All language subtitles for The.Author.the.Star.and.the.Keeper.2020.1080p.AMZN.WEBRip.AAC2.0.x264-DRAVSTER

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,847 --> 00:01:50,806 - Hurry up, Auggie, ugh. 2 00:01:55,115 --> 00:01:57,987 Auggie, hurry it up, time is short! 3 00:01:59,162 --> 00:02:01,469 - Yeah, I'm coming. 4 00:02:04,689 --> 00:02:05,516 - August. 5 00:02:05,560 --> 00:02:06,735 - This is just great. 6 00:02:06,778 --> 00:02:07,736 - Stop playing games! 7 00:02:07,779 --> 00:02:10,347 We've got work to do, come on! 8 00:02:10,391 --> 00:02:12,044 - I hate this place! 9 00:02:18,138 --> 00:02:19,138 Dad? 10 00:02:19,922 --> 00:02:20,879 Keeper. 11 00:02:20,923 --> 00:02:22,794 - There, what is it, Auggie? 12 00:02:22,838 --> 00:02:24,274 - What are we doing here? 13 00:02:24,318 --> 00:02:25,971 A man could get killed in this storm. 14 00:02:26,015 --> 00:02:27,103 - Yes, he could. 15 00:02:27,147 --> 00:02:28,844 That's exactly why we're here. 16 00:02:28,887 --> 00:02:30,802 Now, come on, get inside. 17 00:02:36,068 --> 00:02:36,982 No power. 18 00:02:37,026 --> 00:02:39,768 - Of course, there's no power. 19 00:02:39,811 --> 00:02:40,812 - Oh, just a loose bulb. 20 00:02:40,856 --> 00:02:42,771 - Let's get outta here. 21 00:02:42,814 --> 00:02:46,818 - Auggie, do I need to remind you that our family 22 00:02:46,862 --> 00:02:49,865 have been the harbor masters and the lighthouse keepers 23 00:02:49,908 --> 00:02:50,996 in Owl's Point for... 24 00:02:51,040 --> 00:02:53,825 - Five generations, I know. 25 00:02:53,869 --> 00:02:56,915 - And you, you Auggie, are the sixth. 26 00:02:58,569 --> 00:03:02,921 - I got a sixth sense that aint gonna happen. 27 00:03:02,965 --> 00:03:04,967 - You don't know what you're talking about. 28 00:03:05,010 --> 00:03:06,403 - We're here for the tourists, 29 00:03:06,447 --> 00:03:08,666 to show them what life used to be. 30 00:03:08,710 --> 00:03:10,190 Dad, we're actors. 31 00:03:12,366 --> 00:03:15,456 Dad, let me help. - I'll get the light. 32 00:03:15,499 --> 00:03:16,283 - But... 33 00:03:16,326 --> 00:03:18,459 - Just stay here. 34 00:03:30,775 --> 00:03:32,429 - I've got your ticket out of here. 35 00:03:32,473 --> 00:03:36,128 I said, I got your ticket out of here. 36 00:03:36,172 --> 00:03:38,740 Chicago to L.A., nonstop. 37 00:03:38,783 --> 00:03:40,481 - Rhonda, hi. 38 00:03:40,524 --> 00:03:42,178 - Is something wrong, August? 39 00:03:42,222 --> 00:03:43,832 - No, I was just thinking about... 40 00:03:43,875 --> 00:03:46,748 - Thinking of a way to thank me for being the only manager 41 00:03:46,791 --> 00:03:49,272 that could get you out of the national tour of the show 42 00:03:49,316 --> 00:03:51,424 that you made a Broadway hit to get you to L.A. in time 43 00:03:51,448 --> 00:03:53,015 to star in the movie based on the show 44 00:03:53,058 --> 00:03:54,277 that you made a Broadway hit. 45 00:03:55,757 --> 00:03:57,628 - Rhonda, you read my mind. 46 00:03:57,672 --> 00:03:59,021 - There's no need to thank me. 47 00:03:59,064 --> 00:04:00,283 It's my pleasure. 48 00:04:00,327 --> 00:04:02,807 Besides, the 30% interest I own in you 49 00:04:02,851 --> 00:04:05,288 is all the thanks I need. 50 00:04:05,332 --> 00:04:07,551 You leave for L.A. tonight. 51 00:04:09,074 --> 00:04:10,032 - Tonight? 52 00:04:10,075 --> 00:04:10,859 Why tonight? 53 00:04:10,902 --> 00:04:12,382 - Why not tonight? 54 00:04:12,426 --> 00:04:15,124 - Rhonda, you know how I feel about flying. 55 00:04:15,167 --> 00:04:17,344 - Did I mention your ticket is First Class? 56 00:04:17,387 --> 00:04:19,259 - I just wanted one last night 57 00:04:19,302 --> 00:04:21,696 to celebrate with the cast. 58 00:04:21,739 --> 00:04:24,264 Give me one good reason why we need to leave tonight. 59 00:04:24,307 --> 00:04:26,570 - I'll give you three good reasons. 60 00:04:26,614 --> 00:04:30,052 The Terry Parsons Show booked you for tomorrow afternoon. 61 00:04:30,095 --> 00:04:33,098 You're the featured guest on Spotlight Tonight 62 00:04:33,142 --> 00:04:36,406 tomorrow night, and you're scheduled for lunch 63 00:04:36,450 --> 00:04:38,713 with Gerald Winfrow. 64 00:04:38,756 --> 00:04:40,367 - Who? 65 00:04:40,410 --> 00:04:42,630 - The writer of the movie. 66 00:04:42,673 --> 00:04:43,935 - Writer? 67 00:04:43,979 --> 00:04:46,416 I've been doing this role for seven years. 68 00:04:46,460 --> 00:04:48,897 I can do the part in my sleep. 69 00:04:51,116 --> 00:04:52,901 The fact is, I probably have. 70 00:04:52,944 --> 00:04:56,165 - Exactly why we need to get out of here. 71 00:04:56,208 --> 00:04:57,645 We need to change. 72 00:04:57,688 --> 00:05:01,736 No more dirty, old, disgusting, run-down theaters. 73 00:05:03,955 --> 00:05:06,044 Hollywood, August. 74 00:05:06,088 --> 00:05:08,482 Sunshine, swimming pools. 75 00:05:08,525 --> 00:05:10,440 - Movie stars. - Movie stars. 76 00:05:10,484 --> 00:05:13,225 - And here comes the next big thing. 77 00:05:13,269 --> 00:05:14,575 August Starr... 78 00:05:15,619 --> 00:05:18,274 - Curtain in 10 minutes, August. 79 00:05:18,318 --> 00:05:19,797 Oh, hello, Rhonda. 80 00:05:20,711 --> 00:05:21,711 - Terry. 81 00:05:22,757 --> 00:05:23,975 - Thanks, Tony. 82 00:05:26,456 --> 00:05:27,239 Who died? 83 00:05:27,283 --> 00:05:28,937 - You did, kind of. 84 00:05:28,980 --> 00:05:32,244 The cast and the crew, they wanted to... 85 00:05:36,031 --> 00:05:39,730 - "To August Star, the brightest star of them all. 86 00:05:39,774 --> 00:05:42,385 "See you on the red carpet." 87 00:05:42,429 --> 00:05:43,734 - How witty. 88 00:05:43,778 --> 00:05:46,433 - Thank everybody for me. 89 00:05:46,476 --> 00:05:47,651 - We love you, man. 90 00:05:47,695 --> 00:05:49,740 - It's been great run. 91 00:05:49,784 --> 00:05:51,568 - We loathe you, ma'am. 92 00:05:51,612 --> 00:05:53,918 - Good riddance, Timmy. 93 00:05:53,962 --> 00:05:54,962 - Tony. 94 00:05:56,356 --> 00:05:57,356 - Hm? 95 00:05:58,923 --> 00:06:00,185 - Oh, hey, huh? 96 00:06:03,406 --> 00:06:04,886 - What's this for? 97 00:06:05,887 --> 00:06:07,236 - Sign the wall. 98 00:06:16,419 --> 00:06:19,248 - Hey, Timmy, move out of the way. 99 00:06:19,291 --> 00:06:20,291 - No. 100 00:06:23,861 --> 00:06:26,081 Always reach for the stars. 101 00:06:27,909 --> 00:06:29,867 I'll catch you on stage. 102 00:06:47,407 --> 00:06:49,539 - Maybe I should finish the tour. 103 00:06:49,583 --> 00:06:52,673 - Maybe you should leave decisions like that to me. 104 00:06:52,716 --> 00:06:54,239 - Really, Rhonda? 105 00:06:54,283 --> 00:06:56,328 When is your contract up? 106 00:07:06,208 --> 00:07:07,208 - Ah! 107 00:07:08,558 --> 00:07:10,604 - Excuse me! - Oh. 108 00:07:10,647 --> 00:07:11,929 - August, we need to talk. 109 00:07:11,953 --> 00:07:13,128 - Not now, Rhonda. 110 00:07:13,171 --> 00:07:15,435 I have a show to do, remember, acting? 111 00:07:15,478 --> 00:07:16,977 It's what got us here in the first place. 112 00:07:17,001 --> 00:07:18,829 - August. - Later, Rhonda. 113 00:07:23,617 --> 00:07:25,096 - August? 114 00:07:27,272 --> 00:07:28,535 August? 115 00:07:28,578 --> 00:07:29,797 - August! - Hey! 116 00:07:33,540 --> 00:07:35,846 - August, what's going on? 117 00:07:35,890 --> 00:07:36,673 - I'm fine. 118 00:07:36,717 --> 00:07:37,935 I'm just tired. 119 00:07:39,546 --> 00:07:41,896 You told me I had a month before the movie started. 120 00:07:41,939 --> 00:07:43,288 - You do. 121 00:07:43,332 --> 00:07:44,725 - I was planning some time off. 122 00:07:44,768 --> 00:07:45,987 - You're kidding, right? 123 00:07:46,030 --> 00:07:47,181 Do you know how hard it was to book you 124 00:07:47,205 --> 00:07:48,772 on the Parsons Show? 125 00:07:48,816 --> 00:07:51,253 You're not exactly a household name, not yet. 126 00:07:51,296 --> 00:07:54,604 - Great, then let's wait until I am. 127 00:07:54,648 --> 00:07:55,605 - Hey, but it's not gonna happen 128 00:07:55,649 --> 00:07:58,173 unless you do the Parsons Show. 129 00:07:59,348 --> 00:08:00,610 August, hey! 130 00:08:00,654 --> 00:08:02,133 - Rhonda! - August! 131 00:08:04,919 --> 00:08:06,877 - August! 132 00:08:06,921 --> 00:08:07,748 August! 133 00:08:07,791 --> 00:08:09,314 - Sh! 134 00:08:09,358 --> 00:08:10,359 - Okay, hey, hey! 135 00:08:11,752 --> 00:08:14,798 You know I only have your best interests at heart. 136 00:08:14,842 --> 00:08:17,758 Okay, fine, and my 30%. 137 00:08:17,801 --> 00:08:20,587 - Rhonda, I appreciate everything. 138 00:08:21,762 --> 00:08:23,024 Really, I do. 139 00:08:23,067 --> 00:08:24,068 You work hard. 140 00:08:24,112 --> 00:08:27,376 Thank you, but I work hard, too. 141 00:08:27,419 --> 00:08:28,638 I need some time. 142 00:08:35,689 --> 00:08:36,603 Hey. 143 00:08:36,646 --> 00:08:37,797 - Hey Auggie, ready for sound? 144 00:08:37,821 --> 00:08:38,885 - Yep, ready for sound. - All right. 145 00:08:38,909 --> 00:08:40,269 - Let's get this thing done. 146 00:08:40,302 --> 00:08:41,366 - I appreciate all the flowers you guys sent me. 147 00:08:41,390 --> 00:08:43,000 That was really nice. 148 00:08:43,044 --> 00:08:44,045 - All right. 149 00:08:46,134 --> 00:08:47,962 - Testing, one, two, three. 150 00:08:48,005 --> 00:08:48,832 - All right, you're good. 151 00:08:48,876 --> 00:08:49,659 - Thanks, Bobby. 152 00:08:49,703 --> 00:08:50,486 - You bet. 153 00:08:50,530 --> 00:08:51,313 - Time off, sure. 154 00:08:51,356 --> 00:08:52,356 No problem. 155 00:08:53,054 --> 00:08:54,142 - Yeah right. 156 00:08:55,622 --> 00:08:56,753 - August, you're right. 157 00:08:56,797 --> 00:08:58,233 It's been a long run. 158 00:08:58,276 --> 00:08:59,364 You need to rest. 159 00:08:59,408 --> 00:09:00,757 - I do! 160 00:09:00,801 --> 00:09:03,238 - My first job will be to schedule you a nice, 161 00:09:03,281 --> 00:09:04,761 longer vacation. 162 00:09:04,805 --> 00:09:06,023 - Really? 163 00:09:06,067 --> 00:09:08,896 - At least a weekend, a long weekend. 164 00:09:08,939 --> 00:09:09,723 - Rhonda! 165 00:09:09,766 --> 00:09:12,160 - But first, there's this. 166 00:09:12,203 --> 00:09:13,465 - What is this? 167 00:09:13,509 --> 00:09:15,095 - Your scheduled appearances for the next... 168 00:09:15,119 --> 00:09:15,903 - Two weeks? 169 00:09:15,946 --> 00:09:16,946 - Sh! 170 00:09:17,687 --> 00:09:19,230 - I didn't agree to any of this. 171 00:09:19,254 --> 00:09:20,429 - Yes, we did. 172 00:09:28,089 --> 00:09:31,048 Remember, what's hot today can just as easily 173 00:09:31,092 --> 00:09:33,311 become what's not tomorrow. 174 00:09:34,661 --> 00:09:38,099 I'm here to make sure that doesn't happen. 175 00:09:40,057 --> 00:09:41,015 - If you change your mind, let me know. 176 00:09:41,058 --> 00:09:42,016 My number's on the bottom. 177 00:09:42,059 --> 00:09:44,409 - Yeah, I will Tony. 178 00:09:44,453 --> 00:09:45,323 - One minute August. 179 00:09:45,367 --> 00:09:46,455 - Thanks Kim. 180 00:09:49,632 --> 00:09:51,286 What's that about? 181 00:09:51,329 --> 00:09:52,200 - My cousin. 182 00:09:52,243 --> 00:09:54,942 He moves specialty cars. 183 00:09:54,985 --> 00:09:56,596 I was gonna take next week off 184 00:09:56,639 --> 00:09:58,685 and drive that down to Vegas to a client of his, 185 00:09:58,728 --> 00:10:00,774 but someone who shall remain nameless 186 00:10:00,817 --> 00:10:02,297 decided to quit the show. 187 00:10:02,340 --> 00:10:04,038 So I requested to stay here 188 00:10:04,081 --> 00:10:05,692 and help the new guy for the first week. 189 00:10:05,735 --> 00:10:06,518 - Sorry. 190 00:10:06,562 --> 00:10:07,911 Sweet ride though. 191 00:10:07,955 --> 00:10:09,304 - It is. 192 00:10:09,347 --> 00:10:11,698 And my cousin isn't one for taking no. 193 00:10:11,741 --> 00:10:12,960 Hey! 194 00:10:13,003 --> 00:10:15,049 Hey kid, you old enough to go to Vegas? 195 00:10:15,092 --> 00:10:17,312 Forget that, you old enough to drive? 196 00:10:17,355 --> 00:10:18,443 - 20 seconds. 197 00:10:25,929 --> 00:10:27,061 - Tony! 198 00:10:27,104 --> 00:10:27,888 - Cue in five! 199 00:10:27,931 --> 00:10:28,976 - Okay, okay! 200 00:10:32,022 --> 00:10:33,022 - And this. 201 00:12:05,028 --> 00:12:06,421 - Nice car! 202 00:12:06,464 --> 00:12:08,249 - Yeah, thanks. 203 00:12:08,292 --> 00:12:09,816 Hey, do me a favor. 204 00:12:11,905 --> 00:12:13,230 Keep an eye on it for a few minutes. 205 00:12:13,254 --> 00:12:14,951 - Yeah, sure, thanks! 206 00:12:32,490 --> 00:12:33,361 - Waitress. 207 00:12:33,404 --> 00:12:34,841 - Waitress? 208 00:12:34,884 --> 00:12:37,017 It's worse than that, I own the place. 209 00:12:37,060 --> 00:12:38,192 - Sorry. 210 00:12:38,235 --> 00:12:40,063 - Can I help you? 211 00:12:40,107 --> 00:12:41,848 - Kate is it? 212 00:12:41,891 --> 00:12:43,153 - Great deduction. 213 00:12:43,197 --> 00:12:45,286 - Kate, I'll have a skinny caramel latte 214 00:12:45,329 --> 00:12:46,809 with two shots of espresso. 215 00:12:46,853 --> 00:12:49,638 - Decaf or regular? 216 00:12:49,681 --> 00:12:50,681 - Regular. 217 00:13:00,649 --> 00:13:04,479 Thank you. 218 00:13:04,522 --> 00:13:05,262 Yeah. 219 00:13:05,306 --> 00:13:06,263 - Where are you? 220 00:13:06,307 --> 00:13:08,091 - Good morning to you too boss. 221 00:13:08,135 --> 00:13:10,006 - The limo service that was sent to pick you up 222 00:13:10,050 --> 00:13:12,008 at LAX says you weren't on the plane. 223 00:13:12,052 --> 00:13:13,183 - Yeah, that's correct. 224 00:13:13,227 --> 00:13:14,619 Well, didn't I tell you? 225 00:13:14,663 --> 00:13:15,795 - Tell me what? 226 00:13:15,838 --> 00:13:17,100 - I'm driving to Vegas. 227 00:13:17,144 --> 00:13:18,449 - Vegas? 228 00:13:18,493 --> 00:13:19,973 - Mm-hm. 229 00:13:20,016 --> 00:13:21,235 Yeah, I'm in... 230 00:13:23,150 --> 00:13:25,195 Excuse me, where am I? 231 00:13:25,239 --> 00:13:26,849 - Cedar Creek, Iowa. 232 00:13:28,677 --> 00:13:29,677 - Iowa. 233 00:13:30,331 --> 00:13:31,854 - I-O what? 234 00:13:31,898 --> 00:13:34,726 - Listen, as soon as I make the delivery for Tony... 235 00:13:34,770 --> 00:13:36,076 - Tony. 236 00:13:36,119 --> 00:13:38,382 Okay, I knew he would be messed up in this. 237 00:13:38,426 --> 00:13:39,688 What about the Parsons show? 238 00:13:39,731 --> 00:13:41,603 - You'll figure something out. 239 00:13:41,646 --> 00:13:44,736 I'll be in Vegas in two days, three maybe. 240 00:13:44,780 --> 00:13:47,087 After I make the drop, I'll head to L.A., promise. 241 00:13:47,130 --> 00:13:48,349 - Look, you listen to me, 242 00:13:48,392 --> 00:13:49,872 you get yourself... 243 00:13:49,916 --> 00:13:50,830 - Rhonda, you're cutting out. 244 00:13:50,873 --> 00:13:51,743 I think it's a bad connection. 245 00:13:51,787 --> 00:13:52,962 - Don't give me that. 246 00:13:53,006 --> 00:13:54,461 I know you can hear me perfectly well. 247 00:13:54,485 --> 00:13:55,573 - Rhonda 248 00:13:55,617 --> 00:13:56,899 I'll call ya back 249 00:13:56,923 --> 00:13:58,378 when better signal... 250 00:13:58,402 --> 00:13:59,534 - August! 251 00:14:09,239 --> 00:14:11,763 - Look, I just told you, two to three days at the most! 252 00:14:11,807 --> 00:14:13,896 Just leave me alone! 253 00:14:13,940 --> 00:14:16,029 - Am I speaking to August Star? 254 00:14:16,072 --> 00:14:16,986 - Who's asking? 255 00:14:17,030 --> 00:14:18,466 - This is Amanda Benson. 256 00:14:18,509 --> 00:14:20,511 The administrator at the Owl's Nest Nursing Home. 257 00:14:20,555 --> 00:14:22,252 - What did he do now? 258 00:14:22,296 --> 00:14:23,079 - Excuse me? 259 00:14:23,123 --> 00:14:24,689 - Did he escape again? 260 00:14:24,733 --> 00:14:25,952 - As a matter of fact, yes. 261 00:14:25,995 --> 00:14:26,778 - How far did he get this time? 262 00:14:26,822 --> 00:14:28,215 - To the harbor. 263 00:14:28,258 --> 00:14:30,173 - You guys really need a better security system. 264 00:14:30,217 --> 00:14:32,262 - Mr. Star, I'm sorry to inform you 265 00:14:32,306 --> 00:14:34,221 that there has been a significant deterioration 266 00:14:34,264 --> 00:14:35,700 in your father's condition. 267 00:14:35,744 --> 00:14:37,398 - Oh. 268 00:14:37,441 --> 00:14:39,052 What do you mean? 269 00:14:39,095 --> 00:14:42,577 - It's safe to say that tomorrow won't be as good as today. 270 00:14:42,620 --> 00:14:43,795 He keeps asking for you. 271 00:14:43,839 --> 00:14:44,884 - For me? 272 00:14:44,927 --> 00:14:46,842 - I'm assuming you're Auggie? 273 00:14:46,886 --> 00:14:48,017 - Used to be. 274 00:14:48,061 --> 00:14:49,386 - If there is any way you could find 275 00:14:49,410 --> 00:14:51,803 the time to come visit your father, 276 00:14:51,847 --> 00:14:54,458 I would recommend you do it now. 277 00:14:56,765 --> 00:14:57,765 Mr. Star? 278 00:14:58,723 --> 00:14:59,723 - Yeah. 279 00:15:00,508 --> 00:15:01,508 I'm... 280 00:15:04,555 --> 00:15:06,775 Looks, thanks for the call. 281 00:15:08,211 --> 00:15:09,211 - Hello? 282 00:15:10,344 --> 00:15:11,344 Hello? 283 00:15:14,914 --> 00:15:16,828 - Would you like a warm-up? 284 00:15:16,872 --> 00:15:17,872 - No. 285 00:15:18,613 --> 00:15:19,701 No thank you. 286 00:15:25,141 --> 00:15:26,273 Keep the change. 287 00:15:26,316 --> 00:15:28,753 - Come back again real soon. 288 00:15:34,411 --> 00:15:35,630 - Later Rhonda. 289 00:15:45,205 --> 00:15:46,205 Hey! 290 00:15:47,729 --> 00:15:52,125 Hey, do you know how to get to Owl's Point Wisconsin? 291 00:15:52,168 --> 00:15:53,213 - Oh, yeah, yeah! 292 00:15:53,256 --> 00:15:54,605 So what you're gonna do is you're 293 00:15:54,649 --> 00:15:57,304 gonna take this road down to Highway 151 North, 294 00:15:57,347 --> 00:16:00,350 and then get onto I-43 North and just keep going. 295 00:16:00,394 --> 00:16:02,222 If you hit water, you've gone too far. 296 00:16:02,265 --> 00:16:03,310 - All right, thanks bud. 297 00:16:03,353 --> 00:16:04,920 - Yeah, no problem. 298 00:16:33,340 --> 00:16:35,864 - Yeah, this is August, please leave a message. 299 00:16:35,907 --> 00:16:39,259 - Oh, I'll leave a message all right. 300 00:16:42,914 --> 00:16:45,787 - 911, please state the nature of your emergency. 301 00:16:45,830 --> 00:16:49,443 - Yes, I would like to report a missing actor. 302 00:17:09,550 --> 00:17:10,550 - Stop! 303 00:17:16,209 --> 00:17:17,036 - Is everything all right? 304 00:17:17,079 --> 00:17:19,081 - Not exactly! 305 00:17:19,125 --> 00:17:21,736 - Good, none of it spilled on the car. 306 00:17:21,779 --> 00:17:22,998 - What! 307 00:17:23,042 --> 00:17:24,347 Thanks for your concern! 308 00:17:24,391 --> 00:17:26,654 - Sorry, it's not mine. 309 00:17:26,697 --> 00:17:27,697 - I see. 310 00:17:28,743 --> 00:17:30,701 - Oh, are you all right? 311 00:17:32,268 --> 00:17:33,268 - I'm fine. 312 00:17:34,401 --> 00:17:36,359 - Let me buy you some replacement coffees. 313 00:17:36,403 --> 00:17:38,361 It's the least I can do. 314 00:17:40,146 --> 00:17:42,235 - You're August Star. 315 00:17:42,278 --> 00:17:43,323 - Yeah, I am. 316 00:17:44,628 --> 00:17:46,761 - I thought you looked familiar. 317 00:17:46,804 --> 00:17:50,156 - I'd like to keep it quiet that I'm here. 318 00:17:50,199 --> 00:17:51,809 - Maybe I should have got hit. 319 00:17:51,853 --> 00:17:54,029 "Celebrity takes out local resident." 320 00:17:54,073 --> 00:17:55,900 What a headline. 321 00:17:55,944 --> 00:17:59,382 - Look, let's pretend this never happened. 322 00:18:01,602 --> 00:18:02,820 - I see. 323 00:18:02,864 --> 00:18:04,692 Money solves all ones problems. 324 00:18:04,735 --> 00:18:06,215 - It doesn't hurt. 325 00:18:07,738 --> 00:18:11,351 - It's nice to see you again, Auggie. 326 00:18:11,394 --> 00:18:12,917 - Do I know you? 327 00:18:12,961 --> 00:18:15,703 - Probably not, but I know you. 328 00:18:15,746 --> 00:18:16,921 - Wait! 329 00:18:16,965 --> 00:18:18,097 Who are you? 330 00:18:18,140 --> 00:18:19,968 - I'm Mandy, Kirkwood. 331 00:18:22,449 --> 00:18:24,015 Roger's little sister. 332 00:18:24,059 --> 00:18:25,452 - Oh! 333 00:18:25,495 --> 00:18:26,801 Mandy! 334 00:18:26,844 --> 00:18:28,411 How are you? 335 00:18:28,455 --> 00:18:32,241 - Well, for nearly being run over by a car, not bad. 336 00:18:32,285 --> 00:18:33,460 - You were what? 337 00:18:33,503 --> 00:18:35,984 In seventh grade when we were seniors? 338 00:18:36,027 --> 00:18:37,942 - Yeah, that sounds about right. 339 00:18:37,986 --> 00:18:40,075 - What's Roger up to these days? 340 00:18:40,119 --> 00:18:42,382 - He owns a marine dealership down on Sturgeon Bay. 341 00:18:42,425 --> 00:18:43,470 - That figures. 342 00:18:43,513 --> 00:18:46,125 - Well, he always liked the water. 343 00:18:46,168 --> 00:18:47,778 Not like some people we know. 344 00:18:47,822 --> 00:18:48,518 - Who? 345 00:18:48,562 --> 00:18:50,085 Me? 346 00:18:50,129 --> 00:18:51,976 - Roger said you couldn't wait to get off Owl's Point. 347 00:18:52,000 --> 00:18:53,567 - Can you blame me? 348 00:18:53,610 --> 00:18:55,090 Other than some summer stock theater 349 00:18:55,134 --> 00:18:57,353 and the state park, there isn't much 350 00:18:57,397 --> 00:19:00,269 opportunity for an actor around here. 351 00:19:00,313 --> 00:19:02,204 - I heard you're making the jump from stage to screen, 352 00:19:02,228 --> 00:19:03,446 congratulations. 353 00:19:03,490 --> 00:19:04,795 - Thanks. 354 00:19:04,839 --> 00:19:06,797 I'm on my way to L.A. now. 355 00:19:06,841 --> 00:19:08,886 - Owl's Point is sort of a round about 356 00:19:08,930 --> 00:19:11,802 way to Hollywood, wouldn't you say? 357 00:19:14,240 --> 00:19:16,155 It's nice to see you again. 358 00:19:16,198 --> 00:19:17,198 - Wait. 359 00:19:17,895 --> 00:19:19,636 Let my buy you lunch. 360 00:19:20,985 --> 00:19:21,943 - I just ate. 361 00:19:21,986 --> 00:19:23,640 - Okay, coffee than. 362 00:19:24,815 --> 00:19:25,815 I owe you. 363 00:19:28,384 --> 00:19:30,691 - Thanks, but I'm already late 364 00:19:30,734 --> 00:19:32,562 and you are procrastinating. 365 00:19:32,606 --> 00:19:35,130 Auggie, go see your Dad. 366 00:19:35,174 --> 00:19:37,437 - How do you know I'm here to see my Dad? 367 00:19:37,480 --> 00:19:39,265 - I work at the Owl's Nest Nursing Home. 368 00:19:39,308 --> 00:19:40,831 - Really? 369 00:19:40,875 --> 00:19:42,920 Let me give you a ride. 370 00:19:42,964 --> 00:19:44,400 - The Nest is right down the street. 371 00:19:44,444 --> 00:19:47,229 - Well then, let me walk with you. 372 00:19:49,188 --> 00:19:51,102 - It's a free sidewalk. 373 00:20:02,288 --> 00:20:04,115 - Same old Owl's Point. 374 00:20:04,159 --> 00:20:05,159 - Yup. 375 00:20:06,205 --> 00:20:07,118 They're gonna change the lighthouse 376 00:20:07,162 --> 00:20:09,164 into an observation tower. 377 00:20:09,208 --> 00:20:09,773 - Really? 378 00:20:09,817 --> 00:20:11,210 - Yup. 379 00:20:11,253 --> 00:20:11,819 Gonna replace the light with the tower viewer. 380 00:20:11,862 --> 00:20:12,907 - A what? 381 00:20:12,950 --> 00:20:14,014 - You know one of those things you 382 00:20:14,038 --> 00:20:15,518 put money into to look through to... 383 00:20:15,562 --> 00:20:16,562 - Oh, yeah! 384 00:20:17,912 --> 00:20:19,000 Wow. 385 00:20:19,043 --> 00:20:20,697 - Keeper isn't happy about it. 386 00:20:20,741 --> 00:20:22,351 - I bet not. 387 00:20:22,395 --> 00:20:24,745 - So how long has it been since you've been back? 388 00:20:24,788 --> 00:20:25,615 - A few years. 389 00:20:25,659 --> 00:20:27,182 Maybe six or seven. 390 00:20:28,270 --> 00:20:29,837 After the show closed on Broadway, 391 00:20:29,880 --> 00:20:31,447 we took it on tour. 392 00:20:32,753 --> 00:20:33,817 I haven't had much time off. 393 00:20:33,841 --> 00:20:35,016 - I see. 394 00:20:35,059 --> 00:20:36,931 - Besides, there hasn't been a whole 395 00:20:36,974 --> 00:20:38,672 lot of reason to come back. 396 00:20:38,715 --> 00:20:39,629 - What about Keeper? 397 00:20:39,673 --> 00:20:40,673 - Keeper? 398 00:20:41,501 --> 00:20:43,851 My Dad and I don't exactly see eye to eye. 399 00:20:43,894 --> 00:20:45,394 - Well how do you know when you haven't been here 400 00:20:45,418 --> 00:20:47,376 to look him in the eye? 401 00:20:47,420 --> 00:20:50,379 - Let's just say that my departure from Owl's Point 402 00:20:50,423 --> 00:20:52,686 did not meet with his approval. 403 00:20:52,729 --> 00:20:54,862 After all, who'd wanna give up all this 404 00:20:54,905 --> 00:20:56,646 for life as an actor? 405 00:20:57,821 --> 00:21:00,171 - Is that a rhetorical question? 406 00:21:00,215 --> 00:21:01,347 - Don't get me wrong, 407 00:21:01,390 --> 00:21:04,480 Owl's Point is great for some people. 408 00:21:04,524 --> 00:21:06,352 - For uninspired people like me. 409 00:21:06,395 --> 00:21:08,571 - Didn't you ever wanna see what's out there? 410 00:21:08,615 --> 00:21:12,053 What's out beyond that lighthouse? 411 00:21:12,096 --> 00:21:14,316 - Tell me, August the Star, 412 00:21:15,361 --> 00:21:16,362 what's out there? 413 00:21:17,798 --> 00:21:21,018 What's out there that can't be found right here? 414 00:21:21,062 --> 00:21:23,412 - To each their own. 415 00:21:30,985 --> 00:21:33,074 - And who are your own? 416 00:21:33,117 --> 00:21:34,380 The paparazzi? 417 00:21:34,423 --> 00:21:36,904 Fanatic fans, the suffocating crowds? 418 00:21:36,947 --> 00:21:38,514 - Don't knock it til you try it. 419 00:21:38,558 --> 00:21:40,995 - What about the people who really love you? 420 00:21:41,038 --> 00:21:42,431 - Really love me? 421 00:21:43,432 --> 00:21:45,042 What's, what's real? 422 00:21:46,217 --> 00:21:49,873 Real is what you pretend real to be. 423 00:21:49,917 --> 00:21:51,266 I'm an actor remember? 424 00:21:51,310 --> 00:21:52,572 - What about Keeper? 425 00:21:52,615 --> 00:21:54,225 He is real. 426 00:21:54,269 --> 00:21:55,488 - I pay for his care. 427 00:21:56,880 --> 00:22:00,057 - That's right, money solves all ones problems. 428 00:22:00,101 --> 00:22:03,322 - It's a lot more than some people do. 429 00:22:03,365 --> 00:22:07,151 Look, my Dad's nickname is more than accurate. 430 00:22:08,892 --> 00:22:11,678 Especially when it comes to me. 431 00:22:11,721 --> 00:22:14,637 He saw his duty was not only keeping that lighthouse, 432 00:22:14,681 --> 00:22:17,423 but keeping me locked in it at all costs. 433 00:22:17,466 --> 00:22:20,904 Even at the cost of my happiness. 434 00:22:20,948 --> 00:22:22,036 Is that love? 435 00:22:24,473 --> 00:22:26,214 - So you were abused? 436 00:22:28,608 --> 00:22:30,218 - Just detained. 437 00:22:30,261 --> 00:22:32,873 - Maybe Keeper thought he knew what was best for you. 438 00:22:32,916 --> 00:22:35,397 We all make mistakes. 439 00:22:35,441 --> 00:22:37,312 - And some of us are able to 440 00:22:37,356 --> 00:22:39,445 admit to those mistakes. 441 00:22:39,488 --> 00:22:43,362 - Maybe the apple didn't fall far from the lighthouse. 442 00:22:43,405 --> 00:22:45,320 - Maybe this walk wasn't such a good idea. 443 00:22:45,364 --> 00:22:46,277 - Then maybe it's a good thing we have 444 00:22:46,321 --> 00:22:48,845 arrived at the end of the line. 445 00:23:04,731 --> 00:23:05,688 Hi Carol. 446 00:23:05,732 --> 00:23:08,038 - Hello, how are you? 447 00:23:10,737 --> 00:23:12,478 - It's nice to see you again August. 448 00:23:12,521 --> 00:23:14,175 - Nice to see you Mandy. 449 00:23:14,218 --> 00:23:15,370 - You'll find Keeper's room down the hall 450 00:23:15,394 --> 00:23:16,786 and to the right. 451 00:23:16,830 --> 00:23:17,787 Don't forget to sign in 452 00:23:17,831 --> 00:23:20,573 and sanitize your hands. 453 00:23:20,616 --> 00:23:22,096 - So, what are you? 454 00:23:22,139 --> 00:23:23,880 A secretary or something? 455 00:23:23,924 --> 00:23:25,316 - Something like that. 456 00:23:25,360 --> 00:23:26,579 Goodbye Auggie. 457 00:23:26,622 --> 00:23:28,015 Afternoon ladies. 458 00:23:29,495 --> 00:23:30,495 - Amanda. 459 00:23:31,453 --> 00:23:34,369 Mandy, of course she'd be the boss. 460 00:23:39,026 --> 00:23:41,202 - Sorry, excuse me. 461 00:23:41,245 --> 00:23:42,029 - Hey Dan. 462 00:23:42,072 --> 00:23:43,900 - Oh, hi ladies. 463 00:23:58,741 --> 00:23:59,741 - Dad? 464 00:24:06,227 --> 00:24:07,446 Dad? 465 00:24:07,489 --> 00:24:09,143 - Oh, he's sleeping. 466 00:24:10,318 --> 00:24:11,450 - Oh, I'm sorry. 467 00:24:11,493 --> 00:24:13,060 I thought he was alone. 468 00:24:13,103 --> 00:24:14,931 - I'm Mike, our caregiver. 469 00:24:14,975 --> 00:24:16,542 Keeper's one of my regulars. 470 00:24:16,585 --> 00:24:18,674 You must be August. 471 00:24:18,718 --> 00:24:19,762 - How did you know? 472 00:24:19,806 --> 00:24:21,634 - You just called him Dad. 473 00:24:22,678 --> 00:24:23,853 - Right. 474 00:24:23,897 --> 00:24:25,072 - It's nice to meet you. 475 00:24:25,115 --> 00:24:26,377 I've heard a lot about you. 476 00:24:26,421 --> 00:24:27,291 - Really? 477 00:24:27,335 --> 00:24:28,467 Anything you can repeat? 478 00:24:29,685 --> 00:24:31,165 - Well, actually all of it. 479 00:24:31,208 --> 00:24:34,298 I heard about your many fishing excursions for bass. 480 00:24:34,342 --> 00:24:37,693 Right, your sailing adventures to Willow Island, 481 00:24:37,737 --> 00:24:39,652 and oh, your hunts buried pirate treasure 482 00:24:39,695 --> 00:24:41,001 along the shore. 483 00:24:42,219 --> 00:24:43,458 And how you and Keeper worked together 484 00:24:43,482 --> 00:24:44,918 protecting the coast by making sure 485 00:24:44,961 --> 00:24:47,007 the light never went out. 486 00:24:53,187 --> 00:24:55,842 - That was a long time ago. 487 00:24:55,885 --> 00:24:57,887 - Not to Keeper. 488 00:24:57,931 --> 00:25:00,411 To him, it happened yesterday. 489 00:25:04,328 --> 00:25:05,155 What is it? 490 00:25:05,199 --> 00:25:06,940 - Do we know each other? 491 00:25:06,983 --> 00:25:08,332 You look familiar. 492 00:25:08,376 --> 00:25:09,658 - Well, maybe for the fact that I was witness 493 00:25:09,682 --> 00:25:10,789 to you nearly turning the center's 494 00:25:10,813 --> 00:25:12,946 Administrator into a speed bump. 495 00:25:12,989 --> 00:25:14,469 - That's it! 496 00:25:14,513 --> 00:25:16,863 You were the guy that ran in the middle of the road. 497 00:25:16,906 --> 00:25:17,820 - You seemed distracted. 498 00:25:17,864 --> 00:25:20,562 - Yeah, well, I thought I... 499 00:25:20,606 --> 00:25:22,738 You didn't see a man and a boy in raincoats 500 00:25:22,782 --> 00:25:24,740 sitting outside the ice cream parlor did you? 501 00:25:24,784 --> 00:25:26,394 - Well, I can't say I did. 502 00:25:26,437 --> 00:25:27,961 Why? 503 00:25:28,004 --> 00:25:29,049 - Nevermind. 504 00:25:37,448 --> 00:25:38,798 I'll come back later. 505 00:25:38,841 --> 00:25:40,495 - Why later? 506 00:25:40,539 --> 00:25:42,453 - When he's awake. 507 00:25:42,497 --> 00:25:44,543 - What you see is what you get. 508 00:25:44,586 --> 00:25:45,805 - Really? 509 00:25:45,848 --> 00:25:47,328 - Pretty much. 510 00:25:47,371 --> 00:25:49,112 When you sleep 20 hours a day, 511 00:25:49,156 --> 00:25:51,506 losing 15 minutes is not gonna make a big difference. 512 00:25:51,550 --> 00:25:52,420 Keeper. 513 00:25:52,463 --> 00:25:53,464 - Keeper! 514 00:25:53,508 --> 00:25:54,770 - Keeper wake up. 515 00:25:54,814 --> 00:25:56,555 I have a surprise for you. 516 00:25:56,598 --> 00:25:57,599 - What is it? 517 00:25:57,643 --> 00:25:59,122 - Look who's here. 518 00:26:00,297 --> 00:26:01,168 - It's about time. 519 00:26:01,211 --> 00:26:02,517 What took him so long? 520 00:26:02,561 --> 00:26:04,737 - Well better late than never, right Keeper? 521 00:26:04,780 --> 00:26:06,434 - What's for dinner? 522 00:26:09,785 --> 00:26:12,048 - Lasagna, your favorite. 523 00:26:12,092 --> 00:26:13,746 Maybe August can join you. 524 00:26:13,789 --> 00:26:15,269 - Auggie! 525 00:26:15,312 --> 00:26:16,270 Where is he? 526 00:26:16,313 --> 00:26:17,706 - I'm right here. 527 00:26:19,012 --> 00:26:21,536 It's good to see you again Dad. 528 00:26:21,580 --> 00:26:22,537 - What's going on here? 529 00:26:22,581 --> 00:26:24,713 - It's me, August, Auggie. 530 00:26:27,020 --> 00:26:28,021 - I don't know you. 531 00:26:28,064 --> 00:26:30,023 - Keeper, it's your son. 532 00:26:31,111 --> 00:26:32,721 - That's not my son. 533 00:26:33,940 --> 00:26:36,029 Auggie's at school. 534 00:26:36,072 --> 00:26:38,422 - Keeper, August drove all this way... 535 00:26:38,466 --> 00:26:41,251 - I told you, that is not Auggie! 536 00:26:41,295 --> 00:26:42,383 - It's okay Mike. 537 00:26:42,426 --> 00:26:43,079 - Get him out of here! 538 00:26:43,123 --> 00:26:44,472 - But Keeper... 539 00:26:44,515 --> 00:26:45,841 - Look at him what's wrong with you! 540 00:26:45,865 --> 00:26:47,388 - I better leave. 541 00:26:47,431 --> 00:26:49,433 - Good, get out! 542 00:26:49,477 --> 00:26:50,477 Out! 543 00:26:52,175 --> 00:26:53,394 - Come back later, 544 00:26:53,437 --> 00:26:55,788 August, these things take time. 545 00:26:55,831 --> 00:26:57,069 He'll be fine when he calms down. 546 00:26:57,093 --> 00:26:58,617 - Sure. 547 00:26:58,660 --> 00:26:59,660 See ya Mike. 548 00:27:00,923 --> 00:27:02,359 - Why did you let him in here? 549 00:27:02,403 --> 00:27:04,448 - I'm sorry Keeper. 550 00:27:04,492 --> 00:27:05,928 - That's not Auggie. 551 00:27:05,972 --> 00:27:06,799 Auggie's at school! 552 00:27:06,842 --> 00:27:08,148 - I know. 553 00:27:09,497 --> 00:27:10,890 - What's for dinner? 554 00:27:10,933 --> 00:27:11,804 - Lasagna. 555 00:27:11,847 --> 00:27:14,067 - Oh, my favorite. 556 00:27:17,810 --> 00:27:20,464 - Sir, don't forget to sign out. 557 00:28:17,870 --> 00:28:19,828 - August, stop playing games! 558 00:28:19,872 --> 00:28:22,091 We got work to do, come on! 559 00:28:22,135 --> 00:28:24,920 - I hate this place. 560 00:28:24,964 --> 00:28:26,530 - Excuse me. 561 00:28:26,574 --> 00:28:27,662 Excuse me. 562 00:28:27,706 --> 00:28:28,924 - Oh, hi. 563 00:28:28,968 --> 00:28:30,273 Can I help you? 564 00:28:30,317 --> 00:28:31,927 - May I have your autograph? 565 00:28:31,971 --> 00:28:33,146 - My autograph? 566 00:28:33,189 --> 00:28:34,538 - Yes please. 567 00:28:34,582 --> 00:28:36,932 - Sure, I'd be happy to sign. 568 00:28:36,976 --> 00:28:37,977 What's your name? 569 00:28:38,020 --> 00:28:39,239 - Olivia. 570 00:28:39,282 --> 00:28:40,282 - Olivia. 571 00:28:41,154 --> 00:28:42,154 To Olivia, 572 00:28:45,201 --> 00:28:46,202 always reach 573 00:28:47,856 --> 00:28:48,988 for the stars. 574 00:28:54,384 --> 00:28:55,864 There ya go. 575 00:28:55,908 --> 00:28:57,387 - August Star, oh. 576 00:28:58,432 --> 00:28:59,346 - What is it? 577 00:28:59,389 --> 00:29:01,000 - I thought you were famous. 578 00:29:01,043 --> 00:29:02,305 - Famous huh? 579 00:29:02,349 --> 00:29:03,306 Who told you that? 580 00:29:03,350 --> 00:29:04,743 - My Mom. 581 00:29:04,786 --> 00:29:07,484 - Where is she? 582 00:29:07,528 --> 00:29:08,964 That's your Mom? 583 00:29:09,008 --> 00:29:10,661 - Yeah. 584 00:29:10,705 --> 00:29:12,533 Can I go play with my friends now? 585 00:29:12,576 --> 00:29:13,403 - Sure. 586 00:29:13,447 --> 00:29:14,404 Stay away from the water. 587 00:29:14,448 --> 00:29:15,710 - Okay! 588 00:29:15,754 --> 00:29:17,973 - Here, let me take your pen and notebook. 589 00:29:18,017 --> 00:29:19,192 - Thanks. 590 00:29:19,235 --> 00:29:22,586 You're a pretty good guy, for a nobody. 591 00:29:23,979 --> 00:29:24,979 - Thanks. 592 00:29:25,981 --> 00:29:28,462 Yup, definitely related. 593 00:29:28,505 --> 00:29:29,985 No doubt about it. 594 00:29:32,335 --> 00:29:33,815 An autograph? 595 00:29:33,859 --> 00:29:35,259 - Oh, I didn't want you to feel like 596 00:29:35,295 --> 00:29:38,951 a fish out of water here in little old Owl's Point. 597 00:29:38,994 --> 00:29:40,798 I know how much you show people you crave attention. 598 00:29:40,822 --> 00:29:41,822 - We do? 599 00:29:43,085 --> 00:29:44,304 - Yeah, you do. 600 00:29:45,609 --> 00:29:47,307 - That was my manager's doing. 601 00:29:47,350 --> 00:29:48,830 - Oh. 602 00:29:48,874 --> 00:29:49,874 Of course. 603 00:29:50,789 --> 00:29:53,008 How was your visit with Keeper? 604 00:29:53,052 --> 00:29:54,096 - Good. 605 00:29:54,140 --> 00:29:55,358 - Really? 606 00:29:55,402 --> 00:29:56,402 - Yeah. 607 00:29:57,404 --> 00:30:01,974 - You're not gonna win any awards with that performance. 608 00:30:02,017 --> 00:30:03,932 - All right, it could have gone better. 609 00:30:03,976 --> 00:30:05,020 - For who, you or Keeper? 610 00:30:05,064 --> 00:30:06,152 - Excuse me? 611 00:30:06,195 --> 00:30:07,936 - You haven't been here in how long? 612 00:30:07,980 --> 00:30:09,503 - So my leaving caused this? 613 00:30:09,546 --> 00:30:10,417 - No, this would've happened to Keeper 614 00:30:10,460 --> 00:30:12,071 if you were here or not. 615 00:30:12,114 --> 00:30:13,550 But Auggie, you haven't been in 616 00:30:13,594 --> 00:30:16,597 his life in a long time, have you? 617 00:30:16,640 --> 00:30:19,034 - I suppose not much. 618 00:30:19,078 --> 00:30:22,168 - Listen, this isn't a scientific explanation, 619 00:30:22,211 --> 00:30:23,517 but it may help you understand 620 00:30:23,560 --> 00:30:25,519 what your Dad is going through. 621 00:30:25,562 --> 00:30:28,043 Picture the brain as a head of lettuce. 622 00:30:28,087 --> 00:30:30,959 Memories from the past are in the center of the head, 623 00:30:31,003 --> 00:30:34,267 and the more recent memories are the leaves on the outside. 624 00:30:34,310 --> 00:30:37,226 And as you peel those leaves away, 625 00:30:37,270 --> 00:30:39,620 those memories just... 626 00:30:39,663 --> 00:30:41,100 - Disappear. 627 00:30:41,143 --> 00:30:42,143 - Yeah. 628 00:30:43,798 --> 00:30:46,540 Keeper does remember you Auggie, 629 00:30:46,583 --> 00:30:48,934 but to him you're a teenager. 630 00:30:50,239 --> 00:30:51,893 - And your daughter? 631 00:30:51,937 --> 00:30:52,894 - What about her? 632 00:30:52,938 --> 00:30:54,853 - Olivia's Dad. 633 00:30:54,896 --> 00:30:57,246 Mr. Benson I presume? 634 00:30:57,290 --> 00:30:59,509 - You presume correctly. 635 00:30:59,553 --> 00:31:01,207 - How long have you been married? 636 00:31:01,250 --> 00:31:05,211 - Next month, it would have been 11 years. 637 00:31:05,254 --> 00:31:06,603 - So he left you? 638 00:31:06,647 --> 00:31:07,647 - He 639 00:31:08,997 --> 00:31:09,997 left me 640 00:31:10,956 --> 00:31:12,174 when his Humvee ran over 641 00:31:12,218 --> 00:31:14,960 an IED on a desert road in Afghanistan. 642 00:31:16,483 --> 00:31:21,575 Rob was deployed five months before Olivia was born. 643 00:31:21,618 --> 00:31:24,273 They never got a chance to meet each other. 644 00:31:24,317 --> 00:31:25,317 Listen, 645 00:31:26,406 --> 00:31:28,712 I knew what I was doing when I married the Army, 646 00:31:28,756 --> 00:31:31,759 and I would do it all over again. 647 00:31:31,802 --> 00:31:34,240 Besides, Rob and Olivia aren't the 648 00:31:34,283 --> 00:31:36,633 parent and child we need to talk about right now. 649 00:31:36,677 --> 00:31:37,808 - Let's not go there. 650 00:31:37,852 --> 00:31:40,159 - Listen, I have an idea. 651 00:31:40,202 --> 00:31:42,465 - Hm, what kind of an idea? 652 00:31:42,509 --> 00:31:44,293 - A good one. 653 00:31:44,337 --> 00:31:45,642 At least 654 00:31:45,686 --> 00:31:49,255 I think it could possibly be a good one. 655 00:31:49,298 --> 00:31:50,604 Maybe. 656 00:31:50,647 --> 00:31:52,214 - That's reassuring. 657 00:31:52,258 --> 00:31:53,041 - Just listen. 658 00:31:53,085 --> 00:31:54,521 - I'm listening. 659 00:31:54,564 --> 00:31:56,349 - Miracles do happen. 660 00:31:56,392 --> 00:31:57,392 - Nice. 661 00:31:58,525 --> 00:32:00,179 - Just promise me that you will drive 662 00:32:00,222 --> 00:32:02,659 that fancy car of yours over to the Owl's Nest 663 00:32:02,703 --> 00:32:04,574 and nine a.m. tomorrow. 664 00:32:04,618 --> 00:32:05,401 - But I'm... 665 00:32:05,445 --> 00:32:06,445 - Promise? 666 00:32:09,014 --> 00:32:11,451 - All right, I promise. 667 00:32:11,494 --> 00:32:12,843 - Great. 668 00:32:12,887 --> 00:32:14,715 I'll see you tomorrow. 669 00:32:19,415 --> 00:32:21,678 August, where are you staying? 670 00:32:23,028 --> 00:32:27,293 - Frankly, I haven't thought that far ahead. 671 00:32:27,336 --> 00:32:28,903 - Here, take these. 672 00:32:31,906 --> 00:32:35,518 - You're okay with me staying at your place? 673 00:32:37,564 --> 00:32:41,263 - Those are Keeper's keys to his house. 674 00:32:41,307 --> 00:32:42,830 Your home Auggie. 675 00:32:42,873 --> 00:32:44,329 - You know, maybe staying at your place 676 00:32:44,353 --> 00:32:46,225 wasn't such a bad idea? 677 00:32:48,749 --> 00:32:50,205 - What's the matter, are you uncomfortable? 678 00:32:50,229 --> 00:32:51,621 - Well... 679 00:32:51,665 --> 00:32:54,624 - Auggie, sometimes you have to be uncomfortable 680 00:32:54,668 --> 00:32:56,148 to be comfortable. 681 00:32:58,628 --> 00:33:00,021 See you tomorrow. 682 00:33:01,109 --> 00:33:02,632 Nine a.m. 683 00:33:02,676 --> 00:33:03,676 - Right! 684 00:33:04,547 --> 00:33:06,071 Hey Mandy! 685 00:33:06,114 --> 00:33:07,072 - What! 686 00:33:07,115 --> 00:33:08,595 - What's the second key for? 687 00:33:08,638 --> 00:33:09,944 - I don't know. 688 00:33:09,988 --> 00:33:11,815 I'll see you tomorrow. 689 00:33:22,435 --> 00:33:26,047 - Is there anything else I should do? 690 00:33:28,615 --> 00:33:32,488 - No, let's just let the situation play out for now. 691 00:33:34,142 --> 00:33:35,709 - Very well. 692 00:33:41,019 --> 00:33:42,019 - Mike. 693 00:33:46,285 --> 00:33:47,416 Time is short. 694 00:33:50,637 --> 00:33:51,899 - I understand. 695 00:34:20,667 --> 00:34:21,667 - Tony! 696 00:34:24,497 --> 00:34:26,803 Tony, I know you're in here. 697 00:34:28,936 --> 00:34:31,199 Get out here this instant! 698 00:34:31,243 --> 00:34:32,809 This is ridiculous! 699 00:34:34,072 --> 00:34:35,072 Tony! 700 00:34:36,509 --> 00:34:37,509 Tony! 701 00:34:38,337 --> 00:34:39,337 Tony! 702 00:34:40,295 --> 00:34:41,470 Tony? 703 00:34:41,514 --> 00:34:43,429 - Hey Rhonda. 704 00:34:43,472 --> 00:34:45,779 - What kind of trouble have you gotten August into? 705 00:34:45,822 --> 00:34:46,649 - Trouble, no? 706 00:34:46,693 --> 00:34:47,694 There is no trouble. 707 00:34:47,737 --> 00:34:49,391 He was supposed to take the car 708 00:34:49,435 --> 00:34:51,654 and drop it off in Vegas like we planned. 709 00:34:51,698 --> 00:34:53,874 - You and your plan. 710 00:34:53,917 --> 00:34:55,571 Turn that light off. 711 00:34:56,529 --> 00:34:58,792 Who's that with you? 712 00:34:58,835 --> 00:35:00,359 - Where is August? 713 00:35:00,402 --> 00:35:01,402 - Iowa. 714 00:35:02,448 --> 00:35:03,579 - Iowa? 715 00:35:03,623 --> 00:35:05,451 He should be further than that by now. 716 00:35:05,494 --> 00:35:06,539 - Who are you? 717 00:35:06,582 --> 00:35:09,194 - Nobody, just a concerned party. 718 00:35:09,237 --> 00:35:11,848 And where in Iowa might we find Mr. Star? 719 00:35:11,892 --> 00:35:13,676 - This morning he was in Cedar Creek, 720 00:35:13,720 --> 00:35:18,246 but he hasn't responded to any of my calls since. 721 00:35:18,290 --> 00:35:19,290 Wait. 722 00:35:20,074 --> 00:35:22,729 You don't think there was an accident? 723 00:35:22,772 --> 00:35:24,731 You don't think he's hurt, do you? 724 00:35:24,774 --> 00:35:25,210 - If not, it could be arranged. 725 00:35:25,253 --> 00:35:26,820 - What? 726 00:35:26,863 --> 00:35:28,885 - Why don't we continue this conversation somewhere else? 727 00:35:28,909 --> 00:35:30,780 - No, I think I'll stay here. 728 00:35:30,824 --> 00:35:31,694 Tony, hey! 729 00:35:31,738 --> 00:35:32,565 Let go of me! 730 00:35:32,608 --> 00:35:33,435 Tony! 731 00:35:33,479 --> 00:35:34,523 Tony! 732 00:35:34,567 --> 00:35:35,394 Tony! 733 00:35:35,437 --> 00:35:36,437 Let go of... 734 00:36:12,692 --> 00:36:14,520 - Well it's time! 735 00:36:14,563 --> 00:36:18,437 Roger's here to take me to the station. 736 00:36:18,480 --> 00:36:20,526 - Auggie, I don't like this. 737 00:36:20,569 --> 00:36:22,267 - Of course you don't Dad. 738 00:36:22,310 --> 00:36:24,747 But for me, it's now or never. 739 00:36:24,791 --> 00:36:27,185 - But you know this show could end tomorrow. 740 00:36:27,228 --> 00:36:28,664 - You're right. 741 00:36:28,708 --> 00:36:31,537 And I would've never had a chance to be a part of it. 742 00:36:31,580 --> 00:36:32,538 - Auggie... 743 00:36:32,581 --> 00:36:35,193 - Dad, look, I know you think 744 00:36:35,236 --> 00:36:37,151 I only got the part of an understudy, 745 00:36:37,195 --> 00:36:40,198 but this is a legitimate way into the theater. 746 00:36:40,241 --> 00:36:43,853 And who knows, maybe it could lead to my big break. 747 00:36:43,897 --> 00:36:47,292 - Well I know, but, what about the light? 748 00:36:47,335 --> 00:36:49,381 - You got it covered Dad. 749 00:36:50,338 --> 00:36:51,338 Come on. 750 00:36:57,867 --> 00:37:00,392 I'll call you when I get there. 751 00:37:02,829 --> 00:37:03,829 See ya Dad! 752 00:37:11,533 --> 00:37:12,578 - Bye Auggie. 753 00:39:33,545 --> 00:39:35,198 - Take that! 754 00:39:35,242 --> 00:39:36,025 And that! 755 00:39:36,069 --> 00:39:36,852 And that! 756 00:39:36,896 --> 00:39:37,896 Never! - Ho! 757 00:39:39,115 --> 00:39:40,726 - You'll never take me ship! 758 00:39:40,769 --> 00:39:41,770 - Never? 759 00:39:41,814 --> 00:39:44,294 Then Captain, welcome to never. 760 00:39:44,338 --> 00:39:46,122 - Aye, a feisty one are ya! 761 00:39:46,166 --> 00:39:47,036 Whoa! 762 00:39:47,080 --> 00:39:47,907 Ow! 763 00:39:47,950 --> 00:39:49,430 - Dad, are you okay? 764 00:39:49,474 --> 00:39:50,866 - Ouch! 765 00:39:50,910 --> 00:39:52,433 Hey, what was that for? 766 00:39:52,477 --> 00:39:53,869 - Just a lesson Auggie. 767 00:39:53,913 --> 00:39:55,784 Never lower your guard. 768 00:39:55,828 --> 00:39:57,351 - Ouch! 769 00:40:05,141 --> 00:40:06,229 - Have at ya! 770 00:40:06,273 --> 00:40:07,666 - Never! 771 00:40:51,840 --> 00:40:53,320 - All right, okay. 772 00:40:54,539 --> 00:40:57,106 You know, this is one fine ship Auggie. 773 00:40:57,150 --> 00:40:59,021 - It's the best one yet! 774 00:40:59,065 --> 00:41:00,980 - You know, I believe it is. 775 00:41:01,023 --> 00:41:03,809 So, what are you gonna do when she's finished? 776 00:41:03,852 --> 00:41:07,247 - I'm gonna sail away from Owl's Point. 777 00:41:07,290 --> 00:41:08,074 - Why? 778 00:41:08,117 --> 00:41:09,467 - To find adventure. 779 00:41:09,510 --> 00:41:10,598 - Ah. 780 00:41:10,642 --> 00:41:12,470 Well then, maybe we better not be 781 00:41:12,513 --> 00:41:14,820 in such a rush to finish it. 782 00:41:45,633 --> 00:41:48,506 So, how was school today? 783 00:41:48,549 --> 00:41:49,549 - Fine. 784 00:41:51,552 --> 00:41:52,552 - Fine? 785 00:41:53,293 --> 00:41:55,861 Didn't anything interesting happen? 786 00:41:55,904 --> 00:41:59,604 - Does anything interesting ever happen here? 787 00:42:01,301 --> 00:42:02,931 - Well listen, how about after supper we play... 788 00:42:02,955 --> 00:42:03,825 - Homework. 789 00:42:03,869 --> 00:42:05,044 I've got a report to do. 790 00:42:05,087 --> 00:42:08,264 I'm gonna eat in my room and get at it. 791 00:42:08,308 --> 00:42:09,309 - All right. 792 00:42:22,104 --> 00:42:23,410 Did you say your prayers? 793 00:42:23,453 --> 00:42:25,151 - Yes, I said my prayers. 794 00:42:25,194 --> 00:42:26,848 - Good, always remember, 795 00:42:26,892 --> 00:42:30,112 check in God when you first wake up, when you go to bed, 796 00:42:30,156 --> 00:42:31,984 and many times during the day. 797 00:42:32,027 --> 00:42:32,854 You promise? 798 00:42:32,898 --> 00:42:33,768 - Promise. 799 00:42:33,812 --> 00:42:34,682 - Good. 800 00:42:34,726 --> 00:42:36,249 All right. 801 00:42:36,292 --> 00:42:37,946 Hey, how about a quick round of the 802 00:42:37,990 --> 00:42:40,079 question game before you turn in? 803 00:42:40,122 --> 00:42:41,080 - I should get to bed. 804 00:42:41,123 --> 00:42:43,169 - One round, for old times sake? 805 00:42:43,212 --> 00:42:44,605 - All right. 806 00:42:44,649 --> 00:42:45,649 - Good good. 807 00:42:46,520 --> 00:42:47,520 I'll start. 808 00:42:49,305 --> 00:42:50,305 Thinking. 809 00:42:51,220 --> 00:42:52,220 Thinking. 810 00:42:53,396 --> 00:42:55,224 I'm thinking. 811 00:42:55,268 --> 00:42:56,312 Okay, I got one. 812 00:42:56,356 --> 00:42:57,705 - Is it a thing? 813 00:42:57,749 --> 00:42:58,837 - Yes. 814 00:42:58,880 --> 00:43:01,100 - Is it on Owl's Point? 815 00:43:01,143 --> 00:43:02,623 - Oh, you're good. 816 00:43:02,667 --> 00:43:04,277 - Is it tall? 817 00:43:04,320 --> 00:43:05,452 - Only the tallest. 818 00:43:05,495 --> 00:43:06,496 - Dad. 819 00:43:06,540 --> 00:43:08,542 - Come on, keep going. 820 00:43:08,586 --> 00:43:10,370 - Is it the church steeple? 821 00:43:10,413 --> 00:43:12,764 - No it is not the church steeple. 822 00:43:12,807 --> 00:43:14,156 - Is it bright? 823 00:43:14,200 --> 00:43:16,376 - When it needs to be. 824 00:43:16,419 --> 00:43:17,856 - It's the lighthouse. 825 00:43:17,899 --> 00:43:19,074 - How did you know? 826 00:43:19,118 --> 00:43:21,424 - Because it's always the lighthouse. 827 00:43:21,468 --> 00:43:23,470 - Oh no, not always. 828 00:43:23,513 --> 00:43:25,037 I mean, 829 00:43:25,080 --> 00:43:27,866 sometimes it's the lantern room. 830 00:43:27,909 --> 00:43:30,259 - The lantern room is in the lighthouse. 831 00:43:30,303 --> 00:43:31,347 - True. 832 00:43:31,391 --> 00:43:32,653 True. 833 00:43:32,697 --> 00:43:33,915 Okay, your turn. 834 00:43:33,959 --> 00:43:35,525 - I can't think of anything. 835 00:43:35,569 --> 00:43:38,006 - I don't believe that. 836 00:43:38,050 --> 00:43:39,225 - All right, I got it. 837 00:43:39,268 --> 00:43:40,268 - Okay. 838 00:43:41,314 --> 00:43:42,184 Is it a thing? 839 00:43:42,228 --> 00:43:43,185 - No. 840 00:43:43,229 --> 00:43:44,056 - Is it a person. 841 00:43:44,099 --> 00:43:45,492 - Yup. 842 00:43:45,535 --> 00:43:46,841 - Are they living? 843 00:43:46,885 --> 00:43:47,712 - I don't know. 844 00:43:47,755 --> 00:43:48,538 - Man? 845 00:43:48,582 --> 00:43:50,018 - No. 846 00:43:50,062 --> 00:43:50,889 - Woman? 847 00:43:50,932 --> 00:43:52,238 - Uh-huh. 848 00:43:52,281 --> 00:43:54,588 - Is she living in Owl's Point? 849 00:43:54,632 --> 00:43:55,763 - Not anymore. 850 00:43:57,373 --> 00:43:58,200 - Do you know her? 851 00:43:58,244 --> 00:43:59,419 - That's a no. 852 00:44:01,116 --> 00:44:02,572 - Boy, you're right, it is getting late. 853 00:44:02,596 --> 00:44:03,597 I think we should... 854 00:44:03,641 --> 00:44:06,295 - Don't you wanna know the answer? 855 00:44:07,514 --> 00:44:09,603 - You were thinking about your mother. 856 00:44:09,647 --> 00:44:11,649 - Where is she? 857 00:44:11,692 --> 00:44:14,739 - Honestly, Auggie, I do not know. 858 00:44:14,782 --> 00:44:16,088 - Why would she leave us? 859 00:44:16,131 --> 00:44:17,437 I was just a baby. 860 00:44:17,480 --> 00:44:19,091 - I know you were. 861 00:44:19,134 --> 00:44:19,918 But she... 862 00:44:19,961 --> 00:44:21,223 - I hate her. 863 00:44:21,267 --> 00:44:22,877 As much as she must hate me. 864 00:44:22,921 --> 00:44:25,358 - No, no, no, no, no, Auggie. 865 00:44:25,401 --> 00:44:28,230 Don't hate her, if anything, pray for her. 866 00:44:28,274 --> 00:44:29,144 - Pray? 867 00:44:29,188 --> 00:44:30,102 For her? 868 00:44:30,145 --> 00:44:31,625 - Yes. 869 00:44:31,669 --> 00:44:34,846 Pray that God brings his light 870 00:44:34,889 --> 00:44:36,456 into her life. 871 00:44:36,499 --> 00:44:39,285 Come on Auggie, after all, she gave us 872 00:44:39,328 --> 00:44:41,156 something really special. 873 00:44:41,200 --> 00:44:42,767 - And what's that? 874 00:44:42,810 --> 00:44:44,290 - Each other. 875 00:44:44,333 --> 00:44:45,334 - Goodnight. 876 00:44:49,817 --> 00:44:50,817 - Goodnight. 877 00:44:51,776 --> 00:44:55,170 Oh, you ready to blow out the lamp? 878 00:44:55,214 --> 00:44:56,214 Okay. 879 00:44:57,259 --> 00:44:58,739 One, 880 00:44:58,783 --> 00:44:59,783 two, 881 00:45:00,610 --> 00:45:01,611 three! 882 00:46:23,171 --> 00:46:26,566 - Who in their right mind plays the lute? 883 00:46:34,182 --> 00:46:35,401 Auggie's shows? 884 00:46:37,403 --> 00:46:38,403 What? 885 00:46:49,589 --> 00:46:51,069 What in the world? 886 00:47:04,560 --> 00:47:05,560 Oh come on. 887 00:47:07,302 --> 00:47:08,695 Give me a signal. 888 00:47:11,698 --> 00:47:13,004 Oh, there we go. 889 00:47:20,141 --> 00:47:22,448 Rhonda, hey, this is August. 890 00:47:24,276 --> 00:47:27,888 Listen, I need a few days, something's come up. 891 00:47:29,107 --> 00:47:32,327 I'm at home in Owl's Point, Wisconsin. 892 00:47:32,371 --> 00:47:34,286 Do me a favor and tell Tony I'm gonna 893 00:47:34,329 --> 00:47:37,245 be a few days late delivering the car to Vegas. 894 00:47:37,289 --> 00:47:39,117 I'll fill you in on the details later. 895 00:47:39,160 --> 00:47:40,160 I... 896 00:47:41,771 --> 00:47:43,208 See ya. 897 00:47:43,251 --> 00:47:44,818 - Owl's Point, why? 898 00:47:44,862 --> 00:47:46,559 - That's the question of the day. 899 00:47:46,602 --> 00:47:49,867 Seems like a good place to hide. 900 00:47:49,910 --> 00:47:51,042 I gotta tell your cousin. 901 00:47:51,085 --> 00:47:51,869 - Cousin! 902 00:47:51,912 --> 00:47:52,565 - Ow! 903 00:47:52,608 --> 00:47:53,392 Hey, why? 904 00:47:53,435 --> 00:47:54,567 Why would you do that? 905 00:47:54,610 --> 00:47:55,674 - You sent August out in a hot car! 906 00:47:55,698 --> 00:47:56,917 - Whoa, the car ain't hot. 907 00:47:56,961 --> 00:47:59,093 - The car isn't hot... 908 00:47:59,137 --> 00:48:01,052 - It's the contraband that's hidden in the car. 909 00:48:01,095 --> 00:48:01,966 That's hot. 910 00:48:02,009 --> 00:48:03,315 - See, the contraband is... 911 00:48:03,358 --> 00:48:04,358 Oh boy. 912 00:48:06,057 --> 00:48:07,536 - What contraband? 913 00:48:18,504 --> 00:48:20,767 - You two stay put. 914 00:48:20,810 --> 00:48:22,203 - Take your time. 915 00:48:33,954 --> 00:48:35,651 What's so funny? 916 00:48:35,695 --> 00:48:37,610 - I love this place, I love my job. 917 00:48:37,653 --> 00:48:39,481 - Stop messing around! 918 00:48:41,614 --> 00:48:42,614 Your cousin? 919 00:48:43,572 --> 00:48:46,880 We're being held hostage by your cousin? 920 00:48:47,837 --> 00:48:48,837 Nice family. 921 00:48:49,752 --> 00:48:51,711 - Listen Rhonda, I didn't know anything 922 00:48:51,754 --> 00:48:52,842 about any contraband. 923 00:48:52,886 --> 00:48:53,887 You have to believe me. 924 00:48:53,931 --> 00:48:54,931 - Yeah right. 925 00:48:55,976 --> 00:48:59,893 - And, in fact, if we be in it'd be safer for all of us 926 00:48:59,937 --> 00:49:01,242 if we didn't know. 927 00:49:01,286 --> 00:49:03,897 - Safer for all of us? 928 00:49:03,941 --> 00:49:05,072 What do you mean? 929 00:49:05,116 --> 00:49:06,595 - Well let's just hope 930 00:49:06,639 --> 00:49:08,467 that August doesn't stumble upon 931 00:49:08,510 --> 00:49:11,035 whatever is in that car. 932 00:49:11,078 --> 00:49:13,646 - So help me Tony, if we get out of this alive, 933 00:49:13,689 --> 00:49:15,387 I'm going to kill you. 934 00:49:16,388 --> 00:49:19,957 - Sit down. 935 00:49:23,134 --> 00:49:24,657 - Today's your lucky day. 936 00:49:24,700 --> 00:49:28,748 We're taking a little road trip to Wisconsin. 937 00:49:28,791 --> 00:49:30,402 I love cheese curds. 938 00:49:52,206 --> 00:49:54,295 - I'm here as promised. 939 00:49:54,339 --> 00:49:57,168 - Keeper, I would like you to meet someone. 940 00:49:57,211 --> 00:49:58,473 - What's going on? 941 00:49:58,517 --> 00:50:00,649 - This is Keeper's day to go for a car ride 942 00:50:00,693 --> 00:50:02,912 and he sure appreciates the volunteers 943 00:50:02,956 --> 00:50:04,088 who come every week. 944 00:50:04,131 --> 00:50:05,002 Don't you keeper? 945 00:50:05,045 --> 00:50:06,264 - I don't care. 946 00:50:06,307 --> 00:50:07,632 - Oh, don't you wanna see Owl's Point? 947 00:50:07,656 --> 00:50:08,744 - I've seen it. 948 00:50:08,788 --> 00:50:09,963 Can we go back inside? 949 00:50:10,007 --> 00:50:11,399 - Oh come on, it'll be fun. 950 00:50:11,443 --> 00:50:13,227 This nice mans name is 951 00:50:17,101 --> 00:50:18,711 Harry. 952 00:50:18,754 --> 00:50:19,754 - Thanks. 953 00:50:21,192 --> 00:50:23,759 - Well Harry, she won't rest until we get this over with. 954 00:50:23,803 --> 00:50:25,413 - Tell me about it. 955 00:50:25,457 --> 00:50:30,157 - Well what, are 12 clowns gonna jump out of that tin can? 956 00:50:39,558 --> 00:50:41,081 - You two have fun. 957 00:50:42,952 --> 00:50:46,347 - Hey, Mandy, I was wondering if we could talk? 958 00:50:46,391 --> 00:50:48,088 - Sure, what is it? 959 00:50:48,132 --> 00:50:49,132 - Not here. 960 00:50:50,482 --> 00:50:52,484 I've some questions about Keeper that I was hoping 961 00:50:52,527 --> 00:50:55,226 you might be able to shed some light on. 962 00:50:55,269 --> 00:50:56,464 - I mean, I really don't know much about him 963 00:50:56,488 --> 00:50:58,098 prior to his arrival at the Nest. 964 00:50:58,142 --> 00:51:00,274 - Any insight would be appreciated. 965 00:51:00,318 --> 00:51:01,318 - Okay. 966 00:51:02,494 --> 00:51:04,713 Tell you what, Olivia's staying with a friend tonight, 967 00:51:04,757 --> 00:51:07,760 I can meet you at the Bayview restaurant at seven. 968 00:51:07,803 --> 00:51:08,587 We could talk then. 969 00:51:08,630 --> 00:51:09,457 - Great. 970 00:51:09,501 --> 00:51:10,501 It's a date. 971 00:51:12,417 --> 00:51:14,723 - Hey, are we going or what? 972 00:51:14,767 --> 00:51:16,464 - Yeah, yeah we're going. 973 00:51:16,508 --> 00:51:17,726 Where, I don't know. 974 00:51:17,770 --> 00:51:19,380 - Well get a map. 975 00:51:19,424 --> 00:51:20,425 - I have GPS. 976 00:51:20,468 --> 00:51:21,600 - You have what? 977 00:51:21,643 --> 00:51:25,821 - I said I have GPS! 978 00:51:25,865 --> 00:51:27,693 - He says he has GPS. 979 00:51:27,736 --> 00:51:31,088 Is it legal to drive with that condition? 980 00:51:43,970 --> 00:51:45,319 Stop! 981 00:51:45,363 --> 00:51:46,146 - What? 982 00:51:46,190 --> 00:51:46,973 What's wrong? 983 00:51:47,016 --> 00:51:47,974 - Not here. 984 00:51:48,017 --> 00:51:49,497 At the stop sign at the corner, 985 00:51:49,541 --> 00:51:51,543 I didn't want you to miss it. 986 00:51:51,586 --> 00:51:53,066 - Thanks. 987 00:51:55,503 --> 00:51:58,071 - What are you doing? 988 00:51:58,115 --> 00:52:00,029 - I have no idea. 989 00:52:00,073 --> 00:52:02,815 - That's what I thought. 990 00:52:03,772 --> 00:52:05,818 Harry, what are we doing here? 991 00:52:07,211 --> 00:52:09,430 - I thought we'd take a trip down memory lane. 992 00:52:09,474 --> 00:52:10,474 - Oh. 993 00:52:15,262 --> 00:52:16,326 - When'd you get that? 994 00:52:16,350 --> 00:52:17,350 - 1972. 995 00:52:18,657 --> 00:52:20,180 - You remember. 996 00:52:20,224 --> 00:52:21,312 - It says it right here. 997 00:52:21,355 --> 00:52:22,617 Can't you read? 998 00:52:22,661 --> 00:52:24,793 "Regional Champions 1972." 999 00:52:26,230 --> 00:52:28,275 Boy, I had a 196 average. 1000 00:52:30,016 --> 00:52:31,974 - That's right, you did. 1001 00:52:33,324 --> 00:52:34,803 Who made this? 1002 00:52:34,847 --> 00:52:36,501 - Oh, Auggie and I. 1003 00:52:36,544 --> 00:52:38,111 Took us two months. 1004 00:52:39,591 --> 00:52:40,679 - An hour every night. 1005 00:52:40,722 --> 00:52:41,722 - Right. 1006 00:52:43,421 --> 00:52:45,466 Auggie must be at school. 1007 00:52:46,859 --> 00:52:48,121 - Yeah, school. 1008 00:52:56,564 --> 00:52:58,175 Hey, 1009 00:52:58,218 --> 00:52:59,088 what are these? 1010 00:52:59,132 --> 00:53:00,132 - Oh. 1011 00:53:03,180 --> 00:53:04,268 I don't know. 1012 00:53:04,311 --> 00:53:06,879 Never seen 'em before, garbage. 1013 00:53:15,235 --> 00:53:17,106 What are you doing? 1014 00:53:17,150 --> 00:53:18,760 - I thought we'd take a few things back. 1015 00:53:18,804 --> 00:53:19,848 - Back where? 1016 00:53:19,892 --> 00:53:21,937 - Back to your room. 1017 00:53:21,981 --> 00:53:25,027 - My room is right through that door. 1018 00:53:26,899 --> 00:53:28,727 Auggie must be at school. 1019 00:53:28,770 --> 00:53:30,052 - Can't you see Auggie is right... 1020 00:53:30,076 --> 00:53:31,904 - Harry, are you okay? 1021 00:53:36,430 --> 00:53:37,430 - Yeah, 1022 00:53:38,650 --> 00:53:39,650 I'm fine. 1023 00:53:47,441 --> 00:53:48,573 Hey, you know, 1024 00:53:49,791 --> 00:53:50,618 I think I know where we might 1025 00:53:50,662 --> 00:53:52,403 be able to find Auggie. 1026 00:53:52,446 --> 00:53:53,708 - Really? 1027 00:53:53,752 --> 00:53:54,970 Well, let's go. 1028 00:54:25,653 --> 00:54:27,916 - Come on, let's go take a look. 1029 00:54:27,960 --> 00:54:29,280 - What are we doing here? 1030 00:54:29,309 --> 00:54:31,442 - Looking to see if Auggie is here. 1031 00:54:31,485 --> 00:54:33,357 - You won't find him here. 1032 00:54:33,400 --> 00:54:34,183 - Why not? 1033 00:54:34,227 --> 00:54:36,360 - Auggie hates this place. 1034 00:54:48,676 --> 00:54:49,676 Oh yeah. 1035 00:54:51,592 --> 00:54:52,592 Yeah. 1036 00:54:57,250 --> 00:55:00,253 - Go figure, it burns out right when we walk in. 1037 00:55:00,297 --> 00:55:02,255 - Oh, you see, right there. 1038 00:55:02,299 --> 00:55:04,126 Right there is where Auggie said 1039 00:55:04,170 --> 00:55:05,824 we were just actors. 1040 00:55:07,129 --> 00:55:09,306 Can you believe it? 1041 00:55:09,349 --> 00:55:11,482 - Yeah, that's awful. 1042 00:55:11,525 --> 00:55:13,179 - What'd ya say? 1043 00:55:13,222 --> 00:55:16,574 - Oh, I just said that maybe Auggie changed his mind. 1044 00:55:16,617 --> 00:55:19,707 Maybe he doesn't hate this place. 1045 00:55:19,751 --> 00:55:20,751 Oh. 1046 00:55:21,492 --> 00:55:24,712 Looks like they started the remodeling. 1047 00:55:26,758 --> 00:55:28,126 That's right, they took the light out 1048 00:55:28,150 --> 00:55:29,910 and they're gonna put in an observation deck. 1049 00:55:29,935 --> 00:55:30,936 - Observation deck? 1050 00:55:30,979 --> 00:55:31,806 For what? 1051 00:55:31,850 --> 00:55:32,677 - For tourists. 1052 00:55:32,720 --> 00:55:34,331 - Tourists? 1053 00:55:34,374 --> 00:55:35,897 You're crazy. 1054 00:55:35,941 --> 00:55:36,942 They can't do that. 1055 00:55:36,985 --> 00:55:38,857 The light's too important. 1056 00:55:38,900 --> 00:55:40,554 - Times change. 1057 00:55:40,598 --> 00:55:41,598 - Yeah, yeah. 1058 00:55:42,556 --> 00:55:45,820 There's something here for Auggie. 1059 00:55:45,864 --> 00:55:47,474 - What's here? 1060 00:55:47,518 --> 00:55:48,954 - The light. 1061 00:55:48,997 --> 00:55:51,260 - I just told you, the light is gone. 1062 00:55:51,304 --> 00:55:54,655 - Remind me to tell Auggie that it's here. 1063 00:55:54,699 --> 00:55:56,178 The light is here. 1064 00:55:58,180 --> 00:56:00,661 Well, come on Harry, let's go. 1065 00:56:05,536 --> 00:56:06,536 Harry! 1066 00:56:08,147 --> 00:56:10,323 - Yeah, I'm coming Keeper. 1067 00:56:14,371 --> 00:56:16,198 Well Keeper, we're back. 1068 00:56:16,242 --> 00:56:17,939 Did you enjoy your trip? 1069 00:56:17,983 --> 00:56:19,985 - Well, it wasn't the worst. 1070 00:56:21,247 --> 00:56:24,076 - Would you like to do it again sometime? 1071 00:56:24,119 --> 00:56:25,207 - Maybe. 1072 00:56:25,251 --> 00:56:27,645 - Well, at least that isn't a no. 1073 00:56:27,688 --> 00:56:28,602 Here, let's make sure you got 1074 00:56:28,646 --> 00:56:29,647 all your treasures... 1075 00:56:31,083 --> 00:56:31,997 - Look what you made me do. 1076 00:56:32,040 --> 00:56:32,867 - Sorry. 1077 00:56:32,911 --> 00:56:34,347 Here, let me help. 1078 00:56:34,391 --> 00:56:35,914 - All right. 1079 00:56:35,957 --> 00:56:38,003 Wait, what's this? 1080 00:56:38,046 --> 00:56:39,396 - I don't know, what is it? 1081 00:56:39,439 --> 00:56:40,701 - It's my marbles! 1082 00:56:42,311 --> 00:56:44,792 I thought I'd lost my marbles. 1083 00:56:59,633 --> 00:57:02,244 - Can I help you? 1084 00:57:02,288 --> 00:57:04,638 - Yes, I'm Special Agent Ketchum 1085 00:57:04,682 --> 00:57:05,987 and this is Agent Howard. 1086 00:57:06,031 --> 00:57:07,424 We're with the FBI. 1087 00:57:07,467 --> 00:57:09,208 - Farm Bureau? 1088 00:57:09,251 --> 00:57:12,037 - Federal Bureau of Investigation. 1089 00:57:12,080 --> 00:57:13,231 We're looking for someone who 1090 00:57:13,255 --> 00:57:15,344 may have past through town recently. 1091 00:57:15,388 --> 00:57:16,998 - Agent Ketchum? 1092 00:57:17,042 --> 00:57:18,652 You're kidding, right? 1093 00:57:18,696 --> 00:57:20,872 - I don't understand. 1094 00:57:20,915 --> 00:57:23,309 - Of course you don't. 1095 00:57:23,352 --> 00:57:25,137 - We're looking for someone who 1096 00:57:25,180 --> 00:57:27,705 may have been driving this car. 1097 00:57:29,271 --> 00:57:31,012 - I didn't see any car. 1098 00:57:32,144 --> 00:57:33,711 - Well, anybody come in that seemed 1099 00:57:33,754 --> 00:57:36,409 like he was from out of town? 1100 00:57:36,453 --> 00:57:39,020 - You mean espresso boy? 1101 00:57:39,064 --> 00:57:40,064 - Excuse me? 1102 00:57:41,283 --> 00:57:43,764 - The fella that left you with that $50 tip. 1103 00:57:43,808 --> 00:57:47,159 - Oh yeah, there was this handsome fella. 1104 00:57:47,202 --> 00:57:49,074 - He wore a baseball cap 1105 00:57:49,117 --> 00:57:50,554 and dark sunglasses. 1106 00:57:50,597 --> 00:57:52,251 - Sunglasses inside. 1107 00:57:53,600 --> 00:57:54,514 That's odd. 1108 00:57:54,558 --> 00:57:55,558 - You think? 1109 00:57:56,560 --> 00:57:58,910 Must've been trying to hide something. 1110 00:57:58,953 --> 00:58:00,085 - What did he do? 1111 00:58:00,128 --> 00:58:01,434 - Just drank his coffee. 1112 00:58:01,478 --> 00:58:03,088 - Anything else? 1113 00:58:03,131 --> 00:58:05,003 - No, just drank his coffee 1114 00:58:05,046 --> 00:58:08,093 and talked on the phone the entire time. 1115 00:58:08,136 --> 00:58:08,963 - To whom? 1116 00:58:09,007 --> 00:58:10,443 Who did he talk to? 1117 00:58:10,487 --> 00:58:12,750 - Well, if I recall, 1118 00:58:12,793 --> 00:58:16,188 the conversation was with somebody he called boss. 1119 00:58:16,231 --> 00:58:17,668 - Boss? 1120 00:58:17,711 --> 00:58:21,802 - Said he was going to make a drop in Las Vegas. 1121 00:58:21,846 --> 00:58:23,064 - Really? 1122 00:58:23,108 --> 00:58:24,413 Is that all? 1123 00:58:24,457 --> 00:58:26,241 - Well pretty much. 1124 00:58:26,285 --> 00:58:27,460 For that call. 1125 00:58:28,461 --> 00:58:29,593 - There was another call? 1126 00:58:29,636 --> 00:58:30,768 - Yup. 1127 00:58:30,811 --> 00:58:32,378 Someone thought it was important 1128 00:58:32,421 --> 00:58:35,512 that he knew there was an escape. 1129 00:58:35,555 --> 00:58:36,555 - Escape? 1130 00:58:38,906 --> 00:58:39,690 Well, thank you. 1131 00:58:39,733 --> 00:58:41,779 You've been most helpful. 1132 00:58:44,521 --> 00:58:47,306 - You won't find him in Las Vegas. 1133 00:58:50,396 --> 00:58:51,963 - And, why not son? 1134 00:58:53,704 --> 00:58:55,619 - Because I know where he went. 1135 00:58:55,662 --> 00:58:56,533 - And do you know how to get to 1136 00:58:56,576 --> 00:58:58,404 Owl's Point Wisconsin? 1137 00:59:00,058 --> 00:59:01,276 - Oh yeah, yeah. 1138 00:59:01,320 --> 00:59:02,515 So what you're gonna do is you're gonna 1139 00:59:02,539 --> 00:59:05,716 take this road down to Highway 151 North. 1140 00:59:16,204 --> 00:59:17,031 - Evening. 1141 00:59:17,075 --> 00:59:18,119 - Hi, Mandy Benson? 1142 00:59:18,163 --> 00:59:19,599 - Yes, Benson right here. 1143 00:59:19,643 --> 00:59:20,948 - Thank you. 1144 00:59:20,992 --> 00:59:22,297 I'm sorry I'm late. 1145 00:59:22,341 --> 00:59:23,579 I wanted to pick these up for you 1146 00:59:23,603 --> 00:59:26,171 to thank you for everything you've done. 1147 00:59:26,214 --> 00:59:27,172 - How sweet of you. 1148 00:59:27,215 --> 00:59:29,261 They're beautiful. 1149 00:59:29,304 --> 00:59:30,392 But you shouldn't have. 1150 00:59:30,436 --> 00:59:32,264 - Hey, where are mine? 1151 00:59:33,526 --> 00:59:34,919 - August, this is Martha. 1152 00:59:34,962 --> 00:59:37,574 She is a resident at the Owl's Rest Nursing Home. 1153 00:59:37,617 --> 00:59:40,577 She has known Keeper for many years. 1154 00:59:41,795 --> 00:59:42,883 - Hi Auggie. 1155 00:59:42,927 --> 00:59:44,406 - Hi Martha. 1156 00:59:44,450 --> 00:59:45,277 - Have a seat. 1157 00:59:45,320 --> 00:59:46,626 Take a load off. 1158 00:59:54,112 --> 00:59:55,437 - I thought Martha could shed some light 1159 00:59:55,461 --> 00:59:58,986 on Keeper's life after you left Owl's Point. 1160 01:00:00,074 --> 01:00:00,901 Here's a menu. 1161 01:00:00,945 --> 01:00:01,728 - Thanks. 1162 01:00:01,772 --> 01:00:02,729 Good idea. 1163 01:00:02,773 --> 01:00:03,643 I guess. 1164 01:00:03,687 --> 01:00:05,558 - You were right Mandy. 1165 01:00:05,602 --> 01:00:06,254 - Right about what? 1166 01:00:06,298 --> 01:00:07,516 - Nothing. 1167 01:00:07,560 --> 01:00:10,476 - You are even better looking in person. 1168 01:00:10,519 --> 01:00:11,519 - Really? 1169 01:00:12,826 --> 01:00:15,307 And so are you Martha. 1170 01:00:15,350 --> 01:00:16,350 - You dog! 1171 01:00:17,439 --> 01:00:20,138 Flattery will get you everywhere. 1172 01:00:26,405 --> 01:00:29,408 - Martha, why don't you take a look at the menu. 1173 01:00:29,451 --> 01:00:32,585 We should probably choose what we're gonna eat tonight. 1174 01:00:32,629 --> 01:00:36,023 Although I've suddenly lost my appetite. 1175 01:00:36,067 --> 01:00:37,938 - Until Keeper started to, 1176 01:00:37,982 --> 01:00:40,158 well, you know, forget things. 1177 01:00:41,550 --> 01:00:44,684 He could tell almost anything about marine life 1178 01:00:44,728 --> 01:00:46,643 on the Great Lakes. 1179 01:00:46,686 --> 01:00:48,383 - Don't I know it. 1180 01:00:48,427 --> 01:00:51,386 - He would always say, "I don't have to go see the world."... 1181 01:00:51,430 --> 01:00:53,388 - The world always comes to see me. 1182 01:00:53,432 --> 01:00:54,607 - That's right. 1183 01:00:54,651 --> 01:00:56,914 From his advantage point 1184 01:00:56,957 --> 01:00:59,394 on top of that lighthouse, 1185 01:00:59,438 --> 01:01:03,572 he saw the ships from all over the world. 1186 01:01:03,616 --> 01:01:06,227 He met Captains and their crews. 1187 01:01:07,533 --> 01:01:11,015 He insists that one time during a full moon... 1188 01:01:11,058 --> 01:01:14,366 - In 1965, he spied a Russian submarine. 1189 01:01:16,673 --> 01:01:17,673 Heard it! 1190 01:01:18,631 --> 01:01:21,373 - Look Auggie, I'm sorry I can't provide you 1191 01:01:21,416 --> 01:01:24,550 with any new information about Keeper. 1192 01:01:25,943 --> 01:01:28,728 - I'm sure August appreciates your time 1193 01:01:28,772 --> 01:01:32,079 and for being a good friend to Keeper. 1194 01:01:32,123 --> 01:01:33,124 - Yes, I do. 1195 01:01:35,866 --> 01:01:37,345 Thank you, Martha. 1196 01:01:38,782 --> 01:01:40,871 It's just that, well, 1197 01:01:40,914 --> 01:01:44,918 last night, I came across these at Keepers cabin. 1198 01:01:48,661 --> 01:01:50,532 - They're theater tickets. 1199 01:01:50,576 --> 01:01:52,186 Unused. 1200 01:01:52,230 --> 01:01:55,537 - For the opening night of every city I've ever played. 1201 01:01:55,581 --> 01:01:57,583 - It was nice of you to invite him. 1202 01:01:57,626 --> 01:02:00,151 - That's just it, I didn't. 1203 01:02:00,194 --> 01:02:01,630 - How do you think he got them? 1204 01:02:01,674 --> 01:02:03,415 - I don't know. 1205 01:02:03,458 --> 01:02:05,547 I don't mean to brag but, 1206 01:02:05,591 --> 01:02:08,289 most of these tickets sold for a small fortune. 1207 01:02:08,333 --> 01:02:10,465 - I can see that. 1208 01:02:10,509 --> 01:02:11,921 - Martha, did Keeper ever mention anything 1209 01:02:11,945 --> 01:02:13,686 to you about tickets? 1210 01:02:14,600 --> 01:02:16,907 - Not specifically. 1211 01:02:16,950 --> 01:02:18,449 - What do you mean, "not specifically?" 1212 01:02:18,473 --> 01:02:21,389 - I mean, he never mentioned tickets, 1213 01:02:21,433 --> 01:02:23,696 but he did always know where you were, 1214 01:02:23,740 --> 01:02:25,350 what show you were in, 1215 01:02:25,393 --> 01:02:28,353 and how well you did in the reviews. 1216 01:02:29,441 --> 01:02:31,051 - Power of the internet. 1217 01:02:31,095 --> 01:02:32,444 - Right. 1218 01:02:32,487 --> 01:02:34,054 The internet. 1219 01:02:34,098 --> 01:02:35,273 Keeper? 1220 01:02:35,316 --> 01:02:38,015 The closest he ever got to a computer 1221 01:02:38,058 --> 01:02:41,105 was the timer on his coffee maker. 1222 01:02:41,148 --> 01:02:44,238 And it usually started brewing at three in the morning. 1223 01:02:44,282 --> 01:02:46,893 No, the net Keeper ever knew was 1224 01:02:48,025 --> 01:02:49,853 on a fishing boat. 1225 01:02:49,896 --> 01:02:52,333 - Well, then I guess the case of the 1226 01:02:52,377 --> 01:02:56,076 unused theater tickets will remain a mystery. 1227 01:02:59,732 --> 01:03:00,732 Who cares. 1228 01:03:02,082 --> 01:03:04,389 - It would seem that you do. 1229 01:03:08,219 --> 01:03:11,570 This place has the best blueberry pie. 1230 01:03:11,613 --> 01:03:14,878 Are you sure you two don't want a piece? 1231 01:03:17,097 --> 01:03:20,579 Have you tried contacting Keeper's sister? 1232 01:03:21,928 --> 01:03:22,928 - What? 1233 01:03:24,713 --> 01:03:25,627 - Keepers sister. 1234 01:03:25,671 --> 01:03:27,978 To shed light on the tickets. 1235 01:03:29,283 --> 01:03:31,590 - Martha, what are you talking about? 1236 01:03:31,633 --> 01:03:33,679 - Keeper's sister. 1237 01:03:33,722 --> 01:03:35,855 You know, Auggie's mother. 1238 01:03:38,075 --> 01:03:39,075 - My mother? 1239 01:03:40,860 --> 01:03:45,212 - You didn't know that Keeper is actually your Uncle, 1240 01:03:46,953 --> 01:03:47,953 did you? 1241 01:03:53,177 --> 01:03:54,743 More coffee please. 1242 01:04:02,969 --> 01:04:04,033 - All right Keeper of secrets, 1243 01:04:04,057 --> 01:04:04,841 you've got company. 1244 01:04:04,884 --> 01:04:05,842 - Sir! 1245 01:04:05,885 --> 01:04:07,104 Please sign in. 1246 01:04:08,757 --> 01:04:10,020 - When you sleep 20 hours a day 1247 01:04:10,063 --> 01:04:12,196 what's 15 minutes of lost rest? 1248 01:04:12,239 --> 01:04:13,239 Right? 1249 01:04:13,980 --> 01:04:15,305 All right, let's really test your memory 1250 01:04:15,329 --> 01:04:18,811 and see what lies you can muster this time. 1251 01:04:22,162 --> 01:04:23,816 Keeper, it's August! 1252 01:05:17,478 --> 01:05:18,478 Keeper! 1253 01:05:25,095 --> 01:05:25,878 Keeper? 1254 01:05:25,922 --> 01:05:27,532 - Huh? 1255 01:05:27,575 --> 01:05:28,881 - Keeper, is that you? 1256 01:05:28,925 --> 01:05:30,404 - Auggie? 1257 01:05:30,448 --> 01:05:31,275 Watch out for the pirate. 1258 01:05:31,318 --> 01:05:32,406 - Pirate... 1259 01:05:41,589 --> 01:05:43,548 - Auggie, hurry it up! 1260 01:05:43,591 --> 01:05:44,766 Time is short! 1261 01:05:44,810 --> 01:05:46,594 - I hate this place. 1262 01:05:46,638 --> 01:05:49,380 - And here comes the next big thing. 1263 01:05:49,423 --> 01:05:51,164 August Star. 1264 01:05:51,208 --> 01:05:53,384 Remember, what's hot today 1265 01:05:53,427 --> 01:05:56,953 can just as easily become what's not, tomorrow. 1266 01:05:56,996 --> 01:05:58,737 - If there is any time you could 1267 01:05:58,780 --> 01:06:00,434 come to visit your father, 1268 01:06:00,478 --> 01:06:03,046 I would recommend you do it now. 1269 01:06:03,089 --> 01:06:05,309 Owl's Point is sort of a roundabout 1270 01:06:05,352 --> 01:06:07,050 way to Hollywood, wouldn't you say. 1271 01:06:07,093 --> 01:06:10,531 Tell me August the Star, what's out there? 1272 01:06:12,577 --> 01:06:14,840 What's out there that can't be found right? 1273 01:06:14,883 --> 01:06:16,015 - What's real? 1274 01:06:17,408 --> 01:06:20,672 Real is what you pretend real to be. 1275 01:06:20,715 --> 01:06:22,761 - I don't know you. 1276 01:06:22,804 --> 01:06:24,371 That's not my son. 1277 01:06:24,415 --> 01:06:25,416 What did he tell you! 1278 01:06:25,459 --> 01:06:26,591 Get him out of here! 1279 01:06:26,634 --> 01:06:29,115 - Keeper does remember you, Auggie. 1280 01:06:29,159 --> 01:06:32,075 But to him you're a teenager. 1281 01:06:32,118 --> 01:06:33,728 Sometimes you have to be uncomfortable 1282 01:06:33,772 --> 01:06:35,165 to be comfortable. 1283 01:06:35,208 --> 01:06:37,297 - You were thinking about your Mother, but she... 1284 01:06:37,341 --> 01:06:38,124 - I hate her. 1285 01:06:38,168 --> 01:06:39,952 - You won't find him here. 1286 01:06:39,996 --> 01:06:40,779 - Why not? 1287 01:06:40,822 --> 01:06:43,434 - Auggie hates this place. 1288 01:06:43,477 --> 01:06:45,131 - Keeper's sister. 1289 01:06:45,175 --> 01:06:47,307 You know, Auggie's Mother. 1290 01:06:49,527 --> 01:06:51,485 - My Mother? 1291 01:06:54,271 --> 01:06:55,271 Ow, my head. 1292 01:06:56,708 --> 01:06:57,926 - Auggie? 1293 01:06:57,970 --> 01:06:59,624 Auggie is that you? 1294 01:06:59,667 --> 01:07:00,842 - Where are we? 1295 01:07:00,886 --> 01:07:02,279 - The lighthouse. 1296 01:07:03,715 --> 01:07:08,328 Red skies in the morning, sailors take warning. 1297 01:07:08,372 --> 01:07:10,939 There's a storm a coming. 1298 01:07:10,983 --> 01:07:13,029 - I think it already hit. 1299 01:07:14,552 --> 01:07:16,423 - Those pirate friends of yours, 1300 01:07:16,467 --> 01:07:18,338 they play a little rough. 1301 01:07:18,382 --> 01:07:19,382 - Pirates? 1302 01:07:20,340 --> 01:07:23,300 - Not very creative though. 1303 01:07:23,343 --> 01:07:26,172 The best they could come up with to say was, 1304 01:07:26,216 --> 01:07:27,608 "Where's the loot? 1305 01:07:27,652 --> 01:07:29,219 "Where's the loot?" 1306 01:07:30,829 --> 01:07:32,091 - Where are they? 1307 01:07:32,135 --> 01:07:34,528 - Well, I told them where the loot was. 1308 01:07:34,572 --> 01:07:35,486 - Where? 1309 01:07:35,529 --> 01:07:36,922 - Where else? 1310 01:07:36,965 --> 01:07:38,706 In my treasure chest. 1311 01:07:42,667 --> 01:07:44,321 - Hey, what is this? 1312 01:07:48,934 --> 01:07:51,589 - It's kind of a dumb thing 1313 01:07:51,632 --> 01:07:54,026 to scavenger for though. 1314 01:07:54,070 --> 01:07:56,681 I can't remember the last time I played it. 1315 01:07:56,724 --> 01:07:57,725 - Your lute. 1316 01:07:58,596 --> 01:07:59,945 - Oh! 1317 01:08:01,207 --> 01:08:01,990 - Sorry. 1318 01:08:02,034 --> 01:08:04,210 - Auggie, are you okay? 1319 01:08:04,254 --> 01:08:06,299 - Why are you calling me Auggie? 1320 01:08:06,343 --> 01:08:08,040 - Well that's your name. 1321 01:08:08,084 --> 01:08:11,043 Are we being some kind of characters? 1322 01:08:11,087 --> 01:08:12,349 Sir Francis Drake? 1323 01:08:13,698 --> 01:08:17,397 Sir Walter Raleigh how can I be your service. 1324 01:08:19,138 --> 01:08:20,748 - No, Auggie's fine. 1325 01:08:20,792 --> 01:08:22,750 - Okay, as you wish sir. 1326 01:08:27,799 --> 01:08:29,017 - Dad. 1327 01:08:29,061 --> 01:08:30,541 - Huh? 1328 01:08:30,584 --> 01:08:31,822 - What happens when the pirates figure out 1329 01:08:31,846 --> 01:08:34,066 that the loot is your lute? 1330 01:08:35,546 --> 01:08:36,590 - Well, they, 1331 01:08:37,548 --> 01:08:39,724 they said something about 1332 01:08:39,767 --> 01:08:42,727 coming back here to finish the game. 1333 01:08:43,597 --> 01:08:44,990 I wish they would hurry. 1334 01:08:45,033 --> 01:08:47,035 It's cold, cold in here. 1335 01:08:48,559 --> 01:08:49,995 I'm tired. 1336 01:08:50,038 --> 01:08:51,344 - Hey, hang in there Dad. 1337 01:08:51,388 --> 01:08:53,346 - I'm so tired. 1338 01:08:58,438 --> 01:09:02,355 - It's been a long time since I've been up there. 1339 01:09:02,399 --> 01:09:03,399 - Up where? 1340 01:09:04,618 --> 01:09:06,011 - The lantern room. 1341 01:09:06,054 --> 01:09:07,054 - Oh. 1342 01:09:08,100 --> 01:09:11,451 Not a big fan of lighthouses, are you Auggie? 1343 01:09:11,495 --> 01:09:12,713 - I wouldn't say that. 1344 01:09:12,757 --> 01:09:13,757 - I would. 1345 01:09:14,628 --> 01:09:15,649 - Well, it doesn't help 1346 01:09:15,673 --> 01:09:18,284 when you have a fear of heights. 1347 01:09:18,328 --> 01:09:19,981 - A fear of heights? 1348 01:09:20,895 --> 01:09:22,593 I never knew that. 1349 01:09:22,636 --> 01:09:24,334 - Yeah, I should have told you earlier. 1350 01:09:24,377 --> 01:09:26,336 - Well, it doesn't matter, does it? 1351 01:09:26,379 --> 01:09:27,163 - It does when you're supposed 1352 01:09:27,206 --> 01:09:29,295 to be a lighthouse keeper. 1353 01:09:29,339 --> 01:09:31,036 - Yeah, but, 1354 01:09:31,079 --> 01:09:33,778 you're never gonna be a lighthouse keeper 1355 01:09:33,821 --> 01:09:35,083 are you Auggie? 1356 01:09:36,607 --> 01:09:37,607 - No Dad. 1357 01:09:39,479 --> 01:09:40,828 - Well good. 1358 01:09:40,872 --> 01:09:44,484 You have to follow your dreams for your life, 1359 01:09:45,659 --> 01:09:47,879 not someone else's. 1360 01:09:47,922 --> 01:09:49,141 - My life? 1361 01:09:49,185 --> 01:09:50,185 - Yeah. 1362 01:09:50,882 --> 01:09:53,406 What is it you wanna do again? 1363 01:09:53,450 --> 01:09:54,755 - Act. 1364 01:09:54,799 --> 01:09:56,844 - Oh, that's right. 1365 01:09:56,888 --> 01:09:59,325 Well, 1366 01:09:59,369 --> 01:10:03,547 you were pretty good in that last play of yours. 1367 01:10:03,590 --> 01:10:04,417 - Really? 1368 01:10:04,461 --> 01:10:05,766 - Oh yeah, yeah. 1369 01:10:06,898 --> 01:10:08,073 I'll huff and I'll puff 1370 01:10:08,116 --> 01:10:11,381 and I'll blow your house down. 1371 01:10:11,424 --> 01:10:13,470 By golly, Auggie you did. 1372 01:10:14,862 --> 01:10:16,037 - Fifth grade. 1373 01:10:17,343 --> 01:10:18,910 Thanks. 1374 01:10:18,953 --> 01:10:22,043 - Auggie, there's one thing you have to promise me. 1375 01:10:22,087 --> 01:10:23,523 - What's that? 1376 01:10:23,567 --> 01:10:26,134 - No matter where you go, 1377 01:10:26,178 --> 01:10:28,746 Auggie take the light with you. 1378 01:10:30,748 --> 01:10:32,837 - How is that even possible? 1379 01:10:32,880 --> 01:10:35,100 - Oh Auggie, all things are, 1380 01:10:36,275 --> 01:10:39,496 all things are possible through Him, 1381 01:10:39,539 --> 01:10:41,411 who gives us strength. 1382 01:10:41,454 --> 01:10:43,369 - Even raising a kid all by yourself? 1383 01:10:43,413 --> 01:10:45,284 - Well, I'm trying. 1384 01:10:45,328 --> 01:10:47,460 - You're doing a good job. 1385 01:10:50,768 --> 01:10:51,768 Hey, 1386 01:10:54,337 --> 01:10:57,557 what can you tell me about your sister? 1387 01:10:59,864 --> 01:11:02,170 - Beautiful, beautiful girl. 1388 01:11:03,215 --> 01:11:04,215 Beautiful. 1389 01:11:05,783 --> 01:11:08,307 You know, my parents, after me, 1390 01:11:10,483 --> 01:11:13,617 I think they decided to call it quits. 1391 01:11:16,446 --> 01:11:18,709 But eventually, I guess they forgot 1392 01:11:18,752 --> 01:11:20,885 about all the trouble I was 1393 01:11:22,190 --> 01:11:25,629 and 16 years later, if you can believe it, 1394 01:11:27,370 --> 01:11:28,675 along came Lily. 1395 01:11:32,200 --> 01:11:33,419 - Lily? 1396 01:11:33,463 --> 01:11:34,463 - Yeah. 1397 01:11:36,335 --> 01:11:37,945 - Where is she? 1398 01:11:37,989 --> 01:11:40,600 - Well, Lily herself in trouble. 1399 01:11:42,341 --> 01:11:45,823 She, 1400 01:11:45,866 --> 01:11:47,390 she made a mistake. 1401 01:11:48,608 --> 01:11:50,262 - Am I that mistake? 1402 01:11:52,743 --> 01:11:54,310 - No. 1403 01:11:54,353 --> 01:11:55,615 No. 1404 01:11:55,659 --> 01:11:56,877 You are my son. 1405 01:12:01,360 --> 01:12:03,319 Oh Auggie, I'm so tired. 1406 01:12:04,407 --> 01:12:05,408 - Stay with me Dad. 1407 01:12:05,451 --> 01:12:07,105 - So tired. 1408 01:12:07,148 --> 01:12:08,148 - Hey, Dad. 1409 01:12:09,281 --> 01:12:10,500 You remember this one? 1410 01:12:10,543 --> 01:12:11,631 - Huh? 1411 01:13:18,437 --> 01:13:19,220 - What? 1412 01:13:19,264 --> 01:13:20,787 What's that? 1413 01:13:20,831 --> 01:13:22,136 - Just go back to sleep Dad. 1414 01:13:22,180 --> 01:13:23,007 - Huh? 1415 01:13:23,050 --> 01:13:24,269 - Just go back to sleep. 1416 01:13:30,580 --> 01:13:31,711 - That's him! 1417 01:13:31,755 --> 01:13:32,799 - August! 1418 01:13:32,843 --> 01:13:33,670 - Rhonda? 1419 01:13:33,713 --> 01:13:34,540 What's going on? 1420 01:13:34,584 --> 01:13:35,541 - FBI. 1421 01:13:35,585 --> 01:13:36,847 - Thank God you're alive. 1422 01:13:36,890 --> 01:13:38,326 - How'd you find us? 1423 01:13:38,370 --> 01:13:41,242 - Well, brains don't exactly run in Tony's family. 1424 01:13:41,286 --> 01:13:43,984 When the FBI went to your Dad's house, 1425 01:13:44,028 --> 01:13:46,726 they found us and the car in the driveway. 1426 01:13:46,770 --> 01:13:48,032 - And then you came here? 1427 01:13:48,075 --> 01:13:49,555 - No, the nursing home. 1428 01:13:49,599 --> 01:13:52,079 That little lighthouse lamp you left in the window, 1429 01:13:52,123 --> 01:13:53,080 it was an awesome clue. 1430 01:13:53,124 --> 01:13:54,691 That was really great thinking. 1431 01:13:54,734 --> 01:13:57,650 - I didn't leave a lamp in the window. 1432 01:13:57,694 --> 01:13:59,609 - He's burning up! 1433 01:13:59,652 --> 01:14:00,652 - Auggie. 1434 01:14:01,654 --> 01:14:02,654 - Yeah. 1435 01:14:03,439 --> 01:14:04,701 - Is the game over? 1436 01:14:04,744 --> 01:14:05,876 - Yeah. 1437 01:14:05,919 --> 01:14:06,919 It's over. 1438 01:14:09,706 --> 01:14:10,837 - Who are you? 1439 01:14:12,535 --> 01:14:13,971 Where's Auggie! 1440 01:14:14,014 --> 01:14:16,321 - Let's get him out of here. 1441 01:14:22,283 --> 01:14:23,850 - The game is over. 1442 01:14:24,808 --> 01:14:26,636 - Not quite yet. 1443 01:14:26,679 --> 01:14:27,898 - Excuse me? 1444 01:14:27,941 --> 01:14:31,118 - Mr. Star, I have some questions for you. 1445 01:14:31,162 --> 01:14:32,380 - Like? 1446 01:14:32,424 --> 01:14:35,471 - Like, for instance, where are they? 1447 01:14:35,514 --> 01:14:36,907 - Where are what? 1448 01:14:38,778 --> 01:14:40,388 - The diamonds? 1449 01:14:40,432 --> 01:14:41,432 - Diamonds? 1450 01:14:53,358 --> 01:14:54,509 - What's going on over there? 1451 01:14:54,533 --> 01:14:55,447 - I don't know. 1452 01:14:55,491 --> 01:14:56,840 Some sort of interrogation? 1453 01:14:56,883 --> 01:15:01,497 - All right, let's calmly try to go over this all. 1454 01:15:01,540 --> 01:15:03,020 - One more time. 1455 01:15:03,063 --> 01:15:05,065 We've been at this for hours. 1456 01:15:05,109 --> 01:15:08,068 We've searched the house, Keeper's room, 1457 01:15:08,112 --> 01:15:10,201 the car, the lighthouse. 1458 01:15:10,244 --> 01:15:11,985 I have no idea where the diamonds are! 1459 01:15:12,029 --> 01:15:14,466 - Mr. Star, if you refuse to cooperate, 1460 01:15:14,510 --> 01:15:16,512 we'll just take you in for further questioning. 1461 01:15:16,555 --> 01:15:17,338 - What? 1462 01:15:17,382 --> 01:15:18,688 Arrest me? 1463 01:15:18,731 --> 01:15:20,167 I'm a victim in all of this! 1464 01:15:20,211 --> 01:15:21,865 - The diamonds were in your possession 1465 01:15:21,908 --> 01:15:23,040 when they disappeared. 1466 01:15:23,083 --> 01:15:25,085 - What do you mean, "Disappeared?" 1467 01:15:25,129 --> 01:15:26,304 How can something disappear 1468 01:15:26,347 --> 01:15:28,088 that I never saw in the first place? 1469 01:15:28,132 --> 01:15:29,481 - How convenient. 1470 01:15:29,525 --> 01:15:32,397 - Look, this is all a big misunderstanding. 1471 01:15:32,440 --> 01:15:35,792 Why would I drive a car full of hot diamonds 1472 01:15:35,835 --> 01:15:36,619 all the way to... 1473 01:15:36,662 --> 01:15:37,271 - Las Vegas! 1474 01:15:37,315 --> 01:15:38,664 - Vegas! 1475 01:15:38,708 --> 01:15:40,666 - So you admit you were headed to Las Vegas? 1476 01:15:40,710 --> 01:15:42,276 - Yes, to deliver the car. 1477 01:15:42,320 --> 01:15:43,277 - With the diamonds. 1478 01:15:43,321 --> 01:15:44,714 - What diamonds? 1479 01:15:44,757 --> 01:15:46,629 - So you didn't go to Vegas? 1480 01:15:46,672 --> 01:15:47,630 - That's right. 1481 01:15:47,673 --> 01:15:48,544 - That was your mistake August! 1482 01:15:48,587 --> 01:15:50,589 The plan was to go to Vegas! 1483 01:15:50,633 --> 01:15:51,416 - The plan? 1484 01:15:51,459 --> 01:15:52,243 - There was... 1485 01:15:52,286 --> 01:15:53,113 - I see. 1486 01:15:53,157 --> 01:15:54,027 - There was no plan. 1487 01:15:54,071 --> 01:15:55,159 - Yes there was! 1488 01:15:55,202 --> 01:15:56,813 My cousin's plan! 1489 01:15:56,856 --> 01:15:58,945 Which obviously neither August 1490 01:15:58,989 --> 01:16:01,557 nor I had any part in planning. 1491 01:16:03,036 --> 01:16:04,690 I mean, just the execution. 1492 01:16:04,734 --> 01:16:06,039 - The execution? 1493 01:16:06,910 --> 01:16:07,737 I see. 1494 01:16:07,780 --> 01:16:09,521 - I see, you see nothing! 1495 01:16:09,565 --> 01:16:11,001 Tony! 1496 01:16:11,044 --> 01:16:12,480 Stop talking! 1497 01:16:12,524 --> 01:16:14,221 - Maybe you both should stop talking. 1498 01:16:14,265 --> 01:16:16,484 At least until an attorney is present. 1499 01:16:16,528 --> 01:16:17,660 I'll call Bernie. 1500 01:16:17,703 --> 01:16:20,358 - Bernie is an entertainment lawyer. 1501 01:16:20,401 --> 01:16:23,274 We're not negotiating a three picture deal here. 1502 01:16:23,317 --> 01:16:25,972 - Wait a minute, this would make a great movie. 1503 01:16:26,016 --> 01:16:28,279 Whatever you do, do not surrender the story rights. 1504 01:16:28,322 --> 01:16:29,759 - Hold on! 1505 01:16:29,802 --> 01:16:30,910 This is my story too, I set the whole thing up! 1506 01:16:30,934 --> 01:16:33,980 - You heard him, he just confessed. 1507 01:16:34,024 --> 01:16:34,633 Lock him up. 1508 01:16:34,677 --> 01:16:36,026 - Did not Rhonda! 1509 01:16:36,069 --> 01:16:37,941 You just wanna keep me from a producers credit! 1510 01:16:37,984 --> 01:16:39,116 - Producers credit? 1511 01:16:39,159 --> 01:16:40,354 The day you get a producer's credit... 1512 01:16:40,378 --> 01:16:42,859 - Can everyone please just settle down? 1513 01:16:42,902 --> 01:16:44,382 You're agitating the residents. 1514 01:16:44,425 --> 01:16:46,689 - Oh, no need to stop on our account. 1515 01:16:46,732 --> 01:16:48,255 We haven't had so much fun since 1516 01:16:48,299 --> 01:16:51,607 Homer knocked off the pharmacy on Mardi Gras night! 1517 01:16:51,650 --> 01:16:54,653 - It was not one of our finest hours. 1518 01:16:55,611 --> 01:16:57,134 - Back to your game boys. 1519 01:16:57,177 --> 01:16:58,178 - Yes ma'am. 1520 01:17:03,923 --> 01:17:06,839 - Homer only got away with a case of laxatives. 1521 01:17:06,883 --> 01:17:08,145 It's not as bad as it sounds. 1522 01:17:08,188 --> 01:17:09,842 - It's not bad if you want wall to wall... 1523 01:17:09,886 --> 01:17:12,105 - Back to your game Winnie. 1524 01:17:15,021 --> 01:17:16,346 - Well, without the jewels in hand, 1525 01:17:16,370 --> 01:17:18,155 we can't let you go until it is proven 1526 01:17:18,198 --> 01:17:19,417 that there was no colluding. 1527 01:17:19,460 --> 01:17:20,244 - Colluding? 1528 01:17:20,287 --> 01:17:22,333 - Or obstruction. 1529 01:17:22,376 --> 01:17:23,376 Gentlemen. 1530 01:17:24,335 --> 01:17:25,902 - What are you doing? 1531 01:17:25,945 --> 01:17:27,270 - You have a right to remain silent... 1532 01:17:27,294 --> 01:17:28,208 - You're kidding me, right? 1533 01:17:28,252 --> 01:17:29,427 - No, I wish I was. 1534 01:17:29,470 --> 01:17:30,491 - Anything you say can and will be held 1535 01:17:30,515 --> 01:17:31,579 against you in a court of law. 1536 01:17:31,603 --> 01:17:32,822 - He's not kidding either. 1537 01:17:32,865 --> 01:17:34,103 You know, I had a buddy who didn't know 1538 01:17:34,127 --> 01:17:35,583 he was being recorded by some stool pigeon 1539 01:17:35,607 --> 01:17:36,390 so he said... 1540 01:17:36,434 --> 01:17:37,391 - Shut up Tony! 1541 01:17:37,435 --> 01:17:38,175 - Fine, fine. 1542 01:17:38,218 --> 01:17:39,350 My lips are sealed. 1543 01:17:39,393 --> 01:17:41,395 Unless, unless I can work a plea deal. 1544 01:17:41,439 --> 01:17:42,222 Yeah? 1545 01:17:42,266 --> 01:17:43,180 I could. 1546 01:17:43,223 --> 01:17:44,703 Hey, it's nothing personal. 1547 01:17:44,747 --> 01:17:46,159 - You have a right to an attorney... 1548 01:17:46,183 --> 01:17:47,619 - Not Bernie. 1549 01:17:47,663 --> 01:17:48,402 - If you cannot afford an attorney 1550 01:17:48,446 --> 01:17:49,621 one will be provided... 1551 01:17:49,665 --> 01:17:51,841 - Excuse me please, coming through. 1552 01:17:51,884 --> 01:17:53,799 - Hello Martha, how are you today? 1553 01:17:53,843 --> 01:17:55,671 - I'm still breathing. 1554 01:17:55,714 --> 01:17:56,846 I'd love to stay and talk, 1555 01:17:56,889 --> 01:17:59,413 but I'm late for craft class! 1556 01:17:59,457 --> 01:18:00,806 Hi Auggie. 1557 01:18:00,850 --> 01:18:01,981 - Martha. 1558 01:18:02,025 --> 01:18:04,027 - Well, don't let us stand in your way. 1559 01:18:04,070 --> 01:18:05,898 - Last time I made this necklace. 1560 01:18:05,942 --> 01:18:07,334 - Oh, it's beautiful. 1561 01:18:07,378 --> 01:18:10,424 - This time I'm going to make matching earrings. 1562 01:18:10,468 --> 01:18:13,471 If Sophie didn't take all the good bling. 1563 01:18:13,514 --> 01:18:15,168 She's a hoarder you know. 1564 01:18:15,212 --> 01:18:16,300 - Oh, there there Martha. 1565 01:18:16,343 --> 01:18:18,041 - Carry on. 1566 01:18:18,084 --> 01:18:20,826 - As I was saying, you have a right to an attorney. 1567 01:18:30,749 --> 01:18:32,359 - Wait a minute. 1568 01:18:32,403 --> 01:18:34,013 Agent Ketchum. 1569 01:18:34,057 --> 01:18:35,556 - Am I too late for the good ones? 1570 01:18:35,580 --> 01:18:37,277 - No, no Martha, right on time. 1571 01:18:37,321 --> 01:18:38,515 Now everyone, don't forget to thank Keeper 1572 01:18:38,539 --> 01:18:40,498 for donating his bag of broken marbles 1573 01:18:40,541 --> 01:18:42,065 to our craft time. 1574 01:18:42,108 --> 01:18:45,198 - All right then, let them go. 1575 01:18:45,242 --> 01:18:46,722 - Can I make a pair of earrings? 1576 01:18:46,765 --> 01:18:48,158 Just a small pair. 1577 01:18:48,201 --> 01:18:49,201 Nevermind. 1578 01:18:50,508 --> 01:18:52,728 - So, what do we have here? 1579 01:19:02,825 --> 01:19:03,869 - What is it? 1580 01:19:05,697 --> 01:19:06,742 - You owe me a dinner. 1581 01:19:06,785 --> 01:19:07,568 - What are you talking about? 1582 01:19:07,612 --> 01:19:08,395 We had dinner. 1583 01:19:08,439 --> 01:19:10,658 - A Martha free dinner. 1584 01:19:10,702 --> 01:19:12,356 - August, I don't think we should... 1585 01:19:12,399 --> 01:19:14,184 - Or I could ask Agent Ketchum to take 1586 01:19:14,227 --> 01:19:17,317 a closer look into the laxative Mardi Gras caper. 1587 01:19:17,361 --> 01:19:19,319 - That's blackmail. 1588 01:19:19,363 --> 01:19:21,757 - No, no, that's desperation. 1589 01:19:23,541 --> 01:19:24,847 - Okay. 1590 01:19:24,890 --> 01:19:26,283 I'll get my coat. 1591 01:19:27,850 --> 01:19:28,807 - The light. 1592 01:19:28,851 --> 01:19:29,677 - Keeper! 1593 01:19:29,721 --> 01:19:31,070 - The light. 1594 01:19:31,114 --> 01:19:32,332 The light! 1595 01:19:32,376 --> 01:19:33,203 - Code blue! 1596 01:19:33,246 --> 01:19:34,944 We need help here! 1597 01:19:34,987 --> 01:19:36,684 - Dad? Dad? - Code blue! 1598 01:19:36,728 --> 01:19:38,251 Keeper? - Code blue! 1599 01:19:38,295 --> 01:19:39,600 Hey. - Code blue! 1600 01:19:41,602 --> 01:19:42,778 - What's his status? 1601 01:19:42,821 --> 01:19:44,388 - His pulse is low, 1602 01:19:44,431 --> 01:19:46,129 he's having difficulty breathing. 1603 01:19:46,172 --> 01:19:47,478 Pneumonia. 1604 01:19:47,521 --> 01:19:48,305 I don't think he's gonna... 1605 01:19:48,348 --> 01:19:49,348 - Shh. 1606 01:20:02,145 --> 01:20:03,145 - Keeper. 1607 01:20:04,277 --> 01:20:05,277 Dad. 1608 01:20:06,932 --> 01:20:07,932 - Auggie. 1609 01:20:09,326 --> 01:20:10,588 - I'm here Dad. 1610 01:20:11,589 --> 01:20:13,025 - The light. 1611 01:20:13,069 --> 01:20:14,548 - It's me, Auggie. 1612 01:20:23,470 --> 01:20:25,777 - The light, need the light. 1613 01:20:32,131 --> 01:20:33,131 - I... 1614 01:20:34,742 --> 01:20:35,831 - What is it August? 1615 01:20:35,874 --> 01:20:37,528 - I can't stay here. 1616 01:20:38,616 --> 01:20:39,617 I have to go. 1617 01:20:39,660 --> 01:20:40,836 - What are you talking about? 1618 01:20:40,879 --> 01:20:41,967 What are you doing? 1619 01:20:42,011 --> 01:20:43,751 - I have to do something. 1620 01:20:43,795 --> 01:20:45,338 - You have to stay with your Father. 1621 01:20:45,362 --> 01:20:46,929 - I'll explain later. 1622 01:20:46,972 --> 01:20:47,972 - August, 1623 01:20:49,714 --> 01:20:53,152 I don't think there's going to be a later. 1624 01:20:54,501 --> 01:20:55,501 August, 1625 01:20:56,329 --> 01:20:57,437 what could possibly be more important 1626 01:20:57,461 --> 01:20:58,810 than being here? 1627 01:21:00,464 --> 01:21:01,639 - Being there. 1628 01:21:12,215 --> 01:21:13,172 - August! 1629 01:21:13,216 --> 01:21:14,280 - Rhonda, stay with him, please? 1630 01:21:14,304 --> 01:21:15,087 - I have to tell you something... 1631 01:21:15,131 --> 01:21:17,176 - Rhonda, please! 1632 01:21:17,220 --> 01:21:18,220 - Okay. 1633 01:21:19,657 --> 01:21:20,440 - August. 1634 01:21:20,484 --> 01:21:21,833 - I have to go. 1635 01:21:21,877 --> 01:21:23,182 - I know you do. 1636 01:21:29,362 --> 01:21:30,886 - Oh great, no car. 1637 01:22:33,470 --> 01:22:34,862 - Just stay here. 1638 01:22:38,040 --> 01:22:39,040 - No. 1639 01:22:40,129 --> 01:22:41,217 I'm coming up. 1640 01:23:12,378 --> 01:23:13,423 Sorry Keeper. 1641 01:23:14,380 --> 01:23:15,380 Sorry. 1642 01:23:44,454 --> 01:23:45,454 The Bible? 1643 01:23:47,979 --> 01:23:48,979 Lily? 1644 01:23:51,896 --> 01:23:55,117 "Thy word is a lamp to my feet. 1645 01:23:55,160 --> 01:23:57,032 "The light to my path." 1646 01:23:59,556 --> 01:24:00,556 The light. 1647 01:24:02,254 --> 01:24:03,254 The light! 1648 01:24:16,703 --> 01:24:19,054 Come on. 1649 01:24:19,097 --> 01:24:20,097 Answer. 1650 01:24:20,968 --> 01:24:21,968 Answer! 1651 01:24:24,537 --> 01:24:27,236 - Keep him as comfortable as possible. 1652 01:24:27,279 --> 01:24:28,063 This is Amanda. 1653 01:24:28,106 --> 01:24:29,890 - Mandy, August. 1654 01:24:29,934 --> 01:24:30,848 I need your help. 1655 01:24:30,891 --> 01:24:31,999 - I'm a little busy right now. 1656 01:24:32,023 --> 01:24:33,329 I'm with a dying resident. 1657 01:24:33,372 --> 01:24:34,156 - Good. 1658 01:24:34,199 --> 01:24:34,982 - What? 1659 01:24:35,026 --> 01:24:35,809 - He's still alive? 1660 01:24:35,853 --> 01:24:36,897 - Barely. 1661 01:24:36,941 --> 01:24:39,291 - Mandy, please listen to me. 1662 01:24:39,335 --> 01:24:40,597 - I've got to go. 1663 01:24:40,640 --> 01:24:42,077 - Please, listen! 1664 01:24:43,556 --> 01:24:45,123 - What do you want? 1665 01:24:45,167 --> 01:24:47,169 - I need you to move Keeper's bed to the window. 1666 01:24:47,212 --> 01:24:48,387 - Are you crazy? 1667 01:24:48,431 --> 01:24:49,258 Any... 1668 01:24:49,301 --> 01:24:50,041 - Please, just do it! 1669 01:24:50,085 --> 01:24:51,216 Please Mandy. 1670 01:24:51,260 --> 01:24:52,478 Now! 1671 01:24:52,522 --> 01:24:54,567 Move Keeper's bed to the window, please! 1672 01:24:54,611 --> 01:24:55,611 - Fine. 1673 01:24:56,961 --> 01:24:58,397 Help me move his bed to the window. 1674 01:24:58,441 --> 01:24:59,746 Can you help us? 1675 01:25:18,678 --> 01:25:19,678 - Ah. 1676 01:25:20,376 --> 01:25:21,376 Hello. 1677 01:25:23,335 --> 01:25:24,335 - Hi. 1678 01:25:26,251 --> 01:25:28,732 - All right, the bed is at the window. 1679 01:25:28,775 --> 01:25:31,169 - Okay, open the curtains. 1680 01:25:31,213 --> 01:25:32,692 - What's going on? 1681 01:25:32,736 --> 01:25:34,129 - I have no idea. 1682 01:25:34,172 --> 01:25:37,132 All right, I'm opening the curtains. 1683 01:25:44,878 --> 01:25:45,879 August, I... 1684 01:25:46,837 --> 01:25:48,969 - Please, Mandy, 1685 01:25:49,013 --> 01:25:50,493 can Keeper see it? 1686 01:25:55,237 --> 01:25:56,237 - Keeper. 1687 01:25:57,935 --> 01:25:59,806 - Come on Dad. 1688 01:25:59,850 --> 01:26:00,850 - Wake up. 1689 01:26:04,637 --> 01:26:05,682 - Please. 1690 01:26:05,725 --> 01:26:06,725 - Keeper. 1691 01:26:08,250 --> 01:26:09,947 I need you to wake up. 1692 01:26:09,990 --> 01:26:10,990 Keeper. 1693 01:26:12,515 --> 01:26:13,515 Wake up. 1694 01:26:14,517 --> 01:26:15,517 - Come on. 1695 01:26:16,693 --> 01:26:17,955 - Keeper, look. 1696 01:26:20,000 --> 01:26:22,351 Look at the lighthouse. 1697 01:26:22,394 --> 01:26:24,353 Look at what Auggie did. 1698 01:26:26,137 --> 01:26:27,051 - Auggie? 1699 01:26:27,094 --> 01:26:29,488 - Yes Keeper, Auggie. 1700 01:26:29,532 --> 01:26:32,752 - He sees it Auggie, he sees the light. 1701 01:26:33,971 --> 01:26:35,190 - God is light. 1702 01:26:37,931 --> 01:26:38,931 In Him, 1703 01:26:40,891 --> 01:26:43,198 there is no darkness at all. 1704 01:26:44,547 --> 01:26:45,635 - None at all. 1705 01:27:11,400 --> 01:27:12,792 - Come in. 1706 01:27:19,103 --> 01:27:20,409 Welcome. 1707 01:27:20,452 --> 01:27:21,758 - Oh, thank you. 1708 01:27:23,063 --> 01:27:24,848 - August Star I presume? 1709 01:27:24,891 --> 01:27:27,067 - Yeah, August Star senior. 1710 01:27:28,068 --> 01:27:30,332 Not to be confused with my son, 1711 01:27:30,375 --> 01:27:31,898 August Star junior. 1712 01:27:31,942 --> 01:27:35,641 - Believe me, I'll never confuse you and Auggie. 1713 01:27:35,685 --> 01:27:37,991 How 'bout I call you Keeper? 1714 01:27:39,776 --> 01:27:41,473 - Well, all my friends do. 1715 01:27:41,517 --> 01:27:43,780 - Well then it's appropriate. 1716 01:27:43,823 --> 01:27:45,869 Please, come in, sit down. 1717 01:28:01,928 --> 01:28:03,147 Would you like a cup of tea? 1718 01:28:03,190 --> 01:28:06,629 I have an Oolong that's out of your world. 1719 01:28:07,847 --> 01:28:09,022 That's a joke. 1720 01:28:10,850 --> 01:28:13,592 - No, no tea for me, thank you. 1721 01:28:13,636 --> 01:28:16,203 - Keeper, do you know who I am? 1722 01:28:17,509 --> 01:28:19,250 - You are the Author? 1723 01:28:19,294 --> 01:28:20,294 - I am. 1724 01:28:23,123 --> 01:28:24,037 What is it? 1725 01:28:24,081 --> 01:28:26,910 - Well, it's just that you, 1726 01:28:26,953 --> 01:28:27,953 I mean... 1727 01:28:30,000 --> 01:28:31,000 Forgive me. 1728 01:28:31,828 --> 01:28:33,177 - I already have. 1729 01:28:34,396 --> 01:28:35,962 - Right, right. 1730 01:28:36,006 --> 01:28:37,616 It's just you're not... 1731 01:28:37,660 --> 01:28:41,707 - Oh, you were expecting Charlton Heston? 1732 01:28:41,751 --> 01:28:43,709 I get that all the time. 1733 01:28:44,928 --> 01:28:46,408 August Star senior, 1734 01:28:47,887 --> 01:28:49,367 this is your life. 1735 01:28:53,066 --> 01:28:55,504 Or should I say was your life. 1736 01:28:58,724 --> 01:28:59,986 - Look, I wanna apologize. 1737 01:29:00,030 --> 01:29:00,900 - For what? 1738 01:29:00,944 --> 01:29:03,207 - For this, my life. 1739 01:29:03,250 --> 01:29:06,297 - It's too late for apologies Keeper. 1740 01:29:08,952 --> 01:29:09,952 Keeper. 1741 01:29:11,171 --> 01:29:14,740 Do you really believe what you said you believe is true? 1742 01:29:14,784 --> 01:29:15,784 - Yes. 1743 01:29:16,742 --> 01:29:20,267 - Come with me, I wanna show you something. 1744 01:29:24,184 --> 01:29:25,184 Please. 1745 01:29:28,493 --> 01:29:32,149 - "In the beginning, God created the Heaven and the Earth." 1746 01:29:32,192 --> 01:29:34,891 - Not a bad opening if I do say so myself. 1747 01:29:45,945 --> 01:29:47,227 - "For I know the thoughts that I think 1748 01:29:47,251 --> 01:29:49,166 "toward you sayeth the Lord. 1749 01:29:49,209 --> 01:29:51,473 "Thought of peace and not of evil." 1750 01:29:51,516 --> 01:29:54,737 - To give you an expected end. 1751 01:30:05,661 --> 01:30:08,707 - "Fear thou not, for I am with thee. 1752 01:30:08,751 --> 01:30:12,624 - "Be not dismayed, for I am thy God." 1753 01:30:12,668 --> 01:30:14,254 "I will strengthen thee, 1754 01:30:14,278 --> 01:30:15,540 "ye will help thee. 1755 01:30:15,584 --> 01:30:17,499 "Ye I will uphold thee 1756 01:30:17,542 --> 01:30:21,024 "with the right hand of my righteousness." 1757 01:30:28,205 --> 01:30:29,574 - "And we know that all things 1758 01:30:29,598 --> 01:30:32,601 "work together for good to them that love God. 1759 01:30:32,644 --> 01:30:34,298 - "To them who are called, 1760 01:30:34,341 --> 01:30:36,561 "according to His purpose." 1761 01:30:40,783 --> 01:30:45,004 Every great story deserves a hero, don't you agree? 1762 01:30:50,532 --> 01:30:52,577 - "For God so loved the world 1763 01:30:52,621 --> 01:30:55,580 "that He gave His only begotten son. 1764 01:30:55,624 --> 01:30:58,888 "That whosoever believeth in Him should not perish, 1765 01:30:58,931 --> 01:31:01,238 "but have everlasting life." 1766 01:31:02,500 --> 01:31:04,502 - Do you believe Keeper? 1767 01:31:04,546 --> 01:31:06,678 - I do, with all my heart. 1768 01:31:08,201 --> 01:31:09,594 - It is finished. 1769 01:31:11,335 --> 01:31:12,989 Welcome home Keeper. 1770 01:31:18,821 --> 01:31:20,387 This is the point where new arrivals 1771 01:31:20,431 --> 01:31:23,826 usually show a little more excitement to be here. 1772 01:31:23,869 --> 01:31:26,568 - Yes, I'm very happy to be here. 1773 01:31:27,525 --> 01:31:28,525 - But. 1774 01:31:29,571 --> 01:31:33,183 - But I lived my entire life on Owl's Point. 1775 01:31:34,880 --> 01:31:36,186 I should've been out and about 1776 01:31:36,229 --> 01:31:38,841 telling other people this story. 1777 01:31:40,320 --> 01:31:43,019 - Let me show you something else. 1778 01:31:45,151 --> 01:31:46,805 Keeper, do you know what these are? 1779 01:31:46,849 --> 01:31:47,849 - Books? 1780 01:31:49,678 --> 01:31:51,506 - Each book is a life. 1781 01:31:52,898 --> 01:31:53,898 - Wow. 1782 01:31:55,379 --> 01:31:56,815 How do you keep 'em all straight? 1783 01:31:56,859 --> 01:31:57,903 - God only knows. 1784 01:31:59,252 --> 01:32:03,648 Hey, you tossed me the ball, I had to hit it. 1785 01:32:03,692 --> 01:32:06,433 Anyway Keeper, these are stories. 1786 01:32:07,304 --> 01:32:08,304 Lives. 1787 01:32:09,393 --> 01:32:11,264 In which you have been a character 1788 01:32:11,308 --> 01:32:12,831 of great influence. 1789 01:32:16,748 --> 01:32:17,706 - All these? 1790 01:32:17,749 --> 01:32:18,749 - Every one. 1791 01:32:20,360 --> 01:32:24,713 Your story has intersected each and every life you see here. 1792 01:32:26,018 --> 01:32:29,631 Some of the meetings you don't even recall. 1793 01:32:29,674 --> 01:32:33,548 Nevertheless, by your example, a sentence, a deed. 1794 01:32:34,679 --> 01:32:36,768 You helped to write a new chapter 1795 01:32:36,812 --> 01:32:38,727 in all of these stories. 1796 01:32:39,858 --> 01:32:41,556 You helped to write events that have 1797 01:32:41,599 --> 01:32:43,906 and continue to bring people 1798 01:32:45,124 --> 01:32:46,996 through that very door. 1799 01:32:49,215 --> 01:32:51,174 Keeper, you have helped the light 1800 01:32:51,217 --> 01:32:53,132 to pierce the darkness 1801 01:32:53,176 --> 01:32:55,526 and guide many through the storm 1802 01:32:55,570 --> 01:32:58,573 far above your duties at Owl's Point. 1803 01:32:59,965 --> 01:33:00,965 Well done. 1804 01:33:02,185 --> 01:33:03,795 - What about Auggie? 1805 01:33:05,101 --> 01:33:08,539 - Your sons story is not yet complete. 1806 01:33:08,583 --> 01:33:11,542 There are many chapters yet to come. 1807 01:33:16,634 --> 01:33:17,592 I can't tell you the ending, 1808 01:33:17,635 --> 01:33:19,071 that would be a spoiler. 1809 01:33:19,115 --> 01:33:21,117 - I wouldn't mind. 1810 01:33:21,160 --> 01:33:24,120 - Well, what I can tell you 1811 01:33:24,163 --> 01:33:27,863 is that the fire you helped to kindle in Auggie's life 1812 01:33:27,906 --> 01:33:29,647 will continue to burn. 1813 01:33:31,301 --> 01:33:33,303 Your work is done. 1814 01:33:33,346 --> 01:33:34,652 - That's what worries me. 1815 01:33:37,394 --> 01:33:38,874 - No worries here. 1816 01:33:40,049 --> 01:33:42,617 Auggie is in good hands. 1817 01:33:42,660 --> 01:33:45,620 Now, how would you like to take a little tour? 1818 01:33:45,663 --> 01:33:47,056 - Sure. 1819 01:33:47,099 --> 01:33:48,468 - Michael here will show you the ropes. 1820 01:33:48,492 --> 01:33:49,580 - Mike! 1821 01:33:49,624 --> 01:33:52,017 - Good to see you Keeper. 1822 01:33:52,061 --> 01:33:54,019 - Is he dead too? 1823 01:33:54,063 --> 01:33:55,717 - Well, I, sort of work here. 1824 01:33:55,760 --> 01:33:57,283 Come on, I've got a lot to show you. 1825 01:33:57,327 --> 01:33:59,068 - This place is full of surprises. 1826 01:33:59,111 --> 01:34:00,809 - You have no idea. 1827 01:34:00,852 --> 01:34:01,897 - Wait, wait. 1828 01:34:03,768 --> 01:34:04,768 Thank you. 1829 01:34:06,075 --> 01:34:08,730 - I'll see you at dinner. 1830 01:34:08,773 --> 01:34:09,773 And 1831 01:34:10,688 --> 01:34:11,994 try the lasagna. 1832 01:34:13,169 --> 01:34:15,388 - Oh, this really is heaven. 1833 01:34:16,476 --> 01:34:19,175 Come on, what are we waiting for? 1834 01:34:47,116 --> 01:34:48,247 - I sent them. 1835 01:34:53,383 --> 01:34:57,343 An opening night ticket for each and every city. 1836 01:34:59,215 --> 01:35:01,130 - I always wondered why there was 1837 01:35:01,173 --> 01:35:04,046 an empty seat third row center. 1838 01:35:04,089 --> 01:35:06,309 - He was very proud of you August. 1839 01:35:06,352 --> 01:35:07,136 He loved you like a... 1840 01:35:07,179 --> 01:35:08,179 - A son? 1841 01:35:10,748 --> 01:35:13,708 Did you love me like a son too, Mom? 1842 01:35:26,024 --> 01:35:28,244 - I was 17 and alone. 1843 01:35:28,287 --> 01:35:31,290 I knew you were in good hands. 1844 01:35:31,334 --> 01:35:34,685 After all, he was the 5th generation of Keepers, 1845 01:35:34,729 --> 01:35:36,339 and he needed a noble heir. 1846 01:35:36,382 --> 01:35:38,036 - I was a disappointment to him. 1847 01:35:38,080 --> 01:35:40,865 - No August, you gave him purpose. 1848 01:35:42,432 --> 01:35:44,826 The light he cared about was never this old thing. 1849 01:35:44,869 --> 01:35:45,869 It was you. 1850 01:35:47,480 --> 01:35:48,743 - And the Word. 1851 01:35:49,874 --> 01:35:52,181 I sort of turned that switch off 1852 01:35:52,224 --> 01:35:53,704 after I left here. 1853 01:35:55,227 --> 01:35:57,186 - He thought we might... 1854 01:36:00,537 --> 01:36:03,061 After a lot of trouble he found me. 1855 01:36:03,105 --> 01:36:06,151 He told me you had gone off to follow your dream. 1856 01:36:06,195 --> 01:36:07,476 And he thought it might be a good time 1857 01:36:07,500 --> 01:36:09,764 for me to reenter your life. 1858 01:36:09,807 --> 01:36:11,853 I didn't know how. 1859 01:36:11,896 --> 01:36:14,943 But I thought you might need a manager. 1860 01:36:14,986 --> 01:36:17,728 I sat through 12 of your performances in four cities 1861 01:36:17,772 --> 01:36:21,166 before I got up the nerve to pitch to you. 1862 01:36:21,210 --> 01:36:23,865 - At least I know where I got my acting chops. 1863 01:36:23,908 --> 01:36:26,171 - I can't tell you how many times I wanted to tell you. 1864 01:36:26,215 --> 01:36:27,215 - The truth? 1865 01:36:28,695 --> 01:36:29,914 Why didn't you? 1866 01:36:33,048 --> 01:36:35,180 - I didn't wanna lose you. 1867 01:36:36,747 --> 01:36:38,067 I figured at least as your manager 1868 01:36:38,096 --> 01:36:40,664 I could be a part of your life. 1869 01:36:49,716 --> 01:36:50,716 Am I fired? 1870 01:36:56,898 --> 01:36:57,898 - Yes. 1871 01:36:59,248 --> 01:37:00,292 You're fired. 1872 01:37:03,861 --> 01:37:05,602 As my manager, 1873 01:37:05,645 --> 01:37:07,386 but not as my Mother. 1874 01:37:08,997 --> 01:37:13,131 I've let too much come between me and family. 1875 01:37:13,175 --> 01:37:14,480 But not anymore. 1876 01:37:16,091 --> 01:37:18,745 - Can I have you as a reference? 1877 01:37:32,542 --> 01:37:33,717 I think there's someone else 1878 01:37:33,760 --> 01:37:36,938 that might like to have a word with you. 1879 01:38:05,401 --> 01:38:07,751 - I know one thing's for sure. 1880 01:38:07,794 --> 01:38:09,013 - What's that? 1881 01:38:09,057 --> 01:38:11,146 - I will never again think of Owl's Point 1882 01:38:11,189 --> 01:38:13,670 as a remote, out of the way, hole in the wall, 1883 01:38:13,713 --> 01:38:16,107 where nothing exciting ever happens. 1884 01:38:16,151 --> 01:38:17,195 - Told ya so. 1885 01:38:17,239 --> 01:38:18,675 - You did. 1886 01:38:18,718 --> 01:38:19,937 You told me a lot. 1887 01:38:19,981 --> 01:38:21,852 - Sorry, I can be sort of opinionated. 1888 01:38:21,896 --> 01:38:22,984 - That's a good thing. 1889 01:38:23,027 --> 01:38:24,942 - Not every time. 1890 01:38:24,986 --> 01:38:26,552 - Mandy, thank you. 1891 01:38:29,164 --> 01:38:32,123 You never gave up on Keeper. 1892 01:38:32,167 --> 01:38:33,167 Or me. 1893 01:38:35,170 --> 01:38:36,998 - Well, I've learned that 1894 01:38:38,390 --> 01:38:40,020 just because two people can't talk to each other 1895 01:38:40,044 --> 01:38:44,222 doesn't mean they can't still listen to each other. 1896 01:38:46,007 --> 01:38:49,053 Besides, it was good training for me. 1897 01:38:50,272 --> 01:38:51,272 - Training? 1898 01:38:53,362 --> 01:38:56,017 - I think I'm gonna have another wanderer on my hands 1899 01:38:56,060 --> 01:38:58,541 in the not too distant future. 1900 01:39:00,673 --> 01:39:05,591 - With your love, she'll always find her way home. 1901 01:39:05,635 --> 01:39:07,028 - That's my part. 1902 01:39:10,509 --> 01:39:13,121 So, what's next for August Star? 1903 01:39:14,078 --> 01:39:15,123 - About that. 1904 01:39:16,994 --> 01:39:19,040 I've never been so uncertain. 1905 01:39:19,083 --> 01:39:20,931 - I bet for a control freak that's kind of scary. 1906 01:39:20,955 --> 01:39:21,999 - Real scary. 1907 01:39:25,176 --> 01:39:26,176 - Well, 1908 01:39:29,050 --> 01:39:32,967 I've learned that whenever I'm the most uncertain, 1909 01:39:33,010 --> 01:39:36,057 the answer is usually right around the corner. 1910 01:39:36,100 --> 01:39:38,363 - That's what you found? 1911 01:39:38,407 --> 01:39:39,407 - Yeah. 1912 01:39:45,501 --> 01:39:48,373 - Well, I guess I should get going. 1913 01:39:51,463 --> 01:39:52,463 - I guess. 1914 01:39:54,858 --> 01:39:56,251 - Mandy, could you do me a favor 1915 01:39:56,294 --> 01:39:58,122 and thank Mike for me? 1916 01:39:58,166 --> 01:39:59,491 I know how much he meant to Keeper. 1917 01:39:59,515 --> 01:40:00,777 - Mike? 1918 01:40:00,820 --> 01:40:04,520 - Mike, Keeper's caregiver at Owl's Nest. 1919 01:40:04,563 --> 01:40:07,436 - Auggie, we don't have a Mike on staff. 1920 01:40:07,479 --> 01:40:10,439 But I mean, I can always check one of the volunteers... 1921 01:40:10,482 --> 01:40:11,483 - Nevermind. 1922 01:40:12,919 --> 01:40:14,878 You know actors, sometimes we have trouble 1923 01:40:14,921 --> 01:40:17,533 separating fantasy from reality. 1924 01:40:18,708 --> 01:40:20,536 You're real aren't you? 1925 01:40:20,579 --> 01:40:22,016 - Last I checked. 1926 01:40:29,632 --> 01:40:30,632 - Well, 1927 01:40:32,809 --> 01:40:34,811 I guess this is goodbye. 1928 01:40:36,769 --> 01:40:38,597 - Goodbye August Star. 1929 01:40:49,695 --> 01:40:53,177 May your next chapter be your best chapter. 1930 01:40:53,221 --> 01:40:55,266 - Just around the corner. 1931 01:40:59,792 --> 01:41:00,792 - Auggie. 1932 01:41:03,361 --> 01:41:05,929 I'll keep the light on for you. 1933 01:42:34,539 --> 01:42:35,539 - To? 1934 01:48:21,475 --> 01:48:23,475 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 125294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.