All language subtitles for The.Heavenly.Body-1944

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:01:18,234 --> 00:01:20,567 IT SEEMS LIKE HAPPINESS 3 00:01:20,634 --> 00:01:24,334 IS JUST A THING CALLED JOE 4 00:01:24,400 --> 00:01:30,200 HE HAS A SMILE THAT MAKES THE LILACS WANT TO GROW 5 00:01:30,267 --> 00:01:31,634 HE'S GOT A WAY- 6 00:01:31,701 --> 00:01:32,834 HEY! 7 00:01:32,901 --> 00:01:35,834 I SURE CAN'T SEE NOTHING THROUGH THIS THING! 8 00:01:35,901 --> 00:01:37,300 GET AWAY FROM THERE, YOU! 9 00:01:37,367 --> 00:01:39,601 OF COURSE YOU CAN'T SEE NOTHING. THE DOME'S CLOSED. 10 00:01:39,667 --> 00:01:41,000 THE WHAT'S CLOSED? 11 00:01:41,067 --> 00:01:43,000 THE DOME. THAT BIG ROOF UP THERE. 12 00:01:43,067 --> 00:01:46,000 MM-HMM. 13 00:01:46,067 --> 00:01:47,434 AND LISTEN, BOY. 14 00:01:47,501 --> 00:01:49,968 THIS IS THE MOST POWERFUL THING IN THE WHOLE WORLD. 15 00:01:50,033 --> 00:01:51,801 THERE AIN'T NOTHING IT DON'T SEE. 16 00:01:51,868 --> 00:01:53,234 CAN IT SEE 100 MILES? 17 00:01:53,300 --> 00:01:55,367 MAN, THIS CAN SEE THE ANGELS. 18 00:01:55,434 --> 00:01:57,567 CAN IT SEE WHAT MY GIRL'S DOING IN CINCINNATI? 19 00:01:57,634 --> 00:01:58,868 QUITTING TIME, MEN. 20 00:01:58,934 --> 00:02:01,267 YES, SIR. 21 00:02:01,334 --> 00:02:03,734 YES, THAT'S RIGHT. A NEW COMET. 22 00:02:03,801 --> 00:02:05,200 ENTIRELY NEW. 23 00:02:05,267 --> 00:02:08,667 DISCOVERED SEVERAL WEEKS AGO BY OUR PROFESSOR WHITLEY. 24 00:02:08,734 --> 00:02:11,934 W- H-I-T-L-E-Y. 25 00:02:12,000 --> 00:02:14,467 NO, NO, YOU CAN'T SEE IT WITH THE NAKED EYE. YOU- 26 00:02:14,534 --> 00:02:16,334 OH, HERE'S DR. STOWE, OUR DIRECTOR. 27 00:02:16,400 --> 00:02:17,801 JUST A MINUTE, PLEASE. 28 00:02:17,868 --> 00:02:19,801 SAN FRANCISCO NEWSPAPER. OH. 29 00:02:19,868 --> 00:02:20,968 YES? 30 00:02:21,033 --> 00:02:23,467 NO, I'M SORRY. I CAN'T TELL YOU MORE JUST NOW. 31 00:02:23,534 --> 00:02:25,901 WE CAN ONLY SAY THAT PROFESSOR WHITLEY'S COMET 32 00:02:25,968 --> 00:02:27,934 PROMISES TO BE VERY INTERESTING. 33 00:02:28,000 --> 00:02:30,801 NO, NO, WHITLEY'S NOT HERE AT THE MOMENT, 34 00:02:30,868 --> 00:02:32,801 BUT HE'LL BE HERE PRESENTLY. 35 00:02:32,868 --> 00:02:34,834 YES, HE'S HERE EVERY NIGHT. 36 00:02:34,901 --> 00:02:36,167 ALL NIGHT. 37 00:02:42,234 --> 00:02:43,834 UM... 38 00:02:43,901 --> 00:02:46,567 UM, MARGARET? 39 00:02:46,634 --> 00:02:48,334 MURIEL? 40 00:02:48,400 --> 00:02:50,000 JOSEPHINE? 41 00:02:51,334 --> 00:02:52,400 ETHEL? 42 00:02:52,467 --> 00:02:54,000 YES, SIR? 43 00:02:54,067 --> 00:02:56,067 WELL, IS IT ETHEL? 44 00:02:56,133 --> 00:02:57,734 SURE THING, MR. PROFESSOR. 45 00:02:57,801 --> 00:02:59,267 HOW DID YOU KNOW MY NAME? 46 00:02:59,334 --> 00:03:00,734 I ONLY ARRIVED THIS AFTERNOON. 47 00:03:00,801 --> 00:03:02,667 OH, I JUST TRIED THEM ALL. NOTHING LIKE TRYING. 48 00:03:02,734 --> 00:03:06,033 I'M A TRIER MYSELF, SO WE'LL GET ON SWELL. YEAH. 49 00:03:07,334 --> 00:03:09,667 BILL, DEAR, YOU'RE LATE. HURRY UP. 50 00:03:09,734 --> 00:03:11,567 YEP. COMING. 51 00:03:11,634 --> 00:03:13,634 I, UH, WAS JUST MAKING FRIENDS 52 00:03:13,701 --> 00:03:15,300 WITH OUR NEW BOSS. 53 00:03:15,367 --> 00:03:18,100 AH, ENCHANTING. 54 00:03:19,701 --> 00:03:21,133 MORNING, MY LOVE. 55 00:03:21,200 --> 00:03:22,667 EVENING, DARLING. 56 00:03:22,734 --> 00:03:24,300 OH. 57 00:03:24,367 --> 00:03:26,200 NOW HAVE YOUR BREAKFAST. 58 00:03:26,267 --> 00:03:28,133 UH-OH. CARROT JUICE AGAIN? 59 00:03:28,200 --> 00:03:30,367 YOU SAID IT WAS GOOD FOR YOUR VISION. 60 00:03:30,434 --> 00:03:32,400 ONE MORE GALLON, AND I WON'T NEED A TELESCOPE. 61 00:03:32,467 --> 00:03:34,767 DARLING, I HAD A PERFECTLY MARVELOUS NIGHT'S SLEEP. 62 00:03:34,834 --> 00:03:37,801 YOU NEEDN'T TELL ME. I COULD HEAR YOU DOWN HERE. 63 00:03:37,868 --> 00:03:39,300 WELL, YOU SEE, A GOOD HUSBAND 64 00:03:39,367 --> 00:03:42,000 KEEPS IN TOUCH WITH HIS WIFE EVEN WHEN HE'S ASLEEP. 65 00:03:43,400 --> 00:03:45,934 OH, THIS BACON IS FULL OF CHARM. 66 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 ETHEL, YOU HAVE A TOUCH WITH BACON. 67 00:03:48,067 --> 00:03:49,467 THANK YOU, MR. PROF. 68 00:03:49,534 --> 00:03:51,300 SHOULD I PUT THESE AWAY UPSTAIRS? 69 00:03:51,367 --> 00:03:52,734 OH, NO, HE'LL NEED THEM. 70 00:03:52,801 --> 00:03:54,234 ON A HOT NIGHT LIKE THIS? 71 00:03:54,300 --> 00:03:56,767 OH, BUT IT'S COLD UP THERE ON THE MOUNTAIN. 72 00:03:56,834 --> 00:03:59,434 IMAGINE GOING WAY UP THERE JUST TO LOOK AT THE STARS. 73 00:03:59,501 --> 00:04:01,601 DON'T YOU EVER LOOK AT THE STARS, ETHEL? 74 00:04:01,667 --> 00:04:03,367 I DID ONCE, BUT I'M MARRIED NOW. 75 00:04:03,434 --> 00:04:05,400 AH, WHAT CHARM. 76 00:04:05,467 --> 00:04:07,467 WHAT EFFICIENCY. 77 00:04:07,534 --> 00:04:09,667 WHAT GLAMOUR. 78 00:04:09,734 --> 00:04:11,801 WHAT A FACE. 79 00:04:11,868 --> 00:04:13,968 WELL, I ONLY HOPE SHE LIKES US. 80 00:04:14,033 --> 00:04:15,968 THEY SAY IT'S AN UPSIDE-DOWN HOUSE 81 00:04:16,033 --> 00:04:17,467 FOR ANY MAID. 82 00:04:17,534 --> 00:04:18,901 AT SUNSET, YOU HAVE BREAKFAST. 83 00:04:18,968 --> 00:04:20,634 AN HOUR LATER, I HAVE DINNER. 84 00:04:20,701 --> 00:04:22,767 YOU COME HOME WHEN I GET UP- 85 00:04:22,834 --> 00:04:24,801 NOW, DON'T WORRY ABOUT THE MAID, DARLING. 86 00:04:24,868 --> 00:04:26,300 SHE'S CRAZY ABOUT ME. 87 00:04:26,367 --> 00:04:28,100 VICKY, SHOULD I TELL YOU SOMETHING? 88 00:04:28,167 --> 00:04:30,133 I'VE NEVER BEEN ABLE TO STOP YOU. 89 00:04:30,200 --> 00:04:31,467 HA HA! 90 00:04:31,534 --> 00:04:33,767 WELL, NO MATTER HOW REPULSIVE I MAY LOOK, 91 00:04:33,834 --> 00:04:35,767 PARTICULARLY WHEN HAVING BREAKFAST, 92 00:04:35,834 --> 00:04:38,267 I'M FEELING ESPECIALLY ATTRACTIVE THIS EVENING. 93 00:04:38,334 --> 00:04:41,267 OH. THEN WHAT A PITY YOU CAN'T STAY HOME. 94 00:04:41,334 --> 00:04:42,801 OH. 95 00:04:42,868 --> 00:04:44,334 I'LL HAVE A FEW DAYS OFF 96 00:04:44,400 --> 00:04:46,501 JUST AS SOON AS THIS COMET BUSINESS IS OVER. 97 00:04:46,567 --> 00:04:47,968 YOU'VE SAID THAT BEFORE. 98 00:04:48,033 --> 00:04:49,801 YEAH, BUT THIS TIME, IT'S IN THE BAG 99 00:04:49,868 --> 00:04:52,267 BECAUSE I KNOW NOW THAT MY CALCULATIONS ARE EXACT. 100 00:04:52,334 --> 00:04:54,767 OUR COMET'S GOING TO MAKE ASTRONOMICAL HISTORY. 101 00:04:54,834 --> 00:04:56,901 OH, MY CLEVER LITTLE MAN. 102 00:04:56,968 --> 00:04:59,467 MY CLEVER LITTLE ASTROLOGER. 103 00:04:59,534 --> 00:05:01,767 OH, VICKY. 104 00:05:01,834 --> 00:05:03,734 DARLING... 105 00:05:03,801 --> 00:05:05,667 SCIENTIST, MATHEMATICIAN, 106 00:05:05,734 --> 00:05:09,133 PHYSICIST, BACON EATER, YES, BUT NOT ASTROLOGER. 107 00:05:09,200 --> 00:05:10,767 OH, I'M SORRY. 108 00:05:10,834 --> 00:05:12,767 DARLING, ASTRONOMY AND ASTROLOGY 109 00:05:12,834 --> 00:05:14,701 MAY SOUND ALIKE, BUT THAT'S ALL. 110 00:05:14,767 --> 00:05:16,701 ASTRONOMY IS A SCIENCE. 111 00:05:16,767 --> 00:05:18,801 ASTROLOGY, A... 112 00:05:18,868 --> 00:05:20,267 SUPERSTITION. 113 00:05:20,334 --> 00:05:22,300 BUT AREN'T YOU A LITTLE BIT INTOLERANT? 114 00:05:22,367 --> 00:05:25,901 FOR THOUSANDS OF YEARS, ASTROLOGY HAS BEEN HIGHLY RESPECTED. 115 00:05:25,968 --> 00:05:28,501 ASTROLOGY, MY LOVE, STINKS. 116 00:05:30,300 --> 00:05:32,400 SEE, YOU CAN'T ANSWER IT. 117 00:05:32,467 --> 00:05:34,300 WELL, I'LL, UH, WORK ON IT. 118 00:05:34,367 --> 00:05:36,300 NOW, WHERE'S MY PIPE? 119 00:05:36,367 --> 00:05:38,267 VICKY, AFTER OUR COMET 120 00:05:38,334 --> 00:05:40,000 DOES ITS STUFF, 121 00:05:40,067 --> 00:05:41,234 SUPPOSE WE GO AWAY FOR A VACATION? 122 00:05:41,300 --> 00:05:44,501 HA! I KNOW YOUR VACATIONS, THANK YOU. 123 00:05:44,567 --> 00:05:46,501 REMEMBER PHOENIX? 124 00:05:46,567 --> 00:05:48,300 DON'T RUB IT IN. 125 00:05:48,367 --> 00:05:50,267 I WAS, UH, OVERWORKED. 126 00:05:50,334 --> 00:05:52,601 WE WERE GOING TO DO EVERYTHING TOGETHER. 127 00:05:52,667 --> 00:05:54,067 AND WHAT HAPPENED? 128 00:05:54,133 --> 00:05:56,267 WELL, I- 129 00:05:56,334 --> 00:05:58,234 UH... 130 00:05:58,300 --> 00:05:59,734 I WAS TIRED. 131 00:05:59,801 --> 00:06:01,701 I'LL SAY. 132 00:06:01,767 --> 00:06:03,567 WHERE SHALL WE GO? 133 00:06:05,834 --> 00:06:07,267 HMM? 134 00:06:07,334 --> 00:06:09,100 I'M THINKING. 135 00:06:09,167 --> 00:06:10,767 IT BECOMES YOU, MY LOVE. 136 00:06:10,834 --> 00:06:12,300 LET ME SEE. 137 00:06:12,367 --> 00:06:14,267 YOU HAVEN'T BEEN HOME ONE SINGLE NIGHT 138 00:06:14,334 --> 00:06:15,968 IN 9 WEEKS. 139 00:06:16,033 --> 00:06:17,767 WHAT ABOUT NEW YORK? 140 00:06:17,834 --> 00:06:19,434 OR, UH, PALM SPRINGS? 141 00:06:19,501 --> 00:06:21,133 I KNOW. 142 00:06:21,200 --> 00:06:22,834 OUR LITTLE SHACK UP ON MOUNT ROSS. 143 00:06:22,901 --> 00:06:24,400 YOU KNOW SOMETHING? 144 00:06:24,467 --> 00:06:26,801 MY IDEA OF A REALLY NICE VACATION 145 00:06:26,868 --> 00:06:29,467 WOULD BE TO STAY RIGHT HERE. 146 00:06:29,534 --> 00:06:31,434 WHAT, NOT GO AWAY? NOT MOVE? 147 00:06:31,501 --> 00:06:33,300 OH, IT WOULD BE NICE 148 00:06:33,367 --> 00:06:35,067 JUST FOR A CHANGE 149 00:06:35,133 --> 00:06:37,267 TO HAVE BREAKFAST WITH MY HUSBAND 150 00:06:37,334 --> 00:06:39,801 AND DINNER AND- 151 00:06:39,868 --> 00:06:42,234 YOU THINK I'M EXACTING? 152 00:06:48,367 --> 00:06:52,067 NOW, THAT'LL DO. OFF YOU GO. 153 00:06:53,467 --> 00:06:56,133 HEY, YOU'RE TREMBLING. 154 00:06:56,200 --> 00:06:59,133 WOULD YOU RATHER I FROZE? 155 00:07:02,167 --> 00:07:04,234 OH, DON'T GO 156 00:07:04,300 --> 00:07:06,734 TO THE OBSERVATORY TONIGHT. STAY HOME. 157 00:07:06,801 --> 00:07:08,400 IF I ONLY COULD. 158 00:07:08,467 --> 00:07:10,534 HERE'S YOUR LUNCH, MR. PROFESSOR. 159 00:07:10,601 --> 00:07:12,467 I PUT IN A FRESH TOMATO. 160 00:07:12,534 --> 00:07:13,901 GOSH, THANKS. 161 00:07:13,968 --> 00:07:15,601 OH, NO MORE KISSING. 162 00:07:15,667 --> 00:07:17,334 AND NEVER WITH THAT CAP ON. 163 00:07:17,400 --> 00:07:18,934 HOLY SMOKE, IT'S AFTER 6:00. 164 00:07:19,000 --> 00:07:21,434 WELL, THE STARS HAVE BEEN THERE FOR A LONG TIME. 165 00:07:21,501 --> 00:07:23,267 THEY CAN WAIT. 166 00:07:27,667 --> 00:07:29,334 THEY CAN WAIT... 167 00:07:29,400 --> 00:07:31,367 LIKE ME. 168 00:07:31,434 --> 00:07:32,834 GOOD EVENING, PROFESSOR. 169 00:07:32,901 --> 00:07:34,801 GOOD EVENING, MISS POTTER. HOW ARE YOU? 170 00:07:34,868 --> 00:07:37,267 UH, DON'T TELL ME. I'M IN A HURRY. 171 00:07:42,000 --> 00:07:43,767 NANCY. 172 00:07:44,801 --> 00:07:46,734 NANCY, I'VE GOT TO TALK TO YOU. 173 00:07:46,801 --> 00:07:49,767 IT'S ALL SET. TOMORROW AT 3:30 AT MRS. SIBYLL'S. 174 00:07:49,834 --> 00:07:51,367 BUT I CAN'T GO. 175 00:07:51,434 --> 00:07:53,234 YOU CAN'T GO? 176 00:07:53,300 --> 00:07:55,434 COME IN THE HOUSE. 177 00:07:58,601 --> 00:08:01,367 NOW, WHAT IS THIS ABOUT YOUR NOT BEING ABLE TO GO? 178 00:08:01,434 --> 00:08:03,400 IT'S BILL. I MADE A SLIP. 179 00:08:03,467 --> 00:08:05,434 ASTROLOGY INSTEAD OF ASTRONOMY, 180 00:08:05,501 --> 00:08:06,934 AND HE BLEW UP. 181 00:08:07,000 --> 00:08:09,367 ANYONE WOULD THINK THAT ASTROLOGY WAS SOMETHING TO BE ASHAMED OF 182 00:08:09,434 --> 00:08:11,334 LIKE WITCHCRAFT OR BEING A DEMOCRAT. 183 00:08:11,400 --> 00:08:14,200 IT'S JUST THAT I DON'T WANT TO GO BEHIND BILL'S BACK 184 00:08:14,267 --> 00:08:15,667 TO A FORTUNE-TELLER. 185 00:08:15,734 --> 00:08:17,200 FORTUNE-TELLER? 186 00:08:17,267 --> 00:08:20,267 MRS. SIBYLL IS A VERY FAMOUS WOMAN OF REAL GENIUS. 187 00:08:20,334 --> 00:08:22,834 IMAGINE CALLING MRS. SIBYLL A FORTUNE-TELLER. 188 00:08:22,901 --> 00:08:24,834 DON'T SHOUT. I'M NOT DEAF. WHAT? 189 00:08:24,901 --> 00:08:26,601 OH, NEVER MIND. 190 00:08:26,667 --> 00:08:28,200 PLEASE CANCEL THE APPOINTMENT. 191 00:08:28,267 --> 00:08:30,100 I SHOULD HAVE NEVER LET YOU MAKE IT. 192 00:08:30,167 --> 00:08:31,801 YOU'VE GOT TO GO. IF EVERY WOMAN 193 00:08:31,868 --> 00:08:34,100 HAD HER HOROSCOPE CAST IN TIME, SHE WOULDN'T SPEND 194 00:08:34,167 --> 00:08:36,234 THE REST OF HER TIME REGRETTING HER MISTAKES. 195 00:08:36,300 --> 00:08:37,767 BUT SUPPOSE IT GETS AROUND 196 00:08:37,834 --> 00:08:40,133 THAT PROFESSOR WHITLEY'S WIFE GOES TO AN ASTROLOGER? 197 00:08:40,200 --> 00:08:41,434 WELL? 198 00:08:41,501 --> 00:08:43,734 WELL, IT WOULD BE LIKE DR. EINSTEIN'S WIFE 199 00:08:43,801 --> 00:08:46,467 GETTING CAUGHT AT PLAYING THE NUMBERS GAME. 200 00:08:46,534 --> 00:08:48,000 I DON'T KNOW THE EINSTEINS. 201 00:08:48,067 --> 00:08:49,501 ANYWAY, I CAN'T GO. 202 00:08:49,567 --> 00:08:51,267 OH, IT'S SUCH A PITY. 203 00:08:51,334 --> 00:08:52,801 TOMORROW'D BE A GOOD DAY. 204 00:08:52,868 --> 00:08:54,267 WHY, ESPECIALLY? 205 00:08:54,334 --> 00:08:55,801 BECAUSE YOU'RE A TAURUS, 206 00:08:55,868 --> 00:08:58,300 AND WHEN THE MOON PASSES THROUGH YOUR SIGN TOMORROW, 207 00:08:58,367 --> 00:08:59,934 YOU'LL HAVE A DAY TO REMEMBER. 208 00:09:00,000 --> 00:09:02,434 NANCY, REALLY, YOU MUST CANCEL THE APPOINTMENT. 209 00:09:02,501 --> 00:09:04,901 AW. ALL RIGHT. I'LL TELEPHONE MRS. SIBYLL. 210 00:09:04,968 --> 00:09:06,567 THANK YOU, DEAR. 211 00:09:08,868 --> 00:09:10,300 GOOD EVENING, PROFESSOR. 212 00:09:10,367 --> 00:09:11,834 PIERSON. 213 00:09:11,901 --> 00:09:13,834 WELL, HOW DO YOU THINK THE SEEING WILL BE TONIGHT? 214 00:09:13,901 --> 00:09:16,834 SEEMS A LITTLE CLOUDY, BUT WE'LL BE ABLE TO WORK. 215 00:09:16,901 --> 00:09:18,901 WELL, LET'S OPEN HER UP AND HAVE A LOOK. 216 00:09:18,968 --> 00:09:20,400 RIGHT-O. 217 00:09:30,033 --> 00:09:33,133 FOCUS STAR IS 11:50:46. 218 00:09:33,200 --> 00:09:35,801 11:50:46. 219 00:09:35,868 --> 00:09:39,968 54:01 NORTH. 220 00:09:52,501 --> 00:09:54,467 GOOD EVENING, PROFESSOR. FORBES. 221 00:09:54,534 --> 00:09:55,934 GOOD EVENING, PROFESSOR. 222 00:09:56,000 --> 00:09:57,801 THANK YOU. NO. SMOKE? WANT ONE? 223 00:09:57,868 --> 00:09:59,467 THANKS. NO. GOOD. 224 00:10:03,167 --> 00:10:05,534 YEAH, THE DOME SEEMS TO BE CUTTING IN. 225 00:10:05,601 --> 00:10:07,434 MOVE IT A LITTLE, WILL YOU? 226 00:10:10,201 --> 00:10:11,001 YEAH, THERE'S BABY. 227 00:10:11,400 --> 00:10:14,167 STICKING TO MY ORBIT LIKE A TIMETABLE. 228 00:10:14,234 --> 00:10:17,100 HOW'S IT FEEL TO HAVE YOUR OWN PRIVATE COMET? 229 00:10:17,167 --> 00:10:18,834 OH, VERY COZY. VERY COZY. 230 00:10:18,901 --> 00:10:20,334 PROFESSOR WHITLEY? 231 00:10:20,400 --> 00:10:21,501 YEAH? 232 00:10:21,567 --> 00:10:22,968 IT'S GOING ON 11:00. 233 00:10:23,033 --> 00:10:24,501 OH, YES! 234 00:10:28,868 --> 00:10:30,501 THANK YOU. 235 00:10:33,567 --> 00:10:35,834 WILL YOU GIVE HER MY REGARDS, PLEASE? 236 00:10:35,901 --> 00:10:37,467 YEAH. 237 00:10:55,934 --> 00:10:57,567 OH... 238 00:10:57,634 --> 00:10:59,234 HELLO, DARLING. 239 00:11:00,868 --> 00:11:02,868 SLEEP WELL. 240 00:11:02,934 --> 00:11:05,167 GOOD NIGHT, MY LOVE. 241 00:11:09,300 --> 00:11:12,167 HEY, LADY, BETTER DRAW THOSE CURTAINS. 242 00:11:12,234 --> 00:11:14,000 OH, I'M SORRY. 243 00:11:47,400 --> 00:11:49,834 NANCY, YOU'RE STILL UP? 244 00:11:49,901 --> 00:11:51,834 LOOK, DEAR, 245 00:11:51,901 --> 00:11:54,934 I KNOW YOU THINK I'M RATHER SILLY, BUT, UH- 246 00:11:55,000 --> 00:11:58,534 I'M SO GLAD YOU CHANGED YOUR MIND. 247 00:11:58,601 --> 00:12:00,367 HERE, VICKY, LOOK. 248 00:12:00,434 --> 00:12:03,434 THIS IS A SYMBOL PICTURE OF THE ZODIAC. 249 00:12:04,868 --> 00:12:07,934 HERE YOU ARE- TAURUS, THE BULL. 250 00:12:08,000 --> 00:12:10,801 AND THIS IS ME- PISCES, 2 LITTLE FISHES. 251 00:12:10,868 --> 00:12:13,801 EVERYONE IN THE WORLD IS IN HERE SOMEWHERE. 252 00:12:13,868 --> 00:12:15,767 DOESN'T LOOK VERY CROWDED TO ME. 253 00:12:15,834 --> 00:12:17,767 NOW, VICKY, BEHAVE YOURSELF. 254 00:12:17,834 --> 00:12:20,300 YOU'RE FACING THE MOST IMPORTANT MOMENT OF YOUR LIFE. 255 00:12:20,367 --> 00:12:21,767 I WONDER. 256 00:12:21,834 --> 00:12:23,467 THIS WAY, PLEASE. 257 00:12:26,501 --> 00:12:27,934 GOOD-BYE, SENATOR. 258 00:12:28,000 --> 00:12:30,334 CALL ME ANYTIME YOU'RE IN TROUBLE. 259 00:12:30,400 --> 00:12:33,267 I'M VERY HAPPY TO SEE YOU, MRS. WHITLEY. 260 00:12:33,334 --> 00:12:34,801 GOOD AFTERNOON, NANCY. 261 00:12:34,868 --> 00:12:36,334 I BROUGHT HER, YOU SEE. 262 00:12:36,400 --> 00:12:39,133 SIT HERE, PLEASE. STELLA, I'M NOT TO BE INTERRUPTED. 263 00:12:39,200 --> 00:12:40,834 IT CERTAINLY ISN'T EVERY DAY 264 00:12:40,901 --> 00:12:43,267 THAT I TALK TO THE WIFE OF A FAMOUS ASTRONOMER. 265 00:12:43,334 --> 00:12:46,767 YOU'RE A TAURUS, BORN IN MAY, THE FIRST HALF. 266 00:12:46,834 --> 00:12:48,267 NANCY TOLD YOU? 267 00:12:48,334 --> 00:12:50,534 OH, NO. ONE CAN TELL. 268 00:12:50,601 --> 00:12:52,300 ISN'T SHE WONDERFUL? 269 00:12:52,400 --> 00:12:55,234 ISN'T THIS WEDNESDAY, NANCY? MM-HMM. 270 00:12:55,300 --> 00:12:58,100 DIDN'T I TELL YOU NOT TO WEAR BRIGHT COLORS THIS WEDNESDAY 271 00:12:58,167 --> 00:13:01,434 OWING TO A CONJUNCTION OF URANUS WITH YOUR PARTICULAR PLANET? 272 00:13:01,501 --> 00:13:02,901 DID YOU? 273 00:13:02,968 --> 00:13:05,667 OH, I CAN'T TAKE THIS OFF UNTIL I GET HOME, CAN I? 274 00:13:05,734 --> 00:13:07,267 I CERTAINLY HOPE NOT. 275 00:13:07,334 --> 00:13:10,000 THE STREETS NEED BRIGHTENING UP, BUT NOT THAT BADLY. 276 00:13:10,067 --> 00:13:11,801 OH, HOW COULD I EVER HAVE MADE SUCH A MISTAKE? 277 00:13:11,868 --> 00:13:13,801 OH, BE CAREFUL! NOSTRADAMUS! 278 00:13:13,868 --> 00:13:16,968 I'M SO SORRY. GOOD-BYE. GOOD-BYE. 279 00:13:19,267 --> 00:13:22,300 OF COURSE, THERE'S NOTHING REALLY WRONG WITH A WEDNESDAY, 280 00:13:22,367 --> 00:13:25,300 BUT I DID WANT TO BE ALONE WITH YOU. 281 00:13:25,367 --> 00:13:28,300 HERE I TELL THE PAST, PRESENT, AND FUTURE, 282 00:13:28,367 --> 00:13:30,267 AND I CAN NEVER LAY MY HANDS ON A PENCIL. 283 00:13:30,334 --> 00:13:32,267 THANK YOU. REMEMBER, I'M NOT A MAGICIAN. 284 00:13:32,334 --> 00:13:35,267 YOU TELL ME FACTS, AND THEY HELP ME TO CAST YOUR HOROSCOPE. 285 00:13:35,334 --> 00:13:38,334 YOU'LL FIND IT A VALUABLE AID TO UNDERSTANDING YOURSELF. 286 00:13:38,400 --> 00:13:40,067 I'M LOOKING FORWARD TO THAT. 287 00:13:40,133 --> 00:13:42,033 YOU WERE BORN IN MAY. WHAT DAY? 15th. 288 00:13:42,100 --> 00:13:43,567 AND THE YEAR? 289 00:13:43,634 --> 00:13:45,667 UH, 1918. PLACE? 290 00:13:45,734 --> 00:13:47,334 PARIS. 291 00:13:47,400 --> 00:13:48,834 AND THE EXACT TIME? 292 00:13:48,901 --> 00:13:50,801 OH, UH, 8:00 IN THE MORNING. 293 00:13:50,868 --> 00:13:53,734 MOTHER SAID I ARRIVED FOR BREAKFAST 294 00:13:53,801 --> 00:13:55,667 AND STAYED FOR DINNER. 295 00:13:55,734 --> 00:13:58,734 MARRIED NOW TO PROFESSOR WILLIAM STUART WHITLEY. 296 00:13:58,801 --> 00:14:00,267 WHEN? 297 00:14:00,334 --> 00:14:01,667 2 YEARS AGO. 298 00:14:01,734 --> 00:14:03,400 REALLY I DON'T KNOW WHY I'M HERE. 299 00:14:03,467 --> 00:14:05,501 I'M NOT WORRIED ABOUT ANYTHING. 300 00:14:05,567 --> 00:14:07,033 STILL, YOU CAME. 301 00:14:07,100 --> 00:14:10,601 PERHAPS I'M BEING SILLY, BUT I HAVE A FEELING THAT- 302 00:14:10,667 --> 00:14:12,300 HE DOESN'T LOVE YOU ANYMORE? 303 00:14:12,367 --> 00:14:14,267 OH, NO, 304 00:14:14,334 --> 00:14:17,501 OH, NO, HE LOVES ME VERY... MUCH. 305 00:14:19,334 --> 00:14:20,934 COMPLICATIONS. 306 00:14:21,000 --> 00:14:24,300 LOVE AND TENDERNESS ARE VERY NECESSARY TO HIM. 307 00:14:24,367 --> 00:14:27,234 WELL, AREN'T THEY TO EVERYBODY? 308 00:14:27,300 --> 00:14:28,801 NOT TO THE SAME EXTENT. 309 00:14:28,868 --> 00:14:30,601 YOU SEE, YOUR HEART GOVERNS YOU, 310 00:14:30,667 --> 00:14:32,534 AND THERE'S A BIG RESERVE OF ENERGY 311 00:14:32,601 --> 00:14:34,734 WHICH SHOULD FIND AN OUTLET, 312 00:14:34,801 --> 00:14:36,767 AND SOON, I FANCY. 313 00:14:39,167 --> 00:14:41,801 AVOID EATING SHELLFISH. 314 00:14:41,868 --> 00:14:43,601 MARRIED ABROAD, WEREN'T YOU? 315 00:14:43,667 --> 00:14:45,667 THE BAHAMAS. I WAS THERE WITH MY MOTHER- 316 00:14:45,734 --> 00:14:47,801 CURIOUS. 317 00:14:47,868 --> 00:14:50,167 SOME TRAGEDY HERE BEFORE YOUR MARRIAGE. 318 00:14:50,234 --> 00:14:51,767 TRAGEDY? 319 00:14:51,834 --> 00:14:53,601 1938- 320 00:14:53,667 --> 00:14:57,234 9. YES, 9. 321 00:14:57,300 --> 00:14:59,767 DIDN'T SOMEONE IN YOUR LIFE KILL THEMSELVES? 322 00:14:59,834 --> 00:15:01,434 OH, NO! 323 00:15:01,501 --> 00:15:04,434 WELL, THERE'S SOMETHING HERE. 324 00:15:04,501 --> 00:15:07,267 THIS HOROSCOPE IS GOING TO TAKE SOME TIME. 325 00:15:07,334 --> 00:15:08,934 I WILL HAVE IT, LET ME SEE, 326 00:15:09,000 --> 00:15:10,567 SHALL WE SAY MONDAY AT 3:00? 327 00:15:10,634 --> 00:15:12,067 3:00. YES. 328 00:15:12,133 --> 00:15:13,567 OH, WHAT A LOVELY BIRD. 329 00:15:13,634 --> 00:15:15,100 YES, ISN'T IT? 330 00:15:15,167 --> 00:15:17,067 GIVEN TO ME BY A CLIENT- 331 00:15:17,133 --> 00:15:18,667 THE KING OF BULGARIA. 332 00:15:18,734 --> 00:15:20,267 GOOD-BYE UNTIL MONDAY. 333 00:15:20,334 --> 00:15:22,300 I'LL HAVE EVERYTHING READY THEN, 334 00:15:22,367 --> 00:15:25,300 AND YOUR LIFE PLANNED OUT AS FROM TUESDAY. 335 00:15:25,367 --> 00:15:27,901 THE FEE WILL BE $50. 336 00:15:27,968 --> 00:15:30,467 I'LL SEND YOU A CHECK. 337 00:15:34,200 --> 00:15:36,467 1939! OF COURSE! 338 00:15:36,534 --> 00:15:39,067 BUT HE FELL OVERBOARD. THEY ALL SAID SO. 339 00:15:39,133 --> 00:15:40,868 OH, SO THERE WAS SOMETHING. 340 00:15:40,934 --> 00:15:43,267 OH, BUT IT WASN'T SUICIDE. THERE WAS A STORM AND- 341 00:15:43,334 --> 00:15:44,865 YES, THE SIGNS I READ 342 00:15:44,868 --> 00:15:46,767 COULD HAVE BEEN AN ACCIDENT. 343 00:15:46,834 --> 00:15:48,400 I'M REALLY NEVER WRONG. 344 00:15:48,467 --> 00:15:50,100 YOU'LL SEE. 345 00:15:54,000 --> 00:15:55,934 GET ME BOSTON, PLEASE. 346 00:15:56,000 --> 00:15:57,634 HARVARD. 347 00:16:34,868 --> 00:16:36,300 DON'T KISS ME. 348 00:16:36,367 --> 00:16:38,300 WHAT'S THE MATTER, BABY? GOT A COLD? 349 00:16:38,367 --> 00:16:39,901 NO, BUT IT'S TUESDAY. 350 00:16:39,968 --> 00:16:41,300 SURE. 351 00:16:41,367 --> 00:16:43,767 I'M BILL WHITLEY. REMEMBER ME? 352 00:16:43,834 --> 00:16:46,267 IT'S WRONG FOR ME TO HAVE ANY CONTACT 353 00:16:46,334 --> 00:16:47,834 ON A TUESDAY. 354 00:16:47,901 --> 00:16:49,267 BEGINNING TODAY, 355 00:16:49,334 --> 00:16:52,667 UNTIL THE MOON IS IN SQUARE ASPECT TO MY PLUTO, 356 00:16:52,668 --> 00:16:53,468 I MUSTN'T BE TOUCHED. 357 00:16:54,767 --> 00:16:56,701 IS THAT SO? 358 00:16:56,767 --> 00:16:59,834 WELL, PROCEED, MY PLUTO. 359 00:16:59,901 --> 00:17:02,701 BILL, MRS. SIBYLL SAYS... 360 00:17:06,167 --> 00:17:08,767 THAT MY PLANETARY EMPHASIS THIS MONTH 361 00:17:08,834 --> 00:17:10,868 WILL FALL IN MY SEVENTH HOUSE, AND- 362 00:17:10,934 --> 00:17:12,400 JUST A MOMENT, PLEASE. 363 00:17:12,467 --> 00:17:14,100 DON'T LOOK SO HORRIFIED. 364 00:17:14,167 --> 00:17:16,734 YES, IT'S MY HOROSCOPE. 365 00:17:16,801 --> 00:17:20,267 VICKY, WHAT HAVE I EVER DONE TO YOU 366 00:17:20,334 --> 00:17:22,033 THAT YOU COULD DO THIS TO ME? 367 00:17:22,100 --> 00:17:24,434 I HAVEN'T DONE ANYTHING TO YOU. 368 00:17:24,501 --> 00:17:26,601 THIS IS JUST FOR ME, BILL, DARLING. 369 00:17:26,667 --> 00:17:28,868 NO, DON'T KISS ME. IT'S TUESDAY. 370 00:17:28,934 --> 00:17:31,067 THERE YOU GO. YOU NEVER TAKE ME SERIOUSLY. 371 00:17:31,133 --> 00:17:33,734 HOW CAN I WHEN MY PLANETARY EMPHASIS 372 00:17:33,801 --> 00:17:35,701 IS IN MY 11th BUNGALOW? 373 00:17:35,767 --> 00:17:39,234 OH, VICKY, WHAT DO YOU MEAN BY GOING TO THIS QUACK? 374 00:17:39,300 --> 00:17:42,100 SHE'S NOT. SHE'S A VERY SINCERE WOMAN. 375 00:17:42,167 --> 00:17:43,801 AND I WON'T HAVE YOU INSULT HER. 376 00:17:43,868 --> 00:17:46,467 IF SHE'S A SINCERE WOMAN, I'M CHARLIE'S AUNT. 377 00:17:46,534 --> 00:17:48,801 AND WHILE WE'RE ON THIS FASCINATING SUBJECT 378 00:17:48,868 --> 00:17:50,267 OF HOKEY-POKEY, 379 00:17:50,367 --> 00:17:52,734 MAY I ASK WHY YOU WENT 380 00:17:52,801 --> 00:17:55,467 TO THIS 18-HANDICAP SOOTHSAYER BEHIND MY BACK? 381 00:17:55,534 --> 00:17:57,234 BEHIND YOUR BACK? YES. 382 00:17:57,300 --> 00:17:59,734 I PUT MY HOROSCOPE THERE ON PURPOSE 383 00:17:59,801 --> 00:18:01,634 FOR YOU TO SEE. 384 00:18:01,701 --> 00:18:03,701 WHY DID I GO? WHY SHOULDN'T I? 385 00:18:03,767 --> 00:18:06,667 I'M VERY GRATEFUL TO NANCY POTTER FOR TAKING ME. 386 00:18:06,734 --> 00:18:09,000 AH, SO SHE TOOK YOU. 387 00:18:09,067 --> 00:18:11,801 LOTS OF OTHER WOMEN GO AND FIND CONTENTMENT. 388 00:18:11,868 --> 00:18:13,767 BUT YOU'RE NOT LOTS OF OTHER WOMEN. 389 00:18:13,834 --> 00:18:15,701 YOU'RE MY WIFE. CORRECT ME IF I'M WRONG. 390 00:18:15,767 --> 00:18:18,767 OH, VICKY, 2 WEEKS BEFORE MY COMET MAKES HISTORY, 391 00:18:18,834 --> 00:18:20,767 YOU GET IT INTO YOUR DIZZY LITTLE HEAD- 392 00:18:20,834 --> 00:18:23,200 BILL WHITLEY, I WON'T BE TALKED TO THAT WAY. 393 00:18:23,267 --> 00:18:25,267 WHAT SHALL I DO, STAND AT ATTENTION? 394 00:18:25,334 --> 00:18:27,734 MRS. SIBYLL SAID YOU WERE A SELF-CENTERED MAN. 395 00:18:27,801 --> 00:18:30,300 IT'S WRITTEN DOWN THERE, AND IT'S TRUE. 396 00:18:30,367 --> 00:18:34,067 WHY SHOULD YOU TRY TO BULLY ME OUT OF A LITTLE HAPPINESS? 397 00:18:34,133 --> 00:18:38,200 HAPPINESS. PROCEED, MY LOVE. 398 00:18:38,267 --> 00:18:40,801 AND STOP SAYING, "PROCEED, MY LOVE" 399 00:18:40,868 --> 00:18:42,334 IN THAT SMUG WAY. 400 00:18:42,400 --> 00:18:44,767 YES, HAPPINESS, FOR I KNOW I'LL BE HAPPY 401 00:18:44,834 --> 00:18:46,801 IF I FOLLOW WHAT SHE SAYS, 402 00:18:46,868 --> 00:18:48,801 AND I'M GOING TO. 403 00:18:48,868 --> 00:18:51,300 SELF-CENTERED, HUH? 404 00:18:54,701 --> 00:18:56,968 I HAVE ANOTHER COPY. 405 00:19:00,834 --> 00:19:04,167 WHERE ARE YOU GOING? NOT TO MRS. SIBYLL? 406 00:19:04,234 --> 00:19:06,033 JUST TO MAKE A CALL ON MISS POTTER. 407 00:19:06,100 --> 00:19:07,734 BUT SHE'LL BE ASLEEP. 408 00:19:07,801 --> 00:19:09,667 I HOPE SO. 409 00:19:11,000 --> 00:19:13,634 MY PLUTO, MY... 410 00:19:35,701 --> 00:19:38,701 MISS POTTER? 411 00:19:38,767 --> 00:19:41,801 OH, MISS POTTER? 412 00:19:44,567 --> 00:19:46,033 WHAT IS IT? 413 00:19:46,100 --> 00:19:47,734 OH, IT'S YOU, PROFESSOR WHITLEY. 414 00:19:47,801 --> 00:19:50,467 DEAR MISS POTTER, IT IS INDEED ME. 415 00:19:50,534 --> 00:19:52,434 AND I'M HERE TO THANK YOU 416 00:19:52,501 --> 00:19:54,701 FOR TRYING TO BREAK UP MY MARRIAGE! 417 00:19:56,801 --> 00:19:58,667 THERE! 418 00:19:58,734 --> 00:20:01,534 SHE WAS RIGHT. MRS. SIBYLL WAS RIGHT AGAIN. 419 00:20:01,601 --> 00:20:03,767 SHE SAID IT WOULD BE A WET MORNING. 420 00:20:03,834 --> 00:20:05,834 OHH! 421 00:20:16,801 --> 00:20:18,834 BILL, IT LOOKS AS THOUGH WE'LL HAVE QUITE A CROWD 422 00:20:18,901 --> 00:20:20,467 ON YOUR BIG NIGHT. 423 00:20:20,534 --> 00:20:22,801 BILL, ARE YOU THERE? 424 00:20:22,868 --> 00:20:24,334 OH, YES. 425 00:20:24,400 --> 00:20:26,767 THAT-THAT'S FINE. FINE. 426 00:20:26,868 --> 00:20:28,300 EVERYONE ACCEPTED. 427 00:20:28,367 --> 00:20:30,334 ALL WE NEED NOW IS GOOD WEATHER 428 00:20:30,400 --> 00:20:32,567 AND NO ERROR IN YOUR COMPUTATIONS. 429 00:20:32,667 --> 00:20:34,834 STILL WORKING ON YOUR SPEECH? 430 00:20:34,901 --> 00:20:36,133 YES. 431 00:20:36,200 --> 00:20:38,334 YOU MIND IF I HAVE A LOOK? 432 00:20:40,601 --> 00:20:42,100 HMM. 433 00:20:42,167 --> 00:20:45,167 WELL, BRIEF AND TO THE POINT. 434 00:20:47,901 --> 00:20:49,801 WHAT'S THE MATTER WITH YOU, BILL? 435 00:20:49,868 --> 00:20:52,267 THESE LAST 2 WEEKS, YOU'VE BEEN A DIFFERENT MAN- 436 00:20:52,334 --> 00:20:54,267 ABSENT-MINDED, IRRITABLE, NOT LIKE YOURSELF. 437 00:20:54,334 --> 00:20:56,634 OUT WITH IT, BILL. WHAT'S UP? 438 00:20:58,167 --> 00:20:59,400 JUPITER. 439 00:20:59,467 --> 00:21:01,100 JUPITER? 440 00:21:01,167 --> 00:21:04,434 JUPITER'S BEEN FACING A SQUARE ASPECT OF THE MOON 441 00:21:04,501 --> 00:21:06,400 IN VICKY'S, UH, SEVENTH HOUSE. 442 00:21:06,467 --> 00:21:07,367 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 443 00:21:08,601 --> 00:21:10,200 OH, A GREAT SCIENCE. 444 00:21:10,267 --> 00:21:11,801 A SCIENCE THAT SAYS 445 00:21:11,868 --> 00:21:14,767 I MUSTN'T KISS MY WIFE ON TUESDAYS 446 00:21:14,834 --> 00:21:17,801 BECAUSE THE SEMISEXTILE ASPECT OF NEPTUNE 447 00:21:17,868 --> 00:21:19,701 IS IN OPPOSITION TO DONALD DUCK. 448 00:21:19,767 --> 00:21:23,300 ARE YOU TRYING TO TELL ME VICKY'S BEEN TO AN ASTROLOGER? 449 00:21:23,367 --> 00:21:25,367 BEEN TO ONE? 450 00:21:25,434 --> 00:21:26,834 SHE OWNS ONE. 451 00:21:26,901 --> 00:21:29,334 ON SUNDAYS, SHE AVOIDS WINDOWS. 452 00:21:29,400 --> 00:21:31,868 ON MONDAYS, SHE AVOIDS SHELLFISH. 453 00:21:31,934 --> 00:21:33,334 AND ON TUESDAYS- 454 00:21:33,400 --> 00:21:35,334 ON TUESDAYS, SHE AVOIDS ME. 455 00:21:36,801 --> 00:21:38,267 HELLO, BILL. 456 00:21:38,334 --> 00:21:40,000 HELLO, DR. STOWE. 457 00:21:40,067 --> 00:21:42,033 VICKY. 458 00:21:42,100 --> 00:21:45,300 I HOPE I'M INTERRUPTING YOU. YOU ALL WORK MUCH TOO HARD. 459 00:21:45,367 --> 00:21:46,801 GOOD TO SEE YOU. 460 00:21:46,868 --> 00:21:48,801 YOU HAVEN'T BEEN UP HERE FOR A LONG TIME. 461 00:21:48,868 --> 00:21:50,834 MRS. WHITLEY, MAY I SHOW YOU AROUND? 462 00:21:50,901 --> 00:21:52,767 STRAND, I'D LIKE TO HAVE YOU LOOK OVER 463 00:21:52,834 --> 00:21:54,734 THE OBSERVING PROGRAM FOR NEXT MONTH. 464 00:21:54,801 --> 00:21:56,267 WILL YOU EXCUSE US, PLEASE? 465 00:21:56,334 --> 00:21:57,734 YES. FINE. FINE. 466 00:21:57,801 --> 00:22:00,467 VICKY, COME SIT DOWN. OH, WAIT. 467 00:22:02,367 --> 00:22:05,434 NOW, OH, HAVE A CIGARETTE? 468 00:22:05,501 --> 00:22:07,767 HAVE A DRINK. HAVE THE MOON. 469 00:22:07,834 --> 00:22:11,734 VICKY, PLEASE NOTE THIS IS NOT TUESDAY. 470 00:22:13,267 --> 00:22:14,868 WELL, WHAT IS IT? 471 00:22:14,934 --> 00:22:16,634 HAVE I SINNED AGAIN? 472 00:22:16,701 --> 00:22:18,133 OH, I HAVE. 473 00:22:18,200 --> 00:22:20,467 THAT VIOLIN CONCERT TONIGHT, AND I FORGOT. 474 00:22:20,534 --> 00:22:22,100 YOU'RE WONDERFUL ON DATES. 475 00:22:22,167 --> 00:22:23,667 THE CONCERT'S NEXT WEEK. 476 00:22:23,734 --> 00:22:27,234 OH, WELL, THEN, WHAT? 477 00:22:27,300 --> 00:22:29,801 BILL, I CAME HERE BECAUSE- 478 00:22:29,868 --> 00:22:31,801 WELL, TO TELL YOU SOMETHING. 479 00:22:31,868 --> 00:22:33,801 I DIDN'T WANT TO WAIT UNTIL TOMORROW. 480 00:22:33,868 --> 00:22:36,834 DARLING, YOU'RE HERE. THAT'S ALL THAT MATTERS. 481 00:22:36,901 --> 00:22:38,767 WAIT, BILL. 482 00:22:38,834 --> 00:22:40,334 DO YOU REMEMBER 483 00:22:40,400 --> 00:22:42,801 WHEN I FIRST WENT TO MRS. SIBYLL? 484 00:22:42,868 --> 00:22:45,267 OHH... HERE IT COMES AGAIN. 485 00:22:45,334 --> 00:22:48,334 SHE SAID THAT UNDOUBTEDLY SOMETHING WAS GOING TO HAPPEN. 486 00:22:48,400 --> 00:22:49,567 YEAH. 487 00:22:49,634 --> 00:22:53,133 BILL, SOMETHING IMPORTANT. 488 00:22:54,834 --> 00:22:56,767 YOU'RE NOT GOING TO HAVE A- 489 00:22:56,834 --> 00:22:58,767 NO. 490 00:22:58,834 --> 00:23:00,434 NO, I'M NOT. 491 00:23:00,501 --> 00:23:03,133 OH. PROCEED, MY LOVE. 492 00:23:06,501 --> 00:23:08,968 BILL, I'M AFRAID I'LL HAVE TO LEAVE YOU. 493 00:23:09,033 --> 00:23:11,767 WELL, YOU'VE BEEN HERE ONLY A MINUTE. 494 00:23:15,534 --> 00:23:17,300 I'M GOING TO LEAVE YOU 495 00:23:17,367 --> 00:23:19,634 FOR A MAN WHO REALLY LOVES ME. 496 00:23:28,834 --> 00:23:30,267 HMM. 497 00:23:30,334 --> 00:23:31,934 NORMAL. 498 00:23:32,000 --> 00:23:33,901 PERHAPS I'D BETTER SEE A DOCTOR. 499 00:23:33,968 --> 00:23:36,834 YES, THAT'S WHAT MRS. SIBYLL SAID. 500 00:23:36,901 --> 00:23:38,734 FOR THE NEXT FEW DAYS, 501 00:23:38,834 --> 00:23:41,367 WHILE MERCURY OPPOSES JUPITER IN YOUR SIGN, 502 00:23:41,434 --> 00:23:43,968 YOU'LL BE SUSCEPTIBLE TO ASTHMA. 503 00:23:45,400 --> 00:23:47,100 PLEASE, JUPITER, 504 00:23:47,167 --> 00:23:49,601 MAKE ME A BIG, STRONG MAN 505 00:23:49,667 --> 00:23:52,767 FULL OF PATIENCE, CHARITY, FORBEARANCE. 506 00:23:55,067 --> 00:23:57,767 WELL, LET'S HAVE IT. 507 00:23:57,834 --> 00:23:59,767 WHO IS HE? 508 00:23:59,834 --> 00:24:01,734 WHO'S WHO? 509 00:24:01,801 --> 00:24:04,200 YOUR BOYFRIEND. HAVE I MET HIM? 510 00:24:04,267 --> 00:24:05,767 NO. 511 00:24:05,834 --> 00:24:07,434 YOU'VE BEEN CARRYING ON 512 00:24:07,501 --> 00:24:09,400 A FLIRTATION BEHIND MY BACK? 513 00:24:09,467 --> 00:24:13,267 BILL, I'LL GO THIS MINUTE. 514 00:24:13,334 --> 00:24:15,334 WELL, THIS IS FINE. 515 00:24:15,400 --> 00:24:18,300 MY WIFE TELLS ME SHE'S LEAVING ME FOR ANOTHER MAN 516 00:24:18,367 --> 00:24:21,133 AND IS INSULTED BECAUSE I DARE SPEAK OF HIM. 517 00:24:21,200 --> 00:24:22,934 YOU SHOULD BE ASHAMED OF YOURSELF 518 00:24:23,000 --> 00:24:24,968 TO THINK I COULD DO A THING LIKE THAT. 519 00:24:25,033 --> 00:24:26,934 WELL, I'M VERY SORRY. 520 00:24:27,000 --> 00:24:28,267 STILL, WHO IS HE? 521 00:24:28,334 --> 00:24:31,133 WHO IS HE? WHO IS HE? HOW SHOULD I KNOW? 522 00:24:31,234 --> 00:24:32,767 UH- 523 00:24:32,834 --> 00:24:34,968 LOOK, I DON'T WISH TO BE INQUISITIVE, 524 00:24:35,033 --> 00:24:36,801 BUT WHO ELSE SHOULD KNOW? 525 00:24:36,868 --> 00:24:38,634 THE STARS. 526 00:24:38,701 --> 00:24:41,300 I HAVEN'T YET SEEN HIM OR EVEN MET HIM, 527 00:24:41,367 --> 00:24:43,934 BUT I SHALL VERY SOON. 528 00:24:44,000 --> 00:24:46,767 BETWEEN TONIGHT AND THE 22nd OF THIS MONTH, 529 00:24:46,834 --> 00:24:48,634 THERE SHALL COME INTO MY LIFE 530 00:24:48,701 --> 00:24:51,000 A SOLITARY MAN OF MANY ADVENTURES 531 00:24:51,067 --> 00:24:52,734 IN FAR DISTANT LANDS 532 00:24:52,801 --> 00:24:54,767 WHO HAS BEEN SEARCHING 533 00:24:54,834 --> 00:24:56,767 FOR ME FOR A LONG TIME. 534 00:24:56,834 --> 00:24:58,767 THIS IS LUNACY. NO, IT'S DESTINY. 535 00:24:58,834 --> 00:24:59,734 OH! 536 00:24:59,801 --> 00:25:01,734 THAT'S WHY I HAD TO TELL YOU TONIGHT, 537 00:25:01,801 --> 00:25:03,667 BECAUSE IT MIGHT HAPPEN ANY MINUTE. 538 00:25:05,334 --> 00:25:07,267 BILL, YOU'VE GOT IT! 539 00:25:07,334 --> 00:25:09,767 WHAT? ASTHMA. 540 00:25:09,834 --> 00:25:12,300 I HAVEN'T GOT ASTHMA. 541 00:25:12,367 --> 00:25:14,067 I'VE NEVER HAD ASTHMA. 542 00:25:14,133 --> 00:25:15,834 I NEVER WILL HAVE ASTHMA. 543 00:25:15,901 --> 00:25:17,400 I REFUSE TO HAVE ASTHMA. 544 00:25:17,467 --> 00:25:19,367 IT'S ALL A LOT OF FUSS ABOUT NOTHING. 545 00:25:19,434 --> 00:25:21,701 MORE OR LESS. YOU SEE? 546 00:25:21,767 --> 00:25:23,701 JUST A SLIGHT TOUCH OF ASTHMA. 547 00:25:23,767 --> 00:25:24,801 WHAT?! 548 00:25:24,868 --> 00:25:26,767 YOU SEE? MRS. SIBYLL PREDICTED IT. 549 00:25:26,834 --> 00:25:29,300 WELL, YOU DON'T HAVE TO SEEM SO HAPPY ABOUT IT. 550 00:25:29,367 --> 00:25:30,801 OH, IT ISN'T THAT. 551 00:25:30,868 --> 00:25:33,300 IT'S JUST THAT EVERYTHING SHE SAYS COMES TRUE, 552 00:25:33,367 --> 00:25:35,834 AND THIS OUGHT TO PROVE IT TO YOU. 553 00:25:35,901 --> 00:25:37,934 LOOK, YOU SURE THIS ISN'T PNEUMONIA? 554 00:25:38,000 --> 00:25:39,834 NO. MEASLES? 555 00:25:39,901 --> 00:25:41,801 NO. YELLOW JAUNDICE? 556 00:25:41,868 --> 00:25:43,334 ASTHMA. 557 00:25:43,400 --> 00:25:44,767 I KNEW IT. 558 00:25:44,834 --> 00:25:47,501 JUST TAKE ONE NOW, AND ONE EVERY HOUR. 559 00:25:51,033 --> 00:25:53,767 MRS. SIBYLL NEVER MAKES A MISTAKE. 560 00:25:53,834 --> 00:25:57,234 YOU'RE ALL RIGHT. YOU CAN GET UP NOW. 561 00:25:57,300 --> 00:25:59,267 YOU'RE SURE HE'LL BE ALL RIGHT? 562 00:25:59,334 --> 00:26:01,767 YES, AND HE'LL HAVE HIS VOICE BACK IN NO TIME. 563 00:26:01,834 --> 00:26:03,968 THEY CAN'T PIN THIS ON ME. 564 00:26:24,634 --> 00:26:26,133 EXCUSE ME. 565 00:26:26,200 --> 00:26:27,801 HEY, WHO ARE YOU? 566 00:26:27,868 --> 00:26:29,300 DELIA MURPHY. 567 00:26:29,367 --> 00:26:30,767 WHAT ARE YOU DOING HERE? 568 00:26:30,834 --> 00:26:32,367 I'M THE NEW MAID. 569 00:26:32,434 --> 00:26:34,300 WHERE'S ETHEL? OH, SHE QUIT. 570 00:26:34,367 --> 00:26:35,501 WHY? 571 00:26:35,567 --> 00:26:37,133 BECAUSE SHE'S A TAURUS 572 00:26:37,200 --> 00:26:38,868 AND SHOULDN'T WORK IN APRIL. 573 00:26:40,467 --> 00:26:41,901 YOU'RE FIRED! 574 00:26:41,905 --> 00:26:42,605 NO, SHE'S NOT. 575 00:26:43,534 --> 00:26:45,400 DELIA, AFTER YOU'VE TAKEN THE BED APART, 576 00:26:45,467 --> 00:26:47,267 I'LL HELP YOU PUT IT UP IN THE SPARE ROOM. 577 00:26:47,367 --> 00:26:48,968 YES, MA'AM. 578 00:27:01,567 --> 00:27:03,834 WAIT A MINUTE. WHAT IS ALL THIS? 579 00:27:03,901 --> 00:27:06,033 NOW, BILL. GO AHEAD, DELIA, TAKE THIS 580 00:27:06,100 --> 00:27:08,234 IN THE OTHER ROOM, AND WHEN YOU'RE FINISHED, 581 00:27:08,300 --> 00:27:10,300 PLEASE PUT THE HIGHBOY BACK WHERE IT BELONGS. 582 00:27:10,367 --> 00:27:13,267 VICKY, ASTHMA ISN'T CONTAGIOUS. 583 00:27:13,334 --> 00:27:14,767 I KNOW IT, BILL, 584 00:27:14,834 --> 00:27:16,767 BUT SURELY YOU DON'T EXPECT ME 585 00:27:16,834 --> 00:27:18,767 TO SHARE A ROOM WITH ONE MAN 586 00:27:18,834 --> 00:27:21,434 WHEN I'M AS GOOD AS PROMISED TO ANOTHER. 587 00:27:25,834 --> 00:27:27,467 WHAT?! 588 00:27:29,000 --> 00:27:31,100 VICKY. 589 00:27:31,167 --> 00:27:32,701 VICKY! 590 00:27:32,767 --> 00:27:35,601 I WAS ONLY GETTING SOME WATER, BILL. 591 00:27:35,667 --> 00:27:37,501 WHAT ARE YOU DOING? 592 00:27:37,567 --> 00:27:39,234 ARE YOU OUT OF YOUR MIND? 593 00:27:39,300 --> 00:27:41,267 YOU'RE IN LOVE WITH A GHOST- 594 00:27:41,334 --> 00:27:42,801 A MAN WHO HAS NO EXISTENCE 595 00:27:42,868 --> 00:27:44,334 EXCEPT IN A HOROSCOPE. 596 00:27:44,400 --> 00:27:46,801 BUT HE DOES EXIST. 597 00:27:46,868 --> 00:27:48,801 DO YOU MEAN TO TELL ME THAT TO MY FACE? 598 00:27:48,868 --> 00:27:52,033 YOU WOULDN'T WANT ME TO TELL YOU BEHIND YOUR BACK, WOULD YOU? 599 00:27:52,100 --> 00:27:54,133 WELL, HOW DO YOU EXPECT HIM TO APPEAR? 600 00:27:54,200 --> 00:27:55,734 THROUGH A KEYHOLE? 601 00:27:55,801 --> 00:27:58,234 FOR ALL I KNOW, DOWN THE CHIMNEY, 602 00:27:58,300 --> 00:27:59,934 BUT HE'LL COME. 603 00:28:00,000 --> 00:28:03,334 ALL RIGHT. THEN I'LL GO. 604 00:28:03,400 --> 00:28:05,334 GOOD-BYE, YOU. 605 00:28:05,400 --> 00:28:07,968 I'M MOVING OUT OF THIS HOUSE. 606 00:28:10,334 --> 00:28:13,234 I'LL THANK YOU TO SEND ME MY RATION BOOKS. 607 00:28:14,801 --> 00:28:16,701 COLLECTING FOR THE PAPER, SIR. 608 00:28:16,767 --> 00:28:18,467 OH. 609 00:28:22,334 --> 00:28:23,968 PAY HIM. 610 00:28:30,501 --> 00:28:33,300 I'M MOVING UP TO THE OBSERVATORY. 611 00:28:54,868 --> 00:28:56,767 VICKY, YOU'RE NOT LISTENING. 612 00:28:56,834 --> 00:28:58,701 I'M SORRY. I'M BEGINNING TO THINK 613 00:28:58,767 --> 00:29:00,801 THIS WHOLE THING IS VERY SILLY. 614 00:29:00,868 --> 00:29:02,300 HE'S PLAYING BRAHMS. 615 00:29:02,367 --> 00:29:03,801 I MEAN BILL. 616 00:29:03,868 --> 00:29:05,801 HE'S BEEN GONE FOR 3 DAYS. 617 00:29:05,868 --> 00:29:07,501 SHH! 618 00:29:15,901 --> 00:29:17,801 DO YOU SEE WHAT I SEE? 619 00:29:17,868 --> 00:29:19,300 NO, WHAT IS IT? 620 00:29:19,367 --> 00:29:20,801 HE'S LOOKING AT YOU. 621 00:29:20,868 --> 00:29:22,067 WHO? HIM. 622 00:29:22,133 --> 00:29:23,901 OH, DON'T BE SILLY. BUT HE IS. 623 00:29:23,968 --> 00:29:25,801 WHY SHOULD HE? YOU KNOW WHY. 624 00:29:25,868 --> 00:29:27,767 SHH! 625 00:29:39,267 --> 00:29:42,067 THERE YOU ARE. YOU SEE, THE STARS NEVER LIE. 626 00:29:42,133 --> 00:29:44,334 COULD YOU KINDLY GET YOUR FRIEND 627 00:29:44,400 --> 00:29:45,934 TO BE A LITTLE QUIETER? 628 00:29:46,033 --> 00:29:47,501 HE SAYS SHUT UP. 629 00:29:47,567 --> 00:29:49,000 SHH! 630 00:29:51,434 --> 00:29:53,901 IT WAS ORDAINED FROM THE BEGINNING OF TIME 631 00:29:53,968 --> 00:29:55,767 THAT THESE 2 BODIES 632 00:29:55,834 --> 00:29:58,334 WOULD EVENTUALLY GET TOGETHER. 633 00:29:58,400 --> 00:30:01,067 NO COSMIC POWER COULD PREVENT IT. 634 00:30:01,133 --> 00:30:02,501 PROFESSOR? 635 00:30:02,567 --> 00:30:04,767 LOOK, HOW AM I GOING TO FINISH THIS LECTURE 636 00:30:04,834 --> 00:30:07,367 BY TOMORROW NIGHT IF I'M INTERRUPTED ALL THE TIME? 637 00:30:07,434 --> 00:30:09,400 I DON'T WANT TO BE DISTURBED. 638 00:30:09,467 --> 00:30:11,601 I JUST THOUGHT YOU'D LIKE TO TALK TO MRS. WHITLEY. 639 00:30:11,667 --> 00:30:13,801 WHAT? WHAT?! 640 00:30:13,868 --> 00:30:15,300 SHE'S ON THE TELEPHONE. 641 00:30:15,367 --> 00:30:17,767 WELL, WHY DIDN'T YOU SAY SO BEFORE? 642 00:30:24,868 --> 00:30:27,801 HELLO. 643 00:30:27,868 --> 00:30:30,334 HOW ARE YOU? 644 00:30:30,400 --> 00:30:33,334 OH, I'M VERY GLAD YOU CALLED. 645 00:30:33,400 --> 00:30:35,534 WHERE ARE YOU? 646 00:30:37,267 --> 00:30:38,834 OH. 647 00:30:38,901 --> 00:30:41,968 YEAH, WELL, GIVE MISS POTTER MY REGARDS. 648 00:30:44,601 --> 00:30:46,734 VICKY! 649 00:30:46,801 --> 00:30:48,567 VICKY, 650 00:30:48,634 --> 00:30:50,734 WAIT A MINUTE. LET ME GET THIS STRAIGHT. 651 00:30:50,801 --> 00:30:52,801 ARE YOU SURE YOU'VE GOT THE RIGHT NUMBER? 652 00:30:52,868 --> 00:30:54,734 I'M ONLY BILL, REMEMBER? 653 00:30:54,834 --> 00:30:57,267 NOT THE GREAT UNKNOWN. 654 00:30:57,334 --> 00:30:59,634 WHAT? 655 00:30:59,701 --> 00:31:01,667 I'M WHAT?! 656 00:31:01,734 --> 00:31:03,434 I AM?! 657 00:31:03,501 --> 00:31:05,534 OH, VICKY, DARLING, 658 00:31:05,601 --> 00:31:07,534 L- L-LOOK, NOW, HAVE A HEART. 659 00:31:07,601 --> 00:31:10,267 DON'T KID YOUR POOR OLD FIRST HUSBAND. 660 00:31:10,334 --> 00:31:12,601 WHAT CHANGED YOUR MIND? 661 00:31:12,667 --> 00:31:14,801 YES, I KNOW SHE'S A FAKE, 662 00:31:14,868 --> 00:31:16,801 BUT HOW DID YOU FIND OUT? 663 00:31:16,868 --> 00:31:18,634 WHAT HAPPENED? 664 00:31:18,701 --> 00:31:20,767 A VENTRILOQUIST?! 665 00:31:20,834 --> 00:31:22,801 OH, A VIOLINIST. 666 00:31:22,868 --> 00:31:25,868 OH, MY POOR DARLING. LOOK- 667 00:31:25,934 --> 00:31:28,100 YOU'RE MY FIRST AND LAST. 668 00:31:28,167 --> 00:31:30,534 NOBODY AT ALL HAS COME INTO MY LIFE. 669 00:31:30,601 --> 00:31:32,567 IT'S BEEN 2 WHOLE WEEKS. 670 00:31:32,634 --> 00:31:34,834 OH, BILL, THE WHOLE THING 671 00:31:34,901 --> 00:31:36,701 HAS BEEN VERY SILLY. 672 00:31:36,767 --> 00:31:38,801 YEAH, BUT WHAT IF THAT MAN POPS OUT 673 00:31:38,868 --> 00:31:40,534 OF AN OYSTER TOMORROW? 674 00:31:40,601 --> 00:31:42,834 WELL, WHY CAN'T HE? 675 00:31:42,901 --> 00:31:44,501 MIDNIGHT TONIGHT? 676 00:31:44,567 --> 00:31:46,834 NO, WAIT A MINUTE. I DIDN'T QUITE GET THAT. 677 00:31:46,901 --> 00:31:48,834 ACCORDING TO YOUR HOROSCOPE, 678 00:31:48,901 --> 00:31:50,868 IT'S TODAY OR NEVER? 679 00:31:50,934 --> 00:31:52,734 OH, LOOK, DARLING, 680 00:31:52,801 --> 00:31:54,767 GO HOME. GO HOME AND WAIT FOR ME. 681 00:31:54,834 --> 00:31:56,734 WOULD YOU LIKE ME TO COME DOWN THE CHIMNEY? 682 00:31:56,801 --> 00:31:59,200 HUH? ALL RIGHT. I'M ON MY WAY. 683 00:31:59,267 --> 00:32:01,367 OH, DARLING, THANKS FOR CALLING. 684 00:32:01,434 --> 00:32:02,734 THANKS FOR LIVING. 685 00:32:02,801 --> 00:32:04,801 VICKY, MAKE A NOTE OF THIS. 686 00:32:04,868 --> 00:32:06,801 I LOVE YOU. 687 00:32:06,868 --> 00:32:08,968 WHOO! STOWE! 688 00:32:11,234 --> 00:32:13,934 OH, GOOD NIGHT, OLD MAN! 689 00:32:14,000 --> 00:32:17,067 HA HA! I'M THE HAPPIEST CAPRICORN IN THE WORLD! 690 00:32:18,367 --> 00:32:20,267 VICKY, YOU'RE DEFYING THE PROPHECY. 691 00:32:20,334 --> 00:32:21,801 HOW AM I? 692 00:32:21,868 --> 00:32:24,801 THE PROPHECY SAID I'M GOING TO MEET THAT GREAT UNKNOWN BY NOW. 693 00:32:24,868 --> 00:32:26,367 AND WHERE IS HE? 694 00:32:26,434 --> 00:32:28,400 GOOD NIGHT, EVERYBODY. 695 00:32:37,534 --> 00:32:39,267 OH, MRS. WHITLEY? 696 00:32:39,334 --> 00:32:40,934 YES? 697 00:32:42,400 --> 00:32:43,834 YOU STARTLED ME. 698 00:32:43,901 --> 00:32:46,067 LOOK AT THAT. BEEN ON ALL EVENING. 699 00:32:47,400 --> 00:32:49,133 I'M TERRIBLY SORRY. I FORGOT. 700 00:32:49,200 --> 00:32:50,834 I REALLY OUGHT TO REPORT YOU. 701 00:32:50,901 --> 00:32:52,267 YOU WOULDN'T DO THAT, MR.- 702 00:32:52,334 --> 00:32:53,567 HUNTER. LLOYD HUNTER. 703 00:32:53,634 --> 00:32:57,801 I HAD A BAD DAY. LET ME HAVE IT END NICELY. 704 00:32:57,868 --> 00:32:59,968 WELL, I'LL TAKE A CHANCE. 705 00:33:00,033 --> 00:33:01,467 THANK YOU, MR. HUNTER. 706 00:33:01,534 --> 00:33:03,234 BY THE WAY, THE DAY'S NOT ENDED YET. 707 00:33:03,300 --> 00:33:04,601 YOUR CLOCK'S 20 MINUTES FAST. 708 00:33:04,667 --> 00:33:06,300 GOOD NIGHT. GOOD NIGHT. 709 00:33:13,934 --> 00:33:15,834 WHAT DID YOU SAY? 710 00:33:15,901 --> 00:33:17,300 SAY? NOTHING. 711 00:33:17,367 --> 00:33:19,367 OH, BUT YOU DID. THE CLOCK. 712 00:33:19,434 --> 00:33:22,033 OH, THAT. IT'S A LITTLE BIT FAST, THAT'S ALL. 713 00:33:22,100 --> 00:33:24,367 THEN IT'S STILL TODAY. 714 00:33:26,968 --> 00:33:29,300 WHAT'S THE MATTER? 715 00:33:29,367 --> 00:33:31,767 NOTHING REALLY. 716 00:33:31,834 --> 00:33:33,300 GOOD NIGHT. 717 00:33:33,367 --> 00:33:34,968 OH, MR. HUNTER, 718 00:33:35,033 --> 00:33:37,033 I DON'T WANT TO SEEM INQUISITIVE, 719 00:33:37,100 --> 00:33:40,033 BUT DO YOU COME FROM A LONG WAY AWAY? 720 00:33:40,133 --> 00:33:42,701 ABOUT 4 BLOCKS. CRANBERRY BOULEVARD. 721 00:33:42,767 --> 00:33:44,801 OH, NO, I MEAN A LITTLE FURTHER. 722 00:33:44,868 --> 00:33:47,934 FROM FAR AWAY. FROM A FAR DISTANT LAND? 723 00:33:48,000 --> 00:33:50,000 WELL, I SHOULD SAY SO. I'VE BEEN EVERYWHERE. 724 00:33:50,067 --> 00:33:51,634 WHY DO YOU ASK? 725 00:33:51,701 --> 00:33:53,868 JUST SOMETHING I THOUGHT OF. 726 00:33:53,968 --> 00:33:56,067 DO I HAPPEN TO REMIND YOU OF SOMEONE? 727 00:33:56,133 --> 00:33:57,567 IN A WAY. 728 00:33:57,634 --> 00:33:59,267 ISN'T IT CURIOUS? 729 00:33:59,334 --> 00:34:01,267 THOUGH I'VE OFTEN SEEN YOU BEFORE, 730 00:34:01,334 --> 00:34:04,167 I'VE NEVER REALLY SEEN YOU UNTIL TONIGHT. 731 00:34:04,234 --> 00:34:06,133 SHOULDN'T YOU GO INDOORS? 732 00:34:06,200 --> 00:34:08,200 THIS DAMP AIR- 733 00:34:08,267 --> 00:34:09,734 I'M NOT COLD. 734 00:34:09,801 --> 00:34:12,200 I'M OLD ENOUGH TO EXERCISE AUTHORITY. 735 00:34:13,734 --> 00:34:16,167 YOU STAY UP PRETTY LATE, MRS. WHITLEY. 736 00:34:16,234 --> 00:34:18,801 OH, I KNOW. WHILE ON MY ROUNDS, I NOTICED YOUR WINDOW. 737 00:34:18,868 --> 00:34:22,267 HAVE YOU? I HAVEN'T SLEPT WELL LATELY. 738 00:34:22,334 --> 00:34:24,467 WELL, I CAN TAKE CARE OF THAT, 739 00:34:24,534 --> 00:34:26,300 BUT I'LL NEED A LITTLE WATER. 740 00:34:26,367 --> 00:34:28,534 WATER? RIGHT HERE. 741 00:34:30,868 --> 00:34:32,300 ONE DROP OF THIS, 742 00:34:32,367 --> 00:34:34,567 AND YOU'LL HAVE THE SLEEP OF YOUR LIFE. 743 00:34:34,634 --> 00:34:39,067 THIS IS FROM ONE OF THOSE FAR DISTANT LANDS YOU SPOKE OF-INDIA. 744 00:34:39,133 --> 00:34:41,434 A YOUNG WIDOW GAVE IT TO ME IN A CYPRESS GROVE. 745 00:34:41,501 --> 00:34:44,234 INDIA MUST BE FASCINATING. 746 00:34:44,300 --> 00:34:46,334 IT IS. 747 00:34:46,400 --> 00:34:49,934 BUT FOR MY MONEY, GIVE ME A PLACE CALLED SAMARQAND- 748 00:34:50,000 --> 00:34:52,801 THE CITY OF PHANTOMS AND POETS. 749 00:34:54,300 --> 00:34:56,634 "IN XANADU DID KUBLA KHAN 750 00:34:56,701 --> 00:34:59,200 A STATELY PLEASURE-DOME DECREE." 751 00:34:59,267 --> 00:35:01,000 I'VE MADE THIS RATHER STRONG. 752 00:35:01,067 --> 00:35:03,767 YOU BE SURE AND BE IN BED BEFORE YOU TAKE IT. 753 00:35:03,834 --> 00:35:06,400 WHAT WERE YOU DOING IN THOSE STRANGE PLACES? 754 00:35:06,467 --> 00:35:07,868 OH, I'M A ROUSTABOUT. 755 00:35:07,934 --> 00:35:09,367 A ROUSTABOUT? 756 00:35:09,434 --> 00:35:12,267 OH, THAT'S ANOTHER NAME, THE PROPER NAME I SHOULD SAY, 757 00:35:12,334 --> 00:35:14,267 FOR NEWSPAPER CORRESPONDENT. 758 00:35:14,334 --> 00:35:16,067 OH. 759 00:35:16,133 --> 00:35:18,067 OH, BUT, UH... 760 00:35:18,133 --> 00:35:20,968 I JUST GOT IN FROM NORTH AFRICA A FEW WEEKS AGO. 761 00:35:21,033 --> 00:35:22,467 ONE OF THOSE TROPICAL FEVERS 762 00:35:22,534 --> 00:35:24,033 CAUGHT UP WITH ME IN ORAN. 763 00:35:24,100 --> 00:35:26,100 A NASTY LITTLE BUG WITH A 6-SYLLABLE NAME. 764 00:35:26,167 --> 00:35:28,267 HOW DREADFUL. OH, I'M GLAD IT HAPPENED. 765 00:35:28,334 --> 00:35:30,767 GAVE ME A CHANCE TO WORK ON MY FIRST BOOK. 766 00:35:30,834 --> 00:35:33,968 WHILE YOU TRAVEL, MRS. HUNTER MUST MISS YOU. 767 00:35:34,067 --> 00:35:36,267 OH, SHE CERTAINLY DOES. 768 00:35:36,334 --> 00:35:39,267 BUT I ALWAYS SEND HER A LITTLE SOMETHING ON MOTHER'S DAY. 769 00:35:39,334 --> 00:35:41,667 OH, FOR A MOMENT, I THOUGHT YOU- 770 00:35:41,734 --> 00:35:44,634 OH, NOT ME. I NEVER STAY IN ONE PLACE LONG ENOUGH. 771 00:35:44,701 --> 00:35:47,801 BILL! WHAT A SURPRISE! 772 00:35:47,868 --> 00:35:49,801 I FLEW DOWN! 773 00:35:49,868 --> 00:35:51,734 DARLING, YOUR WORDS GAVE ME... 774 00:35:51,801 --> 00:35:53,234 WINGS. 775 00:35:53,300 --> 00:35:56,767 IT'S MR. HUNTER, OUR AIR-RAID WARDEN. 776 00:35:56,834 --> 00:35:58,267 GOOD EVENING. 777 00:35:58,334 --> 00:35:59,767 WELL, WELL, 778 00:35:59,834 --> 00:36:01,767 THIS GIRL OF MINE BEEN COMMITTING CRIMES? 779 00:36:01,834 --> 00:36:03,767 SAY, YOU BE TOUGH WITH HER. 780 00:36:03,834 --> 00:36:05,234 I'VE NEVER BEEN TOUGH ENOUGH. 781 00:36:05,300 --> 00:36:08,267 IT WOULD BE HARD TO BE TOUGH WITH HER. WELL, I MUST BE OFF. 782 00:36:08,334 --> 00:36:09,734 OH. WELL, GOOD NIGHT. 783 00:36:09,801 --> 00:36:12,701 SHOULDN'T WE OFFER MR. HUNTER A DRINK? A SMALL SCOTCH? 784 00:36:12,767 --> 00:36:15,968 I DON'T MIND. THANK YOU VERY MUCH. 785 00:36:17,334 --> 00:36:19,033 SODA OR WATER? 786 00:36:19,100 --> 00:36:20,734 WATER, PLEASE. 787 00:36:20,801 --> 00:36:23,567 YOU KNOW, BILL, MR. HUNTER HAS BEEN EVERYWHERE. 788 00:36:23,634 --> 00:36:26,300 HE'S A ROUSTABOUT- A WAR CORRESPONDENT. 789 00:36:26,367 --> 00:36:28,300 OH. WRITTEN A BOOK YET? 790 00:36:28,367 --> 00:36:29,701 HE'S WRITING ONE NOW. 791 00:36:29,767 --> 00:36:33,267 WELL, WE MUST GET IT. AM I DRINKING ALONE? 792 00:36:33,334 --> 00:36:34,868 OH, BILL NEVER DRINKS. 793 00:36:34,934 --> 00:36:37,267 THE IDEAL HUSBAND. THIS IS MY GROG. 794 00:36:37,334 --> 00:36:41,067 TELL US MORE ABOUT SAMARQAND, MR. HUNTER. 795 00:36:41,133 --> 00:36:42,801 IT'S A TOWN IN ASIA. 796 00:36:42,868 --> 00:36:44,868 UH, YES, YES, SO I'VE HEARD. 797 00:36:44,934 --> 00:36:46,367 HE'S BEEN IN INDIA, TOO. 798 00:36:46,434 --> 00:36:48,400 AND HE JUST CAME FROM NORTH AFRICA. 799 00:36:48,467 --> 00:36:49,968 WELL, GOING BACK SOON? 800 00:36:50,033 --> 00:36:53,234 OH, HE CAN'T. HE HAS A 6-SYLLABLE FEVER. 801 00:36:53,300 --> 00:36:56,934 HMM, WELL, I HOPE YOU HAVE NO COMPLICATIONS. 802 00:36:57,000 --> 00:36:59,400 YOU MUST HAVE HAD WONDERFUL ADVENTURES. 803 00:36:59,467 --> 00:37:01,501 QUITE A FEW, BUT I DON'T WANT TO BORE YOU. 804 00:37:01,567 --> 00:37:03,501 BUT HE DOESN'T AT ALL, DOES HE, BILL? 805 00:37:03,567 --> 00:37:04,968 NO, NOT AT ALL. 806 00:37:05,033 --> 00:37:06,901 WHAT A BEAUTIFUL PICTURE. 807 00:37:06,968 --> 00:37:09,267 THE EYES ARE ALIVE. NICE BRUSHWORK. 808 00:37:09,334 --> 00:37:11,734 WELL, REALLY, I MUST GO. OH, SO SOON? 809 00:37:11,801 --> 00:37:13,701 YES. THANKS FOR THE DRINK. 810 00:37:13,767 --> 00:37:15,400 GOOD NIGHT. GOOD NIGHT. 811 00:37:15,467 --> 00:37:18,033 I'M VERY GLAD TO HAVE MET YOU. 812 00:37:18,100 --> 00:37:19,634 DROP IN ANYTIME. 813 00:37:19,701 --> 00:37:21,133 OH, THANK YOU. 814 00:37:21,200 --> 00:37:23,567 GOOD NIGHT. 815 00:37:25,634 --> 00:37:27,767 OH, MR. HUNTER, I DON'T THINK I NEED 816 00:37:27,834 --> 00:37:29,200 YOUR SLEEPING DROP NOW. 817 00:37:33,334 --> 00:37:36,467 12:00. THE DAY'S ENDED. 818 00:37:50,868 --> 00:37:53,567 VICKY, MY LOVE. 819 00:37:55,767 --> 00:37:58,200 BILL, DON'T YOU REALIZE? 820 00:37:58,267 --> 00:37:59,734 WHAT? 821 00:37:59,801 --> 00:38:01,234 IT'S HAPPENED. 822 00:38:01,300 --> 00:38:02,734 WHAT HAPPENED? 823 00:38:02,801 --> 00:38:04,200 HE CAME. 824 00:38:04,267 --> 00:38:05,734 HE? WHO? 825 00:38:05,801 --> 00:38:07,267 NOT- 826 00:38:07,334 --> 00:38:08,767 UH-HUH. 827 00:38:08,834 --> 00:38:10,267 WHEN? 828 00:38:10,334 --> 00:38:12,267 AFTER I CALLED YOU. 829 00:38:12,334 --> 00:38:13,901 WHO IS IT? 830 00:38:13,968 --> 00:38:15,767 BUT YOU'VE JUST SEEN HIM. 831 00:38:15,834 --> 00:38:17,267 YOU MEAN- 832 00:38:17,334 --> 00:38:18,667 YES, DARLING. 833 00:38:18,734 --> 00:38:20,267 I DON'T BELIEVE IT. 834 00:38:20,334 --> 00:38:22,567 IT'S TRUE, JUST AS MRS. SIBYLL SAID. 835 00:38:22,634 --> 00:38:25,167 THE FAR DISTANT LAND, THE LONELY MAN, 836 00:38:25,234 --> 00:38:28,033 THE TIME LIMIT, AND, BILL, 837 00:38:28,100 --> 00:38:30,934 HE'S A NICE MAN, TOO. 838 00:38:32,334 --> 00:38:33,834 WELL... 839 00:38:33,901 --> 00:38:35,234 WELL, WELL, 840 00:38:35,300 --> 00:38:37,934 HE WALKS INTO MY HOUSE, DRINKS MY WHISKEY, 841 00:38:38,000 --> 00:38:40,100 HE FLIRTS WITH MY WIFE, 842 00:38:40,167 --> 00:38:42,467 AND I, THE PERFECT HOST, 843 00:38:42,534 --> 00:38:45,868 I INVITE HIM TO DROP IN, DROP IN ANYTIME. 844 00:38:45,934 --> 00:38:48,033 AM I GETTING BALMY? 845 00:38:51,167 --> 00:38:53,267 THERE HE GOES AGAIN, 846 00:38:53,334 --> 00:38:55,834 DREAMING OF A FRIENDLY WINDOW. 847 00:38:59,367 --> 00:39:02,200 BILL, LISTEN CAREFULLY. 848 00:39:02,267 --> 00:39:04,200 PUT YOUR ARMS AROUND ME, 849 00:39:04,267 --> 00:39:07,801 SO TIGHT I SIMPLY CAN'T FLY AWAY. 850 00:39:07,868 --> 00:39:09,801 WE'VE MAD SO MANY MISTAKES, 851 00:39:09,868 --> 00:39:11,601 LIKE OTHER MARRIED PEOPLE. 852 00:39:11,667 --> 00:39:14,567 LET'S TRY TO BE FAIR TO EACH OTHER. 853 00:39:14,634 --> 00:39:17,334 THIS IS THE MOST IMPORTANT MOMENT 854 00:39:17,400 --> 00:39:19,968 OF OUR LIVES, YOURS AND MINE. 855 00:39:20,033 --> 00:39:21,801 THERE'S STILL TIME FOR YOU TO SHOW ME 856 00:39:21,868 --> 00:39:23,601 THAT I'M REALLY YOUR WIFE, 857 00:39:23,667 --> 00:39:26,000 AND NOT JUST A PRETTY WOMAN YOU LIKE 858 00:39:26,067 --> 00:39:28,000 WHEN YOU'RE NOT WORKING. 859 00:39:34,400 --> 00:39:36,701 BILL? 860 00:39:36,767 --> 00:39:38,834 BILL? BILL? 861 00:39:38,901 --> 00:39:40,567 OH! 862 00:39:43,000 --> 00:39:46,400 SLEEP WELL, PROFESSOR WHITLEY! 863 00:39:55,200 --> 00:39:56,634 WELL, I'M NEW HERE. 864 00:39:56,701 --> 00:39:59,801 MRS. WHITLEY HIRED ME AT 8:00 AND LEFT AT 8:15. 865 00:39:59,868 --> 00:40:01,267 HER HUSBAND? 866 00:40:01,334 --> 00:40:03,267 WELL, THERE'S A GENTLEMAN DOWN HERE 867 00:40:03,334 --> 00:40:04,801 WHO WON'T WAKE UP. 868 00:40:04,868 --> 00:40:06,300 IF HE'S WHAT YOU WANT, 869 00:40:06,367 --> 00:40:08,701 YOU BETTER COME AND WAKE HIM YOURSELF. 870 00:40:08,767 --> 00:40:10,801 YES, IF YOU SAY SO, 871 00:40:10,868 --> 00:40:12,267 I'LL TRY AGAIN. 872 00:40:12,334 --> 00:40:16,334 MISTER? 873 00:40:16,400 --> 00:40:17,667 HMM. 874 00:40:17,734 --> 00:40:19,734 DROP IN ANYTIME. 875 00:40:19,801 --> 00:40:21,367 I AM IN. 876 00:40:21,434 --> 00:40:23,067 YOU BETTER WAKE UP. 877 00:40:23,133 --> 00:40:26,434 MISTER? 878 00:40:26,501 --> 00:40:28,701 MISTER? MISTER, COME ON, WAKE UP, MISTER. 879 00:40:28,767 --> 00:40:31,601 YEAH, YES, YES, YES, YES. 880 00:40:33,901 --> 00:40:36,834 YOU SURE IS A POWERFUL SLEEPER. 881 00:40:36,901 --> 00:40:38,501 YEAH. 882 00:40:41,200 --> 00:40:42,734 I'M PEARL. 883 00:40:42,801 --> 00:40:44,868 HMM? THE NEW MAID. 884 00:40:44,934 --> 00:40:46,801 MMM. 885 00:40:46,868 --> 00:40:49,467 I BET YOU'RE LOOKING FOR YOUR WIFE. 886 00:40:49,534 --> 00:40:51,934 YOU AIN'T GOING TO FIND HER. SHE WENT. 887 00:40:52,000 --> 00:40:53,467 UH... 888 00:40:53,534 --> 00:40:54,801 SHE SAY WHERE? 889 00:40:54,868 --> 00:40:56,434 NO, SIR. SHE JUST WENT. 890 00:40:56,501 --> 00:40:57,901 BUT SHE WON'T BE GONE LONG. 891 00:40:57,968 --> 00:40:59,467 SHE DIDN'T WEAR A HAT. 892 00:40:59,534 --> 00:41:01,501 DIDN'T EVEN TAKE HER PURSE. 893 00:41:01,567 --> 00:41:03,467 SHE TELEPHONED? 894 00:41:03,534 --> 00:41:05,534 NO, SIR, BUT A LOT OF OTHER PEOPLE DID. 895 00:41:05,601 --> 00:41:07,000 IT'S BEEN RINGING ALL DAY. 896 00:41:07,067 --> 00:41:08,801 A MAN FROM THE CONSERVATORY CALLED. 897 00:41:08,868 --> 00:41:11,267 HE WAS ALL HET UP ABOUT SOME COMET OR SOMETHING. 898 00:41:11,334 --> 00:41:13,067 SAYS IT'S GOING TO HIT SOMETHING. 899 00:41:13,133 --> 00:41:15,033 AND A LADY CALLED POTTER CAME TO THE DOOR. 900 00:41:15,100 --> 00:41:16,467 OH. MM-HMM. 901 00:41:16,534 --> 00:41:18,234 THE LAST TIME THE GENTLEMAN RANG, 902 00:41:18,300 --> 00:41:20,300 HE SAID HE WAS COMING TO GET YOU. 903 00:41:20,367 --> 00:41:22,767 YES. WHEN PROFESSOR STOWE COMES, SHOW HIM IN. 904 00:41:22,834 --> 00:41:24,300 IF MISS POTTER COMES? 905 00:41:24,367 --> 00:41:25,801 THROW HER OUT. 906 00:41:28,100 --> 00:41:29,701 VICKY! 907 00:41:31,901 --> 00:41:33,834 OH, HELLO. OH, IT'S YOU. 908 00:41:33,901 --> 00:41:35,767 YES, I'M SORRY TO INTRUDE, 909 00:41:35,834 --> 00:41:37,734 BUT I FORGOT MY FIRST-AID KIT LAST NIGHT. 910 00:41:37,801 --> 00:41:39,834 IS THAT SO? IF I COULD JUST GET IT AND- 911 00:41:39,901 --> 00:41:41,801 YES, COME RIGHT IN. 912 00:41:41,868 --> 00:41:44,300 WELL, I'M CERTAINLY GLAD YOU CALLED, 913 00:41:44,367 --> 00:41:46,000 MR. HUNTER. 914 00:41:48,901 --> 00:41:51,100 STUPID OF ME TO FORGET THIS. 915 00:41:51,167 --> 00:41:52,767 WELL, GOOD-BYE, PROFESSOR. 916 00:41:52,834 --> 00:41:55,300 YOU'RE, UH, LOOKING VERY SHARP TODAY, MR. HUNTER. 917 00:41:55,367 --> 00:41:57,868 OH, YEAH? YEAH. SMART. CUTE. 918 00:41:57,934 --> 00:41:59,601 BOY MEETS GIRL. TSK TSK. 919 00:41:59,667 --> 00:42:01,567 WELL, THANKS. I'M OFF. 920 00:42:01,634 --> 00:42:03,167 UH, IN A HURRY? 921 00:42:03,234 --> 00:42:04,901 NOT PARTICULARLY. 922 00:42:04,968 --> 00:42:07,767 WOULD YOU, UH, GIVE ME JUST A FEW MINUTES OF YOUR TIME? 923 00:42:07,834 --> 00:42:09,868 SURE. SURE. 924 00:42:09,934 --> 00:42:13,100 FINE. NOW, JUST SIT RIGHT DOWN HERE, MR. HUNTER. 925 00:42:13,167 --> 00:42:16,234 I, UH-I WANT TO ASK YOU A QUESTION. 926 00:42:16,300 --> 00:42:18,300 ALL RIGHT. SHOOT. 927 00:42:18,367 --> 00:42:20,267 WHERE IS MY WIFE? NOW, DON'T LIE TO ME. 928 00:42:20,334 --> 00:42:22,300 SHE WENT OUT THIS MORNING. 929 00:42:22,367 --> 00:42:23,801 YOU MET HER SOMEWHERE. 930 00:42:23,868 --> 00:42:25,300 WHAT HAVE YOU DONE WITH HER? 931 00:42:25,367 --> 00:42:27,300 I THOUGHT WATER WAS YOUR GROG. 932 00:42:27,367 --> 00:42:29,300 NOW, DON'T BE EVASIVE, MR. HUNTER. 933 00:42:29,367 --> 00:42:30,801 WHERE IS SHE? 934 00:42:30,868 --> 00:42:32,734 FOR YOUR INFORMATION, PROFESSOR, 935 00:42:32,801 --> 00:42:35,434 I HAVEN'T SEEN MRS. WHITLEY SINCE LAST NIGHT. 936 00:42:35,501 --> 00:42:36,968 ARE YOU SURE OF THAT? 937 00:42:37,033 --> 00:42:39,901 CERTAINLY I'M SURE. SAY, WHAT'S THIS ALL ABOUT? 938 00:42:39,968 --> 00:42:42,334 I DON'T KNOW WHERE SHE IS, AND THAT'S THAT. 939 00:42:42,400 --> 00:42:43,868 JUST A MOMENT. 940 00:42:43,934 --> 00:42:46,868 IF THAT'S THE CASE, THERE'S SOMETHING I THINK YOU SHOULD KNOW, 941 00:42:46,934 --> 00:42:50,200 AND I THINK IT'S JUST AS WELL THAT I TELL YOU. 942 00:42:50,267 --> 00:42:51,767 UH, HAVE A DRINK. 943 00:42:51,834 --> 00:42:53,434 I NEVER DRINK BY DAY. 944 00:42:53,501 --> 00:42:55,434 WELL, THIS IS ONE DAY THAT YOU'LL NEED IT. 945 00:42:55,501 --> 00:42:58,234 MR. HUNTER, KNOW ANYTHING ABOUT COSMIC FLASHES? 946 00:42:58,300 --> 00:42:59,734 NOPE. 947 00:42:59,801 --> 00:43:02,267 YOU WILL. WHAT DAY WERE YOU BORN? 948 00:43:02,334 --> 00:43:03,667 JUNE 13th. 949 00:43:03,734 --> 00:43:05,767 AH. SO YESTERDAY, 950 00:43:05,834 --> 00:43:08,367 YOU WERE IN TRINE ASPECT WITH NEPTUNE. 951 00:43:08,434 --> 00:43:10,767 TOMORROW, YOU START A STAMP COLLECTION. 952 00:43:10,834 --> 00:43:12,734 SEE WHAT I MEAN? 953 00:43:12,801 --> 00:43:13,601 DOUBLE TALK? 954 00:43:14,200 --> 00:43:16,767 WORSE. YOU THINK YOUR NAME IS HUNTER? 955 00:43:16,834 --> 00:43:18,767 WELL, I SUSPECT SO. 956 00:43:18,834 --> 00:43:20,801 WRONG. YOU ARE MR. Z.Z. POMPOM, 957 00:43:20,868 --> 00:43:22,801 THE GREAT UNKNOWN, 958 00:43:22,868 --> 00:43:24,801 THE END OF A PERFECT DAY. 959 00:43:24,868 --> 00:43:28,801 YOU ARE MY WIFE'S SECOND HUSBAND. 960 00:43:28,868 --> 00:43:30,801 YOUR WIFE'S SECOND WHICH? 961 00:43:30,868 --> 00:43:32,801 DIDN'T I TELL YOU YOU'D NEED A DRINK? 962 00:43:32,868 --> 00:43:35,801 NOW, I ASK YOU, ISN'T IT THE HEIGHT OF DAFFINESS 963 00:43:35,868 --> 00:43:38,300 THAT MY WIFE SHOULD BE SCHEDULED TO LEAVE ME 964 00:43:38,367 --> 00:43:39,968 WHEN SHE MEETS YOU? 965 00:43:40,067 --> 00:43:41,501 WHY ME? 966 00:43:41,567 --> 00:43:44,033 BECAUSE YOU MEET THE SPECIFICATIONS. 967 00:43:44,100 --> 00:43:47,334 YEAH. GOT IT RIGHT HERE. I'LL SHOW YOU. 968 00:43:47,400 --> 00:43:49,634 PAGE 5, UH, 969 00:43:49,701 --> 00:43:51,934 TAKE A LOOK AT THIS. 970 00:43:52,000 --> 00:43:54,734 BETWEEN TONIGHT AND THE 22nd OF THIS MONTH, 971 00:43:54,801 --> 00:43:57,100 A MAN OF MANY ADVENTURES- 972 00:43:57,167 --> 00:43:59,767 THAT'S YOU - WILL COME INTO YOUR LIFE. 973 00:43:59,834 --> 00:44:01,734 THERE YOU ARE. 974 00:44:01,801 --> 00:44:03,734 DON'T YOU HAVE ANYTHING TO SAY ABOUT THIS? 975 00:44:03,801 --> 00:44:05,267 NOPE. DON'T I? 976 00:44:05,334 --> 00:44:06,734 NOT A THING. NOR DOES SHE. 977 00:44:06,801 --> 00:44:08,267 THIS IS A COSMIC FLASH. 978 00:44:08,334 --> 00:44:09,734 IT'S IN THE BOOK. 979 00:44:09,801 --> 00:44:11,734 WELL, WHAT DO YOU KNOW ABOUT THAT? 980 00:44:11,801 --> 00:44:14,267 DIDN'T I TELL YOU? DOESN'T IT TOP EVERYTHING? 981 00:44:14,334 --> 00:44:16,267 YOU SEE NOW? THE FANTASTIC NONSENSE 982 00:44:16,334 --> 00:44:18,767 THAT EVEN THE NICEST WOMEN CAN BE TAKEN IN BY. 983 00:44:18,834 --> 00:44:20,300 UH, BUT- 984 00:44:20,367 --> 00:44:23,300 LOOK, HUNTER, WE'RE GROWN MEN. 985 00:44:23,367 --> 00:44:25,234 LET'S BE CAGEY. 986 00:44:25,300 --> 00:44:27,300 HOW'D IT BE IF YOU CHANGED YOUR DISTRICT? 987 00:44:27,367 --> 00:44:30,300 YOU DON'T HAVE TO PATROL THESE PARTICULAR STREETS. 988 00:44:30,367 --> 00:44:31,934 THEY'RE PRETTY DULL ANYWAY. 989 00:44:32,000 --> 00:44:33,434 I CAN FIX IT LIKE THAT. 990 00:44:33,501 --> 00:44:35,434 WHY, THE CHIEF AIR-RAID WARDEN'S A PAL OF MINE. 991 00:44:35,501 --> 00:44:36,934 WHAT DO YOU SAY? 992 00:44:37,000 --> 00:44:38,968 WELL, MAYBE IT'S THE BEST THING TO DO. 993 00:44:39,033 --> 00:44:41,868 THAT-A-BOY. NOW WE'RE USING OUR BRAINS. 994 00:44:41,934 --> 00:44:43,801 YOU KNOW- 995 00:44:43,868 --> 00:44:47,334 UH, PERHAPS WE'D BETTER GO OUT THROUGH THE KITCHEN. 996 00:44:48,701 --> 00:44:51,501 OH, I CAN'T LET YOU IN. 997 00:44:51,567 --> 00:44:53,400 OF COURSE, UH, I DON'T UNDERSTAND 998 00:44:53,467 --> 00:44:56,334 WHY YOU STAY IN A HOT CLIMATE LIKE THIS AT ALL. 999 00:44:56,400 --> 00:44:58,267 WITH YOUR FEVER, YOU SHOULD BE 1000 00:44:58,334 --> 00:45:00,901 IN SOME COLD PLACE LIKE LABRADOR 1001 00:45:00,968 --> 00:45:02,767 OR NOVA SCOTIA OR ICELAND. 1002 00:45:02,834 --> 00:45:04,767 YEAH, IT IS COLD UP THERE. 1003 00:45:04,834 --> 00:45:06,767 MM-HMM. WELL, GOOD-BYE, MR. HUNTER. 1004 00:45:06,834 --> 00:45:08,234 SO LONG, PROFESSOR. 1005 00:45:08,300 --> 00:45:11,300 GOOD LUCK. DROP US A LINE SOMETIME. 1006 00:45:11,367 --> 00:45:13,634 IF YOU GET NEAR A POST OFFICE. 1007 00:45:16,601 --> 00:45:18,000 PEARL, IN ME, 1008 00:45:18,067 --> 00:45:20,767 YOU SEE ONE OF THE WORLD'S GREAT MEN. 1009 00:45:20,834 --> 00:45:22,300 YES, SIR. 1010 00:45:22,367 --> 00:45:24,801 WELL, HE WAS A NICE CHAP, THE AIR-RAID WARDEN. 1011 00:45:24,868 --> 00:45:26,767 HE SURE IS A HANDSOME HUNK OF MAN. 1012 00:45:26,834 --> 00:45:28,300 YES, HMM. 1013 00:45:30,334 --> 00:45:32,267 THERE SHE IS NOW. 1014 00:45:40,534 --> 00:45:41,934 BACK ALREADY? 1015 00:45:42,000 --> 00:45:44,033 YES. 1016 00:45:46,734 --> 00:45:48,133 WHITLEY. 1017 00:45:48,200 --> 00:45:49,701 YEAH? 1018 00:45:49,767 --> 00:45:51,434 I'VE GOT TO TELL YOU SOMETHING. 1019 00:45:51,501 --> 00:45:53,300 WHAT IS IT? 1020 00:45:53,367 --> 00:45:55,667 THE TRUTH. 1021 00:45:55,734 --> 00:45:58,334 AM I GOING TO LIKE THIS? 1022 00:45:58,400 --> 00:46:00,734 LAST NIGHT AFTER I TALKED TO YOUR WIFE 1023 00:46:00,801 --> 00:46:02,200 FOR THE FIRST TIME... 1024 00:46:02,267 --> 00:46:03,968 YEAH? 1025 00:46:04,033 --> 00:46:05,767 I LEFT THIS HERE ON PURPOSE. 1026 00:46:05,834 --> 00:46:07,133 WHY? 1027 00:46:07,200 --> 00:46:08,734 IT WAS A TRICK. 1028 00:46:08,801 --> 00:46:11,234 SOMETIMES A MAN CAN'T HELP HIMSELF. 1029 00:46:11,300 --> 00:46:13,767 YOU, UH-YOU WANTED 1030 00:46:13,834 --> 00:46:15,767 TO SEE HER AGAIN? 1031 00:46:15,834 --> 00:46:17,767 YES. 1032 00:46:17,834 --> 00:46:20,767 ARE YOU IN LOVE WITH MY WIFE? 1033 00:46:20,834 --> 00:46:22,968 YES. 1034 00:46:26,834 --> 00:46:28,467 WELL- 1035 00:46:28,534 --> 00:46:30,467 WHITLEY, FOR YEARS, I'VE CARRIED THE IMAGE 1036 00:46:30,534 --> 00:46:31,968 OF A WOMAN IN MY HEART. 1037 00:46:32,033 --> 00:46:33,801 I NEVER DREAMED SHE REALLY EXISTED. 1038 00:46:33,868 --> 00:46:35,801 AND THEN LAST NIGHT, I MET HER- 1039 00:46:35,868 --> 00:46:37,601 HERE IN THIS HOUSE. 1040 00:46:39,868 --> 00:46:42,300 WELL, WHAT DO YOU EXPECT ME TO DO ABOUT IT? 1041 00:46:42,367 --> 00:46:45,267 I DON'T KNOW, BUT IF THERE IS SOME COSMIC FORCE AT WORK, 1042 00:46:45,334 --> 00:46:47,801 I DON'T KNOW ANYTHING ANY OF US CAN DO ABOUT IT. 1043 00:46:47,868 --> 00:46:49,767 AFTER ALL, WE'RE ONLY PAWNS. 1044 00:46:49,834 --> 00:46:51,434 I'M NO PAWN! 1045 00:46:53,801 --> 00:46:55,234 OH, COME IN, STOWE. 1046 00:46:55,300 --> 00:46:58,067 WHAT'S HAPPENED TO YOU? I'VE BEEN TRYING TO GET YOU ON THE PHONE. 1047 00:46:58,133 --> 00:46:59,334 JUST A MINUTE. 1048 00:46:59,400 --> 00:47:01,267 GOOD HEAVENS, MAN! DO YOU KNOW WHAT TIME IT IS? 1049 00:47:01,334 --> 00:47:02,767 GOOD-BYE, WHITLEY. I'LL BE SEEING YOU. 1050 00:47:02,834 --> 00:47:04,300 NO, YOU DON'T! I'M GOING TO TALK TO YOU! 1051 00:47:04,367 --> 00:47:06,267 WE HAVEN'T ANY TIME FOR THAT! YES, I HAVE! 1052 00:47:06,334 --> 00:47:08,067 BUT YOU'RE DUE AT THE OBSERVATORY NOW! 1053 00:47:08,133 --> 00:47:09,267 I CAN'T HELP IT! 1054 00:47:09,334 --> 00:47:11,234 ARE YOU OUT OF YOUR MIND? WITH THE MOST IMPORTANT 1055 00:47:11,300 --> 00:47:13,267 ASTRONOMERS IN AMERICA UP THERE WAITING FOR YOU? 1056 00:47:13,334 --> 00:47:14,601 WELL, YOU ADDRESS THEM. 1057 00:47:14,667 --> 00:47:16,467 ARE YOU GOING TO LET US ALL DOWN NOW? 1058 00:47:16,534 --> 00:47:18,300 AFTER WORKING ALL THESE MONTHS TOGETHER? 1059 00:47:18,367 --> 00:47:20,734 WHY, THE ATTENTION OF THE WORLD IS FOCUSED ON YOU TONIGHT. 1060 00:47:20,801 --> 00:47:23,701 IT'S YOUR COMET. YOU DISCOVERED IT. IT'S NAMED AFTER YOU. 1061 00:47:23,767 --> 00:47:26,868 DO YOU MEAN TO SAY YOU'RE NOT GOING TO BE THERE WHEN THE COLLISION OCCURS? 1062 00:47:26,934 --> 00:47:29,767 UH... OH, COME NOW, BILL. 1063 00:47:35,067 --> 00:47:38,000 WE'LL BARELY MAKE IT UNLESS I CAN SPEED UP. 1064 00:47:41,467 --> 00:47:43,801 BILL! BILL, COME BACK! 1065 00:47:50,701 --> 00:47:52,033 PEARL? 1066 00:47:52,100 --> 00:47:53,334 YES'M? 1067 00:47:53,400 --> 00:47:55,834 WILL YOU PLEASE PUT A FEW THINGS IN MY OVERNIGHT BAG? 1068 00:47:55,901 --> 00:47:57,300 YOU ALL GOING AWAY? 1069 00:47:57,367 --> 00:47:59,234 OH, JUST FOR A NIGHT OR SO. 1070 00:47:59,300 --> 00:48:01,567 TO A LITTLE SHACK WE HAVE ON MOUNT ROSS. 1071 00:48:01,634 --> 00:48:03,133 ALL ALONE? 1072 00:48:03,200 --> 00:48:05,067 YES. DIDN'T YOU EVER WANT 1073 00:48:05,133 --> 00:48:06,734 TO THINK SOMETHING OVER? 1074 00:48:06,801 --> 00:48:08,400 ALL BY YOURSELF? 1075 00:48:08,467 --> 00:48:10,200 YES'M. 1076 00:48:10,267 --> 00:48:12,200 I'M LEAVING A NOTE FOR THE PROFESSOR. 1077 00:48:12,267 --> 00:48:14,801 BE SURE HE GETS IT. YES, MA'AM. 1078 00:48:17,834 --> 00:48:19,868 WELL, I'LL HAVE TO GIVE THE LECTURE. 1079 00:48:19,934 --> 00:48:22,267 FORBES, GET ME THE LECTURE THAT WHITLEY PREPARED. 1080 00:48:22,334 --> 00:48:23,767 RIGHT, SIR. 1081 00:48:23,834 --> 00:48:26,601 YOU, PIERSON, TAKE THE CONTROL DESK AND LOOK AFTER THE LIGHTS. 1082 00:48:26,667 --> 00:48:29,934 STRAND, IT'S YOUR JOB TO MAKE THE ANNOUNCEMENT. BE GOOD WITH YOUR EXCUSES. 1083 00:48:30,000 --> 00:48:31,534 SAY THAT WHITLEY WAS TAKEN ILL- 1084 00:48:31,601 --> 00:48:34,067 THE FLU OR A SUDDEN ATTACK OF SECOND CHILDHOOD. 1085 00:48:34,133 --> 00:48:35,267 WHITLEY! 1086 00:48:35,334 --> 00:48:36,467 HELLO THERE. 1087 00:48:36,534 --> 00:48:38,267 MY BOY, WE'RE PROUD OF YOU TONIGHT. 1088 00:48:38,334 --> 00:48:39,901 OH, THANK YOU, DR. COCHRAN, VERY MUCH. 1089 00:48:39,968 --> 00:48:41,200 HELLO THERE. HELLO. 1090 00:48:41,267 --> 00:48:42,634 HOW'S HENRY DOING AT PRINCETON? 1091 00:48:42,701 --> 00:48:43,667 FINE. 1092 00:48:43,734 --> 00:48:44,734 GOOD. 1093 00:48:44,801 --> 00:48:47,133 BOYS, HOW ARE WE ALL? IS EVERYTHING FINE? 1094 00:48:47,200 --> 00:48:49,968 STRAND, YOU HAVE ANY MONEY? PAY MY TAXI, WILL YOU? 1095 00:48:50,033 --> 00:48:51,300 EVERYTHING READY? WHAT- 1096 00:48:51,367 --> 00:48:53,300 GOOD. WE'LL GET STARTED ON THE COMET RIGHT AWAY. 1097 00:48:53,367 --> 00:48:57,167 FORBES, ASK OUR GUESTS TO STEP UP TO THE GALLERY, WILL YOU? WE START AT ONCE. 1098 00:48:57,234 --> 00:48:58,400 YES, SIR. 1099 00:48:58,467 --> 00:49:00,100 SOME MIRACLE HAPPEN? 1100 00:49:00,167 --> 00:49:03,133 NO, NO. I JUST FIXED THINGS UP WITH MY USUAL INGENUITY. 1101 00:49:03,200 --> 00:49:04,634 YOU HAVEN'T KILLED HIM? 1102 00:49:04,701 --> 00:49:06,634 BETTER THAN THAT. I LIQUIDATED HIM. 1103 00:49:06,701 --> 00:49:07,834 LOOK, STOWE, 1104 00:49:07,901 --> 00:49:10,267 I WAS FACED BY THE FOLLOWING PROBLEM- 1105 00:49:10,334 --> 00:49:13,334 HOW TO PREVENT THAT FELLA FROM TALKING TO VICKY TONIGHT. 1106 00:49:13,400 --> 00:49:15,200 SO, WHAT DID I DO? LOOK. 1107 00:49:15,267 --> 00:49:16,901 MY SHACK AT MOUNT ROSS. 1108 00:49:16,968 --> 00:49:19,267 WELL, I INFORMED THE CHIEF AIR-RAID WARDEN, 1109 00:49:19,334 --> 00:49:20,934 WHO'S A PAL OF MINE, 1110 00:49:21,000 --> 00:49:22,267 THAT FROM HERE, 1111 00:49:22,334 --> 00:49:25,067 WE HAD SEEN A LIGHT OVER THERE, AN ENORMOUS LIGHT. 1112 00:49:25,133 --> 00:49:28,267 WELL, HE WAS VERY UPSET, SO AT MY SUGGESTION, 1113 00:49:28,334 --> 00:49:30,167 HE, AT ONCE, SENT HIS MOST RELIABLE MAN UP THERE 1114 00:49:30,234 --> 00:49:32,200 TO PATROL THE PLACE ALL NIGHT. 1115 00:49:32,267 --> 00:49:34,501 YOU GET IT? HIS MOST RELIABLE MAN. 1116 00:49:34,567 --> 00:49:37,501 MASTERFUL. NOW YOU CAN KEEP YOUR MIND ON YOUR WORK. 1117 00:49:37,567 --> 00:49:40,834 I'D LIKE TO SEE THAT HUNTER'S FACE WHEN HE GETS UP THERE. 1118 00:49:40,901 --> 00:49:43,801 I'VE MADE A LOT OF MISTAKES IN THE LAST FEW DAYS, 1119 00:49:43,868 --> 00:49:46,167 BUT THIS TIME, I'VE REALLY DONE SOMETHING SENSIBLE. 1120 00:49:46,234 --> 00:49:48,901 YES, JUST ONE LITTLE CALL TO MY VICKY TO SAY GOOD NIGHT, 1121 00:49:48,968 --> 00:49:50,400 AND I'M YOUR MAN. 1122 00:49:50,467 --> 00:49:52,000 WHAT'S THAT MAID'S NAME? 1123 00:49:52,067 --> 00:49:56,300 UH, UH, OH, YES. PEARL, PEARL. 1124 00:49:56,367 --> 00:49:57,701 HELLO. PEARL? 1125 00:49:57,767 --> 00:50:00,767 HAS MRS. WHITLEY COME IN YET? 1126 00:50:01,968 --> 00:50:04,300 OH, SHE WENT OUT AGAIN. 1127 00:50:04,367 --> 00:50:06,534 WHAT? SHE LEFT A NOTE? 1128 00:50:06,601 --> 00:50:09,167 OH, WELL, READ IT TO ME. 1129 00:50:09,234 --> 00:50:11,167 WHAT DOES IT SAY? 1130 00:50:17,701 --> 00:50:19,634 SHE- 1131 00:50:19,701 --> 00:50:24,901 SHE'S GONE UP TO OUR SHACK AT MOUNT ROSS? 1132 00:50:26,367 --> 00:50:29,334 PROFESSOR, THEY'RE WAITING FOR YOU. 1133 00:50:38,801 --> 00:50:40,200 LADIES AND GENTLEMEN, 1134 00:50:40,267 --> 00:50:42,634 WE ARE HAPPY TO WELCOME YOU 1135 00:50:42,701 --> 00:50:44,801 AS GUESTS OF MOUNT JEFFERSON OBSERVATORY 1136 00:50:44,868 --> 00:50:47,501 AND TO HAVE YOU JOIN US IN WITNESSING 1137 00:50:47,567 --> 00:50:50,200 WHAT WE HOPE WILL BE A MEMORABLE EVENT. 1138 00:50:50,267 --> 00:50:52,667 PROFESSOR WHITLEY WILL BE YOUR GUIDE DURING THE PROCEEDINGS 1139 00:50:52,734 --> 00:50:54,701 AND WILL HIMSELF SHORTLY ADDRESS YOU. 1140 00:50:54,767 --> 00:50:57,200 AS YOU ALL VERY WELL KNOW, IT IS IMPOSSIBLE 1141 00:50:57,267 --> 00:51:00,267 FOR ALL OF US TO LOOK THROUGH THE EYEPIECE OF THE TELESCOPE 1142 00:51:00,334 --> 00:51:01,734 AT THE SAME TIME. 1143 00:51:01,801 --> 00:51:03,901 SO TONIGHT WE WILL USE A NEW DEVICE. 1144 00:51:03,968 --> 00:51:07,067 THE ENTIRE ACTION OF THE COMET'S COLLISION WITH THE MOON 1145 00:51:07,133 --> 00:51:10,100 WILL BE PROJECTED BY MEANS OF THIS PHOTOELECTRIC SCANNER 1146 00:51:10,167 --> 00:51:11,434 ONTO THAT SCREEN. 1147 00:51:11,501 --> 00:51:13,467 AND NOW... 1148 00:51:13,534 --> 00:51:15,834 PROFESSOR WILLIAM STUART WHITLEY. 1149 00:51:19,534 --> 00:51:21,000 OH, YEAH. 1150 00:51:22,234 --> 00:51:23,501 LADIES- 1151 00:51:24,534 --> 00:51:27,467 L- L-LADIES AND GENTLEMEN, 1152 00:51:27,534 --> 00:51:31,834 WE ARE GATHERED HERE TONIGHT TO-TO WITNESS 1153 00:51:31,901 --> 00:51:34,167 AN OUTSTANDING CELESTIAL DRAMA. 1154 00:51:34,234 --> 00:51:39,400 UH, 2 HEAVENLY BODIES ARE ABOUT TO MEET. 1155 00:51:40,667 --> 00:51:43,434 UH... IN, UH... 1156 00:51:44,667 --> 00:51:45,934 UH... 1157 00:51:47,167 --> 00:51:50,567 UH, IN THE HISTORY OF COMETARY OBSERVATION, 1158 00:51:50,634 --> 00:51:52,534 THERE HAVE BEEN 1159 00:51:52,601 --> 00:51:54,667 2 ACTUALLY KNOWN COLLISIONS 1160 00:51:54,734 --> 00:51:57,067 BETWEEN COMETS AND PLANETS. 1161 00:51:58,767 --> 00:52:00,033 THE FIRST OCCURRED 1162 00:52:00,100 --> 00:52:04,000 WHEN A COMET CRASHED ON WHAT IS TODAY ARIZONA 1163 00:52:04,067 --> 00:52:08,234 SOME 1,200 YEARS AGO. 1164 00:52:08,300 --> 00:52:10,200 IT WAS, UH... 1165 00:52:10,267 --> 00:52:12,734 IT WAS QUITE A BIG FELLOW- 1166 00:52:12,801 --> 00:52:15,501 ABOUT 6'3". 1167 00:52:16,734 --> 00:52:19,767 THAT IS, UH, I MEAN THAT IT WAS, UH, UH, 1168 00:52:19,834 --> 00:52:22,334 6 MILLION OR 3 MILLION TONS. 1169 00:52:22,400 --> 00:52:25,133 UH, IT PRODUCED A PIT NOW KNOWN 1170 00:52:25,200 --> 00:52:29,033 AS THE, UH, THE GREAT CRATER OF ARIZONA. 1171 00:52:30,334 --> 00:52:34,434 UH, THE SECOND COMET FELL IN SIBERIA IN 1908, 1172 00:52:34,501 --> 00:52:38,033 AND FOR SEVERAL NIGHTS AFTER THIS IMPACT, 1173 00:52:38,100 --> 00:52:41,601 THE WHOLE COUNTRYSIDE WAS BRIGHT WITH RADIANCE 1174 00:52:41,667 --> 00:52:45,334 FOR-FOR THOUSANDS AND THOUSANDS OF MILES 1175 00:52:45,400 --> 00:52:50,234 AND, UH, NOT A SINGLE AIR-RAID WARDEN 1176 00:52:50,300 --> 00:52:51,868 ANYWHERE AROUND. 1177 00:52:54,434 --> 00:52:57,667 UH, UH, THAT IS, WHAT I MEAN TO SAY 1178 00:52:57,734 --> 00:53:02,367 IS THAT IT-IT-IT GAVE THE EFFECT OF AN AIR RAID 1179 00:53:02,434 --> 00:53:05,367 AND, UH, CAUSED WIDESPREAD DESTRUCTION 1180 00:53:05,434 --> 00:53:07,701 AND, UH, GREAT CASUALTIES 1181 00:53:07,767 --> 00:53:10,300 AND, UH, UH, MANY FLOODS. 1182 00:53:10,367 --> 00:53:12,067 UH... 1183 00:53:12,133 --> 00:53:13,701 STRAND, 1184 00:53:13,767 --> 00:53:15,467 START THE SCANNER. 1185 00:53:19,033 --> 00:53:22,567 YOU, UH- YOU NOW SEE THE MOON... 1186 00:53:22,634 --> 00:53:26,834 UH, MAGNIFIED 100 DIAMETERS. 1187 00:53:26,901 --> 00:53:28,367 NOW, UH... 1188 00:53:28,434 --> 00:53:30,501 WITHIN, UH, 1189 00:53:30,567 --> 00:53:34,834 WITHIN 2 MINUTES, IF MY COMPUTATIONS ARE CORRECT, 1190 00:53:34,901 --> 00:53:38,467 THE COMET SHOULD ENTER THE SCANNER 1191 00:53:38,534 --> 00:53:42,200 AT THE UPPER LEFT-HAND CORNER. 1192 00:53:42,267 --> 00:53:45,968 NOW, UH, JUST, UH, CONCENTRATE ON THAT POINT, 1193 00:53:46,033 --> 00:53:47,701 LADIES AND GENTLEMEN. 1194 00:53:47,767 --> 00:53:51,367 THE SEEING IS VERY CLEAR TONIGHT. 1195 00:53:58,267 --> 00:54:00,434 YES, YES... 1196 00:54:00,501 --> 00:54:02,334 IT COULDN'T BE CLEARER. 1197 00:54:03,701 --> 00:54:05,701 UH, NO, NO, NO, NO. 1198 00:54:05,767 --> 00:54:07,801 DON'T GO IN, DARLING. 1199 00:54:07,868 --> 00:54:09,601 DON'T, DON'T. 1200 00:54:09,667 --> 00:54:12,601 WATCH THE UPPER LEFT-HAND CORNER, LADIES AND GENTLEMEN. 1201 00:54:12,667 --> 00:54:14,868 THE COMET IS ABOUT TO APPEAR. 1202 00:54:25,033 --> 00:54:28,300 THE COLLISION IS JUST 50 SECONDS AWAY. 1203 00:54:30,033 --> 00:54:31,501 LADIES AND GENTLEMEN, 1204 00:54:31,567 --> 00:54:33,634 THE COLLISION IS VERY IMMINENT. 1205 00:54:33,701 --> 00:54:35,601 45 SECONDS. 1206 00:54:42,667 --> 00:54:43,968 GO AWAY. 1207 00:54:44,033 --> 00:54:45,367 GO AWAY, YOU. 1208 00:54:45,434 --> 00:54:47,400 YOU... 1209 00:54:47,467 --> 00:54:50,067 16, 15, 1210 00:54:50,133 --> 00:54:52,701 14, 13, 1211 00:54:52,767 --> 00:54:54,534 12, 11, 1212 00:54:54,601 --> 00:54:57,534 10, 9, 8, 1213 00:54:57,601 --> 00:55:01,100 7, 6, 5, 1214 00:55:01,167 --> 00:55:06,133 4, 3, 2, 1. 1215 00:55:11,901 --> 00:55:14,901 AND THIS, LADIES AND GENTLEMEN, IS- 1216 00:55:14,968 --> 00:55:16,801 AND THIS, LADIES AND GENTLEMEN, 1217 00:55:16,868 --> 00:55:18,267 IS WHITLEY'S TRIUMPH! 1218 00:55:18,334 --> 00:55:20,200 HIS CALCULATIONS HAVE BEEN PROVED 1219 00:55:20,267 --> 00:55:22,067 EXACT TO THE SECOND. 1220 00:55:29,868 --> 00:55:31,968 CONGRATULATIONS, BILL. WE'RE ALL PROUD OF YOU. 1221 00:55:32,033 --> 00:55:33,167 THANKS VERY MUCH. 1222 00:55:33,234 --> 00:55:35,167 THIS HAS BEEN A REALLY GREAT NIGHT. 1223 00:55:35,234 --> 00:55:36,434 REALLY EXCELLENT. 1224 00:57:04,367 --> 00:57:06,334 OH, THAT WAS WONDERFUL. 1225 00:57:06,400 --> 00:57:08,334 ONE MORE, PLEASE. 1226 00:57:24,467 --> 00:57:28,901 I'M DYING FOR SOMEONE TO LOVE ME 1227 00:57:28,968 --> 00:57:33,200 TO CALL ME HER IDOL, HER OWN 1228 00:57:33,267 --> 00:57:34,567 I CAN'T BEAR 1229 00:57:34,634 --> 00:57:37,767 THE THOUGHT OF REMAININ' 1230 00:57:37,834 --> 00:57:41,868 FOREVER ON EARTH HERE ALONE 1231 00:57:41,934 --> 00:57:46,334 I WANT TO BE CALLED PET AND SWEETHEART 1232 00:57:46,400 --> 00:57:50,601 I WANT TO BE LOVED AND CARESSED 1233 00:57:50,667 --> 00:57:54,734 I WANT TO BE CARED FOR IN EARNEST 1234 00:57:54,801 --> 00:57:59,000 FOR FLIRTING EYE, I WILL DETEST 1235 00:57:59,067 --> 00:58:00,200 I'M DYIN' 1236 00:58:01,334 --> 00:58:02,467 I'M SIGHIN' 1237 00:58:04,467 --> 00:58:08,767 MERE FRIENDSHIP I EVER WILL SPURN 1238 00:58:08,834 --> 00:58:10,000 I'M DYIN' 1239 00:58:11,467 --> 00:58:12,601 I'M SIGHIN' 1240 00:58:13,500 --> 00:58:17,467 TO LOVE AND BE LOVED IN RETURN 1241 00:58:23,968 --> 00:58:25,133 CHARMING. 1242 00:58:25,200 --> 00:58:26,901 OH, BILL! 1243 00:58:26,968 --> 00:58:28,767 CHARMING. 1244 00:58:28,834 --> 00:58:30,734 BILL, YOU MUST HEAR HIS SONGS. 1245 00:58:30,801 --> 00:58:32,868 WE'VE HAD THE MOST WONDERFUL TIME. 1246 00:58:32,934 --> 00:58:35,167 HE KNOWS SONGS FROM EVERY COUNTRY- 1247 00:58:35,234 --> 00:58:37,534 RUSSIAN SONGS, HUNGARIAN SONGS, FRENCH SONGS. 1248 00:58:37,601 --> 00:58:40,167 OH, SO HE KNOWS FRENCH SONGS, HUH? 1249 00:58:40,234 --> 00:58:42,200 UH-HUH. IT'S BEEN SUCH FUN. 1250 00:58:42,267 --> 00:58:44,734 MM-HMM. IT'S A NICE INSTRUMENT YOU GOT HERE, BILL. 1251 00:58:44,801 --> 00:58:46,868 YOU KNOW, I HAD ONE EXACTLY LIKE IT, 1252 00:58:46,934 --> 00:58:49,868 BUT I WENT BROKE AND HAD TO PAWN IT IN A HOCK SHOP 1253 00:58:49,934 --> 00:58:52,000 IN A LITTLE ARABIAN VILLAGE CALLED AL-SHABABIBA. 1254 00:58:52,067 --> 00:58:53,934 YEAH. THAT'S WHERE I BOUGHT IT. 1255 00:58:54,000 --> 00:58:56,067 ARE YOU ASKING ME TO BELIEVE 1256 00:58:56,133 --> 00:58:59,300 THAT THIS TWO-HANDED CROONING JAM SESSION IN 6 LANGUAGES 1257 00:58:59,367 --> 00:59:01,267 HAS BEEN GOING ON ALL NIGHT? 1258 00:59:01,334 --> 00:59:03,467 WHY, OF COURSE. WHAT DID YOU THINK? 1259 00:59:03,534 --> 00:59:06,100 AND WHAT DO YOU MEAN BY "ALL NIGHT"? 1260 00:59:06,167 --> 00:59:08,300 DO YOU KNOW WHAT TIME IT IS? 1261 00:59:08,367 --> 00:59:10,367 IT MUST BE RATHER LATE. 1262 00:59:14,300 --> 00:59:15,801 IT'S MORNING. 1263 00:59:15,868 --> 00:59:18,067 WHAT DO YOU KNOW? 1264 00:59:18,133 --> 00:59:20,501 WE MUST HAVE BEEN TALKING FOR HOURS. 1265 00:59:20,567 --> 00:59:21,968 MM-HMM. 1266 00:59:22,033 --> 00:59:23,934 BILL, THE COMET- WHAT HAPPENED? 1267 00:59:24,000 --> 00:59:26,200 OH, SO YOU REMEMBERED THAT. 1268 00:59:26,267 --> 00:59:27,534 WELL, THANKS. 1269 00:59:27,601 --> 00:59:29,634 IT CAME AND WENT... 1270 00:59:31,534 --> 00:59:33,200 UNLIKE SOME OTHER CALLERS. 1271 00:59:33,267 --> 00:59:34,501 LOOK, BILL, 1272 00:59:34,567 --> 00:59:37,601 I CAME HERE TO AVOID MEETING LLOYD AGAIN. 1273 00:59:37,667 --> 00:59:41,067 BUT TONIGHT OF ALL NIGHTS, HE WAS SENT HERE. 1274 00:59:41,133 --> 00:59:44,167 DIDN'T I TELL YOU YESTERDAY WE WERE MERELY PAWNS? 1275 00:59:44,234 --> 00:59:45,634 WAS THAT ONLY YESTERDAY? 1276 00:59:45,701 --> 00:59:49,701 OUR COURSE HAS BEEN LAID OUT FOR US, HASN'T IT, LLOYD? 1277 00:59:50,968 --> 00:59:52,400 LLOYD? 1278 00:59:53,767 --> 00:59:56,801 WELL. SO YOU'RE CALLING HIM LLOYD. 1279 00:59:56,868 --> 00:59:59,601 I SUPPOSE YOU'RE CALLING HER VICKY. 1280 00:59:59,667 --> 01:00:00,934 WHY, NATURALLY. 1281 01:00:01,000 --> 01:00:03,300 DO YOU MIND IF I CALL YOU LLOYD? 1282 01:00:03,367 --> 01:00:04,467 NOT AT ALL. 1283 01:00:04,534 --> 01:00:06,467 THANKS. AND YOU CAN CALL ME BILL. 1284 01:00:06,534 --> 01:00:07,734 ALL RIGHT, BILL. 1285 01:00:07,801 --> 01:00:09,834 OK, LLOYD. 1286 01:00:09,901 --> 01:00:12,400 YOU-YOU'RE NOT ANGRY, BILL? 1287 01:00:12,467 --> 01:00:14,934 ANGRY? WHY SHOULD I BE ANGRY? 1288 01:00:18,234 --> 01:00:21,133 DO I LOOK ANGRY... LLOYD? 1289 01:00:21,200 --> 01:00:22,667 NOW, LOOK HE, BILL, 1290 01:00:22,734 --> 01:00:24,100 YOU'VE GOT TO ADMIT, 1291 01:00:24,167 --> 01:00:25,734 I HAVEN'T PULLED ANY STRINGS. 1292 01:00:25,801 --> 01:00:27,734 AND I-HAVEN'T I FOUGHT AGAINST THIS? 1293 01:00:27,801 --> 01:00:30,000 VICKY... I WANT TO TALK TO YOU. 1294 01:00:30,067 --> 01:00:31,300 AHEM. EXCUSE ME. 1295 01:00:31,367 --> 01:00:34,434 I THINK I'LL HAVE ANOTHER CUP OF COFFEE. 1296 01:00:35,968 --> 01:00:39,033 THE HOROSCOPE SAID NOTHING ABOUT YOUR DRINKING MY COFFEE. 1297 01:00:45,567 --> 01:00:49,167 VICKY, I HOPE YOU DON'T MIND MY BEING REALISTIC. 1298 01:00:49,234 --> 01:00:52,767 BUT WOULD YOU TELL ME EXACTLY HOW WE STAND? 1299 01:00:52,834 --> 01:00:56,701 BILL, I THINK THERE'S ONLY ONE THING TO DO. 1300 01:00:56,767 --> 01:00:58,501 LET'S PART FRIENDS. 1301 01:00:58,567 --> 01:01:00,300 PART FRIENDS? 1302 01:01:00,367 --> 01:01:03,334 NO HARD WORDS, NO ILL FEELINGS. 1303 01:01:06,434 --> 01:01:09,367 YOU, UH, EXPECT ME TO LIKE BEING 1304 01:01:09,434 --> 01:01:11,367 A BACHELOR AGAIN? 1305 01:01:11,434 --> 01:01:14,567 YOU'VE NEVER STOPPED BEING A BACHELOR. 1306 01:01:15,767 --> 01:01:18,634 BILL, BE HONEST. YOU'RE A BORN BACHELOR. 1307 01:01:18,701 --> 01:01:19,968 BUT LLOYD- 1308 01:01:20,033 --> 01:01:22,601 HE NEEDS ME MORE THAN YOU. 1309 01:01:22,667 --> 01:01:24,634 HIS LIFE IS EMPTY- 1310 01:01:24,701 --> 01:01:26,701 NO HOME, NO COMPANION, 1311 01:01:26,767 --> 01:01:28,667 SLEEPING IN HOTEL LOBBIES, 1312 01:01:28,767 --> 01:01:30,234 ALWAYS WALKING ALONE. 1313 01:01:30,300 --> 01:01:32,767 I'LL BUY HIM A DOG. 1314 01:01:32,834 --> 01:01:34,200 YOU ARE TIRED, BILL. 1315 01:01:34,267 --> 01:01:36,267 TOMORROW, WHEN WE ARE ALL RESTED, 1316 01:01:36,334 --> 01:01:38,434 WE'LL SEE WHAT'S TO BE DONE. 1317 01:01:38,501 --> 01:01:39,734 LLOYD, WE'RE LEAVING. 1318 01:01:39,801 --> 01:01:41,133 OH, SO SOON? 1319 01:01:41,200 --> 01:01:44,300 I THOUGHT I MIGHT SHOOT YOU SOME QUAIL BEFORE WE LEAVE. 1320 01:01:44,367 --> 01:01:45,501 OH, HOW NICE. 1321 01:01:45,567 --> 01:01:47,868 MAY I BORROW ONE OF YOUR GUNS, BILL? 1322 01:01:47,934 --> 01:01:49,501 OF COURSE YOU MAY. 1323 01:01:49,567 --> 01:01:50,501 HMM. 1324 01:01:50,567 --> 01:01:51,634 UH... 1325 01:01:52,901 --> 01:01:56,167 AND I SUPPOSE HE'LL BAG 2 WITH ONE SHOT. 1326 01:01:58,234 --> 01:02:00,167 HE HAS. 1327 01:02:01,767 --> 01:02:03,234 AND ONE FOR YOU. 1328 01:02:03,300 --> 01:02:05,200 HE MUST LIKE YOU, BILL. 1329 01:02:05,267 --> 01:02:06,534 WHY NOT? 1330 01:02:06,601 --> 01:02:09,033 A GOOD WIFE IS WORTH A QUAIL. 1331 01:02:09,100 --> 01:02:12,000 I'LL ASK HIM TO SHOOT ONE FOR NANCY POTTER. 1332 01:02:12,067 --> 01:02:15,100 BETTER STILL, ASK HIM TO SHOOT NANCY POTTER. 1333 01:02:23,200 --> 01:02:25,067 "CONCERNING YOUR PRESENT HUSBAND, 1334 01:02:25,133 --> 01:02:28,834 HE'LL ENJOY DECIDEDLY GOOD HEALTH THIS WEEK." 1335 01:02:30,334 --> 01:02:31,968 "PRESENT HUSBAND"? 1336 01:02:32,033 --> 01:02:34,067 "DECIDEDLY GOOD HEALTH"! 1337 01:02:35,701 --> 01:02:37,167 GOOD HEALTH. 1338 01:02:44,234 --> 01:02:48,133 SO I'LL ENJOY DECIDEDLY GOOD HEALTH, WILL I? 1339 01:02:48,200 --> 01:02:50,801 HMM, WE'LL SEE ABOUT THAT. 1340 01:03:18,901 --> 01:03:22,033 OH, VICKY! 1341 01:03:26,200 --> 01:03:27,767 VICKY! 1342 01:03:34,100 --> 01:03:35,767 YES, NANCY. 1343 01:03:35,834 --> 01:03:38,467 I JUST GOT MY WEEKLY HOROSCOPE. DID YOU GET YOURS? 1344 01:03:38,534 --> 01:03:40,767 IT'S PROBABLY IN THE MAILBOX. I'LL GET IT LATER. 1345 01:03:40,868 --> 01:03:42,968 DON'T BOTHER. I'LL BRING IT UP TO YOU. 1346 01:03:43,033 --> 01:03:44,300 THANK YOU. 1347 01:03:46,234 --> 01:03:48,501 GOOD MORNING, PROFESSOR. 1348 01:03:48,567 --> 01:03:50,300 OOH, GOOD MORNING, DEAR NEIGHBOR. 1349 01:03:50,367 --> 01:03:53,000 VICKY ASKED ME TO BRING HER MAIL UP. 1350 01:03:53,067 --> 01:03:54,467 I'M JUST GETTING IT. 1351 01:03:54,534 --> 01:03:56,334 I KNOW WHAT'S IN THERE. 1352 01:03:56,400 --> 01:03:58,834 LET ME SEE-"MRS.", "MRS.", "MRS." 1353 01:03:58,901 --> 01:04:01,400 OH, HERE. YOU WOMEN ALWAYS GET ALL THE MAIL. 1354 01:04:01,467 --> 01:04:02,901 WELL, I'M OFF. 1355 01:04:04,734 --> 01:04:06,100 VICKY, THIS IS TERRIBLE. 1356 01:04:06,200 --> 01:04:07,334 WHAT IS? 1357 01:04:07,400 --> 01:04:08,467 YOUR HOROSCOPE. 1358 01:04:08,534 --> 01:04:10,133 "CONCERNING YOUR PRESENT HUSBAND, 1359 01:04:10,200 --> 01:04:12,667 "A DECIDEDLY DARK SHADOW HAS SUDDENLY CROSSED 1360 01:04:12,734 --> 01:04:14,534 "THE ASPECT OF HIS SIGN. 1361 01:04:14,601 --> 01:04:17,767 "IT MIGHT BE A VIOLENT ACCIDENT OR A 1362 01:04:17,834 --> 01:04:21,634 "IT MIGHT BE A VIOLENT ACCIDENT OR A FATAL COLLAPSE. 1363 01:04:21,701 --> 01:04:22,968 "IMPOSSIBLE TO TELL, 1364 01:04:23,033 --> 01:04:25,367 "BUT A DOOM HANGS OVER HIM 1365 01:04:25,434 --> 01:04:27,467 AND MIGHT FALL ANY MINUTE." 1366 01:04:27,534 --> 01:04:29,133 BUT THIS IS RIDICULOUS. 1367 01:04:29,200 --> 01:04:31,767 HOW COULD SHE WRITE SUCH A THING? 1368 01:04:31,834 --> 01:04:33,601 I'M SURE IT'S A MISTAKE. 1369 01:04:33,667 --> 01:04:35,834 SHE NEVER MAKES A MISTAKE. 1370 01:04:40,200 --> 01:04:42,300 COULD I SPEAK TO MRS. SIBYLL? 1371 01:04:42,367 --> 01:04:45,133 IT'S YOU, MRS. SIBYLL. THIS IS MRS. WHITLEY. 1372 01:04:45,200 --> 01:04:47,400 I JUST GOT MY NEW HOROSCOPE, 1373 01:04:47,467 --> 01:04:51,167 BUT I'M SURE IT'S BEEN MIXED UP WITH SOMEBODY ELSE'S. 1374 01:04:51,234 --> 01:04:52,868 WHAT? 1375 01:04:52,934 --> 01:04:55,334 YES, YES, MRS. WHITLEY. I'M AFRAID SO. 1376 01:04:55,400 --> 01:04:57,400 EVERYTHING I SAID IS TRUE. 1377 01:04:57,467 --> 01:04:59,467 ONE CAN'T MISTAKE THE SIGNS. 1378 01:04:59,534 --> 01:05:01,868 THERE ARE FORCES BEYOND OUR CONTROL. 1379 01:05:01,934 --> 01:05:03,701 GO ON, OR I'LL DROP IT. 1380 01:05:03,767 --> 01:05:05,267 IT'S SHEER VANDALISM. 1381 01:05:05,334 --> 01:05:07,734 HAVEN'T YOU BROKEN UP MY MARRIAGE? 1382 01:05:07,801 --> 01:05:10,267 YES, MRS. WHITLEY. IT SEEMS A PITY. 1383 01:05:10,334 --> 01:05:12,367 SO YOUNG AND SUCCESSFUL A MAN. 1384 01:05:12,434 --> 01:05:14,601 BUT I'M SURE YOU'LL BE BRAVE. 1385 01:05:14,667 --> 01:05:15,934 OF COURSE. IT- 1386 01:05:16,000 --> 01:05:17,434 NO, NO, NO. 1387 01:05:17,501 --> 01:05:19,934 I- I CAN'T TAKE BACK A WORD. 1388 01:05:20,000 --> 01:05:21,567 HIS DAYS ARE NUMBERED. 1389 01:05:21,634 --> 01:05:23,000 I'M SORRY. 1390 01:05:23,067 --> 01:05:25,801 DO YOU EXPECT TO GET YOUR WIFE BACK THIS WAY? 1391 01:05:25,868 --> 01:05:27,400 I AM CONVINCED OF IT. 1392 01:05:27,467 --> 01:05:29,133 I KNOW YOU DESPISE ASTROLOGY, 1393 01:05:29,200 --> 01:05:30,834 BUT IT WAS A SCIENCE 1394 01:05:30,901 --> 01:05:33,467 2,000 YEARS BEFORE ASTRONOMY WAS EVER HEARD OF. 1395 01:05:33,534 --> 01:05:35,467 I SHAN'T LET YOU OR ANYONE DISTORT 1396 01:05:35,534 --> 01:05:38,133 THE WISDOM OF THE AGES AS WRITTEN IN THE ZODIAC. 1397 01:05:38,200 --> 01:05:39,801 OH, ZODIAC TO YOU. 1398 01:05:39,868 --> 01:05:41,934 AND LOOK, MADAM STARGAZER, WHEN I LEAVE HERE, 1399 01:05:42,000 --> 01:05:45,100 DON'T YOU CALL MY WIFE AND TELL HER THAT YOU WERE FORCED INTO THIS, 1400 01:05:45,167 --> 01:05:47,133 OR I'LL TELL THE WHOLE WORLD ABOUT YOU. 1401 01:05:47,200 --> 01:05:49,434 I HAVE NOTHING TO HIDE FROM ANYONE. 1402 01:05:49,501 --> 01:05:51,601 MY PROFESSIONAL STANDING IS VOUCHED FOR 1403 01:05:51,667 --> 01:05:53,801 BY THE MOST IMPORTANT PEOPLE IN THIS COUNTRY. 1404 01:05:53,868 --> 01:05:55,968 I'M NOT TALKING ABOUT ASTROLOGY. 1405 01:05:56,033 --> 01:05:57,834 NO, I'M TALKING ABOUT, UM, 1406 01:05:57,901 --> 01:05:59,167 SOMETHING ENTIRELY DIFFERENT, 1407 01:05:59,234 --> 01:06:00,701 AND YOU KNOW IT. 1408 01:06:00,767 --> 01:06:01,701 RUBBISH. 1409 01:06:01,767 --> 01:06:03,267 IS THAT SO? 1410 01:06:03,334 --> 01:06:06,634 WELL, TELL THAT TO THE F.B.I. WHEN THEY COME TO SEE YOU. 1411 01:06:06,701 --> 01:06:07,968 THE "F-" "B-" 1412 01:06:08,033 --> 01:06:09,167 "I". 1413 01:06:09,234 --> 01:06:11,234 I WARN YOU. YOU EXPOSE ME, 1414 01:06:11,300 --> 01:06:13,334 I EXPOSE YOU AND YOU, TOO. 1415 01:06:13,400 --> 01:06:15,801 WHY DID WE EVER TRUST NANCY POTTER? 1416 01:06:15,868 --> 01:06:17,033 QUIET. 1417 01:06:22,734 --> 01:06:24,767 NANCY POTTER, HUH? 1418 01:06:24,834 --> 01:06:27,667 HMM. WELL... 1419 01:06:27,734 --> 01:06:30,367 WHY DID YOU EVER TRUST HER? 1420 01:06:30,434 --> 01:06:32,133 I'M NOT EASILY FRIGHTENED. 1421 01:06:32,200 --> 01:06:33,601 GOOD DAY, PROFESSOR. 1422 01:06:33,667 --> 01:06:35,734 SHOW THE GENTLEMAN OUT. 1423 01:06:45,601 --> 01:06:47,534 ANY TELEPHONING THAT'S DONE AROUND HERE 1424 01:06:47,601 --> 01:06:49,200 WILL BE DONE BY ME. 1425 01:06:49,267 --> 01:06:50,400 THERE'S A NICKEL. 1426 01:06:50,467 --> 01:06:52,033 WHAT'S HE GOING TO DO? 1427 01:06:52,100 --> 01:06:53,434 PLENTY. 1428 01:07:00,834 --> 01:07:02,968 CAT AND DOG HOSPITAL. 1429 01:07:03,033 --> 01:07:04,667 UH... 1430 01:07:04,734 --> 01:07:07,400 GET ME EXTENSION 310-F. 1431 01:07:08,968 --> 01:07:11,767 WE HAVE NOT EXTENSION. YOU'VE GOT THE WRONG NUMBER, MY FRIEND. 1432 01:07:11,834 --> 01:07:13,167 GOOD. I'LL WAIT. 1433 01:07:13,234 --> 01:07:15,300 OH, STOP HIM. STOP HIM. 1434 01:07:15,367 --> 01:07:16,667 PLEASE DON'T-DON'T! 1435 01:07:16,734 --> 01:07:18,634 HELLO. HELLO. IS THAT YOU, NICK? 1436 01:07:18,701 --> 01:07:20,868 THIS IS THE CAT AND DOG HOSPITAL, 1437 01:07:20,934 --> 01:07:23,300 AND I'M DR. GURTCHAKOFF. WHAT DO YOU WANT? 1438 01:07:23,367 --> 01:07:25,067 WELL, NICK, GO AHEAD 1439 01:07:25,133 --> 01:07:27,634 WITH THAT STORY ON MRS. S. 1440 01:07:27,701 --> 01:07:30,968 GET ME, NICK? MRS. S. AND HER GIRL FRIDAY. 1441 01:07:31,033 --> 01:07:34,734 LISTEN, MY FRIEND. THIS IS NOT FRIDAY, AND THIS IS NOT NICK. 1442 01:07:34,801 --> 01:07:37,634 OK, NICK, THIS IS THE TIPOFF. TAKE IT DOWN. 1443 01:07:37,701 --> 01:07:38,834 ONE SECOND, PROFESSOR. 1444 01:07:38,901 --> 01:07:40,200 ONE SECOND, NICK. 1445 01:07:40,267 --> 01:07:41,501 WELL? 1446 01:07:41,567 --> 01:07:43,734 I HAVE A PROPOSAL TO MAKE. 1447 01:07:43,801 --> 01:07:45,601 YOU GOING TO TALK TURKEY? 1448 01:07:45,667 --> 01:07:50,067 I DON'T TALK TURKEY. I TALK RUSSIAN. 1449 01:07:50,133 --> 01:07:54,534 HMM. UH, LOOK, NICK, I'LL CALL YOU BACK IN A FEW MINUTES. 1450 01:07:54,601 --> 01:07:56,734 EXPECT MY CALL, MY FRIEND. 1451 01:07:58,100 --> 01:07:59,534 WELL, MRS. SIBYLL? 1452 01:07:59,601 --> 01:08:01,501 SINCE YOU SEEM TO KNOW A GREAT DEAL... 1453 01:08:01,567 --> 01:08:02,734 EVERYTHING. 1454 01:08:02,801 --> 01:08:04,934 YOU LEAVE ME NO CHOICE. 1455 01:08:06,601 --> 01:08:08,167 I'LL KEEP YOUR SECRET. 1456 01:08:08,234 --> 01:08:10,234 I'LL KEEP YOURS. 1457 01:08:13,801 --> 01:08:15,834 WHAT ABOUT THAT MAN YOU PHONED? 1458 01:08:15,844 --> 01:08:16,601 YES. NICK. 1459 01:08:17,133 --> 01:08:18,734 OH, DON'T WORRY ABOUT HIM. 1460 01:08:18,801 --> 01:08:21,100 HE'LL NEVER TELL WHAT WE KNOW. 1461 01:08:21,167 --> 01:08:23,167 WHAT DO WE KNOW? 1462 01:08:28,033 --> 01:08:29,300 HERE WE ARE. 1463 01:08:31,367 --> 01:08:33,300 DR. GURTCHAKOFF SHALL FIND OUT. 1464 01:08:35,367 --> 01:08:37,434 DON'T WORRY. 1465 01:08:54,000 --> 01:08:55,200 DR. GURTCHAKOFF? 1466 01:08:55,267 --> 01:08:57,167 YES, YES. I'M DR. GURTCHAKOFF. 1467 01:08:57,234 --> 01:08:59,167 HOW DO YOU DO? I'M PROFESSOR WHITLEY. 1468 01:08:59,234 --> 01:09:01,033 I'M SO GLAD TO SEE YOU. 1469 01:09:01,100 --> 01:09:02,968 MY FRIEND, ARE YOU SURE YOU'RE NOT NUTS? 1470 01:09:03,033 --> 01:09:05,667 FIRST, YOU TELEPHONE ME AS NICK. THEN 10 MINUTES LATER, 1471 01:09:05,734 --> 01:09:08,367 YOU TELEPHONE ME AS PROFESSOR WHITLEY WHO WANTS TO SEE ME. 1472 01:09:08,434 --> 01:09:11,100 YES, I DO, AND BADLY. COME RIGHT IN, MY FRIEND. 1473 01:09:14,067 --> 01:09:15,300 WHERE'S THE DOG? 1474 01:09:15,367 --> 01:09:17,667 THERE IS NO DOG. IT'S ME. 1475 01:09:17,734 --> 01:09:21,234 LOOK, DOCTOR, I REALLY DO NEED YOU AS A FRIEND. 1476 01:09:21,300 --> 01:09:22,567 FRIEND? YEAH. 1477 01:09:22,634 --> 01:09:25,634 DO YOU EXPECT ME TO MAKE FRIENDS DURING BUSINESS HOURS? 1478 01:09:25,701 --> 01:09:27,067 OH, WAIT. LOOK... 1479 01:09:27,133 --> 01:09:29,133 ALL RUSSIANS ARE WONDERFUL FRIENDS. 1480 01:09:29,200 --> 01:09:30,834 TRUE. WE ARE WONDERFUL. 1481 01:09:30,901 --> 01:09:34,000 WELL, WHAT CAN I, GURTCHAKOFF, DO FOR YOU? 1482 01:09:34,067 --> 01:09:35,501 THIS IS THE IDEA. 1483 01:09:35,567 --> 01:09:37,200 IT'S A SORT OF JOKE. 1484 01:09:37,267 --> 01:09:39,968 MY WIFE WILL BE IN ALMOST ANY MINUTE. 1485 01:09:40,033 --> 01:09:43,300 NOW, ALL I WANT YOU TO DO IS TO TELL HER 1486 01:09:43,367 --> 01:09:46,567 THAT WHAT I NEED IS THE UTMOST CARE AND TENDERNESS. 1487 01:09:46,634 --> 01:09:48,701 WILL YOU DO THAT FOR ME? 1488 01:09:48,767 --> 01:09:51,534 I DO IT FOR DOGS. WHY NOT FOR A FRIEND? 1489 01:09:51,601 --> 01:09:54,200 YES! LOOK, SUPPOSE YOU PUT YOUR BAG RIGHT HERE 1490 01:09:54,267 --> 01:09:56,734 AND TAKE OUT A FEW INSTRUMENTS, HMM? 1491 01:09:57,901 --> 01:09:59,534 OH, YES, THAT'S FINE. 1492 01:09:59,601 --> 01:10:00,901 WHAT'S THAT? 1493 01:10:00,968 --> 01:10:03,534 OOH, THAT'S VERY IMPRESSIVE. 1494 01:10:04,868 --> 01:10:06,167 SHH. 1495 01:10:13,467 --> 01:10:15,634 HELLO. IS VICKY IN? 1496 01:10:15,701 --> 01:10:16,834 NO. 1497 01:10:16,901 --> 01:10:20,734 I FOUND A MESSAGE AT HOME ASKING ME TO COME OVER. 1498 01:10:20,801 --> 01:10:22,300 COME IN. 1499 01:10:24,000 --> 01:10:26,501 THIS IS DR. GURTCHAKOFF. MR. HUNTER. 1500 01:10:26,567 --> 01:10:28,133 ARE YOU ILL? 1501 01:10:28,200 --> 01:10:30,133 WELL, KIND OF WEAK. 1502 01:10:30,200 --> 01:10:32,934 YOU LOOK ALL RIGHT TO ME. 1503 01:10:33,000 --> 01:10:34,634 THE DOCTOR TAKES A DIFFERENT VIEW. 1504 01:10:34,701 --> 01:10:37,334 HE SAYS THAT IF I LOOKED LIKE I FEEL, 1505 01:10:37,400 --> 01:10:38,868 THAT I'D LOOK LIKE 1506 01:10:38,934 --> 01:10:41,033 SOMETHING THAT YOU WOULDN'T WANT TO LOOK AT. 1507 01:10:41,100 --> 01:10:43,267 DRINK A GLASS OF BRANDY FOR ONCE, 1508 01:10:43,334 --> 01:10:44,934 AND YOU'LL FEEL MUCH BETTER. 1509 01:10:45,000 --> 01:10:47,701 YOU'VE GOT SOMETHING THERE, MY FRIEND, BUT BRANDY, NEVER. 1510 01:10:47,767 --> 01:10:50,100 VODKA. THAT'S THE DRINK. HAVE YOU VODKA HERE? 1511 01:10:50,167 --> 01:10:51,567 WELL, I THINK- 1512 01:10:51,634 --> 01:10:52,734 AH, VODKA! 1513 01:10:52,801 --> 01:10:55,567 YEAH, BUT-WE KEEP THAT FOR GUESTS. 1514 01:10:55,634 --> 01:10:56,734 I DON'T DRINK. 1515 01:10:56,801 --> 01:10:58,734 MAYBE THAT'S YOUR TROUBLE, MY FRIEND. 1516 01:10:58,801 --> 01:11:00,934 ISN'T VODKA RATHER STRONG MEDICINE? 1517 01:11:01,000 --> 01:11:04,634 LEMON. TAKE A SLICE, MY FRIEND. 1518 01:11:06,334 --> 01:11:08,534 THAT'S NOT THE WAY TO DRINK VODKA. 1519 01:11:08,601 --> 01:11:10,100 I BEG YOUR PARDON. 1520 01:11:10,167 --> 01:11:11,834 NO LEMON ON THE TONGUE. 1521 01:11:11,901 --> 01:11:14,100 A LITTLE LEMON PEEL IN THE VODKA. 1522 01:11:14,167 --> 01:11:15,734 I'LL SHOW YOU. 1523 01:11:22,167 --> 01:11:23,567 WHO'S THAT? 1524 01:11:23,634 --> 01:11:24,968 ANOTHER FRIEND. 1525 01:11:25,033 --> 01:11:26,601 VLADIMIR, SPEAK. 1526 01:11:26,667 --> 01:11:28,167 HAVE NO FEAR. 1527 01:11:28,234 --> 01:11:30,334 HOW IS VODKA DRUNK, 1528 01:11:30,400 --> 01:11:34,334 LEMON ON TONGUE OR LEMON PEEL IN VODKA? 1529 01:11:34,400 --> 01:11:36,300 LEMON? NEVER LEMON. 1530 01:11:36,367 --> 01:11:37,667 WHAT?! 1531 01:11:37,734 --> 01:11:41,801 THE BEST RUSSIANS DRINK VODKA WITH PEPPER. 1532 01:11:41,868 --> 01:11:43,300 WHERE IS PEPPER? 1533 01:11:43,367 --> 01:11:45,100 WELL, UH- 1534 01:11:45,167 --> 01:11:47,334 YOU SHALL JUDGE WHICH IS BEST. 1535 01:11:47,400 --> 01:11:48,868 UH... 1536 01:11:51,367 --> 01:11:52,501 HEY, SURELY, 1537 01:11:52,567 --> 01:11:54,834 YOU DON'T WANT HIM TO DRINK ALL OF THOSE. 1538 01:11:54,901 --> 01:11:57,434 WHY NOT? HOW ELSE CAN HE JUDGE? 1539 01:11:57,501 --> 01:12:02,367 NOW, THIS IS THE ONE WITH THE LEMON PEEL... 1540 01:12:03,734 --> 01:12:07,400 AND THIS IS THE ONE WITH THE PEPPER. 1541 01:12:07,467 --> 01:12:09,100 NOW, MY FRIEND, 1542 01:12:09,167 --> 01:12:11,167 WHERE'S THE LEMON ON TONGUE? 1543 01:12:11,234 --> 01:12:12,801 OH, HE ATE IT. 1544 01:12:12,868 --> 01:12:14,367 TAKE ANOTHER ONE. 1545 01:12:19,501 --> 01:12:20,767 NOW DRINK. 1546 01:12:20,834 --> 01:12:22,334 YOU DRINK ALL OF THOSE, 1547 01:12:22,400 --> 01:12:24,300 YOU'LL STAND ON YOUR HEAD. 1548 01:12:24,367 --> 01:12:26,534 WELL, WHOSE HEAD IS IT, YOURS OR MINE? 1549 01:12:26,601 --> 01:12:28,234 TO THE RUSSKIS. 1550 01:12:45,734 --> 01:12:47,968 HMM. 1551 01:12:49,234 --> 01:12:50,634 WHO'S NEXT? 1552 01:12:50,701 --> 01:12:53,000 THE PEPPER IS BEAUTIFUL. 1553 01:12:54,234 --> 01:12:56,501 TO THE RUSSKIS. 1554 01:13:04,734 --> 01:13:06,067 HMM... 1555 01:13:08,200 --> 01:13:09,334 NOW YOURS. 1556 01:13:09,400 --> 01:13:11,100 SKIP MINE. YOU'VE HAD ENOUGH. 1557 01:13:11,167 --> 01:13:14,968 NO, I MUST BE FAIR TO YOU, MY FRIEND. 1558 01:13:20,634 --> 01:13:22,000 AH... 1559 01:13:25,868 --> 01:13:27,400 WHICH IS IT, 1560 01:13:27,467 --> 01:13:28,701 THE PEPPER? 1561 01:13:28,767 --> 01:13:30,300 YOU KNOW, I THINK 1562 01:13:30,367 --> 01:13:32,767 THIS REQUIRES A LITTLE MORE RESEARCH. 1563 01:13:32,834 --> 01:13:35,000 LET'S TRY IT ALL OVER AGAIN. 1564 01:13:35,067 --> 01:13:37,334 BUT THERE IS NO MORE VODKA. 1565 01:13:37,400 --> 01:13:39,267 THAT'S GOOD. HE'S HAD ENOUGH. 1566 01:13:39,334 --> 01:13:41,901 BUT HE DID NOT MAKE HIS DECISION. 1567 01:13:41,968 --> 01:13:44,100 IT IS THE ONE WITH THE PEPPER. 1568 01:13:44,167 --> 01:13:45,901 UH, RUSSIAN CAF�? 1569 01:13:46,000 --> 01:13:49,300 THIS IS PROFESSOR WHITLEY OF 2323 PARK DRIVE. 1570 01:13:49,367 --> 01:13:53,734 WOULD YOU SEND ME OVER A BOTTLE OF YOUR BEST VODKA? 1571 01:13:53,801 --> 01:13:56,367 OH, YOU CAN'T DELIVER JUST ONE BOTTLE. 1572 01:13:56,434 --> 01:13:59,801 WELL, CAN YOU SEND ME OVER A CASE? 1573 01:14:01,267 --> 01:14:05,501 GOOD. BY THE WAY, WHAT'S THE BEST WAY TO DRINK VODKA? 1574 01:14:05,567 --> 01:14:08,667 CINNAMON? 1575 01:14:08,734 --> 01:14:09,667 CINNAMON?! 1576 01:14:11,367 --> 01:14:14,501 YOU ARE CRAZY. HOW CAN YOU SAY CINNAMON? 1577 01:14:14,567 --> 01:14:17,567 I SAY, LOOK, WOULD YOU MIND COMING OVER HERE 1578 01:14:17,634 --> 01:14:19,033 AND SETTLING THIS ARGUMENT? 1579 01:14:19,100 --> 01:14:21,901 OH, HE SAYS HIS PLACE IS FULL OF CUSTOMERS. 1580 01:14:21,968 --> 01:14:24,200 WELL, BRING THEM OVER. BRING THEM ALL OVER. 1581 01:14:24,267 --> 01:14:25,634 AREN'T WE ALL FRIENDS? 1582 01:15:55,934 --> 01:15:58,701 IT'S A VERY EASY JOB. I'M SURE YOU'LL LIKE IT. 1583 01:15:58,767 --> 01:16:00,167 WE'RE VERY QUIET PEOPLE, 1584 01:16:00,234 --> 01:16:02,167 AND WE NEVER HAVE ANY GUESTS. 1585 01:16:03,834 --> 01:16:05,167 WHAT'S THAT NOISE? 1586 01:16:05,234 --> 01:16:08,434 IT MUST BE THE RADIO. 1587 01:16:14,200 --> 01:16:17,367 WELL! WELL! 1588 01:16:17,434 --> 01:16:19,200 "NEVER ANY GUESTS"! 1589 01:16:22,467 --> 01:16:23,567 BILL! 1590 01:16:27,234 --> 01:16:28,567 HELLO. 1591 01:16:28,634 --> 01:16:31,000 WHAT'S THE MEANING OF THIS? 1592 01:16:31,067 --> 01:16:33,968 DARLING, I'M JUST HAVING A LITTLE FLING. 1593 01:16:34,033 --> 01:16:36,367 MAYBE MY LAST ONE. 1594 01:16:37,701 --> 01:16:41,467 OH, LLOYD, HELP ME GET HIM UPSTAIRS. 1595 01:16:44,801 --> 01:16:46,634 , 1596 01:16:46,701 --> 01:16:48,267 PLEASE! 1597 01:16:48,334 --> 01:16:49,467 GOOD NIGHT! 1598 01:16:49,534 --> 01:16:51,033 GOOD NIGHT, MY FRIENDS. 1599 01:16:51,100 --> 01:16:52,300 GOOD NIGHT. 1600 01:16:58,067 --> 01:16:59,601 GOOD NIGHT, MY FRIENDS. 1601 01:16:59,667 --> 01:17:01,501 GOOD NIGHT, MY... 1602 01:17:14,200 --> 01:17:15,968 WHAT'S THE MATTER? YOU LOOK PALE. 1603 01:17:16,033 --> 01:17:18,667 IT'S BILL. I JUST FOUND HIM ON THE FLOOR. 1604 01:17:18,734 --> 01:17:20,133 AGAIN? 1605 01:17:20,200 --> 01:17:23,334 YES. AND NOT BECAUSE SOME CRAZY DOCTOR INJECTED HIM WITH VODKA. 1606 01:17:23,400 --> 01:17:25,868 THIS TIME, HE CAN'T EVEN OPEN HIS HAND. 1607 01:17:25,934 --> 01:17:27,033 NOW, LISTEN, VICKY- 1608 01:17:27,100 --> 01:17:29,067 BUT WE MUST HAVE A DOCTOR AT ONCE. 1609 01:17:29,133 --> 01:17:31,033 IT CAN'T BE PUT OFF ANY LONGER. 1610 01:17:31,100 --> 01:17:33,067 WAIT. YOU KNOW WHAT HAPPENED THE DAY BEFORE YESTERDAY- 1611 01:17:33,133 --> 01:17:34,634 YOU CALLED DR. GREEN, 1612 01:17:34,701 --> 01:17:37,634 AND BILL GOT SO MAD YOU HAD TO CALL A DOCTOR FOR DR. GREEN. 1613 01:17:37,701 --> 01:17:39,667 WE CAN'T GO ON DOING NOTHING. 1614 01:17:39,734 --> 01:17:42,167 NOW, LOOK, DARLING, ARE YOU SURE YOU'RE NOT EXAGGERATING? 1615 01:17:42,234 --> 01:17:43,868 OF COURSE I'M NOT. 1616 01:17:43,934 --> 01:17:45,534 YOU READ THE HOROSCOPE YOURSELF. 1617 01:17:45,601 --> 01:17:47,834 BUT WHAT IF THE STARS ARE WRONG? 1618 01:17:47,901 --> 01:17:50,334 THEY WEREN'T WRONG ABOUT YOU, WERE THEY? 1619 01:17:50,400 --> 01:17:52,200 THEY BROUGHT US TOGETHER, DIDN'T THEY? 1620 01:17:52,267 --> 01:17:53,467 SORRY. 1621 01:17:53,534 --> 01:17:54,834 DON'T BE IMPATIENT, DEAR. 1622 01:17:54,901 --> 01:17:57,334 RUN UP AND AMUSE BILL FOR A WHILE. 1623 01:17:57,400 --> 01:18:00,334 ALL I WANT IS TO BE WITH YOU, ALONE WITH YOU FOR ONCE, 1624 01:18:00,400 --> 01:18:02,834 AND ALL YOU WANT FROM ME IS TO AMUSE HIM. 1625 01:18:02,901 --> 01:18:05,000 BUT WE MUSTN'T THINK OF OURSELVES NOW. 1626 01:18:05,067 --> 01:18:07,667 PLEASE, LLOYD, GO UP FOR MY SAKE. 1627 01:18:07,734 --> 01:18:10,467 FOR YOUR SAKE, WHAT WOULDN'T I DO? 1628 01:18:12,234 --> 01:18:13,901 OH, I'M SORRY, 1629 01:18:13,968 --> 01:18:17,133 BUT IT DROPPED RIGHT OUT OF MY HAND. 1630 01:18:17,200 --> 01:18:18,501 DON'T MIND ME. 1631 01:18:18,567 --> 01:18:22,067 I JUST WANT TO GET THE KEY FROM MY DESK. 1632 01:18:22,133 --> 01:18:24,767 I- I MUST GET MY AFFAIRS SETTLED 1633 01:18:24,834 --> 01:18:26,834 WHILE I STILL HAVE STRENGTH. 1634 01:18:29,234 --> 01:18:32,601 BILL, IF YOU DON'T GO BACK TO BED AT ONCE- 1635 01:18:32,667 --> 01:18:34,234 JUST A MINUTE. 1636 01:18:34,300 --> 01:18:36,367 AH, HERE WE ARE. 1637 01:18:36,434 --> 01:18:39,934 SOMEDAY, THESE WILL TAKE CARE OF YOU. 1638 01:18:41,234 --> 01:18:44,634 I'M TAKING YOU UPSTAIRS RIGHT NOW. 1639 01:18:44,701 --> 01:18:47,300 OH. PROCEED, MY LOVE. 1640 01:18:50,968 --> 01:18:53,868 FOR A SICK MAN, YOU SEEM TO BE GAINING WEIGHT. 1641 01:18:53,934 --> 01:18:55,234 LLOYD. 1642 01:18:56,434 --> 01:18:58,300 IT'S ALL RIGHT, DEAR. 1643 01:19:00,968 --> 01:19:04,968 HUNTER, THE HOUSE IS PAID FOR. 1644 01:19:07,667 --> 01:19:09,834 LOOK HERE, BILL, IN ALL SERIOUSNESS, 1645 01:19:09,901 --> 01:19:11,701 WE MUST CONSULT A DOCTOR. 1646 01:19:11,767 --> 01:19:14,334 WHY NOT CONSULT ME? I'M FINE NOW. 1647 01:19:14,400 --> 01:19:15,901 I'VE NEVER FELT BETTER. 1648 01:19:15,968 --> 01:19:19,534 YOU SEE, ALL I NEED IS TO BE WITH YOU. 1649 01:19:19,601 --> 01:19:23,133 VICKY, YOU KNOW, AS LONG AS YOU'RE SOMEWHERE NEAR ME, 1650 01:19:23,200 --> 01:19:24,334 I'M HAPPY. 1651 01:19:24,400 --> 01:19:27,667 JUST... JUST LET ME SIT HERE. 1652 01:19:27,734 --> 01:19:29,133 HUH. YOU KNOW WHAT? 1653 01:19:29,200 --> 01:19:33,567 IT SEEMS A LONG TIME SINCE I WAS HERE IN YOUR ROOM. 1654 01:19:33,634 --> 01:19:34,801 MAY I? 1655 01:19:45,701 --> 01:19:49,267 I COULD STAY LIKE THIS FOR 100 YEARS. 1656 01:19:49,334 --> 01:19:51,033 150. 1657 01:19:53,434 --> 01:19:55,000 DID YOU SPEAK? 1658 01:19:55,067 --> 01:19:57,200 WHAT ABOUT 10? 1659 01:19:57,267 --> 01:19:59,200 I'LL COMPROMISE FOR ONE YEAR... 1660 01:19:59,267 --> 01:20:00,968 ONE HOUR... 1661 01:20:01,033 --> 01:20:02,834 ONE MINUTE... 1662 01:20:04,567 --> 01:20:05,934 TURN IT OFF, PLEASE. 1663 01:20:06,000 --> 01:20:07,300 BUT WHY? IT'S PRETTY. 1664 01:20:07,367 --> 01:20:10,701 S - STOP IT. DON'T YOU KNOW WHAT IT IS? 1665 01:20:10,767 --> 01:20:12,200 WHY, YES. IT'S, UH... 1666 01:20:12,267 --> 01:20:15,033 THE MERRY WIDOW. 1667 01:20:24,200 --> 01:20:25,701 YES? 1668 01:20:27,067 --> 01:20:28,834 YES. 1669 01:20:28,901 --> 01:20:31,000 YES, YES. 1670 01:20:31,067 --> 01:20:33,968 NO. RIGHT AWAY. 1671 01:20:34,033 --> 01:20:37,300 I'LL BE THERE AS SOON AS I CAN. 1672 01:20:39,234 --> 01:20:41,701 UH, WHERE ARE YOU GOING? 1673 01:20:41,767 --> 01:20:43,567 I'LL BE BACK SOON. 1674 01:20:46,033 --> 01:20:48,300 I'M SO GLAD YOU CALLED. I'VE BEEN TERRIBLY WORRIED. 1675 01:20:48,367 --> 01:20:50,300 NO DOUBT ABOUT YOUR AILING HUSBAND. 1676 01:20:50,367 --> 01:20:51,467 YES. OF COURSE. 1677 01:20:51,534 --> 01:20:53,534 I HAD MY REASONS FOR AVOIDING A MEETING. 1678 01:20:53,601 --> 01:20:54,667 BUT WHY? 1679 01:20:54,734 --> 01:20:56,400 MRS. WHITLEY, I'VE ASKED YOU HERE 1680 01:20:56,467 --> 01:20:58,234 TO UNBURDEN MYSELF, CLEAR MY CONSCIENCE. 1681 01:20:58,300 --> 01:20:59,701 IT SOUNDS VERY MYSTERIOUS. 1682 01:20:59,767 --> 01:21:01,734 IT WON'T BE FOR LONG. STELLA. 1683 01:21:02,934 --> 01:21:04,667 DO YOU REALLY THINK YOU SHOULD? 1684 01:21:04,734 --> 01:21:05,901 STELLA. 1685 01:21:05,968 --> 01:21:07,701 VERY WELL, MRS. SIBYLL. 1686 01:21:11,501 --> 01:21:13,667 FOLLOW ME, MRS. WHITLEY... 1687 01:21:16,534 --> 01:21:17,801 CLOSELY. 1688 01:21:17,868 --> 01:21:19,634 MRS. WHITLEY, WE ALL MAKE MISTAKES. 1689 01:21:19,701 --> 01:21:21,667 I'VE TRIED TO LIVE MY LIFE CAREFULLY, 1690 01:21:21,734 --> 01:21:23,267 AND I THINK I HAVE. 1691 01:21:23,334 --> 01:21:25,267 I'VE UPHELD AS WELL AS THE NEXT ONE 1692 01:21:25,334 --> 01:21:26,934 THE LAWS OF THIS LAND. 1693 01:21:26,944 --> 01:21:29,330 BUT FOR ONCE, I'VE DONE A TERRIBLE THING. 1694 01:21:29,334 --> 01:21:30,968 YOU? I CAN'T BELIEVE IT. 1695 01:21:31,033 --> 01:21:32,467 IT'S THE TRUTH, UNFORTUNATELY. 1696 01:21:32,534 --> 01:21:34,801 BEHIND THIS SECRET DOOR IS HIDDEN 1697 01:21:34,868 --> 01:21:36,801 THE EVIDENCE OF MY CRIME. 1698 01:21:36,868 --> 01:21:38,367 STELLA, PRESS THE BUTTON. 1699 01:21:38,434 --> 01:21:39,701 MRS. SIBYLL- 1700 01:21:39,767 --> 01:21:41,067 THE BUTTON. 1701 01:21:49,300 --> 01:21:51,868 3,000 OF THEM. 1702 01:21:51,934 --> 01:21:53,434 YESTERDAY, I DECLARED EVERY ITEM 1703 01:21:53,501 --> 01:21:54,968 TO THE RATION BOARD. 1704 01:21:55,033 --> 01:21:57,834 I WON'T GET ANY COUPONS UNTIL 1987, 1705 01:21:57,901 --> 01:21:59,801 AND IT SERVES ME RIGHT. 1706 01:21:59,868 --> 01:22:01,501 BUT THIS, MRS. WHITLEY, 1707 01:22:01,567 --> 01:22:05,734 IS HOW YOUR HUSBAND FORCED ME TO LIE TO YOU. 1708 01:22:05,801 --> 01:22:07,734 AND NOW, MRS. WHITLEY, 1709 01:22:07,801 --> 01:22:10,868 ABOUT THAT AILING HUSBAND OF YOURS. 1710 01:22:12,400 --> 01:22:13,334 THERE. 1711 01:22:13,400 --> 01:22:14,567 OH, THANKS. 1712 01:22:14,634 --> 01:22:16,133 VICKY BACK YET? 1713 01:22:16,200 --> 01:22:17,133 NO. 1714 01:22:17,200 --> 01:22:18,801 YOU KNOW WHERE SHE WENT? 1715 01:22:18,868 --> 01:22:19,801 YES. 1716 01:22:19,868 --> 01:22:20,801 WHERE? 1717 01:22:20,868 --> 01:22:22,300 TO MRS. SIBYLL'S. 1718 01:22:22,367 --> 01:22:23,801 UH... 1719 01:22:25,000 --> 01:22:26,467 YOU SAID MRS. SIBYLL'S? 1720 01:22:26,534 --> 01:22:27,634 I DID. 1721 01:22:27,701 --> 01:22:29,968 WELL, I WONDER WHAT FOR. 1722 01:22:30,033 --> 01:22:31,834 SOMETHING URGENT. MRS. SIBYLL PHONED 1723 01:22:31,901 --> 01:22:34,300 AND SAID SOMETHING WAS ON HER CONSCIENCE. 1724 01:22:36,234 --> 01:22:38,100 CONSCIENCE? 1725 01:22:38,167 --> 01:22:39,767 CONSCIENCE. 1726 01:22:39,834 --> 01:22:42,234 YEAH? WELL, THAT DOES IT. 1727 01:22:42,300 --> 01:22:44,200 THAT DOES IT. 1728 01:22:44,267 --> 01:22:46,100 EXIT WILLIAM STUART WHITLEY- 1729 01:22:46,167 --> 01:22:48,701 DOCTOR OF PHILOSOPHY, MASTER OF ARTS, 1730 01:22:48,767 --> 01:22:50,367 BACHELOR OF... 1731 01:22:51,901 --> 01:22:53,400 BACHELOR. 1732 01:22:54,634 --> 01:22:56,367 TOO BAD, OLD MAN. 1733 01:22:59,033 --> 01:23:00,267 GOOD-BYE, VICKY. 1734 01:23:00,334 --> 01:23:02,033 YOU WANT YOUR FREEDOM, DARLING. 1735 01:23:02,100 --> 01:23:04,934 I'M GOING TO LET YOU HAVE IT. 1736 01:23:09,601 --> 01:23:12,100 WELL, SO LONG, HUNTER. 1737 01:23:12,167 --> 01:23:14,601 AND WHAT AM I SUPPOSED TO TELL YOUR WIFE? 1738 01:23:14,667 --> 01:23:16,200 TELL HER I HOPE 1739 01:23:16,267 --> 01:23:19,267 YOU'LL MAKE HER A BETTER HUSBAND THAN I'VE BEEN. 1740 01:23:19,334 --> 01:23:21,434 IT WON'T BE FOR LONG, THOUGH, 1741 01:23:21,501 --> 01:23:24,267 IF YOU PUT YOUR FEET UP LIKE THAT. 1742 01:23:24,334 --> 01:23:26,901 AH, HUNTER... THAT'S ANOTHER THING SHE DOESN'T LIKE- 1743 01:23:26,968 --> 01:23:29,467 KNOCKING YOUR PIPE OUT IN THE LIVING ROOM. 1744 01:23:29,534 --> 01:23:31,400 THANKS. I'LL TRY TO REMEMBER THAT. 1745 01:23:31,467 --> 01:23:32,634 GOOD LUCK. 1746 01:23:32,701 --> 01:23:33,834 UH, WHITLEY. 1747 01:23:33,901 --> 01:23:34,801 YEAH? 1748 01:23:34,868 --> 01:23:36,133 YOU'RE NOT LEAVING. 1749 01:23:36,200 --> 01:23:37,300 NO? NO. 1750 01:23:37,367 --> 01:23:39,000 OH, YES, I AM. RIGHT NOW. 1751 01:23:39,067 --> 01:23:40,634 I'LL SEND FOR MY THINGS. 1752 01:23:40,701 --> 01:23:41,834 HERE YOU STAY. 1753 01:23:41,901 --> 01:23:43,067 HERE I GO. 1754 01:23:43,133 --> 01:23:45,033 VICKY LEFT YOU IN MY CHARGE, 1755 01:23:45,100 --> 01:23:47,767 AND YOU'RE GOING TO BE HERE WHEN SHE COMES BACK. 1756 01:23:51,567 --> 01:23:53,968 YOU KNOW, I'M BEGINNING TO DISLIKE YOU. 1757 01:23:54,033 --> 01:23:55,968 TOO BAD, BECAUSE I LIKE YOU. 1758 01:23:56,033 --> 01:23:57,968 HMM, IF I WERE ONLY HOUDINI. 1759 01:23:58,033 --> 01:24:01,634 BUT YOU'RE NOT HOUDINI, AND YOU'RE NOT GOING TO GET OUT. 1760 01:24:12,801 --> 01:24:14,567 ANY IDEAS? 1761 01:24:14,634 --> 01:24:16,300 HMM. 1762 01:24:16,367 --> 01:24:19,434 WELL, NOW I KNOW HOW HOUDINI FELT IN SCOTLAND YARD- 1763 01:24:19,501 --> 01:24:21,467 THE TIME HE WAS STRIPPED, SHACKLED, 1764 01:24:21,534 --> 01:24:23,133 LOCKED IN A STEEL CELL, 1765 01:24:23,200 --> 01:24:24,567 THEN DISCOVERED HE'D FORGOTTEN 1766 01:24:24,634 --> 01:24:27,334 THE MASTER FILE HE ALWAYS CARRIED, HIDDEN IN HIS MOUTH. 1767 01:24:27,400 --> 01:24:29,968 YOU MEAN TO TELL ME HE DIDN'T GET OUT? 1768 01:24:30,033 --> 01:24:33,767 HE GOT OUT, ALL RIGHT. AND IN 10 SECONDS. WANT ME TO SHOW YOU HOW? 1769 01:24:33,834 --> 01:24:35,133 YOU CAN TRY. 1770 01:24:35,200 --> 01:24:36,434 OH, WELL, UH... 1771 01:24:36,501 --> 01:24:38,133 NOW, THIS CLOSET- 1772 01:24:38,200 --> 01:24:39,434 AH, AH. 1773 01:24:39,501 --> 01:24:41,033 IT'S ONLY A CLOSET. 1774 01:24:41,100 --> 01:24:43,667 SEE? NOW, THIS'LL BE A STEEL CELL. 1775 01:24:43,734 --> 01:24:46,801 YOU'LL BE HOUDINI, AND I'LL BE SCOTLAND YARD. 1776 01:24:46,868 --> 01:24:49,968 NOW, YOU SIT DOWN, AND I'LL LOCK YOU UP. 1777 01:24:50,033 --> 01:24:51,901 AH, AH. YOU BE HOUDINI, 1778 01:24:51,968 --> 01:24:54,000 AND I'LL LOCK YOU UP. 1779 01:24:54,067 --> 01:24:55,968 ALL RIGHT, YOU LOCK ME UP. 1780 01:24:56,033 --> 01:24:58,667 GO AHEAD. LOOK AROUND. THERE ARE NO WINDOWS, NO TRAP DOORS. 1781 01:24:58,734 --> 01:25:01,334 I HAVE NOTHING IN MY MOUTH, NOTHING UP MY SLEEVES. 1782 01:25:01,400 --> 01:25:02,801 OK, DO YOUR STUFF. 1783 01:25:02,868 --> 01:25:04,501 ALL RIGHT. COUNT 10. 1784 01:25:04,567 --> 01:25:06,467 HERE WE GO. 1785 01:25:06,534 --> 01:25:08,400 1, 2, 3, 4, 5, 1786 01:25:08,467 --> 01:25:10,234 6, 7, 8, 9, 10. 1787 01:25:10,300 --> 01:25:13,167 WHAT OTHER GAMES DO YOU KNOW? 1788 01:25:13,234 --> 01:25:15,567 WHITLEY! WHITLEY! 1789 01:25:23,033 --> 01:25:24,601 GOOD-BYE, HOUDINI. 1790 01:25:28,267 --> 01:25:29,534 WHITLEY! 1791 01:25:36,734 --> 01:25:38,133 BILL? 1792 01:25:38,200 --> 01:25:40,167 WHERE ARE YOU? 1793 01:25:42,167 --> 01:25:44,167 WHY DON'T YOU ANSWER? 1794 01:25:45,868 --> 01:25:47,767 I'M SURE YOU'RE HIDING. 1795 01:25:49,367 --> 01:25:50,767 OH... 1796 01:25:50,834 --> 01:25:52,834 SO THERE YOU ARE. 1797 01:26:03,901 --> 01:26:06,334 YOU COWARD- HIDING IN THE CLOSET, 1798 01:26:06,400 --> 01:26:08,167 AND QUITE RIGHT, TOO. 1799 01:26:08,234 --> 01:26:10,067 YOU GREAT BIG FAKE, 1800 01:26:10,133 --> 01:26:11,801 YOU CHEAT, YOU FORGER. 1801 01:26:11,868 --> 01:26:13,434 OPEN UP AT ONCE. 1802 01:26:13,501 --> 01:26:14,667 I KNOW EVERYTHING. 1803 01:26:14,734 --> 01:26:18,968 SO MANY LIES JUST TO TELL ME THAT YOU LOVE ME. 1804 01:26:19,033 --> 01:26:21,367 YOU SHOULD BE ASHAMED OF YOURSELF. 1805 01:26:21,434 --> 01:26:23,334 YOU DESERVE A GOOD BEATING. 1806 01:26:23,400 --> 01:26:25,367 AND, DARLING, SO DO I, 1807 01:26:25,434 --> 01:26:28,934 FOR NOT KNOWING I MEANT SO MUCH TO YOU. 1808 01:26:30,868 --> 01:26:32,300 BILL WHITLEY, 1809 01:26:32,367 --> 01:26:36,033 OPEN THAT DOOR, OR I'LL BREAK IT DOWN. 1810 01:26:36,100 --> 01:26:37,634 LOOKING FOR BILL? 1811 01:26:39,033 --> 01:26:40,334 LLOYD. 1812 01:26:48,367 --> 01:26:49,767 WHERE IS HE? 1813 01:26:49,834 --> 01:26:51,467 GONE. 1814 01:27:32,734 --> 01:27:34,234 COME IN, LLOYD. 1815 01:27:38,200 --> 01:27:41,200 ARE YOU SURE YOU'RE DOING WHAT YOU REALLY WANT TO DO? 1816 01:27:41,267 --> 01:27:42,534 DEFINITELY. 1817 01:27:42,601 --> 01:27:44,934 HE'S LEFT ME WITHOUT A WORD, WITHOUT A SIGN. 1818 01:27:45,000 --> 01:27:47,000 WHY DON'T YOU WAIT A LITTLE LONGER? 1819 01:27:47,067 --> 01:27:49,601 I'VE WAITED 3 WEEKS. THAT'S ALL I CAN STAND. 1820 01:27:49,667 --> 01:27:51,601 MIGHT AS WELL GET IT OVER WITH. 1821 01:27:51,667 --> 01:27:53,534 I'M SURE HE'LL COME BACK. 1822 01:27:53,601 --> 01:27:54,868 NEVER. 1823 01:27:54,934 --> 01:27:57,200 AND IT'S ALL MY FAULT. 1824 01:27:57,267 --> 01:27:59,534 I WAS GIVEN AN OVERDOSE OF HAPPINESS, 1825 01:27:59,601 --> 01:28:01,534 AND IT WENT TO MY HEAD. 1826 01:28:01,601 --> 01:28:03,634 I'LL DROP YOU A LINE FROM RENO. 1827 01:28:03,701 --> 01:28:05,901 REMEMBER, VICKY, NO MATTER WHERE YOU ARE, 1828 01:28:05,968 --> 01:28:08,334 IF YOU EVER NEED A GOOD AIR-RAID WARDEN, 1829 01:28:08,400 --> 01:28:10,801 JUST LEAVE YOUR LIGHT IN YOUR WINDOW. 1830 01:28:17,767 --> 01:28:19,300 WELL, GOOD LUCK, VICKY. 1831 01:28:19,367 --> 01:28:21,367 TAKE CARE OF YOURSELF. 1832 01:28:44,300 --> 01:28:46,467 OH, OH, UNCLE DAN. 1833 01:28:46,534 --> 01:28:48,868 IF ONLY I'D FOLLOWED YOUR ADVICE, 1834 01:28:48,934 --> 01:28:50,968 I WOULD NOT TODAY BE 1835 01:28:51,033 --> 01:28:53,000 THE WOMAN WHO LIFE PASSED BY. 1836 01:28:53,067 --> 01:28:55,233 CAN THESE BROKEN HEARTS BE MENDED 1837 01:28:55,300 --> 01:28:58,367 AND SET ONCE MORE ON THE HIGH ROAD TO HAPPINESS? 1838 01:28:58,434 --> 01:29:01,000 WILL JOHN, WHO WAS IN LOVE WITH JUNE, 1839 01:29:01,067 --> 01:29:04,067 COME BACK TO JOAN, WHO GENUINELY LOVES JUNE'S HUSBAND GENE? 1840 01:29:04,133 --> 01:29:05,501 WE CAN'T BE SURE. 1841 01:29:05,567 --> 01:29:09,234 BUT ONE THING WE CAN BE SURE OF IS THAT WHEN IT COMES 1842 01:29:09,300 --> 01:29:10,701 TO A REFRESHING BATH, 1843 01:29:10,767 --> 01:29:12,767 NOTHING CAN TOP GRUBBLE'S DOUBLE BUBBLE SOAP. 1844 01:29:12,834 --> 01:29:14,334 IT'S THE END OF BUBBLE TROUBLE- 1845 01:29:50,934 --> 01:29:52,267 BILL? 1846 01:29:57,601 --> 01:29:59,200 WHERE IS HE? 1847 01:30:00,400 --> 01:30:01,701 WHERE IS HE? 1848 01:30:01,767 --> 01:30:02,901 VICKY! 1849 01:30:02,968 --> 01:30:05,367 OH, DON'T LOOK LIKE THAT. I KNOW BILL'S HERE. 1850 01:30:05,434 --> 01:30:07,367 HE'S BEEN HERE ALL THE TIME. 1851 01:30:07,434 --> 01:30:08,801 YOU'VE BEEN HIDING HIM- 1852 01:30:08,868 --> 01:30:11,167 ALL YOU MEN IN A CONSPIRACY AGAINST ME. 1853 01:30:11,234 --> 01:30:12,567 I KNOW HE'S HERE. 1854 01:30:12,634 --> 01:30:14,133 LOOK, VICKY, I ASSURE YOU- 1855 01:30:14,200 --> 01:30:15,601 I DON'T BELIEVE YOU. 1856 01:30:15,667 --> 01:30:17,300 I'LL SEARCH THE PLACE. 1857 01:30:32,033 --> 01:30:33,467 YOU SEE? 1858 01:30:33,534 --> 01:30:35,667 I ONLY WISH HE WERE HERE. 1859 01:30:35,734 --> 01:30:37,200 WE NEED HIM, TOO. 1860 01:30:37,267 --> 01:30:39,834 I'M SORRY TO HAVE BEEN SUCH A NUISANCE. 1861 01:30:39,901 --> 01:30:41,634 I GIVE UP NOW. 1862 01:30:41,701 --> 01:30:44,501 AND I MISSED MY TRAIN, TOO. 1863 01:30:49,033 --> 01:30:51,901 REMEMBER THAT AT 11:00 EVERY NIGHT? 1864 01:30:51,968 --> 01:30:55,334 I ALWAYS WONDERED HOW CLEARLY HE COULD SEE ME. 1865 01:30:55,400 --> 01:30:57,067 LIKE TO LOOK? 1866 01:31:06,601 --> 01:31:07,868 CLEAR NOW? 1867 01:31:07,934 --> 01:31:09,367 YES. 1868 01:31:09,434 --> 01:31:12,367 OH, IT SEEMS SO EMPTY, SO LONELY. 1869 01:31:12,434 --> 01:31:13,701 IT WASN'T LONELY 1870 01:31:13,767 --> 01:31:16,434 WHEN YOU USED TO STAND THERE WAVING TO BILL. 1871 01:31:16,501 --> 01:31:19,000 HIS HEART WAS THERE, EVEN IF HE WASN'T. 1872 01:31:19,067 --> 01:31:21,901 HIS LOVE WAS THERE, AND I THOUGHT YOURS WAS. 1873 01:31:21,968 --> 01:31:24,901 YOU KNOW, I'M GOING TO MISS THE SHACK, TOO. 1874 01:31:24,968 --> 01:31:28,934 WE WERE ALWAYS GOING TO SPEND THE WEEKEND THERE AND NEVER DID. 1875 01:31:30,734 --> 01:31:32,234 CAN YOU SEE IT? 1876 01:31:32,300 --> 01:31:34,133 NO. NOT YET. 1877 01:31:34,200 --> 01:31:36,601 WAIT. THERE IT IS. 1878 01:31:36,667 --> 01:31:38,968 AND THERE'S SOME... 1879 01:31:39,033 --> 01:31:40,634 IT'S BILL! 1880 01:31:40,701 --> 01:31:41,634 HUH? 1881 01:31:41,701 --> 01:31:43,667 OH, BILL! I'VE FOUND HIM. 1882 01:31:43,734 --> 01:31:46,501 I'VE FOUND HIM! 1883 01:31:46,567 --> 01:31:49,234 FORBES! STRAND! PIERSON! 1884 01:31:54,801 --> 01:31:57,167 I'M DYING 1885 01:32:00,567 --> 01:32:04,033 I'M SIGHING 1886 01:32:07,901 --> 01:32:09,367 MERE FRIENDSHIP 1887 01:32:09,434 --> 01:32:11,868 I EVER WILL SP- 1888 01:32:14,167 --> 01:32:15,634 *SPUR- 1889 01:32:16,767 --> 01:32:21,501 SPURN 1890 01:32:21,567 --> 01:32:25,267 I'M DYING 1891 01:32:28,534 --> 01:32:32,067 I'M SIGHING 1892 01:32:42,400 --> 01:32:45,300 C- COME OUT, OR I'LL SHOOT. 1893 01:32:50,434 --> 01:32:51,968 GO AHEAD AND SHOOT. 1894 01:32:52,033 --> 01:32:53,868 I WOULDN'T BLAME YOU. 1895 01:32:55,534 --> 01:32:57,334 WELL... I'M SORRY, 1896 01:32:57,400 --> 01:32:59,968 BUT, UH, I'M NOT SHOOTING ANYBODY, 1897 01:33:00,033 --> 01:33:01,801 EXCEPT BY APPOINTMENT. 1898 01:33:03,200 --> 01:33:04,801 OH, BILL. 1899 01:33:04,868 --> 01:33:06,767 BILL, DARLING, 1900 01:33:06,834 --> 01:33:08,734 HOW COULD YOU VANISH LIKE THIS? 1901 01:33:08,801 --> 01:33:10,934 I'VE BEEN SO WORRIED ABOUT YOU. 1902 01:33:11,000 --> 01:33:13,834 HOW DID YOU LIVE? HOW DID YOU EAT? 1903 01:33:15,200 --> 01:33:18,133 I, UH, SHOT MY FOOD. 1904 01:33:18,200 --> 01:33:19,300 QUAIL? 1905 01:33:19,367 --> 01:33:21,400 SOUP. 1906 01:33:22,734 --> 01:33:25,601 NOODLE SOUP. 1907 01:33:25,667 --> 01:33:27,300 I SHOT THE TOPS OFF. 1908 01:33:27,367 --> 01:33:28,434 OH, BILL. 1909 01:33:28,501 --> 01:33:31,100 BILL, I KNOW HOW WRONG I'VE BEEN. 1910 01:33:31,167 --> 01:33:34,501 WILL YOU EVER BE ABLE TO LOVE ME AGAIN? 1911 01:33:36,701 --> 01:33:39,133 PERHAPS A LITTLE LATER? 1912 01:33:39,200 --> 01:33:42,367 MAYBE... MAYBE A MONTH FROM NOW? 1913 01:33:44,367 --> 01:33:45,934 A YEAR? 1914 01:33:46,000 --> 01:33:49,367 4 SECONDS, 3 SECONDS, 1915 01:33:49,434 --> 01:33:50,934 2 SECONDS... 1916 01:33:52,567 --> 01:33:55,367 WHAT ABOUT RIGHT NOW? 1917 01:33:55,434 --> 01:33:57,534 OH, BILL. 1918 01:33:58,305 --> 01:34:04,210 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 129987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.