All language subtitles for The.Black.Belly.Of.The.Tarantula.1971.UNCUT.DVDRip.XviD-PTW
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,000 --> 00:00:43,000
TARANTULA'NIN KARA KARNI
2
00:02:49,030 --> 00:02:50,019
Alo?
3
00:02:50,198 --> 00:02:52,325
Bayan Zani mi?
O masaj yapt�r�yor.
4
00:02:53,467 --> 00:02:54,934
Peki. Bir dakika, bakay�m.
5
00:03:01,108 --> 00:03:02,097
Alo?
6
00:03:03,244 --> 00:03:04,233
Evet.
7
00:03:04,679 --> 00:03:05,907
- Madam?
- Evet?
8
00:03:06,581 --> 00:03:08,676
Arayan Bay Zani.
Acil oldu�unu s�yl�yor.
9
00:03:10,251 --> 00:03:11,240
Tamam.
10
00:03:20,261 --> 00:03:21,850
- Te�ekk�r ederim.
- Rica ederim.
11
00:03:23,231 --> 00:03:26,223
Bak, seninle konu�mak istemiyorum.
Hem �u an konu�amam.
12
00:03:28,436 --> 00:03:32,031
�u anda konu�amam dedim! Neden
bu gece eve u�ram�yorsun?
13
00:03:33,641 --> 00:03:36,109
�yi. Tamam.
Hakaret etme yeter.
14
00:03:37,078 --> 00:03:38,136
Kes �unu.
15
00:03:38,379 --> 00:03:41,837
Neden erkek delisiyim?
Her zamanki gibi bitece�ini biliyordum.
16
00:03:48,856 --> 00:03:50,448
Erkek delisi!
17
00:03:50,992 --> 00:03:53,426
Pis fahi�e! Sen busun i�te!
18
00:03:54,095 --> 00:03:55,858
Bu resmi neden g�nderdin bana?
19
00:03:56,430 --> 00:03:59,593
- Bana �antaj m�, ha?
- Yo, ben de�ilim. Hi�bir ilgim yok.
20
00:03:59,667 --> 00:04:02,033
- Bundan hi� haberim yok.
- Sana hayat�m�, i�imi...
21
00:04:02,103 --> 00:04:03,761
...sayg�nl���m� mahvettirmeyece�im.
22
00:04:05,640 --> 00:04:09,167
��inin bununla ne alakas� var?
Benden ne istiyorsun?
23
00:04:10,845 --> 00:04:12,637
K�skan� oldu�un bir ger�ek.
24
00:04:12,880 --> 00:04:15,280
Belki de bu resmi sen �ektirttin.
25
00:04:16,484 --> 00:04:18,782
Kesin bir dalavere bu.
Yemin ederim.
26
00:04:19,186 --> 00:04:22,383
- Bir dalavere, olan bu.
- Kim oldu�unu bilmek istiyorum.
27
00:04:27,862 --> 00:04:28,851
�smini ver.
28
00:04:35,436 --> 00:04:36,926
Seni korkak!
29
00:04:38,306 --> 00:04:40,274
- �imdi ne yapacaks�n?
- Beni rahat b�rak!
30
00:08:34,308 --> 00:08:36,606
Yeter art�k. Hadi, gidelim.
31
00:08:58,699 --> 00:08:59,825
Yeter!
32
00:09:06,574 --> 00:09:07,666
Oldu mu?
33
00:10:01,061 --> 00:10:02,619
Kim var orada?
34
00:11:25,312 --> 00:11:28,748
Oda, virg�l,
dikd�rtgen �eklinde, virg�l...
35
00:11:29,650 --> 00:11:31,641
...dokuza alt� metre, virg�l...
36
00:11:32,386 --> 00:11:34,581
...d�rt metre y�ksekli�inde...
37
00:11:34,988 --> 00:11:36,853
...cam kap�l�...
38
00:11:37,424 --> 00:11:40,120
...�� k�s�mdan olu�uyor...
�� k�s�mdan olu�uyor...
39
00:11:40,761 --> 00:11:43,195
...�n duvarda bulunuyor, virg�l...
40
00:11:44,598 --> 00:11:47,032
...bah�eye a��l�yor, nokta.
41
00:11:48,902 --> 00:11:52,303
Delil olarak kan izi yok, virg�l...
42
00:11:53,741 --> 00:11:55,201
Hay�r, nokta olacak.
43
00:11:56,910 --> 00:12:00,038
Oda i�erisinde
sa� tarafta sekiz rafl�...
44
00:12:00,280 --> 00:12:02,180
...bir kitapl�k var, nokta.
45
00:12:04,084 --> 00:12:06,314
Sol tarafta, virg�l...
46
00:12:07,121 --> 00:12:09,954
...k���k bir cam sehpa, virg�l...
47
00:12:10,424 --> 00:12:12,119
...bir heykel, nokta.
48
00:12:14,294 --> 00:12:17,593
Oda bir bo�u�ma izleri g�steriyor...
49
00:12:17,998 --> 00:12:19,932
Zorlu bir bo�u�ma, nokta.
50
00:12:21,368 --> 00:12:22,596
��phelendi�iniz kimse var m�?
51
00:12:22,669 --> 00:12:26,105
Ne? Affedersiniz.
Hay�r, ��phelendi�im kimse yok.
52
00:12:29,443 --> 00:12:32,708
- Uzun s�redir ayr� m�yd�n�z?
- Hay�r, sa� ol. D�rt ayd�r.
53
00:12:34,581 --> 00:12:36,412
Peki ili�kiniz nas�ld�?
54
00:12:37,351 --> 00:12:38,340
�yiydi.
55
00:12:39,920 --> 00:12:41,615
- Alabilir miyim?
- Neyi?
56
00:12:42,289 --> 00:12:43,278
Sigaray�.
57
00:12:45,025 --> 00:12:47,459
Buyurun. Bunu ofisimde
tekrar konu�abiliriz.
58
00:12:47,528 --> 00:12:48,552
Bak�n...
59
00:12:48,629 --> 00:12:51,189
...ki�isel ayr�nt�lardan sonra,
sa�dan sola...
60
00:12:51,331 --> 00:12:53,595
...yukar�dan a�a��ya ve
ortadaki her �eyi inceleyece�iz.
61
00:12:53,901 --> 00:12:56,563
Resimler i�in, l�tfen,
Bu ak�ama masamda olmas� laz�m.
62
00:12:56,637 --> 00:12:57,899
Te�ekk�r ederim.
63
00:12:59,740 --> 00:13:02,334
- Neden ayr�lm��t�n�z?
- Sebeplerimiz vard�.
64
00:13:03,977 --> 00:13:05,483
Efendim, bunu buldum.
65
00:13:05,913 --> 00:13:07,107
Kanepeyi de getirin.
66
00:13:10,417 --> 00:13:11,782
�u taraftakini de.
67
00:13:17,891 --> 00:13:20,451
Kar�n�z�n ba�ka erkeklerle
ili�kisini biliyor musunuz?
68
00:13:21,562 --> 00:13:22,551
Hay�r.
69
00:13:23,831 --> 00:13:25,530
Kar�n�z� k�skan�r m�yd�n�z?
70
00:13:25,799 --> 00:13:28,324
- Oras� benim sorunum.
- Ya, �yle mi?
71
00:13:29,937 --> 00:13:31,295
Ne yapars�n�z?
72
00:13:32,039 --> 00:13:33,063
Sigorta acenteli�i.
73
00:13:33,140 --> 00:13:35,265
Peki kar�n�z�n hayat sigortas�n� da
yapt�n�z m�?
74
00:13:35,409 --> 00:13:37,274
- Ne ima ediyorsunuz?
- Hi�, hi�bir �ey.
75
00:13:37,511 --> 00:13:38,500
�imdilik.
76
00:13:40,347 --> 00:13:42,410
Kar�n�z� en son ne zaman g�rd�n�z?
77
00:13:43,383 --> 00:13:45,112
10-12 g�n �nce.
78
00:13:46,153 --> 00:13:47,518
D�n ak�am neredeydiniz?
79
00:13:48,055 --> 00:13:49,920
- Bir arkada��m�n evinde.
- Ad� ne?
80
00:13:50,490 --> 00:13:51,514
Gianfranco...
81
00:13:52,125 --> 00:13:54,355
Carlini. 5B Viale Medaglie d'Oro.
82
00:13:55,262 --> 00:13:57,052
Bir kontrol edece�iz.
Gidebilirsiniz.
83
00:13:57,598 --> 00:13:59,964
- Parmak izleri tamam m�?
- Bir dakika, komiserim.
84
00:14:00,300 --> 00:14:01,762
L�tfen, acele edelim.
85
00:14:04,605 --> 00:14:07,267
- Ama bir yere kaybolmay�n.
- Tabii.
86
00:14:34,668 --> 00:14:35,657
Aman Tanr�m!
87
00:14:36,637 --> 00:14:38,628
- Kiminle konu�abilirim?
- Komiser burada.
88
00:14:41,742 --> 00:14:44,370
Tamamen benim hatam.
Kendimi asla affetmeyece�im.
89
00:14:45,112 --> 00:14:48,411
- Onu sen mi �ld�rd�n?
- Ne? �aka m� bu?
90
00:14:48,815 --> 00:14:51,841
D�n ak�am beni arad��� i�in
benim hatam demek istedim.
91
00:14:52,219 --> 00:14:55,450
�zg�nd�.
Resmimi �ekmek isteyecekler mi?
92
00:14:55,656 --> 00:14:58,591
Gazetelere ��kmak istemem.
Sa��m berbat ve...
93
00:14:59,059 --> 00:15:01,027
Hay�r. Resminizi �ekmeyecekler.
94
00:15:01,094 --> 00:15:04,552
�unu a���a kavu�turay�m.
Soru�turmay� geciktirmek istemem.
95
00:15:04,631 --> 00:15:07,395
E�er zorunlu oldu�unu
d���n�yorsan�z...
96
00:15:09,369 --> 00:15:10,529
Neden �zg�nd�?
97
00:15:10,671 --> 00:15:12,662
��nk� aramadan �nce
kocas�yla tart��m��.
98
00:15:12,739 --> 00:15:14,536
- Nerede?
- Burada i�te.
99
00:15:15,542 --> 00:15:17,737
Sabaha kadar asla beklememeliydim.
100
00:15:18,178 --> 00:15:20,271
Gelmi� olsayd�m
katil onu �ld�remezdi.
101
00:15:20,647 --> 00:15:25,482
�ld�r�len kad�n�n kocas�
kay�plara kar��t�.
102
00:16:08,862 --> 00:16:09,920
Anna?
103
00:16:13,300 --> 00:16:14,289
Anna.
104
00:16:15,902 --> 00:16:16,891
Ho� geldin.
105
00:16:17,704 --> 00:16:18,693
Ho� bulduk.
106
00:16:21,975 --> 00:16:24,842
- Ge� kalmayaca��n� s�ylemi�tin.
- Evet...
107
00:16:30,884 --> 00:16:33,546
Bak. 600,000 liret.
108
00:16:35,122 --> 00:16:38,023
- Ama - Hepsini satt�m.
Aynen istedi�in gibi, de�il mi?
109
00:16:38,825 --> 00:16:40,452
- Neyi?
- Mobilyay�.
110
00:16:41,161 --> 00:16:42,458
�imdi yeniden dekore edebiliriz.
111
00:16:42,696 --> 00:16:45,096
Bunu uzun s�redir bekliyorduk.
�yle de�il mi?
112
00:16:45,899 --> 00:16:48,231
Elbette. �yle, evet.
113
00:16:57,444 --> 00:16:59,810
- Kaz�kland�m m�?
- Yo, hay�r.
114
00:17:00,180 --> 00:17:02,648
�ptal edebilirim yani.
Bu elimde.
115
00:17:03,750 --> 00:17:04,876
Hay�r.
116
00:17:08,889 --> 00:17:11,517
Evet. Y�z�nden okuyabiliyorum.
Kaz�klanm���m.
117
00:17:12,359 --> 00:17:14,554
Ya da fikrini de�i�tirdin.
Yeni dekordan vazge�tin.
118
00:17:14,895 --> 00:17:18,092
Hay�r. Benim i�in sorun de�il.
119
00:17:20,300 --> 00:17:22,591
Mobilyan eskidi�inde
de�i�tirirsin, de�il mi?
120
00:17:32,746 --> 00:17:33,735
Yorgunsun.
121
00:17:36,783 --> 00:17:38,445
- Sana yiyecek bir �eyler haz�rlayay�m.
- Dur.
122
00:17:41,354 --> 00:17:44,118
- Yine yumurta m�?
- Yo, tavuk.
123
00:17:44,825 --> 00:17:46,053
Tavuk!
124
00:17:46,626 --> 00:17:50,084
- Tabii ya. Yumurta de�ilse, tavuktur.
- Ee? G�n�n nas�ld�?
125
00:17:51,264 --> 00:17:52,253
�ey...
126
00:17:54,568 --> 00:17:56,661
Hadi, s�yle. Ne oldu?
127
00:17:59,739 --> 00:18:03,106
- ��plak bir kad�n var.
- Ya! G�zel mi?
128
00:18:04,511 --> 00:18:05,910
�l�. �ld�r�lm��.
129
00:18:09,850 --> 00:18:13,980
Ger�ek �u ki b�yle bir i� i�in
bi�ilmi� kaftan oldu�umu sanm�yorum.
130
00:18:16,756 --> 00:18:18,450
Bu meslek bana g�re de�il.
131
00:18:19,693 --> 00:18:20,921
Hi�bir �eyi de anlam�yorum.
132
00:18:20,994 --> 00:18:23,027
Ne kadar ki�iyle konu�ursam,
o kadar kafam kar���yor.
133
00:18:34,574 --> 00:18:36,838
- Mobilya i�in geldik.
- Ne? �imdi mi?
134
00:18:36,943 --> 00:18:41,141
Bize s�ylenen bu, madam.
Kararlar� biz vermiyoruz. Biz i��iyiz.
135
00:18:41,248 --> 00:18:44,217
- Anna. Bir dakika gelsene.
- Affedersiniz.
136
00:18:45,252 --> 00:18:46,810
Bu gece nerede uyuyaca��z?
137
00:18:46,887 --> 00:18:49,947
Bak, merak etme. Oraya in
ben her �eyi hallederim, tamam m�?
138
00:18:50,157 --> 00:18:52,250
- Hadi.
- Peki.
139
00:18:53,393 --> 00:18:55,588
Kocam� yerde yat�ramam!
140
00:18:55,695 --> 00:18:58,858
- Ama kamyonla geldik.
- Geldi�iniz yoldan gidebilirsiniz.
141
00:18:58,932 --> 00:19:01,127
- Peki, madam, ama--
- Kocam sinirlenirse...
142
00:19:01,201 --> 00:19:02,725
O bir polis komiseri yani.
143
00:19:02,802 --> 00:19:04,929
�yleyse iyi geceler.
Yar�n d�nece�iz demektir bu.
144
00:19:09,209 --> 00:19:11,439
��te! Hepsi halloldu.
145
00:19:11,611 --> 00:19:14,136
- Gittiler mi?
- Evet. Bir hikaye uydurdum...
146
00:19:14,214 --> 00:19:15,808
...yar�n geri gelecekler.
147
00:19:16,049 --> 00:19:17,983
Onlar� asl�nda ne etkiledi
biliyor musun?
148
00:19:18,285 --> 00:19:21,118
- Polis komiseri oldu�unu s�yledim.
- �yle say i�te!
149
00:19:21,988 --> 00:19:23,615
Onlar� etkiledi.
150
00:19:27,460 --> 00:19:28,950
Kedi!
151
00:19:31,164 --> 00:19:32,188
Kedicik.
152
00:19:34,301 --> 00:19:36,667
Ne istiyorsun, ha?
Gel bakal�m.
153
00:19:40,073 --> 00:19:41,438
A� m�s�n?
154
00:19:43,043 --> 00:19:46,137
- T�m g�n etrafta dola��yor mu?
- Geceleyin de.
155
00:19:46,580 --> 00:19:50,342
D�n gece onu duymad�n ama
2:00'de geldi cam� t�rmalad�, haylaz.
156
00:19:52,452 --> 00:19:54,317
Bunlar kurban�n parmak izleri.
157
00:19:54,721 --> 00:19:58,179
Her yerde bunlar� bulduk,
su �i�esinin �zerinde bile.
158
00:19:59,025 --> 00:20:02,825
Hizmet�i Dina De Filippo'nun
parmak izleri elimizde.
159
00:20:05,232 --> 00:20:08,463
Evde, daha do�rusu salonda
ba�ka bulunan tek parmak izleri...
160
00:20:08,535 --> 00:20:09,832
- Kocas�n�nkiler.
- Evet.
161
00:20:11,137 --> 00:20:15,033
�nce, kar�s�na hayat sigortas� yapm�� m�
yapmam�� m� ��renin. - Ba� �st�ne efendim.
162
00:20:47,574 --> 00:20:49,542
Hay�r, bu kocas�n�n eli de�il.
163
00:20:51,278 --> 00:20:52,367
�u ne?
164
00:20:54,581 --> 00:20:55,673
Bilemeyiz.
165
00:20:56,249 --> 00:20:58,080
Belki detayl�ca b�y�lterek...
166
00:21:23,810 --> 00:21:25,500
Onu iki g�ne bulabilirim.
167
00:21:26,313 --> 00:21:28,144
Bana ye�il ���k yak yeter.
168
00:21:28,815 --> 00:21:31,181
- Bana bu y�zden Manc�n�k diyorlar.
- Affedersin?
169
00:21:31,918 --> 00:21:32,907
Manc�n�k.
170
00:21:35,355 --> 00:21:38,950
Hatta emrimdeki ara�larla, imkanlarla...
171
00:21:39,926 --> 00:21:42,852
...kolay bu i�.
- �b�r g�n seni arar�m.
172
00:21:44,497 --> 00:21:46,164
Ne yaz�k ki bozuk.
173
00:21:47,400 --> 00:21:50,801
Telefon bile �al��m�yorsa, nas�l
yol al�yorsun? Nas�l g�r���yorsun?
174
00:21:50,870 --> 00:21:53,836
�ok kolay.
Kafedeki telefonu kullan�yorum.
175
00:21:54,107 --> 00:21:56,940
Hatta, sen numaras�n� yaz oraya.
176
00:21:58,278 --> 00:22:02,271
831-736.
177
00:22:02,916 --> 00:22:04,713
831-736.
178
00:22:06,786 --> 00:22:09,414
- Peki kim cevap veriyor?
- Kim cevapl�yorsa o.
179
00:22:10,590 --> 00:22:12,649
Sen "Manc�n�k orada m�?"
diyeceksin.
180
00:22:13,226 --> 00:22:16,320
Ben de manc�n�k gibi
oraya f�rlayaca��m.
181
00:22:46,092 --> 00:22:49,092
K�RK D�KKANI
182
00:26:29,148 --> 00:26:30,615
Hadi gidelim.
183
00:26:31,017 --> 00:26:33,212
Kokaini narkoti�e g�t�r�n.
184
00:26:33,286 --> 00:26:35,015
Peki, efendim. ��im bitti say�l�r.
185
00:26:38,925 --> 00:26:43,295
Kurban�n evini de didik didik aray�n.
Belki orada da uyu�turucu buluruz.
186
00:27:01,080 --> 00:27:02,638
Yol a��n! yol a��n!
187
00:27:02,882 --> 00:27:04,816
M�saade edin!
Ge�meme m�saade edin!
188
00:27:05,151 --> 00:27:06,641
Bakacak bir �ey yok.
189
00:27:20,933 --> 00:27:22,992
��te. B�t�n dosya burada...
190
00:27:23,136 --> 00:27:26,128
...ifadeler, otopsi raporu,
kriminal lab raporu.
191
00:27:26,272 --> 00:27:28,137
Narkotik ekibinin raporu da elimizde.
192
00:27:33,212 --> 00:27:34,236
Uyu�turucu ka�ak��l���.
193
00:27:34,313 --> 00:27:36,941
Evet. B�y�k miktarda bir
kokainden bahsediyoruz.
194
00:28:03,476 --> 00:28:04,738
�zetlersek...
195
00:28:05,945 --> 00:28:09,814
...birincisi bir erkek delisiydi.
K�rk�� ise uyu�turucuyla u�ra��yordu.
196
00:28:11,184 --> 00:28:13,277
Yine de
cinayet y�ntemi hep ayn�.
197
00:28:14,687 --> 00:28:18,589
�ki kad�n�n hi�bir ortak yan� yokmu� gibi
g�r�n�yor, ama ortaya bir �ey ��kabilir.
198
00:28:18,925 --> 00:28:20,950
- Elbette.
- K�rk��ye gelince...
199
00:28:21,761 --> 00:28:23,858
...tedarik�ilerinin kimli�ini
belirlemeliyiz.
200
00:28:24,297 --> 00:28:27,494
Buna defterindeki baz� isimleri
ara�t�rarak ba�layal�m.
201
00:28:29,569 --> 00:28:31,361
A��k ki o bir sat�c�yd�.
202
00:28:32,305 --> 00:28:35,103
Bu arada, boynunda bulunan
i�ne hakk�nda bir geli�me?
203
00:28:35,174 --> 00:28:37,404
Evet. Gel. ��ne a���a kavu�tu.
204
00:28:37,977 --> 00:28:38,966
��te.
205
00:28:39,612 --> 00:28:42,142
G�rd�n m�?
Bir akupunktur i�nesi.
206
00:28:42,281 --> 00:28:44,874
Katil bunu kurbanlar�n�
fel� etmek i�in kullan�yor.
207
00:28:47,420 --> 00:28:50,954
Buradan �ok a��k ki
kurban bu zul�mleri �ekerken...
208
00:28:51,024 --> 00:28:52,882
...hi�bir �ekilde k�p�rdayam�yor.
209
00:28:53,593 --> 00:28:55,857
Vakalar �ok benzer,
siz mi soru�turuyorsunuz ben mi?
210
00:28:55,928 --> 00:28:58,923
Yo, yo! S�ra senin.
Soru�turman� �nce ba�latt�n.
211
00:28:58,998 --> 00:29:00,966
Devam et, Tanr� yan�nda olsun.
212
00:29:19,919 --> 00:29:20,908
�n.
213
00:29:21,888 --> 00:29:22,877
�n!
214
00:29:29,228 --> 00:29:30,217
Oras� m�?
215
00:29:30,429 --> 00:29:33,198
Evet, komiserim.
Bu b�lgeyi �ok iyi bilirim.
216
00:29:33,299 --> 00:29:36,598
Burada do�du�um s�ylenebilir.
Adam� g�rm��t�m. ��eri giriyordu.
217
00:29:38,271 --> 00:29:39,863
Zani oldu�una emin misin?
218
00:29:40,673 --> 00:29:43,039
Kesinlikle. Do�rusu, bizzat g�r�nce...
219
00:29:44,811 --> 00:29:46,371
O �ok daha iyi.
220
00:29:47,480 --> 00:29:49,948
- Neyden iyi?
- Gazetelerde ��kan y�zden.
221
00:29:54,253 --> 00:29:55,742
Bu ev kimin?
222
00:29:57,023 --> 00:29:59,287
San�r�m doktor gibi birinin.
223
00:30:00,560 --> 00:30:02,049
Adam tuhaf.
224
00:30:02,628 --> 00:30:03,617
Neden?
225
00:30:04,430 --> 00:30:06,061
Buraya hi� gelmiyor da.
226
00:30:06,499 --> 00:30:09,627
Bu y�zden hemen
orada birisi oldu�unu anlad�m.
227
00:30:17,009 --> 00:30:19,568
Ben bir yere gitmiyorum.
Kendi i�imle ilgileniyorum.
228
00:30:19,745 --> 00:30:21,171
Ben bir agnosti�im.
229
00:33:00,206 --> 00:33:02,106
Komiserim, bir d��me buldum.
230
00:33:02,174 --> 00:33:03,539
Zani'nin olabilir.
231
00:33:08,347 --> 00:33:09,405
Seninki.
232
00:33:11,484 --> 00:33:13,509
Geri d�nmeyebilir. Yine de bekleyin.
233
00:33:14,653 --> 00:33:16,686
Her �eyi eski yerine koyun, l�tfen.
234
00:33:36,042 --> 00:33:38,306
Hastaya falan benzemiyorsun.
235
00:33:39,045 --> 00:33:40,171
Hasta de�ilim.
236
00:33:40,679 --> 00:33:42,613
Seni su� ortakl��� olmakla
su�layabilirim.
237
00:33:43,449 --> 00:33:46,140
Su� orta�� m�? Neye?
238
00:33:47,186 --> 00:33:49,916
D�ne kadar, Paolo Zani
senin sahildeki evinde saklan�yordu.
239
00:33:50,122 --> 00:33:52,022
Ama evin terkedilmi� gibi hali var.
240
00:33:52,558 --> 00:33:54,492
Ge�en y�l orada bir serseri buldum.
241
00:33:56,028 --> 00:33:57,393
Paolo Zani bir serseri de�il.
242
00:33:58,130 --> 00:33:59,654
Onu �ok iyi tan�yorsun.
243
00:34:00,199 --> 00:34:01,598
Kar�s�n� da tan�yorsun.
244
00:34:02,134 --> 00:34:03,863
Peki bu ne anlama geliyor?
245
00:34:04,336 --> 00:34:05,997
�rne�in �u anlama geliyor...
246
00:34:06,405 --> 00:34:09,966
...Zani'ye bu i�nelerin nas�l
kullan�ld���n� ��retmi� olabilirsin.
247
00:34:12,812 --> 00:34:14,070
Ne i�in?
248
00:34:15,614 --> 00:34:17,076
�ld�rmesi i�in.
249
00:34:42,942 --> 00:34:44,231
K�m�ldama!
250
00:34:45,010 --> 00:34:46,477
Tabancay� koltu�a koy.
251
00:35:02,661 --> 00:35:04,458
Hata �st�ne hata yap�yorsun.
252
00:35:05,131 --> 00:35:07,031
Buraya yard�m�n� istemeye geldim.
253
00:35:08,100 --> 00:35:09,294
Ben masumum.
254
00:35:11,604 --> 00:35:13,367
- �yleyse neden teslim olmuyorsun?
- Hay�r.
255
00:35:14,073 --> 00:35:16,701
Siz polislere g�venmiyorum.
Beni hapse atars�n�z.
256
00:35:17,977 --> 00:35:20,775
�zg�r oldu�um m�ddet�e
katili kendi yolumla arayabilirim.
257
00:35:23,682 --> 00:35:24,944
�aka yapm�yorum.
258
00:35:30,422 --> 00:35:32,249
Bir polis memurunun hayat� de�erlidir.
259
00:35:33,559 --> 00:35:36,050
- B�yle mi yard�m istiyorsun?
- Hay�r.
260
00:35:36,762 --> 00:35:38,320
Bana kar��may�n yeter.
261
00:35:40,432 --> 00:35:41,899
Yerinde kal.
262
00:35:43,002 --> 00:35:44,435
Yapmam gerekeni yapar�m.
263
00:35:46,205 --> 00:35:47,467
K�m�ldama.
264
00:35:49,341 --> 00:35:50,535
Neden sana inanay�m?
265
00:35:52,845 --> 00:35:54,437
Burada oldu�um i�in.
266
00:35:55,848 --> 00:35:57,338
Hi� riske girmeyip...
267
00:35:58,284 --> 00:36:00,008
...sana telefon edebilirdim..
268
00:36:52,871 --> 00:36:54,964
Evet. Tarantula korkun� bir hayvan.
269
00:36:55,541 --> 00:36:57,668
Onu �ld�rmeye g�c� yeten
tek bir d��man� var.
270
00:36:57,910 --> 00:37:01,573
Pepsis formosa, genelde
Tarantula Yaban Ar�s� olarak bilinir.
271
00:37:04,250 --> 00:37:06,912
G�rd���n gibi, her zaman
�nce yabanar�s� sald�r�r.
272
00:37:07,353 --> 00:37:09,719
�kisi aras�nda, sava�� kazanan
hep yaban ar�s�d�r.
273
00:37:10,889 --> 00:37:12,413
Tarantulan�n ka���� yok.
274
00:37:29,475 --> 00:37:31,875
��te. Dikkatli bak�n. G�rd�n�z m�?
275
00:37:32,511 --> 00:37:33,944
Yaban ar�s� kazand�.
276
00:37:34,780 --> 00:37:37,943
Tarantula sokuldu.
Yaban ar�s�n�n i�nesiyle fel� oldu.
277
00:37:38,250 --> 00:37:41,048
Ar�, larvalar�n� b�rakmak i�in
tarantulan�n...
278
00:37:41,820 --> 00:37:43,309
...karn�n� de�iyor.
279
00:37:43,689 --> 00:37:47,750
Tarantula fel�li, larvalar onun etiyle
beslenirken ya�amaya devam ediyor.
280
00:37:48,961 --> 00:37:51,327
Tarantula kendini
savunabilecek durumda de�il...
281
00:37:51,397 --> 00:37:54,798
...karn�n�n de�ildi�inin ve azar azar
yendi�inin fark�nda olmas�na ra�men.
282
00:37:55,167 --> 00:37:56,156
Anlad�m.
283
00:37:56,435 --> 00:38:00,997
Bunun k�rk��n�n �ld�r�lme y�ntemine olan
benzerliklerini g�rmenizi istedim.
284
00:38:02,408 --> 00:38:04,842
Te�ekk�r ederim, Profes�r.
�ok ilgin�mi�.
285
00:38:05,878 --> 00:38:08,847
Ama h�l� bana Bayan Zani ile
ili�kinizi s�ylemedin.
286
00:38:09,748 --> 00:38:12,472
Tan��madan ibaret.
�te bir �ey de�il.
287
00:38:14,219 --> 00:38:17,382
Komiserim, ba�ka bir �ey yoksa
bakmam gereken baz� i�ler var.
288
00:38:34,406 --> 00:38:36,264
Bunu nereden g�ndermi�lerdi?
289
00:38:36,842 --> 00:38:38,131
Do�u'dan.
290
00:38:38,677 --> 00:38:40,872
- Dikkatli olun. �ok tehlikelidirler.
- Merak etme.
291
00:38:42,881 --> 00:38:44,648
Kutular m�h�rl� de�il...
292
00:38:45,217 --> 00:38:49,078
...ama d�nyada r�yas�nda bile
elini oraya sokacak g�mr�k memuru yok.
293
00:38:50,089 --> 00:38:51,556
Neden soksun ki elini?
294
00:38:52,157 --> 00:38:53,788
��nk� bu kum de�il.
295
00:38:54,893 --> 00:38:56,793
Kutuyu a� ve �r�mce�i ��kar.
296
00:38:57,996 --> 00:39:00,264
- Ama, komiserim...
- Zaman�m� harcama.
297
00:40:25,584 --> 00:40:29,111
Bu narkotik i�in.
�ehrin yar�s�na yetecek kadar var orada.
298
00:40:53,979 --> 00:40:54,968
Git.
299
00:41:16,201 --> 00:41:17,761
Kahve ister misin?
300
00:41:18,637 --> 00:41:21,504
Yo, yo! Dikkat et. Tabloyu yeni bitirdim.
�zerine de�di mi?
301
00:41:22,307 --> 00:41:23,296
Hay�r.
302
00:41:26,945 --> 00:41:28,412
Bu ne i�in?
303
00:41:28,914 --> 00:41:30,381
O hol i�in...
304
00:41:30,516 --> 00:41:32,848
...ama tabii ge�ici olarak.
305
00:41:35,754 --> 00:41:36,812
Bu biraz sert de�il mi?
306
00:41:37,055 --> 00:41:39,285
- Hay�r. Yatak minderi eksik.
- �yle ya.
307
00:41:39,925 --> 00:41:42,120
Yine de, g�zel olaca��na
sana s�z veriyorum.
308
00:41:43,228 --> 00:41:47,187
Onu ma�azada denedim. Vitrine koydum,
herkes�e be�enildi. Fevkalade!
309
00:41:47,733 --> 00:41:51,225
Affedersin ama satt���n eski mobilyadan
gelen 600,000 liret ile...
310
00:41:51,436 --> 00:41:54,064
...ne sat�n ald�n?
- Yata�� ald�m...
311
00:41:54,606 --> 00:41:57,131
...lambay�, bir de oradaki iki e�yay�.
312
00:42:00,045 --> 00:42:02,343
�zerinde yemek yiyece�imiz
bir masa umudu var m�?
313
00:42:03,148 --> 00:42:05,173
- Elbette. Borca veriyorlar.
- Kim?
314
00:42:05,450 --> 00:42:09,181
Ma�azan�n al��veri� etti�i �u �sve�li
mobilya acentesi borca veriyor.
315
00:42:09,588 --> 00:42:11,385
Ben onun vitriniyle ilgileniyorum...
316
00:42:11,757 --> 00:42:15,082
...o da borca veriyor.
- O adam� hi� sevmiyorum.
317
00:42:18,764 --> 00:42:20,554
- Ne oldu?
- Yata�a geri d�n�yorum.
318
00:42:20,933 --> 00:42:23,060
Bug�n Pazar ve
yumu�ak bir yerde kalmak g�zel.
319
00:42:23,335 --> 00:42:25,064
- Sana kahve yapay�m m�?
- �yi olur.
320
00:42:27,739 --> 00:42:29,604
Hadi. hadi, kedicik.
321
00:42:34,947 --> 00:42:37,108
Git. Git biraz dola�.
322
00:43:18,690 --> 00:43:19,779
Efendim.
323
00:43:20,459 --> 00:43:22,256
Buyurun, kahveniz.
324
00:43:25,030 --> 00:43:28,092
�tiraf et, benim gibi bir hizmet�in
olmas�n� �ok isterdin de�il mi?
325
00:43:47,452 --> 00:43:48,680
�imdi mi?
326
00:43:49,121 --> 00:43:51,055
- �imdi.
- Ama resim yapmam gerek.
327
00:43:51,223 --> 00:43:52,851
Yapacak �ok i�im var.
328
00:43:53,191 --> 00:43:56,683
- Sonra sana yard�m ederim.
- Evet, do�ru, yard�m edersin.
329
00:43:58,397 --> 00:44:00,224
Bana bunda yard�m edersin.
330
00:46:30,448 --> 00:46:31,437
Alo?
331
00:46:33,885 --> 00:46:37,011
�u resim.
G�ndermeden �nce bekle.
332
00:46:37,289 --> 00:46:40,190
- Neyi bekleyeyim?
- Dedi�imi yap. Oraya gelece�im.
333
00:46:41,026 --> 00:46:43,187
O g�r�lt� ne? Seni duyam�yorum.
Seni duyam�yorum.
334
00:46:46,965 --> 00:46:49,092
�nmek �zere olan bir u�ak.
335
00:46:49,401 --> 00:46:51,460
Sonunda problemi ��zd�k.
336
00:47:07,419 --> 00:47:09,319
A��lar hesaplan�nca, bu resmin...
337
00:47:09,855 --> 00:47:12,080
...hangi evden �ekildi�ini s�ylemek
m�mk�n m�?
338
00:47:12,457 --> 00:47:14,322
Deneyebiliriz. �yle d���n�yorum.
339
00:47:50,762 --> 00:47:52,855
PER�EMBE �.S. 6:00
CAFE DE PLATANI
340
00:48:39,077 --> 00:48:41,443
Buyurun, bay�m.
341
00:49:56,087 --> 00:49:57,987
- ��te! Orada!
- Nerede?
342
00:49:58,289 --> 00:49:59,278
�u taraftan.
343
00:49:59,591 --> 00:50:01,821
�itten atlad�lar. Acele edin.
344
00:50:02,227 --> 00:50:03,990
Komiserim. Komiserim!
345
00:50:04,396 --> 00:50:07,058
Zani'yi bulan benim. Komiserim!
346
00:50:07,232 --> 00:50:09,996
Beni unuttun mu! Ben Manc�n�k.
347
00:50:51,743 --> 00:50:54,940
�ki nolu devriye arac� konu�uyor.
Komiser iki ki�iyi takip ediyor. Tamam.
348
00:51:51,269 --> 00:51:52,293
Dur, Zani!
349
00:55:35,226 --> 00:55:38,059
Filmi banyo et.
Elinden geldi�ince �abuk.
350
00:56:05,890 --> 00:56:09,951
Komiserim, su� arac� olan k�rm�z� araba
o gen� adama ait.
351
00:56:10,828 --> 00:56:13,456
�yle mi, tamam.
Her zamankini yap�n.
352
00:56:13,831 --> 00:56:15,923
Benim i�im tamam. Yar�n g�r���r�z.
353
00:57:44,521 --> 00:57:47,479
AMER�KAN BARI
AL PLATANI
354
00:58:47,885 --> 00:58:50,820
- Beyefendi? Hesap.
- Tabii ya. Tamam.
355
00:58:55,826 --> 00:58:56,815
- Buyurun.
- Te�ekk�r ederim.
356
01:01:20,337 --> 01:01:21,626
Bayan Valentino.
357
01:01:24,041 --> 01:01:25,569
Ben Komiser Tellini.
358
01:01:26,243 --> 01:01:27,532
A��n kap�y�.
359
01:01:29,013 --> 01:01:30,746
A��n. Orada oldu�unuzu biliyorum.
360
01:01:44,829 --> 01:01:46,319
Daha ne istiyorsun benden?
361
01:01:47,131 --> 01:01:48,894
Elimdeki her �eyi verdim zaten.
362
01:01:49,100 --> 01:01:50,692
Git. L�tfen git.
363
01:01:50,968 --> 01:01:52,993
Sakin olun, han�mefendi. ��te.
364
01:01:54,338 --> 01:01:56,829
G�rd�n�z m�?
Ben Emniyet'ten Komiser Tellini.
365
01:01:56,974 --> 01:01:59,909
Bilmiyorum.
Benim bir �eyden haberim yok.
366
01:02:00,044 --> 01:02:01,341
L�tfen gidin.
367
01:02:02,680 --> 01:02:05,114
Peki. Sizi zorlayamam.
368
01:02:05,182 --> 01:02:07,980
Ama en az�ndan bunu geri al.
369
01:02:08,452 --> 01:02:10,317
- O nedir?
- Paran�z.
370
01:02:12,490 --> 01:02:15,084
L�tfen han�mefendi, i�eri gireyim.
Konu�mam�z laz�m.
371
01:02:16,694 --> 01:02:19,260
Baz� resimlerle size
�antaj yap�ld���n� biliyorum...
372
01:02:20,131 --> 01:02:23,797
...gen� bir adamla
beraber oldu�unuzu g�steren resimler.
373
01:02:25,836 --> 01:02:28,600
O adam �ld�r�ld�.
�imdi siz de tehlikedesiniz.
374
01:02:39,683 --> 01:02:42,781
Takdir edersiniz ki
itiraf etmenizi sa�lamak i�in...
375
01:02:43,120 --> 01:02:46,218
...�antajc�n�n rol�n� oynamak zorundayd�m
yoksa ink�r ederdiniz.
376
01:02:50,628 --> 01:02:53,961
Han�mefendi, katile tek ba�lant� sizsiniz.
Bana her �eyi anlatman�z laz�m.
377
01:02:55,332 --> 01:02:57,493
Hay�r. Hay�r, anlatamam.
378
01:02:58,169 --> 01:02:59,329
Anlatamam.
379
01:03:00,738 --> 01:03:03,206
- �ok fazla �ey...
- Anlatmal�s�n!
380
01:03:04,108 --> 01:03:06,235
Biraz cesaret topla sadece.
381
01:03:07,478 --> 01:03:10,379
Bir skandal olmayaca��na s�z veriyorum.
S�z�m s�z.
382
01:03:14,218 --> 01:03:15,207
Tamam.
383
01:03:15,486 --> 01:03:18,277
Peki. Her �eyi anlataca��m, ama...
Ama �imdi de�il.
384
01:03:18,823 --> 01:03:20,154
�imdi yorgunum.
385
01:03:20,724 --> 01:03:22,453
�ok yorgunum.
386
01:03:24,061 --> 01:03:26,461
�zg�n�m ama ger�ekten yapamam.
387
01:03:27,131 --> 01:03:30,157
�sterseniz yar�n konu�al�m?
Yar�n sabah gelin.
388
01:03:30,367 --> 01:03:32,301
Ne zaman isterseniz.
389
01:03:32,503 --> 01:03:33,765
�imdi gidin.
390
01:03:34,138 --> 01:03:35,435
L�tfen, gidin.
391
01:03:36,740 --> 01:03:40,039
Gidin, l�tfen. L�tfen,
yorgunluktan �l�yorum.
392
01:03:44,014 --> 01:03:45,140
L�tfen...
393
01:04:49,513 --> 01:04:52,778
�l� adam�n evinde bulunan
film bu mu?
394
01:04:53,083 --> 01:04:54,372
Evet, efendim.
395
01:04:55,886 --> 01:04:58,650
- Bunu durdurmal� m�y�m, patron?
- Hay�r. Bekle.
396
01:04:59,356 --> 01:05:01,085
Belki bir �ey ��kar ortaya.
397
01:05:32,122 --> 01:05:37,082
Aferin, aferin Tellini. Derinlemesine bir
soru�turma gibi g�r�n�yor.
398
01:06:01,185 --> 01:06:02,709
Burada ne ar�yorsun?
399
01:06:03,587 --> 01:06:05,987
- Seni soru�turuyorum.
- Her �eye �aka yapma ama.
400
01:06:07,358 --> 01:06:08,952
Bir �ey mi oldu?
401
01:06:10,027 --> 01:06:11,654
B�rakmaya karar verdim.
402
01:06:13,063 --> 01:06:16,963
- Ama neden?
- ��nk� bu i�i yapam�yorum. Bu y�zden.
403
01:06:22,172 --> 01:06:25,437
Buna uygun de�ilim. D�n gece
bir kad�n� kurtarmay� bilemedim.
404
01:06:48,165 --> 01:06:52,158
Ayr�ca �ok daha k�t� bir �ey var.
�zel hayat�m�z i�in i�ine kar��t�.
405
01:06:52,736 --> 01:06:55,699
Sen ve ben.
Ben bunu istemiyorum.
406
01:06:56,040 --> 01:06:57,705
Sen buna bula�mamal�s�n.
407
01:06:59,243 --> 01:07:00,771
Senin hatan de�il.
408
01:07:20,697 --> 01:07:23,188
Evet, her zaman b�rakman� s�yledim,
bu bir ger�ek.
409
01:07:23,667 --> 01:07:25,396
Ama �imdi, vazge�miyorsun.
410
01:07:26,036 --> 01:07:27,325
�imdi olmaz.
411
01:07:30,407 --> 01:07:32,131
O filmi de umursam�yorum.
412
01:07:32,376 --> 01:07:34,936
Senin pe�indeyseler
katil senden korkuyor demektir.
413
01:07:35,145 --> 01:07:38,205
Ne yapt���n� biliyorsun demektir.
O senden korkuyor.
414
01:09:25,556 --> 01:09:26,648
Ama bir �ey sipari� etmedim.
415
01:09:26,723 --> 01:09:29,749
Hadi ama. Yiyin, Bayan Fluzzi.
Bunu istedi�inizi biliyorum.
416
01:09:30,260 --> 01:09:31,887
Dolgunlar g�zeldir.
417
01:09:46,143 --> 01:09:49,340
�rt�n�n, han�mefendi.
���teceksiniz.
418
01:10:02,159 --> 01:10:04,957
Umurumda de�il.
Gidiyorum. Hemen!
419
01:10:05,996 --> 01:10:08,226
- ��ld�rma.
- ��ld�ran sensin!
420
01:10:08,532 --> 01:10:10,495
Ama ba��m�z�n belada oldu�unu
g�remiyorsun?
421
01:10:10,534 --> 01:10:11,796
- Polis--
- Sus!
422
01:10:12,603 --> 01:10:13,592
Aptal.
423
01:10:18,075 --> 01:10:20,267
Her �ey yolunda m�, Bayan Massari?
424
01:10:21,411 --> 01:10:23,140
San�r�m o uyuyakald�.
425
01:10:33,023 --> 01:10:35,514
Adam g�remiyor,
ama anlamaya gelince, anl�yor.
426
01:10:50,841 --> 01:10:52,206
Sersem.
427
01:10:53,076 --> 01:10:54,441
�imdi ne var?
428
01:10:57,848 --> 01:11:00,316
Korkuyorum, olan bu.
Her �eyden korkuyorum.
429
01:11:00,884 --> 01:11:02,373
Senden bile, Laura.
430
01:11:02,719 --> 01:11:06,621
Hepsinin ba��na ayn� son geldi:
Zani, Ricci ve Valentino.
431
01:11:06,990 --> 01:11:10,020
- �imdi de Mario!
- Hay�r, can�m. O kadar basit de�il.
432
01:11:10,527 --> 01:11:12,518
��, cebine para koymaya
geldi�inde...
433
01:11:12,963 --> 01:11:15,397
...b�yle inat�� de�ildin.
- Bir �ey s�yleyeyim mi?
434
01:11:15,799 --> 01:11:18,359
B�kt�m. �zellikle de senden.
435
01:11:22,773 --> 01:11:26,372
Madem �yle...
Polis'e kendim giderim...
436
01:11:26,943 --> 01:11:28,637
...ve her �eyi anlat�r�m onlara.
437
01:11:30,013 --> 01:11:33,075
Bunun i�in endi�elenmiyorum.
Kaybedecek �ok �eyin var.
438
01:11:33,283 --> 01:11:35,478
Olabilir, ama boynumu kurtar�r�m.
439
01:11:36,286 --> 01:11:39,848
�stedi�ini yap.
Ama sana k���k bir tavsiye.
440
01:11:40,624 --> 01:11:41,913
Dikkatli ol.
441
01:11:42,392 --> 01:11:45,121
- �ok dikkatli.
- Bu ne demek? Tehdit mi?
442
01:11:45,261 --> 01:11:46,956
Art�k ne anl�yorsan.
443
01:11:51,335 --> 01:11:53,326
H�l� uyuyacak bir yer bulamad�m.
444
01:11:54,705 --> 01:11:57,098
Sadece bu gecelik.
Sonra icab�na bakaca��m.
445
01:11:57,641 --> 01:11:58,930
Te�ekk�r ederim.
446
01:12:17,227 --> 01:12:19,586
Te�ekk�r ederim. �ok kibars�n.
447
01:14:19,583 --> 01:14:21,949
Ne oldu? Ne istiyorsun?
448
01:16:18,735 --> 01:16:21,226
Hadi ama, vaktimi harcamay�n, madam.
449
01:16:21,471 --> 01:16:23,666
Biliyor musunuz,
k�ll� kad�n mutlu kad�nd�r?
450
01:16:26,776 --> 01:16:30,143
Ne d���nd���n�z� bilmem, ama
neye benzediklerini g�rmek isterdim.
451
01:16:32,782 --> 01:16:36,309
Torino'da derler ki, fahi�eler
para kazanmada ikinci s�radad�rlar.
452
01:16:36,786 --> 01:16:38,344
Fiat'�n ard�ndan.
453
01:16:38,855 --> 01:16:41,346
Net kazan� var, vergi �demek yok.
454
01:16:48,999 --> 01:16:50,796
Buyurun. Buyurun.
455
01:16:51,001 --> 01:16:52,764
Ginetto? Bir sigara.
456
01:16:58,908 --> 01:17:01,741
Voila, madame.
Daha yukar�. Daha yukar�.
457
01:17:05,081 --> 01:17:07,242
Affedersiniz. Affedersiniz.
458
01:17:15,692 --> 01:17:18,160
- Laura nerede?
- Bayan �niseks mi?
459
01:17:18,395 --> 01:17:21,296
Az �nce onu
termal saunada g�rd�m.
460
01:17:30,106 --> 01:17:31,596
Polis geldi.
461
01:17:53,396 --> 01:17:55,093
Benden �nce davrand�n�z.
462
01:17:55,365 --> 01:17:57,196
- Ben de size geliyordum.
- Ne i�in?
463
01:17:57,667 --> 01:18:00,192
Jenny hakk�nda konu�mak i�in.
Benim i�in �al���rd�.
464
01:18:00,770 --> 01:18:03,136
Burada �al��an k�zlar
bir nevi korumam alt�nda.
465
01:18:03,640 --> 01:18:05,870
Jenny senin i�in bundan
daha fazlas�ym�� gibi g�r�n�yor.
466
01:18:07,277 --> 01:18:09,939
Bunlar az �ok �zel hayat�m�
ilgilendiren �eyler.
467
01:18:10,013 --> 01:18:11,302
Orta��n da m�?
468
01:18:12,949 --> 01:18:13,938
Ne orta��?
469
01:18:14,517 --> 01:18:17,650
�antaj alt�ndaki orta��n.
Baz� m��terilerine �antaj yap�yordun...
470
01:18:18,388 --> 01:18:20,322
...ve o m��teriler �ld�r�ld�ler.
471
01:18:22,158 --> 01:18:26,492
Beni baz� m��terilerime �antaj yapmakla
su�layabilmeniz i�in, onlar� neden...
472
01:18:27,030 --> 01:18:30,329
...�ld�rd���m� a��klaman�z gerekir.
- Onlar� kendin �ld�rd���n� s�ylemedim.
473
01:18:31,735 --> 01:18:35,432
Sadece soru�turuyorum. �lk olarak
b�t�n elemanlar�nla konu�mak isterim.
474
01:18:36,172 --> 01:18:38,235
Ama m��teriler var burada.
L�tfen, komiser bey.
475
01:18:38,241 --> 01:18:39,940
Elemanlar� buraya g�nder.
476
01:18:47,217 --> 01:18:48,950
D�rt y�ld�r burada �al���yorum.
477
01:18:55,058 --> 01:18:57,549
Neden Bayan Laura'ya
istifan� verdin?
478
01:18:59,195 --> 01:19:01,459
Saatleri daha iyi olan bir i� buldum...
479
01:19:01,798 --> 01:19:04,892
...daha az kazanacak olsam da
daha �ok sevdi�im bir i�.
480
01:19:06,870 --> 01:19:08,565
Evet. Elbette.
481
01:19:12,175 --> 01:19:13,364
Otur.
482
01:19:18,848 --> 01:19:20,037
Buraya?
483
01:19:24,354 --> 01:19:26,720
- Burada ne i� yap�yorsun?
- Garsonum.
484
01:19:28,625 --> 01:19:30,991
- Peki ad�n ne?
- Gino Pallotta.
485
01:19:31,494 --> 01:19:34,429
Ama bana Ginetto derler.
486
01:19:37,333 --> 01:19:40,496
- Evli misin?
- Ah Tanr�m, hay�r!
487
01:19:45,008 --> 01:19:46,436
Peki. Gidebilirsin.
488
01:20:11,768 --> 01:20:13,065
G�zl���n� ��kar, l�tfen.
489
01:20:14,070 --> 01:20:15,059
Tabii.
490
01:20:20,610 --> 01:20:22,703
Peki. Te�ekk�r ederim. Gidebilirsin.
491
01:20:25,515 --> 01:20:27,449
- Ama...
- Affedersin. Seni g�t�reyim.
492
01:20:42,565 --> 01:20:43,554
Beatrice.
493
01:20:47,937 --> 01:20:49,226
Komiser bey.
494
01:20:53,209 --> 01:20:55,067
Katili bulabilece�imi san�yorum.
495
01:20:58,615 --> 01:21:01,277
Ama kar��l���nda,
sadece ikimizin bildi�i k���k �eylere...
496
01:21:03,019 --> 01:21:05,010
...ba�ka a��dan bakman�z� istiyorum.
497
01:21:06,356 --> 01:21:08,256
Han�mefendi, bir �ey biliyorsan
s�ylemen iyi olur.
498
01:21:08,324 --> 01:21:11,487
- Kendi yarar�n i�in.
- Sadece yar�n� beklemenizi istiyorum.
499
01:21:12,028 --> 01:21:13,718
O zamana delile ula��r�m.
500
01:21:30,179 --> 01:21:31,168
Alo?
501
01:21:31,881 --> 01:21:33,876
Komiser bey, delil elimde.
502
01:21:34,050 --> 01:21:35,740
Hemen enstit�ye gelin.
503
01:21:36,152 --> 01:21:37,783
L�tfen, vakit kaybetmeyin.
504
01:21:38,187 --> 01:21:40,314
- Korkuyorum. Acele edin!
- Neler oluyor?
505
01:21:40,490 --> 01:21:41,579
Hi�, hi�.
506
01:21:42,358 --> 01:21:43,347
Alo?
507
01:22:34,077 --> 01:22:36,511
Bak, eve ge� gelecek olursan
beni ara.
508
01:22:37,246 --> 01:22:38,879
Ben de endi�elenmeyeyim.
509
01:22:39,916 --> 01:22:41,349
- Ho��a kal.
- G�le g�le.
510
01:27:03,579 --> 01:27:04,568
Gel.
511
01:29:13,109 --> 01:29:14,606
Uyanman laz�m.
512
01:29:15,911 --> 01:29:17,373
Yoksa tad� ��kmaz.
513
01:29:19,515 --> 01:29:22,006
Sana olacaklar�n
fark�nda olman gerekiyor.
514
01:30:03,225 --> 01:30:04,214
Dur!
515
01:32:34,944 --> 01:32:36,070
Anna.
516
01:32:44,153 --> 01:32:45,279
Anna.
517
01:32:47,690 --> 01:32:48,679
Anna.
518
01:33:15,050 --> 01:33:17,109
Kar�n�n durumu ciddi de�il.
�yile�ecek.
519
01:33:17,553 --> 01:33:22,320
Katil itiraf etti.
Adam paranoyak olmu� bir psikopat.
520
01:33:22,458 --> 01:33:25,359
�ktidars�zm��, kar�s� da ona g�lermi�.
Kar�s� onu aldatm��.
521
01:33:25,427 --> 01:33:27,691
�ahs�n anormal ki�ili�i...
522
01:33:27,763 --> 01:33:30,561
...kesinlikle patoloji�e d�n��m��.
523
01:33:30,833 --> 01:33:33,996
�ok �fkeli bir an�nda
kar�s�n� �ld�r�r...
524
01:33:34,269 --> 01:33:36,969
...be� y�l �nce i�lenen ve
hi� ortaya ��kmayan bir su�
525
01:33:37,139 --> 01:33:39,198
Sonra k�r numaras� yapmaya
karar verir...
526
01:33:39,508 --> 01:33:42,170
...ki b�ylece kad�nlar�n aras�nda
�zg�rce dola�abilecektir.
527
01:33:42,811 --> 01:33:44,506
Sonra Maria Zani ile tan���r...
528
01:33:44,647 --> 01:33:46,938
...yani onu k��k�rtmay�,
a�a��lamay�...
529
01:33:47,032 --> 01:33:50,115
...paranoyas�n� artt�rmay� seven
bir erkek delisiyle.
530
01:33:50,719 --> 01:33:54,052
�ah�s kendini kar�s�n�n kar��s�nda
gibi hisseder...
531
01:33:54,356 --> 01:33:55,345
...ve...
532
01:33:55,691 --> 01:33:59,491
...yeniden cinayete d�ner, �nce bir,
sonra bir tane daha, sonra bir tane daha...
533
01:34:00,496 --> 01:34:01,588
�zg�n�m ama...
534
01:34:02,931 --> 01:34:04,591
Daha fazla bekleyemeyece�im.
535
01:34:05,601 --> 01:34:07,129
Bunu daha sonra konu�uruz.
536
01:34:09,772 --> 01:34:12,172
Kar�n� merak etme.
Her �ey yolunda.
537
01:34:12,608 --> 01:34:14,100
Tamamen iyile�ecek.
538
01:34:17,746 --> 01:34:19,714
- Onunla--
- �imdi olmaz. Dinlenmesi gerekiyor.
539
01:34:20,182 --> 01:34:22,247
Sen de dinlenmelisin.
Buna ihtiyac�n var.
540
01:36:12,000 --> 01:36:16,000
�eviri: PESciS�NAN
42323