All language subtitles for The.Journey.Of.August.King.1995.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:30,824 --> 00:01:35,263 [ Slow, Low-Pitched Drumbeat ] 4 00:01:40,168 --> 00:01:42,370 [ Hound Baying, Gunshot ] 5 00:01:47,575 --> 00:01:49,443 [ Woman Panting, Brush Rustling ] 6 00:01:56,650 --> 00:02:00,754 [ Hounds Barking Wildly, Travelers Chattering ] 7 00:02:00,854 --> 00:02:05,426 [ Man ] It's a bear! Look at that! 8 00:02:05,526 --> 00:02:08,196 - [ Bear Growling ] - [ Hounds Barking ] 9 00:02:08,296 --> 00:02:11,299 He's a big one. You get back! 10 00:02:11,399 --> 00:02:15,303 [ Travelers Shouting ] 11 00:02:15,403 --> 00:02:19,573 [ Horse Whinnies ] [ Woman ] Come back here! 12 00:02:22,476 --> 00:02:27,147 [ Woman Shrieks, Bear Roars ] 13 00:02:40,328 --> 00:02:41,829 [ Wild Barking, Ferocious Growling ] 14 00:02:41,929 --> 00:02:43,531 [ Man ] Get back! 15 00:02:49,237 --> 00:02:51,138 [ Hound Whimpering ] 16 00:02:51,239 --> 00:02:52,440 Gracie. 17 00:03:00,848 --> 00:03:04,785 He was one of my bravest-- scars from 14 battles if a one. 18 00:03:04,885 --> 00:03:08,356 I see 'em. Father was a huntin' hound. 19 00:03:08,456 --> 00:03:10,824 Mother, a German dog. Tan. 20 00:03:10,924 --> 00:03:12,826 Might live, you doctor it. 21 00:03:12,926 --> 00:03:16,597 Never get the courage back. I know dogs. 22 00:03:16,697 --> 00:03:19,400 [ Gracie Whimpering ] 23 00:03:19,500 --> 00:03:22,903 He's mangled her innards! Can't digest bread. 24 00:03:23,003 --> 00:03:26,707 Can chew it anyway. 25 00:03:26,807 --> 00:03:30,177 [ Girl ] Come away, Rebecca. They're gonna have to send him up to the fields. 26 00:03:30,278 --> 00:03:34,348 - [ Rebecca ] Why they have to do that? - 'Cause he can't walk anymore. 27 00:03:39,853 --> 00:03:41,889 [ Gunshot ] 28 00:03:41,989 --> 00:03:45,293 Come on. Come on. 29 00:03:45,393 --> 00:03:48,462 [ Boar Squealing ] 30 00:03:49,730 --> 00:03:52,900 [ Narrator ] In the North Carolina mountains, 31 00:03:53,000 --> 00:03:57,405 the early settlers traveled the roads, taking their stock down to the market... 32 00:03:57,505 --> 00:04:03,377 and trekking back up again with supplies and new stock for the months ahead. 33 00:04:05,313 --> 00:04:09,650 Among them was a man named August King. 34 00:04:09,750 --> 00:04:12,920 He had been waiting his turn most of his life, 35 00:04:13,020 --> 00:04:17,558 never doing anything much different from one day to the next. 36 00:04:18,992 --> 00:04:20,928 He was alone on his journey, 37 00:04:21,028 --> 00:04:24,632 walking at his own gait, slow and steady, 38 00:04:24,732 --> 00:04:27,601 making his way home. [ Cow Moos ] 39 00:04:27,701 --> 00:04:29,537 M-M-Moo. 40 00:04:29,637 --> 00:04:31,405 Wasn't after you, that old bear. 41 00:04:31,505 --> 00:04:35,609 - [ Goose Hissing ] - Wasn't after anybody. 42 00:04:39,647 --> 00:04:40,681 [ Whinnies ] 43 00:04:56,129 --> 00:04:57,898 [ Horse Whinnying ] 44 00:05:23,391 --> 00:05:25,726 [ Gasping ] 45 00:05:29,797 --> 00:05:33,667 - It's all right. - [ Bird Flutters Nearby ] 46 00:05:35,569 --> 00:05:38,305 Lost? 47 00:05:38,406 --> 00:05:40,608 You want to follow this creek... 48 00:05:41,742 --> 00:05:44,344 'til you get to the bridge by the inn. 49 00:05:46,046 --> 00:05:48,682 That's north. 50 00:05:48,782 --> 00:05:50,784 Will you help me? 51 00:05:50,884 --> 00:05:55,456 Oh, no. Can't do that. 52 00:05:55,556 --> 00:05:57,024 Against the law. 53 00:05:58,926 --> 00:06:02,430 - [ Turkey Gobbling, Gunshot ] - [ Man #1 ] Did you hit him? 54 00:06:02,530 --> 00:06:06,767 [ Man #2 ] Surely did. Fattest turkey ever seen the light of day! 55 00:06:16,710 --> 00:06:19,747 [ Man #1 ] Had men tracking them two days near Pride, 56 00:06:19,847 --> 00:06:21,515 then they lost them. 57 00:06:21,615 --> 00:06:24,618 Fellow says he saw the boy drinking in the creek down from the bridge a piece. 58 00:06:24,718 --> 00:06:26,353 Heading north, they'll be. 59 00:06:26,454 --> 00:06:28,789 [ Man #2 ] Keeping close to the road, so as not to lose themselves. 60 00:06:28,889 --> 00:06:32,626 [ Man #3 ] Night. Be movin' at night with their cat's eyes. 61 00:06:32,726 --> 00:06:35,596 See better in the dark than they do in the day. 62 00:06:36,764 --> 00:06:40,468 [ Storekeeper ] Well, August King! 63 00:06:40,568 --> 00:06:43,370 I see you made it another year. 64 00:06:43,471 --> 00:06:47,708 Sorry about your wife. A sad loss. 65 00:06:47,808 --> 00:06:51,411 I brought the money for your loan. 66 00:06:51,512 --> 00:06:54,848 [ Woman Barber ] Old Bolt gonna be cleanest he ever been since he was born. 67 00:06:54,948 --> 00:06:58,418 You paid off a valuable farm now, August. 68 00:06:58,519 --> 00:07:00,821 - How much you give me for it? - You sell it? 69 00:07:00,921 --> 00:07:04,391 No. I'm there for life. Just wonder what it's worth is all. 70 00:07:04,492 --> 00:07:06,527 No river bottomland, that right? 71 00:07:06,627 --> 00:07:09,797 No. It's steep. The rich ones won't buy steep. 72 00:07:09,897 --> 00:07:13,667 You'd think since they can afford slaves to work it-- 73 00:07:13,767 --> 00:07:16,403 Don't allow slaves, the community I live in. 74 00:07:16,504 --> 00:07:19,940 Olaf Singletary lost two slaves a few days ago. 75 00:07:20,040 --> 00:07:21,975 A boy and a girl. 76 00:07:22,075 --> 00:07:24,912 Must be the wealthiest man in the mountains, don't you agree? 77 00:07:25,012 --> 00:07:28,115 Thought you were. 78 00:07:28,215 --> 00:07:31,519 [ Laughing ] So how old was the girl? 79 00:07:32,786 --> 00:07:33,854 Did you see her? 80 00:07:37,658 --> 00:07:41,495 I'll be needin' supplies... and the deed to my land. 81 00:07:41,595 --> 00:07:45,432 The deed to your land! Yes, sir. 82 00:07:45,533 --> 00:07:47,501 Harristown, Harristown. 83 00:07:47,601 --> 00:07:49,870 That's under "H." 84 00:07:51,171 --> 00:07:54,474 Got it right here. 85 00:07:59,713 --> 00:08:02,082 You might mark it paid. 86 00:08:08,689 --> 00:08:10,023 Be best to date it. 87 00:08:14,628 --> 00:08:17,030 Twenty-seven, April, 88 00:08:17,130 --> 00:08:21,468 1815. 89 00:08:21,569 --> 00:08:23,637 * [ Lively Dance Tune ] 90 00:08:29,042 --> 00:08:31,912 [ Mooing ] 91 00:08:47,895 --> 00:08:50,798 * [ Continues ] 92 00:09:13,754 --> 00:09:17,925 * [ Solo Flute Begins Playing A Gig ] 93 00:09:20,928 --> 00:09:24,231 Who's this long face? Wanna dance with me? 94 00:09:24,331 --> 00:09:26,634 Whoo. I'm no dancer. 95 00:09:26,734 --> 00:09:31,071 - Then I'll teach you. - About done from the trail. 96 00:09:32,139 --> 00:09:34,007 Come on. 97 00:09:35,275 --> 00:09:36,977 What's wrong? 98 00:09:38,746 --> 00:09:43,283 It ain't so bad, is it, that you can't manage a smile for a girl? 99 00:09:43,383 --> 00:09:45,585 I'm sorry. 100 00:09:53,226 --> 00:09:55,729 I want that girl back! 101 00:09:55,829 --> 00:10:00,233 You men find her. I'll pay for your time. 102 00:10:00,333 --> 00:10:02,836 Let your dogs find her. 103 00:10:02,936 --> 00:10:07,007 It's against the law to run off like she's done. 104 00:10:07,107 --> 00:10:09,677 What you offerin', Olaf, for the girl? 105 00:10:09,777 --> 00:10:11,845 Ten acres of land alongside the river. 106 00:10:11,945 --> 00:10:15,115 - Flood? - No, it won't flood. 107 00:10:15,215 --> 00:10:17,350 My man here'll tell you. 108 00:10:17,450 --> 00:10:22,355 Olaf, you're wantin' us to release our dogs, do you a favor-- and it's trouble. 109 00:10:22,455 --> 00:10:24,758 Hurts my conscience, too, 110 00:10:24,858 --> 00:10:27,928 to set dogs on people. 111 00:10:28,028 --> 00:10:31,098 You want slaves; you can tend to 'em. 112 00:10:31,198 --> 00:10:33,967 Five acres more. 113 00:10:34,067 --> 00:10:36,169 That enough on behalf of your conscience? 114 00:10:36,269 --> 00:10:41,341 And one more thing! We'll have that Maryland horse you ride. 115 00:10:41,441 --> 00:10:44,244 And the saddle. 116 00:10:44,344 --> 00:10:48,081 - All right. - [ Man ] What you offerin' for that Sims? 117 00:10:48,181 --> 00:10:51,952 That boy runaway? A grand $70 reward for the man and be damned! 118 00:10:52,052 --> 00:10:55,222 Now I want men watchin' every river crossin', 119 00:10:55,322 --> 00:10:58,625 and any man found helpin' them is a dead man. 120 00:10:58,726 --> 00:11:01,061 [ Baby Crying ] 121 00:11:06,133 --> 00:11:08,035 [ Snorts ] 122 00:11:18,511 --> 00:11:20,680 [ Rooster Crows ] 123 00:11:29,156 --> 00:11:32,159 [ Indistinct Yelling ] 124 00:11:33,994 --> 00:11:38,698 [ Woman ] Need sugar too. 125 00:11:49,910 --> 00:11:53,213 Looks like you did pretty well for yourself at market. 126 00:11:53,313 --> 00:11:55,783 I bought this cow and geese. 127 00:11:55,883 --> 00:11:57,785 The cow at home's old. 128 00:11:57,885 --> 00:12:00,687 Only chickens at my place. 129 00:12:00,788 --> 00:12:03,056 Bought the young boar to improve my drove. 130 00:12:03,156 --> 00:12:06,359 Managed to make improvements just about every year. 131 00:12:06,459 --> 00:12:11,064 How far away you live? About three days if I hurry. 132 00:12:11,164 --> 00:12:13,100 Might not hurry. 133 00:12:16,804 --> 00:12:19,372 [ Man Shouting ] Have they caught Olaf's runaways yet? 134 00:12:19,472 --> 00:12:21,208 [ August Shouting ] Don't know. 135 00:12:21,308 --> 00:12:23,877 [ Shouting ] That rich man's offerin' a horse for the girl! 136 00:12:23,977 --> 00:12:26,914 Seems like he'll do most anything to get her back. 137 00:12:27,014 --> 00:12:31,484 I have ideas about offerin' a horse for a human. 138 00:12:31,584 --> 00:12:34,254 [ Spits ] 139 00:12:34,354 --> 00:12:36,256 Set dogs on 'em too. 140 00:12:46,233 --> 00:12:48,368 [ Cart Rattling ] 141 00:12:48,468 --> 00:12:52,005 [ Barking ] 142 00:12:55,108 --> 00:12:58,145 Get off there. Get down! That's enough. 143 00:12:58,245 --> 00:13:01,081 She must have been in heat! [ Laughs ] 144 00:13:01,181 --> 00:13:03,116 She never wore that. 145 00:13:03,216 --> 00:13:07,120 That's the boy's shirt. Well, what does she smell like, Olaf? 146 00:13:07,220 --> 00:13:08,989 That's not hers. I told you. 147 00:13:09,089 --> 00:13:11,925 Can we use her a little bit on the way in, Olaf? 148 00:13:12,025 --> 00:13:14,061 [ Several Men Chuckle ] 149 00:13:17,564 --> 00:13:19,933 I tell you I want her unsullied. 150 00:13:20,033 --> 00:13:22,302 What if she asks for it, Olaf? 151 00:13:22,402 --> 00:13:25,072 Then let her suck your finger! [ Men Laugh ] 152 00:13:30,410 --> 00:13:32,980 I demand her back unsullied. 153 00:13:42,222 --> 00:13:44,224 * There 154 00:13:44,324 --> 00:13:49,162 * Was an old man lived up on a hill * 155 00:13:49,262 --> 00:13:51,798 * [ Humming ] 156 00:13:51,899 --> 00:13:57,537 * A-singin' hi-di diddly-i-fi hee * 157 00:13:57,637 --> 00:14:01,274 * Diddle-i, diddle-i-day 158 00:14:01,374 --> 00:14:05,812 [ Horse Snorts ] * When he got her down 'bout half a road * 159 00:14:05,913 --> 00:14:09,416 * Old, old lady she's a hell of a load * 160 00:14:09,516 --> 00:14:14,154 * Singin' hi-diddle-i diddle-i-fi hee * 161 00:14:14,254 --> 00:14:15,956 [ Whoops ] 162 00:14:16,056 --> 00:14:18,358 * A-diddle-i, diddle-i-day 163 00:14:18,458 --> 00:14:20,427 [ Moos ] 164 00:14:23,330 --> 00:14:25,465 Come here. 165 00:14:28,335 --> 00:14:30,237 Pretty cow. 166 00:14:30,337 --> 00:14:32,872 [ Brush Rustles ] 167 00:14:45,986 --> 00:14:48,055 [ Cow Moos ] 168 00:15:02,302 --> 00:15:04,204 Hey, August! 169 00:15:10,010 --> 00:15:13,246 - What you been doin' in there, August? - What you think? 170 00:15:13,346 --> 00:15:17,450 [ Sniffs ] Don't I smell corn bread? 171 00:15:20,988 --> 00:15:23,123 [ Hounds Baying ] 172 00:15:23,223 --> 00:15:25,658 Most everyone on the road wants that bounty now. 173 00:15:25,758 --> 00:15:28,328 [ August ] Sounds like they're on a scent. 174 00:15:28,428 --> 00:15:31,164 He's headin' up through the woods towards here. 175 00:15:31,264 --> 00:15:33,533 You better put that pig in your cart! 176 00:15:33,633 --> 00:15:35,502 [ Woman Panting ] 177 00:15:41,541 --> 00:15:45,378 [ Hounds Barking ] 178 00:15:47,414 --> 00:15:49,482 What are they tearin' up, August? 179 00:15:49,582 --> 00:15:53,320 That corn bread too? I think so! 180 00:15:55,055 --> 00:15:58,258 What you got there, damn it? 181 00:15:58,358 --> 00:16:01,261 Where'd they go? Where in the hell did they get to? 182 00:16:01,361 --> 00:16:05,532 Now, these dogs struck a trail. Come on! 183 00:16:09,036 --> 00:16:12,339 Corn bread here's still warm. 184 00:16:12,439 --> 00:16:15,975 Bread them dogs is eatin' warm too. 185 00:16:29,389 --> 00:16:31,458 [ Rattling ] 186 00:16:31,558 --> 00:16:37,430 You want to make camp with us? A few more stretches and curves. 187 00:16:37,530 --> 00:16:40,333 Need to ask your name and where you're from. 188 00:16:40,433 --> 00:16:44,504 - I'm August King. - The one whose woman drew the pictures? 189 00:16:44,604 --> 00:16:46,973 My sister said she was the best artist in the country. 190 00:16:47,074 --> 00:16:50,743 She could draw a picture faster than a clown could fall over. 191 00:16:50,843 --> 00:16:53,113 She'd draw me and-- 192 00:16:53,213 --> 00:16:56,749 Draw me walkin' down the path. 193 00:16:56,849 --> 00:16:58,985 She used pages right from the Bible. 194 00:16:59,086 --> 00:17:00,987 Why, that's unholy. 195 00:17:01,088 --> 00:17:03,323 Pages from the Bible unholy? 196 00:17:03,423 --> 00:17:08,328 - To draw on them. - She used the ones she didn't care for. 197 00:17:08,428 --> 00:17:12,765 She kept Psalms. Used about half the book of Exodus 'fore she died. 198 00:17:12,865 --> 00:17:18,271 I always wanted her to do Emily and Alice here... in colors. 199 00:17:19,539 --> 00:17:23,276 Well, you can't travel in the dark! 200 00:17:23,376 --> 00:17:24,444 [ Cow Mooing ] 201 00:17:28,148 --> 00:17:29,549 Did I offend him? 202 00:17:29,649 --> 00:17:32,219 Reminded him of his wife too often, I imagine. 203 00:17:32,319 --> 00:17:36,256 Hope I don't die strange as she did. 204 00:18:01,814 --> 00:18:05,118 [ Cart Rattling ] 205 00:18:06,719 --> 00:18:09,656 [ Slow, Low-Pitched Drumbeat ] 206 00:18:22,702 --> 00:18:24,271 What you stop for? 207 00:18:27,840 --> 00:18:30,377 Three reports of seein' Sims. 208 00:18:31,578 --> 00:18:34,647 Tomorrow we'll-- we'll catch him. 209 00:18:38,485 --> 00:18:42,222 Lord knows, we'll-- we'll find her too. 210 00:18:42,322 --> 00:18:45,525 Why do you need to find her? 211 00:18:45,625 --> 00:18:48,895 You have so many slaves. 212 00:18:50,730 --> 00:18:55,402 She was like a ray of-- a ray of light to me. 213 00:18:56,869 --> 00:18:59,406 It was a cool night. 214 00:19:01,208 --> 00:19:03,376 When I woke... 215 00:19:04,911 --> 00:19:07,747 I was holdin' a pillow. 216 00:19:07,847 --> 00:19:10,650 Her-- She was gone. 217 00:19:12,585 --> 00:19:15,655 She's the one that's supposed to... 218 00:19:15,755 --> 00:19:18,691 tend the fire. 219 00:19:21,761 --> 00:19:23,430 [ Drumming On Pan ] 220 00:19:25,232 --> 00:19:27,567 Why you do that? [ Drumming Stops ] 221 00:19:27,667 --> 00:19:31,271 Callin' her back, she near enough to hear it. 222 00:19:31,371 --> 00:19:35,141 World of rumors about... 223 00:19:35,242 --> 00:19:38,545 Africans havin' more than... 224 00:19:38,645 --> 00:19:40,680 five fingers and toes. 225 00:19:40,780 --> 00:19:44,717 You ever hear that? I heard it's so. 226 00:19:44,817 --> 00:19:48,321 It's not my observation. 227 00:19:50,790 --> 00:19:53,326 She near? 228 00:19:57,730 --> 00:19:59,666 I'll be goin'. 229 00:20:27,294 --> 00:20:29,729 [ Goose Honking ] 230 00:20:33,866 --> 00:20:36,469 [ Whinnies ] 231 00:20:37,437 --> 00:20:40,440 [ Snorts, Neighs ] 232 00:20:56,823 --> 00:21:00,760 [ Footsteps ] 233 00:21:11,704 --> 00:21:13,840 What you want here? 234 00:21:15,342 --> 00:21:17,243 I give you this. You help me. 235 00:21:17,344 --> 00:21:19,812 What you been doin' followin' me? 236 00:21:21,381 --> 00:21:24,484 You see me yesterday and don't tell nobody. 237 00:21:26,386 --> 00:21:28,721 Where's the boy you run off with? 238 00:21:28,821 --> 00:21:31,290 We lost each other. 239 00:21:31,391 --> 00:21:33,493 Won't come outta those bushes? 240 00:21:37,530 --> 00:21:39,666 See, it's a watch. 241 00:21:39,766 --> 00:21:43,970 Silver. For you, if you help me. 242 00:21:44,070 --> 00:21:46,906 Belongs to Olaf Singletary. 243 00:21:48,875 --> 00:21:50,743 He give it me. 244 00:21:52,745 --> 00:21:54,614 Stolen property. 245 00:21:57,049 --> 00:21:58,918 He give it me. 246 00:22:03,490 --> 00:22:05,592 [ Exhales ] 247 00:22:09,596 --> 00:22:12,832 I try all day not to die. 248 00:22:12,932 --> 00:22:15,435 I ate leaves this mornin'. 249 00:22:15,535 --> 00:22:17,770 They went through me like a fire. 250 00:22:33,085 --> 00:22:35,455 No one ever teach you how to chew? 251 00:22:37,957 --> 00:22:41,694 No one teach me how to starve. 252 00:22:43,430 --> 00:22:46,866 Your fat owner's camped back thataway. I can show you. 253 00:22:46,966 --> 00:22:50,737 You had enough freedom now. What's he doin'? 254 00:22:50,837 --> 00:22:54,841 Take you back in a carriage, I expect. Seems so anxious to have you. 255 00:22:54,941 --> 00:22:57,410 What's he doin'? I asked you. 256 00:22:58,645 --> 00:23:01,881 Well, he's beatin' on a pan. 257 00:23:04,517 --> 00:23:06,853 There ain't nothin' funny about him. 258 00:23:12,692 --> 00:23:15,762 Finish that. I'll get you some milk. 259 00:23:15,862 --> 00:23:18,665 Then you go on your way. 260 00:23:22,535 --> 00:23:24,937 [ Milk Squirting ] 261 00:23:42,589 --> 00:23:45,792 [ Snorts ] [ August ] Hey. 262 00:23:47,727 --> 00:23:49,596 Hey. 263 00:23:54,567 --> 00:23:56,569 [ Softly ] Hey. 264 00:23:58,170 --> 00:24:01,508 [ Slow, Even Breathing ] 265 00:24:21,661 --> 00:24:23,996 [ Yells, Snarls ] 266 00:24:26,833 --> 00:24:28,601 Damn! 267 00:24:28,701 --> 00:24:30,837 I don't allow men any chance with me. 268 00:24:30,937 --> 00:24:33,940 I just wakin' you up... and get rid of you. 269 00:24:37,577 --> 00:24:39,579 Man need a rope to get near you. 270 00:24:39,679 --> 00:24:43,583 Come on. Move on outta here... 271 00:24:43,683 --> 00:24:45,652 'fore someone finds you. 272 00:24:48,120 --> 00:24:50,022 [ Softly ] Come on. 273 00:25:02,268 --> 00:25:04,871 [ Crying Softly ] 274 00:25:07,006 --> 00:25:10,076 It's my watch to give anyways. 275 00:25:20,119 --> 00:25:22,822 You sleep in that cart 'til mornin'. 276 00:25:24,724 --> 00:25:27,093 Then you're gone. 277 00:25:50,650 --> 00:25:55,755 [ Sniffles, Sobs ] 278 00:25:59,626 --> 00:26:01,694 [ Horse Snorts ] 279 00:26:27,720 --> 00:26:28,621 [ Cow Bawls ] 280 00:26:28,721 --> 00:26:30,990 [ Geese Honking ] 281 00:26:32,759 --> 00:26:35,061 [ Hissing ] 282 00:26:44,336 --> 00:26:48,675 Here I am, lonely, my son's trailin' slow with my cattle, 283 00:26:48,775 --> 00:26:52,111 and I come upon a friend from my own community. 284 00:26:52,211 --> 00:26:55,882 Been wantin' coffee all mornin' and not had ary a drop. 285 00:27:02,722 --> 00:27:05,324 Mmm. Oh, my, how glad I am to meet you. 286 00:27:05,424 --> 00:27:08,260 How are you, August? Tell me. 287 00:27:08,360 --> 00:27:10,763 Wantin' to be on my way. That's how I am. 288 00:27:10,863 --> 00:27:15,301 And you livin' alone too. It's not recommended for a man to live alone. 289 00:27:15,401 --> 00:27:19,038 Well, I'll have a solution for that one of these days now. 290 00:27:19,138 --> 00:27:22,875 What do you do by yourself to distract your thoughts? 291 00:27:22,975 --> 00:27:25,812 - I read the Bible. - [ Cattle Bawling ] 292 00:27:25,912 --> 00:27:28,280 [ Visitor ] Here they are. 293 00:27:28,380 --> 00:27:31,050 I'll be goin' now, Fisher. 294 00:27:33,119 --> 00:27:37,189 August? You had a woman here last night. 295 00:27:38,858 --> 00:27:42,194 You had a woman here last night. I allow! 296 00:27:42,294 --> 00:27:46,065 Farmer and his wife is all. Yeah, they were by. 297 00:27:48,500 --> 00:27:52,638 Small feet. Injured feet. 298 00:27:52,739 --> 00:27:54,807 Woman tracks. 299 00:27:54,907 --> 00:27:58,410 Had female company, August did! [ Laughs ] 300 00:27:58,510 --> 00:28:02,214 And you always so proper, August. 301 00:28:02,314 --> 00:28:04,183 Ah, she's probably nigh. 302 00:28:04,283 --> 00:28:08,654 Might be in them bushes, peeing. [ Chuckles ] 303 00:28:08,755 --> 00:28:10,757 [ Cattle Bawling, Cart Rattling ] 304 00:28:10,857 --> 00:28:15,661 Hey, August! You left your coffee pot! 305 00:28:15,762 --> 00:28:18,931 [ Drover ] Move on, move on. Come on, there! 306 00:28:26,806 --> 00:28:29,708 [ Sheep Bleating ] 307 00:28:29,809 --> 00:28:32,344 [ Woman Herding Sheep ] Get along. Get around! 308 00:28:32,444 --> 00:28:36,248 [ Child ] Hello, mister! Look at the piggie under the cart. 309 00:28:36,348 --> 00:28:40,787 [ Herder ] Slow down, damn it! You're gonna hit the sheep! 310 00:28:41,954 --> 00:28:44,690 Get out! Go on, sheep! 311 00:28:44,791 --> 00:28:47,726 [ August Yelling At Sheep ] 312 00:28:47,827 --> 00:28:51,730 [ Herder ] That man's gone crazy! 313 00:28:51,831 --> 00:28:54,834 Come on! Come on, stay outta there. 314 00:28:54,934 --> 00:28:58,304 Louise, get back up there and head 'em off. 315 00:29:02,341 --> 00:29:04,911 [ Boar Grunting ] 316 00:29:07,479 --> 00:29:12,251 I am not one for big adventures. I don't need excitement first thing of a mornin'. 317 00:29:12,351 --> 00:29:16,522 - What they do to you if you help me? - I'm not gonna find out. 318 00:29:19,225 --> 00:29:20,960 I never made the laws. 319 00:29:21,060 --> 00:29:23,162 I'm simply a one-man farmer. 320 00:29:24,964 --> 00:29:28,200 He gone and burned my shoes after I runs away first time. 321 00:29:28,300 --> 00:29:31,170 Don't bite me. 322 00:29:42,414 --> 00:29:43,983 [ Cork Pops ] 323 00:29:48,921 --> 00:29:52,524 [ Spitting ] [ Groans Painfully, Sobs ] 324 00:29:52,624 --> 00:29:54,526 It's gonna heal 'em. 325 00:29:54,626 --> 00:29:56,929 [ Sobs ] 326 00:29:58,530 --> 00:30:00,833 Lay your hands. 327 00:30:02,001 --> 00:30:03,335 Drink that down. 328 00:30:05,938 --> 00:30:08,274 [ Coughing ] 329 00:30:11,010 --> 00:30:13,880 Ever had peach brandy? 330 00:30:13,980 --> 00:30:18,450 There ain't no peaches in that. 331 00:30:18,550 --> 00:30:23,089 [ Laughing ] 332 00:30:41,607 --> 00:30:46,278 I can be so small that nobody ever gonna see me in your cart. 333 00:30:51,517 --> 00:30:52,919 Stop scratchin'. 334 00:30:53,019 --> 00:30:57,256 But it itches, and when I itch I can't stop. 335 00:30:58,490 --> 00:31:01,360 Well, a woman's thighs start a man thinkin'. 336 00:31:03,195 --> 00:31:05,264 How old are you, anyway? 337 00:31:05,364 --> 00:31:06,999 Seventeen. 338 00:31:08,968 --> 00:31:12,838 [ Sighs ] Do you have any modesty? 339 00:31:12,939 --> 00:31:15,107 Don't you be talkin' to me like that. 340 00:31:15,207 --> 00:31:17,276 Well, don't you scratch so much. 341 00:31:24,283 --> 00:31:28,387 Anyone finds you, I'm gonna say I'm takin' you in. 342 00:31:38,364 --> 00:31:40,366 [ Goose Hisses ] 343 00:31:43,635 --> 00:31:45,404 [ Boy ] Come on, boy. Come on. 344 00:31:45,504 --> 00:31:50,977 - What is it, Rusty? - [ Dog Barking ] 345 00:31:52,244 --> 00:31:57,249 [ Barking Continues ] [ Goose Honking ] 346 00:32:10,096 --> 00:32:11,964 If you won't tell. 347 00:32:17,236 --> 00:32:20,139 It's no need, mister. 348 00:32:20,239 --> 00:32:23,042 But you better not let Mama and Papa see her. 349 00:32:27,279 --> 00:32:29,148 She ain't hungry, is she? 350 00:32:30,682 --> 00:32:32,351 I think she'd like that. 351 00:32:41,360 --> 00:32:44,230 I ate my apple. 352 00:32:44,330 --> 00:32:46,465 They're lookin' for her everywhere. 353 00:32:46,565 --> 00:32:50,202 Daniel! Henry! What you doin' back there? 354 00:32:50,302 --> 00:32:52,604 Come on, Rusty. Come on. We're waitin' on you! 355 00:32:52,704 --> 00:32:56,075 [ Rusty Barking ] 356 00:32:56,175 --> 00:32:58,044 Sorry, Papa. We saw bear tracks. 357 00:32:58,144 --> 00:33:02,281 - A real big one! - What you doin' talkin' to that man? 358 00:33:12,124 --> 00:33:15,294 [ Rattling ] 359 00:33:19,831 --> 00:33:22,968 [ Softly ] Hey! 360 00:33:23,069 --> 00:33:25,637 Them boys tell? 361 00:33:25,737 --> 00:33:27,506 I don't believe so. 362 00:33:27,606 --> 00:33:31,110 I didn't want you gettin' in trouble. 363 00:33:31,210 --> 00:33:33,445 Why you went? Yeah. 364 00:33:35,081 --> 00:33:38,417 [ Cow Mooing ] Never told me your name. 365 00:33:40,119 --> 00:33:45,023 Williamsburg. He called me after a town. 366 00:33:45,124 --> 00:33:47,025 Oh, my Lord. 367 00:33:47,126 --> 00:33:50,462 You're not supposed to be called William, 368 00:33:50,562 --> 00:33:53,031 much less "burg." 369 00:33:55,367 --> 00:33:57,169 Whoa. 370 00:33:57,269 --> 00:34:02,108 I is called Annalees by most everybody. Or Anna. 371 00:34:02,208 --> 00:34:06,378 You like Annalees? It's an improvement. 372 00:34:08,347 --> 00:34:11,183 [ Man In Distance ] Come on, Crosby! Best get in. 373 00:34:14,120 --> 00:34:16,155 [ Cow Moos ] 374 00:34:21,893 --> 00:34:24,330 Get down. Lie down. 375 00:34:43,482 --> 00:34:48,120 More rain comin', looks like. Right. 376 00:34:54,693 --> 00:34:57,363 [ Toll Collector ] So how are you, August? 377 00:34:57,463 --> 00:35:01,300 Just common. You all right? I'll do. 378 00:35:01,400 --> 00:35:05,271 Take him out! He can't breathe there. 379 00:35:05,371 --> 00:35:07,306 [ Boy ] Yes, he can. He's gettin' too hot. 380 00:35:07,406 --> 00:35:11,677 Any slave owners come by? One a while back. 381 00:35:11,777 --> 00:35:14,780 That fat fella? They all fat. 382 00:35:14,880 --> 00:35:17,616 Yeah. All right. [ Little Girl ] I got slime all over my dress! 383 00:35:20,186 --> 00:35:24,756 Say, August, that sure is a pretty cow you bought at the market! 384 00:35:24,856 --> 00:35:29,261 Isn't she? Promisin' my wife for years to buy a new one. 385 00:35:30,762 --> 00:35:34,666 [ Thunder Rumbling ] 386 00:35:40,206 --> 00:35:42,508 [ Cow Moos ] Keep down. 387 00:35:42,608 --> 00:35:46,478 I am keepin' down. Could be anyone lookin' on. 388 00:35:47,646 --> 00:35:51,783 Them mountains, they cut my feet wide open. 389 00:35:51,883 --> 00:35:54,586 You cut them open, blood flows out too. 390 00:35:54,686 --> 00:35:58,257 Life's as bad as these mountains are. 391 00:35:58,357 --> 00:36:00,526 The blood is the water, you-all tellin' me? 392 00:36:00,626 --> 00:36:03,762 Every mountain has a life of its own. [ Insect Buzzing ] 393 00:36:03,862 --> 00:36:08,634 Sarah used to say, "If it's alive, how do you kill it?" 394 00:36:08,734 --> 00:36:11,337 Who's Sarah? 395 00:36:11,437 --> 00:36:13,572 My wife. 396 00:36:13,672 --> 00:36:15,841 And I'd say, "Well, you can't kill it." 397 00:36:15,941 --> 00:36:19,545 And she'd say, "If you can't kill it, how much alive is it?" 398 00:36:19,645 --> 00:36:22,314 That's what she'd say. [ Cow Mooing, Banging Sound ] 399 00:36:22,414 --> 00:36:25,751 Hey. Whoa. Hold it. 400 00:36:25,851 --> 00:36:27,586 What's the matter? 401 00:36:27,686 --> 00:36:30,456 [ Cow Shuddering ] You're all tangled up. 402 00:36:30,556 --> 00:36:31,723 [ Moos ] 403 00:36:35,761 --> 00:36:39,598 She waitin' for you at home? Your wife? 404 00:36:40,932 --> 00:36:44,270 Sarah passed away. How she die? 405 00:36:44,370 --> 00:36:46,838 It's bad to ask. 406 00:36:46,938 --> 00:36:50,642 She lost her footin'... on a ridge above our house. 407 00:36:50,742 --> 00:36:52,678 They got loose stones there. 408 00:36:54,680 --> 00:36:57,215 God must've caught her, August. 409 00:36:57,316 --> 00:37:00,218 He caught her in His hand. 410 00:37:02,288 --> 00:37:04,656 [ Clicking Tongue ] [ Horse Snorting ] 411 00:37:08,294 --> 00:37:10,362 [ Boar Grunting ] 412 00:37:14,300 --> 00:37:17,002 [ Screeches ] 413 00:37:33,919 --> 00:37:36,822 [ August ] * There was an old man lived over the hill * 414 00:37:36,922 --> 00:37:40,426 [ Boar Squealing ] * If he ain't dead he's livin' there still * 415 00:37:40,526 --> 00:37:43,462 * Singin' hi diddle-i diddle-i-fi * 416 00:37:43,562 --> 00:37:45,797 * A-diddle-i diddle-i-day 417 00:37:45,897 --> 00:37:49,768 * Well, the devil he comes to steal one day * 418 00:37:49,868 --> 00:37:52,438 * Say your old wife gonna take her away * 419 00:37:52,538 --> 00:37:54,906 * Singin' hi diddle-i diddle-i-fi * 420 00:37:55,006 --> 00:37:58,977 [ Joining In Softly ] * Diddle-i-day hee Diddly-i diddly-i day * 421 00:37:59,077 --> 00:38:04,650 [ August ] * And sang clickety-clack * [ Annalees Humming Along ] 422 00:38:04,750 --> 00:38:07,386 * On his back 423 00:38:07,486 --> 00:38:09,988 * And diddle-i diddle-i-fi 424 00:38:10,088 --> 00:38:11,323 Ohh! 425 00:38:34,045 --> 00:38:36,515 [ Geese Honking ] 426 00:38:37,683 --> 00:38:40,519 [ Woman ] Anybody gonna have that outhouse-- 427 00:38:40,619 --> 00:38:42,421 That's my Aunt Louise with my mama. 428 00:38:42,521 --> 00:38:48,326 [ Wagons Rattling, Harness Jingling ] Maybe they think I'm dead. 429 00:38:59,438 --> 00:39:02,307 Better wait a goodly while 'til they get on. 430 00:39:02,408 --> 00:39:05,310 Which one of you called out to him, huh? 431 00:39:05,411 --> 00:39:08,414 You's gonna honk me right in his lap. 432 00:39:08,514 --> 00:39:11,483 Win me that horse of his. 433 00:39:15,821 --> 00:39:18,123 You thinkin' of it? 434 00:39:33,505 --> 00:39:36,742 Must want you bad, offerin' land. 435 00:39:38,910 --> 00:39:40,779 I was his house servant. 436 00:39:41,780 --> 00:39:43,815 That different from a field hand? 437 00:39:45,851 --> 00:39:48,787 Means I wait on him night and day. 438 00:39:49,888 --> 00:39:52,357 He want his tea. 439 00:39:52,458 --> 00:39:54,793 He want his toast buttered. 440 00:39:54,893 --> 00:39:57,362 He want his fire made. 441 00:39:57,463 --> 00:39:59,765 He want his garden hoed. 442 00:39:59,865 --> 00:40:04,570 He want quiet in his house. He want his shirt washed. 443 00:40:07,205 --> 00:40:10,942 He's strong as an ox too. 444 00:40:14,746 --> 00:40:18,950 Had a roof over your head. Why you run away? 445 00:40:22,187 --> 00:40:24,756 Keep him from takin' my soul. 446 00:40:29,595 --> 00:40:32,430 [ Cow Mooing, Geese Hissing ] 447 00:40:33,965 --> 00:40:38,403 You know this cow makes milk out of fallen leaves? It's a miracle. 448 00:40:38,504 --> 00:40:40,572 Queen of cows. 449 00:40:41,773 --> 00:40:44,009 And you is August King. 450 00:40:45,711 --> 00:40:47,579 Yeah. 451 00:40:49,648 --> 00:40:53,752 [ Honks, Hisses ] 452 00:40:57,989 --> 00:41:00,659 [ Thunder Rumbling ] 453 00:41:07,833 --> 00:41:11,570 I never knew a man named after a month before. 454 00:41:11,670 --> 00:41:15,173 You get women named June. 455 00:41:15,273 --> 00:41:17,609 April. 456 00:41:17,709 --> 00:41:20,712 May. I knew two Mays. May? 457 00:41:20,812 --> 00:41:22,748 Uh-huh. 458 00:41:24,950 --> 00:41:29,054 July. July King. 459 00:41:29,154 --> 00:41:30,889 August. 460 00:41:30,989 --> 00:41:35,794 I'se called November. My name is November King. 461 00:41:35,894 --> 00:41:39,130 November King. What the hell you talkin' about? 462 00:41:39,230 --> 00:41:42,467 [ Laughing ] October King! 463 00:41:42,568 --> 00:41:45,170 [ Shouting ] August King! 464 00:41:45,270 --> 00:41:48,607 - [ Gunshot ] - [ Man Shouting ] The devil's back on us! 465 00:41:48,707 --> 00:41:52,143 [ Dogs Barking ] There he goes! He ran into the house! 466 00:41:56,982 --> 00:42:01,119 Get around the side! Plug them holes! 467 00:42:04,590 --> 00:42:07,626 Did you see him? Did he run through? Who you talkin' about? 468 00:42:07,726 --> 00:42:12,764 The runaway, damn it! Must still be inside. Boys, let them dogs go. 469 00:42:12,864 --> 00:42:15,100 Sure you seen him? Well, I seen somethin' move! 470 00:42:17,268 --> 00:42:19,104 Whoa. 471 00:42:26,244 --> 00:42:29,280 They didn't find Sims, did they? 472 00:42:29,380 --> 00:42:31,549 Shadow's all they saw. 473 00:42:34,185 --> 00:42:36,688 They shootin' at him. 474 00:42:38,123 --> 00:42:40,025 Shadows. 475 00:42:41,192 --> 00:42:42,928 They shoot at me? 476 00:42:43,028 --> 00:42:45,096 Can't shoot what they can't find. 477 00:42:47,766 --> 00:42:50,535 I know what they do to me, all those men. 478 00:42:50,636 --> 00:42:55,841 I tell you, I jump from off a cliff 'fore they catch me. 479 00:43:09,187 --> 00:43:13,625 [ Bird Screeching ] 480 00:43:31,209 --> 00:43:36,848 Ah, there you are. Must've ridden past you earlier on. 481 00:43:36,948 --> 00:43:40,018 - I'm told you caught your girl. - Not yet. 482 00:43:40,118 --> 00:43:42,053 Know where she is, do you? 483 00:43:42,153 --> 00:43:44,122 Back thataway, I imagine. 484 00:43:46,424 --> 00:43:49,594 Lanky farmer named Fisher. First man at my camp this morning. 485 00:43:49,695 --> 00:43:53,364 Fellow who looks into every pot. He told me you camped near me last night. 486 00:43:53,464 --> 00:43:56,267 Don't you remember my leavin' your fire after dark? 487 00:43:56,367 --> 00:43:58,636 I don't recall. 488 00:44:02,708 --> 00:44:06,111 Yesterday, two hunters trailed her. 489 00:44:06,211 --> 00:44:09,080 Said she left a trail as easy to follow as a bear's. 490 00:44:09,180 --> 00:44:14,886 When dark came, they were not more than a hundred yards from my camp. 491 00:44:17,155 --> 00:44:19,257 She's tryin' to find you, it looks like. 492 00:44:19,357 --> 00:44:22,060 She must've come near yours. 493 00:44:22,160 --> 00:44:24,229 You think she came to steal somethin'? 494 00:44:24,329 --> 00:44:26,164 She's not a thief. 495 00:44:34,139 --> 00:44:36,374 I would have sworn! 496 00:44:36,474 --> 00:44:40,378 That farmer-- whatever his name was-- 497 00:44:40,478 --> 00:44:43,281 he said there were footprints. 498 00:44:45,250 --> 00:44:47,118 What does a slave eat, anyway? 499 00:44:47,218 --> 00:44:49,187 Milk? 500 00:44:51,757 --> 00:44:54,092 What do you think she eats? 501 00:44:54,192 --> 00:44:56,361 She eats anything! 502 00:44:56,461 --> 00:44:58,964 What does that matter? I want to find her! 503 00:44:59,064 --> 00:45:02,700 And she was near here! Near me, near you-- last night! 504 00:45:02,801 --> 00:45:05,703 Just wonderin' what she might want to steal from me, that's all. 505 00:45:05,804 --> 00:45:07,705 She's not a thief! 506 00:45:07,806 --> 00:45:09,975 Don't shout at me, Olaf. 507 00:45:19,450 --> 00:45:21,719 [ Chuckles Softly ] 508 00:45:21,820 --> 00:45:24,689 I did expect to find her. 509 00:45:24,790 --> 00:45:28,359 I was certain it was you. I told people up ahead it was you. 510 00:45:28,459 --> 00:45:31,863 Though I never used your name, whatever it is. What'd you say? 511 00:45:31,963 --> 00:45:35,834 I said she's with a man with a full-blood cow tied by a rope to his cart. 512 00:45:35,934 --> 00:45:38,870 I don't much like you usin' me, Olaf. 513 00:45:41,272 --> 00:45:43,208 [ Sighs ] 514 00:45:52,350 --> 00:45:54,352 [ Horse Neighs ] 515 00:45:56,487 --> 00:45:58,990 [ Rustling ] 516 00:45:59,090 --> 00:46:01,226 Most everybody's gonna stop you now. 517 00:46:05,296 --> 00:46:08,900 I can disappear when I get that scared. 518 00:46:22,914 --> 00:46:24,916 Wait'll I get back. 519 00:46:33,124 --> 00:46:35,326 [ Cow Mooing ] 520 00:47:32,650 --> 00:47:35,921 * [ Annalees Humming Softly ] 521 00:47:43,361 --> 00:47:46,131 * [ Continues ] 522 00:47:55,473 --> 00:47:57,375 Where's your mama live? 523 00:48:00,946 --> 00:48:02,981 Why, in his house. 524 00:48:03,949 --> 00:48:06,051 You his daughter? 525 00:48:07,052 --> 00:48:08,920 How's that? 526 00:48:09,020 --> 00:48:12,958 You Olaf's daughter? 527 00:48:18,696 --> 00:48:20,065 Uh-huh. 528 00:48:25,003 --> 00:48:29,007 I hope you don't go judgin' me for it. 529 00:48:32,243 --> 00:48:35,981 I never broke with the law before. 530 00:48:36,081 --> 00:48:39,985 All mornin' I been askin' myself, 531 00:48:40,085 --> 00:48:42,187 "What you doin' this for?" 532 00:48:43,654 --> 00:48:46,257 I imagine there's a reason. 533 00:48:49,527 --> 00:48:51,462 I think so. 534 00:48:57,202 --> 00:49:00,271 You're on your way home, are you, August? 535 00:49:00,371 --> 00:49:02,907 Been thinkin' so, Mr. Wright. 536 00:49:03,008 --> 00:49:07,478 Come ride with me. I'll tell Hal to drive your cart home for you, August. 537 00:49:07,578 --> 00:49:09,947 I know you're tired. No. 538 00:49:10,048 --> 00:49:11,616 No, not this time, Mr. Wright. 539 00:49:11,716 --> 00:49:15,286 I'm inviting him to ride with us, Ida! Hal, you drive his cart. 540 00:49:15,386 --> 00:49:18,423 No. I'll drive my own cart, Mr. Wright. 541 00:49:20,591 --> 00:49:22,327 He's set in his ways, Ida. 542 00:49:22,427 --> 00:49:25,530 You come by up home to see me, August. 543 00:49:25,630 --> 00:49:27,732 Come to see Ida. 544 00:49:32,337 --> 00:49:36,307 Who's that? He's the law up my way. 545 00:49:36,407 --> 00:49:40,511 - And the woman? - His daughter. 546 00:49:40,611 --> 00:49:44,449 [ Thunder Rumbling ] 547 00:50:09,107 --> 00:50:12,177 Never see a white man cook before. 548 00:50:13,244 --> 00:50:17,115 Learned some... watchin' Sarah. 549 00:50:19,417 --> 00:50:23,288 She had-- had a mind of her own, she had. 550 00:50:28,193 --> 00:50:31,262 On Christmas I give her a orange. 551 00:50:31,362 --> 00:50:34,565 It's the first orange I seen in two years. 552 00:50:36,134 --> 00:50:39,704 She said she would cook it in a chicken. 553 00:50:39,804 --> 00:50:45,543 And I said, "I think it's best left to itself. It's all juice." 554 00:50:47,345 --> 00:50:50,648 Went off to the field. Did my work. 555 00:50:50,748 --> 00:50:55,620 Come Christmas dinner, I come back. There's Sarah, 556 00:50:55,720 --> 00:51:01,559 our German neighbors... and this stuffed bird. 557 00:51:01,659 --> 00:51:03,528 It's all mush. 558 00:51:03,628 --> 00:51:05,730 Did you hit her? 559 00:51:05,830 --> 00:51:09,400 No, I never hit Sarah. 560 00:51:25,183 --> 00:51:27,252 Silence-- 561 00:51:27,352 --> 00:51:31,622 Silence did come between us those last two years. 562 00:51:31,722 --> 00:51:33,824 Sometimes... 563 00:51:33,924 --> 00:51:37,094 it seemed like we forgot each other was there. 564 00:51:40,831 --> 00:51:43,100 But you did love her. 565 00:51:45,336 --> 00:51:47,738 I miss her so much. 566 00:51:47,838 --> 00:51:49,740 I know I did. 567 00:51:53,644 --> 00:51:58,716 My Aunt Louise, she said she'd tell me what love is. 568 00:51:59,850 --> 00:52:01,652 She never did. 569 00:52:03,254 --> 00:52:07,492 I heard a preacher say that it is a... 570 00:52:07,592 --> 00:52:12,197 feelin' of need for another that is overflowin'. 571 00:52:12,297 --> 00:52:14,131 Where do it overflow to? 572 00:52:14,232 --> 00:52:18,903 Hmm. Well, your heart. I guess. 573 00:52:27,778 --> 00:52:30,715 I never have overflowed. 574 00:52:30,815 --> 00:52:33,318 [ Brush Rustling ] [ Man ] Maybe he's just gone home. 575 00:52:33,418 --> 00:52:36,554 [ Woman ] No, he must be somewhere out here. 576 00:52:50,635 --> 00:52:53,804 Family up the road saw you turn in here. 577 00:52:53,904 --> 00:52:55,573 Ida. Hal. 578 00:52:57,375 --> 00:52:59,544 We just come to ask you to come be with us. 579 00:52:59,644 --> 00:53:01,912 Papa has directed a big supper. 580 00:53:02,012 --> 00:53:04,815 I'm set here... Ida. 581 00:53:04,915 --> 00:53:06,884 You might come talk to him. 582 00:53:06,984 --> 00:53:10,855 Yes. Another time. 583 00:53:10,955 --> 00:53:13,591 I told you. 584 00:53:15,893 --> 00:53:20,365 As you say, August. Another time. 585 00:53:44,622 --> 00:53:46,491 She your new wife? 586 00:53:48,826 --> 00:53:51,862 You know her long? 587 00:53:51,962 --> 00:53:54,365 Long. 588 00:53:55,733 --> 00:53:58,669 You think she pretty? 589 00:53:58,769 --> 00:54:01,606 What you think? 590 00:54:01,706 --> 00:54:04,475 I never can tell with a white woman, 591 00:54:04,575 --> 00:54:07,478 'cause they dress so well. 592 00:54:07,578 --> 00:54:10,481 The dresses cover so much. 593 00:54:10,581 --> 00:54:13,284 Can't see more than a little bitty part of her. 594 00:54:13,384 --> 00:54:15,686 That's all I've ever seen. 595 00:54:18,088 --> 00:54:19,824 You never see her naked? 596 00:54:19,924 --> 00:54:22,760 [ Exhales ] 597 00:54:22,860 --> 00:54:24,795 No, I never have. 598 00:54:29,400 --> 00:54:31,502 Very well, Anna. 599 00:54:42,647 --> 00:54:47,752 [ Woman ] Annabelle, as long as we get to the field by sunrise, we could set up and start. 600 00:54:47,852 --> 00:54:49,787 [ Another Woman ] My girls were lookin' forward to the dance. 601 00:54:49,887 --> 00:54:54,024 Stay with us! River'll go down by half if we wait. 602 00:54:54,124 --> 00:54:56,827 Gotta get home. Animals to feed. 603 00:54:56,927 --> 00:54:59,296 Good luck. 604 00:55:22,920 --> 00:55:25,055 [ Softly ] We have to cross now. 605 00:55:25,155 --> 00:55:28,659 That boar would kick you to death inside. I'll leave him tied. 606 00:55:30,395 --> 00:55:32,463 Hey. 607 00:55:35,132 --> 00:55:37,034 They saw Olaf's girl. 608 00:55:37,134 --> 00:55:39,837 How's that? His girl. 609 00:55:39,937 --> 00:55:42,573 His men are runnin' through the laurels right now. Where? 610 00:55:42,673 --> 00:55:46,411 There you go. Right at the crest. 611 00:55:47,812 --> 00:55:51,348 Men had her. Cart with a milk cow tied to it. 612 00:55:55,586 --> 00:55:59,457 - [ Man ] Get the horses! - [ August ] Come on. 613 00:56:01,191 --> 00:56:03,961 [ Boar Squealing ] 614 00:56:08,966 --> 00:56:12,503 [ Squealing Continues ] 615 00:56:35,460 --> 00:56:38,796 - August! - [ Horse Shrieks ] 616 00:56:43,868 --> 00:56:47,472 Don't let your boar go! I'll hold the cart! 617 00:56:47,572 --> 00:56:51,709 No need! He's lame! 618 00:56:51,809 --> 00:56:57,448 He ain't lame! I saw him walk to the ford! 619 00:57:11,028 --> 00:57:13,631 [ Horse Neighs ] 620 00:57:17,768 --> 00:57:20,538 [ Bystander ] Lend a hand here. 621 00:57:20,638 --> 00:57:22,707 [ August ] I got it! 622 00:57:44,929 --> 00:57:48,633 [ Panting ] 623 00:57:59,043 --> 00:58:01,546 [ Exhales Loudly ] 624 00:58:01,646 --> 00:58:04,815 We're near home. 625 00:58:04,915 --> 00:58:10,020 I always begin to breathe easier when I'm near home. 626 00:58:11,556 --> 00:58:15,526 I wish I was safe somewhere. 627 00:58:16,827 --> 00:58:18,763 I will see to it. 628 00:58:21,265 --> 00:58:23,634 I, uh... 629 00:58:25,570 --> 00:58:29,506 never have promised much in my life. 630 00:58:31,809 --> 00:58:33,811 But I promise to make you safe. 631 00:58:35,613 --> 00:58:38,816 Somethin' I've taken ahold of. 632 00:58:45,756 --> 00:58:50,094 [ Boy ] Come on. Come on, ducks, come on. 633 00:58:50,194 --> 00:58:53,631 * [ Fiddle, Flute, Dulcimer Playing Dance Music ] 634 00:58:53,731 --> 00:58:55,800 [ Boy ] Come on. 635 00:58:58,202 --> 00:59:01,939 Come on. Come here. 636 00:59:02,039 --> 00:59:05,810 [ Yelling, Laughing ] 637 00:59:05,910 --> 00:59:09,647 * [ Continues ] [ Man Muttering ] 638 00:59:09,747 --> 00:59:12,650 [ Muttering ] [ Screaming ] 639 00:59:20,958 --> 00:59:24,595 [ Man ] Turn around, folks. See the fight. See the fight for a penny. 640 00:59:24,695 --> 00:59:28,766 For a penny, see a fight between the vicious mountain bobcat and a killer dog. 641 00:59:28,866 --> 00:59:32,202 Do I have any bets? I got one. Yes, sir. 642 00:59:32,302 --> 00:59:34,972 Three pennies on the bobcat. 643 00:59:35,072 --> 00:59:38,976 Got five on the bobcat. Three over here. 644 00:59:39,076 --> 00:59:42,579 Macy, looks like they caught that runaway. 645 00:59:43,681 --> 00:59:45,683 [ Hogs Squealing, People Chattering ] 646 00:59:45,783 --> 00:59:48,653 What she say? Is Sims there? 647 00:59:51,321 --> 00:59:55,192 I can see him. You stay in there and don't come out. 648 00:59:55,292 --> 00:59:58,062 [ Clamoring ] 649 00:59:59,196 --> 01:00:01,565 Git! 650 01:00:01,666 --> 01:00:04,568 [ Clamoring Continues ] 651 01:00:04,669 --> 01:00:07,271 Stand aside. Out of my way! Look out. 652 01:00:07,371 --> 01:00:09,640 [ Bobcat Growling, Dog Barking ] 653 01:00:09,740 --> 01:00:14,011 [ Olaf ] String him up like a hog! 654 01:00:16,781 --> 01:00:19,616 [ Olaf ] So you took her with you? 655 01:00:19,717 --> 01:00:22,152 [ Olaf ] Where is Anna? 656 01:00:23,788 --> 01:00:26,590 [ Olaf ] Answer me, goddamn you! 657 01:00:26,691 --> 01:00:28,192 [ Sims ] We went our ways! 658 01:00:28,292 --> 01:00:32,963 - You keep down! You hear me? - [ Olaf ] Who did she go with? 659 01:00:33,063 --> 01:00:35,132 [ Sims ] She ain't go with no one! 660 01:00:35,232 --> 01:00:37,134 [ Olaf ] Who took her? 661 01:00:37,234 --> 01:00:39,704 Answer me! 662 01:00:40,404 --> 01:00:42,139 Did you touch her? 663 01:00:42,239 --> 01:00:43,941 No. 664 01:00:44,041 --> 01:00:46,944 [ Screeching ] Did you touch her? 665 01:00:47,044 --> 01:00:51,949 - No-o-o! - [ Olaf ] Damn you! Damn you to hell! 666 01:00:52,049 --> 01:00:55,019 [ Ax Striking, Onlookers Screaming ] 667 01:00:55,119 --> 01:00:57,788 [ Moaning ] 668 01:00:57,888 --> 01:01:01,926 [ Birds Squawking ] 669 01:01:04,394 --> 01:01:06,296 [ Baby Crying ] 670 01:01:10,735 --> 01:01:14,972 - [ Sobbing ] - [ Whinnies ] 671 01:01:19,109 --> 01:01:22,713 [ Sobbing ] 672 01:01:33,824 --> 01:01:36,927 [ Buzzing ] 673 01:01:59,149 --> 01:02:01,852 [ Whinnies ] 674 01:02:11,328 --> 01:02:14,331 [ Baaing ] 675 01:02:14,431 --> 01:02:17,968 [ Geese Honking ] 676 01:02:24,842 --> 01:02:28,712 Geese want to nest. They gonna get us caught? 677 01:02:28,813 --> 01:02:30,881 Might do it. 678 01:02:33,050 --> 01:02:35,986 Whoa! 679 01:02:36,086 --> 01:02:39,056 Shh. Shh! [ Honking ] 680 01:02:42,359 --> 01:02:44,228 [ Hissing ] 681 01:02:44,328 --> 01:02:47,865 They'll be all right. Geese can protect themselves. 682 01:02:47,965 --> 01:02:50,034 Tomorrow I'll come back and get them. 683 01:02:53,503 --> 01:02:56,807 [ Honking Continues ] 684 01:03:02,046 --> 01:03:06,450 [ Man #1 ] They can be Satan's children, of course, with their coloring. 685 01:03:06,550 --> 01:03:11,155 [ Man #2 ] That's right. They could be the ones God cast out from heaven. 686 01:03:11,255 --> 01:03:15,525 [ Man #3 ] I don't believe that boy knew where she was, else he would've told. 687 01:03:15,625 --> 01:03:19,296 [ Man #2 ] He'd have left her behind, being able to travel faster on his own. 688 01:03:19,396 --> 01:03:21,465 [ Man #1 ] On account of no loyalty between them. 689 01:03:21,565 --> 01:03:24,468 [ Man #2 ] Yeah. They don't have not much soul. [ Man #3 ] They got no soul all. 690 01:03:24,568 --> 01:03:29,406 [ Man #1 ] Some say they do. All the children of Abraham, says the Bible. 691 01:03:29,506 --> 01:03:32,910 Equal souls, if a soul can be measured. 692 01:03:33,010 --> 01:03:36,780 Nothing developed. Butternut to an apple, I'd say. 693 01:03:36,881 --> 01:03:39,850 We can't cross the cart here. 694 01:03:41,551 --> 01:03:44,388 We'll leave it back in the trees. 695 01:03:47,591 --> 01:03:51,061 [ Horse Whinnies ] 696 01:03:54,298 --> 01:03:57,201 [ Hound Baying ] 697 01:04:00,437 --> 01:04:03,941 [ Barking ] 698 01:04:09,947 --> 01:04:14,118 [ Cows Mooing, Cowbells Clanking ] 699 01:04:17,955 --> 01:04:21,125 It's all as beautiful as God's hand. 700 01:04:21,225 --> 01:04:25,262 [ Cowbells Continue, Horses Whinnying ] 701 01:04:28,598 --> 01:04:30,267 You see that ridge? 702 01:04:31,969 --> 01:04:35,139 Start of the trail to the North. 703 01:04:36,240 --> 01:04:39,509 Trees marked by people who will feed you. 704 01:04:39,609 --> 01:04:43,180 Tomorrow, I'll set you on your way. 705 01:04:46,016 --> 01:04:49,053 You will like it there, Anna. 706 01:04:50,087 --> 01:04:52,289 There's streets of gold? 707 01:04:52,389 --> 01:04:55,192 Yes. 708 01:04:56,626 --> 01:04:59,329 I'll see Sims there. 709 01:05:05,970 --> 01:05:09,106 [ Horse Whinnies ] 710 01:05:28,725 --> 01:05:32,329 [ Hounds Baying, Howling ] 711 01:05:36,400 --> 01:05:40,937 [ Howling, Yelling ] 712 01:05:46,743 --> 01:05:50,280 Home. 713 01:05:50,380 --> 01:05:52,949 Home. 714 01:06:05,295 --> 01:06:07,031 Oh! 715 01:06:07,131 --> 01:06:10,567 [ Gasps, Screams ] 716 01:06:13,670 --> 01:06:17,741 [ Screaming, Yelling ] 717 01:06:33,523 --> 01:06:36,426 [ Panting ] 718 01:06:38,462 --> 01:06:40,164 I made those buildings. 719 01:06:40,264 --> 01:06:44,201 Fitted them together myself. 720 01:06:44,301 --> 01:06:48,004 Took better part of four years. 721 01:06:48,772 --> 01:06:51,441 [ Sighs ] 722 01:06:51,541 --> 01:06:53,277 Come on. 723 01:06:56,580 --> 01:06:59,516 [ Thunder In Distance ] 724 01:07:10,494 --> 01:07:14,164 [ Shivering ] 725 01:07:34,818 --> 01:07:37,121 [ Thunder Continues ] 726 01:07:43,527 --> 01:07:48,432 I have some balm for those bites and scratches. 727 01:07:53,837 --> 01:07:57,141 [ Thunder Intensifies ] 728 01:08:01,478 --> 01:08:04,514 I can't get to them. Will you do me? 729 01:08:11,821 --> 01:08:16,226 Hey, you ain't supposed to use that finger. It's bad luck. 730 01:08:52,296 --> 01:08:54,664 There's a dry shirt in the other room. 731 01:09:52,589 --> 01:09:57,494 I was wrong to put this on, huh? It was special to both of you. 732 01:10:00,797 --> 01:10:02,599 No, it's not that. 733 01:10:10,674 --> 01:10:13,577 Would never be safe for you to stay here. 734 01:10:15,979 --> 01:10:18,214 I know. 735 01:10:18,315 --> 01:10:21,751 I has to find my own life in the North. 736 01:10:26,022 --> 01:10:28,625 Shoes, you'll need. 737 01:10:38,535 --> 01:10:41,438 - I can't wear them. - You have to on the trail. 738 01:10:41,538 --> 01:10:43,440 Uh-uh, not with her ghost shoes. 739 01:10:43,540 --> 01:10:45,475 You need shoes. Not them. 740 01:10:45,575 --> 01:10:47,644 How are you gonna get to the North if you don't have shoes? 741 01:10:47,744 --> 01:10:51,381 You said that they the shoes that she die in. You said that she slip on these stones-- 742 01:10:51,481 --> 01:10:53,550 that she fall all the way down. 743 01:10:53,650 --> 01:10:55,352 No! 744 01:10:57,521 --> 01:11:00,890 She wasn't wearing these shoes when she died. 745 01:11:07,531 --> 01:11:11,768 I found them on the rock ledge where she laid them neatly. 746 01:11:12,936 --> 01:11:17,273 She was always of a practical mind, Sarah was. 747 01:11:17,374 --> 01:11:21,711 Strong shoes. Valuable to someone. 748 01:11:23,513 --> 01:11:25,749 She was grievin' the baby. 749 01:11:28,485 --> 01:11:31,521 Just wouldn't believe he was dead. 750 01:11:33,022 --> 01:11:34,691 Our baby. 751 01:11:36,092 --> 01:11:39,863 She held it in her arms for three days. 752 01:11:42,366 --> 01:11:44,434 I had to take it. 753 01:11:45,902 --> 01:11:49,673 Dug a hole up on the hill. 754 01:11:49,773 --> 01:11:51,841 Laid her in it. 755 01:11:51,941 --> 01:11:53,843 She was so tiny. 756 01:11:55,379 --> 01:11:57,414 Tiny. 757 01:12:00,417 --> 01:12:03,520 I couldn't throw the dirt on her. 758 01:12:06,790 --> 01:12:08,692 So Sarah did. 759 01:12:08,792 --> 01:12:11,327 She was so-- 760 01:12:13,597 --> 01:12:18,802 And her eyes were never the same. 761 01:12:22,506 --> 01:12:24,874 And she never forgave me. 762 01:12:27,076 --> 01:12:30,680 She never forgave herself. 763 01:12:33,983 --> 01:12:36,953 I wish I could've saved her. 764 01:12:40,924 --> 01:12:42,759 Save me. 765 01:13:34,478 --> 01:13:35,845 Are you ready? 766 01:14:40,644 --> 01:14:44,614 Trail's been used for years. It's marked. 767 01:14:46,916 --> 01:14:49,719 People show you kindness on the way. 768 01:14:49,819 --> 01:14:52,055 You'll likely get tired, 769 01:14:52,155 --> 01:14:53,923 but don't stop, Annalees. 770 01:14:56,693 --> 01:14:59,495 Just remember all the progress you made. 771 01:15:03,900 --> 01:15:06,002 So you be off now. 772 01:15:07,236 --> 01:15:09,673 Always stay above the crest. 773 01:15:12,609 --> 01:15:15,044 Don't bite anyone. 774 01:15:32,128 --> 01:15:34,598 All right. 775 01:15:35,599 --> 01:15:37,667 August King. 776 01:15:51,180 --> 01:15:53,049 You'll find it. 777 01:17:19,769 --> 01:17:22,806 [ Footsteps Approaching ] 778 01:17:31,247 --> 01:17:33,082 Well, they found your cart. 779 01:17:34,718 --> 01:17:36,385 Found my cart? 780 01:17:36,485 --> 01:17:40,123 It's near Hobbs community, near Olaf Singletary's holding. 781 01:17:40,223 --> 01:17:42,025 Someone stole it, did they? 782 01:17:42,125 --> 01:17:44,894 I left it by the creek with my horse. 783 01:17:44,994 --> 01:17:48,732 Nein, no horse. There's no horse at all. 784 01:17:48,832 --> 01:17:50,767 Well, where's my horse? 785 01:17:50,867 --> 01:17:54,971 Look at me, August. Are you daft? 786 01:17:55,071 --> 01:17:58,742 The cart-- The cart is not empty of its supplies, is it? 787 01:17:58,842 --> 01:18:01,310 Why, there's nothing in it. 788 01:18:01,410 --> 01:18:03,713 And the geese? 789 01:18:05,448 --> 01:18:07,683 What of my geese? 790 01:18:09,085 --> 01:18:11,788 [ Exhales ] It's gone. 791 01:18:18,027 --> 01:18:20,764 Ida, you want to be here for certain? 792 01:18:25,068 --> 01:18:28,738 I hear you've taken several road losses. 793 01:18:28,838 --> 01:18:32,708 I'm left in dire shape, if the truth be known. 794 01:18:33,476 --> 01:18:36,712 A calamity can come on any man. 795 01:18:40,316 --> 01:18:42,485 An odd spirit takes over. 796 01:18:43,887 --> 01:18:47,390 You can touch a person with your bare hand, 797 01:18:47,490 --> 01:18:49,793 and his spirit can come into you. 798 01:18:49,893 --> 01:18:53,062 I've heard that said. 799 01:18:53,162 --> 01:18:59,068 Olaf Singletary came to see me earlier this morning, determined to find this girl of his. 800 01:18:59,168 --> 01:19:03,039 But I suppose he hasn't come yet, has he? I've not seen him here. 801 01:19:03,139 --> 01:19:07,143 - And she's not here. - No. 802 01:19:07,243 --> 01:19:09,779 Well, there. 803 01:19:09,879 --> 01:19:12,181 Just as I told him. 804 01:19:22,892 --> 01:19:26,729 And you don't know where she is, do you, August? 805 01:19:26,830 --> 01:19:28,764 I don't know. 806 01:19:30,366 --> 01:19:32,501 There, you see. 807 01:19:34,370 --> 01:19:38,274 And you've not seen her anywhere along the way? 808 01:19:38,374 --> 01:19:42,178 Yes, I have seen her. 809 01:19:42,278 --> 01:19:45,748 You saw her, but you didn't help her. It's against the law to help her. 810 01:19:45,849 --> 01:19:47,917 I know it is. 811 01:19:57,861 --> 01:20:00,463 I suppose you think... 812 01:20:00,563 --> 01:20:03,466 I'm not involved. 813 01:20:03,566 --> 01:20:05,869 But I am... 814 01:20:07,003 --> 01:20:10,473 because people-- even this morning-- 815 01:20:10,573 --> 01:20:12,942 have come through my gate... 816 01:20:13,042 --> 01:20:16,279 and said laws have been broken, 817 01:20:16,379 --> 01:20:20,149 property rights violated. 818 01:20:22,485 --> 01:20:25,388 A spell came over me, Mr. Wright. 819 01:20:27,090 --> 01:20:31,127 I did a hundred things strange, nothin' customary. 820 01:20:33,562 --> 01:20:35,831 You explain it to me. 821 01:20:37,333 --> 01:20:39,903 [ Horse Whinnies ] 822 01:20:41,204 --> 01:20:45,341 [ Mr. Wright ] Well, what say we prepare a defense? 823 01:20:45,441 --> 01:20:47,410 Is there to be a trial? 824 01:20:47,510 --> 01:20:49,245 Of a type. 825 01:20:51,647 --> 01:20:53,449 I suppose many a person... 826 01:20:53,549 --> 01:20:57,954 might steal a good cow, and once word went out, 827 01:20:58,054 --> 01:21:00,256 the thief might have slaughtered it. 828 01:21:01,590 --> 01:21:06,462 As for the boar, you were caught in the river's current. 829 01:21:06,562 --> 01:21:12,001 And then this girl ran out of the bushes, and you did what any decent body would do. 830 01:21:12,101 --> 01:21:15,538 You agreed to take her to Olaf Singletary. 831 01:21:15,638 --> 01:21:17,240 The geese? 832 01:21:19,642 --> 01:21:21,945 Forget the geese. 833 01:21:23,612 --> 01:21:26,515 They flew away up on the ridge. 834 01:21:26,615 --> 01:21:29,418 I saw them myself, flying away. 835 01:21:32,355 --> 01:21:35,925 No one will burn this man's house because of geese. 836 01:21:38,394 --> 01:21:41,330 Burn my house? 837 01:21:45,334 --> 01:21:48,371 [ Horse Snorts ] [ Olaf ] You men stay here. 838 01:22:05,054 --> 01:22:07,023 This is no place for women. 839 01:22:07,123 --> 01:22:10,393 She's known her own mind since a girl. 840 01:22:14,597 --> 01:22:16,499 [ Sighs ] 841 01:22:21,670 --> 01:22:23,572 You have her? 842 01:22:23,672 --> 01:22:26,309 He saw her for a few minutes last night, 843 01:22:26,409 --> 01:22:29,678 and then she ran off on the way to your house. 844 01:22:29,778 --> 01:22:32,081 I won't accept that. 845 01:22:32,181 --> 01:22:34,083 I will accept her. That's all! 846 01:22:34,183 --> 01:22:37,953 She's not here, Olaf, as I told you. 847 01:22:40,456 --> 01:22:42,191 Where is she? 848 01:22:42,291 --> 01:22:45,094 Now, there's no need for this. 849 01:22:45,194 --> 01:22:48,231 We have talked to this poor man a long while, 850 01:22:48,331 --> 01:22:51,300 and I assure you, she is not here. 851 01:22:51,400 --> 01:22:56,505 And as you told me, you yourself examined his cart, and so did I. 852 01:23:04,347 --> 01:23:06,282 Please. 853 01:23:06,382 --> 01:23:08,151 Where is Anna? 854 01:23:10,819 --> 01:23:14,123 He can't tell you that. 855 01:23:20,129 --> 01:23:22,398 [ Olaf Sighs ] 856 01:23:26,702 --> 01:23:28,404 Wh-- Where did you see her? 857 01:23:31,840 --> 01:23:33,442 At a creek. 858 01:23:36,412 --> 01:23:39,548 I first saw her three mornings ago near the gap. 859 01:23:41,850 --> 01:23:44,553 Then she came to my camp, 860 01:23:44,653 --> 01:23:47,290 and I felt sorry for her. 861 01:23:51,260 --> 01:23:54,397 Since my wife died, I've been lost, 862 01:23:54,497 --> 01:23:57,533 and I was needin' help as much as anybody. 863 01:24:00,369 --> 01:24:03,106 I gave her some bread, milk... 864 01:24:04,440 --> 01:24:08,043 and I brought her along the road. 865 01:24:14,517 --> 01:24:17,253 He can't be trusted to tell the truth. 866 01:24:17,353 --> 01:24:20,623 He's not accountable, Olaf. 867 01:24:21,824 --> 01:24:23,692 [ Mr. Wright ] No! 868 01:24:23,792 --> 01:24:28,397 It's all right. It's all right. 869 01:24:43,179 --> 01:24:45,614 I'll not deny what I did. 870 01:24:48,184 --> 01:24:51,387 I don't want to be... 871 01:24:51,487 --> 01:24:53,689 only what I was. 872 01:25:10,939 --> 01:25:13,108 [ Exhales ] 873 01:25:20,749 --> 01:25:22,651 [ Whinnies ] 874 01:25:23,952 --> 01:25:28,157 I'll burn him out. It's the law. 875 01:25:28,257 --> 01:25:30,659 Well, burn him out, if it pleases you. 876 01:25:30,759 --> 01:25:34,830 It seems not to matter to him, so why ought it matter to me? 877 01:25:34,930 --> 01:25:37,300 I wash my hands of him. 878 01:25:37,400 --> 01:25:40,903 He's got the prophet's look about him. 879 01:25:42,371 --> 01:25:46,141 He cares not a whit for property. 880 01:26:17,606 --> 01:26:20,643 He never mentioned the barn, August. 881 01:26:26,649 --> 01:26:30,653 If you want any dresses, Mina, you better go get 'em. 882 01:26:36,325 --> 01:26:39,295 We can at least try and stop them, August. 883 01:26:39,395 --> 01:26:43,466 Olaf made his deal: house for the girl. 884 01:27:42,325 --> 01:27:44,427 I was right well-to-do. 885 01:27:45,694 --> 01:27:49,532 All in a day or two, I've lost everything. 886 01:27:52,535 --> 01:27:55,671 But I've never been so proud. 887 01:28:31,407 --> 01:28:36,712 [ Woman ] * Fly away 888 01:28:36,812 --> 01:28:41,750 * Little pretty bird 889 01:28:41,850 --> 01:28:44,052 * Fly 890 01:28:44,152 --> 01:28:47,055 * Fly 891 01:28:47,155 --> 01:28:50,793 * Away 892 01:28:50,893 --> 01:28:55,364 * Fly away 893 01:28:55,464 --> 01:29:02,337 * Little pretty bird 894 01:29:02,438 --> 01:29:06,041 * And pretty 895 01:29:06,141 --> 01:29:10,846 * You'll always stay 896 01:29:13,148 --> 01:29:17,720 * I see in your eyes 897 01:29:17,820 --> 01:29:22,458 * A promise 898 01:29:22,558 --> 01:29:28,864 * Your own tender love 899 01:29:28,964 --> 01:29:32,635 * You'll leave 900 01:29:32,735 --> 01:29:35,337 * But fly 901 01:29:35,438 --> 01:29:38,340 * Away 902 01:29:38,441 --> 01:29:45,347 * Little pretty bird 903 01:29:45,448 --> 01:29:52,521 * Cold this way 904 01:29:56,124 --> 01:30:00,763 * Love's own tender flames 905 01:30:00,863 --> 01:30:04,533 * Warms this meeting 906 01:30:06,702 --> 01:30:13,041 * And love's tender songs 907 01:30:13,141 --> 01:30:16,712 * You sing 908 01:30:17,846 --> 01:30:23,486 * But fly away 909 01:30:23,586 --> 01:30:29,458 * Little pretty bird 910 01:30:30,225 --> 01:30:34,162 * And pretty 911 01:30:34,262 --> 01:30:38,834 * You'll always be 61068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.