All language subtitles for The.House.Bunny.2008.1080p.BrRip.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. World of Warcraft - Outland PVP (EU) - Torporr (name) 2 00:00:33,740 --> 00:00:36,948 It all started 27 years ago. 3 00:00:37,043 --> 00:00:38,738 That's an orphanage. 4 00:00:38,812 --> 00:00:42,475 That's me in the basket. I guess somebody didn't want me. 5 00:00:42,549 --> 00:00:45,040 I hear they did want the basket back, though. 6 00:00:45,118 --> 00:00:47,086 But it was fine in the orphanage. 7 00:00:47,153 --> 00:00:49,280 That's me in the third row. 8 00:00:49,356 --> 00:00:51,085 I wasn't very popular. 9 00:00:51,157 --> 00:00:53,751 Of course, everybody wanted to be adopted. 10 00:00:53,827 --> 00:00:55,920 Luckily, lots of families came. 11 00:00:55,996 --> 00:00:58,794 And everybody got to go live with a family. 12 00:00:58,865 --> 00:01:00,765 Oh, except me. 13 00:01:00,834 --> 00:01:03,234 But I tried not to give up hope. 14 00:01:03,303 --> 00:01:05,271 Then, one day, 15 00:01:05,338 --> 00:01:08,535 something magical happened, just like out of a fairy tale. 16 00:01:08,608 --> 00:01:10,599 Do you remember the one where the wolf huffed and puffed 17 00:01:10,677 --> 00:01:12,372 and blew the piggies' house down? 18 00:01:12,445 --> 00:01:15,437 And he was wearing a glass slipper, I think, and he had a pumpkin? 19 00:01:15,515 --> 00:01:17,380 Plus there was that other thing? 20 00:01:17,450 --> 00:01:19,782 Well, the same thing happened to me, 21 00:01:19,853 --> 00:01:22,219 only vastly different. 22 00:01:22,288 --> 00:01:23,721 I changed. 23 00:01:23,790 --> 00:01:27,282 And the next thing you know, people seemed to like me for once. 24 00:01:27,360 --> 00:01:29,760 And then pictures were taken, and suddenly I found the family 25 00:01:29,829 --> 00:01:31,421 I always wanted. 26 00:01:32,098 --> 00:01:35,397 Oh, I forgot to tell you, my name is Shelley. 27 00:01:35,468 --> 00:01:37,663 Now I live in the Playboy Mansion. 28 00:01:37,737 --> 00:01:41,901 And this is where I want to live happily ever after. 29 00:01:58,291 --> 00:02:02,591 - Throw the ball to me, Kim. - Oh, nice catch. Awesome throw. 30 00:02:04,197 --> 00:02:06,290 - Hey, Lauren. - Hi, Shelley! 31 00:02:07,434 --> 00:02:08,924 Hi, Hef! Hi, girls! 32 00:02:09,002 --> 00:02:11,197 Hi, Shelley. Looking good. 33 00:02:13,006 --> 00:02:15,372 - Marvin! - Oh, hey, Shelley. 34 00:02:15,442 --> 00:02:16,807 Thank you. 35 00:02:16,876 --> 00:02:20,505 You guys have to try one of these. Marvin makes the best margaritas. 36 00:02:20,580 --> 00:02:24,243 That's 'cause they're mangoritas. I invented them myself. 37 00:02:24,317 --> 00:02:26,649 I added my own little Marvin twist to them. 38 00:02:26,719 --> 00:02:30,018 Well, you're the best twister I know. 39 00:02:30,090 --> 00:02:32,115 No, Shelley, you're the best twister. 40 00:02:32,192 --> 00:02:34,319 - Shelley. - Hi! 41 00:02:34,394 --> 00:02:37,625 Why are you keeping the rich, good-looking, famous guys all to yourself? 42 00:02:37,697 --> 00:02:39,858 - You should introduce me. - Oh, of course. 43 00:02:39,933 --> 00:02:42,959 Guys, this is Cassandra. She's only been here for a few months, 44 00:02:43,036 --> 00:02:45,470 but everybody loves her, because she's super-beautiful 45 00:02:45,538 --> 00:02:48,905 and she never throws up on anybody when she's drunk. 46 00:02:50,310 --> 00:02:53,245 So, Shelley, are you a centerfold? 47 00:02:54,848 --> 00:02:56,509 She wishes. 48 00:02:56,583 --> 00:03:00,144 Yeah, I do. So keep all your fingers crossed. 49 00:03:00,220 --> 00:03:03,485 Hopefully Hef'll give me the good news this weekend at my birthday party. 50 00:03:03,556 --> 00:03:06,616 I've got my "turn ons" all ready and everything. 51 00:03:06,693 --> 00:03:11,323 Being a centerfold is the highest, most prestigious honor there is. 52 00:03:11,998 --> 00:03:15,399 It says, "I'm naked in the middle of a magazine. 53 00:03:16,336 --> 00:03:18,167 "Unfold me." 54 00:03:18,238 --> 00:03:21,002 I gotta tell you, it seems you've got a pretty good life here. 55 00:03:21,074 --> 00:03:23,099 Oh, it's paradise. 56 00:03:23,176 --> 00:03:26,339 We are just one big family. I am so happy. 57 00:03:27,046 --> 00:03:29,776 Why would I wanna live anywhere else? 58 00:04:16,796 --> 00:04:18,764 I love this one. Don't you guys? 59 00:04:18,831 --> 00:04:22,631 We'll put this on the Mansion tab and have it all sent over this afternoon. 60 00:04:22,702 --> 00:04:25,865 Aren't we just the luckiest girls in the whole world? 61 00:04:25,939 --> 00:04:27,702 Yes, you are. 62 00:04:28,474 --> 00:04:30,908 Your birthday party on Friday's gonna be so much fun! 63 00:04:30,977 --> 00:04:31,966 Shelley! 64 00:04:32,045 --> 00:04:35,276 Oh, my God. I bet you're gonna get Miss November. 65 00:05:43,349 --> 00:05:45,146 Good morning, Shelley. 66 00:05:45,218 --> 00:05:47,345 Rise and shine, sweetheart. 67 00:05:49,756 --> 00:05:51,724 Good morning, Marvin. 68 00:05:52,759 --> 00:05:56,092 Good morning, Pooter. You're looking dapper. 69 00:05:57,664 --> 00:06:00,155 Your blueberry French toast is ready. 70 00:06:00,233 --> 00:06:01,564 Ooh-la-la. 71 00:06:01,634 --> 00:06:02,862 That's French, right? 72 00:06:02,935 --> 00:06:04,698 Yeah, but more important than the food, 73 00:06:04,771 --> 00:06:07,103 I actually added something to your orange juice. 74 00:06:07,173 --> 00:06:10,506 Oh, Marvin, thank you so much for telling me. 75 00:06:10,576 --> 00:06:12,806 Usually I don't find out until much later. 76 00:06:12,879 --> 00:06:16,371 Oh, no. To add zest to the drink, first I put in some vanilla extract, 77 00:06:16,449 --> 00:06:20,476 then, of course, some egg yolks, and then, I have a secret ingredient. 78 00:06:20,553 --> 00:06:23,113 All right, you twisted my arm, it's chili powder. 79 00:06:23,189 --> 00:06:28,183 Yeah. It just explodes your taste buds, so the drink just envelops your mouth. 80 00:06:28,294 --> 00:06:30,888 Oh, I love having my mouth enveloped. 81 00:06:31,497 --> 00:06:32,930 What's that? 82 00:06:34,133 --> 00:06:37,068 Is this from Hef? Is this my birthday gift? 83 00:06:37,136 --> 00:06:40,105 Oh, Pooter, is it finally happening? Am I Miss November? 84 00:06:40,173 --> 00:06:42,664 That's what I wished for when I blew out my candle. 85 00:06:42,742 --> 00:06:45,267 Oh, my gosh, I just told you my wish. Now it won't come true. 86 00:06:45,345 --> 00:06:48,143 I'm so sorry. I didn't mean to tell, it just came out. 87 00:06:48,214 --> 00:06:50,273 My teeth couldn't stop it. 88 00:06:50,817 --> 00:06:53,547 I take it all back, I take it all back. 89 00:06:54,721 --> 00:06:56,348 Okay, I'm ready. 90 00:06:59,726 --> 00:07:02,286 "Dear Shelley..." Oh, my gosh, that's me. 91 00:07:02,362 --> 00:07:04,091 Wait, there's more. 92 00:07:04,831 --> 00:07:07,823 "Please move out of the Mansion immediately." 93 00:07:12,605 --> 00:07:13,970 Move out? 94 00:07:18,444 --> 00:07:22,778 "You have two hours to collect your belongings and leave the premises. 95 00:07:24,150 --> 00:07:26,641 "All my love, Hef." 96 00:07:28,855 --> 00:07:30,652 Hef's kicking me out? 97 00:07:31,624 --> 00:07:33,649 Why would he do that? 98 00:07:33,726 --> 00:07:36,388 This is my home. This is my family. 99 00:07:37,463 --> 00:07:41,797 I hate to say this, Shelley, but maybe it's because of your age. 100 00:07:41,868 --> 00:07:44,029 But I'm 27. 101 00:07:44,103 --> 00:07:47,231 Yeah, but that's 59 in Bunny years. 102 00:07:48,107 --> 00:07:52,703 But I just turned 27 last night. 103 00:07:52,779 --> 00:07:55,441 It's almost like I'm still 26. 104 00:07:55,515 --> 00:07:56,675 Or 58. 105 00:07:57,417 --> 00:08:00,682 I've gotta talk to Hef, maybe he'll let me stay. 106 00:08:01,387 --> 00:08:02,547 Hef! 107 00:08:03,022 --> 00:08:04,216 Hef! 108 00:08:04,791 --> 00:08:05,849 Hef! 109 00:08:06,526 --> 00:08:07,584 Hef! 110 00:08:09,862 --> 00:08:11,352 Where is he? 111 00:08:11,431 --> 00:08:15,868 He left for Vegas, Shelley. I don't think he's that good with goodbyes. 112 00:08:17,603 --> 00:08:19,764 Why is this all happening? 113 00:08:21,574 --> 00:08:23,474 Where's my pink Prius? 114 00:08:24,243 --> 00:08:29,078 The Prius actually belongs to the company. This is the car you came here with. 115 00:08:30,116 --> 00:08:31,413 But... 116 00:08:37,457 --> 00:08:38,981 Come on, Pooter. 117 00:08:39,058 --> 00:08:41,458 We have to go find a new place to live. 118 00:08:41,527 --> 00:08:42,994 Come on, now. 119 00:08:43,062 --> 00:08:45,087 Come here, Pooter. 120 00:08:45,164 --> 00:08:48,224 Here, let me help, Shelley. Hey, Pooter. Shelley's calling you now. 121 00:08:48,301 --> 00:08:51,134 Come on, Pooter. Go with Shelley, buddy. Pooter! 122 00:08:51,204 --> 00:08:54,037 That hurts! Go with Shelley, Pooter! 123 00:08:56,576 --> 00:08:57,873 Damn it! 124 00:09:03,816 --> 00:09:07,547 Why don't I just keep him here for a little while, until he calms down? 125 00:09:07,620 --> 00:09:09,144 Okay. 126 00:09:09,222 --> 00:09:10,951 Well, don't worry, Pooter. 127 00:09:11,023 --> 00:09:13,890 I'm gonna find us a really nice place to live, 128 00:09:13,960 --> 00:09:16,121 and then maybe you'll wanna come live with me. 129 00:09:16,195 --> 00:09:17,594 I'm sure he will. 130 00:09:17,663 --> 00:09:20,223 Well, you take care, Shelley. 131 00:09:31,811 --> 00:09:32,903 Bye. 132 00:09:42,555 --> 00:09:45,080 I know it's an embarrassment to live in a beat-up car, 133 00:09:45,157 --> 00:09:46,852 but don't lose faith, Pooter. 134 00:09:46,926 --> 00:09:48,450 I'm gonna get a great job soon, 135 00:09:48,528 --> 00:09:52,157 and find us a super place to live, with a new family. 136 00:09:52,231 --> 00:09:54,222 I pinkie promise, Pooter. 137 00:10:05,011 --> 00:10:06,774 Good evening, ma'am. 138 00:10:07,647 --> 00:10:11,014 You violated Code 753. That's unlawful spitting. 139 00:10:11,851 --> 00:10:13,614 I was just brushing my teeth. 140 00:10:13,686 --> 00:10:16,086 You currently residing in this car, ma'am? 141 00:10:16,155 --> 00:10:18,419 I'm gonna have to issue another ticket. 142 00:10:18,491 --> 00:10:22,154 Would you maybe stop giving me tickets if I told you I was having a really bad week 143 00:10:22,228 --> 00:10:24,822 because I used to be a Playboy Bunny, but I got kicked out of the Mansion 144 00:10:24,897 --> 00:10:27,195 because I'm 59 years old? 145 00:10:28,367 --> 00:10:33,100 I'm gonna have to ask you to step out of the car and take a Breathalyzer. 146 00:10:33,172 --> 00:10:34,264 Okay. 147 00:10:38,778 --> 00:10:39,802 Noises. 148 00:10:39,879 --> 00:10:42,609 I'm gonna need you to blow on this. 149 00:10:42,682 --> 00:10:43,842 Really? 150 00:10:45,384 --> 00:10:47,443 I guess. 151 00:10:53,225 --> 00:10:54,988 You tried to do what? 152 00:10:55,061 --> 00:10:56,323 To a cop? 153 00:10:59,098 --> 00:11:00,531 Stupid! 154 00:11:00,600 --> 00:11:02,693 I was just doing what he said. 155 00:11:02,768 --> 00:11:04,531 He was in a uniform and everything. 156 00:11:04,604 --> 00:11:07,437 Don't worry, sweetie. First-timers only get one night. 157 00:11:07,506 --> 00:11:09,804 You'll be back on the street selling in no time. 158 00:11:09,875 --> 00:11:13,402 But I'm not a prostitute. I was just brushing my teeth. 159 00:11:18,384 --> 00:11:20,181 I like your tights. 160 00:11:21,754 --> 00:11:26,350 And, you know, you should really go for a more natural look. 161 00:11:26,425 --> 00:11:29,394 All that heavy makeup just hides your beauty. 162 00:11:29,829 --> 00:11:31,228 I'm a dude. 163 00:11:31,964 --> 00:11:34,626 Oh, well, you're good like that. 164 00:12:18,944 --> 00:12:20,935 So, did you hear about the pool party at Jordan's? 165 00:12:21,013 --> 00:12:22,640 It was unbelievable. 166 00:12:22,715 --> 00:12:24,046 - Oh, last Saturday? - Yes. 167 00:12:24,116 --> 00:12:27,279 - Oh, my God. He makes the best margaritas. - Yep. It's because he uses mangos. 168 00:12:27,353 --> 00:12:29,583 - No. Really? - He read about them somewhere. 169 00:12:29,655 --> 00:12:30,713 Yeah, mangoritas. 170 00:12:30,790 --> 00:12:32,655 - Jordan's just so hot. - I know. 171 00:12:32,725 --> 00:12:33,783 So are all his friends. 172 00:12:33,859 --> 00:12:36,384 Yeah, seriously, I've tried to hook up with all of them. 173 00:12:36,462 --> 00:12:39,090 - No, you have not. - Yes. Yes, I did. 174 00:12:40,232 --> 00:12:41,756 Two of them, I succeeded. 175 00:12:41,834 --> 00:12:43,825 - Really? - It was amazing. 176 00:12:43,903 --> 00:12:45,336 Who knew? 177 00:12:45,404 --> 00:12:47,463 I was so excited. 178 00:12:54,413 --> 00:12:56,904 Looks like a mini-Playboy Mansion. 179 00:13:11,297 --> 00:13:12,958 - Hi. - Hi. 180 00:13:15,835 --> 00:13:16,859 Hi. 181 00:13:17,870 --> 00:13:19,428 Can I help you? 182 00:13:20,072 --> 00:13:22,506 Yes. I would like to live here, please. 183 00:13:22,575 --> 00:13:26,477 Oh, I know, right? But you have to be asked to live here. 184 00:13:26,545 --> 00:13:29,878 - Do you go to this school? - This is a school? 185 00:13:30,816 --> 00:13:32,613 Where are the desks? 186 00:13:33,452 --> 00:13:37,183 No. This is a sorority house at a school. 187 00:13:37,256 --> 00:13:40,316 And you do look like an older, 188 00:13:40,392 --> 00:13:43,293 sluttier version of the type of girl we would want. 189 00:13:43,362 --> 00:13:47,196 But, I'm sorry, you're not a student. It was so nice talking to you. 190 00:13:47,266 --> 00:13:49,791 - But I really think it's... - So nice. 191 00:13:52,905 --> 00:13:57,035 And our piano is from Tuscany. Very high-end. 192 00:13:57,109 --> 00:14:00,044 I believe that every detail of the house 193 00:14:00,112 --> 00:14:02,842 should be a reflection of the girls who live here. 194 00:14:02,915 --> 00:14:06,180 Hi. Do you ladies go to school here, too? 195 00:14:06,252 --> 00:14:07,879 Not anymore. 196 00:14:08,587 --> 00:14:11,579 We're the housemothers of the sororities on campus. 197 00:14:11,657 --> 00:14:13,124 That's so dope. 198 00:14:13,192 --> 00:14:15,752 Do you live in the houses with the girls? 199 00:14:15,828 --> 00:14:17,125 Yes. 200 00:14:17,196 --> 00:14:19,164 That's even dopier. 201 00:14:19,899 --> 00:14:21,594 So, what do housemothers do? 202 00:14:21,667 --> 00:14:23,225 We oversee the meal plans, 203 00:14:23,302 --> 00:14:26,760 chaperone the social events, make sure the girls stay out of trouble. 204 00:14:26,839 --> 00:14:30,434 Oh, my gosh. That's exactly what I used to do back at the Mansion. 205 00:14:30,509 --> 00:14:31,908 Can I be one, too? 206 00:14:31,977 --> 00:14:36,073 I'm sorry. This is a sorority, not a brothel. 207 00:14:36,148 --> 00:14:38,981 A brothel? Oh, I'm not looking to make soup. 208 00:14:39,051 --> 00:14:40,916 I'm looking to be like you. 209 00:14:40,986 --> 00:14:43,011 I wanna be a housemother. 210 00:14:43,455 --> 00:14:45,286 We have standards. 211 00:14:45,357 --> 00:14:49,760 Standards that you clearly do not meet. But it was nice to meet you. 212 00:14:50,262 --> 00:14:51,286 But I just want to... 213 00:14:51,363 --> 00:14:52,489 - So nice. - So nice. 214 00:15:01,907 --> 00:15:05,968 Try Zeta. Their last housemother was hospitalized with hallucinations. 215 00:15:06,045 --> 00:15:07,342 Awesome. 216 00:15:08,981 --> 00:15:10,346 Awesome. 217 00:15:25,164 --> 00:15:26,358 Hello? 218 00:15:33,239 --> 00:15:37,403 Dean Simmons. Please, please. We are trying so hard. I promise you. 219 00:15:37,977 --> 00:15:40,138 This seems really unfair. And I'm not gonna attack you. 220 00:15:40,212 --> 00:15:42,976 I don't want you to feel attacked by all of us, so I'm just gonna say "me." 221 00:15:43,048 --> 00:15:45,744 To me, this feels really unfair. 222 00:15:45,818 --> 00:15:49,276 Natalie. Look, I feel the same way you do. 223 00:15:49,355 --> 00:15:50,481 But the fact remains, 224 00:15:50,556 --> 00:15:54,185 you guys have not met your requirements for three years running now. 225 00:15:54,260 --> 00:15:57,320 And I'm under a lot of pressure from other sororities 226 00:15:57,429 --> 00:15:59,590 complaining that we're bending the rules for you. 227 00:15:59,665 --> 00:16:03,032 By "other sororities," do you happen to mean Phi lota Mu? 228 00:16:03,102 --> 00:16:06,265 I really don't think it matters who complained. 229 00:16:06,338 --> 00:16:09,205 Natalie, rules are rules. 230 00:16:14,113 --> 00:16:15,603 Drama queen. 231 00:16:16,215 --> 00:16:18,308 Oh, I'm sorry I scared you. 232 00:16:18,384 --> 00:16:20,784 Do you think you could help me out of here, though? 233 00:16:20,853 --> 00:16:22,377 What? Yeah. 234 00:16:23,322 --> 00:16:24,346 Thanks. 235 00:16:24,423 --> 00:16:26,618 I'm so sorry, I think I broke your Z. 236 00:16:26,692 --> 00:16:30,492 Oh. No, it's okay. It falls off, like, every time we open the door. 237 00:16:30,562 --> 00:16:33,224 Well, at least you still have T and A. 238 00:16:33,732 --> 00:16:35,859 T and an A. Who are you? 239 00:16:39,305 --> 00:16:42,797 My name is Shelley, and I'm here to be your housemother. 240 00:16:44,944 --> 00:16:47,879 Well, it's nice to meet you, Shelley. 241 00:16:48,948 --> 00:16:50,882 But, unfortunately, he... 242 00:16:52,918 --> 00:16:54,715 It's a little too late. 243 00:16:54,787 --> 00:16:58,450 We're about to lose our charter, so if we don't have a house, 244 00:16:58,524 --> 00:17:00,685 we won't really be needing a housemother. 245 00:17:01,593 --> 00:17:04,619 Well, why are they gonna take your house away? 246 00:17:05,831 --> 00:17:10,928 Because we get no pledges, and everyone kind of thinks we're losers. 247 00:17:11,403 --> 00:17:15,430 That's so sad. Why does everyone else get all the pledges? 248 00:17:15,507 --> 00:17:18,237 Well, they have great parties, and 249 00:17:18,744 --> 00:17:21,474 boys actually like them. 250 00:17:22,815 --> 00:17:25,716 I'm an expert at parties and boys. I'm a Bunny. 251 00:17:25,784 --> 00:17:28,252 Men write to me from prison, sometimes in their own blood. 252 00:17:28,320 --> 00:17:30,185 I mean, I assume it's theirs, who knows? I don't. 253 00:17:30,255 --> 00:17:31,381 I'm sorry, I'm nervous right now, 254 00:17:31,457 --> 00:17:34,221 because I really wanna help you guys, because I know I can do it. 255 00:17:34,293 --> 00:17:36,386 Wow, a Bunny? 256 00:17:36,762 --> 00:17:38,627 Like a centerfold? 257 00:17:38,697 --> 00:17:43,760 Oh, bless your heart, no. Just a couple of small pictorials, 258 00:17:43,836 --> 00:17:48,102 "Girls of the Midwest," "Girls with GEDs," "Girls of Charlie Sheen." 259 00:17:48,974 --> 00:17:51,238 But now I'm a homeless person. 260 00:17:52,344 --> 00:17:54,141 God, I'm so sorry. 261 00:17:54,813 --> 00:17:55,973 Good luck. 262 00:17:56,048 --> 00:17:58,676 Wait, but I can really help you guys. 263 00:18:00,652 --> 00:18:02,620 So if we don't get pledges, we lose our charter? 264 00:18:02,688 --> 00:18:05,782 - We need 30. - Thirty pledges? There's seven of us, dude. 265 00:18:05,858 --> 00:18:08,258 Technically, 71l2 now. 266 00:18:08,327 --> 00:18:09,453 Hey! 267 00:18:09,528 --> 00:18:12,861 Oh, nothing a little fertilizer can't help. 268 00:18:14,733 --> 00:18:17,566 Not you, Tanya. I was talking about Harmony. 269 00:18:17,636 --> 00:18:20,730 Actually, 7 3/4 as of Tuesday last week. 270 00:18:21,473 --> 00:18:23,566 Guys, we're never gonna get that many pledges. 271 00:18:23,642 --> 00:18:26,805 This is just their way of shutting us down. 272 00:18:27,880 --> 00:18:29,347 This is awful. 273 00:18:29,415 --> 00:18:31,440 Hey, Joanne, just FYI, 274 00:18:31,517 --> 00:18:34,680 you've got refrigerator magnets stuck to your brace again. 275 00:18:34,753 --> 00:18:36,084 Actually, we need that. That's our grocery list. 276 00:18:36,155 --> 00:18:38,282 I knew that. I knew that. 277 00:18:38,357 --> 00:18:40,655 - No, you didn't. - Did so. 278 00:18:41,193 --> 00:18:43,923 - Why do we need knee-highs? - Oh, my God. 279 00:18:45,597 --> 00:18:48,259 Oh, my God. There's boys on our lawn. 280 00:18:50,669 --> 00:18:52,261 Are they lost? 281 00:18:52,337 --> 00:18:53,429 Nice. 282 00:18:54,173 --> 00:18:57,506 The Leaning Panther. I like that. Yoga's hot. 283 00:18:58,911 --> 00:19:00,640 So, are you a Zeta? 284 00:19:01,213 --> 00:19:03,181 Oh, I wish. 285 00:19:04,016 --> 00:19:09,079 Yeah, I do, too, because Zeta would be my new favorite hizzety-hang. 286 00:19:09,822 --> 00:19:12,052 Well, she is not a Zeta, 287 00:19:12,891 --> 00:19:15,758 because she's our new hizzety-housemother. 288 00:19:16,695 --> 00:19:19,061 She'll be hizzy-tizzies... 289 00:19:19,131 --> 00:19:21,326 She'll be here all the time. 290 00:19:22,201 --> 00:19:23,896 You're hiring me? 291 00:19:24,403 --> 00:19:26,394 Oh, give me some of that. 292 00:19:27,372 --> 00:19:29,135 Oh, God bless her. 293 00:19:29,875 --> 00:19:32,503 - Why are they acting like that? - Yes. 294 00:19:33,479 --> 00:19:37,176 Oh, that's boys just being boys. 295 00:19:37,883 --> 00:19:39,441 Thank goodness. 296 00:19:44,923 --> 00:19:49,326 Oh, my gosh! I am just so happy that you guys want me here. 297 00:19:49,394 --> 00:19:51,385 You are not gonna be sorry. 298 00:19:51,463 --> 00:19:53,863 So this is how we're gonna get pledges? 299 00:19:53,932 --> 00:19:58,130 Hiring an archaically superficial reflection of the male fantasy? 300 00:19:58,203 --> 00:20:00,433 Well, guys like her. 301 00:20:00,539 --> 00:20:05,476 And since guys don't like us, I figured she could help. 302 00:20:05,544 --> 00:20:10,572 So, in order to be in a sisterhood, now we have to be popular? 303 00:20:10,649 --> 00:20:15,279 No, no. In order to keep our house, though, we do have to be popular. Yes. 304 00:20:15,387 --> 00:20:18,550 So, I figured Shelley here could teach us how. 305 00:20:18,624 --> 00:20:21,650 Okay, look, don't get me wrong. I love guys. 306 00:20:21,760 --> 00:20:24,593 But I lived in a house filled with girls for nine years, 307 00:20:24,663 --> 00:20:29,566 and I know that there's nothing better than just being with your sisters, 308 00:20:29,635 --> 00:20:34,004 sharing, talking all night, painting each other's bodies, 309 00:20:34,806 --> 00:20:38,264 baking penis cookies, playing with monkeys... 310 00:20:39,044 --> 00:20:41,877 - Where'd you live? - The Playboy Mansion. 311 00:20:48,187 --> 00:20:51,714 No, that doesn't make her a hooker. Sorry. 312 00:20:56,595 --> 00:20:59,155 She's shy. She's just... 313 00:20:59,364 --> 00:21:03,198 She's so shy. That's Lilly, also, by the way. 314 00:21:03,268 --> 00:21:04,428 Lilly. 315 00:21:06,004 --> 00:21:08,905 And this here is Harmony. 316 00:21:08,974 --> 00:21:10,271 Harmony. 317 00:21:13,212 --> 00:21:15,373 And Carrie Mae. 318 00:21:15,447 --> 00:21:16,914 Carrie Mae. 319 00:21:16,982 --> 00:21:19,746 And then Joanne, over there. 320 00:21:19,818 --> 00:21:21,149 Joanne. 321 00:21:22,454 --> 00:21:25,912 Wow, you hired the Exorcist. That's great. 322 00:21:25,991 --> 00:21:27,583 What is that? 323 00:21:27,659 --> 00:21:30,127 Is that like a Yoda thing, or what? 324 00:21:30,729 --> 00:21:32,754 It's fun, but, what... 325 00:21:32,831 --> 00:21:37,291 Oh, no, no. It's just this thing I do to remember people's names. 326 00:21:37,369 --> 00:21:38,393 Natalie. 327 00:21:38,470 --> 00:21:42,497 So, thank you guys so much for letting me be your housemother. 328 00:21:43,342 --> 00:21:45,173 No, it's no problem. 329 00:21:46,979 --> 00:21:48,742 Because you just... 330 00:21:49,514 --> 00:21:51,311 This is just gonna be great. 331 00:21:51,383 --> 00:21:52,475 But I have to go take a shower, 332 00:21:52,551 --> 00:21:55,816 because I haven't had one since I slept in my car and spent the night in jail. 333 00:21:55,887 --> 00:21:57,047 Sweet. 334 00:21:59,358 --> 00:22:01,690 - Hi, girls. - Oh, my God! 335 00:22:01,760 --> 00:22:03,990 Shelley! Hi. Where's your robe? 336 00:22:04,062 --> 00:22:05,723 Oh, I just like to air dry. 337 00:22:05,797 --> 00:22:07,958 Oh, she just likes to air dry. 338 00:22:08,033 --> 00:22:09,967 My God, you're so vapid. 339 00:22:10,035 --> 00:22:11,832 Oh, my gosh. Thank you so much. 340 00:22:11,903 --> 00:22:14,804 You're like the hundredth person who's told me that. 341 00:22:14,873 --> 00:22:19,105 Shell? Just a quick little side note, 342 00:22:19,177 --> 00:22:20,610 I don't think that some of the girls in this house 343 00:22:20,679 --> 00:22:22,579 have even seen their own bodies naked, 344 00:22:22,648 --> 00:22:27,017 so they probably don't really want to see your perfectly engineered boobs. 345 00:22:27,085 --> 00:22:31,784 Well, I'm just walking around in the body God and Dr. Borkman gave me. 346 00:22:35,861 --> 00:22:37,920 Hey, Shelley, why don't you throw some clothes on? 347 00:22:37,996 --> 00:22:40,328 We've got a lot of work to do. 348 00:22:41,066 --> 00:22:44,194 This year, we are gonna get lots and lots of pledges. 349 00:22:44,269 --> 00:22:45,531 Okay. 350 00:22:45,604 --> 00:22:49,005 Oh, we also need to raise money for our philanthropy. 351 00:22:49,074 --> 00:22:50,974 What's a phila-canopee? 352 00:22:51,643 --> 00:22:54,737 Oh, no. It's a philanthropy. 353 00:22:55,447 --> 00:22:56,539 It's like a charity. 354 00:22:56,615 --> 00:22:59,243 Oh, I love charity. 355 00:22:59,318 --> 00:23:00,307 One time, at the Mansion, 356 00:23:00,385 --> 00:23:03,946 I even let Bob Saget grind on me during a slow dance. 357 00:23:07,092 --> 00:23:09,583 And here's a list of ideas I came up with for fundraisers 358 00:23:09,661 --> 00:23:11,925 that might make us a little more popular. 359 00:23:11,997 --> 00:23:16,195 So, please take a read. 360 00:23:16,268 --> 00:23:18,498 "Start a beekeeping club." 361 00:23:18,570 --> 00:23:20,800 We could have the masks, even. 362 00:23:22,874 --> 00:23:25,206 "Paleolithic bake sale." 363 00:23:25,310 --> 00:23:28,746 Hi! Dinosaurs! Like, everyone saw Jurassic Park. 364 00:23:30,382 --> 00:23:32,179 "B.Y.O.M." 365 00:23:32,250 --> 00:23:33,478 Bring your own man? 366 00:23:33,552 --> 00:23:36,077 No. Bring your own mouse! 367 00:23:36,988 --> 00:23:38,182 Which is better. 368 00:23:38,256 --> 00:23:40,747 Because they're cute and they're little and you can hold them. 369 00:23:40,826 --> 00:23:45,490 And also, another thing that I thought of was, you could dress them up. 370 00:23:45,564 --> 00:23:48,465 It's the whole fun part of it, is you can put them in little outfits. 371 00:23:48,533 --> 00:23:50,967 You can make, like, an Abraham Lincoln mouse. 372 00:23:51,036 --> 00:23:53,231 And you could do like Joan of... 373 00:23:53,305 --> 00:23:56,570 Why do everyone's eyes glaze over when I talk about this? 374 00:23:56,641 --> 00:23:58,268 Whoa. No. 375 00:23:58,343 --> 00:24:01,870 No, they weren't glazing. They were just taking a break. 376 00:24:02,614 --> 00:24:05,674 Natalie, these are super, super-great ideas. 377 00:24:05,751 --> 00:24:08,219 Thank you. I worked really hard. 378 00:24:08,286 --> 00:24:11,687 But we might wanna try something a little more 379 00:24:12,190 --> 00:24:13,248 sexy. 380 00:24:14,793 --> 00:24:18,388 Car wash. Come get your car washed. 381 00:24:18,964 --> 00:24:22,092 Here we are at the Zeta House Car Wash. 382 00:24:22,167 --> 00:24:25,136 I have a car, and I'm great at washing it. 383 00:24:26,638 --> 00:24:28,731 I am so offended right now. 384 00:24:29,341 --> 00:24:31,332 Come on, guys, let's give her a chance. 385 00:24:31,410 --> 00:24:33,776 - Car wash. - Car wash! 386 00:24:33,845 --> 00:24:35,938 You said you needed to raise money. 387 00:24:36,014 --> 00:24:41,281 Well, washing cars is a fun and sexy way to make all the money that we need. 388 00:24:42,020 --> 00:24:44,750 So, car wash! 389 00:24:45,624 --> 00:24:47,023 Car wash. 390 00:24:48,026 --> 00:24:50,119 We're having a car wash. 391 00:24:50,195 --> 00:24:51,457 Car wash. 392 00:24:52,030 --> 00:24:54,760 No, I can't bend that way. 393 00:24:54,833 --> 00:24:56,733 Hey, watch this, guys. 394 00:25:02,607 --> 00:25:03,767 Hi, guys. 395 00:25:03,842 --> 00:25:05,036 Dude, that's wild. 396 00:25:05,110 --> 00:25:07,374 Oh, my God. Shelley, that's Colby. I'm in love with him. 397 00:25:07,446 --> 00:25:11,212 Oh, that's so sweet. How long have you guys been going out? 398 00:25:11,983 --> 00:25:15,817 No. We are not going out. I've never even talked to him. 399 00:25:16,688 --> 00:25:18,485 And he's coming this way. What do I do? 400 00:25:18,557 --> 00:25:19,819 Do sexy. 401 00:25:21,193 --> 00:25:24,993 Wash these cars, you sexy bitches! 402 00:25:25,063 --> 00:25:27,793 They are filthy. And so are you! 403 00:25:28,600 --> 00:25:30,591 Did she just call us bitches? 404 00:25:30,669 --> 00:25:32,466 Did she just call us sexy? 405 00:25:32,537 --> 00:25:34,835 Wash! Wash! Wash! 406 00:25:34,906 --> 00:25:38,000 Wash! Wash! Wash! Wash! 407 00:25:40,712 --> 00:25:42,304 - Hey, girls. - Hi. 408 00:25:43,148 --> 00:25:46,276 Okay, that's the first time we've ever spoken, so... First time. 409 00:25:46,351 --> 00:25:47,443 Hi! 410 00:25:48,086 --> 00:25:52,022 We're just washing cars and being sexy. 411 00:25:52,090 --> 00:25:53,079 Mostly sexy. 412 00:25:53,158 --> 00:25:56,150 So, does anybody want a wet T-shirt? 413 00:25:57,095 --> 00:26:00,656 - Yeah. - Or, you know, maybe some wet pants. 414 00:26:05,437 --> 00:26:08,565 Someone went accident in her sexy pants. 415 00:26:08,640 --> 00:26:12,235 So, anyway, we're having some drinks over at Theta later. 416 00:26:12,310 --> 00:26:14,210 - Theta. - Totally. 417 00:26:14,279 --> 00:26:16,338 You wanna come over? 418 00:26:16,414 --> 00:26:17,574 Yes. 419 00:26:18,083 --> 00:26:21,348 Well, we are a little thirsty. 420 00:26:21,419 --> 00:26:23,751 Maybe you guys are, too. 421 00:26:23,822 --> 00:26:26,916 Why don't you have a drink right now? 422 00:26:26,992 --> 00:26:29,085 I'll take a little sip. 423 00:26:33,832 --> 00:26:35,356 I am so sorry. 424 00:26:36,501 --> 00:26:40,062 Thought I'd help you wash the testosterone off your face, Colby. 425 00:26:40,138 --> 00:26:41,662 Well, cool. 426 00:26:41,740 --> 00:26:45,608 So, what time can we drop by for drinks? 427 00:26:47,012 --> 00:26:48,980 Now that you mention it, 428 00:26:49,681 --> 00:26:51,376 the guest list is looking pretty full. 429 00:26:51,449 --> 00:26:53,883 So, maybe next time, all right? 430 00:26:53,952 --> 00:26:55,510 Hey, Super-brace! 431 00:26:55,587 --> 00:26:58,385 Oil can. Oil can. 432 00:26:58,456 --> 00:27:01,823 Not cool, man. Let's go. Come on, come on, let's go. 433 00:27:03,295 --> 00:27:05,763 Well, I think we're done here, sexy bitches. 434 00:27:05,830 --> 00:27:07,889 Thanks a lot, Mona. 435 00:27:07,966 --> 00:27:10,594 The one chance I get to talk to Colby, and you completely ruin it. 436 00:27:10,669 --> 00:27:12,330 Yeah, because the whole peeing-in-your-pants thing 437 00:27:12,404 --> 00:27:14,065 was really working out well for you. 438 00:27:14,139 --> 00:27:15,572 Thank you. 439 00:27:15,640 --> 00:27:19,235 My car's still dirty, so I'll be out here if you need me. 440 00:27:22,280 --> 00:27:24,339 Do you want a car wash? 441 00:27:26,117 --> 00:27:27,414 Me? 442 00:27:27,485 --> 00:27:30,079 Oh, no. No. I have a bike. 443 00:27:30,155 --> 00:27:32,350 Besides, I gotta get back to work. 444 00:27:32,424 --> 00:27:34,790 Oh, yeah. I know all about work. 445 00:27:35,327 --> 00:27:37,727 I'm at work right now, actually. 446 00:27:37,796 --> 00:27:39,957 Oh, do you wash cars? 447 00:27:40,065 --> 00:27:42,693 No. I'm the Zeta Sorority Housemother. 448 00:27:43,335 --> 00:27:45,997 You seem a little young to be a housemother. 449 00:27:46,071 --> 00:27:47,299 Really? 450 00:27:48,206 --> 00:27:50,367 You think I'm young? 451 00:27:50,442 --> 00:27:52,535 Oh, thank you. 452 00:27:52,611 --> 00:27:54,135 Thank you. 453 00:27:54,212 --> 00:27:57,909 I'm sorry to invade your space, but I needed that. 454 00:27:59,651 --> 00:28:01,846 So, what's your job? 455 00:28:01,920 --> 00:28:03,945 Oh... Job. 456 00:28:04,756 --> 00:28:07,816 I manage a nursing home. 457 00:28:09,794 --> 00:28:12,888 It's so great you give nurses a place to live. 458 00:28:13,665 --> 00:28:16,828 Actually, it's a nursing home for senior citizens. 459 00:28:17,235 --> 00:28:20,068 An old folks'... Old people. Old people. 460 00:28:20,672 --> 00:28:22,503 I know lots of old men. 461 00:28:22,574 --> 00:28:26,567 Hairy and not hairy. But I don't mean to brag. 462 00:28:27,212 --> 00:28:29,043 So, they live there? 463 00:28:30,115 --> 00:28:32,106 Like an orphanage for old people? 464 00:28:32,183 --> 00:28:36,017 Well, yeah. I mean, that's one way you could look at it. Yeah. 465 00:28:36,821 --> 00:28:39,517 Their parents are gone, and they live in a big building 466 00:28:39,591 --> 00:28:41,821 all by themselves, wondering where everybody went, 467 00:28:41,893 --> 00:28:44,020 and I think I'm gonna cry. 468 00:28:45,363 --> 00:28:50,391 Listen, if you want, you know, you could stop by the nursing home, 469 00:28:50,468 --> 00:28:53,403 because we always need volunteers to help out 470 00:28:53,471 --> 00:28:55,530 and visit with the old people, 471 00:28:55,607 --> 00:28:57,165 if you're interested. 472 00:28:57,242 --> 00:29:00,143 Yeah. I'd love to. 473 00:29:02,180 --> 00:29:06,116 My name is Shelley. And I like long walks and hate rude people. 474 00:29:06,985 --> 00:29:10,045 Oh, that's good to know. I'm Oliver. 475 00:29:10,121 --> 00:29:12,419 - Oliver. - Yes. 476 00:29:12,490 --> 00:29:16,859 I like taking long walks with rude people. Only on short piers, though. 477 00:29:21,566 --> 00:29:23,158 That's funny. 478 00:29:23,234 --> 00:29:25,134 - You're funny. - Thank you. 479 00:29:25,203 --> 00:29:26,636 - Bye. - Bye. 480 00:29:30,341 --> 00:29:31,467 Guys. 481 00:29:32,544 --> 00:29:34,603 Okay, this isn't my fault. Don't like... 482 00:29:34,679 --> 00:29:36,613 I know it was a disaster, but she's... 483 00:29:36,681 --> 00:29:39,946 You guys, I just had the best idea for our phila-tropy. 484 00:29:40,018 --> 00:29:41,349 Philanthropy. 485 00:29:41,419 --> 00:29:44,547 We are gonna volunteer at Oliver's nursing home. 486 00:29:44,622 --> 00:29:46,283 Who is Oliver? 487 00:29:46,357 --> 00:29:49,417 He's this guy I just met. He's really sweet. 488 00:29:49,494 --> 00:29:50,859 And he's kind of cute, too. 489 00:29:52,030 --> 00:29:53,429 Well... 490 00:29:53,498 --> 00:29:58,299 I don't know if you guys can recognize this, but Shelley is meeting guys. 491 00:29:58,369 --> 00:30:01,133 And if she knows how to meet guys, then we will learn how to meet guys. 492 00:30:01,206 --> 00:30:05,199 Then more girls'll wanna hang out with us. Hence, more pledges. 493 00:30:05,777 --> 00:30:07,369 Yeah. Hence! 494 00:30:07,445 --> 00:30:09,174 Okay, here's what we need to do. 495 00:30:09,247 --> 00:30:12,683 We need to get all dressed up, and then we need to go to a club 496 00:30:12,751 --> 00:30:16,278 and drink fruity drinks and dirty-dance with each other. 497 00:30:16,354 --> 00:30:20,051 - Why? - To bond, y'old grumpy. 498 00:30:20,492 --> 00:30:23,052 Yeah, y'old grumpy. To bond. 499 00:30:23,128 --> 00:30:26,325 The music's playing. Our bodies are swaying. 500 00:30:26,397 --> 00:30:27,796 You know what I'm saying? 501 00:30:27,866 --> 00:30:31,734 You know? We could like play some form of dodge ball, maybe. 502 00:30:34,339 --> 00:30:37,308 We could tie our shoes together, our tennis shoes, 503 00:30:37,375 --> 00:30:40,003 and we could throw them over telephone wires. 504 00:30:40,078 --> 00:30:41,136 Because I see that everywhere, 505 00:30:41,212 --> 00:30:43,772 and it seems like people would have fun doing that. 506 00:30:43,848 --> 00:30:45,873 Like, "How hard can you throw?" 507 00:30:45,950 --> 00:30:49,181 You know what I mean? Like how... What are you... 508 00:30:52,423 --> 00:30:54,550 Or we could go to a club. 509 00:31:08,740 --> 00:31:12,107 Six Virgin Marys and one Kamikaze. 510 00:31:12,177 --> 00:31:15,908 Here's to Zetas, to making you guys the best sorority ever. 511 00:31:18,683 --> 00:31:21,584 Oh, Mona, that guy is totally checking you out. 512 00:31:21,653 --> 00:31:24,554 - Go flirt with him. - Right. 513 00:31:24,622 --> 00:31:27,284 Think of it as research, Mona. Research. 514 00:31:27,358 --> 00:31:29,349 Get over there. Get on that horse! 515 00:31:29,427 --> 00:31:31,554 Go, go. Go! 516 00:31:35,900 --> 00:31:37,231 You like what you see, stud? 517 00:31:37,302 --> 00:31:40,066 I'm not really sure what I'm looking at, metalface. 518 00:31:40,138 --> 00:31:42,629 Let me guess, is it a Hannibal Lecter thing? 519 00:31:42,707 --> 00:31:44,140 Yeah, it is. 520 00:31:50,415 --> 00:31:53,009 There's a big box of cutesicles. 521 00:31:53,084 --> 00:31:54,779 Carrie Mae, go work your magic. 522 00:31:54,853 --> 00:31:56,980 The only magic I've ever done was try to figure out a way 523 00:31:57,055 --> 00:32:01,185 to stay in college for nine years and not go back to my trailer park in Idaho. 524 00:32:01,259 --> 00:32:04,160 So, figure out a way into his heart. 525 00:32:04,229 --> 00:32:08,063 Just go over there and talk to him about any old thing. 526 00:32:12,337 --> 00:32:14,805 Excuse me, you know where the crapper is? 527 00:32:14,873 --> 00:32:17,467 I have to drop off some timber. 528 00:32:19,310 --> 00:32:20,777 Go away. 529 00:32:22,113 --> 00:32:23,978 What'd I do? 530 00:32:24,048 --> 00:32:26,482 It's okay. It's just, Carrie Mae, sometimes 531 00:32:26,551 --> 00:32:30,385 men like their women with a little bit of mystery. 532 00:32:30,488 --> 00:32:33,423 So, get back over there and try it again. 533 00:32:38,329 --> 00:32:39,762 Excuse me. 534 00:32:40,498 --> 00:32:41,965 You know where the crapper is? 535 00:32:42,033 --> 00:32:45,059 I have to do a very mysterious thing in there. 536 00:32:45,603 --> 00:32:47,571 Drop off some timber. 537 00:32:48,973 --> 00:32:51,806 I'm definitely not drunk enough for that. 538 00:32:55,546 --> 00:32:58,913 Well, this is good, though. 539 00:32:58,983 --> 00:33:01,178 This is really good practice. 540 00:33:01,786 --> 00:33:03,253 Hey, it's the Zetas. 541 00:33:03,321 --> 00:33:04,583 - Hi. - Hi. 542 00:33:04,656 --> 00:33:06,317 I feel like we never see you guys out. 543 00:33:06,391 --> 00:33:08,882 We never see them out, either. 544 00:33:08,960 --> 00:33:11,690 I met you yesterday. I was that homeless girl. 545 00:33:11,763 --> 00:33:13,230 Now I'm their house mom. 546 00:33:13,298 --> 00:33:15,960 Congratulations. That's awesome. 547 00:33:16,034 --> 00:33:18,798 So, hey, you guys got here just in time. 548 00:33:18,870 --> 00:33:23,102 We're doing a little karaoke contest. Sororities versus fraternities. 549 00:33:23,174 --> 00:33:25,665 Yeah, you guys can go next if you want. 550 00:33:25,743 --> 00:33:27,233 Yeah! Come on! 551 00:33:27,312 --> 00:33:31,078 Oh, girls! Always say "yes" to karaoke. 552 00:33:31,749 --> 00:33:33,580 Yeah, we'll pick a great song for you. 553 00:33:33,651 --> 00:33:35,812 Don't worry, you can't be any worse than we were. 554 00:33:35,887 --> 00:33:38,048 - Seriously, we were wretched. - Awful. 555 00:33:38,122 --> 00:33:40,022 - I don't know. - Oh, okay. Okay, listen. 556 00:33:40,091 --> 00:33:44,027 Just give me a second. I promise the Zetas are going up on stage. 557 00:33:44,095 --> 00:33:45,653 Awesome. Great. 558 00:33:46,397 --> 00:33:48,991 You guys, karaoke is so fun! 559 00:33:49,067 --> 00:33:52,468 You gotta get up there and do karaoke. Boys like singing. It's sexy. 560 00:33:52,537 --> 00:33:56,268 Go! Go! Get up there! Go! Go! 561 00:33:57,375 --> 00:33:59,002 I think we can do it. 562 00:33:59,077 --> 00:34:01,341 We can do anything better than those mannequins, you guys. 563 00:34:01,412 --> 00:34:03,380 I might puke, but let's do it! 564 00:34:03,448 --> 00:34:05,211 That's the spirit! 565 00:34:06,217 --> 00:34:09,948 All right! Get up there, you Bravehearts! 566 00:34:13,925 --> 00:34:16,519 All right, that was Kappa Eta Sigma! 567 00:34:21,232 --> 00:34:23,962 Next up, the Zetas? 568 00:34:25,303 --> 00:34:27,669 Singing Like A Virgin. 569 00:34:35,480 --> 00:34:38,472 I made it through the wilderness 570 00:34:39,117 --> 00:34:42,382 Somehow I made it through 571 00:34:44,355 --> 00:34:49,486 Didn't know how lost I was Until I found you 572 00:34:51,195 --> 00:34:54,926 I was beat, incomplete 573 00:34:54,999 --> 00:34:59,527 I'm a hag and I'm fat and rude 574 00:34:59,604 --> 00:35:02,368 But you made me feel 575 00:35:03,241 --> 00:35:06,176 Yeah, you made me feel 576 00:35:06,244 --> 00:35:10,874 Like a big bag of poop 577 00:35:11,315 --> 00:35:13,283 Like a loser 578 00:35:14,652 --> 00:35:18,213 We're rejected all the time 579 00:35:19,357 --> 00:35:23,123 Like a loser 580 00:35:23,194 --> 00:35:27,130 Who's so retarded, it's a crime 581 00:35:27,198 --> 00:35:28,995 Like a... 582 00:35:38,976 --> 00:35:40,841 That was not nice. 583 00:35:41,779 --> 00:35:43,041 Awesome. 584 00:35:43,114 --> 00:35:45,105 You wanna get cut, bitch? 585 00:35:45,183 --> 00:35:48,118 Oh, classy. Very classy. 586 00:35:48,186 --> 00:35:52,282 No, no, no, no, she's right, Courtney. I mean, we should apologize. 587 00:35:52,356 --> 00:35:54,256 Especially since we're about to take their house. 588 00:35:54,325 --> 00:35:56,885 - Oh, right. - Where are you taking it? 589 00:35:56,961 --> 00:35:59,623 Well, we heard that you were losing your charter, 590 00:35:59,697 --> 00:36:03,963 so Phi lota Mu is gonna buy your crappy house when it goes on sale after rush. 591 00:36:04,035 --> 00:36:08,438 Yes, we are going to have so many pledges, we'll need all of the extra space. 592 00:36:08,506 --> 00:36:09,905 Oh, but don't worry. 593 00:36:09,974 --> 00:36:13,102 I mean, we'll still let you guys stay on and be the maids. 594 00:36:13,177 --> 00:36:16,908 You can sweep the chimney. Won't that be nice? 595 00:36:16,981 --> 00:36:18,846 Does the little one understand human talk? 596 00:36:18,916 --> 00:36:21,783 Oh, and I guess that when we buy your house, 597 00:36:21,853 --> 00:36:23,753 you'll go back to being homeless. 598 00:36:23,821 --> 00:36:25,015 I'm a housemother. 599 00:36:25,089 --> 00:36:28,581 A Zeta housemother, and I don't like some of the things you were saying. 600 00:36:28,659 --> 00:36:32,095 Because they do understand human talk, and you hurt their feelings. 601 00:36:32,163 --> 00:36:34,154 Oh, Shelley, come on. It's not worth it, let's go. 602 00:36:34,232 --> 00:36:35,699 Yeah, you should go. 603 00:36:35,766 --> 00:36:37,097 It was so nice to see you. 604 00:36:37,168 --> 00:36:38,157 But I really think that... 605 00:36:38,236 --> 00:36:39,396 - So nice. - So nice. 606 00:36:41,072 --> 00:36:43,632 That was so humiliating, you guys. 607 00:36:43,708 --> 00:36:44,902 I know it was awful. 608 00:36:44,976 --> 00:36:47,570 And I am so mad that they did that to you guys, 609 00:36:47,645 --> 00:36:51,046 but we can't listen to those girls. 610 00:36:51,115 --> 00:36:54,016 Why? They're right. We are losers. 611 00:36:54,085 --> 00:36:56,076 Oh, we're not losers. 612 00:36:56,687 --> 00:36:59,053 You just ignore that dumb old wall. 613 00:37:00,191 --> 00:37:04,252 Well, you're not a loser, Shelley. People like you. You're pretty. 614 00:37:04,328 --> 00:37:07,320 I just don't understand that kind of behavior. 615 00:37:08,032 --> 00:37:09,431 Trust me. 616 00:37:09,500 --> 00:37:13,937 You guys, I can make you way hotter than any old Phi lota Mu. 617 00:37:14,805 --> 00:37:19,174 By the time I'm done, every girl on campus'll want to pledge Zeta. 618 00:37:19,243 --> 00:37:22,144 No, really, we are just a bunch of misfits. 619 00:37:23,648 --> 00:37:27,607 Lilly just texted me from the closet. She says we're not misfits. 620 00:37:27,685 --> 00:37:29,277 Well, I hope she was being ironic. 621 00:37:30,721 --> 00:37:32,188 Go, go, go, go, go! 622 00:37:32,256 --> 00:37:33,416 - Are we doing this? - Do it! 623 00:37:33,491 --> 00:37:35,118 - All right. - Here. 624 00:37:35,193 --> 00:37:37,058 You can do this. 625 00:37:37,128 --> 00:37:41,121 If I thought you all were quitting... My heart would just fall out of my head. 626 00:37:41,199 --> 00:37:43,531 Shelley, your heart is not in your head. 627 00:37:43,601 --> 00:37:47,196 Your heart has its own cavity. Right under your fake boobs. 628 00:37:47,271 --> 00:37:48,898 Do you understand how moronic you sound 629 00:37:48,973 --> 00:37:51,965 when you say your heart is gonna fall out of your head? 630 00:37:52,043 --> 00:37:53,533 Well, Mona, 631 00:37:54,111 --> 00:37:58,172 I totally understand why that saying sounds mixed-up, 632 00:37:58,249 --> 00:38:00,513 but I don't mean it for real. 633 00:38:00,585 --> 00:38:03,952 I don't think that my heart is in my skull. 634 00:38:04,021 --> 00:38:09,015 What I mean is that sometimes logic tells you to do something, 635 00:38:09,093 --> 00:38:12,551 but you have to have part of your heart in it as well. 636 00:38:13,030 --> 00:38:18,127 My head and my heart tell me that we can save Zeta. 637 00:38:19,303 --> 00:38:24,172 We need 30 pledges, and I know just how to do it. 638 00:38:25,076 --> 00:38:28,534 By making you guys the hottest girls on campus. 639 00:38:34,318 --> 00:38:35,751 I'll get it. 640 00:38:40,925 --> 00:38:43,086 - Does that say "Zeta"? - Yeah. 641 00:38:45,029 --> 00:38:47,429 This is war. 642 00:38:47,498 --> 00:38:49,090 Enough is enough. 643 00:38:49,166 --> 00:38:52,363 Let's do this. There's no way those bitches are getting our house. 644 00:39:06,117 --> 00:39:09,609 Okay, ladies, dressing sexy is all about skimplifying. 645 00:39:09,687 --> 00:39:12,986 I want you to show skin in the four major regions. 646 00:39:13,057 --> 00:39:16,220 Arms, legs, belly and cleavage. 647 00:39:16,294 --> 00:39:17,659 Is this how you skimplify? 648 00:39:17,728 --> 00:39:21,425 Oh, okay. Well, maybe we could let someone who doesn't have a giant baby 649 00:39:21,499 --> 00:39:23,228 in their belly give it a try. 650 00:39:23,301 --> 00:39:27,863 Okay, this is your most important secret weapon, the water bra. 651 00:39:27,938 --> 00:39:29,997 Just stay away from sharp corners. 652 00:39:30,074 --> 00:39:32,008 This is going too far. 653 00:39:32,510 --> 00:39:34,341 No. No way. No. 654 00:39:35,279 --> 00:39:38,442 Just consider it like another thesis topic, you know? 655 00:39:38,516 --> 00:39:41,952 "Conventional Archetypes of Beauty and Their Effect on the Opposite Sex." 656 00:39:48,893 --> 00:39:50,121 Are you sure that's everything? 657 00:39:50,194 --> 00:39:54,893 Because feeling good on the inside is all about looking good on the outside. 658 00:40:00,237 --> 00:40:02,467 Go ahead and keep that one. 659 00:40:02,540 --> 00:40:05,634 There are three rules to successful flirtation. 660 00:40:05,710 --> 00:40:09,111 Eye contact, flattery and lots of touching. 661 00:40:09,180 --> 00:40:12,411 For example, let's pretend that Natalie here is a man. 662 00:40:12,483 --> 00:40:16,351 I'm touching his arm, I'm looking deep into his eyes 663 00:40:16,420 --> 00:40:18,945 and I'm wearing deodorant. Carrie Mae? 664 00:40:19,023 --> 00:40:20,285 I know. 665 00:40:20,358 --> 00:40:22,849 And I might say something like this. 666 00:40:22,927 --> 00:40:26,988 "Oh, my gosh. Your biceps are huge. Kiss me." 667 00:40:27,565 --> 00:40:31,228 And then he would kiss me. So, any questions? 668 00:40:31,302 --> 00:40:33,668 What do I do with my chew? 669 00:40:33,738 --> 00:40:35,103 How long would the kiss usually be? 670 00:40:35,172 --> 00:40:38,403 And, also, why would he kiss you, because you... 671 00:40:42,179 --> 00:40:45,706 Okay, ladies, today's lesson is makeup. 672 00:40:45,783 --> 00:40:48,479 First, we must highlight your eyes. 673 00:40:48,552 --> 00:40:51,419 The eyes are the nipples of the face. 674 00:41:38,669 --> 00:41:40,102 Whoa. 675 00:41:48,779 --> 00:41:49,871 Wow. 676 00:41:50,514 --> 00:41:52,982 So this is what it feels like to not be invisible. 677 00:41:53,050 --> 00:41:56,679 We weren't exactly invisible before, just the anti-hot. 678 00:41:58,122 --> 00:41:59,419 Check out Joanne. 679 00:41:59,490 --> 00:42:01,287 I really like what you've done with the Bedazzler. 680 00:42:01,358 --> 00:42:03,292 - Thank you. - It's nice. 681 00:42:03,360 --> 00:42:04,452 So what's next, Shelley? 682 00:42:04,528 --> 00:42:07,895 I want all the fraternities to see how hot you guys are. 683 00:42:07,965 --> 00:42:11,765 Kind of like a coming-out party. So we are gonna take some pictures. 684 00:42:11,836 --> 00:42:14,168 Oh, we are not posing for Playboy. 685 00:42:14,238 --> 00:42:17,935 No, in a calendar. "The Girls of Zeta." 686 00:42:18,008 --> 00:42:19,703 Everyone will see the new you, 687 00:42:19,777 --> 00:42:23,474 and selling the calendars will help us raise money for our phil-an-coppopopy. 688 00:42:23,547 --> 00:42:25,674 Hey, you guys, Lilly just texted me. 689 00:42:25,749 --> 00:42:28,445 She says we look hot and this is fun. 690 00:42:34,191 --> 00:42:37,820 Keep doing that, keep doing that. Make love to the camera. 691 00:42:38,529 --> 00:42:41,089 I saw that in Austin Powers. 692 00:42:41,165 --> 00:42:46,000 Yeah, work it. Think really sexy witch. 693 00:42:46,070 --> 00:42:49,597 - Are you a good witch or a bad witch? - A good witch. 694 00:42:49,673 --> 00:42:51,698 I think you're a bad witch. 695 00:42:51,775 --> 00:42:56,303 I bet the house that falls on you is gonna be a sexy house. 696 00:42:56,881 --> 00:42:59,315 Work it. Work it. 697 00:42:59,383 --> 00:43:03,149 You're like a supermodel, except more pregnant. Keep going. 698 00:43:21,805 --> 00:43:26,401 Okay, Henry, very glad you finally learned how to use the suggestion box. 699 00:43:26,477 --> 00:43:28,843 And I want to let you know that I got your message, 700 00:43:28,913 --> 00:43:31,006 you want less Boggle and more bingo. 701 00:43:31,081 --> 00:43:33,174 So I'm gonna work on it, okay? 702 00:43:33,250 --> 00:43:36,185 Whoa. Okay, what's going on with your heart? 703 00:43:36,854 --> 00:43:38,651 Shelley, you're here. 704 00:43:40,591 --> 00:43:42,422 - Move out of the way, man. - Move it, Junior. 705 00:43:42,493 --> 00:43:43,892 - Sideways. - Sorry, sorry. 706 00:43:44,395 --> 00:43:45,726 - Hi. - Hi. 707 00:43:47,565 --> 00:43:51,092 We brought a donation as part of our philtrophy. 708 00:43:51,168 --> 00:43:53,500 Oh, great. Thank you. 709 00:43:54,271 --> 00:43:55,636 We're making calendars, 710 00:43:55,706 --> 00:43:57,799 and before we could even get them all out, 711 00:43:57,875 --> 00:44:00,503 the printing-press guys bought up the first batch. 712 00:44:00,578 --> 00:44:02,603 Wow. Great, thank you very much. 713 00:44:02,680 --> 00:44:06,207 This is, "Pay to the Order of Old People." 714 00:44:07,551 --> 00:44:09,485 Yes, and it doesn't stop there. 715 00:44:09,553 --> 00:44:14,388 I hope you don't mind, but I brought a few extra volunteers to help out today. 716 00:44:16,226 --> 00:44:18,786 Henry, Henry, look away. Look away, okay? 717 00:44:18,862 --> 00:44:23,526 Look at the wall. Think of broccoli and bad bingo cards. 718 00:44:23,601 --> 00:44:25,762 You know, actually, your timing is perfect, 719 00:44:25,836 --> 00:44:29,533 because I was about to try and organize a dance class. 720 00:44:29,607 --> 00:44:31,131 Nobody signed up. 721 00:44:31,208 --> 00:44:34,234 And I was at the top of the list not signing up. 722 00:44:34,311 --> 00:44:37,872 There ain't no way I'm dancing. You can forget that. 723 00:44:37,948 --> 00:44:40,246 Oh, I love to dance. 724 00:44:40,317 --> 00:44:41,579 Well, let's do it. 725 00:44:44,888 --> 00:44:47,823 Okay, ladies, fan out and find a partner. 726 00:44:50,260 --> 00:44:53,889 And maybe we should talk about this music. 727 00:44:55,532 --> 00:44:58,524 Wow, this music is super, super-great, 728 00:44:58,602 --> 00:45:02,936 but we might want to try something a little sexier. 729 00:45:18,222 --> 00:45:19,951 Great job, ladies. 730 00:45:33,904 --> 00:45:37,135 Shelley, I just want to thank you so much for doing this. 731 00:45:37,207 --> 00:45:38,299 It's just so kind. 732 00:45:38,375 --> 00:45:42,903 Oh, well, kindness is just love with its work boots on. 733 00:45:43,881 --> 00:45:46,406 Hey, Oliver, ask the girl to dance. 734 00:45:47,851 --> 00:45:49,785 - I'd love to. - Really? 735 00:45:52,356 --> 00:45:54,085 Looking good, Jean. 736 00:45:55,592 --> 00:46:00,120 So, listen, Shelley, I was wondering if maybe you'd like to have dinner sometime. 737 00:46:00,197 --> 00:46:02,597 Really? Yes. Yeah. 738 00:46:03,067 --> 00:46:04,295 Great. 739 00:46:05,502 --> 00:46:08,369 - Bitchsuck! - Sorry. I'm sorry. 740 00:46:08,439 --> 00:46:10,168 Oh, it's all good. 741 00:46:13,043 --> 00:46:14,806 I'm so glad to be back. 742 00:46:14,878 --> 00:46:18,837 Marvin, tell Shelley we're back and we're gonna be watching a movie. 743 00:46:18,916 --> 00:46:20,543 How about something spooky? No, funny. 744 00:46:20,617 --> 00:46:22,812 No. How about Scarface? 745 00:46:22,886 --> 00:46:25,116 No, you guys, I think it should be Shelley's pick tonight. 746 00:46:25,189 --> 00:46:29,888 Mr. Hefner, Shelley's actually gone. She told me to give you this letter. 747 00:46:38,969 --> 00:46:42,336 Shelley moved to Africa to work with the orphans. 748 00:46:42,406 --> 00:46:43,600 She left while we were gone 749 00:46:43,674 --> 00:46:46,700 because she says she can't deal with goodbyes. 750 00:46:48,679 --> 00:46:51,375 I'm going to bed. No movies tonight. 751 00:46:54,284 --> 00:46:56,081 You look nervous. 752 00:46:56,153 --> 00:46:59,554 I don't like when you look nervous. You will not blow this! 753 00:46:59,623 --> 00:47:00,817 But I just wanna mix drinks. 754 00:47:00,891 --> 00:47:03,121 You know, my whole life, that's all I've ever wanted to do, 755 00:47:03,193 --> 00:47:04,888 is just blend. 756 00:47:04,962 --> 00:47:07,726 And then you come along with your weird kryptonite death grip, and... 757 00:47:07,798 --> 00:47:10,198 - That's right, it's like this. - Oh, good God! 758 00:47:10,267 --> 00:47:11,825 Oh, sweet bastard, that's good. 759 00:47:11,902 --> 00:47:15,235 That's right, and I'm the only woman that can make you feel like that. 760 00:47:15,305 --> 00:47:18,832 You will not tell Hef that we wrote that letter to Shelley. 761 00:47:18,909 --> 00:47:20,137 - Just do it again. - Got it? 762 00:47:20,210 --> 00:47:23,077 - Yeah, I got it, I got it, I got it. So I got it. - Good. 763 00:47:33,490 --> 00:47:35,014 Hi. I'll take two calendars. 764 00:47:35,092 --> 00:47:38,721 Wow. That's so generous. Everyone's been buying two. 765 00:47:38,796 --> 00:47:41,594 Actually, it's in case one gets ruined. 766 00:47:42,633 --> 00:47:44,794 Hot dogs, Zeta hot dogs. Who wants one? 767 00:47:44,868 --> 00:47:47,359 You. You. You got one. 768 00:47:51,875 --> 00:47:53,775 Sweet setup here. 769 00:47:54,845 --> 00:47:57,837 We should totally have a mixer with you guys sometime. 770 00:47:57,915 --> 00:47:59,109 Yeah. 771 00:48:03,754 --> 00:48:05,415 We could have one with Battle... 772 00:48:05,489 --> 00:48:06,979 What? One more time. 773 00:48:07,090 --> 00:48:10,582 We could have a Battlestar Galactica night. With pudding! 774 00:48:10,661 --> 00:48:12,686 Definitely! What? 775 00:48:12,763 --> 00:48:14,628 Battlestar Galactica. Okay. 776 00:48:14,698 --> 00:48:18,794 She said that you guys should get together some night, with pudding. 777 00:48:19,469 --> 00:48:20,629 Whoa. 778 00:48:21,238 --> 00:48:23,468 You betcha. You betcha. 779 00:48:23,540 --> 00:48:27,738 At Phi lota Mu we are very exclusive, because we can be. 780 00:48:27,811 --> 00:48:31,008 Many of our sisters are leaders on campus. 781 00:48:31,081 --> 00:48:36,314 We have a rocking GPA and our very own Korean manicurist. 782 00:48:42,426 --> 00:48:44,587 Hey, where are you guys going? 783 00:48:44,661 --> 00:48:47,630 - Whose booth is that? - That's Zeta's booth. 784 00:48:48,232 --> 00:48:51,030 Don't be ridiculous. Why would they have a booth? 785 00:48:51,101 --> 00:48:52,193 And who would go to it? 786 00:48:52,269 --> 00:48:54,328 - Do you want some ketchup? - That'd be great. 787 00:48:54,404 --> 00:48:56,702 I can totally hose you some right there. Go ahead, lean back. 788 00:48:56,773 --> 00:48:58,604 No, I'm just... 789 00:49:02,412 --> 00:49:04,710 - Excuse me. - Why, did you fart? 790 00:49:05,616 --> 00:49:07,743 - Did I do what? - Fart. 791 00:49:09,920 --> 00:49:11,353 Where are the Zetas? 792 00:49:11,421 --> 00:49:13,753 We are the Zetas, 2008 edition. 793 00:49:13,824 --> 00:49:15,587 And I'm in love! 794 00:49:28,305 --> 00:49:30,000 Why'd you do that? 795 00:49:30,073 --> 00:49:32,166 I needed to hurt someone. 796 00:49:35,479 --> 00:49:38,710 This is so awesome, you guys. That was so much fun! 797 00:49:38,782 --> 00:49:40,374 It was, it was. 798 00:49:40,450 --> 00:49:43,442 Harmony, Brian Stone was all over you, girl. 799 00:49:44,388 --> 00:49:45,616 - And how about Mona? - What? 800 00:49:45,689 --> 00:49:48,556 I got numbers from four boys. It was all for research. 801 00:49:48,625 --> 00:49:49,683 Liar. 802 00:49:49,760 --> 00:49:52,024 - Careful what you research. - But I really had fun. 803 00:49:52,095 --> 00:49:57,192 Well, Natalie, Colby was following you around like a puppy dog. 804 00:49:58,101 --> 00:50:00,797 Do you guys think you'll, you know... 805 00:50:02,139 --> 00:50:03,231 No. 806 00:50:04,341 --> 00:50:08,243 I do not think, you know, that. 807 00:50:08,679 --> 00:50:09,907 "That"? 808 00:50:11,515 --> 00:50:14,450 Natalie, are you a virgin? 809 00:50:15,652 --> 00:50:17,017 No. 810 00:50:17,854 --> 00:50:20,015 Am I a virgin? No. 811 00:50:20,857 --> 00:50:22,017 You're a virgin! 812 00:50:22,092 --> 00:50:25,323 Shelley! It's like an amphitheater in here! 813 00:50:25,395 --> 00:50:26,953 That's it. 814 00:50:27,030 --> 00:50:29,260 Oh, my gosh. We have to have an Aztec party. 815 00:50:29,333 --> 00:50:30,698 We always wanted to have one at the Mansion, 816 00:50:30,767 --> 00:50:33,895 but we could never find a virgin to sacrifice. 817 00:50:33,971 --> 00:50:36,940 Natalie, it is gonna be the best time ever. 818 00:50:37,007 --> 00:50:41,808 We are gonna have the most rockingest party, and then we'll get our 30 pledges. 819 00:50:56,126 --> 00:50:58,117 Okay, quick trick, watch this. 820 00:50:58,195 --> 00:51:01,289 We are gonna put little trails of Vaseline on the contours of our abs, 821 00:51:01,365 --> 00:51:05,199 mist it a little, and that way the light will catch our tans. 822 00:51:07,871 --> 00:51:10,465 Oh, she says you're completely ingenious, Shelley. 823 00:51:10,540 --> 00:51:12,269 Thank you, Lilly. 824 00:51:12,342 --> 00:51:13,832 That's the same as vapid, right? 825 00:51:13,910 --> 00:51:16,208 Oh, it's better than vapid. 826 00:51:16,279 --> 00:51:19,442 - Is that Juicy? - Yeah, I love their stuff. 827 00:51:19,516 --> 00:51:22,883 It's a shame nobody'd be able to see it, you know, under my brace. 828 00:51:22,953 --> 00:51:25,148 Well, when can you take the brace off? 829 00:51:25,222 --> 00:51:27,850 2004, actually. 830 00:51:29,126 --> 00:51:31,026 Well, it's a good thing I asked. 831 00:51:31,094 --> 00:51:36,498 No, I'm so fine. I mean, you know, it's all indented into me 832 00:51:36,566 --> 00:51:39,558 and, you know, if I took it off, I wouldn't even know what would possibly happen, 833 00:51:39,636 --> 00:51:42,230 and my spine could be like a noodle. And... 834 00:51:42,305 --> 00:51:44,739 I'm really good. I'm good. Thanks. 835 00:51:46,777 --> 00:51:48,244 Come with me. 836 00:51:48,945 --> 00:51:51,641 Joanne, when I was little, I wore a Scooby-Doo mask to school 837 00:51:51,715 --> 00:51:54,115 for a whole month because I thought I was ugly. 838 00:51:54,184 --> 00:51:55,412 - Thanks, guys. - You're welcome. 839 00:51:55,485 --> 00:51:57,715 And then one day a boy, Howard Rubenstock, 840 00:51:57,788 --> 00:52:00,279 snuck up behind me and tore it off my face. 841 00:52:00,357 --> 00:52:03,349 - Do you know what I realized? - That you were pretty? 842 00:52:03,427 --> 00:52:06,089 No, that I was wearing it upside down. 843 00:52:06,696 --> 00:52:08,994 I'm not really sure what you're trying to tell me, Shelley. 844 00:52:09,066 --> 00:52:13,469 I'm not either. But the point is, you're a butterfly now, not an earthworm. 845 00:52:13,537 --> 00:52:15,562 You don't need to hide anymore. 846 00:52:15,639 --> 00:52:18,164 So, okay, here he comes. 847 00:52:18,241 --> 00:52:21,108 He runs past here every day, and I've seen you staring at him. 848 00:52:21,178 --> 00:52:23,146 I can tell that you like him and that you want to talk to him. 849 00:52:23,213 --> 00:52:25,807 Today's the day. Go invite him to our party. 850 00:52:25,882 --> 00:52:27,315 Go. Go. 851 00:52:32,389 --> 00:52:34,186 Run, Joanne, run! 852 00:53:01,585 --> 00:53:02,711 Hi, Steve. 853 00:53:02,786 --> 00:53:05,846 Oh, hey, Joanne. How are you? I didn't know you ran. 854 00:53:05,922 --> 00:53:08,083 Sure, I mean, I do now. 855 00:53:08,158 --> 00:53:09,523 Where's your brace? 856 00:53:09,593 --> 00:53:11,458 - It's gone. - Really? 857 00:53:17,634 --> 00:53:19,192 Well. 858 00:53:19,269 --> 00:53:21,430 You're pretty pleased with yourself, aren't you? 859 00:53:21,505 --> 00:53:25,100 Oh, you scared me. My heart's pounding like a nail. 860 00:53:26,743 --> 00:53:29,143 I guess I am a little proud. 861 00:53:29,212 --> 00:53:31,578 Well, don't get too used to that feeling. 862 00:53:31,648 --> 00:53:34,742 Because there's no way that I'm going to let a whorey little tart like you 863 00:53:34,818 --> 00:53:37,514 stand in the way of the Phi lota Mu. 864 00:53:38,188 --> 00:53:40,213 Don't mess with me. 865 00:53:40,290 --> 00:53:42,554 Don't mess with Phi lota Mu. 866 00:53:47,464 --> 00:53:52,333 Man! Someone needs a mani-pedi massage combo, pronto. 867 00:53:52,402 --> 00:53:53,494 - Shelley! - Oh, my... 868 00:53:53,570 --> 00:53:55,936 Steve said he's gonna come to the Aztec party. 869 00:53:56,006 --> 00:53:57,530 Steve, he's gonna come. 870 00:53:57,607 --> 00:54:00,235 Yay! This is gonna be so much fun! 871 00:54:17,360 --> 00:54:20,818 - Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! - God! Oh, my God! 872 00:54:20,897 --> 00:54:23,092 - Yes! - Hey, you guys! Look. 873 00:54:23,700 --> 00:54:25,065 Oh, Joanne. 874 00:54:25,902 --> 00:54:28,871 I can bend! You guys, I did it, I can bend! 875 00:54:32,475 --> 00:54:35,239 "Do you find yourself more attracted to me when I'm like this, 876 00:54:35,312 --> 00:54:36,973 "or like this?" 877 00:54:38,048 --> 00:54:39,948 - The second one. - Great. 878 00:54:40,483 --> 00:54:42,747 So, "Because you like my boobs, 879 00:54:42,819 --> 00:54:46,050 "would you stand there and let me go like this 880 00:54:46,957 --> 00:54:50,120 "for five minutes, just in the hope that we might hook up?" 881 00:54:50,193 --> 00:54:52,525 Yes. Yes, I would. 882 00:54:55,865 --> 00:54:58,959 Guys! Anybody want some chips? 883 00:54:59,803 --> 00:55:01,430 Yeah, have chips while you party. 884 00:55:01,504 --> 00:55:04,405 Badass party. Badass. 885 00:55:04,474 --> 00:55:08,911 So, Miss December, you got your bikini on under there? Huh? 886 00:55:08,979 --> 00:55:11,777 No, actually, just my fake water... 887 00:55:11,848 --> 00:55:13,475 Natalie, there you are. 888 00:55:13,550 --> 00:55:17,509 Oh, Bobby and Zach from Kappa are just dying to meet you. 889 00:55:17,587 --> 00:55:21,045 I'm sorry, Colby, but Natalie is a very hot commodity. 890 00:55:22,492 --> 00:55:24,119 - Excuse us. - Wait. 891 00:55:24,728 --> 00:55:26,025 Wait a second. 892 00:55:26,096 --> 00:55:27,859 - Are we leaving? - Yes. 893 00:55:27,931 --> 00:55:29,023 Why? 894 00:55:29,099 --> 00:55:31,567 I have, like, the world's hugest crush on him. 895 00:55:31,635 --> 00:55:32,624 So I don't really... 896 00:55:32,702 --> 00:55:35,466 I know. Then we need to let him see how in demand you are. 897 00:55:35,538 --> 00:55:38,405 Always remember, boys want what other boys want. 898 00:55:38,475 --> 00:55:39,772 Right. 899 00:55:42,279 --> 00:55:43,837 Are you Lilly? 900 00:55:45,348 --> 00:55:47,680 That's a cute costume, Lil. 901 00:55:47,751 --> 00:55:50,083 I was gonna ask you this, because I've been seeing these all over. 902 00:55:50,153 --> 00:55:51,984 I mean, this is an Aztec party, 903 00:55:52,055 --> 00:55:55,183 you know, so those statues don't really fit, because those are from Easter Island, 904 00:55:55,258 --> 00:55:58,193 which is like 2000 miles away, as you probably know, in Polynesia. 905 00:55:58,261 --> 00:56:02,527 Wait, Natalie. You're too smart. Boys don't like girls that are too smart. 906 00:56:02,599 --> 00:56:03,793 Right. 907 00:56:03,867 --> 00:56:07,166 Right. God, I hope Colby didn't hear me say that. 908 00:56:08,071 --> 00:56:10,699 Shelley, you really know all the tricks. 909 00:56:10,774 --> 00:56:12,366 How do you do it, you know? 910 00:56:12,442 --> 00:56:15,036 I mean, with Colby here and with Oliver asking you out, 911 00:56:15,111 --> 00:56:18,512 it's like we might both lose our virginity this year. 912 00:56:19,749 --> 00:56:21,046 Yeah. 913 00:56:25,889 --> 00:56:29,416 It's supposed to be a mixer. There's no one here to mix. 914 00:56:30,160 --> 00:56:33,152 They're over there, aren't they? The Kappas. 915 00:56:33,229 --> 00:56:35,857 Well, they're definitely not here. 916 00:56:35,932 --> 00:56:38,628 I know that, dipswitch. I can see that. 917 00:56:42,038 --> 00:56:45,030 And now, let the sacrificial rites begin! 918 00:56:48,378 --> 00:56:53,179 It's time for this virgin to get sacrificed in the boiling Jell-O lava! 919 00:56:53,983 --> 00:56:56,713 - Sacrifice! Sacrifice! - Sacrifice! Sacrifice! 920 00:56:56,786 --> 00:56:58,879 - Sacrifice! Sacrifice! - Sacrifice! Sacrifice! 921 00:56:58,955 --> 00:57:03,892 This is Aztec Night, the first of many awesome Zeta parties to come. 922 00:57:03,960 --> 00:57:05,928 And for those of you girls going through rush, 923 00:57:05,995 --> 00:57:09,123 remember to make Zeta your number-one choice! 924 00:57:13,703 --> 00:57:15,694 The time is now. 925 00:57:47,370 --> 00:57:48,667 Yeah. 926 00:57:50,240 --> 00:57:53,300 I've never seen anybody get sacrificed before. 927 00:57:54,177 --> 00:57:55,940 That was so hot. 928 00:57:56,012 --> 00:57:59,175 I mean, I don't know anything about Aztecs, you know? Or their culture. 929 00:57:59,249 --> 00:58:02,309 But, I mean, I do know that I had fun. 930 00:58:02,385 --> 00:58:06,583 Yeah. I don't know anything about them either, so that's awesome. 931 00:58:14,097 --> 00:58:16,657 What have the Zetas become? 932 00:58:16,733 --> 00:58:18,530 Oh, my God. 933 00:58:18,601 --> 00:58:19,829 Popular. 934 00:58:39,856 --> 00:58:41,517 Remember, be sexy. 935 00:58:41,591 --> 00:58:44,355 - He's gonna love your shoes. - Deep breath, take a deep breath. 936 00:58:44,427 --> 00:58:47,362 Okay, okay, he's here. Okay. 937 00:58:51,901 --> 00:58:53,459 - Hello. - Hello. 938 00:58:53,536 --> 00:58:55,333 Wow, you look great. 939 00:58:56,005 --> 00:58:57,939 - Thank you. - You ready? 940 00:59:03,646 --> 00:59:06,615 Oh, my gosh. Oh, my gosh. Oh, my God. Oh, my God. 941 00:59:06,683 --> 00:59:10,210 - Would you mind if we walked? - Oh, yes, I like to walk. 942 00:59:12,021 --> 00:59:14,546 And that's not the only thing I like. 943 00:59:14,624 --> 00:59:17,957 No? You have a wide range of interests? 944 00:59:18,428 --> 00:59:22,194 Oh, yes. A big range. 945 00:59:24,567 --> 00:59:26,899 Oh, wait here for a second. 946 00:59:26,970 --> 00:59:29,996 I think I dropped some money over here the other day. 947 00:59:30,073 --> 00:59:32,667 I just don't know wherever could it be. 948 00:59:32,742 --> 00:59:35,575 Maybe it's over here by this manhole. 949 00:59:38,581 --> 00:59:40,549 That's fucking hot! 950 00:59:42,352 --> 00:59:46,721 I just went over there to look for my money 951 00:59:46,789 --> 00:59:49,622 which I had dropped the other day. 952 00:59:49,692 --> 00:59:53,423 I think it was a dollar coin, because I heard a clanging. 953 00:59:54,163 --> 00:59:56,825 But anyway, wow. 954 00:59:57,734 --> 00:59:59,793 Who knew steam can be hot? 955 01:00:00,203 --> 01:00:01,761 Yeah, that's... 956 01:00:01,838 --> 01:00:04,329 I wonder what they did when Marilyn Monroe did it. 957 01:00:04,407 --> 01:00:09,401 They probably added soothing botanicals to the steam rising from the manhole. 958 01:00:09,479 --> 01:00:11,140 I like that word. 959 01:00:11,214 --> 01:00:12,681 "Manhole." 960 01:00:14,317 --> 01:00:16,808 All right. What can I get you guys? 961 01:00:18,688 --> 01:00:23,091 Instead of the mahi-mahi, may I just get the one mahi, 962 01:00:23,159 --> 01:00:25,423 because I'm not that hungry? 963 01:00:26,162 --> 01:00:27,493 I'll ask. 964 01:00:29,465 --> 01:00:33,128 The chicken piccata for me. Yeah, that'd be fine. 965 01:00:33,202 --> 01:00:34,829 - Thank you. - Thanks. 966 01:00:34,904 --> 01:00:37,930 "Piccata." That's another word I like. 967 01:00:38,942 --> 01:00:40,102 Piccata. 968 01:00:40,176 --> 01:00:44,442 - Yeah, it just rolls off the tongue, doesn't it? - Sounds like "Hotta." 969 01:00:44,514 --> 01:00:45,640 Yeah. 970 01:00:46,015 --> 01:00:48,381 Or "the Spanish Armada." 971 01:00:49,953 --> 01:00:52,046 - I like to rhyme. - Yeah? 972 01:00:53,923 --> 01:00:57,757 ...and StairMaster to tone the buttock area. 973 01:00:58,528 --> 01:01:01,793 I'd show you, but who really wants to see my butt? 974 01:01:04,133 --> 01:01:08,297 I mean, it's just a silly old butt with no tan lines. 975 01:01:09,973 --> 01:01:11,406 Yep. 976 01:01:11,474 --> 01:01:16,036 Wow, this was really good food. I hope it doesn't go straight to my butt. 977 01:01:17,080 --> 01:01:21,380 I mean, I think my butt would still be a pretty good one, though. 978 01:01:22,285 --> 01:01:24,276 Yep. My ass. 979 01:01:25,488 --> 01:01:27,115 Oh, well, this has been fun, 980 01:01:27,190 --> 01:01:31,650 but we should probably wrap it up, because I've got another date at 11. 981 01:01:32,295 --> 01:01:33,353 Are you serious? 982 01:01:33,429 --> 01:01:36,592 Well, what's a girl in demand going to do? 983 01:01:39,469 --> 01:01:40,697 Wow. Okay. 984 01:01:40,770 --> 01:01:43,603 Yeah, well, dinner's on me. 985 01:01:43,673 --> 01:01:48,110 I'm gonna get going. I wouldn't want you to keep the other guy waiting. 986 01:01:49,679 --> 01:01:50,941 Wait! 987 01:01:51,014 --> 01:01:53,482 Your biceps are huge! Kiss me. 988 01:01:59,455 --> 01:02:00,444 Oh, my God. 989 01:02:05,328 --> 01:02:06,454 Yeah, right. 990 01:02:06,529 --> 01:02:08,326 Shelley's back. 991 01:02:08,398 --> 01:02:10,958 - How'd it go? - How'd it go, Shelley? 992 01:02:12,235 --> 01:02:13,532 Not good. 993 01:02:13,603 --> 01:02:15,434 - What? - Why? 994 01:02:15,505 --> 01:02:17,473 I don't think he likes me. 995 01:02:17,540 --> 01:02:20,168 He didn't fall for any of my tricks. 996 01:02:20,977 --> 01:02:23,502 That's impossible, your tricks always work. 997 01:02:23,579 --> 01:02:28,073 I did sexy, I did "other guys want me." 998 01:02:28,151 --> 01:02:31,086 You know, I worked every angle in the book. 999 01:02:31,154 --> 01:02:33,782 But I don't know, he just stared. 1000 01:02:34,624 --> 01:02:37,149 What if Oliver is one of those guys 1001 01:02:37,226 --> 01:02:40,389 who wants to have, like, a conversation with a girl before he hooks up with her? 1002 01:02:40,463 --> 01:02:41,760 He's gay? 1003 01:02:42,465 --> 01:02:44,194 No, he's not gay. 1004 01:02:45,435 --> 01:02:47,903 Oh, I don't know. 1005 01:02:51,007 --> 01:02:54,773 I'm just saying, you know, maybe he wants to talk first. 1006 01:02:54,844 --> 01:02:57,836 What if Oliver doesn't mind a smart girl? 1007 01:02:59,015 --> 01:03:00,573 - I know. - Wait. 1008 01:03:01,718 --> 01:03:05,484 So I have to learn things about things and stuff? 1009 01:03:06,389 --> 01:03:07,947 About topics? 1010 01:03:09,892 --> 01:03:12,156 - Can I even do that? - Yeah. You can do that. 1011 01:03:12,228 --> 01:03:14,423 You can do anything you set your mind to, Shelley. 1012 01:04:32,508 --> 01:04:35,238 But you can't even tell I have boobs. 1013 01:04:35,311 --> 01:04:37,711 Well, don't you think I should show him a little something? 1014 01:04:37,780 --> 01:04:40,146 Give him a little philanthropy? 1015 01:04:40,216 --> 01:04:43,208 Shelley, good job. You used "philanthropy." That was fun. 1016 01:04:43,286 --> 01:04:46,187 You know what? You're still too sexy. 1017 01:04:46,255 --> 01:04:48,223 Nat, what if she wears your glasses? 1018 01:04:48,291 --> 01:04:50,623 Good idea. Okay, here. 1019 01:04:51,127 --> 01:04:52,651 Try these. 1020 01:04:54,797 --> 01:04:58,324 Oh, my God. Natalie, you should really go to an eye doctor. 1021 01:04:58,401 --> 01:05:01,199 That's actually how I got those glasses. 1022 01:05:01,270 --> 01:05:03,033 So have you called Oliver yet? 1023 01:05:03,105 --> 01:05:06,336 Yes. He didn't seem too excited to be going out on a second date, 1024 01:05:06,409 --> 01:05:09,469 but he said yes, so here goes. 1025 01:05:09,545 --> 01:05:12,981 All right. Now remember, just be yourself, only different. 1026 01:05:13,049 --> 01:05:15,381 - Don't use the word "elucidate." - Pretty much entirely different. 1027 01:05:15,451 --> 01:05:17,248 - You know what I'm talking about? - Tone down the sexuality. 1028 01:05:17,320 --> 01:05:20,118 Talk about politics and religion. That's always a really good first-date topic. 1029 01:05:20,189 --> 01:05:22,623 - Don't stare at him too much. - Don't brush your teeth. 1030 01:05:22,692 --> 01:05:24,023 - Bye, Shell. - Bye. 1031 01:05:24,093 --> 01:05:27,551 - Don't forget to call, Shelley. - Say you're nauseous. 1032 01:05:28,497 --> 01:05:32,797 A nuclear nonproliferation treaty should ease tension in Asia. 1033 01:05:32,869 --> 01:05:35,303 Well, that's my thought. 1034 01:05:35,371 --> 01:05:37,805 - Are you okay? With your... - Oh, yes. 1035 01:05:37,874 --> 01:05:41,002 These glasses don't make me dizzy or anything. 1036 01:05:41,744 --> 01:05:43,644 Elucidate on that. 1037 01:05:45,314 --> 01:05:49,114 Well, you seem to know a lot about North Korea and the Middle East. 1038 01:05:49,185 --> 01:05:51,050 It sounds like you really read the paper. 1039 01:05:51,120 --> 01:05:55,386 Oh, all the time. I am just nuts about the paper. 1040 01:05:55,458 --> 01:05:59,485 So, have you given any thought to who you might be voting for? 1041 01:05:59,562 --> 01:06:01,325 I'm not sure yet. 1042 01:06:02,298 --> 01:06:06,132 I definitely won't listen to what Simon says. 1043 01:06:06,202 --> 01:06:07,999 He is just so mean. 1044 01:06:08,070 --> 01:06:11,198 I usually always agree with Paula and Randy. 1045 01:06:13,609 --> 01:06:17,136 Oh, you meant the President of the United States. 1046 01:06:18,414 --> 01:06:20,712 The United States of America. 1047 01:06:21,350 --> 01:06:23,580 U.S.A. for short. 1048 01:06:23,653 --> 01:06:28,056 Fifty states, if you include Hawaii. Most people do. I'm definitely pro-Hawaii. 1049 01:06:28,124 --> 01:06:29,819 - Excuse me. - Oh, thank God. 1050 01:06:29,892 --> 01:06:31,587 Can I get you anything else? 1051 01:06:31,661 --> 01:06:33,652 No, I think we're good, thanks. 1052 01:06:33,729 --> 01:06:37,426 Hey, I know where I know you from. 1053 01:06:37,500 --> 01:06:40,628 You were in Playboy. "Girls with GEDs," right? 1054 01:06:41,771 --> 01:06:43,261 Oh, heck, no! 1055 01:06:44,240 --> 01:06:45,298 No! 1056 01:06:45,374 --> 01:06:48,343 Those girls are all boobs and no brains. 1057 01:06:48,411 --> 01:06:53,041 I'm too busy in a library, reading books with dust on them. 1058 01:06:53,115 --> 01:06:54,207 How... 1059 01:06:54,283 --> 01:06:56,478 Sorry. My mistake, then. Sorry. 1060 01:06:56,552 --> 01:06:57,746 No. 1061 01:06:58,120 --> 01:07:01,715 Playboy. God. Can you believe it? 1062 01:07:02,725 --> 01:07:05,785 I'm still hungry, even though we just ate. 1063 01:07:05,861 --> 01:07:08,830 Oh, my gosh, I can't believe I did that. 1064 01:07:10,066 --> 01:07:13,763 - Sorry, let me take care of that. - It's okay. It's okay. 1065 01:07:13,836 --> 01:07:15,633 Are those index cards? 1066 01:07:15,705 --> 01:07:18,538 No. Index... They're napkins. 1067 01:07:18,607 --> 01:07:21,667 They're not index cards with writing on them. 1068 01:07:22,478 --> 01:07:25,003 Let me get some more napkins. 1069 01:07:25,081 --> 01:07:27,572 That's okay, really. I think... 1070 01:07:32,855 --> 01:07:34,322 Sweet balls! 1071 01:07:36,926 --> 01:07:38,587 I can't believe that happened. 1072 01:07:38,661 --> 01:07:41,994 I'm sorry about all the gravity. 1073 01:07:42,064 --> 01:07:43,793 Are you all right? 1074 01:07:51,607 --> 01:07:54,667 I'm sorry, Oliver. 1075 01:07:55,111 --> 01:07:56,442 I'm sorry. 1076 01:07:57,179 --> 01:07:58,942 I need to go. 1077 01:08:15,998 --> 01:08:18,489 Come on, Puffin, you've been in here for days. 1078 01:08:18,567 --> 01:08:21,764 Let's watch a movie, it'll make you feel better. 1079 01:08:22,371 --> 01:08:24,100 I don't get it. 1080 01:08:24,173 --> 01:08:26,641 Why would Shelley just leave? 1081 01:08:26,709 --> 01:08:29,041 It's for the best. She wasn't happy. 1082 01:08:29,111 --> 01:08:32,547 I used to hear her crying in her room late at night. 1083 01:08:33,482 --> 01:08:36,315 I think I'd like to be alone for a bit. 1084 01:08:40,556 --> 01:08:42,547 I could stay with you. 1085 01:08:43,059 --> 01:08:45,550 No, just bring me more ice cream. 1086 01:08:46,595 --> 01:08:48,358 Egg! Paprika! 1087 01:08:49,532 --> 01:08:52,660 Nutmeg! Who cares? Who cares? 1088 01:08:53,569 --> 01:08:56,094 What have I done to poor Shelley? 1089 01:08:58,507 --> 01:09:00,099 You're not gonna tell him, are you? 1090 01:09:00,176 --> 01:09:02,007 No. You can't. 1091 01:09:02,078 --> 01:09:06,037 I'm gonna be the next Miss November, not that little blonde bitch. 1092 01:09:06,115 --> 01:09:10,176 You found my weakness, used it against me like kryptonite, 1093 01:09:10,252 --> 01:09:12,846 but that's never gonna happen again. 1094 01:09:13,823 --> 01:09:15,654 "Oh, Mr. Hefner..." 1095 01:09:17,293 --> 01:09:20,091 Guys, remember, we only need 30, okay? 1096 01:09:21,497 --> 01:09:22,964 First up, 1097 01:09:23,566 --> 01:09:24,760 Kristen Withers. 1098 01:09:24,834 --> 01:09:26,927 Pre-med, family in Greenwich. 1099 01:09:27,002 --> 01:09:28,469 - Yeah, so cute. - I like. 1100 01:09:28,537 --> 01:09:30,129 Cute, cute. Totally. 1101 01:09:30,206 --> 01:09:31,264 - No doubt. - Very cute. 1102 01:09:31,340 --> 01:09:32,864 - In. - Guys... 1103 01:09:32,942 --> 01:09:35,809 We just made our first pledge acceptance. 1104 01:09:38,747 --> 01:09:41,773 Okay, cool. All right. Next up, Jill Palmer. 1105 01:09:41,851 --> 01:09:46,185 Colorado, theater major... Her father owns, like, half of Aspen. 1106 01:09:46,255 --> 01:09:47,517 - Yes. - Yeah! 1107 01:09:55,698 --> 01:09:58,098 Why am I such a yummy dummy? 1108 01:09:58,167 --> 01:09:59,532 Next one. 1109 01:10:01,270 --> 01:10:05,104 Nancy Nagle. English major from Florida. 1110 01:10:05,941 --> 01:10:07,101 But she does drive a Porsche. 1111 01:10:07,176 --> 01:10:10,475 I just don't know about this one. I kind of feel like we've created this image. 1112 01:10:10,546 --> 01:10:12,446 I just don't feel like she's gonna fit in. 1113 01:10:18,988 --> 01:10:22,355 I'm just saying, she should have spent the Porsche money on a nose job. 1114 01:10:22,424 --> 01:10:24,949 She said she broke it in a skiing accident last year, and I'm like, 1115 01:10:25,027 --> 01:10:28,656 "Okay, I'm sure the nose surgeon would take the Porsche as a trade-in." 1116 01:10:28,731 --> 01:10:30,255 Booya! Snap! 1117 01:10:36,272 --> 01:10:37,296 Hello? 1118 01:10:37,373 --> 01:10:39,273 Hey, Shelley, it's me. 1119 01:10:39,341 --> 01:10:41,241 - Hef? - Yeah. 1120 01:10:41,310 --> 01:10:44,438 Hef? Oh, is this you? Oh, my gosh. 1121 01:10:44,513 --> 01:10:47,380 How are you? Like, I can't believe you're calling me. 1122 01:10:47,449 --> 01:10:50,612 How is everybody at the Mansion? How are things? 1123 01:10:50,686 --> 01:10:54,087 Good news. I'm gonna make you next month's centerfold. 1124 01:10:54,156 --> 01:10:55,953 You're making me Miss November? 1125 01:10:56,025 --> 01:10:58,186 - That's right. - Oh, my gosh. 1126 01:10:58,260 --> 01:11:00,956 Are you totally serious, or is this not Hef? 1127 01:11:01,030 --> 01:11:03,726 If this is Hef, blink once. If it isn't Hef, blink twice. 1128 01:11:03,799 --> 01:11:05,289 Did you blink? 1129 01:11:06,402 --> 01:11:09,303 I'm so glad you haven't changed, Shelley. 1130 01:11:09,371 --> 01:11:11,532 And I want you to move back to the Mansion. 1131 01:11:11,607 --> 01:11:14,371 It's just not the same without you here. 1132 01:11:15,311 --> 01:11:17,871 Hef, I just can't believe it. 1133 01:11:17,947 --> 01:11:19,005 Believe it, baby. 1134 01:11:19,081 --> 01:11:20,981 Okay, here's what happens. 1135 01:11:21,050 --> 01:11:24,486 We shoot the pictorial, we'll have you do a 25-city tour of the United States. 1136 01:11:24,553 --> 01:11:26,748 And then from there we're gonna travel Europe, 1137 01:11:26,822 --> 01:11:28,687 ending with a one-week stay in Monaco. 1138 01:11:28,757 --> 01:11:30,315 We're gonna coordinate your pictorial 1139 01:11:30,392 --> 01:11:33,452 with a Playboy Channel documentary on the life of a centerfold. 1140 01:11:33,529 --> 01:11:36,362 The exposure's going to be wonderful, but it doesn't stop there. 1141 01:11:36,432 --> 01:11:38,832 We're going to pull out all the stops for this one, Shelley. 1142 01:11:38,901 --> 01:11:40,334 It's going to be huge. 1143 01:11:40,402 --> 01:11:41,835 Hef? 1144 01:11:41,904 --> 01:11:43,394 Yeah, baby? 1145 01:11:45,040 --> 01:11:47,338 Hef, I'm so sorry. 1146 01:11:47,409 --> 01:11:49,877 I'm so happy that you called me. 1147 01:11:50,946 --> 01:11:53,005 And I love you, but I don't think I can do it. 1148 01:11:53,082 --> 01:11:55,141 I can't leave my Zeta girls. 1149 01:11:55,217 --> 01:11:56,479 What? 1150 01:11:57,253 --> 01:11:59,221 I'm not going anywhere. 1151 01:12:01,290 --> 01:12:02,689 I'm home. 1152 01:12:06,528 --> 01:12:08,758 Katootoo Jihiman. 1153 01:12:09,531 --> 01:12:12,523 Sociology major from India. Everyone? 1154 01:12:12,601 --> 01:12:14,831 I remember this one. She seems kind of weird. 1155 01:12:14,903 --> 01:12:16,029 I actually got that, too. 1156 01:12:16,105 --> 01:12:18,801 Not like an "I live in the wall and eat crickets" kind of weird, 1157 01:12:18,874 --> 01:12:20,364 but just like a little off. 1158 01:12:20,442 --> 01:12:22,842 - Boo to Katootoo. - Next. 1159 01:12:24,079 --> 01:12:26,639 Stop it! Stop it! Stop it! 1160 01:12:27,583 --> 01:12:28,607 Lilly? 1161 01:12:28,684 --> 01:12:30,447 Look at you people! 1162 01:12:30,519 --> 01:12:33,386 Honestly, is this really what you've become? 1163 01:12:33,455 --> 01:12:37,016 Judging other girls on their appearance? Calling them weird? 1164 01:12:37,092 --> 01:12:39,617 I'm sure glad I joined when I did, because honestly, 1165 01:12:39,695 --> 01:12:41,788 I don't think I would make the cut these days. 1166 01:12:41,864 --> 01:12:43,832 And neither would a lot of you. 1167 01:12:43,899 --> 01:12:47,858 I can't believe that Zeta's become just like Phi lota Mu. 1168 01:12:47,936 --> 01:12:50,166 A bunch of snooty bitches! 1169 01:12:51,807 --> 01:12:53,502 Lilly, you talked. 1170 01:12:54,076 --> 01:12:55,805 And you're British? 1171 01:13:09,992 --> 01:13:12,085 Hi, everybody. I'm home. 1172 01:13:13,529 --> 01:13:15,224 This is all your fault. 1173 01:13:15,297 --> 01:13:17,322 Yeah. You know what, Mona? You're right. 1174 01:13:17,399 --> 01:13:20,698 It all started with this fake hair and your stupid water bras. 1175 01:13:20,769 --> 01:13:23,260 You know what? Before you got here, we were individuals. 1176 01:13:23,339 --> 01:13:25,466 You've turned us all into stupid bimbos. 1177 01:13:25,541 --> 01:13:27,509 - We were fine the way we were. - We look ridiculous. 1178 01:13:27,576 --> 01:13:29,601 - I'm getting Cs in all my classes. - Why am I looking like this? 1179 01:13:29,678 --> 01:13:31,908 - This isn't who I am. - I can't believe you let me do this to myself. 1180 01:13:31,980 --> 01:13:34,448 Guys, stop. Come on, stop, stop. 1181 01:13:34,516 --> 01:13:35,608 Guys. 1182 01:13:38,754 --> 01:13:41,018 I understand, and I'm sorry. 1183 01:13:42,825 --> 01:13:44,383 So I... 1184 01:13:45,494 --> 01:13:47,485 Thank you guys for everything. 1185 01:13:47,563 --> 01:13:51,522 I'm gonna go, and I really hope to see you guys in the future. 1186 01:13:52,935 --> 01:13:54,197 Shelley. 1187 01:14:04,747 --> 01:14:06,476 Hi, Hef, it's Shelley. 1188 01:14:06,548 --> 01:14:08,812 I was just kidding, silly. 1189 01:14:08,884 --> 01:14:12,615 I can't wait to be back at the Mansion and be a centerfold. 1190 01:14:13,188 --> 01:14:15,782 This is the happiest day of my life. 1191 01:14:17,259 --> 01:14:18,487 Dear Oliver, 1192 01:14:18,560 --> 01:14:21,222 I'm so sorry I couldn't tell you this in person. 1193 01:14:21,296 --> 01:14:24,595 It was way too embarrassing to face you after everything. 1194 01:14:24,666 --> 01:14:28,295 I am leaving the Zeta house to fulfill my lifelong dream. 1195 01:14:29,004 --> 01:14:33,873 And I know that what I've decided to do won't make any sense to you at all, 1196 01:14:33,942 --> 01:14:35,739 but I have joined the Peace Corps, 1197 01:14:35,811 --> 01:14:40,009 and I'm going off to work in the mountains of a country called Peru. 1198 01:14:41,450 --> 01:14:44,180 I'm going to meet lots of interesting people. 1199 01:14:44,253 --> 01:14:46,585 I'm sure it'll be very hot where I'm going. 1200 01:14:46,655 --> 01:14:48,316 And even though it's going to be super-hot, 1201 01:14:48,390 --> 01:14:52,349 I will be bundled up in clothes, barely showing any flesh. 1202 01:14:52,428 --> 01:14:54,487 I only tell you that because I don't want you to worry 1203 01:14:54,563 --> 01:14:56,690 about me getting sunburned. 1204 01:14:58,300 --> 01:15:01,997 Hef told me what you did, and I don't think it was very sisterly of you. 1205 01:15:02,070 --> 01:15:03,970 You are so vapid. 1206 01:15:05,040 --> 01:15:09,636 Actually, I'm ingenious and philanthropic, and you're a backstabbing bitch. 1207 01:15:11,246 --> 01:15:13,737 - Nice, Shelley. That was awesome. - Shelley! 1208 01:15:13,816 --> 01:15:16,944 I hope everybody at the old folks' home is doing great. 1209 01:15:17,019 --> 01:15:20,386 And as for the Zeta girls, I'm sure they're doing fine. 1210 01:15:20,456 --> 01:15:24,415 Oliver, I hope you think of me every once in a while, and when you do, 1211 01:15:24,493 --> 01:15:26,427 I hope they are good thoughts. 1212 01:15:26,495 --> 01:15:27,553 Pooter! 1213 01:15:27,629 --> 01:15:29,290 Love, Shelley. 1214 01:15:30,466 --> 01:15:32,195 There you are. 1215 01:15:34,136 --> 01:15:37,833 So we'll be half Shelley and half who we really are. 1216 01:15:38,740 --> 01:15:40,833 Can we be 60% Shelley? 1217 01:15:40,909 --> 01:15:44,072 I mean, say what you want about her, but the girl had style. 1218 01:15:44,146 --> 01:15:46,944 - What? - "She had style"? 1219 01:15:47,349 --> 01:15:50,841 She still does. I mean, she just wants to be back at the Playboy Mansion. 1220 01:15:50,919 --> 01:15:53,353 Well, whatever we're gonna be, we need to figure out, you guys. 1221 01:15:53,422 --> 01:15:58,325 We still need 30 pledges by October 15th, or we can just kiss it all goodbye. 1222 01:15:58,393 --> 01:16:01,385 Who wants to be a part of something real? Zeta. 1223 01:16:01,463 --> 01:16:03,590 Hi. Zeta. Tell 29 of your friends. 1224 01:16:03,665 --> 01:16:07,863 Listen up, ladies! Zeta was founded on the tenets of sisterhood, 1225 01:16:07,936 --> 01:16:09,767 friendship and philanthropy. 1226 01:16:09,838 --> 01:16:10,930 Here you go. 1227 01:16:11,006 --> 01:16:14,237 Yeah, and since then, we've added some pretty kick-ass parties to the list. 1228 01:16:14,309 --> 01:16:16,174 Yeah, but instead of judging and rejecting, 1229 01:16:16,245 --> 01:16:19,271 we'll put all the pledges we get into a bowl, and we'll draw 30 names out. 1230 01:16:19,348 --> 01:16:21,839 Natalie? What'd you do to your hair? 1231 01:16:21,917 --> 01:16:24,351 - I could change it back. - Why? 1232 01:16:24,419 --> 01:16:25,943 Everyone gets haircuts. 1233 01:16:26,021 --> 01:16:28,546 People have lots of different styles all over the world. 1234 01:16:28,624 --> 01:16:32,651 In China, they usually tend to layer it, I've noticed. 1235 01:16:32,728 --> 01:16:35,822 This isn't China, though. So, I just... You know, I could put it back to how it was. 1236 01:16:35,898 --> 01:16:38,526 Oh, no, no. Why, why, why? You look great. 1237 01:16:39,868 --> 01:16:41,665 - I do? - Yeah. 1238 01:16:41,737 --> 01:16:44,103 Well, I mean, you looked great before, with the hair. 1239 01:16:44,172 --> 01:16:47,573 But, I mean, this feels more you. 1240 01:16:47,643 --> 01:16:50,476 I mean, besides, it's not like I want you to be my girlfriend 1241 01:16:50,546 --> 01:16:53,447 just because of your hairstyle. So... 1242 01:16:53,515 --> 01:16:55,312 Your girlfriend? 1243 01:16:55,384 --> 01:16:58,478 Oh, I'm sorry. I didn't mean to... 1244 01:16:58,554 --> 01:16:59,646 It's kind of presumptuous. 1245 01:16:59,721 --> 01:17:02,690 It's like, "Hey, you wanna be my girlfriend? Sit next to me." 1246 01:17:02,758 --> 01:17:04,749 No, no. I mean, you don't want to be my girlfriend. 1247 01:17:04,826 --> 01:17:08,057 You got guys falling from trees for you, and it's like... 1248 01:17:08,130 --> 01:17:10,894 Here I am, just a goofy dude. 1249 01:17:12,234 --> 01:17:13,724 "Goofy dude"? 1250 01:17:15,904 --> 01:17:21,240 Colby, I want to be your girlfriend more than an electron wants to attach to a proton. 1251 01:17:22,578 --> 01:17:24,978 - That much? - Yeah. 1252 01:17:29,451 --> 01:17:30,577 Yeah? 1253 01:17:37,960 --> 01:17:39,587 What? What? 1254 01:17:39,661 --> 01:17:42,824 Did I mess that up? Because I can do that so much better. 1255 01:17:43,165 --> 01:17:46,760 No, I was just thanking Shelley. 1256 01:17:47,169 --> 01:17:49,069 Oh. Thank you, Shelley. 1257 01:17:57,646 --> 01:18:00,114 Okay, guys. Close your eyes. 1258 01:18:05,487 --> 01:18:08,217 This is it. We're gonna keep the Zeta house. 1259 01:18:08,323 --> 01:18:11,622 - Oh, my gosh. - Go, Zeta! Go, Zeta! Go, Zeta! Go, Zeta! 1260 01:18:11,693 --> 01:18:12,921 Lilly, go mail the bids. 1261 01:18:21,269 --> 01:18:22,327 Hi. 1262 01:18:23,038 --> 01:18:24,596 Are you new on campus? 1263 01:18:24,706 --> 01:18:26,469 I don't think we've ever met. 1264 01:18:26,541 --> 01:18:28,634 I'm Cole. Cole Trickle. 1265 01:18:31,313 --> 01:18:34,077 Yes. Yes, I just transferred. 1266 01:18:35,250 --> 01:18:37,047 My name is Lilly. 1267 01:18:38,487 --> 01:18:39,818 - Hi. - Hi. 1268 01:18:40,689 --> 01:18:42,850 That girl over there just dropped these on the floor, 1269 01:18:42,924 --> 01:18:45,256 and she's really into that guy. 1270 01:18:45,327 --> 01:18:47,659 - And I don't want to interrupt her. - Okay. 1271 01:18:47,729 --> 01:18:49,890 - Can you mail these out for her? - Sure thing. 1272 01:18:49,965 --> 01:18:51,489 Thank you. 1273 01:18:51,566 --> 01:18:54,763 You should totally mail me your number sometime. 1274 01:18:54,836 --> 01:18:56,360 Okay. 1275 01:18:56,438 --> 01:18:59,339 Just give it to me. I have a great memory. 1276 01:18:59,908 --> 01:19:01,466 Where are my envelopes? 1277 01:19:01,543 --> 01:19:05,343 Oh, you dropped them, but I got it, and they're gonna be mailed right out. 1278 01:19:05,414 --> 01:19:07,644 Oh, thank you so much. 1279 01:19:07,716 --> 01:19:11,880 - Okay, my number's 7-6... - Anyways, it was great meeting you, Nelly. 1280 01:19:12,587 --> 01:19:14,919 Oh, but my name is Lilly, actually. 1281 01:19:14,990 --> 01:19:16,582 Yeah, whatever. 1282 01:19:17,592 --> 01:19:18,820 Bye. 1283 01:19:20,996 --> 01:19:22,861 Now can I see your pizzanties? 1284 01:19:22,931 --> 01:19:24,023 No. 1285 01:19:35,410 --> 01:19:36,707 I don't get it. 1286 01:19:36,778 --> 01:19:39,042 Why didn't anyone show up? 1287 01:19:40,549 --> 01:19:43,177 You guys, come here and look at this. 1288 01:19:48,090 --> 01:19:51,218 I'm Ashley. Come on in. Nice to meet you guys. 1289 01:19:55,464 --> 01:19:57,728 You did send out the invitations, didn't you? 1290 01:19:57,799 --> 01:19:59,061 Yes. 1291 01:20:00,068 --> 01:20:01,626 But there was this boy there. 1292 01:20:01,703 --> 01:20:04,171 And I never talked to a boy before. You know? 1293 01:20:04,239 --> 01:20:06,799 And he distracted me. Just for a minute. 1294 01:20:06,875 --> 01:20:09,207 And then I saw him talking to Ashley. 1295 01:20:09,277 --> 01:20:12,246 And they knew each other. I could tell by the way that they talked, and... 1296 01:20:12,314 --> 01:20:13,542 And... 1297 01:20:15,650 --> 01:20:17,049 I'm sorry. 1298 01:20:29,030 --> 01:20:30,998 People, all right. That's enough. Let's go. 1299 01:20:31,066 --> 01:20:34,035 We're done. We're shooting Miss November, not Miss December. Let's do this. 1300 01:20:34,102 --> 01:20:36,730 Give me the fog. Wind, let's go. Music, let's go. 1301 01:20:36,805 --> 01:20:40,400 Let's shoot this. Miss November. Immortality! Let's go! 1302 01:20:41,209 --> 01:20:43,939 All right, here we go. It's Shelley time. Come on, Shelley, it's so hot. 1303 01:20:44,012 --> 01:20:46,640 Oh, yeah. Sexy. Sell it, Shelley. Oh, my gosh. 1304 01:20:46,715 --> 01:20:48,512 You're gorgeous, Shelley. So hot! 1305 01:20:48,583 --> 01:20:51,074 Come on, work it, Shelley! Come on, let's see some... 1306 01:20:51,153 --> 01:20:52,177 Shelley? 1307 01:20:52,254 --> 01:20:55,018 Stop. Stop the fog, Dave. Barry, hold the wind, please. 1308 01:20:55,090 --> 01:20:57,888 What's wrong, babe? You okay? You sad? Sad monkey? 1309 01:20:57,959 --> 01:20:59,756 I don't think I'm your Miss November. 1310 01:20:59,828 --> 01:21:01,159 What? 1311 01:21:02,631 --> 01:21:04,064 I'm sorry. 1312 01:21:05,834 --> 01:21:08,962 Shelley, wait. Shelley. Shelley, come on. Shelley... 1313 01:21:09,037 --> 01:21:10,937 Is she serious? 1314 01:21:11,006 --> 01:21:12,997 Shelley! Shell-monkey! 1315 01:21:13,074 --> 01:21:15,599 Should we take a shower and talk about it? Shelley! 1316 01:21:22,784 --> 01:21:24,251 Natalie? 1317 01:21:24,319 --> 01:21:27,413 Oh, my gosh. How did you find me? 1318 01:21:27,489 --> 01:21:30,686 Oh, just... A little bird told me. 1319 01:21:30,759 --> 01:21:32,317 What bird? 1320 01:21:32,394 --> 01:21:34,885 Marvin called us. I thought... 1321 01:21:34,963 --> 01:21:36,590 We didn't think you liked us anymore. 1322 01:21:36,665 --> 01:21:40,101 Oh, my gosh, no. I've missed you so much. 1323 01:21:40,168 --> 01:21:42,636 Oh, hi, girls. Oh, my gosh. 1324 01:21:42,704 --> 01:21:44,604 You guys look beautiful! 1325 01:21:44,673 --> 01:21:47,039 Oh, I've missed you guys so much. 1326 01:21:47,108 --> 01:21:48,939 You're the best housemother anyone's ever had. 1327 01:21:49,010 --> 01:21:51,205 I'm really sorry for what I said to you. 1328 01:21:51,279 --> 01:21:52,803 I know. We really miss you, Shelley. 1329 01:21:52,881 --> 01:21:54,212 - Yeah. - Yeah. 1330 01:21:54,316 --> 01:21:57,843 So, how'd the rest of rush go? Did you guys get your pledges? 1331 01:21:57,919 --> 01:22:01,286 Zeta had a ton of people interested, don't get me wrong. Thanks to you. 1332 01:22:01,356 --> 01:22:04,484 But nobody showed up because Ashley stole all of our bids. 1333 01:22:04,559 --> 01:22:07,221 No. So the house is gone? 1334 01:22:07,295 --> 01:22:08,592 They'll make it official today 1335 01:22:08,663 --> 01:22:11,393 at the Panhellenic Council meeting this afternoon. 1336 01:22:11,466 --> 01:22:13,263 So there's still a chance. 1337 01:22:13,335 --> 01:22:14,359 Shelley, it's too late. 1338 01:22:14,436 --> 01:22:16,870 I mean, I don't think there's anything that we can do. 1339 01:22:16,938 --> 01:22:20,066 Natalie! Together we can do anything! 1340 01:22:21,343 --> 01:22:24,039 Today's meeting is tinged with sadness. 1341 01:22:24,546 --> 01:22:29,176 Unfortunately, not all of us will be returning next year. 1342 01:22:30,051 --> 01:22:35,079 Yes, that's true. So with that said, that brings us to our last order of business. 1343 01:22:37,092 --> 01:22:38,423 Stop! 1344 01:22:38,493 --> 01:22:39,653 Oh, dear. 1345 01:22:39,728 --> 01:22:41,821 We're here to save our house. 1346 01:22:41,897 --> 01:22:45,526 I don't know how this big meeting stuff works, but I just... 1347 01:22:45,600 --> 01:22:47,124 Enough with the freak show. 1348 01:22:47,202 --> 01:22:51,104 What I was saying, before I was so rudely interrupted, is that... 1349 01:22:51,172 --> 01:22:53,163 Hold on! Wait. 1350 01:22:56,344 --> 01:22:58,403 I have something to say. 1351 01:23:06,054 --> 01:23:08,454 Shelley, say something. 1352 01:23:08,523 --> 01:23:10,252 I'm allergic to erythromycin. 1353 01:23:10,325 --> 01:23:14,386 Oh, for God's sake, Dean Simmons. Enough is enough. Do something. 1354 01:23:14,462 --> 01:23:18,626 Shelley? The council has come here today to really finalize this, so... 1355 01:23:18,700 --> 01:23:23,194 No! No! This is germane to our predicament. 1356 01:23:23,271 --> 01:23:27,674 Oh, well, as long as it's germane. Please continue. 1357 01:23:27,742 --> 01:23:29,733 Just give her a minute. 1358 01:23:31,613 --> 01:23:34,514 I'm allergic to erythromycin. 1359 01:23:35,850 --> 01:23:40,048 I took it once when I had a cold. I was 16, and it gave me itching. 1360 01:23:40,789 --> 01:23:44,987 I mean, everything itched. My legs, my arms, my earlobes. 1361 01:23:45,060 --> 01:23:48,223 And other stuff, too, but I can't say, because I'm live on the air right now, 1362 01:23:48,296 --> 01:23:50,696 and you can't say "ass cheeks," right? 1363 01:23:50,765 --> 01:23:52,255 You just did. 1364 01:23:52,968 --> 01:23:55,766 But I said it kind of quietly, I think. 1365 01:23:57,806 --> 01:24:02,869 But besides the itching, the erythromycin also made my skin glow. 1366 01:24:03,845 --> 01:24:06,609 It gave me, like, this glowing tan. 1367 01:24:06,681 --> 01:24:09,514 And I suddenly felt like another person. 1368 01:24:10,151 --> 01:24:11,584 Different. 1369 01:24:12,320 --> 01:24:13,651 Better. 1370 01:24:14,389 --> 01:24:16,687 Prettier, I guess. 1371 01:24:16,758 --> 01:24:19,352 - What's your name? - Michelle. 1372 01:24:20,128 --> 01:24:21,254 Michelle. 1373 01:24:21,363 --> 01:24:24,093 Michelle, do you know that feeling that I'm talking about? 1374 01:24:24,165 --> 01:24:25,359 Where you suddenly feel pretty 1375 01:24:25,433 --> 01:24:28,061 and, next thing you know, you feel better about yourself? 1376 01:24:28,136 --> 01:24:30,536 Well, that was what was happening to me. 1377 01:24:30,605 --> 01:24:33,870 My allergic reaction made me feel pretty, 1378 01:24:33,942 --> 01:24:38,777 and so I ignored all the bad side effects, because suddenly people were talking to me 1379 01:24:38,847 --> 01:24:40,712 and they were noticing me. 1380 01:24:40,782 --> 01:24:43,876 And even though I was itching like crazy, 1381 01:24:43,952 --> 01:24:46,750 it was worth it to feel accepted. 1382 01:24:47,722 --> 01:24:51,988 And so I couldn't wait to get a cold so I could take my erythromycin. 1383 01:24:54,562 --> 01:24:59,363 But underneath that beautiful, glowing skin, I still had that cold. 1384 01:25:01,002 --> 01:25:03,470 Well, that's a meteor. 1385 01:25:04,506 --> 01:25:06,440 The word is "Metaphor." 1386 01:25:07,475 --> 01:25:09,636 Can you really be that dumb? 1387 01:25:10,412 --> 01:25:12,346 She's not dumb. 1388 01:25:13,081 --> 01:25:14,844 Thank you, Natalie. 1389 01:25:16,785 --> 01:25:19,982 And, Mrs. Hagstrom, I meant "Meteor." 1390 01:25:21,189 --> 01:25:24,716 It flashes by and burns bright, but then it disappears. 1391 01:25:25,760 --> 01:25:28,661 And that was what was happening to me. 1392 01:25:28,730 --> 01:25:31,164 The real me just disappeared. 1393 01:25:32,700 --> 01:25:34,691 Is anyone buying this? 1394 01:25:35,737 --> 01:25:38,103 I am not an expert speech-giver. 1395 01:25:39,507 --> 01:25:43,170 But I do know that one day, when your looks are gone, 1396 01:25:43,244 --> 01:25:46,839 if everything you have is based on looks, well, then you've got nothing. 1397 01:25:46,915 --> 01:25:50,146 You need your friends and your family by your side, 1398 01:25:50,218 --> 01:25:54,018 to love you for who you are, not what you look like. 1399 01:25:54,089 --> 01:25:57,855 At the Zeta house, our new motto is, "Be who you are." 1400 01:25:57,926 --> 01:25:59,860 Because we're a family. 1401 01:26:00,495 --> 01:26:04,295 We're a family that loves you on the inside. 1402 01:26:05,500 --> 01:26:10,699 So we need you to stand forward and be a part of that family. 1403 01:26:11,539 --> 01:26:16,135 We need 30 people right now to stand forward and pledge Zeta! 1404 01:26:16,211 --> 01:26:19,612 Hey, honey! You had me at "itchy ass cheeks." I'm in. 1405 01:26:19,681 --> 01:26:21,649 Me too! Me too! 1406 01:26:21,716 --> 01:26:23,013 Me too! 1407 01:26:24,018 --> 01:26:25,576 - I'll be a Zeta! - Me, too! 1408 01:26:25,653 --> 01:26:27,450 - Me, too. - I'll pledge! 1409 01:26:27,522 --> 01:26:31,083 - Six, seven, eight, nine, 10, 11! - Me, too! 1410 01:26:31,159 --> 01:26:34,026 - I'll pledge! - Twelve! Thirteen! Come on, we need 30. 1411 01:26:34,095 --> 01:26:35,562 - I'll do it! - Fourteen. 1412 01:26:35,630 --> 01:26:37,860 - Get your hand down. - Fifteen. Sixteen. 1413 01:26:37,932 --> 01:26:40,901 Seventeen, 18, 19, 20. Excellent! Twenty-one! 1414 01:26:40,969 --> 01:26:43,836 - Twenty-two. Twenty-three. Come on! - I'll be in Zeta! 1415 01:26:43,905 --> 01:26:45,930 - Twenty-four, 25. - Up here! Pick me! 1416 01:26:46,007 --> 01:26:48,134 Twenty-six, on top. Thank you. Twenty-seven. 1417 01:26:48,209 --> 01:26:50,575 New pledger, right there. Come on, two more! 1418 01:26:50,645 --> 01:26:52,237 Twenty-eight, 29! 1419 01:26:52,313 --> 01:26:54,543 One more. Just need one more. Come on, everybody. 1420 01:26:54,616 --> 01:26:58,177 One more. One more. Get your hand up. Come on! Be a Zeta. 1421 01:26:58,253 --> 01:26:59,550 Come on! 1422 01:26:59,621 --> 01:27:02,920 Come on! Come on, one more! Just need one more Zeta. 1423 01:27:02,991 --> 01:27:05,016 One more, one more. Come on! 1424 01:27:05,093 --> 01:27:07,493 Pound the gavel! Why are you dragging this out? 1425 01:27:07,562 --> 01:27:08,961 There's nobody else! It's over. 1426 01:27:09,030 --> 01:27:11,521 Ha, ha, ha, ha, ha on you, Zetas. 1427 01:27:14,369 --> 01:27:15,768 Wait! 1428 01:27:16,804 --> 01:27:18,897 There's one more new Zeta! 1429 01:27:28,249 --> 01:27:29,716 No. Sorry. 1430 01:27:30,485 --> 01:27:33,886 Can't be a baby pledging a sorority. You gotta be a student. 1431 01:27:33,955 --> 01:27:35,252 That's right! 1432 01:27:35,323 --> 01:27:38,417 Rules are rules. Oh, well. Bye-bye. 1433 01:27:38,493 --> 01:27:40,620 Time to pound that gavel. Meeting adjourned. 1434 01:27:40,695 --> 01:27:43,528 Dunzo. Pound that gavel, Dean. 1435 01:27:43,598 --> 01:27:47,125 I'm really very sorry, girls. I know how hard you've worked for this. 1436 01:27:47,202 --> 01:27:49,170 It hurts me to do this, but I... 1437 01:27:49,237 --> 01:27:52,502 Stop! I would like to pledge Zeta. 1438 01:27:53,107 --> 01:27:54,335 What? 1439 01:27:54,409 --> 01:27:56,900 I like everything that Shelley said. 1440 01:27:56,978 --> 01:27:59,037 Are you out of your mind? 1441 01:28:00,281 --> 01:28:04,741 And, God, do you know how sick to death I am of you? 1442 01:28:04,819 --> 01:28:06,878 Of Phi lota Mu? 1443 01:28:06,955 --> 01:28:09,389 I've been in Phi lota Mu hell! 1444 01:28:09,457 --> 01:28:11,448 I want to be a Zeta. 1445 01:28:15,029 --> 01:28:16,257 No! 1446 01:28:22,337 --> 01:28:24,635 Okay, so Zetas keep their house. 1447 01:28:24,706 --> 01:28:26,401 Meeting adjourned. 1448 01:28:27,041 --> 01:28:30,033 Now, go study something. 1449 01:28:34,249 --> 01:28:36,183 What are we supposed to do now? 1450 01:28:36,251 --> 01:28:38,048 Let's start with this. 1451 01:28:46,628 --> 01:28:48,926 Oh, I love my weird home. 1452 01:28:48,997 --> 01:28:50,225 Things that I like! 1453 01:28:50,298 --> 01:28:52,994 Ottoman! Oh, I love you, ottoman. 1454 01:28:53,701 --> 01:28:56,226 - This house is so nice! - I know. 1455 01:28:56,304 --> 01:28:58,329 I mean, so cool. 1456 01:28:58,406 --> 01:29:01,432 - Hey, do you want me to show you upstairs? - Yes! Show me, show me, show me. 1457 01:29:01,509 --> 01:29:03,170 This is so great. 1458 01:29:03,244 --> 01:29:05,838 Everything worked out so perfectly. 1459 01:29:06,881 --> 01:29:09,441 Well, not perfectly. 1460 01:29:09,517 --> 01:29:14,545 I mean, I messed up things with Oliver because I moved to Peru and left him a note. 1461 01:29:14,622 --> 01:29:17,420 Well, Shelley, you didn't really move to Peru. 1462 01:29:17,492 --> 01:29:19,722 I know that, but he doesn't. 1463 01:29:22,096 --> 01:29:23,461 Oliver. 1464 01:29:25,233 --> 01:29:29,932 I was literally just talking about you. How did you know that I got back? 1465 01:29:30,938 --> 01:29:33,634 Let's just say a little bird told me. 1466 01:29:34,876 --> 01:29:37,310 I gotta meet this frickin' bird! 1467 01:29:38,579 --> 01:29:40,171 It's me, Shell. 1468 01:29:40,982 --> 01:29:43,917 I'm the bird. I called Oliver. 1469 01:29:46,054 --> 01:29:47,453 Thank you. 1470 01:29:48,056 --> 01:29:50,923 It's so great to have such nice friends. 1471 01:29:53,194 --> 01:29:57,153 And, Oliver, I have to admit, I never went to Peru. 1472 01:29:57,231 --> 01:29:59,495 - I know. - Thank you. 1473 01:29:59,567 --> 01:30:01,159 You're welcome. 1474 01:30:01,803 --> 01:30:03,771 And I was in Playboy. 1475 01:30:03,838 --> 01:30:06,739 I know that, too. And I don't care. 1476 01:30:08,343 --> 01:30:10,641 I would like to try this again. 1477 01:30:10,712 --> 01:30:15,172 Except this time, no manhole covers or bubble gum. 1478 01:30:15,983 --> 01:30:19,214 You know, just see where this goes. 1479 01:30:19,754 --> 01:30:20,948 Yes. 1480 01:30:21,823 --> 01:30:24,155 - I'd like that. - Great. 1481 01:30:26,994 --> 01:30:28,461 Oliver. 1482 01:30:28,529 --> 01:30:29,826 Oliver. 1483 01:30:30,665 --> 01:30:33,862 - I'm Shelley. - Nice to meet you again, Shelley. 1484 01:30:35,203 --> 01:30:38,263 Dear Hef, everything worked out! 1485 01:30:38,339 --> 01:30:41,775 We got 330 new Zeta sisters, and the house was saved. 1486 01:30:43,378 --> 01:30:45,846 And Oliver and I started dating again. 1487 01:30:45,913 --> 01:30:48,814 Oliver is kind and sweet and when we kiss, 1488 01:30:48,883 --> 01:30:51,511 I see stars and he sees fireworks. 1489 01:30:51,586 --> 01:30:53,850 And he says that means that we're in love, and he's right! 1490 01:30:53,921 --> 01:30:55,354 Because otherwise, when we kiss 1491 01:30:55,423 --> 01:30:58,392 we'd see stuff like pencils and empty ketchup bottles. 1492 01:30:58,459 --> 01:31:01,917 Oh, and the Zetas decided to throw a big party in my honor, 1493 01:31:01,996 --> 01:31:04,123 and I felt just like that girl from the storybook. 1494 01:31:04,198 --> 01:31:06,029 You know the one. What's her name? 1495 01:31:06,100 --> 01:31:08,261 Oh, yeah. Cinderella. 1496 01:31:19,814 --> 01:31:22,044 Where my Zetas at? Where my Zetas at? 1497 01:31:22,116 --> 01:31:24,414 Where my, where my... Where my Zetas at? 1498 01:31:24,485 --> 01:31:26,715 Hands up now 1499 01:31:26,788 --> 01:31:28,415 Push it up now 1500 01:31:29,624 --> 01:31:31,888 I know what boys like 1501 01:31:31,959 --> 01:31:34,154 Cute smiles and heels high 1502 01:31:34,228 --> 01:31:36,492 I tempt the hello 1503 01:31:36,564 --> 01:31:38,725 While I say bye-bye 1504 01:31:38,800 --> 01:31:41,030 I know they want me 1505 01:31:41,135 --> 01:31:43,365 They try to fake it 1506 01:31:43,438 --> 01:31:45,702 But they just end up 1507 01:31:45,773 --> 01:31:47,764 Intimidated! 1508 01:31:50,912 --> 01:31:53,210 It ain't that hard to see 1509 01:31:53,281 --> 01:31:55,181 I know you're feelin' me 1510 01:31:55,249 --> 01:31:56,978 I know what I want 1511 01:31:57,051 --> 01:31:59,315 If I think you'll give me 1512 01:31:59,387 --> 01:32:01,514 I might let you 1513 01:32:01,589 --> 01:32:03,955 Unconditionally, yeah 1514 01:32:04,025 --> 01:32:06,220 I might let you 1515 01:32:06,294 --> 01:32:08,489 If you're on my level 1516 01:32:08,563 --> 01:32:10,360 I might let you 1517 01:32:10,431 --> 01:32:13,127 And, baby, if I think you're special 1518 01:32:13,201 --> 01:32:15,192 I might let you! 1519 01:32:15,269 --> 01:32:17,430 Where my Zetas at? Where my Zetas at? 1520 01:32:17,505 --> 01:32:19,996 Where my, where my... Where my Zetas at? 1521 01:32:20,074 --> 01:32:22,269 That's what they want, want 1522 01:32:22,343 --> 01:32:24,334 That's what they want, want 1523 01:32:24,412 --> 01:32:28,906 Now every time I come up in the spot I'm with my Zetas 1524 01:32:28,983 --> 01:32:33,283 A peace sign to the fellas And reverse it for the hatas 1525 01:32:33,354 --> 01:32:35,584 Slickity-slick Bam-boom-wow 1526 01:32:35,656 --> 01:32:37,988 Look at how hot my ladies are now 1527 01:32:38,059 --> 01:32:40,254 We ain't messin' with you fools 1528 01:32:40,328 --> 01:32:42,853 We ain't playin' with you clowns 1529 01:32:42,930 --> 01:32:45,160 Now this blonde babe is the one to thank 1530 01:32:45,233 --> 01:32:47,565 Helped us rise to the top of the social ranks 1531 01:32:47,635 --> 01:32:49,728 The lost little bunny changed us for the better 1532 01:32:49,804 --> 01:32:52,272 Now she's part of the Zeta family forever 1533 01:32:52,340 --> 01:32:54,604 Back, back... Back it on up 1534 01:32:54,675 --> 01:32:57,007 Back it a-back it a-back Back it on up 1535 01:32:57,078 --> 01:32:59,308 Back, back... Back it on up 1536 01:32:59,380 --> 01:33:01,814 Now I realize that 1537 01:33:01,883 --> 01:33:04,181 I know what boys like 1538 01:33:04,252 --> 01:33:06,482 I know what guys want 1539 01:33:06,554 --> 01:33:08,784 I know what boys like 1540 01:33:08,890 --> 01:33:11,154 I got what boys like 1541 01:33:11,225 --> 01:33:13,352 I know what boys like 1542 01:33:13,427 --> 01:33:15,725 I know what guys want 1543 01:33:15,796 --> 01:33:17,923 I know what boys like 1544 01:33:17,999 --> 01:33:20,160 I know what I want 119853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.