All language subtitles for The.Devil.Has.a.Name.2020.WEBRip.DD5.1.x264-CM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:11,006 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:24,814 --> 00:00:26,916 Been doin' some readin' sugar plum. 3 00:00:26,948 --> 00:00:30,919 My boy got ahold of your private electronic correspondence. 4 00:00:31,988 --> 00:00:33,989 Mm, slanderous stuff. 5 00:00:34,023 --> 00:00:37,626 All pointin' fingers and wild accusations. 6 00:00:37,660 --> 00:00:39,863 The last confined gasps of a little girl 7 00:00:39,895 --> 00:00:44,901 who could not cope with failure, with ruination. 8 00:00:46,202 --> 00:00:48,437 Consider this your invitation to the death march 9 00:00:48,471 --> 00:00:51,440 of Gigi Cutler, Queen of California. 10 00:00:52,141 --> 00:00:54,911 Houston City, Wednesday week. 11 00:00:54,943 --> 00:00:56,111 We'll provide the golden parachute. 12 00:00:56,145 --> 00:00:58,648 All you've gotta do is jump. 13 00:00:59,882 --> 00:01:04,553 Between you and me, I'm just plain tickled to see it. 14 00:01:04,587 --> 00:01:05,187 Bye bye now. 15 00:01:20,035 --> 00:01:22,538 Is that Gigi Cutler? 16 00:01:25,040 --> 00:01:25,875 Yep. 17 00:01:27,510 --> 00:01:28,710 - Lookie here. - Who do we have? 18 00:01:28,743 --> 00:01:31,915 Just walked up,. 19 00:01:31,948 --> 00:01:33,750 Shore Oil and Gas, how can I help you? 20 00:01:33,782 --> 00:01:36,052 Oh. 21 00:01:50,999 --> 00:01:51,934 Lookie here at this piece of shit like you. 22 00:02:11,921 --> 00:02:14,056 Gigi, lovin' the tie. 23 00:02:16,225 --> 00:02:18,261 He had to tie it on in Texas. 24 00:02:18,293 --> 00:02:20,929 Aw, honey you got some smut, 25 00:02:20,963 --> 00:02:24,267 you got a little spunk there on you. 26 00:02:25,701 --> 00:02:28,905 Consider yourself lucky it's just tuna. 27 00:02:28,937 --> 00:02:31,607 Folks around here get fiery. 28 00:02:31,641 --> 00:02:33,942 Not 300 miles away is where what's 29 00:02:33,976 --> 00:02:36,012 his face got shot in the melon. 30 00:02:36,044 --> 00:02:37,913 Who is that? 31 00:02:37,947 --> 00:02:38,782 JFK. 32 00:02:39,882 --> 00:02:43,052 Culled like a veal calf for his premature ambitions. 33 00:02:43,084 --> 00:02:46,022 I'll say this much for LBJ, that swingin' dick 34 00:02:46,054 --> 00:02:49,124 could not abide whipper snappers. 35 00:02:49,157 --> 00:02:52,095 Now you've been gunnin' after my gig, Gigi. 36 00:02:52,127 --> 00:02:54,064 You mighta had it, too. 37 00:02:55,263 --> 00:02:59,101 Risin' star, young blood, lady parts. 38 00:02:59,135 --> 00:03:01,770 Whipper snapper. 39 00:03:01,804 --> 00:03:02,805 Lucky then the board's gonna save 40 00:03:02,838 --> 00:03:05,041 me the trouble of pullin' an LBJ 41 00:03:05,073 --> 00:03:07,743 and havin' to pop a bullet in your brain pan. 42 00:03:07,776 --> 00:03:09,077 Gentlemen? 43 00:03:09,111 --> 00:03:11,947 Enjoy your last ride through Dallas, baby. 44 00:03:11,981 --> 00:03:14,150 Won't be in a convertible. 45 00:03:14,183 --> 00:03:17,721 Now Gigi, I believe you know the boys. 46 00:03:18,821 --> 00:03:19,823 Gentlemen. 47 00:03:21,023 --> 00:03:23,293 Miss Cutler, we are gathered here today 48 00:03:23,326 --> 00:03:27,130 to ascertain how you came to lose so much 49 00:03:27,162 --> 00:03:30,700 so quickly that we may, God willing, 50 00:03:30,732 --> 00:03:32,968 avoid such losses in the future. 51 00:03:33,001 --> 00:03:34,036 Testify. 52 00:03:35,071 --> 00:03:36,806 Our losses were well within, 53 00:03:36,839 --> 00:03:39,876 - well within the parameters... - Shut up! 54 00:03:39,909 --> 00:03:41,745 Just shut the hell up! 55 00:03:43,044 --> 00:03:43,946 Now, I don't know where the hell 56 00:03:43,980 --> 00:03:45,648 you think you are but this is Houston City, 57 00:03:45,680 --> 00:03:47,183 this is win town, baby! 58 00:03:48,917 --> 00:03:51,921 I got a skyscraper full of victorious sons of bitches, 59 00:03:51,953 --> 00:03:54,256 damn world conquerors and they're wanderin' around 60 00:03:54,290 --> 00:03:56,159 like their peckers have been cut off 61 00:03:56,191 --> 00:03:59,595 because mama didn't bring home the W. 62 00:04:01,030 --> 00:04:03,166 Now, no excuses, G. 63 00:04:03,198 --> 00:04:05,901 What the Devil went wrong out west? 64 00:04:21,750 --> 00:04:26,655 Gentlemen, I have come to find the Devil has a name. 65 00:04:27,723 --> 00:04:29,692 God damn it, Fred! 66 00:04:29,724 --> 00:04:32,761 You're growin' Elms, you're in Eden. 67 00:04:32,795 --> 00:04:34,364 Almonds, you're east. 68 00:04:35,930 --> 00:04:38,067 Central California to be exact. 69 00:04:38,099 --> 00:04:39,068 I said four! 70 00:04:40,402 --> 00:04:41,770 You did not! 71 00:04:42,738 --> 00:04:43,373 Four! 72 00:04:46,274 --> 00:04:48,678 There are 53 different types of nuts in the world. 73 00:04:48,711 --> 00:04:49,879 Fred! 74 00:04:49,911 --> 00:04:51,179 - Son of a bitch! - He was on of 'em. 75 00:04:51,212 --> 00:04:55,017 Hey, is that any way to speak to a neighbor? 76 00:04:55,050 --> 00:04:56,918 You wanna know somethin'? 77 00:04:56,952 --> 00:04:59,322 You were never this mean when Nancy was alive. 78 00:04:59,354 --> 00:05:00,756 What the hell 79 00:05:00,789 --> 00:05:01,224 did you just say? 80 00:05:01,257 --> 00:05:02,992 Hey, Wally. 81 00:05:03,024 --> 00:05:04,094 How's it goin'? 82 00:05:10,800 --> 00:05:13,136 Make him see some damn sense. 83 00:05:15,404 --> 00:05:17,940 Where you goin', neighbor? 84 00:05:22,211 --> 00:05:26,249 In the immortal words of our illustrious leader, 85 00:05:26,281 --> 00:05:28,084 "Who knows the true meaning 86 00:05:28,116 --> 00:05:30,085 "of?" 87 00:05:33,122 --> 00:05:33,889 Miss Cutler, 88 00:05:33,923 --> 00:05:36,259 had you met the bastard previously? 89 00:05:36,291 --> 00:05:38,794 The year before it all started, 90 00:05:38,827 --> 00:05:41,229 at a fundraiser for our local government. 91 00:05:41,262 --> 00:05:43,231 The Congressman thanks you. 92 00:05:43,264 --> 00:05:45,134 The Congressman owes me. 93 00:05:58,313 --> 00:06:00,082 Gigi Cutler? 94 00:06:00,115 --> 00:06:00,916 You are? 95 00:06:00,950 --> 00:06:02,918 Your neighbor. 96 00:06:02,952 --> 00:06:05,988 Frederick Stern at my birth and Fred to my colleagues 97 00:06:06,021 --> 00:06:07,290 and Freddy if it's personal, 98 00:06:07,322 --> 00:06:09,325 so you can call me Fred. 99 00:06:10,526 --> 00:06:12,095 Charmed. 100 00:06:12,127 --> 00:06:14,130 Are you enjoyin' this? 101 00:06:15,397 --> 00:06:18,267 Mm, all these fat cats and big wigs lookin' your way, 102 00:06:18,300 --> 00:06:20,937 prayin' to get a smile from Shore Oil's 103 00:06:20,969 --> 00:06:23,371 newly appointed representative. 104 00:06:23,404 --> 00:06:25,173 Do I detect a hint of hostility? 105 00:06:25,207 --> 00:06:26,209 No, hell no. 106 00:06:26,241 --> 00:06:28,111 Just plain curiosity. 107 00:06:28,144 --> 00:06:31,514 Hm. 108 00:06:31,546 --> 00:06:33,183 Freddy. 109 00:06:34,784 --> 00:06:38,221 That'd be herself wantin' another spin. 110 00:06:39,221 --> 00:06:42,058 Well, it's been a hoot with you, G. 111 00:06:43,491 --> 00:06:45,127 Shall we my dear? 112 00:06:46,962 --> 00:06:48,331 - Hi, Nancy. - Nice to see you, Sadie. 113 00:06:48,363 --> 00:06:49,798 Freddy. 114 00:06:51,267 --> 00:06:54,303 Still keepin' it goin', huh, Santi? 115 00:06:54,336 --> 00:06:58,407 Someone has to, you're always in your cave. 116 00:06:58,440 --> 00:07:03,279 How do you say impertinent prick in Spanish? 117 00:07:05,281 --> 00:07:07,350 Nice try. 118 00:07:07,382 --> 00:07:10,286 You've been workin' for me for, what? 119 00:07:10,319 --> 00:07:11,454 With you. 120 00:07:11,486 --> 00:07:14,823 - For me for what, 25 years? - 30. 121 00:07:14,856 --> 00:07:16,091 You gotta have enough saved up 122 00:07:16,125 --> 00:07:18,394 by now to get a patch of your own. 123 00:07:18,426 --> 00:07:20,428 Hell, you could probably buy a piece of mine. 124 00:07:20,462 --> 00:07:21,998 You lookin' to sell? 125 00:07:22,031 --> 00:07:25,168 Are you makin' me an offer? 126 00:07:25,200 --> 00:07:26,101 For this? 127 00:07:27,202 --> 00:07:28,036 Hell no. 128 00:07:29,370 --> 00:07:31,373 - Ours was a brief exchange. - What the hell? 129 00:07:31,406 --> 00:07:32,942 But you could see it in his eyes, 130 00:07:32,974 --> 00:07:36,044 - And I say what the hell? - plain as day. 131 00:07:36,077 --> 00:07:38,447 The hunger, the greed. 132 00:07:38,479 --> 00:07:39,881 Men like that spend their 133 00:07:39,914 --> 00:07:42,184 whole lives searchin' for that easy money. 134 00:07:42,217 --> 00:07:45,587 I wouldn't touch it without gloves. 135 00:07:45,620 --> 00:07:48,390 The Devil didn't realize it yet, 136 00:07:48,423 --> 00:07:51,459 but he'd finally found his in us. 137 00:08:03,238 --> 00:08:06,508 After you discovered the pollution, 138 00:08:06,541 --> 00:08:08,276 how did you proceed? 139 00:08:08,310 --> 00:08:09,545 With someone desperate, 140 00:08:09,577 --> 00:08:11,313 someone ambitious, morally malleable. 141 00:08:11,346 --> 00:08:14,049 Farm boy turned advertising hack. 142 00:08:14,082 --> 00:08:15,150 Alex Gardner. 143 00:08:15,985 --> 00:08:17,252 Sansei Aqua. 144 00:08:17,286 --> 00:08:21,389 Pure as the pond, fresh as the sushi within. 145 00:08:21,423 --> 00:08:22,257 Pardon? 146 00:08:23,259 --> 00:08:25,862 No, this is just part of my creative process. 147 00:08:25,894 --> 00:08:28,296 I had this perspective client, Sansei Aqua, 148 00:08:28,329 --> 00:08:30,399 top ranked Japanese themed vitamin water brand. 149 00:08:30,432 --> 00:08:33,302 Hey, should I be wearin' one of those. 150 00:08:33,334 --> 00:08:34,302 Yep. 151 00:08:34,335 --> 00:08:36,104 What? 152 00:08:36,137 --> 00:08:39,007 You know what this is, Alex? 153 00:08:39,041 --> 00:08:40,642 For every gallon of crude oil sucked 154 00:08:40,675 --> 00:08:43,879 from this Earth comes 15 gallons of? 155 00:08:45,013 --> 00:08:45,849 Water. 156 00:08:48,517 --> 00:08:50,920 No good to any living thing. 157 00:08:50,953 --> 00:08:52,154 What's wrong with it? 158 00:08:52,186 --> 00:08:54,389 Besides the fact that it's radioactive? 159 00:08:54,422 --> 00:08:56,258 You're joking. 160 00:08:56,291 --> 00:08:58,493 Is cancer a joke? 161 00:08:58,526 --> 00:09:00,430 What's it doin' here? 162 00:09:01,363 --> 00:09:03,632 Evaporating, percolating, 163 00:09:05,467 --> 00:09:06,469 and it travels. 164 00:09:17,278 --> 00:09:19,347 Want some water? 165 00:09:19,381 --> 00:09:21,584 It'll rot your pipes. 166 00:09:23,051 --> 00:09:25,353 I know what I'm gonna be doing tomorrow. 167 00:09:25,387 --> 00:09:26,488 Listen to this. 168 00:09:26,522 --> 00:09:28,556 "My daughter Ivanka, 169 00:09:28,589 --> 00:09:31,560 "will be on "Fox & Friends" tomorrow morning. 170 00:09:31,593 --> 00:09:32,395 "Enjoy." 171 00:09:33,528 --> 00:09:35,330 I will. 172 00:09:35,363 --> 00:09:36,266 She's cute. 173 00:09:37,532 --> 00:09:38,935 How are the trees? 174 00:09:38,968 --> 00:09:40,336 We're gonna need some help. 175 00:09:40,368 --> 00:09:42,204 Are you in the market? 176 00:09:43,372 --> 00:09:44,507 You think I'd be sitting here 177 00:09:44,540 --> 00:09:47,376 with you if I could afford a boat? 178 00:09:47,408 --> 00:09:49,411 So you're browsing? 179 00:09:49,445 --> 00:09:51,347 - Hm. - Browsing. 180 00:09:59,488 --> 00:10:01,556 What are you doin' Santi? 181 00:10:04,225 --> 00:10:05,660 What the hell are you doin'? 182 00:10:05,694 --> 00:10:07,496 What? 183 00:10:07,528 --> 00:10:08,463 What? 184 00:10:08,497 --> 00:10:12,267 Why are you takin' a picture of Nancy's... 185 00:10:14,235 --> 00:10:16,438 It's been a year, Fred. 186 00:10:19,575 --> 00:10:22,177 Santi, Santi, I'm sorry, I didn't... 187 00:10:29,151 --> 00:10:32,421 You're too heavy! 188 00:10:32,454 --> 00:10:34,690 If I fall, I fall on you. 189 00:10:36,557 --> 00:10:38,560 Communist bastard! 190 00:10:38,594 --> 00:10:40,430 I'm not a communist! 191 00:10:42,430 --> 00:10:44,532 I'm an anarchist. 192 00:10:44,565 --> 00:10:46,535 Nobody knows the difference. 193 00:10:46,568 --> 00:10:48,371 You got your finger in my eye! 194 00:10:48,403 --> 00:10:50,472 Well you got your finger in my nose. 195 00:10:51,573 --> 00:10:53,576 Get your finger outta my nose. 196 00:11:11,459 --> 00:11:13,195 I'm too old for this. 197 00:11:13,228 --> 00:11:14,130 Are you kiddin'? 198 00:11:14,162 --> 00:11:16,164 My ass so God damn heavy. 199 00:11:24,772 --> 00:11:25,340 Okay. 200 00:11:26,642 --> 00:11:28,377 Tomorrow. 201 00:11:28,410 --> 00:11:30,679 - Okay. - Get outta here. 202 00:11:30,711 --> 00:11:32,080 Okay. 203 00:11:39,521 --> 00:11:41,457 You're outta beer. 204 00:11:41,489 --> 00:11:42,624 Out. 205 00:12:30,506 --> 00:12:31,507 All right. 206 00:12:34,910 --> 00:12:37,213 You shoot him? 207 00:12:37,246 --> 00:12:38,547 I shot it, I killed it, I dressed it 208 00:12:38,579 --> 00:12:40,549 and I put it on my wall. 209 00:12:40,581 --> 00:12:42,784 Kinda kidding, I thought that was a prop. 210 00:12:42,818 --> 00:12:47,623 Now, I buy your ad and you buy Fred Stern's property. 211 00:12:51,660 --> 00:12:55,698 It is a win win. 212 00:12:55,730 --> 00:12:56,565 Why me? 213 00:12:57,733 --> 00:13:00,603 Alex, what I am offering you is big. 214 00:13:02,436 --> 00:13:03,238 Its now. 215 00:13:04,573 --> 00:13:08,544 It is Royal Shore Oil. 216 00:13:09,744 --> 00:13:11,714 I mean, look around, huh? 217 00:13:13,748 --> 00:13:17,286 And Stern, well, he's salt of the earth. 218 00:13:19,720 --> 00:13:21,656 He's a farmer. 219 00:13:21,690 --> 00:13:22,791 He's never gonna trust my lawyers, 220 00:13:22,824 --> 00:13:24,526 but an old friend? 221 00:13:27,762 --> 00:13:29,865 And we'll be fair to him. 222 00:13:31,366 --> 00:13:32,868 No you won't. 223 00:13:50,752 --> 00:13:53,189 What do you got there? 224 00:13:55,257 --> 00:13:59,262 Pretty close, huh? 225 00:14:01,662 --> 00:14:03,565 Where the hell did you get this? 226 00:14:03,599 --> 00:14:05,733 EBay. 227 00:14:05,767 --> 00:14:06,667 Alec Gardner. 228 00:14:06,701 --> 00:14:09,237 Saw him in town, he wants to buy you dinner. 229 00:14:09,271 --> 00:14:09,839 Us dinner. 230 00:14:10,872 --> 00:14:11,607 Dinner? 231 00:14:11,640 --> 00:14:12,675 Yeah, sure. 232 00:14:12,708 --> 00:14:13,709 When? 233 00:14:14,542 --> 00:14:16,711 Tonight or I can reschedule it, 234 00:14:16,744 --> 00:14:17,779 but it's a free dinner. 235 00:14:17,813 --> 00:14:20,449 No, tonight's, tonight's... 236 00:14:21,315 --> 00:14:22,817 Alex was always... 237 00:14:24,585 --> 00:14:25,720 Yeah. 238 00:14:25,753 --> 00:14:27,623 Okay, I'll pick you up around six. 239 00:14:27,656 --> 00:14:28,791 Yeah, that's fine. 240 00:14:28,824 --> 00:14:30,626 That's fine. 241 00:14:30,658 --> 00:14:31,793 Sure, but Santi? 242 00:14:36,797 --> 00:14:38,666 I'll see you at six. 243 00:14:38,700 --> 00:14:40,735 I just said that. 244 00:14:40,768 --> 00:14:44,206 Yeah, well, that's why I heard it then. 245 00:14:51,012 --> 00:14:53,648 Well, well, well. 246 00:14:53,681 --> 00:14:55,717 Santi, baby, hey. 247 00:14:55,751 --> 00:14:56,852 - Oh, a hug. - Fred, what are 248 00:14:56,884 --> 00:14:58,319 you feedin' this big boy? 249 00:14:58,353 --> 00:14:59,488 - It's nice to see - Fantastic. 250 00:14:59,521 --> 00:15:02,525 - you again, Sir. - Good to see you back. 251 00:15:04,026 --> 00:15:05,460 Honey... 252 00:15:06,295 --> 00:15:07,997 Fred, Santi. 253 00:15:08,030 --> 00:15:10,332 Thank you, Maggie. 254 00:15:10,364 --> 00:15:13,768 This was 70 years in the making, okay? 255 00:15:13,801 --> 00:15:15,370 A family business. 256 00:15:15,403 --> 00:15:17,338 Stern was never gonna sell. 257 00:15:17,372 --> 00:15:19,575 So, I threw him a curve. 258 00:15:19,608 --> 00:15:21,743 Fred, you know Gigi Cutler? 259 00:15:21,776 --> 00:15:23,711 Sure, she seems like a smart lady. 260 00:15:23,744 --> 00:15:25,680 She is a big fan of yours, 261 00:15:25,714 --> 00:15:27,583 and she actually just gave me the inside track 262 00:15:27,616 --> 00:15:29,018 on some offers they're gonna 263 00:15:29,050 --> 00:15:30,853 be makin' to farmers around here. 264 00:15:30,886 --> 00:15:32,954 I asked her if I could sound you out. 265 00:15:32,988 --> 00:15:35,556 Well, what would the great Shore Oil 266 00:15:35,589 --> 00:15:36,825 want with the Stern's? 267 00:15:36,858 --> 00:15:38,993 They want your pore space. 268 00:15:39,026 --> 00:15:39,961 Our what? 269 00:15:39,994 --> 00:15:42,464 Your pore space. 270 00:15:42,497 --> 00:15:43,998 What's that? 271 00:15:44,031 --> 00:15:44,867 May I? 272 00:15:48,070 --> 00:15:50,539 Pancakes, that's your land. 273 00:15:52,741 --> 00:15:53,809 And this strawberry syrup, 274 00:15:53,842 --> 00:15:56,812 that's the ground water runnin' beneath your land. 275 00:15:56,844 --> 00:15:59,915 Now, as you know ground water 'round here's lousy with salt. 276 00:15:59,948 --> 00:16:01,784 Totally useless for irrigation, 277 00:16:01,816 --> 00:16:03,084 just like this berry flavored bullshit 278 00:16:03,118 --> 00:16:06,488 ain't fit for human consumption. 279 00:16:06,521 --> 00:16:10,425 This ground water, that's gonna soak up 280 00:16:10,459 --> 00:16:11,627 into the lower layers of the dirt, 281 00:16:11,660 --> 00:16:16,699 but the surface, the surface is gonna remain dry, tasteless. 282 00:16:16,732 --> 00:16:20,502 That's why you and everybody else around here, 283 00:16:20,535 --> 00:16:23,038 you gotta pipe in the pure stuff. 284 00:16:23,070 --> 00:16:26,776 That doesn't exactly answer my question. 285 00:16:29,810 --> 00:16:31,913 What do we have here? 286 00:16:34,648 --> 00:16:36,017 You see that? 287 00:16:36,050 --> 00:16:36,951 See this right here? 288 00:16:36,984 --> 00:16:38,387 Those air holes that's lettin' 289 00:16:38,420 --> 00:16:40,122 the syrup soak in there good and bad? 290 00:16:40,155 --> 00:16:42,725 That's your pore space. 291 00:16:42,757 --> 00:16:46,996 And that fellas, that is what Shore Oil wants to buy. 292 00:16:48,563 --> 00:16:52,335 I was buyin' a air, space, nothing, everything. 293 00:16:53,834 --> 00:16:55,436 What this? 294 00:16:55,469 --> 00:16:56,872 These air holes? 295 00:16:56,905 --> 00:16:58,607 Why? 296 00:16:58,640 --> 00:17:02,811 Because they wanna get to the strawberry syrup down there. 297 00:17:02,844 --> 00:17:04,479 That salty ass ground water, 298 00:17:04,512 --> 00:17:08,616 it turns out is an easy base for hydraulic fluid. 299 00:17:08,650 --> 00:17:12,454 They're tellin' me 50,000 for the whole kit and caboodle. 300 00:17:12,487 --> 00:17:13,121 $50,000? 301 00:17:15,957 --> 00:17:18,728 Why do you think I called ya? 302 00:17:19,995 --> 00:17:20,896 I want 70. 303 00:17:20,929 --> 00:17:22,031 - Fred... - No. 304 00:17:23,731 --> 00:17:25,734 70 grand and it's yours. 305 00:17:27,001 --> 00:17:29,871 I only got a contract for 50. 306 00:17:29,904 --> 00:17:30,805 - Well, I... - You got 307 00:17:30,838 --> 00:17:33,508 a contract on you for $50,000? 308 00:17:36,978 --> 00:17:39,414 Fred, this is a scam. 309 00:17:39,448 --> 00:17:40,149 Now hold on here. 310 00:17:40,181 --> 00:17:42,483 Are you callin' me a liar? 311 00:17:42,517 --> 00:17:45,853 Listen, quit that country bumpkin bullshit, Alec. 312 00:17:45,886 --> 00:17:47,623 It's Alex. 313 00:17:47,655 --> 00:17:50,825 Well, Alec, why did you come to us? 314 00:17:50,859 --> 00:17:53,962 Fred, you want $70,000 you better tell 315 00:17:53,995 --> 00:17:56,431 your boy here to take a walk. 316 00:17:56,465 --> 00:17:58,132 - Santi, Santi... - Who you callin' 317 00:17:58,165 --> 00:17:59,801 boy? 318 00:17:59,834 --> 00:18:00,701 Santi, just go wait 319 00:18:00,735 --> 00:18:01,969 - in the car. - No. 320 00:18:03,939 --> 00:18:05,606 - Santi wait in the car. - No. 321 00:18:07,575 --> 00:18:08,810 Wait in the car. 322 00:18:13,748 --> 00:18:14,882 Do you need a refill 323 00:18:14,915 --> 00:18:15,550 - on your syrup? - Santi do not do... 324 00:18:16,551 --> 00:18:19,455 - Hey. - Oh, that's just great. 325 00:18:19,488 --> 00:18:20,956 Maggie, I'm sorry. 326 00:18:20,988 --> 00:18:22,658 I got it Maggie, I got it. 327 00:18:25,026 --> 00:18:27,662 - Yeah. - Santi, Santi, Santi. 328 00:18:28,596 --> 00:18:30,498 I should probably go, too. 329 00:18:30,532 --> 00:18:31,667 Alex? 330 00:18:38,172 --> 00:18:39,974 Are you playin' me? 331 00:18:40,976 --> 00:18:42,978 How long have we known each other? 332 00:18:43,010 --> 00:18:44,512 Are you? 333 00:18:44,546 --> 00:18:46,648 Fred, it's me, man. 334 00:18:46,680 --> 00:18:47,815 It's Al. 335 00:18:52,988 --> 00:18:53,788 Okay. 336 00:18:53,822 --> 00:18:56,691 To hell with the whole damn valley. 337 00:18:56,725 --> 00:18:58,227 If Shore wants what I got, 338 00:18:58,259 --> 00:19:01,497 $70,000's my minimum, you understand? 339 00:19:01,529 --> 00:19:02,830 Yeah. 340 00:19:02,863 --> 00:19:04,165 Now, I'd like more. 341 00:19:04,199 --> 00:19:06,067 Can I get more? 342 00:19:06,101 --> 00:19:07,169 Huh? 343 00:19:07,201 --> 00:19:08,903 I'll do my best. 344 00:19:11,206 --> 00:19:12,040 You got another rag? 345 00:19:12,073 --> 00:19:14,109 Sure, Fred. 346 00:19:15,009 --> 00:19:17,011 We'll be talkin'. 347 00:19:17,045 --> 00:19:18,046 Yeah. 348 00:19:26,254 --> 00:19:29,024 I own the space, 349 00:19:29,056 --> 00:19:32,227 and the water that travels through it, 350 00:19:32,259 --> 00:19:35,063 and the poison that lies within. 351 00:19:49,110 --> 00:19:49,911 Fred. 352 00:20:13,367 --> 00:20:15,036 It's not just here. 353 00:20:15,069 --> 00:20:17,906 Tell me you didn't sign that deal. 354 00:20:42,363 --> 00:20:43,198 Water. 355 00:20:44,399 --> 00:20:45,767 It's the water. 356 00:20:53,908 --> 00:20:55,244 You son of a bitch. 357 00:20:57,178 --> 00:20:58,680 Fred... 358 00:20:58,712 --> 00:21:01,148 Hey, come on, come on, Fred. 359 00:21:01,181 --> 00:21:02,116 Hold on, Fred. 360 00:21:04,885 --> 00:21:06,154 Fred, oh, come on! 361 00:21:25,973 --> 00:21:27,108 - Alex! - There's someone after me! 362 00:21:27,142 --> 00:21:28,776 - Who? - Did you hear what I said? 363 00:21:28,809 --> 00:21:30,044 He's comin' after me! 364 00:21:30,077 --> 00:21:31,979 - Who's comin' after you? - Oh, God! 365 00:21:32,013 --> 00:21:32,981 - Fred! - Hey! 366 00:21:33,014 --> 00:21:34,082 Stern, did he sign? 367 00:21:34,114 --> 00:21:36,084 - Come on, Fred. - Stern, did he sign? 368 00:21:36,116 --> 00:21:37,219 Alex? 369 00:21:37,251 --> 00:21:37,952 - Come on Fred! - Hey! 370 00:21:37,986 --> 00:21:39,720 - Fred, it was all her! - Alex! 371 00:21:39,754 --> 00:21:40,889 - I didn't know! - Hey, bozo! 372 00:21:42,090 --> 00:21:43,158 God damn it. 373 00:21:44,025 --> 00:21:45,661 Fred. 374 00:21:45,693 --> 00:21:48,296 Oh, you yella son of a bitch. 375 00:21:48,328 --> 00:21:50,132 Fred, please, I didn't know. 376 00:21:50,164 --> 00:21:51,065 God! 377 00:21:51,098 --> 00:21:52,299 Gigi, I can't go to prison. 378 00:21:52,333 --> 00:21:54,702 - Sure you can. - Well, Gigi Cutler. 379 00:21:54,736 --> 00:21:55,771 Fred, please. 380 00:21:56,837 --> 00:21:58,239 I can't, I'm sorry, Fred. 381 00:22:02,110 --> 00:22:05,180 Lady, you better tell me what's goin' on right now. 382 00:22:05,212 --> 00:22:06,882 I bit my tongue. 383 00:22:06,914 --> 00:22:08,149 Well, that's too bad. 384 00:22:08,182 --> 00:22:09,950 You're gonna need that where you're goin'. 385 00:22:09,984 --> 00:22:11,186 America's farmers 386 00:22:11,219 --> 00:22:13,154 are killin' themselves in record numbers. 387 00:22:13,188 --> 00:22:14,256 You like where you're goin'? 388 00:22:14,288 --> 00:22:15,123 You know what? 389 00:22:15,157 --> 00:22:16,324 I'm gonna find out what's been goin' 390 00:22:16,356 --> 00:22:18,693 on with my water and when I do... 391 00:22:19,393 --> 00:22:20,395 Hey Stern? 392 00:22:23,163 --> 00:22:25,033 How much, right now? 393 00:22:27,401 --> 00:22:29,304 Everyone's got a price. 394 00:22:32,006 --> 00:22:33,208 Ha! 395 00:22:33,240 --> 00:22:34,075 Well, somethin' tells me we're 396 00:22:34,109 --> 00:22:38,046 gonna be figurin' that out together. 397 00:22:38,078 --> 00:22:40,114 I'll be seein' ya. 398 00:22:40,148 --> 00:22:43,285 I got all the money in the world, boy! 399 00:22:53,894 --> 00:22:55,930 Had the poison not risen to the surface, 400 00:22:55,963 --> 00:22:58,299 Mr. Stern woulda signed that deal. 401 00:22:58,333 --> 00:23:00,969 This particular conversation, 402 00:23:01,001 --> 00:23:03,337 is in thanks to my predecessor. 403 00:23:04,773 --> 00:23:06,274 You tryin' to pin this on me? 404 00:23:06,306 --> 00:23:09,243 Those pits were dug under your tenure. 405 00:23:09,276 --> 00:23:10,511 Miss Cutler, the board's issue 406 00:23:10,545 --> 00:23:12,480 is not with the pollution itself, 407 00:23:12,514 --> 00:23:15,984 but with your failure to cover it up. 408 00:23:16,017 --> 00:23:18,320 Then I shoulda been made aware of it when I took over. 409 00:23:18,353 --> 00:23:19,988 Oh, come on, what? 410 00:23:20,020 --> 00:23:21,355 If you buy a house you gonna blame 411 00:23:21,389 --> 00:23:24,192 the last owner because it catches fire? 412 00:23:24,225 --> 00:23:26,728 Only if the house was yours. 413 00:23:28,296 --> 00:23:31,333 Gentlemen, let's get back to the issue. 414 00:23:32,467 --> 00:23:34,503 Stern smelled blood and so he found 415 00:23:34,536 --> 00:23:39,173 a lawyer with an appetite for fortune equal to his own. 416 00:23:39,207 --> 00:23:42,377 The man who killed the Pinto. 417 00:23:42,410 --> 00:23:45,279 This bastard killed the Pinto? 418 00:23:47,347 --> 00:23:48,783 Dead. 419 00:23:48,816 --> 00:23:49,884 Thank you, John. 420 00:23:49,918 --> 00:23:50,986 Safe journey. 421 00:23:53,353 --> 00:23:55,157 Come in, come in. 422 00:23:55,190 --> 00:23:57,459 Hey, are you Ralph Egis? 423 00:23:57,491 --> 00:24:00,027 Aegis, A-E-G-I-S. 424 00:24:00,061 --> 00:24:01,263 You been waiting long? 425 00:24:01,296 --> 00:24:03,265 - Well... - Sorry about that. 426 00:24:03,297 --> 00:24:05,032 You can sit but before we begin, 427 00:24:05,065 --> 00:24:07,134 lemme just say, I'm not interested 428 00:24:07,168 --> 00:24:09,571 in petty squabbles or seeking settlements. 429 00:24:09,603 --> 00:24:11,139 If you're here for such I'd be happy 430 00:24:11,171 --> 00:24:14,476 to refer you to any of my esteemed colleagues. 431 00:24:14,508 --> 00:24:16,178 Is that a Ford Pinto? 432 00:24:16,210 --> 00:24:17,378 No, Sir. 433 00:24:17,411 --> 00:24:20,448 That is the head of the fiery dragon, Pinto, 434 00:24:20,480 --> 00:24:23,517 which I engaged in mortal combat in the late '70s. 435 00:24:23,551 --> 00:24:24,920 Huh. 436 00:24:24,952 --> 00:24:27,955 Shitty God damn car, not a great pony. 437 00:24:28,623 --> 00:24:29,990 Ask him. 438 00:24:30,024 --> 00:24:32,026 He was Ford at the time. 439 00:24:33,428 --> 00:24:35,897 We was slingin' Pinto's like cocaine cupcakes. 440 00:24:35,930 --> 00:24:37,298 I was pretty hot back then. 441 00:24:37,332 --> 00:24:39,133 So was the Pinto, of course. 442 00:24:39,167 --> 00:24:41,436 So hot in fact that its fuel tank 443 00:24:41,469 --> 00:24:43,238 would ignite and burst into flames 444 00:24:43,270 --> 00:24:45,239 if it got hit in a rear end collision. 445 00:24:45,273 --> 00:24:47,242 Nothin's perfect. 446 00:24:47,275 --> 00:24:48,410 Nothin's for free. 447 00:24:48,442 --> 00:24:51,046 Which amounted to 180 burn deaths 448 00:24:51,078 --> 00:24:52,246 a year in the U.S. alone. 449 00:24:52,279 --> 00:24:53,447 - Now... - Accidents happen, 450 00:24:53,480 --> 00:24:54,882 people die. 451 00:24:54,915 --> 00:24:56,317 According to an internal Ford memo, 452 00:24:56,351 --> 00:24:59,187 it would cost the company $11 per Pinto 453 00:24:59,219 --> 00:25:00,555 to fix the problem with a recall. 454 00:25:00,587 --> 00:25:02,556 But with 12,000,000 of 'em on the road, 455 00:25:02,590 --> 00:25:05,327 that would cost $137,000,000, 456 00:25:05,360 --> 00:25:09,296 compared with $50,000,000 to maintain the status quo. 457 00:25:09,330 --> 00:25:11,299 Nobody wants to blame their baby boy, 458 00:25:11,332 --> 00:25:14,969 oh, little Miss Suck A Dick for their own emulation. 459 00:25:15,003 --> 00:25:16,638 They want deniability. 460 00:25:16,671 --> 00:25:18,105 Ford did the math. 461 00:25:18,139 --> 00:25:21,276 $137,000,000 to solve a $50,000,000 problem? 462 00:25:21,308 --> 00:25:22,209 "No, problem. 463 00:25:22,242 --> 00:25:24,111 "Let 'em burn," and they did. 464 00:25:24,144 --> 00:25:27,882 And our Pinto's unique, cheap and patented design 465 00:25:27,915 --> 00:25:29,483 provided the perfect patsy. 466 00:25:29,517 --> 00:25:32,453 Eventually, thank God, a disgruntled Ford employee blew 467 00:25:32,487 --> 00:25:34,355 the whistle and got us the internal memo. 468 00:25:34,389 --> 00:25:36,992 And then some low life leaks our book keepers doodles 469 00:25:37,025 --> 00:25:38,994 and before you know it, just like that, 470 00:25:39,026 --> 00:25:41,462 the Pinto falls from grace. 471 00:25:41,496 --> 00:25:43,297 Took Ford to court in a class action 472 00:25:43,331 --> 00:25:44,666 and I took the Pinto's head. 473 00:25:44,699 --> 00:25:46,534 Bad year for business, '78. 474 00:25:46,566 --> 00:25:49,036 Good year for barbecue. 475 00:25:52,472 --> 00:25:53,507 What's your name again? 476 00:25:53,540 --> 00:25:54,909 Fred Stern. 477 00:25:54,942 --> 00:25:57,244 I think I might have what you're looking for. 478 00:25:57,277 --> 00:25:59,213 You found me a dragon? 479 00:25:59,247 --> 00:26:01,083 The dragon found me. 480 00:26:04,384 --> 00:26:06,153 There are these, too. 481 00:26:09,056 --> 00:26:10,190 Why are you doing this? 482 00:26:10,223 --> 00:26:11,392 They're poisoning my farm. 483 00:26:11,426 --> 00:26:12,394 Obviously. 484 00:26:12,427 --> 00:26:13,561 And they're trying to buy 485 00:26:13,594 --> 00:26:15,330 me off with a measly five figures. 486 00:26:15,363 --> 00:26:18,299 Could they do it for six? 487 00:26:18,333 --> 00:26:19,601 Seven? 488 00:26:19,633 --> 00:26:22,237 How much would it take, Mr. Stern? 489 00:26:22,269 --> 00:26:24,506 See, that's the key question. 490 00:26:24,538 --> 00:26:26,407 And I am left to wonder if you're here 491 00:26:26,440 --> 00:26:28,476 to slay a dragon or get paid off by one. 492 00:26:29,610 --> 00:26:32,147 Let me know when you decide. 493 00:26:34,481 --> 00:26:35,282 Hello. 494 00:26:35,315 --> 00:26:36,116 Damn it! 495 00:26:41,122 --> 00:26:42,556 Who the hell does he think he is? 496 00:26:50,297 --> 00:26:52,534 Who the hell is this? 497 00:26:59,507 --> 00:27:01,476 Are you Fred Stern? 498 00:27:02,543 --> 00:27:03,578 Yeah. 499 00:27:05,479 --> 00:27:06,748 What are you doin' here? 500 00:27:06,780 --> 00:27:08,450 Oh, I wanted to... 501 00:27:10,218 --> 00:27:11,252 I need to... 502 00:27:11,285 --> 00:27:12,521 Need to do what? 503 00:27:14,654 --> 00:27:16,690 I'm sorry, I should go. 504 00:27:16,723 --> 00:27:18,726 No, no, wait a second. 505 00:27:20,661 --> 00:27:22,965 Did Gigi Cutler send you? 506 00:27:25,533 --> 00:27:26,568 No. 507 00:27:27,735 --> 00:27:32,474 No, but I heard what she did and I just wanted to help. 508 00:27:34,642 --> 00:27:36,544 You wanna help me? 509 00:27:36,576 --> 00:27:37,478 Yes, Sir. 510 00:27:38,478 --> 00:27:39,581 Why? 511 00:27:39,613 --> 00:27:42,483 Why would you wanna do that? 512 00:27:42,517 --> 00:27:43,719 Gigi's a bitch. 513 00:27:50,490 --> 00:27:52,594 You want a cup of coffee? 514 00:27:52,626 --> 00:27:55,329 These are really good, Fred. 515 00:27:56,497 --> 00:27:58,632 Yeah, yeah, my wife painted 'em. 516 00:27:58,665 --> 00:27:59,566 Oh. 517 00:27:59,600 --> 00:28:02,404 Is she a professional artist? 518 00:28:02,437 --> 00:28:04,606 No, no, she passed away. 519 00:28:06,239 --> 00:28:08,575 I'm sorry, I didn't... 520 00:28:08,609 --> 00:28:10,412 That's all right. 521 00:28:11,645 --> 00:28:13,614 So, you wanna help me? 522 00:28:13,648 --> 00:28:16,251 Well, why are they all boats? 523 00:28:18,585 --> 00:28:20,622 No need to be nervous, all right? 524 00:28:20,654 --> 00:28:23,290 Just, why don't you sit down? 525 00:28:24,325 --> 00:28:25,160 Yeah. 526 00:28:28,129 --> 00:28:31,533 So, you got something on Gigi Cutler, huh? 527 00:28:31,565 --> 00:28:32,467 What is it? 528 00:28:34,434 --> 00:28:35,769 This about a memo or somethin'? 529 00:28:35,803 --> 00:28:38,238 I shouldn't be here. 530 00:28:38,271 --> 00:28:39,206 Fred, I should go. 531 00:28:39,239 --> 00:28:41,209 Yeah, yeah, boats, boats. 532 00:28:41,241 --> 00:28:44,078 Yeah, there is a lot of 'em. 533 00:28:44,112 --> 00:28:47,114 You see, they're, well, when my wife 534 00:28:48,315 --> 00:28:49,651 and I were kids she had a dream 535 00:28:49,683 --> 00:28:53,421 that we would sail around the world together one day. 536 00:28:53,453 --> 00:28:54,588 Well, did you? 537 00:28:56,423 --> 00:28:58,793 No, no, we had a farm to run. 538 00:28:59,794 --> 00:29:01,429 Work and life. 539 00:29:01,461 --> 00:29:04,598 Life gets in the way of life. 540 00:29:04,632 --> 00:29:08,603 So we didn't but she painted it, our journey. 541 00:29:09,536 --> 00:29:12,739 That one's us leaving Long Beach Harbor. 542 00:29:12,773 --> 00:29:13,741 The one above the mantelpiece 543 00:29:13,774 --> 00:29:15,577 is us sailing into Cape Town, 544 00:29:15,610 --> 00:29:18,213 and the one above your head, 545 00:29:18,246 --> 00:29:20,114 that's us gettin' caught in a storm 546 00:29:20,148 --> 00:29:23,852 around in the horn. 547 00:29:25,152 --> 00:29:28,489 She didn't finish that one. 548 00:29:28,523 --> 00:29:29,424 No, no. 549 00:29:29,457 --> 00:29:31,526 She died before she could. 550 00:29:33,393 --> 00:29:36,297 That's you and Nancy comin' home? 551 00:29:38,533 --> 00:29:40,568 Yeah, that's exactly what is. 552 00:29:40,601 --> 00:29:41,436 It's... 553 00:29:43,703 --> 00:29:46,640 Yeah, I never told anyone that before. 554 00:29:46,673 --> 00:29:48,809 And everyday I regret the... 555 00:29:52,246 --> 00:29:53,648 I never told you her name. 556 00:29:56,918 --> 00:29:57,752 Wow. 557 00:29:58,885 --> 00:30:01,555 How filthy you must feel right now. 558 00:30:01,588 --> 00:30:03,257 Hawkin' your dead wife's memory 559 00:30:03,290 --> 00:30:05,626 for a slim shot at a leg up. 560 00:30:06,760 --> 00:30:07,795 Oh, Freddy. 561 00:30:07,827 --> 00:30:09,163 How the hell did you know... 562 00:30:09,197 --> 00:30:10,231 Shh, shh. 563 00:30:10,264 --> 00:30:10,899 Excuse me. 564 00:30:12,333 --> 00:30:13,634 I gotta take this. 565 00:30:17,438 --> 00:30:18,473 - I'm here. - Farmer turn you out? 566 00:30:18,506 --> 00:30:21,642 No, I'm drinkin' his piss poor coffee 567 00:30:21,676 --> 00:30:25,713 - in his shit hole of a house. - All right, make him see. 568 00:30:25,746 --> 00:30:29,184 Yeah, I'll bring him around. 569 00:30:29,217 --> 00:30:31,319 Who the hell are you? 570 00:30:31,352 --> 00:30:32,754 Why don't you just sit down there, hoss? 571 00:30:32,786 --> 00:30:35,289 No, you're leavin'. 572 00:30:35,323 --> 00:30:36,623 I have a message to deliver. 573 00:30:36,657 --> 00:30:39,694 You know, you are trespassing. 574 00:30:39,727 --> 00:30:41,930 I could kick your butt and the cops 575 00:30:41,962 --> 00:30:43,864 wouldn't even blink an eye. 576 00:30:45,432 --> 00:30:47,734 Could you, though? 577 00:30:47,767 --> 00:30:52,274 And even if you do I'm still gonna keep comin' back. 578 00:30:53,641 --> 00:30:57,278 You get the hell outta my house right now. 579 00:30:58,478 --> 00:30:59,280 Okay. 580 00:31:00,514 --> 00:31:03,251 I'll get the hell outta your house. 581 00:31:04,352 --> 00:31:05,719 The message is this. 582 00:31:05,753 --> 00:31:06,688 You're never gonna get even close 583 00:31:06,720 --> 00:31:09,390 to what's owed you, so drop it. 584 00:31:09,422 --> 00:31:11,226 There's a million reasons why you should 585 00:31:11,258 --> 00:31:12,693 and you're gonna wake up to every single 586 00:31:12,727 --> 00:31:15,662 one of 'em in your bank account if you do. 587 00:31:15,696 --> 00:31:17,799 A million isn't even close? 588 00:31:19,499 --> 00:31:20,767 Oh my. 589 00:31:20,801 --> 00:31:21,936 Dumb and put upon. 590 00:31:21,969 --> 00:31:23,671 You are a peach, Freddy. 591 00:31:23,703 --> 00:31:25,572 Oh, God damn it! 592 00:31:25,605 --> 00:31:27,275 I forgot the if not. 593 00:31:28,676 --> 00:31:32,814 If you don't drop it, Mr. Stern, I'm gonna start takin'. 594 00:31:33,780 --> 00:31:34,681 I ain't gonna stop. 595 00:31:34,715 --> 00:31:36,785 They don't pay me to stop. 596 00:31:37,951 --> 00:31:40,555 I'ma take everything. 597 00:31:40,587 --> 00:31:44,858 I'll take everything you love, everything you made. 598 00:31:45,759 --> 00:31:47,362 I'ma take it all, 599 00:31:49,330 --> 00:31:49,964 if not. 600 00:31:53,801 --> 00:31:56,304 - Your chair's on fire. - Huh? 601 00:32:00,040 --> 00:32:01,475 Damn it! 602 00:32:40,748 --> 00:32:41,949 Whoa! 603 00:32:43,417 --> 00:32:45,586 God. 604 00:32:50,357 --> 00:32:51,358 That's nice. 605 00:32:51,392 --> 00:32:52,626 This the Pinto, right? 606 00:32:53,460 --> 00:32:54,628 I like it, good car. 607 00:32:54,661 --> 00:32:57,899 No, no. 608 00:32:57,931 --> 00:33:00,334 Ralph, thanks for comin' in. 609 00:33:00,367 --> 00:33:01,535 - I... - Is he with you? 610 00:33:01,568 --> 00:33:02,869 - Yeah, he... - Oh, I was about 611 00:33:02,902 --> 00:33:03,837 to call the cops. 612 00:33:03,871 --> 00:33:04,906 I'm sorry, man. 613 00:33:10,443 --> 00:33:11,611 So what did you decide? 614 00:33:11,644 --> 00:33:13,013 A man offered me a million dollars tonight. 615 00:33:13,046 --> 00:33:14,414 Hm. 616 00:33:14,448 --> 00:33:15,049 And? 617 00:33:15,082 --> 00:33:15,983 I said no. 618 00:33:16,016 --> 00:33:17,651 Why? 619 00:33:17,684 --> 00:33:19,419 Because they owe me more. 620 00:33:19,452 --> 00:33:21,756 They're poisoning my home and it may 621 00:33:21,788 --> 00:33:24,558 not be much but it was ours and it was a good home. 622 00:33:24,592 --> 00:33:25,860 You can ask Santi. 623 00:33:25,892 --> 00:33:27,894 Ralph, they may have poisoned my wife. 624 00:33:27,928 --> 00:33:29,397 We might not be able to prove it 625 00:33:29,430 --> 00:33:32,734 but they're gonna rob me of that, of our life, 626 00:33:32,767 --> 00:33:34,768 I'm gonna rob them of theirs. 627 00:33:34,802 --> 00:33:36,003 - Hm. - You know how much money 628 00:33:36,036 --> 00:33:39,039 they've made poisoning my land? 629 00:33:39,073 --> 00:33:42,910 2.1 billion dollars and that's just one year. 630 00:33:42,942 --> 00:33:44,010 Over 10 years? 631 00:33:44,044 --> 00:33:45,580 - At least. - Hm. 632 00:33:47,748 --> 00:33:48,583 Hm. 633 00:33:49,950 --> 00:33:51,119 Well? 634 00:33:52,920 --> 00:33:56,690 Well, I'd say they owe you at least a year. 635 00:33:57,557 --> 00:34:00,427 Well, are we gonna do this or? 636 00:34:00,460 --> 00:34:04,132 I'd say there's enough room over there for an oil rig. 637 00:34:04,164 --> 00:34:07,634 This okay with your anarchist principles? 638 00:34:09,636 --> 00:34:12,172 For 2.1 billion, are you kidding me? 639 00:34:20,980 --> 00:34:22,482 Let's do it then. 640 00:34:36,897 --> 00:34:37,998 Two! 641 00:34:39,065 --> 00:34:41,035 $2,000,000,000 Olive! 642 00:34:42,002 --> 00:34:44,439 That's two too many and way too much. 643 00:34:44,471 --> 00:34:45,872 Slow your roll. 644 00:34:45,906 --> 00:34:48,743 Let me take a look at the summons. 645 00:34:48,776 --> 00:34:51,779 All right, negligent trespass. 646 00:34:51,812 --> 00:34:53,681 Ralph Aegis representing. 647 00:34:53,714 --> 00:34:56,817 I mean, it's gonna be tough. 648 00:34:56,850 --> 00:34:57,919 If you can't beat 'em then 649 00:34:57,951 --> 00:34:59,853 I should just call 777. 650 00:34:59,886 --> 00:35:01,689 Well, he was big in the '80s but you know 651 00:35:01,721 --> 00:35:04,624 what Sun Tzu said about underestimating your opponents. 652 00:35:04,658 --> 00:35:05,460 What's that? 653 00:35:05,493 --> 00:35:06,160 Don't. 654 00:35:06,192 --> 00:35:06,826 Drink? 655 00:35:24,011 --> 00:35:25,179 Howdy! 656 00:35:26,046 --> 00:35:27,781 Oh, God! 657 00:35:27,814 --> 00:35:30,017 Fuck, what is that? 658 00:35:30,049 --> 00:35:31,218 What was it? 659 00:35:32,919 --> 00:35:34,721 Clumsy. 660 00:35:34,754 --> 00:35:35,922 Who are you? 661 00:35:35,955 --> 00:35:37,924 I'm from Houston. 662 00:35:37,957 --> 00:35:39,960 That's in Texas, Ma'am. 663 00:35:39,993 --> 00:35:41,796 Like all my exes. 664 00:35:43,029 --> 00:35:45,600 Did corporate send you? 665 00:35:45,632 --> 00:35:46,600 Yep. 666 00:35:46,634 --> 00:35:49,003 - I didn't ask for any... - Help? 667 00:35:49,035 --> 00:35:50,971 Who the hell do you think you are? 668 00:35:51,004 --> 00:35:54,075 I think I'm from fuckin' Houston. 669 00:35:56,176 --> 00:35:57,178 Oh boy. 670 00:35:57,210 --> 00:35:58,046 Come here. 671 00:35:59,747 --> 00:36:02,517 - Sorry G. - Come on, come sit down. 672 00:36:02,549 --> 00:36:03,850 - Oh, Christ. - Here you go. 673 00:36:03,884 --> 00:36:05,019 - Oh, thank you. - There's a switch 674 00:36:05,051 --> 00:36:07,020 on the front. 675 00:36:07,053 --> 00:36:07,854 Whew. 676 00:36:07,888 --> 00:36:11,526 Hey Texas, my net worth isn't puke. 677 00:36:11,558 --> 00:36:12,160 I know. 678 00:36:13,593 --> 00:36:15,996 I'm sorry, I shouldn't have cursed at a lady. 679 00:36:16,029 --> 00:36:19,866 I just, I don't like to repeat myself. 680 00:36:19,899 --> 00:36:21,968 You have to understand, Gigi, I'm just here here to help. 681 00:36:22,002 --> 00:36:26,741 See, if this farmer is successful with this lawsuit, 682 00:36:26,774 --> 00:36:28,942 then he has established a precedent. 683 00:36:28,975 --> 00:36:31,211 No shit, it's gonna be open season for all the big boys. 684 00:36:31,245 --> 00:36:33,047 Anyone, anyone who's ever taken 685 00:36:33,080 --> 00:36:34,748 a piss in a peasants pond. 686 00:36:34,781 --> 00:36:36,082 Oh, I'm not gonna let it happen. 687 00:36:36,116 --> 00:36:37,218 No, me neither. 688 00:36:37,250 --> 00:36:40,020 What are you gonna do about it? 689 00:36:42,022 --> 00:36:44,091 You hear that? 690 00:36:44,123 --> 00:36:45,026 Just listen for a second. 691 00:36:45,058 --> 00:36:46,093 Just close your eyes. 692 00:36:48,027 --> 00:36:49,564 I'm listenin'. 693 00:36:51,165 --> 00:36:54,936 That is the sound of progress uninterrupted. 694 00:36:54,968 --> 00:36:59,139 That is the sound of money found and fortunes won. 695 00:37:00,808 --> 00:37:03,076 That's not just a lawsuit, Gigi. 696 00:37:03,109 --> 00:37:04,312 It's a revolution. 697 00:37:04,344 --> 00:37:05,879 We lose, we die. 698 00:37:07,013 --> 00:37:08,782 So they send you. 699 00:37:09,950 --> 00:37:10,718 Guys, I'm gonna , 700 00:37:10,750 --> 00:37:11,953 I'm gonna take a walk. 701 00:37:11,986 --> 00:37:14,288 I'll be over here if you need me. 702 00:37:17,357 --> 00:37:21,127 I'm here to bring Stern to the table, Gig. 703 00:37:21,160 --> 00:37:23,697 He's not gonna come on his own, 704 00:37:23,730 --> 00:37:25,065 and I'm gonna bring him to his knees. 705 00:37:28,301 --> 00:37:30,671 In the event that my learned colleague 706 00:37:30,703 --> 00:37:32,839 for the defense tries to convince you 707 00:37:32,872 --> 00:37:35,175 that this is a very complex case, 708 00:37:35,209 --> 00:37:39,379 kindly permit me to offer a very, very simple analogy, okay? 709 00:37:39,413 --> 00:37:42,950 Let's say for example your next door neighbor runs 710 00:37:42,982 --> 00:37:47,187 a dog kennel and one day one of their dogs escapes, 711 00:37:47,221 --> 00:37:49,056 and he wanders over onto your property 712 00:37:49,089 --> 00:37:51,625 and he beats right on your lawn. 713 00:37:51,658 --> 00:37:53,660 Well, and no offense to the court, 714 00:37:53,694 --> 00:37:55,228 but shit happens but what would 715 00:37:55,261 --> 00:37:57,765 you expect from that neighbor? 716 00:37:57,797 --> 00:37:58,899 Well, bottom line that they would come over 717 00:37:58,933 --> 00:38:01,701 and apologize and clean up their mess and assure you 718 00:38:01,734 --> 00:38:04,337 that this would never happen again, am I right? 719 00:38:04,370 --> 00:38:06,039 End of story. 720 00:38:06,073 --> 00:38:09,377 But now, what if you found out that for the last 10 years, 721 00:38:09,410 --> 00:38:12,046 that dog and 20 other dogs like it, 722 00:38:12,078 --> 00:38:13,781 were in fact trained to come over 723 00:38:13,814 --> 00:38:17,785 onto your property and dump tons of canine excrement 724 00:38:17,817 --> 00:38:19,120 right on your front porch. 725 00:38:19,152 --> 00:38:21,087 What would you expect from that neighbor now? 726 00:38:21,120 --> 00:38:23,089 Well, you can't even say can you? 727 00:38:23,122 --> 00:38:23,923 No, of course not. 728 00:38:23,957 --> 00:38:26,160 Because you cannot possibly imagine 729 00:38:26,192 --> 00:38:28,895 such a scenario being true. 730 00:38:28,928 --> 00:38:31,364 Well, I'm here to assure you that it is true, 731 00:38:31,397 --> 00:38:34,134 that it has been happening for the past 10 years 732 00:38:34,167 --> 00:38:36,671 to my client, Mr. Fred Stern, 733 00:38:36,703 --> 00:38:38,872 that it continues to happen as we speak 734 00:38:38,906 --> 00:38:41,142 and the perpetrator, Shore Oil, 735 00:38:41,174 --> 00:38:42,743 knew from the start all about it 736 00:38:42,776 --> 00:38:45,245 and they did absolutely nothing but profit 737 00:38:45,279 --> 00:38:49,884 to the tune of $20,000,000,000 over the last 10 years. 738 00:38:49,917 --> 00:38:51,252 Well, friends, we're gonna prove our case, 739 00:38:51,285 --> 00:38:54,821 and we are gonna extract $2,000,000,000 from Shore Oil 740 00:38:54,855 --> 00:38:56,190 in compensation and we're gonna use it 741 00:38:56,223 --> 00:38:57,825 to clean up their mess and we're 742 00:38:57,857 --> 00:39:00,960 gonna make damn sure that their irresponsible destruction 743 00:39:00,993 --> 00:39:04,265 of the environment for profit ends with your verdict. 744 00:39:04,297 --> 00:39:05,098 Thank you. 745 00:39:05,131 --> 00:39:06,166 Your honor, may I approach the bench? 746 00:39:06,200 --> 00:39:07,468 Yes. 747 00:39:07,500 --> 00:39:09,736 I have to go to the toilet very badly. 748 00:39:09,770 --> 00:39:10,771 Go. 749 00:39:10,803 --> 00:39:11,838 Thank you, thank you. 750 00:39:11,872 --> 00:39:13,007 God. 751 00:39:13,040 --> 00:39:15,109 Fred, listen, I'm gonna go to the toilet. 752 00:39:15,142 --> 00:39:16,176 Take notes on everything she says. 753 00:39:16,210 --> 00:39:17,878 - I'll be right back. - What? 754 00:39:17,910 --> 00:39:18,712 Miss Gore. 755 00:39:27,453 --> 00:39:30,091 Ladies and gentlemen of the jury, 756 00:39:30,123 --> 00:39:32,225 that dog just don't hunt. 757 00:39:33,460 --> 00:39:38,299 Now, Shore Oil has always been environmentally responsible. 758 00:39:39,232 --> 00:39:41,035 That's not what this is about though, is it? 759 00:39:41,067 --> 00:39:44,471 This, this is Fred Stern's personal crusade 760 00:39:47,306 --> 00:39:51,145 to gain wealth and to push his leftist agenda. 761 00:39:52,011 --> 00:39:53,913 We've all seen the news. 762 00:39:53,946 --> 00:39:56,783 We've all seen the deterioration 763 00:39:56,817 --> 00:39:59,920 of the great industries of this country. 764 00:39:59,953 --> 00:40:02,022 Jobs fleeing to China, 765 00:40:02,055 --> 00:40:06,227 while more and more jobless immigrants pour in, 766 00:40:06,259 --> 00:40:09,229 taking what little we've got. 767 00:40:09,263 --> 00:40:10,464 Fred Stern doesn't see it this way. 768 00:40:10,497 --> 00:40:15,802 No, he sees this as a move in the right, the left direction. 769 00:40:22,209 --> 00:40:24,310 What was your strategy as the case moved forward? 770 00:40:24,343 --> 00:40:27,013 It was nut cuttin' time. 771 00:40:27,047 --> 00:40:28,482 Starve Stern out in court, 772 00:40:28,515 --> 00:40:30,183 smother him in political diatribe 773 00:40:30,216 --> 00:40:34,287 while your man forced the issue from the outside. 774 00:40:34,321 --> 00:40:37,056 A little help from Alex Gardner. 775 00:40:43,497 --> 00:40:45,399 Gigi, confession. 776 00:40:45,431 --> 00:40:47,234 Take one. 777 00:40:47,267 --> 00:40:48,301 Gigi confession, take... 778 00:41:27,073 --> 00:41:28,508 - Alexander. - I didn't mean to, 779 00:41:28,542 --> 00:41:30,411 - I didn't mean to... - Alexander James... 780 00:41:30,444 --> 00:41:31,579 - It just went off! - Shut your fuckin' 781 00:41:31,611 --> 00:41:33,113 whimperin' boy! 782 00:41:35,348 --> 00:41:38,484 Failed actor, disgraced ad man, 783 00:41:38,518 --> 00:41:41,388 turned into a cold blooded killer. 784 00:41:41,421 --> 00:41:43,022 Who knew you had such balls. 785 00:41:46,426 --> 00:41:48,895 I didn't mean to hurt anybody, I just want... 786 00:41:49,562 --> 00:41:51,331 Oo. 787 00:41:51,364 --> 00:41:53,399 I just wanted my job back. 788 00:41:53,433 --> 00:41:56,070 I was just. 789 00:41:56,102 --> 00:41:56,903 No, no. 790 00:41:58,305 --> 00:42:01,875 I just wanted... 791 00:42:03,410 --> 00:42:04,578 You wanted redemption. 792 00:42:07,180 --> 00:42:07,982 Hm. 793 00:42:10,049 --> 00:42:10,852 Oh wow. 794 00:42:11,919 --> 00:42:13,353 Oh, you poor boy. 795 00:42:15,321 --> 00:42:16,356 Broken. 796 00:42:18,959 --> 00:42:20,460 It's gonna be all right. 797 00:42:20,493 --> 00:42:22,428 - Yeah. - You gonna tell her? 798 00:42:22,462 --> 00:42:23,430 Mm mm. 799 00:42:23,462 --> 00:42:24,564 Not me. 800 00:42:24,598 --> 00:42:25,433 Not her. 801 00:42:26,500 --> 00:42:27,935 You're not? 802 00:42:27,968 --> 00:42:29,069 What the fuck did I just say to you, boy? 803 00:42:29,102 --> 00:42:31,906 - I'm sorry, I'm sorry. - Shh, shh, shh. 804 00:42:56,462 --> 00:42:58,031 What are you doin'? 805 00:42:58,064 --> 00:43:00,300 Same thing as you. 806 00:43:00,334 --> 00:43:01,435 Killing Gigi. 807 00:43:03,437 --> 00:43:04,238 But why? 808 00:43:06,138 --> 00:43:06,940 Why? 809 00:43:11,344 --> 00:43:12,513 Big Boss sent me. 810 00:43:13,547 --> 00:43:14,382 Ruination. 811 00:43:18,384 --> 00:43:20,353 What do you think this whole case is for, huh? 812 00:43:20,386 --> 00:43:22,221 Why do you think that farmer's askin' for billions? 813 00:43:22,254 --> 00:43:24,257 'Cause I made it so. 814 00:43:24,290 --> 00:43:25,125 Me. 815 00:43:41,140 --> 00:43:44,110 No. 816 00:43:49,515 --> 00:43:51,084 Say you came to kill her. 817 00:43:52,185 --> 00:43:53,520 Say it. 818 00:43:53,553 --> 00:43:56,422 I came here to kill Gigi. 819 00:43:56,455 --> 00:43:57,658 That's right. 820 00:44:00,593 --> 00:44:01,962 That is right. 821 00:44:03,730 --> 00:44:07,634 You are way more than they think you are, Alex. 822 00:44:07,667 --> 00:44:08,469 You are. 823 00:44:13,205 --> 00:44:14,040 We are. 824 00:44:29,388 --> 00:44:31,424 I'm gonna build somethin' here. 825 00:44:31,457 --> 00:44:32,692 Me. 826 00:44:32,725 --> 00:44:35,528 I want you buy my side, but I need to know 827 00:44:35,562 --> 00:44:37,598 that I can trust you, Alex, 828 00:44:38,732 --> 00:44:41,569 with even my deepest darkest secrets. 829 00:44:42,636 --> 00:44:43,804 Darkest secrets. 830 00:44:43,837 --> 00:44:44,672 So... 831 00:44:49,743 --> 00:44:51,511 What do you say, boy? 832 00:45:18,772 --> 00:45:19,607 What? 833 00:45:22,375 --> 00:45:24,578 Okay, we'll give most of it away to charity. 834 00:45:24,611 --> 00:45:25,446 You happy? 835 00:45:27,580 --> 00:45:29,849 It's a noble plan, comrade. 836 00:45:29,882 --> 00:45:31,218 Don't call me that. 837 00:45:31,250 --> 00:45:32,386 Why not? 838 00:45:32,419 --> 00:45:35,589 You rob from the rich, you give to the poor. 839 00:45:35,622 --> 00:45:37,457 Tell me comrade, you gonna donate 840 00:45:37,491 --> 00:45:40,259 your billions after you get your boat, 841 00:45:40,292 --> 00:45:41,661 or after you buy your skyscraper? 842 00:45:41,694 --> 00:45:42,629 Santiago. 843 00:45:43,596 --> 00:45:45,732 You gonna put your name on it? 844 00:45:45,765 --> 00:45:48,835 You think I'm doing this for money? 845 00:45:50,703 --> 00:45:52,105 You think you'll have a problem 846 00:45:52,138 --> 00:45:54,607 if I say something about, you know? 847 00:45:57,410 --> 00:45:58,678 No, go ahead. 848 00:45:59,846 --> 00:46:04,351 At the end, you were so obsessed with beating it that, 849 00:46:05,685 --> 00:46:07,855 you couldn't accept it when she lost. 850 00:46:07,888 --> 00:46:09,556 It wasn't beautiful. 851 00:46:10,656 --> 00:46:14,594 Losing her was never gonna be pretty. 852 00:46:14,627 --> 00:46:17,631 Losing yourself, that was the ugly part. 853 00:46:17,663 --> 00:46:20,633 Fighting these pigs, that's good. 854 00:46:21,734 --> 00:46:23,503 Don't confuse fighting with living 855 00:46:23,536 --> 00:46:25,772 and distraction with healing. 856 00:46:35,381 --> 00:46:38,217 You think they might kill you? 857 00:46:38,250 --> 00:46:40,286 Yeah, they probably will. 858 00:46:40,319 --> 00:46:41,754 $2,000,000,000. 859 00:46:43,689 --> 00:46:45,492 I'd do it for half. 860 00:46:46,859 --> 00:46:48,161 You? 861 00:46:48,194 --> 00:46:49,462 You'd do it for free. 862 00:46:49,495 --> 00:46:51,198 Yeah, I would do it for free. 863 00:46:54,667 --> 00:46:55,736 You smell that? 864 00:46:56,602 --> 00:46:58,171 Smell what? 865 00:46:58,205 --> 00:46:58,805 Smoke. 866 00:47:03,810 --> 00:47:04,645 The trees. 867 00:47:06,446 --> 00:47:09,183 Santi, there are a lotta men in there. 868 00:47:09,216 --> 00:47:11,951 You take the north, I'll take the south side. 869 00:47:27,901 --> 00:47:29,835 Stop, the wind's changing! 870 00:47:29,868 --> 00:47:30,970 We gotta get outta here. 871 00:47:31,004 --> 00:47:31,672 - Santi... - There's nothing 872 00:47:31,705 --> 00:47:32,706 more we can do! 873 00:47:32,739 --> 00:47:33,674 Go, come on! 874 00:47:48,721 --> 00:47:49,989 They burned my trees, Ralph. 875 00:47:50,022 --> 00:47:51,857 20 acres gone up in smoke. 876 00:47:51,890 --> 00:47:53,626 We can't prove it was them, Fred. 877 00:47:53,660 --> 00:47:54,761 We need facts. 878 00:47:54,794 --> 00:47:56,230 They don't care about facts. 879 00:47:56,263 --> 00:47:58,265 They just, they, oh God. 880 00:47:59,832 --> 00:48:03,970 They just want, they just, they want drama. 881 00:48:04,004 --> 00:48:05,572 No, they want blood. 882 00:48:05,605 --> 00:48:08,275 They wanna see my writing Gigi Cutler's name 883 00:48:08,308 --> 00:48:09,876 - in my own viscera. - Prove it was them, Fred. 884 00:48:09,908 --> 00:48:10,810 We need proof. 885 00:48:10,843 --> 00:48:12,712 South ranch needs spraying. 886 00:48:12,745 --> 00:48:14,013 Scientific evidence, Fred. 887 00:48:14,047 --> 00:48:15,682 We don't need to pull any heartstrings. 888 00:48:15,714 --> 00:48:18,451 We're gonna need more hands for the harvest, too. 889 00:48:18,484 --> 00:48:21,721 So what do you suggest, Fred? 890 00:48:21,754 --> 00:48:22,756 Alex Gardner. 891 00:48:22,788 --> 00:48:24,424 We flip that sleazy bastard. 892 00:48:24,457 --> 00:48:25,592 We get him to testify for us 893 00:48:25,625 --> 00:48:28,962 and then Shore Oil will be dead in its own poison water. 894 00:48:28,995 --> 00:48:31,598 - If we could find him. - Found him. 895 00:48:31,631 --> 00:48:32,799 Well, where the hell is he? 896 00:48:32,832 --> 00:48:33,799 Where'd he go? 897 00:48:33,832 --> 00:48:35,868 My source says he blew town when he got canned. 898 00:48:35,902 --> 00:48:37,437 That means he could be anywhere. 899 00:48:37,469 --> 00:48:39,339 Nope, he's right here. 900 00:48:39,372 --> 00:48:40,806 Will you please shut up? 901 00:48:40,839 --> 00:48:42,675 I'm trying to do some work here. 902 00:48:42,709 --> 00:48:43,910 What? 903 00:48:49,549 --> 00:48:53,553 Santiago, why do I even let you in the house? 904 00:48:56,489 --> 00:48:57,291 Fred? 905 00:48:57,323 --> 00:48:58,024 Yeah, hold on, Ralph. 906 00:48:58,058 --> 00:48:59,626 Just a second. 907 00:49:00,826 --> 00:49:01,727 - Well, Koko I'm not just here - Ralph? 908 00:49:01,761 --> 00:49:03,062 To dance with your lovely cohost. 909 00:49:03,096 --> 00:49:04,564 Ralph, turn on your TV. 910 00:49:04,596 --> 00:49:06,432 - Doug, take notes you slob. - What for? 911 00:49:07,667 --> 00:49:08,869 I am here to make an announcement 912 00:49:08,902 --> 00:49:10,804 on behalf of Shore Energy about somethin' 913 00:49:10,837 --> 00:49:13,640 we're doin' to change the way we do good in this county. 914 00:49:13,672 --> 00:49:16,910 We are starting the first ever non-profit community 915 00:49:16,942 --> 00:49:18,844 wish fulfillment foundation. 916 00:49:20,580 --> 00:49:22,382 Wow, well it sounds sweet, Alex, but let's be frank. 917 00:49:22,415 --> 00:49:25,018 What do I have to be riddled with to get my wish fulfilled? 918 00:49:25,051 --> 00:49:26,652 All I care about. 919 00:49:26,685 --> 00:49:27,754 Nothin' at all, Koko. 920 00:49:27,786 --> 00:49:28,620 This is for everyone. 921 00:49:28,654 --> 00:49:31,390 Teachers, preachers, doctors, coaches. 922 00:49:31,424 --> 00:49:33,493 You apply, we supply. 923 00:49:33,526 --> 00:49:34,861 Cash money money. 924 00:49:34,893 --> 00:49:35,828 Exactly. 925 00:49:35,861 --> 00:49:37,763 From this day forward, Shore Energy is gonna 926 00:49:37,797 --> 00:49:40,801 be here to help bring this community home. 927 00:49:52,946 --> 00:49:53,781 Energy? 928 00:49:55,415 --> 00:49:58,919 It's got a nice environmentally responsible ring. 929 00:50:00,819 --> 00:50:02,488 That's not your call to make. 930 00:50:02,522 --> 00:50:03,924 No, I was outta line. 931 00:50:10,696 --> 00:50:11,864 And Gardner. 932 00:50:12,899 --> 00:50:15,102 He will not represent this firm. 933 00:50:15,134 --> 00:50:18,671 G, keeping Alex smiling keeps us safe. 934 00:50:19,672 --> 00:50:21,440 Kid's a star. 935 00:50:21,473 --> 00:50:24,443 He's an embarrassment, a liability. 936 00:50:24,477 --> 00:50:26,980 But at the end of the day, whose fault is that? 937 00:50:27,013 --> 00:50:28,415 Not you. 938 00:50:28,448 --> 00:50:30,116 You brought him in, you cut him out. 939 00:50:30,149 --> 00:50:32,585 What'd you expect was gonna happen? 940 00:50:32,618 --> 00:50:33,953 He was just gonna disappear. 941 00:50:33,986 --> 00:50:34,854 I would've... 942 00:50:34,888 --> 00:50:36,089 - What? - I would've... 943 00:50:39,491 --> 00:50:41,728 What would you have done? 944 00:50:42,661 --> 00:50:43,497 Hm? 945 00:50:44,997 --> 00:50:48,834 Answer me, now! 946 00:50:48,868 --> 00:50:49,870 Go ahead. 947 00:50:51,571 --> 00:50:52,373 Moo. 948 00:50:55,542 --> 00:50:56,743 Miss Gore, from this moment forward 949 00:50:56,777 --> 00:50:59,546 you will report directly to me on all case related matters. 950 00:51:10,857 --> 00:51:13,893 You know, Gigi, I watched you rise. 951 00:51:13,926 --> 00:51:16,762 Shatter that glass ceiling, 952 00:51:16,796 --> 00:51:19,466 and cut throats with the shards. 953 00:51:23,803 --> 00:51:25,939 Don't make me call Houston. 954 00:51:36,815 --> 00:51:40,486 You are in fact, Professor John Orlan, PhD? 955 00:51:40,520 --> 00:51:41,755 Is that correct, Sir? 956 00:51:41,788 --> 00:51:44,024 This is cold, hard, professional facts. 957 00:51:44,056 --> 00:51:46,892 This proves in fact, a sample extracted 958 00:51:46,926 --> 00:51:50,964 from Fred Stern's ground water on March 27th, 2017. 959 00:51:53,198 --> 00:51:54,500 Is that correct? 960 00:51:54,533 --> 00:51:55,468 Your Honor, requesting permission 961 00:51:55,502 --> 00:51:56,636 to enter into evidence... 962 00:52:17,756 --> 00:52:19,058 The day has finally come. 963 00:52:19,091 --> 00:52:19,992 Here it is. 964 00:52:20,026 --> 00:52:21,094 Welcome home! 965 00:52:37,944 --> 00:52:39,246 On behalf of Shore Energy, 966 00:52:39,279 --> 00:52:42,748 we would like to award you $4,500! 967 00:52:42,781 --> 00:52:43,682 Wow! 968 00:52:43,716 --> 00:52:44,918 $9,500! 969 00:52:44,951 --> 00:52:48,054 Now that's gonna be $10,000! 970 00:52:57,129 --> 00:52:58,097 That's nice! 971 00:52:59,098 --> 00:53:00,100 Get in there. 972 00:53:11,843 --> 00:53:12,745 Mr. Stenson what you're telling me 973 00:53:12,779 --> 00:53:13,947 is that this is clean water? 974 00:53:13,980 --> 00:53:15,649 This is clean water and this is clean water 975 00:53:15,681 --> 00:53:17,283 and that's Fred Stern's farm, 976 00:53:17,317 --> 00:53:18,952 and you're telling me that this 977 00:53:18,984 --> 00:53:23,622 is 100% usable water for all irrigation purposes? 978 00:53:51,718 --> 00:53:52,953 Mr. Stern, do you know what 979 00:53:52,986 --> 00:53:55,589 the net present value rule is? 980 00:53:55,622 --> 00:53:57,123 No, I don't. 981 00:53:57,156 --> 00:53:59,125 Have you ever heard of the net present value rule? 982 00:53:59,158 --> 00:54:00,060 No. 983 00:54:00,093 --> 00:54:00,794 Has any member of the court? 984 00:54:00,826 --> 00:54:02,027 Miss Gore? 985 00:54:02,062 --> 00:54:05,031 Your Honor, do you know what the net present value rule is? 986 00:54:05,064 --> 00:54:07,968 I'm quite certain you are about to tell us all. 987 00:54:08,000 --> 00:54:09,169 Proceed, Mr. Aegis. 988 00:54:09,201 --> 00:54:10,002 Thank you, Your Honor. 989 00:54:10,035 --> 00:54:10,836 May it please the court. 990 00:54:10,870 --> 00:54:13,172 The net present value rule states, 991 00:54:13,205 --> 00:54:15,140 if you make more money doing it 992 00:54:15,174 --> 00:54:17,844 than what it would cost if you get caught doing it, 993 00:54:17,877 --> 00:54:19,112 continue doing it. 994 00:54:19,145 --> 00:54:19,946 Objection, Your Honor. 995 00:54:19,978 --> 00:54:20,747 Leading the witness. 996 00:54:20,779 --> 00:54:22,015 Sustained. 997 00:54:22,047 --> 00:54:23,116 - Get to the point, Aegis. - Very well, Your Honor. 998 00:54:23,149 --> 00:54:26,620 Now then, Mr. Stern, there's no doubt that your land 999 00:54:26,652 --> 00:54:29,989 has been polluted by contaminated waste water. 1000 00:54:30,022 --> 00:54:32,257 Help me to understand something, please. 1001 00:54:32,290 --> 00:54:36,028 Do you believe that a multinational corporation 1002 00:54:36,062 --> 00:54:39,665 like Shore Oil needed to do what you say they'd done? 1003 00:54:39,698 --> 00:54:41,166 No. 1004 00:54:41,200 --> 00:54:43,703 No, I, I think they needed to do just the opposite. 1005 00:54:43,736 --> 00:54:45,105 But surely you can't expect us 1006 00:54:45,138 --> 00:54:48,107 to believe there was any intention to destroy your farm. 1007 00:54:48,140 --> 00:54:49,075 I mean, what was 1008 00:54:49,107 --> 00:54:50,009 - there to gain? - The silver fox 1009 00:54:50,042 --> 00:54:51,210 is asking all my questions. 1010 00:54:51,243 --> 00:54:53,879 Well, I don't think they intended it. 1011 00:54:53,913 --> 00:54:56,216 Just like I don't think BP intended 1012 00:54:56,248 --> 00:54:59,652 the Deepwater Horizon to blow sky high. 1013 00:54:59,685 --> 00:55:01,187 But this isn't about intentions. 1014 00:55:01,219 --> 00:55:05,325 If I'm not mistaken, this is about responsibilities. 1015 00:55:05,357 --> 00:55:07,126 Now, Shore Oil knew what was happening 1016 00:55:07,160 --> 00:55:08,761 but they didn't stop pumping 1017 00:55:08,794 --> 00:55:11,664 their waste water into those ponds. 1018 00:55:12,330 --> 00:55:14,133 They didn't build any barriers, 1019 00:55:14,167 --> 00:55:16,402 they certainly didn't let me know what was up. 1020 00:55:16,435 --> 00:55:21,642 They just sat on it, pumping their poison into my earth. 1021 00:55:22,774 --> 00:55:23,843 But aren't you assuming they knew? 1022 00:55:23,875 --> 00:55:25,944 Well, if they didn't why did 1023 00:55:25,977 --> 00:55:28,847 they offer to buy more pore space? 1024 00:55:28,881 --> 00:55:30,183 Good question, Mr. Stern. 1025 00:55:30,216 --> 00:55:32,218 Why don't you answer it? 1026 00:55:32,250 --> 00:55:35,220 Well, they offered to buy it because Gigi Cutler knew, 1027 00:55:35,254 --> 00:55:36,956 and that's why she sent Alex Gardner 1028 00:55:36,989 --> 00:55:39,359 to make me an offer of $50,000, 1029 00:55:40,460 --> 00:55:41,728 and then if I'd taken that 1030 00:55:41,761 --> 00:55:44,096 I'd have lost everything, everything. 1031 00:55:44,129 --> 00:55:45,297 But I said no. 1032 00:55:47,332 --> 00:55:50,936 Kinda makes me wonder how many people say yes. 1033 00:55:50,969 --> 00:55:52,439 How many hard working people 1034 00:55:52,471 --> 00:55:55,374 get trumped on by these companies 1035 00:55:55,408 --> 00:55:58,877 and then they can never tell the tale. 1036 00:55:58,910 --> 00:56:00,079 Now, I've been accused of bein' 1037 00:56:00,113 --> 00:56:01,948 some kind of an environmentalist 1038 00:56:01,980 --> 00:56:05,051 and a green peace person, a crusader. 1039 00:56:08,254 --> 00:56:10,957 But that's not fair, I don't rate that. 1040 00:56:10,989 --> 00:56:13,225 I'm just an American farmer. 1041 00:56:13,259 --> 00:56:16,329 I do battle with Mother Earth every damn day. 1042 00:56:16,361 --> 00:56:17,730 Thank you, Mr. Stern. 1043 00:56:17,763 --> 00:56:18,832 Your witness. 1044 00:56:22,902 --> 00:56:23,904 Mr. Stern. 1045 00:56:26,939 --> 00:56:28,141 You come here often? 1046 00:56:28,174 --> 00:56:29,409 Yes, I do. 1047 00:56:29,442 --> 00:56:31,111 I like to look in on things myself. 1048 00:56:31,143 --> 00:56:32,812 Hm, that's nice. 1049 00:56:32,844 --> 00:56:34,913 And your business, that which you accused 1050 00:56:34,946 --> 00:56:38,317 my client of ruining, who looks after that for you all day 1051 00:56:38,350 --> 00:56:39,785 - every day you're here? - I have a foreman. 1052 00:56:39,819 --> 00:56:41,921 His name is Santiago Compestella. 1053 00:56:41,953 --> 00:56:43,856 Santiago Compestella. 1054 00:56:46,125 --> 00:56:47,861 Santiago Compestella. 1055 00:56:50,062 --> 00:56:51,297 All right. 1056 00:56:51,330 --> 00:56:53,466 If you should somehow prove your case 1057 00:56:53,498 --> 00:56:56,102 and be awarded $2,000,000,000, 1058 00:56:56,134 --> 00:56:58,303 would Shore Energy have to close its doors... 1059 00:56:58,337 --> 00:56:59,305 Objection, Your Honor. 1060 00:56:59,337 --> 00:57:01,006 - Irrelevant. - Sustained. 1061 00:57:01,040 --> 00:57:03,509 Putting half a community of hard working patriots 1062 00:57:03,542 --> 00:57:06,178 out of a job because of one man's selfish... 1063 00:57:06,212 --> 00:57:07,380 Objection, Your Honor. 1064 00:57:07,413 --> 00:57:08,314 Move to strike. 1065 00:57:08,346 --> 00:57:09,248 Sustained. 1066 00:57:09,281 --> 00:57:11,417 Miss Gore, that is enough. 1067 00:57:25,564 --> 00:57:28,433 There's an alien in these parts, 1068 00:57:28,466 --> 00:57:31,238 of the illegal Mexican variety. 1069 00:57:33,205 --> 00:57:34,039 Mm hm. 1070 00:57:35,841 --> 00:57:37,376 Santiago Compestella. 1071 00:57:40,279 --> 00:57:41,114 Hm? 1072 00:57:42,214 --> 00:57:45,350 But don't worry, I've taken the necessary precautions 1073 00:57:45,384 --> 00:57:49,489 to make sure that he'll be deported, tonight. 1074 00:57:49,522 --> 00:57:53,092 Are you trying to impress me, 1075 00:57:53,125 --> 00:57:56,228 with your parochial intimidation tactics? 1076 00:57:56,261 --> 00:57:58,030 Oh, you're so cute. 1077 00:58:41,207 --> 00:58:42,042 Oh. 1078 00:58:43,308 --> 00:58:45,911 Touch me again. 1079 00:58:45,944 --> 00:58:46,580 What? 1080 00:58:50,283 --> 00:58:51,084 Like this? 1081 00:59:10,435 --> 00:59:12,872 You know, I could protect you. 1082 00:59:17,243 --> 00:59:19,478 You're an excuse of a man. 1083 00:59:19,511 --> 00:59:20,546 A sad excuse? 1084 00:59:21,379 --> 00:59:22,381 Poor excuse? 1085 00:59:23,950 --> 00:59:25,185 A drunk excuse? 1086 00:59:28,120 --> 00:59:30,457 Little piece of free advice. 1087 00:59:31,524 --> 00:59:34,426 When you're offered a shot of salvation, 1088 00:59:34,460 --> 00:59:36,997 you should probably take it. 1089 00:59:38,029 --> 00:59:39,298 Slither away. 1090 00:59:42,033 --> 00:59:43,236 Slither. 1091 00:59:43,268 --> 00:59:45,205 Oh, Gigi, Gigi, Gigi. 1092 00:59:46,471 --> 00:59:47,306 Yeah. 1093 00:59:48,408 --> 00:59:52,545 You have no idea how high I intend to fly do you? 1094 00:59:52,578 --> 00:59:54,381 Snakes don't fly. 1095 00:59:55,281 --> 00:59:57,116 Well, watch me soar. 1096 01:00:21,473 --> 01:00:22,475 Venmo? 1097 01:00:22,507 --> 01:00:24,143 I don't have it. 1098 01:00:24,176 --> 01:00:26,446 Instagram , 1099 01:00:26,478 --> 01:00:29,681 Facebook. 1100 01:00:37,223 --> 01:00:38,291 What can I get you? 1101 01:00:38,323 --> 01:00:40,092 Tallest glass of beer there ever was. 1102 01:00:40,125 --> 01:00:41,326 Comin' right up. 1103 01:01:00,413 --> 01:01:02,282 Santiago Compestella. 1104 01:01:03,482 --> 01:01:07,152 My, my, my, you are a long ways from home. 1105 01:01:08,486 --> 01:01:09,555 You have a problem? 1106 01:01:09,587 --> 01:01:11,690 Back off. 1107 01:01:11,723 --> 01:01:14,459 Juan, Carlos, Rodriguez. 1108 01:01:14,493 --> 01:01:16,562 How goes it boys? 1109 01:01:16,594 --> 01:01:18,031 And how's your mama? 1110 01:01:18,064 --> 01:01:20,632 She must be missin' Juarez somethin' fierce. 1111 01:01:20,665 --> 01:01:22,602 What about you, Gloria? 1112 01:01:23,502 --> 01:01:25,605 Do you pine for chihuahua? 1113 01:01:25,638 --> 01:01:27,373 Not them. 1114 01:01:27,406 --> 01:01:28,541 I'm warning you. 1115 01:01:28,573 --> 01:01:31,777 Oh. 1116 01:01:31,810 --> 01:01:33,546 He's warning me. 1117 01:01:33,578 --> 01:01:35,614 Well, I guess I better explain 1118 01:01:35,647 --> 01:01:39,051 a little somethin' to you taco lovers. 1119 01:01:39,085 --> 01:01:41,320 This is not your country. 1120 01:01:41,352 --> 01:01:43,722 This is not your world, it's mine. 1121 01:01:43,756 --> 01:01:48,627 And I will use, abuse and discard you just as I see fit. 1122 01:01:54,632 --> 01:01:56,669 So step up or walk on. 1123 01:02:05,310 --> 01:02:06,211 You know, 1124 01:02:10,482 --> 01:02:13,618 you're not gonna be able to get away with this anymore. 1125 01:02:13,652 --> 01:02:16,522 Said the Indian to the calvary. 1126 01:02:16,555 --> 01:02:18,091 I tell you what, 1127 01:02:19,658 --> 01:02:21,294 why don't you put 1128 01:02:21,326 --> 01:02:24,830 that stinking Mexican mouth all over my big sloppy... 1129 01:02:30,301 --> 01:02:33,638 Well, holy shit, we got an uppity wetback. 1130 01:02:36,174 --> 01:02:39,078 I hope you suck as soft as you hit. 1131 01:02:43,616 --> 01:02:45,551 That felt good, I gotta say, 1132 01:02:45,584 --> 01:02:49,721 but can you please, can you please just give me one more. 1133 01:02:49,754 --> 01:02:51,857 Come on, hit me again you spent bitch. 1134 01:02:59,564 --> 01:03:00,398 Holy shit. 1135 01:03:02,768 --> 01:03:05,505 Okay, that'll do. 1136 01:03:06,939 --> 01:03:08,373 What was that? 1137 01:03:18,317 --> 01:03:21,521 This car belongs to that. 1138 01:03:48,980 --> 01:03:50,749 Is this true? 1139 01:03:50,783 --> 01:03:51,951 The assault? 1140 01:03:51,984 --> 01:03:53,585 No. 1141 01:03:53,618 --> 01:03:57,689 But the arson , 1142 01:03:57,723 --> 01:03:58,658 yes. 1143 01:04:00,926 --> 01:04:03,462 I seen your papers, Santi. 1144 01:04:04,663 --> 01:04:05,665 You saw papers. 1145 01:04:05,698 --> 01:04:06,866 Forgeries? 1146 01:04:06,899 --> 01:04:09,801 - They were good. - Oh, yeah. 1147 01:04:09,835 --> 01:04:12,939 Yeah, real good and really stupid. 1148 01:04:12,971 --> 01:04:15,341 How could you have done... 1149 01:04:16,442 --> 01:04:17,443 You son of a bitch. 1150 01:04:17,475 --> 01:04:19,945 You know how this is gonna look. 1151 01:04:21,513 --> 01:04:25,651 Tell me, Fred, how is this gonna look? 1152 01:04:25,683 --> 01:04:29,721 Like I'm going around burning things in the town? 1153 01:04:29,754 --> 01:04:32,224 No, I'm an illegal with a bone 1154 01:04:32,257 --> 01:04:33,725 - to pick and I got - It's gonna look like 1155 01:04:33,759 --> 01:04:35,228 - a lotta reason why I should. - I've got a damn terrorist 1156 01:04:35,261 --> 01:04:37,330 running my farm. 1157 01:04:37,363 --> 01:04:38,564 This is about the case. 1158 01:04:38,596 --> 01:04:39,531 Yeah, of course it's about the case. 1159 01:04:39,564 --> 01:04:40,765 What did you think it was about. 1160 01:04:42,468 --> 01:04:43,469 I mean, how could you have been 1161 01:04:43,502 --> 01:04:44,971 so ungrateful to do this to me? 1162 01:04:45,004 --> 01:04:46,272 Sir, can you take me back 1163 01:04:46,305 --> 01:04:47,772 - to my cell please? - To me? 1164 01:04:47,806 --> 01:04:48,540 - Santi, really, please. - You know what 1165 01:04:48,573 --> 01:04:50,776 - I'm gonna miss, Fred? - Oh, what? 1166 01:04:50,808 --> 01:04:54,247 You know? 1167 01:04:56,448 --> 01:04:57,283 My phone. 1168 01:05:15,801 --> 01:05:16,602 You okay? 1169 01:05:16,634 --> 01:05:17,837 You look like shit. 1170 01:05:17,870 --> 01:05:18,971 I must've called 40 times last night. 1171 01:05:19,004 --> 01:05:20,672 Why the hell didn't you pick up? 1172 01:05:20,705 --> 01:05:23,008 I had to shut off the phone so I could focus on today. 1173 01:05:23,042 --> 01:05:24,576 We're gonna sink a showboat. 1174 01:05:24,609 --> 01:05:25,810 Ralph, you need to know something. 1175 01:05:25,843 --> 01:05:27,446 - It's... - All rise. 1176 01:05:48,834 --> 01:05:49,969 Mr. Aegis? 1177 01:05:50,002 --> 01:05:50,969 Are those gonna be the witnesses? 1178 01:05:51,002 --> 01:05:53,006 Thank you, Your Honor. 1179 01:05:54,540 --> 01:05:56,409 Good morning, Mr. Gardner. 1180 01:05:56,442 --> 01:05:57,743 Good morning, Ralph. 1181 01:05:57,776 --> 01:05:59,411 Did you or did you not make my client, 1182 01:05:59,444 --> 01:06:02,814 Fred Stern, an offer to buy his pore space? 1183 01:06:02,848 --> 01:06:05,317 I just wanted to help him out. 1184 01:06:05,350 --> 01:06:07,986 It's kinda what I do. 1185 01:06:08,020 --> 01:06:11,924 And this is before you actually worked for Shore Oil? 1186 01:06:11,957 --> 01:06:13,625 Do you remember a time when 1187 01:06:13,658 --> 01:06:16,628 you didn't have to work some place to help out a neighbor? 1188 01:06:16,661 --> 01:06:19,064 So you thought you were doing Mr. Stern 1189 01:06:19,098 --> 01:06:20,900 a favor by covering up the fact 1190 01:06:20,933 --> 01:06:23,035 that Shore Oil was polluting his farm? 1191 01:06:23,067 --> 01:06:24,437 The fact? 1192 01:06:24,469 --> 01:06:26,605 Come on, Ralph, you're better than that. 1193 01:06:26,638 --> 01:06:27,706 Excuse me, Sir, are you now denying 1194 01:06:27,739 --> 01:06:30,009 - that you made Mr. Stern... - I'm not denying anything. 1195 01:06:30,042 --> 01:06:31,911 You got your scientific mumbo jumbo 1196 01:06:31,944 --> 01:06:36,482 and your test tubes and beakers and whatnot. 1197 01:06:36,515 --> 01:06:38,850 But I actually know this man. 1198 01:06:38,884 --> 01:06:40,753 I worked for him everyday in high school 1199 01:06:40,785 --> 01:06:43,555 in between football practice and helpin' out my mom. 1200 01:06:43,589 --> 01:06:46,826 You paint a heroic picture of yourself, Sir. 1201 01:06:47,826 --> 01:06:50,029 I just like to look for the good in folks, 1202 01:06:50,062 --> 01:06:52,765 and Fred, Fred is a class act. 1203 01:06:53,966 --> 01:06:55,634 But times are tough. 1204 01:06:56,835 --> 01:07:00,906 Money is tight and ever since Nancy passed away, 1205 01:07:00,939 --> 01:07:04,944 and the fact that he's had an illegal runnin' his farm, 1206 01:07:04,977 --> 01:07:06,612 I figured he needed the money. 1207 01:07:06,645 --> 01:07:07,780 Objection, Your Honor. 1208 01:07:07,812 --> 01:07:09,381 - That's irrelevant. - What? 1209 01:07:09,415 --> 01:07:10,049 It's true. 1210 01:07:10,082 --> 01:07:11,616 Move to strike. 1211 01:07:11,649 --> 01:07:12,417 Sustained. 1212 01:07:12,451 --> 01:07:13,686 Control your witness, 1213 01:07:13,718 --> 01:07:14,152 - Mr. Aegis. - Would it were possible, 1214 01:07:14,185 --> 01:07:15,086 Your Honor. 1215 01:07:15,120 --> 01:07:16,455 Do you not want them to hear? 1216 01:07:16,488 --> 01:07:17,957 What is it that Abraham Lincoln said? 1217 01:07:17,989 --> 01:07:19,924 Do you remember the words of our President Abraham Lincoln? 1218 01:07:19,957 --> 01:07:22,694 "The truth will set you free." 1219 01:07:22,727 --> 01:07:24,629 Actually, Mr. Gardner that was Jesus. 1220 01:07:24,663 --> 01:07:25,498 John 8:32. 1221 01:07:26,998 --> 01:07:28,433 Oh. 1222 01:07:28,466 --> 01:07:30,969 Well, I do think there are more subtle ways 1223 01:07:31,002 --> 01:07:34,006 to let anyone know that you go to church on Sunday. 1224 01:07:34,038 --> 01:07:34,973 Thank you, Your Honor. 1225 01:07:35,006 --> 01:07:35,907 No further question. 1226 01:07:35,940 --> 01:07:37,676 I am done with this witness. 1227 01:07:37,709 --> 01:07:39,111 Thank you, Ralph. 1228 01:07:40,111 --> 01:07:41,913 Miss Gore. 1229 01:07:41,946 --> 01:07:43,181 Thank you, Your Honor. 1230 01:07:43,214 --> 01:07:45,017 Alex, pleasure. 1231 01:07:45,049 --> 01:07:46,718 It's all mine. 1232 01:07:46,752 --> 01:07:48,954 I am just happy to finally set the record straight. 1233 01:07:48,986 --> 01:07:49,821 Great. 1234 01:07:51,022 --> 01:07:52,158 Tell us about that night at Ozzie's. 1235 01:07:52,190 --> 01:07:53,625 What happened? 1236 01:07:53,658 --> 01:07:55,927 He said and I quote, 1237 01:07:55,960 --> 01:07:58,430 "To hell with the whole damn valley. 1238 01:07:58,464 --> 01:08:01,933 "If Shore wants what I got, they can have it all. 1239 01:08:01,966 --> 01:08:05,003 "But I need to take them for every last cent I can. 1240 01:08:05,036 --> 01:08:08,107 "70,000's my minimum, you understand? 1241 01:08:08,140 --> 01:08:09,775 "I want more." 1242 01:08:09,808 --> 01:08:12,945 I never woulda thought that he was talkin' billions. 1243 01:08:12,977 --> 01:08:14,813 Screw you, Stern! 1244 01:08:14,846 --> 01:08:15,980 Order! 1245 01:08:16,013 --> 01:08:17,216 Order! 1246 01:08:24,188 --> 01:08:25,657 I'd like to enter into evidence 1247 01:08:25,690 --> 01:08:28,861 an arrest report for Santiago Compestella, 1248 01:08:28,894 --> 01:08:30,062 - an illegal alien - This is what I was trying 1249 01:08:30,095 --> 01:08:31,197 - who has been - to tell you about 1250 01:08:31,229 --> 01:08:32,598 - on Mr. Stern's payroll - this morning. 1251 01:08:32,630 --> 01:08:33,765 - for over 30 years. - Objection, Your Honor. 1252 01:08:33,799 --> 01:08:34,600 Irrelevant. 1253 01:08:34,632 --> 01:08:35,733 Sustained. 1254 01:08:35,768 --> 01:08:40,706 Miss Gore, Mr. Aegis, join me in chambers immediately. 1255 01:08:41,907 --> 01:08:44,543 Miss Gore, I will not have grandstanding in my courtroom. 1256 01:08:44,576 --> 01:08:47,046 Your Honor, I was simply making evidence available. 1257 01:08:47,078 --> 01:08:47,979 Oh, come on, Olive. 1258 01:08:48,013 --> 01:08:49,215 You wanna play dirty, fine. 1259 01:08:49,247 --> 01:08:51,649 But for God sakes show a little class. 1260 01:08:51,683 --> 01:08:54,053 Compestella's crimes must be made known 1261 01:08:54,086 --> 01:08:55,855 - to the jury. - It's already public record, 1262 01:08:55,888 --> 01:08:57,555 Your Honor and need I remind 1263 01:08:57,589 --> 01:08:59,658 my esteemed colleague that being 1264 01:08:59,690 --> 01:09:02,862 an undocumented immigrant is not a crime. 1265 01:09:02,894 --> 01:09:05,063 Yet, but arson and assault are. 1266 01:09:05,096 --> 01:09:06,764 Also, there's this. 1267 01:09:06,797 --> 01:09:07,599 Susan? 1268 01:09:07,632 --> 01:09:08,834 What's this all about? 1269 01:09:08,867 --> 01:09:09,868 This is new evidence I would like Your Honor 1270 01:09:09,902 --> 01:09:12,671 to review before we enter into public record. 1271 01:09:12,703 --> 01:09:15,139 Oh my, what a concept. 1272 01:09:15,172 --> 01:09:17,142 Would you like to use the restroom 1273 01:09:17,175 --> 01:09:18,911 before the movie starts? 1274 01:09:18,943 --> 01:09:20,645 I think I can hold it. 1275 01:09:20,679 --> 01:09:21,681 We'll see. 1276 01:09:24,715 --> 01:09:26,151 Why is he naked? 1277 01:09:26,184 --> 01:09:29,555 Technically he's in a towel. 1278 01:09:30,855 --> 01:09:32,959 Was in a towel. 1279 01:09:33,959 --> 01:09:36,828 Ralph, it's just hearsay, right? 1280 01:09:36,862 --> 01:09:37,696 That's all they got. 1281 01:09:37,729 --> 01:09:39,499 You said so yourself. 1282 01:09:40,165 --> 01:09:41,065 What are you talkin' about? 1283 01:09:41,099 --> 01:09:42,535 They just knocked us out. 1284 01:09:42,568 --> 01:09:45,571 Well, it's my word against his, right? 1285 01:09:45,604 --> 01:09:47,206 Did you say it? 1286 01:09:48,739 --> 01:09:49,575 Okay. 1287 01:09:50,742 --> 01:09:53,178 So, what do you wanna do now, lie? 1288 01:09:53,211 --> 01:09:54,880 No, I wanna win. 1289 01:09:54,912 --> 01:09:56,014 I gotta win this, Ralph. 1290 01:09:56,047 --> 01:09:58,149 They're poisoning my water. 1291 01:09:58,183 --> 01:10:00,719 You've had an undocumented immigrant running 1292 01:10:00,751 --> 01:10:01,852 your farm for 30 years and now 1293 01:10:01,886 --> 01:10:04,956 they have a security video of you running around naked 1294 01:10:04,989 --> 01:10:07,292 and threatening Gardner with a golf club. 1295 01:10:07,326 --> 01:10:08,961 Oh, come on, I just... 1296 01:10:08,993 --> 01:10:11,630 You know what that jury sees now when they look at you? 1297 01:10:11,662 --> 01:10:13,933 A con artist, a thief. 1298 01:10:13,965 --> 01:10:16,167 And when they get a load of that video in court, 1299 01:10:16,201 --> 01:10:18,203 you're gonna look like a lunatic, too. 1300 01:10:18,236 --> 01:10:21,040 So, go ahead, double down, lie, be like everybody else, 1301 01:10:21,072 --> 01:10:23,142 but don't expect me to be a part of it. 1302 01:10:23,175 --> 01:10:24,076 It's over. 1303 01:10:24,108 --> 01:10:25,777 No, no, no, no, no, no. 1304 01:10:25,810 --> 01:10:28,112 No, it does no end like this. 1305 01:10:28,145 --> 01:10:30,114 What, what, do they get to drag me through 1306 01:10:30,148 --> 01:10:31,984 the dirt and steal everything I've got 1307 01:10:32,017 --> 01:10:34,053 and then they just get to walk away? 1308 01:10:34,086 --> 01:10:35,955 Maybe we can work out some kind 1309 01:10:35,987 --> 01:10:37,789 of settlement and you can start over. 1310 01:10:37,822 --> 01:10:39,057 Yeah, well, that's probably 1311 01:10:39,090 --> 01:10:40,291 the way you killed the Pinto, right? 1312 01:10:40,325 --> 01:10:42,126 With the deal? 1313 01:10:42,160 --> 01:10:44,796 Some kind of dragon slayer you are. 1314 01:10:44,830 --> 01:10:46,297 Oh, go to hell. 1315 01:10:46,331 --> 01:10:49,001 All you ever really cared about was the money anyway. 1316 01:10:49,033 --> 01:10:51,103 All you ever cared about was bein' relevant. 1317 01:10:51,135 --> 01:10:53,004 Am I right? 1318 01:10:53,037 --> 01:10:53,839 Has been. 1319 01:10:54,906 --> 01:10:56,075 At least I was. 1320 01:11:04,282 --> 01:11:06,085 Fred, you still there? 1321 01:11:08,053 --> 01:11:09,787 He's through. 1322 01:11:09,821 --> 01:11:11,256 Offer the settlement. 1323 01:11:11,288 --> 01:11:13,392 Is she even necessary anymore? 1324 01:11:13,425 --> 01:11:14,260 Be nice. 1325 01:11:15,227 --> 01:11:16,795 We got him ball the balls. 1326 01:11:16,827 --> 01:11:18,663 Now you take his head. 1327 01:11:19,764 --> 01:11:23,701 You drank the Kool-Aid, haven't you? 1328 01:11:23,734 --> 01:11:25,170 Alex is right. 1329 01:11:25,202 --> 01:11:26,138 Who's gonna come after us after 1330 01:11:26,170 --> 01:11:28,172 we burn him into the ground? 1331 01:11:28,206 --> 01:11:29,208 Nobody. 1332 01:11:30,075 --> 01:11:32,176 His lawyer. 1333 01:11:32,210 --> 01:11:35,881 He finds somethin', some proof that we knew. 1334 01:11:36,915 --> 01:11:39,285 What, are you gonna tell him? 1335 01:11:40,818 --> 01:11:42,153 This is bullshit. 1336 01:11:42,187 --> 01:11:44,055 I got a thing to get to. 1337 01:11:44,089 --> 01:11:46,257 So, you can handle this, right, Boss? 1338 01:11:46,291 --> 01:11:47,727 Oh, yes, Sir. 1339 01:11:53,165 --> 01:11:54,332 - Gigi, I... - Oh, 1340 01:11:54,366 --> 01:11:55,801 I've been meanin' to tell you, 1341 01:11:55,834 --> 01:11:57,135 I'm gonna reach out to your firm. 1342 01:11:57,169 --> 01:11:58,836 I'm gonna make a point of tellin' 1343 01:11:58,870 --> 01:12:01,372 the partners how optimistic I am about your future. 1344 01:12:13,417 --> 01:12:15,254 Do you think you can do my job? 1345 01:12:17,054 --> 01:12:19,157 Oh, babe, I already am. 1346 01:12:20,358 --> 01:12:22,161 It's feelin' pretty permanent. 1347 01:12:22,193 --> 01:12:23,261 Like death? 1348 01:12:24,729 --> 01:12:26,864 Shoulda took my advice. 1349 01:12:26,898 --> 01:12:29,234 Don't worry, you'll get your stock options. 1350 01:12:29,267 --> 01:12:32,071 Golden parachute, all that shit. 1351 01:12:32,104 --> 01:12:34,206 That is if we win. 1352 01:12:34,238 --> 01:12:35,306 If we lose... 1353 01:12:37,007 --> 01:12:38,077 Go to hell. 1354 01:12:39,411 --> 01:12:40,779 I like it here. 1355 01:12:55,460 --> 01:12:57,496 Oh come on, Wally. 1356 01:12:57,528 --> 01:13:00,732 You know I'm not what they say I am. 1357 01:13:40,971 --> 01:13:42,840 You can't just die. 1358 01:13:42,873 --> 01:13:43,776 Yeah, I'm right here. 1359 01:13:43,809 --> 01:13:45,210 I'm right here, yeah, yeah. 1360 01:13:45,242 --> 01:13:46,477 I'm gonna sit you up. 1361 01:13:46,510 --> 01:13:47,312 I got to. 1362 01:13:49,581 --> 01:13:51,216 It's too late, Fred. 1363 01:13:51,248 --> 01:13:52,350 No! 1364 01:13:52,384 --> 01:13:54,319 Hell, I mean, no! 1365 01:13:54,352 --> 01:13:55,254 Get over here. 1366 01:13:55,287 --> 01:13:56,088 Mr. Stern. 1367 01:14:02,527 --> 01:14:04,196 Come here, come on. 1368 01:14:15,172 --> 01:14:17,309 Santi, what am I gonna do? 1369 01:14:22,179 --> 01:14:23,915 Oh, come on, come on. 1370 01:14:25,015 --> 01:14:26,184 Don't do this. 1371 01:14:29,254 --> 01:14:30,288 Please, please. 1372 01:14:37,127 --> 01:14:39,799 It's been quite a spell, I know. 1373 01:14:43,367 --> 01:14:46,805 You might not like me much anymore, girl. 1374 01:14:49,340 --> 01:14:52,044 God, I miss the hell outta ya. 1375 01:15:20,938 --> 01:15:22,173 I'm not here. 1376 01:15:23,675 --> 01:15:25,344 You better not be. 1377 01:15:27,011 --> 01:15:28,346 Quiet, Freddy. 1378 01:15:29,346 --> 01:15:30,950 Listen to me now. 1379 01:15:38,689 --> 01:15:39,957 Who's ready? 1380 01:15:39,991 --> 01:15:41,460 - Me! - You? 1381 01:15:41,492 --> 01:15:43,160 I'm ready, girl. 1382 01:15:43,193 --> 01:15:46,364 Shore Energy, we thank you! 1383 01:16:17,996 --> 01:16:19,398 What are you doin'? 1384 01:16:19,430 --> 01:16:22,401 Same thing as you, killing Gigi. 1385 01:16:50,260 --> 01:16:52,997 Mr. Stern, nice weekend? 1386 01:16:53,031 --> 01:16:54,466 - Yeah. - Thank you. 1387 01:16:54,498 --> 01:16:59,037 Yeah, listen, Ralph, I'm sorry I called you a has been. 1388 01:16:59,571 --> 01:17:01,105 I was way outta line. 1389 01:17:01,139 --> 01:17:04,509 If anything you're a , you're an is now. 1390 01:17:04,541 --> 01:17:08,079 Okay, Fred, but I'm still not gonna let you lie. 1391 01:17:08,112 --> 01:17:10,114 You're not gonna have to. 1392 01:17:12,617 --> 01:17:14,553 I'm gonna ask for a recess so 1393 01:17:14,586 --> 01:17:15,554 we can start working on a settlement. 1394 01:17:15,586 --> 01:17:17,288 - No, Ralph, I don't want a... - Fred, we've got 1395 01:17:17,322 --> 01:17:18,556 a very good chance for a settlement. 1396 01:17:18,590 --> 01:17:19,224 Not yet. 1397 01:17:20,692 --> 01:17:22,394 This is not going well for us. 1398 01:17:22,426 --> 01:17:25,162 I know, I told you in the bathroom I wanna win, okay? 1399 01:17:25,196 --> 01:17:27,431 Get Gigi Cutler on the stand. 1400 01:17:30,167 --> 01:17:32,371 You know something I don't. 1401 01:17:32,403 --> 01:17:33,270 Get her up there. 1402 01:17:33,304 --> 01:17:34,105 Okay. 1403 01:17:37,541 --> 01:17:40,678 Your Honor, the plaintiff calls Miss Regina Cutler 1404 01:17:40,711 --> 01:17:42,179 to the stand, please. 1405 01:17:44,215 --> 01:17:47,586 Miss Cutler, to the stand. 1406 01:17:47,618 --> 01:17:49,520 I'm not even ready for what this is gonna be. 1407 01:18:07,538 --> 01:18:09,674 Raise your right hand. 1408 01:18:09,706 --> 01:18:10,508 Regina Cutler... 1409 01:18:10,541 --> 01:18:12,109 My mother was Regina. 1410 01:18:12,143 --> 01:18:13,278 Me? 1411 01:18:13,310 --> 01:18:14,446 Gigi. 1412 01:18:14,479 --> 01:18:16,515 Gigi Cutler, do you swear to tell the truth, 1413 01:18:16,547 --> 01:18:18,282 the whole truth and nothing but the truth? 1414 01:18:18,315 --> 01:18:19,550 So help me God. 1415 01:18:22,620 --> 01:18:23,788 Good morning, Miss Cutler. 1416 01:18:23,822 --> 01:18:25,190 Thank you for joining us. 1417 01:18:25,223 --> 01:18:27,591 Ask the question, Aegis. 1418 01:18:27,625 --> 01:18:29,161 Miss Cutler. 1419 01:18:29,193 --> 01:18:31,662 Lance, let the man do his job. 1420 01:18:36,300 --> 01:18:37,135 Come on. 1421 01:18:38,269 --> 01:18:39,104 Ask. 1422 01:18:41,572 --> 01:18:43,707 Very well, Ma'am. 1423 01:18:43,741 --> 01:18:48,747 Did Shore Oil continuously poison Fred Stern's ground water 1424 01:18:49,581 --> 01:18:50,681 for 10 years? 1425 01:18:59,590 --> 01:19:00,591 Yes. 1426 01:19:03,260 --> 01:19:03,861 Order. 1427 01:19:04,862 --> 01:19:06,764 Order. 1428 01:19:06,797 --> 01:19:08,200 Order. 1429 01:19:10,902 --> 01:19:12,504 Just unbelievable. 1430 01:19:15,273 --> 01:19:16,641 I learned the night before 1431 01:19:16,674 --> 01:19:19,644 that you man was under suspicion by the local police, 1432 01:19:19,676 --> 01:19:22,647 for arson and falsifying evidence against one 1433 01:19:22,679 --> 01:19:24,482 of Stern's laborers. 1434 01:19:24,515 --> 01:19:26,617 Knowing the damage this would cause our case, 1435 01:19:26,651 --> 01:19:28,553 not to mention our reputation, 1436 01:19:28,586 --> 01:19:31,290 I had only one option, end it. 1437 01:19:32,590 --> 01:19:33,792 Yes. 1438 01:19:33,825 --> 01:19:37,696 Shore Oil poisoned Mr. Stern's ground water. 1439 01:19:54,679 --> 01:19:57,248 Thank you for that, Miss Cutler. 1440 01:19:57,282 --> 01:19:59,218 Now, as to the coverup, 1441 01:20:02,452 --> 01:20:06,724 can you tell the court why Mr. Alex Gardner offered 1442 01:20:07,791 --> 01:20:10,495 to buy Mr. Stern's pore space? 1443 01:20:16,501 --> 01:20:18,937 Alex Gardner didn't work for us at the time. 1444 01:20:18,970 --> 01:20:21,706 He was either lying to Mr. Stern, 1445 01:20:21,738 --> 01:20:22,806 or he's lying to the court. 1446 01:20:22,840 --> 01:20:23,875 She's lying! 1447 01:20:23,907 --> 01:20:25,209 Mr. Gardner, I will hold you 1448 01:20:25,242 --> 01:20:26,710 - in contempt! - You filthy bitch! 1449 01:20:26,743 --> 01:20:28,246 - Contempt! - Oh boy. 1450 01:20:28,278 --> 01:20:29,480 Be silent, Mr. Gardner. 1451 01:20:29,514 --> 01:20:30,315 Well, hold... 1452 01:20:30,348 --> 01:20:31,248 Bailiff? 1453 01:20:31,282 --> 01:20:31,783 I run this shit hole town. 1454 01:20:32,884 --> 01:20:34,719 Hey, hey, hey, hey, hey! 1455 01:20:34,751 --> 01:20:35,754 Oo. 1456 01:20:36,688 --> 01:20:38,223 No, no! 1457 01:20:38,255 --> 01:20:39,857 - Oh my God. - Un-fuckin'-believable. 1458 01:20:39,890 --> 01:20:42,560 - You're hurting him. - Fuckin' lying bitch! 1459 01:20:42,594 --> 01:20:43,862 - Alex! - Fuck you! 1460 01:20:43,894 --> 01:20:44,795 Stop movin', Sir. 1461 01:20:44,828 --> 01:20:45,729 - Come on. - Fuck you! 1462 01:20:45,763 --> 01:20:46,797 You blamed it on Gardner? 1463 01:20:46,831 --> 01:20:48,700 No one would believe that shit. 1464 01:20:48,733 --> 01:20:53,471 It as on record and he'd never get a chance to deny it. 1465 01:20:54,639 --> 01:20:56,775 We settled with Stern the next day. 1466 01:20:56,808 --> 01:20:58,210 Case closed. 1467 01:20:58,242 --> 01:20:59,544 Thank you, Miss Cutler. 1468 01:20:59,577 --> 01:21:00,679 No further questions, Your Honor. 1469 01:21:00,711 --> 01:21:02,446 Witness is excused. 1470 01:21:02,479 --> 01:21:04,348 Counselors approach. 1471 01:21:04,381 --> 01:21:06,884 All right, thank you very much. 1472 01:21:11,889 --> 01:21:13,658 Your Honor, in light of whatever that just was... 1473 01:21:13,690 --> 01:21:14,459 We finished? 1474 01:21:16,027 --> 01:21:17,629 Yeah, looks that way, doesn't it? 1475 01:21:20,465 --> 01:21:23,702 I'll have your settlement delivered this evening. 1476 01:21:23,734 --> 01:21:25,469 I don't want your money. 1477 01:21:25,502 --> 01:21:28,773 I don't wanna give it to you, 1478 01:21:28,805 --> 01:21:33,812 but the Devil is not the Devil unless he takes his due. 1479 01:21:36,781 --> 01:21:37,815 No hard feelings. 1480 01:21:37,849 --> 01:21:39,417 Can I buy you a drink? 1481 01:21:39,450 --> 01:21:40,452 Kinda early. 1482 01:21:40,484 --> 01:21:41,286 Where? 1483 01:21:41,318 --> 01:21:41,952 You know where. 1484 01:21:41,986 --> 01:21:43,354 I'll see ya. 1485 01:21:44,721 --> 01:21:45,756 Still hot. 1486 01:21:46,724 --> 01:21:47,559 Mr. Stern. 1487 01:21:48,826 --> 01:21:51,296 Can you explain what just happened here? 1488 01:21:51,328 --> 01:21:54,498 Well, she admitted that they did it, 1489 01:21:56,634 --> 01:21:58,770 and now they're gonna fill in those ponds 1490 01:21:58,803 --> 01:22:02,773 and they're gonna clear Santi's name. 1491 01:22:02,806 --> 01:22:03,875 We settled. 1492 01:22:03,907 --> 01:22:05,442 What does she get? 1493 01:22:05,475 --> 01:22:09,848 I don't know, and I don't really wanna know. 1494 01:22:09,880 --> 01:22:10,681 Yeah. 1495 01:22:11,849 --> 01:22:14,486 Ralph, hang on for a second. 1496 01:22:14,519 --> 01:22:15,720 I got you somethin'. 1497 01:22:15,752 --> 01:22:17,054 Oh? 1498 01:22:24,461 --> 01:22:25,729 For me? 1499 01:22:25,763 --> 01:22:26,730 You shouldn't have. 1500 01:22:26,764 --> 01:22:27,832 Well, maybe not. 1501 01:22:29,901 --> 01:22:32,037 What's this, the Eiffel Tower? 1502 01:22:32,069 --> 01:22:33,404 Well, it was the closest thing 1503 01:22:33,438 --> 01:22:37,042 I could find that looked like an oil rig. 1504 01:22:37,075 --> 01:22:39,711 I thought it'd make a nice hood ornament 1505 01:22:39,743 --> 01:22:41,746 for your Ford Pinto. 1506 01:22:41,778 --> 01:22:43,848 It will indeed. 1507 01:22:43,880 --> 01:22:45,349 Thank you, Fred. 1508 01:22:45,382 --> 01:22:47,551 You're more than welcome. 1509 01:22:47,585 --> 01:22:50,956 Just sorry we couldn't slay the big dragon. 1510 01:22:52,090 --> 01:22:55,394 We tried, but we'll always have Paris. 1511 01:22:56,493 --> 01:22:57,828 Yeah, I guess. 1512 01:22:59,630 --> 01:23:02,033 Well, congratulations, Fred. 1513 01:23:02,065 --> 01:23:06,337 Mr. Stern, these proceedings are concluded. 1514 01:23:06,371 --> 01:23:07,505 It's been real. 1515 01:23:26,590 --> 01:23:29,928 And my boy, what happened there? 1516 01:23:29,961 --> 01:23:31,529 Hey girly, you come to dance 1517 01:23:31,562 --> 01:23:33,398 with me in the pale moonlight? 1518 01:23:36,968 --> 01:23:37,902 I've come to say goodbye. 1519 01:23:37,934 --> 01:23:39,603 Ah. 1520 01:23:39,636 --> 01:23:41,406 So you're leavin'. 1521 01:23:41,438 --> 01:23:43,075 Well, it's about time. 1522 01:23:44,474 --> 01:23:46,111 I'm gonna settle with Stern. 1523 01:23:49,413 --> 01:23:50,748 Oh shit, Gigi. 1524 01:23:53,084 --> 01:23:54,719 You once gave me some free advice. 1525 01:23:54,751 --> 01:23:57,154 Yeah, what was that? 1526 01:23:57,188 --> 01:24:00,959 You get a shot at salvation, you take it. 1527 01:24:01,925 --> 01:24:02,760 Right. 1528 01:24:05,696 --> 01:24:06,965 So this is your shot, huh? 1529 01:24:27,785 --> 01:24:28,886 Please don't. 1530 01:24:29,920 --> 01:24:32,456 Fly now you piece of shit. 1531 01:24:37,094 --> 01:24:40,765 At Ezekiel 22:27, we're told that princes 1532 01:24:40,797 --> 01:24:42,834 who tear up their victims, 1533 01:24:42,867 --> 01:24:46,705 shedding blood, destroying souls all for gain. 1534 01:24:47,938 --> 01:24:52,543 Your man fell free to such, discovered and disgraced. 1535 01:24:52,577 --> 01:24:54,712 He didn't fight the inevitable. 1536 01:24:54,745 --> 01:24:58,683 He did the honorable thing and exited the scene. 1537 01:24:58,715 --> 01:25:00,451 That guy was a pro. 1538 01:25:01,486 --> 01:25:02,787 Consummate. 1539 01:25:02,819 --> 01:25:05,456 What, so he just vanished? 1540 01:25:12,697 --> 01:25:14,599 I'm sure we'll hear from him again. 1541 01:25:14,631 --> 01:25:15,899 At the end of the day, 1542 01:25:15,933 --> 01:25:18,470 having narrowly escaped total disaster, 1543 01:25:18,502 --> 01:25:21,773 we ended our battle with the Devil. 1544 01:25:21,805 --> 01:25:26,210 Suffering the insignificant loss of 1% of his ask. 1545 01:25:30,848 --> 01:25:33,917 I believe, gentlemen, you'll agree, 1546 01:25:37,654 --> 01:25:40,023 that $20,000,000 is a small price to pay 1547 01:25:40,056 --> 01:25:43,929 to keep our good work goin' and our souls intact. 1548 01:25:47,864 --> 01:25:50,268 So that's your story? 1549 01:25:50,300 --> 01:25:51,769 It's a whopper. 1550 01:25:53,537 --> 01:25:56,139 If you like that kinda burger. 1551 01:25:56,172 --> 01:26:01,179 And what if we ask Alex and all of their side of it? 1552 01:26:02,112 --> 01:26:03,080 Feel free to do so. 1553 01:26:04,047 --> 01:26:07,117 I have kept Olive on as a legal consultant, 1554 01:26:07,151 --> 01:26:10,255 and Alex, he's on location in Africa. 1555 01:26:12,023 --> 01:26:13,024 So you stabbed him in the back 1556 01:26:13,056 --> 01:26:14,959 and then you bought him off? 1557 01:26:14,992 --> 01:26:16,027 Respect. 1558 01:26:16,993 --> 01:26:18,996 Well, it's a cryin' shame that we can't hear 1559 01:26:19,029 --> 01:26:23,033 what our dearly departed thought about all this. 1560 01:26:30,575 --> 01:26:32,076 But we can. 1561 01:26:39,649 --> 01:26:41,853 Big Boss sent me. 1562 01:26:41,885 --> 01:26:42,720 Ruination. 1563 01:26:44,087 --> 01:26:47,325 What do you think this whole case is for, huh? 1564 01:26:47,358 --> 01:26:49,727 Why do you think the farmer's askin' for business? 1565 01:26:49,760 --> 01:26:51,062 'Cause I made it so. 1566 01:26:51,095 --> 01:26:52,030 Me. 1567 01:27:32,202 --> 01:27:34,805 All right, gentlemen. 1568 01:27:38,975 --> 01:27:40,812 Let's talk about Iran. 1569 01:28:44,241 --> 01:28:45,777 It's good to see you. 1570 01:28:58,755 --> 01:29:00,457 So what's the protocol? 1571 01:29:00,491 --> 01:29:02,359 Well, traditionally you have 1572 01:29:02,393 --> 01:29:05,663 to ask for permission to come aboard. 1573 01:29:48,272 --> 01:29:49,940 Give me that thing. 1574 01:29:49,974 --> 01:29:52,276 This is your last selfie you'll ever take. 1575 01:29:52,309 --> 01:29:53,811 No! 1576 01:29:53,844 --> 01:29:55,179 Shit! 1577 01:29:55,211 --> 01:29:56,880 What, are you crazy? 1578 01:29:56,913 --> 01:29:58,014 Free at last. 1579 01:29:58,047 --> 01:30:00,184 You're free at least. 1580 01:34:05,429 --> 01:34:06,998 Well that ought to get it. 1581 01:36:56,832 --> 01:36:58,501 I don't believe this. 1582 01:36:58,535 --> 01:37:00,703 We're in the middle of the Great Pacific garbage patch. 1583 01:37:00,737 --> 01:37:02,672 You gotta be kiddin' me. 1584 01:37:02,706 --> 01:37:04,608 After all this, this is where we end up. 1585 01:37:04,640 --> 01:37:07,243 Don't look so surprised, Mr. Water Bottles. 1586 01:37:07,277 --> 01:37:08,812 Oh, Santi. 1587 01:37:08,845 --> 01:37:09,813 Oh, look at us. 1588 01:37:09,845 --> 01:37:11,581 You know what? 1589 01:37:11,614 --> 01:37:12,815 I'm posting this one. 1590 01:37:12,849 --> 01:37:14,251 Oh, really? 1591 01:37:14,283 --> 01:37:17,688 And just how are you going to do that, huh? 1592 01:37:17,720 --> 01:37:18,430 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 107771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.