 --> 00:31:24,750 ... لكن النار 485 00:31:24,750 --> 00:31:26,660 لا تحددها الرياح 486 00:31:27,410 --> 00:31:28,410 ما هو إذن ؟ 487 00:31:29,790 --> 00:31:30,830 الرفقة 488 00:31:31,830 --> 00:31:33,040 ... أشعر بالبرد 489 00:31:34,660 --> 00:31:38,830 هل يمكنك أن تقربني من النار؟ 490 00:32:32,120 --> 00:32:33,950 تشو تونج 491 00:33:07,450 --> 00:33:08,750 تشو تونج 492 00:33:09,410 --> 00:33:12,790 هل تعرف سحر الخيال " كيمن دان جيا"؟ 493 00:33:14,200 --> 00:33:17,330 ... كل شيء في الطبيعة 494 00:33:18,000 --> 00:33:21,200 ... يخضع للإنتاج والتطوير 495 00:33:22,870 --> 00:33:25,910 ... "وتغيير العناصر الخمسة ، "يين" و "يانج 496 00:33:26,950 --> 00:33:30,700 كل الصفات موجودة 497 00:33:31,200 --> 00:33:32,620 ... "كيمين" 498 00:33:32,620 --> 00:33:35,330 ... هي المهارات السحرية الشاملة 499 00:33:36,450 --> 00:33:39,540 جيا" : هو مصدر القوة" 500 00:33:40,620 --> 00:33:41,660 ... "فقط "جيا 501 00:33:41,660 --> 00:33:43,370 ... "مخفي عن "كيمين 502 00:33:44,500 --> 00:33:49,080 ومنها تنتج القوة 503 00:33:51,910 --> 00:33:52,950 ... تشو تونج 504 00:33:53,620 --> 00:33:55,500 هل تفهم ؟ 505 00:35:57,790 --> 00:35:58,620 ... "سيد "تشو 506 00:35:59,160 --> 00:36:01,200 حضرت لأراك للمرة الأخيرة 507 00:36:03,950 --> 00:36:04,620 ... "المأمور "لي 508 00:36:05,330 --> 00:36:06,580 أين "تشو تونج" الآن ؟ 509 00:36:07,620 --> 00:36:08,910 ... ليست لدي أي فكرة 510 00:36:09,450 --> 00:36:11,120 أتمنى أن يتمكن من الفرار بعيدا 511 00:36:10,250 --> 00:36:11,120 512 00:36:11,540 --> 00:36:12,540 ... الهروب 513 00:36:13,000 --> 00:36:14,750 هو السبيل الوحيد ليعيش 514 00:36:50,450 --> 00:36:51,200 ماذا يجري ؟ 515 00:36:51,580 --> 00:36:52,660 لا أعرف 516 00:37:11,580 --> 00:37:12,830 أشياء من كل الاتجاهات 517 00:37:17,290 --> 00:37:18,290 أشياء من كل الاتجاهات 518 00:37:34,200 --> 00:37:35,250 سيدي - سيدي - 519 00:37:36,870 --> 00:37:37,790 ... اذهب للتحقق 520 00:37:37,790 --> 00:37:38,660 ... في اماكن أخرى 521 00:37:38,660 --> 00:37:39,620 لا احد هنا 522 00:37:39,620 --> 00:37:40,620 أجل - أجل - 523 00:37:51,160 --> 00:37:52,160 أبي 524 00:37:56,620 --> 00:37:57,290 تشو تونج 525 00:37:57,290 --> 00:37:58,080 لماذا جئت ؟ 526 00:37:58,080 --> 00:37:58,910 ... لا تتكلم كثيرا 527 00:37:58,910 --> 00:37:59,970 دعني انقذك اولا 528 00:38:02,410 --> 00:38:03,700 سخيف 529 00:38:03,700 --> 00:38:04,700 توقف عن ذلك 530 00:38:04,700 --> 00:38:05,290 تشو تونج 531 00:38:06,080 --> 00:38:07,080 ... انصت إلي 532 00:38:08,950 --> 00:38:11,330 أتريد ان تسوء الأمور؟ 533 00:38:12,290 --> 00:38:13,700 ... وبخني بعد أن نخرج 534 00:38:15,290 --> 00:38:16,830 ... اعرف انه خطئي 535 00:38:17,500 --> 00:38:18,870 ... ومع ذلك ، لولا جيا مينغ 536 00:38:18,870 --> 00:38:20,330 ... لما كان الأمر هكذا 537 00:38:20,330 --> 00:38:20,950 ... عندما أخرج 538 00:38:20,950 --> 00:38:22,290 سوف اجلده 539 00:38:23,120 --> 00:38:24,200 ... هل تعتقد حقا 540 00:38:24,620 --> 00:38:25,830 ... إنه عداءك 541 00:38:25,830 --> 00:38:27,040 هذا جعلني متورطا ً؟ 542 00:38:34,620 --> 00:38:36,000 ... الأمور المتعلقة بالموظفين 543 00:38:36,910 --> 00:38:38,370 ... ليست بهذه البساطة 544 00:38:39,200 --> 00:38:41,160 لقد حكمت بلدة "لوتشا" لأكثر ... من عشر سنوات 545 00:38:42,500 --> 00:38:44,410 ... لم آخذ رشاوي ابدا 546 00:38:45,200 --> 00:38:46,950 ... افسدت مصالح بعض المسؤولين 547 00:38:47,830 --> 00:38:50,540 قد بيتوا على التخلص ... مني منذ فترة طويلة 548 00:38:51,700 --> 00:38:55,450 ... من يريد معاقبة كلبه سيجد بسهوله عصاه 549 00:38:53,500 --> 00:38:55,450 550 00:38:55,450 --> 00:38:56,450 ... أبي 551 00:38:56,450 --> 00:38:57,660 هل تستسلم ؟ 552 00:38:58,000 --> 00:38:59,580 ستجازي الطيبة بلطف؟ ... العين بالعين 553 00:38:58,910 --> 00:38:59,580 554 00:38:59,580 --> 00:39:00,580 ... قلت هذه الكلمات 555 00:39:02,250 --> 00:39:03,500 لا أستطيع تحمل ذلك 556 00:39:04,620 --> 00:39:05,950 ... حيثما توجد إرادة 557 00:39:05,950 --> 00:39:07,330 ... هناك طريقة 558 00:39:08,080 --> 00:39:09,700 ... ربما يكون الطريق أمامك موحشا 559 00:39:09,700 --> 00:39:11,160 ... مظلم وخطير 560 00:39:11,870 --> 00:39:13,620 طالما نتمسك بالطريق الصحيح ... ونتقدم إلى الأمام 561 00:39:14,870 --> 00:39:16,580 ... سوف نصل إلى الشاطئ عاجلاً أم آجلا 562 00:39:18,500 --> 00:39:19,450 ... قد لا نفهم 563 00:39:20,290 --> 00:39:21,500 ... هذه المبادئ الآن 564 00:39:22,290 --> 00:39:25,500 ... لكنك ستفهم يوما ما 565 00:39:26,950 --> 00:39:27,910 ... استمع الي 566 00:39:28,540 --> 00:39:30,620 ... اذهب إلى السيد "تشانغ" في العاصمة 567 00:39:31,040 --> 00:39:32,370 ... سوف يساعدنا 568 00:39:33,410 --> 00:39:34,410 ... ماذا عنك ؟ 569 00:39:35,580 --> 00:39:37,040 ... كنت كبيرهم من قبل 570 00:39:38,330 --> 00:39:40,500 لن يؤذوني 571 00:39:43,500 --> 00:39:44,160 ... موافق 572 00:39:44,160 --> 00:39:45,450 انتظر عودتي 573 00:39:46,000 --> 00:39:46,830 ... يا بني 574 00:39:57,120 --> 00:39:58,200 ... لا شيء 575 00:39:59,000 --> 00:39:59,870 اذهب 576 00:40:13,770 --> 00:40:17,220 [صاحب الفخامة] 577 00:40:40,290 --> 00:40:41,330 أبي 578 00:40:42,330 --> 00:40:43,160 ... تشو تونج 579 00:40:44,160 --> 00:40:44,950 ... يا بني 580 00:40:44,950 --> 00:40:46,370 ... إنه قدري 581 00:40:46,370 --> 00:40:47,370 ... لا تأتي 582 00:40:47,370 --> 00:40:48,410 اهرب 583 00:40:48,950 --> 00:40:49,540 ... أبي 584 00:40:49,950 --> 00:40:50,700 لقد كذبت علي 585 00:41:09,620 --> 00:41:10,620 تشو تونج 586 00:41:34,040 --> 00:41:36,080 "سحر "الحياة والموت 587 00:41:36,080 --> 00:41:37,950 هل هو من طائفة الضباب؟ 588 00:43:02,120 --> 00:43:02,410 أبي 589 00:43:02,750 --> 00:43:03,330 ... لا 590 00:43:03,330 --> 00:43:04,040 دعني 591 00:43:22,000 --> 00:43:22,660 أبي 592 00:43:23,200 --> 00:43:24,120 لا تذهب هناك 593 00:43:25,450 --> 00:43:27,120 ... دعني.. اتركني اذهب 594 00:43:28,580 --> 00:43:29,580 ... دعني 595 00:43:29,580 --> 00:43:31,450 ... لا تلمس والدي 596 00:43:35,910 --> 00:43:37,620 ... لا تلمسه 597 00:43:38,830 --> 00:43:40,830 دعني انقذ والدي 598 00:43:43,200 --> 00:43:44,830 ... اتركني اذهب 599 00:43:46,580 --> 00:43:47,870 أبي 600 00:43:51,040 --> 00:43:52,330 ... لا شيء 601 00:43:53,000 --> 00:43:54,290 اذهب 602 00:44:04,910 --> 00:44:09,160 دعني اذهب 603 00:44:38,250 --> 00:44:41,160 جيا "تقمصه" 604 00:44:49,790 --> 00:44:50,540 تشو تونج 605 00:44:50,540 --> 00:44:52,000 ... "انه قوة "جيا 606 00:44:52,000 --> 00:44:53,500 لا يستطيع السيطرة عليها 607 00:44:53,500 --> 00:44:54,200 خذوه بعيدا 608 00:44:54,200 --> 00:44:54,830 فلنذهب 609 00:44:59,200 --> 00:45:01,700 ... لقد أعددت حواجز مظلمة 610 00:45:01,700 --> 00:45:03,830 لمسافة 80كم حول مدينة لوشا 611 00:45:03,830 --> 00:45:05,700 ... لا يمكنهم الخروج 612 00:45:06,790 --> 00:45:10,830 ذلك الشقي سوف يعود لي 613 00:45:08,750 --> 00:45:10,830 614 00:45:27,200 --> 00:45:28,250 ... يا زعيم 615 00:45:29,500 --> 00:45:30,580 ... يا زعيم 616 00:45:37,750 --> 00:45:40,330 ... آسفة يا زعيم 617 00:45:40,330 --> 00:45:42,450 ... أنا من طائفة الضباب 618 00:45:44,700 --> 00:45:47,080 آسفه.. لقد كذبت عليك 619 00:45:47,450 --> 00:45:48,660 لا بأس 620 00:45:50,290 --> 00:45:51,830 ... تشو تونج ، أليس كذلك ؟ 621 00:45:51,830 --> 00:45:53,910 ... وجدنا انه اهم شيء في طائفتنا طائفة الضباب 622 00:45:53,080 --> 00:45:53,910 623 00:45:53,910 --> 00:45:55,410 ... هو بداخل جسمك 624 00:45:55,910 --> 00:45:57,700 ... "نحن نسميه "جيا 625 00:45:57,700 --> 00:46:00,410 يجب أن يكون معلمنا قد ... نقله إليك قبل أن يموت 626 00:45:58,830 --> 00:46:00,410 627 00:46:01,290 --> 00:46:02,000 ... الآن 628 00:46:02,000 --> 00:46:04,080 ... لديك خيارين 629 00:46:04,080 --> 00:46:05,000 ... الخيار الأول 630 00:46:05,580 --> 00:46:07,250 ... اذهب إلى عدوك الآن 631 00:46:07,250 --> 00:46:08,660 ... وانتقم من وفاة والدك 632 00:46:08,660 --> 00:46:10,250 الباب هناك.. لن يوقفك أحد 633 00:46:09,290 --> 00:46:10,250 634 00:46:10,950 --> 00:46:11,750 ... الخيار الثاني 635 00:46:12,950 --> 00:46:14,200 ... سوف نعلمك 636 00:46:14,200 --> 00:46:15,540 ... سحر الخيال لكيمين دون جيا 637 00:46:15,540 --> 00:46:17,080 ... عندما تنتهي من تعلمك 638 00:46:17,080 --> 00:46:19,250 ... ستنضم الى طائفة الضباب 639 00:46:22,080 --> 00:46:24,120 ... وعندها سنتخلص منهم 640 00:46:22,790 --> 00:46:24,120 641 00:46:24,120 --> 00:46:25,200 ... وفقا لقوانين الطائفة 642 00:46:26,330 --> 00:46:27,450 عليك الإختيار 643 00:46:35,410 --> 00:46:36,330 ... موافق 644 00:46:37,950 --> 00:46:39,410 الاختيار الثاني 645 00:46:40,250 --> 0:46:42,700 الآن نحن الأربعة اصبحنا معلميك 646 00:46:41,450 --> 00:46:42,700 647 00:46:42,700 --> 00:46:43,870 نادنا : يا استاذ 648 00:46:45,910 --> 00:46:46,910 استاذ 649 00:46:47,870 --> 00:46:49,160 ... أربع مرات 650 00:46:49,790 --> 00:46:50,620 ... استاذ 651 00:46:53,120 --> 00:46:54,120 ... استاذ 652 00:46:56,910 --> 00:46:58,500 ... استاذ 653 00:47:37,580 --> 00:47:40,580 ... أهم مهارات كيمين دون جيا 654 00:47:40,950 --> 00:47:42,120 هي التشكيلات 655 00:48:02,160 --> 00:48:04,120 ... أهم مهارات كيمين دون جيا 656 00:48:04,120 --> 00:48:05,000 هي السحر 657 00:48:13,620 --> 00:48:14,620 ... ايها الفتى 658 00:48:14,620 --> 00:48:15,620 ادرس باجتهاد 659 00:48:18,500 --> 00:48:20,250 ... أهم مهارات كيمين دون جيا 660 00:48:20,250 --> 00:48:22,410 .. هي قدرات القوة... من دون قوة 661 00:48:21,370 --> 00:48:22,410 662 00:48:22,410 --> 00:48:23,750 كيف يمكنك مطاردة الشياطين ؟ 663 00:48:29,580 --> 00:48:31,160 ... كنت تعرفها مسبقا 664 00:48:31,160 --> 00:48:32,160 مهارة التحكم 665 00:48:32,160 --> 00:48:32,950 رائع.. صحيح ؟ 666 00:48:39,580 --> 00:48:40,620 دورك 667 00:49:24,950 --> 00:49:26,330 امسك هذا يا فتى 668 00:49:57,160 --> 00:49:58,950 انه احمق 669 00:49:57,830 --> 00:49:58,950 670 00:49:58,950 --> 00:50:00,250 ... لم يكن لدى طائفة الضباب قط 671 00:50:00,250 --> 00:50:01,330 تلميذ أحمق مثله 672 00:50:02,000 --> 00:50:03,750 ... متى سيكون قادرا على 673 00:50:03,750 --> 00:50:04,500 ... اتقان تعلم 674 00:50:04,500 --> 00:50:06,080 ... سحر خيال الكيمين دون جيا 675 00:50:06,080 --> 00:50:07,580 بعد اخراج جيا منه؟ 676 00:50:07,580 --> 00:50:08,950 ... ماذا عن استخدام 677 00:50:08,950 --> 00:50:09,870 ... سحر التأمل 678 00:50:10,120 --> 00:50:11,790 لإخراج جيا منه ؟ 679 00:50:11,790 --> 00:50:13,080 ... سحر التأمل 680 00:50:13,080 --> 00:50:14,700 ... يتطلب عقله أن تكون هادئة 681 00:50:14,700 --> 00:50:15,870 ... الآن 682 00:50:15,870 --> 00:50:16,830 ... انه ليس بخير 683 00:50:16,830 --> 00:50:18,410 ... اذا حدث أي خطأ 684 00:50:18,410 --> 00:50:20,910 سوف يتضرر عقله كله 685 00:50:20,910 --> 00:50:22,250 ... هو على حق 686 00:50:22,250 --> 00:50:23,580 هذا ليس عدلا له 687 00:50:24,160 --> 00:50:25,620 متى أتيت ِ؟ 688 00:50:26,830 --> 00:50:27,830 ... سيدي 689 00:50:27,830 --> 00:50:30,080 ... ارجوك اعطه فرصة أخرى 690 00:50:28,620 --> 00:50:30,080 691 00:50:30,330 --> 00:50:32,830 المعلم "تيان لاو" اختاره لسبب ما 692 00:50:31,580 --> 00:50:32,830 693 00:50:48,080 --> 00:50:49,200 هل هناك شيء يدور في ذهنك؟ 694 00:50:53,290 --> 00:50:54,330 ... لا يا سيدتي 695 00:50:55,950 --> 00:50:58,120 تمنيت أن انضم لطائفة الضباب ... عندما كنت صغيرا 696 00:50:56,910 --> 00:50:58,120 697 00:50:58,750 --> 00:51:01,950 أمنيتي سوف تتحقق لا شيء في ذهني 698 00:51:00,500 --> 00:51:01,950 699 00:51:03,330 --> 00:51:05,450 ... الشياطين قتلت عائلتي أيضا 700 00:51:13,950 --> 00:51:14,540 ... تذكر 701 00:51:15,870 --> 00:51:17,870 لا يمكن للكراهية أن تجعل الموتى يرقدون بسلام 702 00:51:35,750 --> 00:51:37,040 ... كعكة التمر المفضلة لديك 703 00:51:47,700 --> 00:51:49,200 ... أعرف أنك جائع 704 00:51:52,950 --> 00:51:55,950 في الواقع .. كنت أنوي ... إخبارك أنني 705 00:51:54,540 --> 00:51:55,950 706 00:51:55,950 --> 00:51:57,290 ... من طائفة الضباب طوال الوقت 707 00:51:57,290 --> 00:51:58,620 ... ولكني لم أستطع 708 00:51:58,620 --> 00:51:59,330 الآن أنا مرتاحة 709 00:52:01,160 --> 00:52:03,120 منذ متى ونحن نعرف بعضنا البعض ؟ 710 00:52:03,120 --> 00:52:04,620 3سنوات و163يوم 711 00:52:05,830 --> 00:52:07,250 هل تتذكرين هذا ؟ 712 00:52:07,250 --> 00:52:08,370 بالطبع 713 00:52:08,370 --> 00:52:09,700 أنا سعيدة كل يوم 714 00:52:10,580 --> 00:52:12,120 ... يتنمرون عليك كل يوم 715 00:52:12,120 --> 00:52:13,660 فكيف تكوني سعيدة؟ 716 00:52:14,660 --> 00:52:15,830 لأنك لطيف معي 717 00:52:21,910 --> 00:52:23,000 ... أتعلمين 718 00:52:23,000 --> 00:52:24,370 ... لديك مهارات سحرية 719 00:52:24,370 --> 00:52:26,040 ... وتركتيهم يتنمرون عليك 720 00:52:26,040 --> 00:52:28,000 لماذا لم تقاومي ؟ 721 00:52:30,120 --> 00:52:31,870 ... لأنني من طائفة الضباب 722 00:52:31,870 --> 00:52:34,700 فلا يمكننا إلقاء السحر على البشر 723 00:52:33,160 --> 00:52:34,700 724 00:52:35,450 --> 00:52:37,160 هذا هو قانون طائفة الضباب 725 00:52:44,080 --> 00:52:45,500 ... لقد أنقذتيني 726 00:52:45,500 --> 00:52:47,290 هل خرقت القانون؟ 727 00:52:47,830 --> 00:52:49,000 أنت مختلف 728 00:52:49,000 --> 00:52:50,080 كيف ذلك ؟ 729 00:52:53,370 --> 00:52:54,500 على أي حال أنت مختلف 730 00:52:58,160 --> 00:52:59,620 ... أربعتهم يعلمونني المهارات 731 00:52:59,620 --> 00:53:00,580 ما هي مهاراتك ؟ 732 00:53:03,000 --> 00:53:04,290 "يمكنني استخدام مهارات "دون 733 00:53:06,080 --> 00:53:08,080 ... لكن مهاراتي السحرية 734 00:53:08,080 --> 00:53:09,410 ... ليست من المعلمين 735 00:53:09,410 --> 00:53:10,330 لكن من أجدادي 736 00:53:13,580 --> 00:53:14,040 ... انظر 737 00:53:14,620 --> 00:53:16,500 ... هذا هو سحر "دون" السماوي 738 00:53:16,500 --> 00:53:17,660 ... تعويذة عائلتنا 739 00:53:17,660 --> 00:53:18,660 ... تتناقلها الأجيال 740 00:53:18,950 --> 00:53:21,040 ... وبها، يمكنني الترحال الى أي مكان 741 00:53:19,830 --> 00:53:21,040 742 00:53:21,040 --> 00:53:22,160 تشو .. تشو .. تشو 743 00:53:22,160 --> 00:53:23,290 ... كيفما ارغب 744 00:53:24,830 --> 00:53:26,330 ... انها جزء من جسدي 745 00:53:26,330 --> 00:53:28,620 يمكنني الذهاب أينما تذهب 746 00:53:27,330 --> 00:53:28,620 747 00:53:54,330 --> 00:53:55,160 خذ بعض الماء 748 00:54:29,120 --> 00:54:31,790 دعني اذهب 749 00:55:55,330 --> 00:55:56,410 ... تشو تونج 750 00:55:56,410 --> 00:55:58,370 ... أنت مؤهل الآن لدخول طائفة الضباب 751 00:55:58,370 --> 00:55:59,750 نرحب بك اليوم في الطائفة 752 00:56:00,870 --> 00:56:02,370 ... القاعدة الأولى لطائفة الضباب 753 00:56:04,580 --> 00:56:05,790 ... يجب علينا التمسك بالمهام 754 00:56:05,790 --> 00:56:07,040 ... التي خصصتها السماء 755 00:56:07,040 --> 00:56:08,080 ... لا تعصي 756 00:56:08,080 --> 00:56:09,290 ... القاعدة الثانية لطائفة الضباب 757 00:56:09,290 --> 00:56:10,660 ... لا تتدخل بشؤون الانسان 758 00:56:10,660 --> 00:56:11,830 ... باستخدام مهارات طائفة الضباب 759 00:56:11,830 --> 00:56:13,580 ... القاعدة الثالثة لطائفة الضباب 760 00:56:17,450 --> 00:56:20,000 لا عواطف شخصية بين التلاميذ 761 00:56:18,200 --> 00:56:20,000 762 00:56:21,750 --> 00:56:23,040 ... القاعدة الرابعة لطائفة الضباب 763 00:56:23,040 --> 00:56:24,160 ... لا تغتر بالإنجازات 764 00:56:24,160 --> 00:56:24,910 أو تفشي هويتك 765 00:56:59,870 --> 00:57:02,660 مرحبا بك في طائفة الضباب 766 00:57:04,540 --> 00:57:06,500 هل هذه طريقة الترحيب بي ؟ 767 00:57:08,950 --> 00:57:10,000 ... لقد قلت لك 768 00:57:10,000 --> 00:57:11,580 سوف يفعلها 769 00:57:11,580 --> 00:57:13,000 ايها الأساتذة 770 00:57:13,000 --> 00:57:13,790 ... لم اعتقد ابدا 771 00:57:13,790 --> 00:57:15,750 ... أنه يمكنني الانضمام الى طائفة الضباب 772 00:57:14,540 --> 00:57:15,750 773 00:57:15,750 --> 00:57:16,950 ... أمنيتي تتحقق اليوم 774 00:57:17,910 --> 00:57:19,080 دعونا نحتفل بها 775 00:57:24,080 --> 00:57:26,290 ... تشو تونج انضم الى الطائفة اليوم 776 00:57:26,290 --> 00:57:27,660 ... قد نشرب 777 00:57:27,660 --> 00:57:30,660 لكن لن نعيدها 778 00:57:31,830 --> 00:57:32,620 عظيم 779 00:57:37,120 --> 00:57:37,580 اساتذتي 780 00:57:38,040 --> 00:57:39,950 استاذي .. نخبك 781 00:57:39,950 --> 00:57:42,160 نخبكم - نخبكم - 782 00:57:48,120 --> 00:57:49,370 ... غدا ً صباحا 783 00:57:49,370 --> 00:57:50,660 ... سنساعدك نحن الأربعة 784 00:57:50,660 --> 00:57:51,830 ... لإعداد تشكيل العناصر الخمسة 785 00:57:52,200 --> 00:57:53,790 ونخرج الجيا من جسمك 786 00:57:53,790 --> 00:57:54,620 لا مشكلة 787 00:57:54,620 --> 00:57:56,540 ... لم اعتقد ابدا انه بإمكانك 788 00:57:56,120 --> 00:57:56,540 789 00:57:56,540 --> 00:57:58,200 ان تصبح عضوا ً في طائفة الضباب 790 00:57:57,040 --> 00:57:58,200 791 00:57:58,200 --> 00:57:58,910 ... يا زعيم 792 00:57:59,500 --> 00:57:59,830 لا 793 00:57:59,910 --> 00:58:00,700 صديقي 794 00:58:01,120 --> 00:58:02,290 قل لي يا كبيرة 795 00:58:03,120 --> 00:58:04,250 يا كبيرة 796 00:58:06,000 --> 00:58:07,120 نبيذ جيد 797 00:58:07,120 --> 00:58:08,160 ... وعاء آخر من النبيذ 798 00:58:08,160 --> 00:58:10,250 لن نغادر حتى نثمل 799 00:58:10,250 --> 00:58:11,750 نخبكم 800 00:58:19,750 --> 00:58:21,830 ... كأس آخر 801 00:58:51,580 --> 00:58:53,910 ... هل أنت سعيد اليوم ؟ 802 00:59:02,200 --> 00:59:04,750 ... كأس آخر 803 00:59:13,790 --> 00:59:15,040 هيا 804 00:59:15,040 --> 00:59:16,040 هيا 805 00:59:16,580 --> 00:59:17,580 من هنا 806 00:59:19,000 --> 00:59:20,180 جميلتي 807 00:59:20,650 --> 00:59:21,840 جميلتي - هنا - 808 00:59:21,840 --> 00:59:23,330 سيدي الشاب - أين أنت ِ؟ - 809 00:59:30,200 --> 00:59:32,160 تعال وامسكني. - سيدي الشاب .. انا هنا - 810 00:59:34,000 --> 00:59:34,700 هنا 811 00:59:34,700 --> 00:59:35,910 ... جميلتي 812 00:59:35,910 --> 00:59:37,250 ... طفلتي 813 00:59:40,330 --> 00:59:42,000 ... لا تهربي يا عزيزتي 814 00:59:42,000 --> 00:59:43,160 أين تختبئين ؟ 815 00:59:44,660 --> 00:59:45,290 امسكتك 816 00:59:45,290 --> 00:59:46,700 ... دعيني ارى من أنت ِ 817 00:59:48,830 --> 00:59:50,080 ... كيف تجرؤ على المجئ 818 00:59:51,870 --> 00:59:53,120 ... كان والدي مسؤولا 819 00:59:53,120 --> 00:59:53,910 ... لأكثر من 20 عاما 820 00:59:53,910 --> 00:59:55,790 ... لم يذنب في شيء 821 00:59:56,450 --> 00:59:57,540 ... انه عداء بيني وبينك 822 00:59:57,540 --> 00:59:59,200 ... لماذا ورطته؟ 823 01:00:01,040 --> 01:00:02,090 ... اخبرني 824 01:00:02,680 --> 01:00:04,200 اخبرني 825 01:00:07,330 --> 01:00:09,870 ساعدوني 826 01:00:23,450 --> 01:00:24,700 ... أنا مخطئ 827 01:00:26,000 --> 01:00:27,620 لا تقتلني 828 01:00:29,200 --> 01:00:29,790 أبدا 829 01:00:33,020 --> 01:00:40,140 [النبل والثروة] 830 01:00:41,870 --> 01:00:43,870 كما هو متوقع .. إنه هنا 831 01:00:51,080 --> 01:00:53,920 ... تذوق شعور - انقذني - 832 01:00:54,040 --> 01:00:55,950 فقدان الأسرة 833 01:00:58,660 --> 01:00:59,910 افعلها 834 01:01:15,290 --> 01:01:17,580 ... لا يمكنك فعل ذلك ، أليس كذلك؟ 835 01:01:20,080 --> 01:01:21,620 دعني اساعدك 836 01:01:59,870 --> 01:02:01,750 ها.ها.ها يا لها من مفاجأة 837 01:02:01,750 --> 01:02:06,000 أحرزت تقدما كبيرا في هذا الوقت القصير 838 01:02:03,750 --> 01:02:06,000 839 01:02:06,000 --> 01:02:07,370 ... أنت 840 01:02:19,540 --> 01:02:21,250 ... القادم 841 01:02:21,910 --> 01:02:23,870 ... قد تؤلمك 842 01:02:57,040 --> 01:02:58,910 ... بدون وجود الجيا 843 01:02:58,910 --> 01:03:00,620 ... أنت نفاية 844 01:03:01,750 --> 01:03:03,500 اذهب لرؤية والدك 845 01:03:05,410 --> 01:03:06,910 ... يا زعيم 846 01:03:24,370 --> 01:03:26,250 سحر "دون" السماوي 847 01:03:26,250 --> 01:03:28,000 ... قل لي 848 01:03:28,000 --> 01:03:29,370 ... أنت 849 01:03:29,370 --> 01:03:30,750 ... الخطر 850 01:03:43,250 --> 01:03:45,700 ... في ذلك اليوم 851 01:03:47,790 --> 01:03:50,620 ... أنت سألتني 852 01:03:52,750 --> 01:03:59,250 ... لماذا.. لماذا كنت مختلفا ًعن الآخرين 853 01:04:01,500 --> 01:04:03,500 ... اكتشفت ذلك 854 01:04:07,540 --> 01:04:08,620 ..... قولي لي 855 01:04:08,620 --> 01:04:11,450 لا يمكننا القاء السحر على البشر 856 01:04:09,910 --> 01:04:11,450 857 01:04:12,200 --> 01:04:13,910 هذا هو قانون طائفة الضباب 858 01:04:15,500 --> 01:04:16,540 لقد أنقذتيني 859 01:04:16,540 --> 01:04:18,450 هل خرقت القانون؟ 860 01:04:18,870 --> 01:04:20,040 أنت مختلف 861 01:04:20,040 --> 01:04:21,120 كيف ذلك ؟ 862 01:04:22,410 --> 01:04:24,200 قولي لي 863 01:04:26,160 --> 01:04:28,290 على أية حال.. أنت مختلف 864 01:05:26,950 --> 01:05:28,330 "قبر "بان جو 865 01:05:29,160 --> 01:05:30,250 "سأوقف "بي فانغ 866 01:05:31,160 --> 01:05:32,410 سأذهب معك 867 01:05:36,160 --> 01:05:38,080 ألا يجب أن تقول لنا شيئا ً؟ 868 01:05:36,700 --> 01:05:38,080 869 01:05:39,830 --> 01:05:40,830 ... آسف 870 01:05:41,700 --> 01:05:42,700 ... كذبت عليك 871 01:05:43,870 --> 01:05:45,410 ... فلي" ماتت من أجلي" 872 01:05:46,250 --> 01:05:47,620 ... كذبت عليكم كلكم 873 01:05:50,080 --> 01:05:51,790 ... من لحظة مقتل والدي 874 01:05:51,790 --> 01:05:53,830 الانتقام هو مسؤوليتي 875 01:05:55,200 --> 01:05:56,660 ... فلي" ميتة الآن" 876 01:05:57,540 --> 01:05:58,950 ... اذا كسر "بي فانج" الختم 877 01:05:59,790 --> 01:06:02,200 الملايين من الناس الأبرياء ... سوف يعانون 878 01:06:01,040 --> 01:06:02,200 879 01:06:02,870 --> 01:06:04,750 من سيكون مسؤولا عن حياتهم ؟ 880 01:06:03,660 --> 01:06:04,750 881 01:06:05,410 --> 01:06:07,540 ... انتقامك بهذه الطريقة 882 01:06:07,540 --> 01:06:09,080 لا يمكن أن يجعل الموتى يرقدون ... بسلام على الإطلاق 883 01:06:09,540 --> 01:06:11,410 قد يكون ذلك فقط من ... أجل راحة قلبك الداخلي 884 01:06:10,250 --> 01:06:11,410 885 01:06:12,080 --> 01:06:13,620 ... بأنانية 886 01:06:16,290 --> 01:06:17,410 ... المسؤولية الحقيقية هي 887 01:06:18,370 --> 01:06:20,540 ... انه مهما كنت مترددا 888 01:06:19,290 --> 01:06:20,540 889 01:06:21,290 --> 01:06:23,080 ... ستظل متمسكا ً بالطريقة الصحيحة 890 01:06:21,830 --> 01:06:23,080 891 01:06:23,950 --> 01:06:25,410 .. حتى ولو 892 01:06:26,870 --> 01:06:28,750 ... ستكون وحيدا الى الأبد 893 01:06:30,250 --> 01:06:31,950 ... لن تكون 894 01:06:31,950 --> 01:06:33,950 تلميذ مؤهل لطائفة الضباب حتى تفهم هذا 895 01:06:32,620 --> 01:06:33,950 896 01:07:13,680 --> 01:07:15,290 انظر..انظر 897 01:07:15,360 --> 01:07:16,250 ما هذا ؟ 898 01:07:16,610 --> 01:07:17,490 وحش 899 01:07:23,700 --> 01:07:24,410 لا 900 01:07:24,410 --> 01:07:25,410 تم كسر الختم 901 01:07:25,410 --> 01:07:26,080 ... "ملك الشياطين "هودو 902 01:07:26,080 --> 01:07:27,580 تم حبسه منذ ألف عام ... كان يجب أن يتحول إلى رماد 903 01:07:26,620 --> 01:07:27,580 904 01:07:28,000 --> 01:07:29,910 ومع ذلك لا يزال لديه القوة 905 01:07:28,870 --> 01:07:29,910 906 01:07:29,910 --> 01:07:30,410 فلنذهب 907 01:07:39,540 --> 01:07:41,000 ... كما هو متوقع 908 01:07:41,540 --> 01:07:42,540 ... لقد كنت أنتظر هذه اللحظة 909 01:07:42,540 --> 01:07:44,620 منذ 800عام 910 01:08:18,330 --> 01:08:19,330 ... "القضاء على "بي فانج 911 01:08:19,330 --> 01:08:20,660 لدعم العدالة 912 01:08:23,290 --> 01:08:24,830 ها ها ها .. عن طريقكم؟ 913 01:12:12,250 --> 01:12:13,080 ... يا زعيم 914 01:12:16,620 --> 01:12:17,450 ... يا زعيم 915 01:12:18,750 --> 01:12:19,790 ... هل تتذكر 916 01:12:19,790 --> 01:12:21,370 يوم التقينا أول مرة ؟ 917 01:12:23,540 --> 01:12:26,750 ... تعرضت للتنمر.. وساعدتني 918 01:12:25,700 --> 01:12:26,750 919 01:12:27,290 --> 01:12:29,450 ... ثم كنا محبوسين 920 01:12:29,450 --> 01:12:31,200 ... في غرفة مظلمة مثل هذه 921 01:12:31,950 --> 01:12:34,450 شعرت انت بالقلق لأنني ... كنت خائفة من الظلام 922 01:12:35,160 --> 01:12:36,580 ... لذا حادثتني 923 01:12:36,580 --> 01:12:37,580 حتى الفجر 924 01:12:38,540 --> 01:12:39,120 ...ذلك لأنني 925 01:12:39,120 --> 01:12:40,410 لم أكن قادرا ًعلى انقاذك 926 01:12:41,330 --> 01:12:42,250 لا .. لا 927 01:12:42,250 --> 01:12:43,540 ... ليس هكذا 928 01:12:44,040 --> 01:12:45,450 ... لم أكن خائفة من الظلام 929 01:12:45,450 --> 01:12:47,200 ... لم يستطع الحبل أن يمنعني 930 01:12:47,950 --> 01:12:50,000 ... ولكني رأيت 931 01:12:50,000 --> 01:12:52,410 المثابرة والاصرار فيك 932 01:12:51,040 --> 01:12:52,410 933 01:12:53,580 --> 01:12:57,040 لم يكن ذلك من والدك ... ولا من طائفة الضباب 934 01:12:55,370 --> 01:12:57,040 935 01:12:57,040 --> 01:12:59,330 ... لقد ولدت بها 936 01:13:01,160 --> 01:13:02,450 ... لهذا السبب أنت مختلف 937 01:13:02,450 --> 01:13:03,500 ... عن الآخرين 938 01:13:07,040 --> 01:13:07,950 ... يا زعيم 939 01:13:08,540 --> 01:13:10,580 لدي ايمان بأنه يمكنك فعلها 940 01:13:11,540 --> 01:13:12,370 ... لكن الآن 941 01:13:12,370 --> 01:13:15,370 لا أستطيع حتى كسر التعويذة 942 01:13:24,580 --> 01:13:26,120 ... انظر الى النار 943 01:13:26,830 --> 01:13:28,290 ... انها تزأر 944 01:13:29,450 --> 01:13:32,830 ... الرياح يمكنها جعل النار أشد 945 01:13:34,080 --> 01:13:35,790 ... ويمكنها أيضا ان تطفئها 946 01:13:36,750 --> 01:13:38,830 ... لكن النار 947 01:13:38,830 --> 01:13:40,750 لا تحددها الرياح 948 01:13:43,540 --> 01:13:45,450 ما هو إذن ؟ 949 01:13:58,000 --> 01:13:59,290 ... حيثما توجد إرادة 950 01:13:59,290 --> 01:14:01,290 ... هناك طريقة 951 01:14:01,290 --> 01:14:03,160 ... ربما يكون الطريق أمامك موحشا 952 01:14:03,160 --> 01:14:04,160 ... مظلم وخطير 953 01:14:05,160 --> 01:14:07,620 طالما نتمسك بالطريق الصحيح ... ونتقدم إلى الأمام 954 01:14:07,620 --> 01:14:09,120 سوف نصل إلى الشاطئ عاجلاً أم آجلا 955 01:14:11,750 --> 01:14:12,910 ... المسؤولية الحقيقية هي 956 01:14:14,160 --> 01:14:16,200 ... انه مهما كنت مترددا 957 01:14:16,660 --> 01:14:18,160 ... ستظل متمسكا ً بالطريقة الصحيحة 958 01:14:18,750 --> 01:14:20,290 .. حتى ولو 959 01:14:20,290 --> 01:14:21,790 ... ستكون وحيدا الى الأبد 960 01:14:22,660 --> 01:14:25,330 ... "فقط "جيا " مخفي عن "كيمين 961 01:14:26,200 --> 01:14:29,040 ومنها تنتج القوة 962 01:14:42,700 --> 01:14:46,580 سأقضي على طائفتكم اليوم 963 01:15:12,750 --> 01:15:13,830 ... آسف ايها المعلمون 964 01:15:13,830 --> 01:15:14,700 ... جئت متأخرا 965 01:15:19,040 --> 01:15:20,500 ... دعني أقدم نفسي 966 01:15:21,290 --> 01:15:23,330 ... تشو تونج ، تلميذ طائفة الضباب 967 01:15:23,330 --> 01:15:24,950 ... سوف أقضي عليك 968 01:15:24,950 --> 01:15:26,000 نيابة عن طائفة الضباب 969 01:15:26,750 --> 01:15:28,040 مستحيل 970 01:15:28,040 --> 01:15:29,620 ... جيا ليس في جسمك 971 01:15:29,620 --> 01:15:30,660 ..... كيف يمكنك 972 01:15:32,950 --> 01:15:34,250 ... طبقا ًللقوة الحقيقية 973 01:15:35,000 --> 01:15:36,160 ... فقط عندما تخسر 974 01:15:36,160 --> 01:15:37,250 ... يمكنك ان تتفهم 975 01:15:37,910 --> 01:15:39,620 ... الرغبة في استعادتها 976 01:15:40,450 --> 01:15:42,200 ... لذلك في هذه اللحظة 977 01:15:40,870 --> 01:15:42,200 978 01:15:42,200 --> 01:15:42,870 ... وفي هذا المكان 979 01:15:43,700 --> 01:15:45,580 ... أنا السماء والأرض 980 01:15:45,580 --> 01:15:47,790 ... أنا كل شيء 981 01:15:47,790 --> 01:15:48,660 ... أنا 982 01:15:50,290 --> 01:15:52,200 ... كيمين دون جيا 983 01:15:56,410 --> 01:15:57,870 ... لن تفهم ما قلته 984 01:16:06,160 --> 01:16:08,200 ... هذا ما درسه لي معلمي الأكبر 985 01:16:19,410 --> 01:16:21,580 ... هذا ما درسه لي معلمي الساحر 986 01:16:29,580 --> 01:16:31,750 ... " هذا ما درسه لي معلمي "لو جون 987 01:16:43,790 --> 01:16:46,000 ... هذا ما درسه لي معلمي القرد الأصلع 988 01:18:13,330 --> 01:18:15,330 ... "مع تحيات "فلي 989 01:18:19,540 --> 01:18:21,200 ... آسف ايها المعلمون 990 01:18:20,330 --> 01:18:21,200 991 01:18:21,200 --> 01:18:23,200 لا يسعني أن أسعى للانتقام 992 01:18:27,950 --> 01:18:29,450 لن يحدث ثانية 993 01:18:29,450 --> 01:18:30,750 نفهم لك 994 01:18:34,240 --> 01:18:35,560 لم تأتي إلى المنزل ؟ 995 01:18:35,560 --> 01:18:37,560 أسرعوا .. إنها تمطر بغزارة 996 01:18:38,380 --> 01:18:39,560 نعم سأرحل 997 01:18:40,690 --> 01:18:41,560 وداعا 998 01:18:46,160 --> 01:18:46,910 "السيدة "سون 999 01:18:48,620 --> 01:18:49,580 المأمور تشو 1000 01:18:50,120 --> 01:18:52,250 وجدت كلبك الأليف 1001 01:18:52,250 --> 01:18:53,830 نعم إنه هو مأمور تشو 1002 01:18:53,830 --> 01:18:55,120 شكرا يا مأمور تشو 1003 01:18:55,120 --> 01:18:55,790 لا على الإطلاق 1004 01:18:55,790 --> 01:18:57,040 شكرا يا مأمور تشو 1005 01:18:57,040 --> 01:18:58,410 ... كنت أبحث عنه لفترة طويلة 1006 01:18:58,410 --> 01:18:59,700 أخيرا ، لقد عاد 1007 01:19:00,620 --> 01:19:02,540 عظيم .. عظيم 1008 01:19:02,560 --> 01:19:13,140 [ قبر فلي] [قبر الأب تشو شويي ] 1009 01:19:33,120 --> 01:19:35,540 "شيطان كهوف ظهر في نهر "لو ... الشياطين تغزونا 1010 01:19:34,540 --> 01:19:35,540 1011 01:19:35,540 --> 01:19:36,620 الطائفة تحتاجك 1012 01:19:46,000 --> 01:19:47,870 ... اي الشياطين هذا؟ 1013 01:19:47,870 --> 01:19:49,660 هل يجب علي الذهاب شخصيا ً؟ 1014 01:19:50,870 --> 01:21:00,000 ترجمة : عمرو هنائي batblack@hotmail.com برجاء حفظ حقوق المترجم70443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.