All language subtitles for The.Black.Belly.Of.The.Tarantula.1971.UNCUT.DVDRip.XviD-PTW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 TARANTULA'NIN KARA KARNI 2 00:02:49,030 --> 00:02:50,019 Alo? 3 00:02:50,198 --> 00:02:52,325 Bayan Zani mi? O masaj yapt�r�yor. 4 00:02:53,467 --> 00:02:54,934 Peki. Bir dakika, bakay�m. 5 00:03:01,108 --> 00:03:02,097 Alo? 6 00:03:03,244 --> 00:03:04,233 Evet. 7 00:03:04,679 --> 00:03:05,907 - Madam? - Evet? 8 00:03:06,581 --> 00:03:08,676 Arayan Bay Zani. Acil oldu�unu s�yl�yor. 9 00:03:10,251 --> 00:03:11,240 Tamam. 10 00:03:20,261 --> 00:03:21,850 - Te�ekk�r ederim. - Rica ederim. 11 00:03:23,231 --> 00:03:26,223 Bak, seninle konu�mak istemiyorum. Hem �u an konu�amam. 12 00:03:28,436 --> 00:03:32,031 �u anda konu�amam dedim! Neden bu gece eve u�ram�yorsun? 13 00:03:33,641 --> 00:03:36,109 �yi. Tamam. Hakaret etme yeter. 14 00:03:37,078 --> 00:03:38,136 Kes �unu. 15 00:03:38,379 --> 00:03:41,837 Neden erkek delisiyim? Her zamanki gibi bitece�ini biliyordum. 16 00:03:48,856 --> 00:03:50,448 Erkek delisi! 17 00:03:50,992 --> 00:03:53,426 Pis fahi�e! Sen busun i�te! 18 00:03:54,095 --> 00:03:55,858 Bu resmi neden g�nderdin bana? 19 00:03:56,430 --> 00:03:59,593 - Bana �antaj m�, ha? - Yo, ben de�ilim. Hi�bir ilgim yok. 20 00:03:59,667 --> 00:04:02,033 - Bundan hi� haberim yok. - Sana hayat�m�, i�imi... 21 00:04:02,103 --> 00:04:03,761 ...sayg�nl���m� mahvettirmeyece�im. 22 00:04:05,640 --> 00:04:09,167 ��inin bununla ne alakas� var? Benden ne istiyorsun? 23 00:04:10,845 --> 00:04:12,637 K�skan� oldu�un bir ger�ek. 24 00:04:12,880 --> 00:04:15,280 Belki de bu resmi sen �ektirttin. 25 00:04:16,484 --> 00:04:18,782 Kesin bir dalavere bu. Yemin ederim. 26 00:04:19,186 --> 00:04:22,383 - Bir dalavere, olan bu. - Kim oldu�unu bilmek istiyorum. 27 00:04:27,862 --> 00:04:28,851 �smini ver. 28 00:04:35,436 --> 00:04:36,926 Seni korkak! 29 00:04:38,306 --> 00:04:40,274 - �imdi ne yapacaks�n? - Beni rahat b�rak! 30 00:08:34,308 --> 00:08:36,606 Yeter art�k. Hadi, gidelim. 31 00:08:58,699 --> 00:08:59,825 Yeter! 32 00:09:06,574 --> 00:09:07,666 Oldu mu? 33 00:10:01,061 --> 00:10:02,619 Kim var orada? 34 00:11:25,312 --> 00:11:28,748 Oda, virg�l, dikd�rtgen �eklinde, virg�l... 35 00:11:29,650 --> 00:11:31,641 ...dokuza alt� metre, virg�l... 36 00:11:32,386 --> 00:11:34,581 ...d�rt metre y�ksekli�inde... 37 00:11:34,988 --> 00:11:36,853 ...cam kap�l�... 38 00:11:37,424 --> 00:11:40,120 ...�� k�s�mdan olu�uyor... �� k�s�mdan olu�uyor... 39 00:11:40,761 --> 00:11:43,195 ...�n duvarda bulunuyor, virg�l... 40 00:11:44,598 --> 00:11:47,032 ...bah�eye a��l�yor, nokta. 41 00:11:48,902 --> 00:11:52,303 Delil olarak kan izi yok, virg�l... 42 00:11:53,741 --> 00:11:55,201 Hay�r, nokta olacak. 43 00:11:56,910 --> 00:12:00,038 Oda i�erisinde sa� tarafta sekiz rafl�... 44 00:12:00,280 --> 00:12:02,180 ...bir kitapl�k var, nokta. 45 00:12:04,084 --> 00:12:06,314 Sol tarafta, virg�l... 46 00:12:07,121 --> 00:12:09,954 ...k���k bir cam sehpa, virg�l... 47 00:12:10,424 --> 00:12:12,119 ...bir heykel, nokta. 48 00:12:14,294 --> 00:12:17,593 Oda bir bo�u�ma izleri g�steriyor... 49 00:12:17,998 --> 00:12:19,932 Zorlu bir bo�u�ma, nokta. 50 00:12:21,368 --> 00:12:22,596 ��phelendi�iniz kimse var m�? 51 00:12:22,669 --> 00:12:26,105 Ne? Affedersiniz. Hay�r, ��phelendi�im kimse yok. 52 00:12:29,443 --> 00:12:32,708 - Uzun s�redir ayr� m�yd�n�z? - Hay�r, sa� ol. D�rt ayd�r. 53 00:12:34,581 --> 00:12:36,412 Peki ili�kiniz nas�ld�? 54 00:12:37,351 --> 00:12:38,340 �yiydi. 55 00:12:39,920 --> 00:12:41,615 - Alabilir miyim? - Neyi? 56 00:12:42,289 --> 00:12:43,278 Sigaray�. 57 00:12:45,025 --> 00:12:47,459 Buyurun. Bunu ofisimde tekrar konu�abiliriz. 58 00:12:47,528 --> 00:12:48,552 Bak�n... 59 00:12:48,629 --> 00:12:51,189 ...ki�isel ayr�nt�lardan sonra, sa�dan sola... 60 00:12:51,331 --> 00:12:53,595 ...yukar�dan a�a��ya ve ortadaki her �eyi inceleyece�iz. 61 00:12:53,901 --> 00:12:56,563 Resimler i�in, l�tfen, Bu ak�ama masamda olmas� laz�m. 62 00:12:56,637 --> 00:12:57,899 Te�ekk�r ederim. 63 00:12:59,740 --> 00:13:02,334 - Neden ayr�lm��t�n�z? - Sebeplerimiz vard�. 64 00:13:03,977 --> 00:13:05,483 Efendim, bunu buldum. 65 00:13:05,913 --> 00:13:07,107 Kanepeyi de getirin. 66 00:13:10,417 --> 00:13:11,782 �u taraftakini de. 67 00:13:17,891 --> 00:13:20,451 Kar�n�z�n ba�ka erkeklerle ili�kisini biliyor musunuz? 68 00:13:21,562 --> 00:13:22,551 Hay�r. 69 00:13:23,831 --> 00:13:25,530 Kar�n�z� k�skan�r m�yd�n�z? 70 00:13:25,799 --> 00:13:28,324 - Oras� benim sorunum. - Ya, �yle mi? 71 00:13:29,937 --> 00:13:31,295 Ne yapars�n�z? 72 00:13:32,039 --> 00:13:33,063 Sigorta acenteli�i. 73 00:13:33,140 --> 00:13:35,265 Peki kar�n�z�n hayat sigortas�n� da yapt�n�z m�? 74 00:13:35,409 --> 00:13:37,274 - Ne ima ediyorsunuz? - Hi�, hi�bir �ey. 75 00:13:37,511 --> 00:13:38,500 �imdilik. 76 00:13:40,347 --> 00:13:42,410 Kar�n�z� en son ne zaman g�rd�n�z? 77 00:13:43,383 --> 00:13:45,112 10-12 g�n �nce. 78 00:13:46,153 --> 00:13:47,518 D�n ak�am neredeydiniz? 79 00:13:48,055 --> 00:13:49,920 - Bir arkada��m�n evinde. - Ad� ne? 80 00:13:50,490 --> 00:13:51,514 Gianfranco... 81 00:13:52,125 --> 00:13:54,355 Carlini. 5B Viale Medaglie d'Oro. 82 00:13:55,262 --> 00:13:57,052 Bir kontrol edece�iz. Gidebilirsiniz. 83 00:13:57,598 --> 00:13:59,964 - Parmak izleri tamam m�? - Bir dakika, komiserim. 84 00:14:00,300 --> 00:14:01,762 L�tfen, acele edelim. 85 00:14:04,605 --> 00:14:07,267 - Ama bir yere kaybolmay�n. - Tabii. 86 00:14:34,668 --> 00:14:35,657 Aman Tanr�m! 87 00:14:36,637 --> 00:14:38,628 - Kiminle konu�abilirim? - Komiser burada. 88 00:14:41,742 --> 00:14:44,370 Tamamen benim hatam. Kendimi asla affetmeyece�im. 89 00:14:45,112 --> 00:14:48,411 - Onu sen mi �ld�rd�n? - Ne? �aka m� bu? 90 00:14:48,815 --> 00:14:51,841 D�n ak�am beni arad��� i�in benim hatam demek istedim. 91 00:14:52,219 --> 00:14:55,450 �zg�nd�. Resmimi �ekmek isteyecekler mi? 92 00:14:55,656 --> 00:14:58,591 Gazetelere ��kmak istemem. Sa��m berbat ve... 93 00:14:59,059 --> 00:15:01,027 Hay�r. Resminizi �ekmeyecekler. 94 00:15:01,094 --> 00:15:04,552 �unu a���a kavu�turay�m. Soru�turmay� geciktirmek istemem. 95 00:15:04,631 --> 00:15:07,395 E�er zorunlu oldu�unu d���n�yorsan�z... 96 00:15:09,369 --> 00:15:10,529 Neden �zg�nd�? 97 00:15:10,671 --> 00:15:12,662 ��nk� aramadan �nce kocas�yla tart��m��. 98 00:15:12,739 --> 00:15:14,536 - Nerede? - Burada i�te. 99 00:15:15,542 --> 00:15:17,737 Sabaha kadar asla beklememeliydim. 100 00:15:18,178 --> 00:15:20,271 Gelmi� olsayd�m katil onu �ld�remezdi. 101 00:15:20,647 --> 00:15:25,482 �ld�r�len kad�n�n kocas� kay�plara kar��t�. 102 00:16:08,862 --> 00:16:09,920 Anna? 103 00:16:13,300 --> 00:16:14,289 Anna. 104 00:16:15,902 --> 00:16:16,891 Ho� geldin. 105 00:16:17,704 --> 00:16:18,693 Ho� bulduk. 106 00:16:21,975 --> 00:16:24,842 - Ge� kalmayaca��n� s�ylemi�tin. - Evet... 107 00:16:30,884 --> 00:16:33,546 Bak. 600,000 liret. 108 00:16:35,122 --> 00:16:38,023 - Ama - Hepsini satt�m. Aynen istedi�in gibi, de�il mi? 109 00:16:38,825 --> 00:16:40,452 - Neyi? - Mobilyay�. 110 00:16:41,161 --> 00:16:42,458 �imdi yeniden dekore edebiliriz. 111 00:16:42,696 --> 00:16:45,096 Bunu uzun s�redir bekliyorduk. �yle de�il mi? 112 00:16:45,899 --> 00:16:48,231 Elbette. �yle, evet. 113 00:16:57,444 --> 00:16:59,810 - Kaz�kland�m m�? - Yo, hay�r. 114 00:17:00,180 --> 00:17:02,648 �ptal edebilirim yani. Bu elimde. 115 00:17:03,750 --> 00:17:04,876 Hay�r. 116 00:17:08,889 --> 00:17:11,517 Evet. Y�z�nden okuyabiliyorum. Kaz�klanm���m. 117 00:17:12,359 --> 00:17:14,554 Ya da fikrini de�i�tirdin. Yeni dekordan vazge�tin. 118 00:17:14,895 --> 00:17:18,092 Hay�r. Benim i�in sorun de�il. 119 00:17:20,300 --> 00:17:22,591 Mobilyan eskidi�inde de�i�tirirsin, de�il mi? 120 00:17:32,746 --> 00:17:33,735 Yorgunsun. 121 00:17:36,783 --> 00:17:38,445 - Sana yiyecek bir �eyler haz�rlayay�m. - Dur. 122 00:17:41,354 --> 00:17:44,118 - Yine yumurta m�? - Yo, tavuk. 123 00:17:44,825 --> 00:17:46,053 Tavuk! 124 00:17:46,626 --> 00:17:50,084 - Tabii ya. Yumurta de�ilse, tavuktur. - Ee? G�n�n nas�ld�? 125 00:17:51,264 --> 00:17:52,253 �ey... 126 00:17:54,568 --> 00:17:56,661 Hadi, s�yle. Ne oldu? 127 00:17:59,739 --> 00:18:03,106 - ��plak bir kad�n var. - Ya! G�zel mi? 128 00:18:04,511 --> 00:18:05,910 �l�. �ld�r�lm��. 129 00:18:09,850 --> 00:18:13,980 Ger�ek �u ki b�yle bir i� i�in bi�ilmi� kaftan oldu�umu sanm�yorum. 130 00:18:16,756 --> 00:18:18,450 Bu meslek bana g�re de�il. 131 00:18:19,693 --> 00:18:20,921 Hi�bir �eyi de anlam�yorum. 132 00:18:20,994 --> 00:18:23,027 Ne kadar ki�iyle konu�ursam, o kadar kafam kar���yor. 133 00:18:34,574 --> 00:18:36,838 - Mobilya i�in geldik. - Ne? �imdi mi? 134 00:18:36,943 --> 00:18:41,141 Bize s�ylenen bu, madam. Kararlar� biz vermiyoruz. Biz i��iyiz. 135 00:18:41,248 --> 00:18:44,217 - Anna. Bir dakika gelsene. - Affedersiniz. 136 00:18:45,252 --> 00:18:46,810 Bu gece nerede uyuyaca��z? 137 00:18:46,887 --> 00:18:49,947 Bak, merak etme. Oraya in ben her �eyi hallederim, tamam m�? 138 00:18:50,157 --> 00:18:52,250 - Hadi. - Peki. 139 00:18:53,393 --> 00:18:55,588 Kocam� yerde yat�ramam! 140 00:18:55,695 --> 00:18:58,858 - Ama kamyonla geldik. - Geldi�iniz yoldan gidebilirsiniz. 141 00:18:58,932 --> 00:19:01,127 - Peki, madam, ama-- - Kocam sinirlenirse... 142 00:19:01,201 --> 00:19:02,725 O bir polis komiseri yani. 143 00:19:02,802 --> 00:19:04,929 �yleyse iyi geceler. Yar�n d�nece�iz demektir bu. 144 00:19:09,209 --> 00:19:11,439 ��te! Hepsi halloldu. 145 00:19:11,611 --> 00:19:14,136 - Gittiler mi? - Evet. Bir hikaye uydurdum... 146 00:19:14,214 --> 00:19:15,808 ...yar�n geri gelecekler. 147 00:19:16,049 --> 00:19:17,983 Onlar� asl�nda ne etkiledi biliyor musun? 148 00:19:18,285 --> 00:19:21,118 - Polis komiseri oldu�unu s�yledim. - �yle say i�te! 149 00:19:21,988 --> 00:19:23,615 Onlar� etkiledi. 150 00:19:27,460 --> 00:19:28,950 Kedi! 151 00:19:31,164 --> 00:19:32,188 Kedicik. 152 00:19:34,301 --> 00:19:36,667 Ne istiyorsun, ha? Gel bakal�m. 153 00:19:40,073 --> 00:19:41,438 A� m�s�n? 154 00:19:43,043 --> 00:19:46,137 - T�m g�n etrafta dola��yor mu? - Geceleyin de. 155 00:19:46,580 --> 00:19:50,342 D�n gece onu duymad�n ama 2:00'de geldi cam� t�rmalad�, haylaz. 156 00:19:52,452 --> 00:19:54,317 Bunlar kurban�n parmak izleri. 157 00:19:54,721 --> 00:19:58,179 Her yerde bunlar� bulduk, su �i�esinin �zerinde bile. 158 00:19:59,025 --> 00:20:02,825 Hizmet�i Dina De Filippo'nun parmak izleri elimizde. 159 00:20:05,232 --> 00:20:08,463 Evde, daha do�rusu salonda ba�ka bulunan tek parmak izleri... 160 00:20:08,535 --> 00:20:09,832 - Kocas�n�nkiler. - Evet. 161 00:20:11,137 --> 00:20:15,033 �nce, kar�s�na hayat sigortas� yapm�� m� yapmam�� m� ��renin. - Ba� �st�ne efendim. 162 00:20:47,574 --> 00:20:49,542 Hay�r, bu kocas�n�n eli de�il. 163 00:20:51,278 --> 00:20:52,367 �u ne? 164 00:20:54,581 --> 00:20:55,673 Bilemeyiz. 165 00:20:56,249 --> 00:20:58,080 Belki detayl�ca b�y�lterek... 166 00:21:23,810 --> 00:21:25,500 Onu iki g�ne bulabilirim. 167 00:21:26,313 --> 00:21:28,144 Bana ye�il ���k yak yeter. 168 00:21:28,815 --> 00:21:31,181 - Bana bu y�zden Manc�n�k diyorlar. - Affedersin? 169 00:21:31,918 --> 00:21:32,907 Manc�n�k. 170 00:21:35,355 --> 00:21:38,950 Hatta emrimdeki ara�larla, imkanlarla... 171 00:21:39,926 --> 00:21:42,852 ...kolay bu i�. - �b�r g�n seni arar�m. 172 00:21:44,497 --> 00:21:46,164 Ne yaz�k ki bozuk. 173 00:21:47,400 --> 00:21:50,801 Telefon bile �al��m�yorsa, nas�l yol al�yorsun? Nas�l g�r���yorsun? 174 00:21:50,870 --> 00:21:53,836 �ok kolay. Kafedeki telefonu kullan�yorum. 175 00:21:54,107 --> 00:21:56,940 Hatta, sen numaras�n� yaz oraya. 176 00:21:58,278 --> 00:22:02,271 831-736. 177 00:22:02,916 --> 00:22:04,713 831-736. 178 00:22:06,786 --> 00:22:09,414 - Peki kim cevap veriyor? - Kim cevapl�yorsa o. 179 00:22:10,590 --> 00:22:12,649 Sen "Manc�n�k orada m�?" diyeceksin. 180 00:22:13,226 --> 00:22:16,320 Ben de manc�n�k gibi oraya f�rlayaca��m. 181 00:22:46,092 --> 00:22:49,092 K�RK D�KKANI 182 00:26:29,148 --> 00:26:30,615 Hadi gidelim. 183 00:26:31,017 --> 00:26:33,212 Kokaini narkoti�e g�t�r�n. 184 00:26:33,286 --> 00:26:35,015 Peki, efendim. ��im bitti say�l�r. 185 00:26:38,925 --> 00:26:43,295 Kurban�n evini de didik didik aray�n. Belki orada da uyu�turucu buluruz. 186 00:27:01,080 --> 00:27:02,638 Yol a��n! yol a��n! 187 00:27:02,882 --> 00:27:04,816 M�saade edin! Ge�meme m�saade edin! 188 00:27:05,151 --> 00:27:06,641 Bakacak bir �ey yok. 189 00:27:20,933 --> 00:27:22,992 ��te. B�t�n dosya burada... 190 00:27:23,136 --> 00:27:26,128 ...ifadeler, otopsi raporu, kriminal lab raporu. 191 00:27:26,272 --> 00:27:28,137 Narkotik ekibinin raporu da elimizde. 192 00:27:33,212 --> 00:27:34,236 Uyu�turucu ka�ak��l���. 193 00:27:34,313 --> 00:27:36,941 Evet. B�y�k miktarda bir kokainden bahsediyoruz. 194 00:28:03,476 --> 00:28:04,738 �zetlersek... 195 00:28:05,945 --> 00:28:09,814 ...birincisi bir erkek delisiydi. K�rk�� ise uyu�turucuyla u�ra��yordu. 196 00:28:11,184 --> 00:28:13,277 Yine de cinayet y�ntemi hep ayn�. 197 00:28:14,687 --> 00:28:18,589 �ki kad�n�n hi�bir ortak yan� yokmu� gibi g�r�n�yor, ama ortaya bir �ey ��kabilir. 198 00:28:18,925 --> 00:28:20,950 - Elbette. - K�rk��ye gelince... 199 00:28:21,761 --> 00:28:23,858 ...tedarik�ilerinin kimli�ini belirlemeliyiz. 200 00:28:24,297 --> 00:28:27,494 Buna defterindeki baz� isimleri ara�t�rarak ba�layal�m. 201 00:28:29,569 --> 00:28:31,361 A��k ki o bir sat�c�yd�. 202 00:28:32,305 --> 00:28:35,103 Bu arada, boynunda bulunan i�ne hakk�nda bir geli�me? 203 00:28:35,174 --> 00:28:37,404 Evet. Gel. ��ne a���a kavu�tu. 204 00:28:37,977 --> 00:28:38,966 ��te. 205 00:28:39,612 --> 00:28:42,142 G�rd�n m�? Bir akupunktur i�nesi. 206 00:28:42,281 --> 00:28:44,874 Katil bunu kurbanlar�n� fel� etmek i�in kullan�yor. 207 00:28:47,420 --> 00:28:50,954 Buradan �ok a��k ki kurban bu zul�mleri �ekerken... 208 00:28:51,024 --> 00:28:52,882 ...hi�bir �ekilde k�p�rdayam�yor. 209 00:28:53,593 --> 00:28:55,857 Vakalar �ok benzer, siz mi soru�turuyorsunuz ben mi? 210 00:28:55,928 --> 00:28:58,923 Yo, yo! S�ra senin. Soru�turman� �nce ba�latt�n. 211 00:28:58,998 --> 00:29:00,966 Devam et, Tanr� yan�nda olsun. 212 00:29:19,919 --> 00:29:20,908 �n. 213 00:29:21,888 --> 00:29:22,877 �n! 214 00:29:29,228 --> 00:29:30,217 Oras� m�? 215 00:29:30,429 --> 00:29:33,198 Evet, komiserim. Bu b�lgeyi �ok iyi bilirim. 216 00:29:33,299 --> 00:29:36,598 Burada do�du�um s�ylenebilir. Adam� g�rm��t�m. ��eri giriyordu. 217 00:29:38,271 --> 00:29:39,863 Zani oldu�una emin misin? 218 00:29:40,673 --> 00:29:43,039 Kesinlikle. Do�rusu, bizzat g�r�nce... 219 00:29:44,811 --> 00:29:46,371 O �ok daha iyi. 220 00:29:47,480 --> 00:29:49,948 - Neyden iyi? - Gazetelerde ��kan y�zden. 221 00:29:54,253 --> 00:29:55,742 Bu ev kimin? 222 00:29:57,023 --> 00:29:59,287 San�r�m doktor gibi birinin. 223 00:30:00,560 --> 00:30:02,049 Adam tuhaf. 224 00:30:02,628 --> 00:30:03,617 Neden? 225 00:30:04,430 --> 00:30:06,061 Buraya hi� gelmiyor da. 226 00:30:06,499 --> 00:30:09,627 Bu y�zden hemen orada birisi oldu�unu anlad�m. 227 00:30:17,009 --> 00:30:19,568 Ben bir yere gitmiyorum. Kendi i�imle ilgileniyorum. 228 00:30:19,745 --> 00:30:21,171 Ben bir agnosti�im. 229 00:33:00,206 --> 00:33:02,106 Komiserim, bir d��me buldum. 230 00:33:02,174 --> 00:33:03,539 Zani'nin olabilir. 231 00:33:08,347 --> 00:33:09,405 Seninki. 232 00:33:11,484 --> 00:33:13,509 Geri d�nmeyebilir. Yine de bekleyin. 233 00:33:14,653 --> 00:33:16,686 Her �eyi eski yerine koyun, l�tfen. 234 00:33:36,042 --> 00:33:38,306 Hastaya falan benzemiyorsun. 235 00:33:39,045 --> 00:33:40,171 Hasta de�ilim. 236 00:33:40,679 --> 00:33:42,613 Seni su� ortakl��� olmakla su�layabilirim. 237 00:33:43,449 --> 00:33:46,140 Su� orta�� m�? Neye? 238 00:33:47,186 --> 00:33:49,916 D�ne kadar, Paolo Zani senin sahildeki evinde saklan�yordu. 239 00:33:50,122 --> 00:33:52,022 Ama evin terkedilmi� gibi hali var. 240 00:33:52,558 --> 00:33:54,492 Ge�en y�l orada bir serseri buldum. 241 00:33:56,028 --> 00:33:57,393 Paolo Zani bir serseri de�il. 242 00:33:58,130 --> 00:33:59,654 Onu �ok iyi tan�yorsun. 243 00:34:00,199 --> 00:34:01,598 Kar�s�n� da tan�yorsun. 244 00:34:02,134 --> 00:34:03,863 Peki bu ne anlama geliyor? 245 00:34:04,336 --> 00:34:05,997 �rne�in �u anlama geliyor... 246 00:34:06,405 --> 00:34:09,966 ...Zani'ye bu i�nelerin nas�l kullan�ld���n� ��retmi� olabilirsin. 247 00:34:12,812 --> 00:34:14,070 Ne i�in? 248 00:34:15,614 --> 00:34:17,076 �ld�rmesi i�in. 249 00:34:42,942 --> 00:34:44,231 K�m�ldama! 250 00:34:45,010 --> 00:34:46,477 Tabancay� koltu�a koy. 251 00:35:02,661 --> 00:35:04,458 Hata �st�ne hata yap�yorsun. 252 00:35:05,131 --> 00:35:07,031 Buraya yard�m�n� istemeye geldim. 253 00:35:08,100 --> 00:35:09,294 Ben masumum. 254 00:35:11,604 --> 00:35:13,367 - �yleyse neden teslim olmuyorsun? - Hay�r. 255 00:35:14,073 --> 00:35:16,701 Siz polislere g�venmiyorum. Beni hapse atars�n�z. 256 00:35:17,977 --> 00:35:20,775 �zg�r oldu�um m�ddet�e katili kendi yolumla arayabilirim. 257 00:35:23,682 --> 00:35:24,944 �aka yapm�yorum. 258 00:35:30,422 --> 00:35:32,249 Bir polis memurunun hayat� de�erlidir. 259 00:35:33,559 --> 00:35:36,050 - B�yle mi yard�m istiyorsun? - Hay�r. 260 00:35:36,762 --> 00:35:38,320 Bana kar��may�n yeter. 261 00:35:40,432 --> 00:35:41,899 Yerinde kal. 262 00:35:43,002 --> 00:35:44,435 Yapmam gerekeni yapar�m. 263 00:35:46,205 --> 00:35:47,467 K�m�ldama. 264 00:35:49,341 --> 00:35:50,535 Neden sana inanay�m? 265 00:35:52,845 --> 00:35:54,437 Burada oldu�um i�in. 266 00:35:55,848 --> 00:35:57,338 Hi� riske girmeyip... 267 00:35:58,284 --> 00:36:00,008 ...sana telefon edebilirdim.. 268 00:36:52,871 --> 00:36:54,964 Evet. Tarantula korkun� bir hayvan. 269 00:36:55,541 --> 00:36:57,668 Onu �ld�rmeye g�c� yeten tek bir d��man� var. 270 00:36:57,910 --> 00:37:01,573 Pepsis formosa, genelde Tarantula Yaban Ar�s� olarak bilinir. 271 00:37:04,250 --> 00:37:06,912 G�rd���n gibi, her zaman �nce yabanar�s� sald�r�r. 272 00:37:07,353 --> 00:37:09,719 �kisi aras�nda, sava�� kazanan hep yaban ar�s�d�r. 273 00:37:10,889 --> 00:37:12,413 Tarantulan�n ka���� yok. 274 00:37:29,475 --> 00:37:31,875 ��te. Dikkatli bak�n. G�rd�n�z m�? 275 00:37:32,511 --> 00:37:33,944 Yaban ar�s� kazand�. 276 00:37:34,780 --> 00:37:37,943 Tarantula sokuldu. Yaban ar�s�n�n i�nesiyle fel� oldu. 277 00:37:38,250 --> 00:37:41,048 Ar�, larvalar�n� b�rakmak i�in tarantulan�n... 278 00:37:41,820 --> 00:37:43,309 ...karn�n� de�iyor. 279 00:37:43,689 --> 00:37:47,750 Tarantula fel�li, larvalar onun etiyle beslenirken ya�amaya devam ediyor. 280 00:37:48,961 --> 00:37:51,327 Tarantula kendini savunabilecek durumda de�il... 281 00:37:51,397 --> 00:37:54,798 ...karn�n�n de�ildi�inin ve azar azar yendi�inin fark�nda olmas�na ra�men. 282 00:37:55,167 --> 00:37:56,156 Anlad�m. 283 00:37:56,435 --> 00:38:00,997 Bunun k�rk��n�n �ld�r�lme y�ntemine olan benzerliklerini g�rmenizi istedim. 284 00:38:02,408 --> 00:38:04,842 Te�ekk�r ederim, Profes�r. �ok ilgin�mi�. 285 00:38:05,878 --> 00:38:08,847 Ama h�l� bana Bayan Zani ile ili�kinizi s�ylemedin. 286 00:38:09,748 --> 00:38:12,472 Tan��madan ibaret. �te bir �ey de�il. 287 00:38:14,219 --> 00:38:17,382 Komiserim, ba�ka bir �ey yoksa bakmam gereken baz� i�ler var. 288 00:38:34,406 --> 00:38:36,264 Bunu nereden g�ndermi�lerdi? 289 00:38:36,842 --> 00:38:38,131 Do�u'dan. 290 00:38:38,677 --> 00:38:40,872 - Dikkatli olun. �ok tehlikelidirler. - Merak etme. 291 00:38:42,881 --> 00:38:44,648 Kutular m�h�rl� de�il... 292 00:38:45,217 --> 00:38:49,078 ...ama d�nyada r�yas�nda bile elini oraya sokacak g�mr�k memuru yok. 293 00:38:50,089 --> 00:38:51,556 Neden soksun ki elini? 294 00:38:52,157 --> 00:38:53,788 ��nk� bu kum de�il. 295 00:38:54,893 --> 00:38:56,793 Kutuyu a� ve �r�mce�i ��kar. 296 00:38:57,996 --> 00:39:00,264 - Ama, komiserim... - Zaman�m� harcama. 297 00:40:25,584 --> 00:40:29,111 Bu narkotik i�in. �ehrin yar�s�na yetecek kadar var orada. 298 00:40:53,979 --> 00:40:54,968 Git. 299 00:41:16,201 --> 00:41:17,761 Kahve ister misin? 300 00:41:18,637 --> 00:41:21,504 Yo, yo! Dikkat et. Tabloyu yeni bitirdim. �zerine de�di mi? 301 00:41:22,307 --> 00:41:23,296 Hay�r. 302 00:41:26,945 --> 00:41:28,412 Bu ne i�in? 303 00:41:28,914 --> 00:41:30,381 O hol i�in... 304 00:41:30,516 --> 00:41:32,848 ...ama tabii ge�ici olarak. 305 00:41:35,754 --> 00:41:36,812 Bu biraz sert de�il mi? 306 00:41:37,055 --> 00:41:39,285 - Hay�r. Yatak minderi eksik. - �yle ya. 307 00:41:39,925 --> 00:41:42,120 Yine de, g�zel olaca��na sana s�z veriyorum. 308 00:41:43,228 --> 00:41:47,187 Onu ma�azada denedim. Vitrine koydum, herkes�e be�enildi. Fevkalade! 309 00:41:47,733 --> 00:41:51,225 Affedersin ama satt���n eski mobilyadan gelen 600,000 liret ile... 310 00:41:51,436 --> 00:41:54,064 ...ne sat�n ald�n? - Yata�� ald�m... 311 00:41:54,606 --> 00:41:57,131 ...lambay�, bir de oradaki iki e�yay�. 312 00:42:00,045 --> 00:42:02,343 �zerinde yemek yiyece�imiz bir masa umudu var m�? 313 00:42:03,148 --> 00:42:05,173 - Elbette. Borca veriyorlar. - Kim? 314 00:42:05,450 --> 00:42:09,181 Ma�azan�n al��veri� etti�i �u �sve�li mobilya acentesi borca veriyor. 315 00:42:09,588 --> 00:42:11,385 Ben onun vitriniyle ilgileniyorum... 316 00:42:11,757 --> 00:42:15,082 ...o da borca veriyor. - O adam� hi� sevmiyorum. 317 00:42:18,764 --> 00:42:20,554 - Ne oldu? - Yata�a geri d�n�yorum. 318 00:42:20,933 --> 00:42:23,060 Bug�n Pazar ve yumu�ak bir yerde kalmak g�zel. 319 00:42:23,335 --> 00:42:25,064 - Sana kahve yapay�m m�? - �yi olur. 320 00:42:27,739 --> 00:42:29,604 Hadi. hadi, kedicik. 321 00:42:34,947 --> 00:42:37,108 Git. Git biraz dola�. 322 00:43:18,690 --> 00:43:19,779 Efendim. 323 00:43:20,459 --> 00:43:22,256 Buyurun, kahveniz. 324 00:43:25,030 --> 00:43:28,092 �tiraf et, benim gibi bir hizmet�in olmas�n� �ok isterdin de�il mi? 325 00:43:47,452 --> 00:43:48,680 �imdi mi? 326 00:43:49,121 --> 00:43:51,055 - �imdi. - Ama resim yapmam gerek. 327 00:43:51,223 --> 00:43:52,851 Yapacak �ok i�im var. 328 00:43:53,191 --> 00:43:56,683 - Sonra sana yard�m ederim. - Evet, do�ru, yard�m edersin. 329 00:43:58,397 --> 00:44:00,224 Bana bunda yard�m edersin. 330 00:46:30,448 --> 00:46:31,437 Alo? 331 00:46:33,885 --> 00:46:37,011 �u resim. G�ndermeden �nce bekle. 332 00:46:37,289 --> 00:46:40,190 - Neyi bekleyeyim? - Dedi�imi yap. Oraya gelece�im. 333 00:46:41,026 --> 00:46:43,187 O g�r�lt� ne? Seni duyam�yorum. Seni duyam�yorum. 334 00:46:46,965 --> 00:46:49,092 �nmek �zere olan bir u�ak. 335 00:46:49,401 --> 00:46:51,460 Sonunda problemi ��zd�k. 336 00:47:07,419 --> 00:47:09,319 A��lar hesaplan�nca, bu resmin... 337 00:47:09,855 --> 00:47:12,080 ...hangi evden �ekildi�ini s�ylemek m�mk�n m�? 338 00:47:12,457 --> 00:47:14,322 Deneyebiliriz. �yle d���n�yorum. 339 00:47:50,762 --> 00:47:52,855 PER�EMBE �.S. 6:00 CAFE DE PLATANI 340 00:48:39,077 --> 00:48:41,443 Buyurun, bay�m. 341 00:49:56,087 --> 00:49:57,987 - ��te! Orada! - Nerede? 342 00:49:58,289 --> 00:49:59,278 �u taraftan. 343 00:49:59,591 --> 00:50:01,821 �itten atlad�lar. Acele edin. 344 00:50:02,227 --> 00:50:03,990 Komiserim. Komiserim! 345 00:50:04,396 --> 00:50:07,058 Zani'yi bulan benim. Komiserim! 346 00:50:07,232 --> 00:50:09,996 Beni unuttun mu! Ben Manc�n�k. 347 00:50:51,743 --> 00:50:54,940 �ki nolu devriye arac� konu�uyor. Komiser iki ki�iyi takip ediyor. Tamam. 348 00:51:51,269 --> 00:51:52,293 Dur, Zani! 349 00:55:35,226 --> 00:55:38,059 Filmi banyo et. Elinden geldi�ince �abuk. 350 00:56:05,890 --> 00:56:09,951 Komiserim, su� arac� olan k�rm�z� araba o gen� adama ait. 351 00:56:10,828 --> 00:56:13,456 �yle mi, tamam. Her zamankini yap�n. 352 00:56:13,831 --> 00:56:15,923 Benim i�im tamam. Yar�n g�r���r�z. 353 00:57:44,521 --> 00:57:47,479 AMER�KAN BARI AL PLATANI 354 00:58:47,885 --> 00:58:50,820 - Beyefendi? Hesap. - Tabii ya. Tamam. 355 00:58:55,826 --> 00:58:56,815 - Buyurun. - Te�ekk�r ederim. 356 01:01:20,337 --> 01:01:21,626 Bayan Valentino. 357 01:01:24,041 --> 01:01:25,569 Ben Komiser Tellini. 358 01:01:26,243 --> 01:01:27,532 A��n kap�y�. 359 01:01:29,013 --> 01:01:30,746 A��n. Orada oldu�unuzu biliyorum. 360 01:01:44,829 --> 01:01:46,319 Daha ne istiyorsun benden? 361 01:01:47,131 --> 01:01:48,894 Elimdeki her �eyi verdim zaten. 362 01:01:49,100 --> 01:01:50,692 Git. L�tfen git. 363 01:01:50,968 --> 01:01:52,993 Sakin olun, han�mefendi. ��te. 364 01:01:54,338 --> 01:01:56,829 G�rd�n�z m�? Ben Emniyet'ten Komiser Tellini. 365 01:01:56,974 --> 01:01:59,909 Bilmiyorum. Benim bir �eyden haberim yok. 366 01:02:00,044 --> 01:02:01,341 L�tfen gidin. 367 01:02:02,680 --> 01:02:05,114 Peki. Sizi zorlayamam. 368 01:02:05,182 --> 01:02:07,980 Ama en az�ndan bunu geri al. 369 01:02:08,452 --> 01:02:10,317 - O nedir? - Paran�z. 370 01:02:12,490 --> 01:02:15,084 L�tfen han�mefendi, i�eri gireyim. Konu�mam�z laz�m. 371 01:02:16,694 --> 01:02:19,260 Baz� resimlerle size �antaj yap�ld���n� biliyorum... 372 01:02:20,131 --> 01:02:23,797 ...gen� bir adamla beraber oldu�unuzu g�steren resimler. 373 01:02:25,836 --> 01:02:28,600 O adam �ld�r�ld�. �imdi siz de tehlikedesiniz. 374 01:02:39,683 --> 01:02:42,781 Takdir edersiniz ki itiraf etmenizi sa�lamak i�in... 375 01:02:43,120 --> 01:02:46,218 ...�antajc�n�n rol�n� oynamak zorundayd�m yoksa ink�r ederdiniz. 376 01:02:50,628 --> 01:02:53,961 Han�mefendi, katile tek ba�lant� sizsiniz. Bana her �eyi anlatman�z laz�m. 377 01:02:55,332 --> 01:02:57,493 Hay�r. Hay�r, anlatamam. 378 01:02:58,169 --> 01:02:59,329 Anlatamam. 379 01:03:00,738 --> 01:03:03,206 - �ok fazla �ey... - Anlatmal�s�n! 380 01:03:04,108 --> 01:03:06,235 Biraz cesaret topla sadece. 381 01:03:07,478 --> 01:03:10,379 Bir skandal olmayaca��na s�z veriyorum. S�z�m s�z. 382 01:03:14,218 --> 01:03:15,207 Tamam. 383 01:03:15,486 --> 01:03:18,277 Peki. Her �eyi anlataca��m, ama... Ama �imdi de�il. 384 01:03:18,823 --> 01:03:20,154 �imdi yorgunum. 385 01:03:20,724 --> 01:03:22,453 �ok yorgunum. 386 01:03:24,061 --> 01:03:26,461 �zg�n�m ama ger�ekten yapamam. 387 01:03:27,131 --> 01:03:30,157 �sterseniz yar�n konu�al�m? Yar�n sabah gelin. 388 01:03:30,367 --> 01:03:32,301 Ne zaman isterseniz. 389 01:03:32,503 --> 01:03:33,765 �imdi gidin. 390 01:03:34,138 --> 01:03:35,435 L�tfen, gidin. 391 01:03:36,740 --> 01:03:40,039 Gidin, l�tfen. L�tfen, yorgunluktan �l�yorum. 392 01:03:44,014 --> 01:03:45,140 L�tfen... 393 01:04:49,513 --> 01:04:52,778 �l� adam�n evinde bulunan film bu mu? 394 01:04:53,083 --> 01:04:54,372 Evet, efendim. 395 01:04:55,886 --> 01:04:58,650 - Bunu durdurmal� m�y�m, patron? - Hay�r. Bekle. 396 01:04:59,356 --> 01:05:01,085 Belki bir �ey ��kar ortaya. 397 01:05:32,122 --> 01:05:37,082 Aferin, aferin Tellini. Derinlemesine bir soru�turma gibi g�r�n�yor. 398 01:06:01,185 --> 01:06:02,709 Burada ne ar�yorsun? 399 01:06:03,587 --> 01:06:05,987 - Seni soru�turuyorum. - Her �eye �aka yapma ama. 400 01:06:07,358 --> 01:06:08,952 Bir �ey mi oldu? 401 01:06:10,027 --> 01:06:11,654 B�rakmaya karar verdim. 402 01:06:13,063 --> 01:06:16,963 - Ama neden? - ��nk� bu i�i yapam�yorum. Bu y�zden. 403 01:06:22,172 --> 01:06:25,437 Buna uygun de�ilim. D�n gece bir kad�n� kurtarmay� bilemedim. 404 01:06:48,165 --> 01:06:52,158 Ayr�ca �ok daha k�t� bir �ey var. �zel hayat�m�z i�in i�ine kar��t�. 405 01:06:52,736 --> 01:06:55,699 Sen ve ben. Ben bunu istemiyorum. 406 01:06:56,040 --> 01:06:57,705 Sen buna bula�mamal�s�n. 407 01:06:59,243 --> 01:07:00,771 Senin hatan de�il. 408 01:07:20,697 --> 01:07:23,188 Evet, her zaman b�rakman� s�yledim, bu bir ger�ek. 409 01:07:23,667 --> 01:07:25,396 Ama �imdi, vazge�miyorsun. 410 01:07:26,036 --> 01:07:27,325 �imdi olmaz. 411 01:07:30,407 --> 01:07:32,131 O filmi de umursam�yorum. 412 01:07:32,376 --> 01:07:34,936 Senin pe�indeyseler katil senden korkuyor demektir. 413 01:07:35,145 --> 01:07:38,205 Ne yapt���n� biliyorsun demektir. O senden korkuyor. 414 01:09:25,556 --> 01:09:26,648 Ama bir �ey sipari� etmedim. 415 01:09:26,723 --> 01:09:29,749 Hadi ama. Yiyin, Bayan Fluzzi. Bunu istedi�inizi biliyorum. 416 01:09:30,260 --> 01:09:31,887 Dolgunlar g�zeldir. 417 01:09:46,143 --> 01:09:49,340 �rt�n�n, han�mefendi. ���teceksiniz. 418 01:10:02,159 --> 01:10:04,957 Umurumda de�il. Gidiyorum. Hemen! 419 01:10:05,996 --> 01:10:08,226 - ��ld�rma. - ��ld�ran sensin! 420 01:10:08,532 --> 01:10:10,495 Ama ba��m�z�n belada oldu�unu g�remiyorsun? 421 01:10:10,534 --> 01:10:11,796 - Polis-- - Sus! 422 01:10:12,603 --> 01:10:13,592 Aptal. 423 01:10:18,075 --> 01:10:20,267 Her �ey yolunda m�, Bayan Massari? 424 01:10:21,411 --> 01:10:23,140 San�r�m o uyuyakald�. 425 01:10:33,023 --> 01:10:35,514 Adam g�remiyor, ama anlamaya gelince, anl�yor. 426 01:10:50,841 --> 01:10:52,206 Sersem. 427 01:10:53,076 --> 01:10:54,441 �imdi ne var? 428 01:10:57,848 --> 01:11:00,316 Korkuyorum, olan bu. Her �eyden korkuyorum. 429 01:11:00,884 --> 01:11:02,373 Senden bile, Laura. 430 01:11:02,719 --> 01:11:06,621 Hepsinin ba��na ayn� son geldi: Zani, Ricci ve Valentino. 431 01:11:06,990 --> 01:11:10,020 - �imdi de Mario! - Hay�r, can�m. O kadar basit de�il. 432 01:11:10,527 --> 01:11:12,518 ��, cebine para koymaya geldi�inde... 433 01:11:12,963 --> 01:11:15,397 ...b�yle inat�� de�ildin. - Bir �ey s�yleyeyim mi? 434 01:11:15,799 --> 01:11:18,359 B�kt�m. �zellikle de senden. 435 01:11:22,773 --> 01:11:26,372 Madem �yle... Polis'e kendim giderim... 436 01:11:26,943 --> 01:11:28,637 ...ve her �eyi anlat�r�m onlara. 437 01:11:30,013 --> 01:11:33,075 Bunun i�in endi�elenmiyorum. Kaybedecek �ok �eyin var. 438 01:11:33,283 --> 01:11:35,478 Olabilir, ama boynumu kurtar�r�m. 439 01:11:36,286 --> 01:11:39,848 �stedi�ini yap. Ama sana k���k bir tavsiye. 440 01:11:40,624 --> 01:11:41,913 Dikkatli ol. 441 01:11:42,392 --> 01:11:45,121 - �ok dikkatli. - Bu ne demek? Tehdit mi? 442 01:11:45,261 --> 01:11:46,956 Art�k ne anl�yorsan. 443 01:11:51,335 --> 01:11:53,326 H�l� uyuyacak bir yer bulamad�m. 444 01:11:54,705 --> 01:11:57,098 Sadece bu gecelik. Sonra icab�na bakaca��m. 445 01:11:57,641 --> 01:11:58,930 Te�ekk�r ederim. 446 01:12:17,227 --> 01:12:19,586 Te�ekk�r ederim. �ok kibars�n. 447 01:14:19,583 --> 01:14:21,949 Ne oldu? Ne istiyorsun? 448 01:16:18,735 --> 01:16:21,226 Hadi ama, vaktimi harcamay�n, madam. 449 01:16:21,471 --> 01:16:23,666 Biliyor musunuz, k�ll� kad�n mutlu kad�nd�r? 450 01:16:26,776 --> 01:16:30,143 Ne d���nd���n�z� bilmem, ama neye benzediklerini g�rmek isterdim. 451 01:16:32,782 --> 01:16:36,309 Torino'da derler ki, fahi�eler para kazanmada ikinci s�radad�rlar. 452 01:16:36,786 --> 01:16:38,344 Fiat'�n ard�ndan. 453 01:16:38,855 --> 01:16:41,346 Net kazan� var, vergi �demek yok. 454 01:16:48,999 --> 01:16:50,796 Buyurun. Buyurun. 455 01:16:51,001 --> 01:16:52,764 Ginetto? Bir sigara. 456 01:16:58,908 --> 01:17:01,741 Voila, madame. Daha yukar�. Daha yukar�. 457 01:17:05,081 --> 01:17:07,242 Affedersiniz. Affedersiniz. 458 01:17:15,692 --> 01:17:18,160 - Laura nerede? - Bayan �niseks mi? 459 01:17:18,395 --> 01:17:21,296 Az �nce onu termal saunada g�rd�m. 460 01:17:30,106 --> 01:17:31,596 Polis geldi. 461 01:17:53,396 --> 01:17:55,093 Benden �nce davrand�n�z. 462 01:17:55,365 --> 01:17:57,196 - Ben de size geliyordum. - Ne i�in? 463 01:17:57,667 --> 01:18:00,192 Jenny hakk�nda konu�mak i�in. Benim i�in �al���rd�. 464 01:18:00,770 --> 01:18:03,136 Burada �al��an k�zlar bir nevi korumam alt�nda. 465 01:18:03,640 --> 01:18:05,870 Jenny senin i�in bundan daha fazlas�ym�� gibi g�r�n�yor. 466 01:18:07,277 --> 01:18:09,939 Bunlar az �ok �zel hayat�m� ilgilendiren �eyler. 467 01:18:10,013 --> 01:18:11,302 Orta��n da m�? 468 01:18:12,949 --> 01:18:13,938 Ne orta��? 469 01:18:14,517 --> 01:18:17,650 �antaj alt�ndaki orta��n. Baz� m��terilerine �antaj yap�yordun... 470 01:18:18,388 --> 01:18:20,322 ...ve o m��teriler �ld�r�ld�ler. 471 01:18:22,158 --> 01:18:26,492 Beni baz� m��terilerime �antaj yapmakla su�layabilmeniz i�in, onlar� neden... 472 01:18:27,030 --> 01:18:30,329 ...�ld�rd���m� a��klaman�z gerekir. - Onlar� kendin �ld�rd���n� s�ylemedim. 473 01:18:31,735 --> 01:18:35,432 Sadece soru�turuyorum. �lk olarak b�t�n elemanlar�nla konu�mak isterim. 474 01:18:36,172 --> 01:18:38,235 Ama m��teriler var burada. L�tfen, komiser bey. 475 01:18:38,241 --> 01:18:39,940 Elemanlar� buraya g�nder. 476 01:18:47,217 --> 01:18:48,950 D�rt y�ld�r burada �al���yorum. 477 01:18:55,058 --> 01:18:57,549 Neden Bayan Laura'ya istifan� verdin? 478 01:18:59,195 --> 01:19:01,459 Saatleri daha iyi olan bir i� buldum... 479 01:19:01,798 --> 01:19:04,892 ...daha az kazanacak olsam da daha �ok sevdi�im bir i�. 480 01:19:06,870 --> 01:19:08,565 Evet. Elbette. 481 01:19:12,175 --> 01:19:13,364 Otur. 482 01:19:18,848 --> 01:19:20,037 Buraya? 483 01:19:24,354 --> 01:19:26,720 - Burada ne i� yap�yorsun? - Garsonum. 484 01:19:28,625 --> 01:19:30,991 - Peki ad�n ne? - Gino Pallotta. 485 01:19:31,494 --> 01:19:34,429 Ama bana Ginetto derler. 486 01:19:37,333 --> 01:19:40,496 - Evli misin? - Ah Tanr�m, hay�r! 487 01:19:45,008 --> 01:19:46,436 Peki. Gidebilirsin. 488 01:20:11,768 --> 01:20:13,065 G�zl���n� ��kar, l�tfen. 489 01:20:14,070 --> 01:20:15,059 Tabii. 490 01:20:20,610 --> 01:20:22,703 Peki. Te�ekk�r ederim. Gidebilirsin. 491 01:20:25,515 --> 01:20:27,449 - Ama... - Affedersin. Seni g�t�reyim. 492 01:20:42,565 --> 01:20:43,554 Beatrice. 493 01:20:47,937 --> 01:20:49,226 Komiser bey. 494 01:20:53,209 --> 01:20:55,067 Katili bulabilece�imi san�yorum. 495 01:20:58,615 --> 01:21:01,277 Ama kar��l���nda, sadece ikimizin bildi�i k���k �eylere... 496 01:21:03,019 --> 01:21:05,010 ...ba�ka a��dan bakman�z� istiyorum. 497 01:21:06,356 --> 01:21:08,256 Han�mefendi, bir �ey biliyorsan s�ylemen iyi olur. 498 01:21:08,324 --> 01:21:11,487 - Kendi yarar�n i�in. - Sadece yar�n� beklemenizi istiyorum. 499 01:21:12,028 --> 01:21:13,718 O zamana delile ula��r�m. 500 01:21:30,179 --> 01:21:31,168 Alo? 501 01:21:31,881 --> 01:21:33,876 Komiser bey, delil elimde. 502 01:21:34,050 --> 01:21:35,740 Hemen enstit�ye gelin. 503 01:21:36,152 --> 01:21:37,783 L�tfen, vakit kaybetmeyin. 504 01:21:38,187 --> 01:21:40,314 - Korkuyorum. Acele edin! - Neler oluyor? 505 01:21:40,490 --> 01:21:41,579 Hi�, hi�. 506 01:21:42,358 --> 01:21:43,347 Alo? 507 01:22:34,077 --> 01:22:36,511 Bak, eve ge� gelecek olursan beni ara. 508 01:22:37,246 --> 01:22:38,879 Ben de endi�elenmeyeyim. 509 01:22:39,916 --> 01:22:41,349 - Ho��a kal. - G�le g�le. 510 01:27:03,579 --> 01:27:04,568 Gel. 511 01:29:13,109 --> 01:29:14,606 Uyanman laz�m. 512 01:29:15,911 --> 01:29:17,373 Yoksa tad� ��kmaz. 513 01:29:19,515 --> 01:29:22,006 Sana olacaklar�n fark�nda olman gerekiyor. 514 01:30:03,225 --> 01:30:04,214 Dur! 515 01:32:34,944 --> 01:32:36,070 Anna. 516 01:32:44,153 --> 01:32:45,279 Anna. 517 01:32:47,690 --> 01:32:48,679 Anna. 518 01:33:15,050 --> 01:33:17,109 Kar�n�n durumu ciddi de�il. �yile�ecek. 519 01:33:17,553 --> 01:33:22,320 Katil itiraf etti. Adam paranoyak olmu� bir psikopat. 520 01:33:22,458 --> 01:33:25,359 �ktidars�zm��, kar�s� da ona g�lermi�. Kar�s� onu aldatm��. 521 01:33:25,427 --> 01:33:27,691 �ahs�n anormal ki�ili�i... 522 01:33:27,763 --> 01:33:30,561 ...kesinlikle patoloji�e d�n��m��. 523 01:33:30,833 --> 01:33:33,996 �ok �fkeli bir an�nda kar�s�n� �ld�r�r... 524 01:33:34,269 --> 01:33:36,969 ...be� y�l �nce i�lenen ve hi� ortaya ��kmayan bir su� 525 01:33:37,139 --> 01:33:39,198 Sonra k�r numaras� yapmaya karar verir... 526 01:33:39,508 --> 01:33:42,170 ...ki b�ylece kad�nlar�n aras�nda �zg�rce dola�abilecektir. 527 01:33:42,811 --> 01:33:44,506 Sonra Maria Zani ile tan���r... 528 01:33:44,647 --> 01:33:46,938 ...yani onu k��k�rtmay�, a�a��lamay�... 529 01:33:47,032 --> 01:33:50,115 ...paranoyas�n� artt�rmay� seven bir erkek delisiyle. 530 01:33:50,719 --> 01:33:54,052 �ah�s kendini kar�s�n�n kar��s�nda gibi hisseder... 531 01:33:54,356 --> 01:33:55,345 ...ve... 532 01:33:55,691 --> 01:33:59,491 ...yeniden cinayete d�ner, �nce bir, sonra bir tane daha, sonra bir tane daha... 533 01:34:00,496 --> 01:34:01,588 �zg�n�m ama... 534 01:34:02,931 --> 01:34:04,591 Daha fazla bekleyemeyece�im. 535 01:34:05,601 --> 01:34:07,129 Bunu daha sonra konu�uruz. 536 01:34:09,772 --> 01:34:12,172 Kar�n� merak etme. Her �ey yolunda. 537 01:34:12,608 --> 01:34:14,100 Tamamen iyile�ecek. 538 01:34:17,746 --> 01:34:19,714 - Onunla-- - �imdi olmaz. Dinlenmesi gerekiyor. 539 01:34:20,182 --> 01:34:22,247 Sen de dinlenmelisin. Buna ihtiyac�n var. 540 01:36:12,000 --> 01:36:16,000 �eviri: PESciS�NAN 42323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.