All language subtitles for The-Wall-of-Mexico-2019

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:28,142 --> 00:03:31,012 Well, the Goddess is dead, too. 2 00:03:33,014 --> 00:03:34,381 Dead, dead, dead, dead, dead. 3 00:03:34,414 --> 00:03:36,449 But, at least, when you get to the crime scene, 4 00:03:36,483 --> 00:03:38,152 the Goddess' corpse is on top. 5 00:03:39,452 --> 00:03:42,089 My chest feels weird, 6 00:03:42,123 --> 00:03:45,226 - feels hyper and weird. - We can't wait. 7 00:03:45,259 --> 00:03:46,661 All right, if you subtract the remainder... 8 00:03:46,694 --> 00:03:49,997 - Melanie! - How are you guys eating so much? 9 00:03:50,031 --> 00:03:51,966 We have a healthy lifestyle here. 10 00:03:51,999 --> 00:03:54,501 That's why we don't live in L.A. or Buenos Aires 11 00:03:54,534 --> 00:03:56,369 or wherever people live these days, so... 12 00:03:56,403 --> 00:03:59,106 Also note that there's only one holding. 13 00:03:59,140 --> 00:04:01,175 Therefore, reconciliation should be fairly simple. 14 00:04:01,209 --> 00:04:03,376 - Melanie! - Simple. 15 00:04:03,410 --> 00:04:04,511 Drink a glass of water. 16 00:04:04,544 --> 00:04:06,047 - You'll feel all better. - Yeah. 17 00:04:06,080 --> 00:04:08,249 Um, Melanie, could you get Juana water? 18 00:04:08,282 --> 00:04:10,618 Okay, yes to one. No to two and three. 19 00:04:10,651 --> 00:04:13,087 Red meat is good for you. 20 00:04:13,120 --> 00:04:14,755 Cervical bruising is good for you. 21 00:04:14,789 --> 00:04:17,725 Exactly in that order. Hi, girls. 22 00:04:17,758 --> 00:04:19,426 Send it back to me by the 15th. 23 00:04:19,459 --> 00:04:21,229 What the fuck? 24 00:04:22,730 --> 00:04:24,799 ...certain sectors, we're definitely gonna... 25 00:04:26,033 --> 00:04:27,434 He is, isn't he? 26 00:04:28,636 --> 00:04:29,770 Handsome. 27 00:04:29,804 --> 00:04:32,340 Wow, such a long drive. 28 00:04:32,372 --> 00:04:33,708 I wish you lived in L.A. 29 00:04:33,741 --> 00:04:35,575 Oh, no, thank you. 30 00:04:35,610 --> 00:04:38,179 We only leave old Mexico these days 31 00:04:38,212 --> 00:04:40,748 to buy clothes or, like... 32 00:04:40,781 --> 00:04:42,582 What do you mean, "leave Mexico"? 33 00:04:42,617 --> 00:04:44,118 You're in Mjico. 34 00:04:44,151 --> 00:04:45,119 Whatever, dude. 35 00:04:45,152 --> 00:04:46,787 No, not Mjico. 36 00:04:46,821 --> 00:04:49,323 This here is Mexico. 37 00:04:52,226 --> 00:04:54,061 Okay, I don't get your jokes. 38 00:04:54,095 --> 00:04:55,495 What's "Mexico"? 39 00:04:56,764 --> 00:04:59,200 Mexico is a huge crowded nation 40 00:04:59,233 --> 00:05:01,636 a couple hundred miles that way. 41 00:05:01,669 --> 00:05:03,470 Mexico... 42 00:05:04,839 --> 00:05:07,474 is an independent crypto-micro-nation... 43 00:05:09,509 --> 00:05:11,612 surrounded on all sides by the USA. 44 00:05:11,646 --> 00:05:13,714 And you're in it. 45 00:05:15,082 --> 00:05:16,784 But it's true, though. 46 00:05:16,817 --> 00:05:19,552 That's what people in town have called our family's land 47 00:05:19,586 --> 00:05:21,554 - for a hundred years. - Really? 48 00:05:21,588 --> 00:05:23,556 The whole town calls it that. 49 00:05:23,590 --> 00:05:24,591 That's fucked up. 50 00:05:26,493 --> 00:05:28,296 How long have you been standing there? 51 00:05:28,329 --> 00:05:30,197 Just got here. 52 00:05:30,231 --> 00:05:31,799 Don't you start at 9:00? 53 00:05:31,832 --> 00:05:34,501 Uh, not on days when your dad has me on night watch. 54 00:05:34,534 --> 00:05:35,736 Uh, this came for you. 55 00:05:35,770 --> 00:05:37,537 Is it from Hong Kong? 56 00:05:37,570 --> 00:05:39,273 I don't know. 57 00:05:40,408 --> 00:05:42,376 Hey, you want juice? 58 00:05:42,410 --> 00:05:44,145 He isn't gonna touch it. 59 00:05:46,614 --> 00:05:48,616 Uh, yeah. O-Okay. 60 00:05:50,217 --> 00:05:51,352 Oh, no. 61 00:05:51,385 --> 00:05:55,423 Baby, no, no, not... not bottled water. 62 00:05:55,455 --> 00:05:57,291 Bring her a tall glass. 63 00:05:57,325 --> 00:05:58,793 Yeah, it's fine. 64 00:05:58,826 --> 00:05:59,794 Okay? 65 00:05:59,827 --> 00:06:01,796 No, it's okay. Go on. 66 00:06:05,333 --> 00:06:06,334 Thanks. 67 00:06:34,295 --> 00:06:35,896 "Why do you have a thermometer behind your ear? 68 00:06:39,934 --> 00:06:41,602 "Fuck. 69 00:06:41,635 --> 00:06:44,939 Fuck. Some asshole has my pencil." 70 00:07:00,721 --> 00:07:02,323 Is this expensive wine? 71 00:07:02,356 --> 00:07:03,891 You bet. 72 00:07:07,594 --> 00:07:09,529 How long you worked here? 73 00:07:09,562 --> 00:07:11,198 35 years. 74 00:07:11,232 --> 00:07:13,401 - Jesus. - Jesus what? 75 00:07:14,635 --> 00:07:16,771 - Nothing. - How long have you worked here? 76 00:07:16,804 --> 00:07:17,772 A week. 77 00:07:17,805 --> 00:07:18,806 That's right. 78 00:07:20,341 --> 00:07:23,944 This is a much better job than it looks like. 79 00:07:23,978 --> 00:07:25,780 Don't assume I haven't had 80 00:07:25,813 --> 00:07:27,915 more glamorous opportunities. 81 00:07:27,948 --> 00:07:29,216 I didn't. 82 00:07:30,251 --> 00:07:31,886 Ah... 83 00:07:31,919 --> 00:07:34,587 I could have trained sled dogs. 84 00:07:35,588 --> 00:07:37,291 Iditarod. 85 00:07:37,324 --> 00:07:38,392 Okay. 86 00:07:38,426 --> 00:07:41,495 I had this one dog, fast as hell. 87 00:07:43,664 --> 00:07:47,201 Just don't judge my life again 88 00:07:47,234 --> 00:07:48,769 until you've figured it. 89 00:07:48,803 --> 00:07:50,704 Figured what? 90 00:07:50,738 --> 00:07:52,873 What's far from fucking normal 91 00:07:52,907 --> 00:07:56,310 about this place, the family. 92 00:08:00,981 --> 00:08:02,283 What's that mean? 93 00:08:03,484 --> 00:08:05,286 Ah, you'll know it when you know it, 94 00:08:05,319 --> 00:08:06,687 if you don't quit. 95 00:10:00,602 --> 00:10:01,702 Need help with anything? 96 00:10:02,703 --> 00:10:03,904 No. 97 00:10:08,409 --> 00:10:09,944 How long you lived here? 98 00:10:10,945 --> 00:10:12,046 Where? 99 00:10:12,079 --> 00:10:14,415 Here. Wherever. 100 00:10:14,448 --> 00:10:15,950 In Winfield. In the county. 101 00:10:18,819 --> 00:10:21,555 Oh, yeah, I live in town. 102 00:10:21,589 --> 00:10:22,957 For how long? 103 00:10:22,990 --> 00:10:24,425 About a month. 104 00:10:24,458 --> 00:10:26,493 Work for the Mexicans, right? 105 00:10:29,631 --> 00:10:31,732 What is this? 106 00:10:31,765 --> 00:10:34,168 Just trying to help you find everything you need. 107 00:10:43,077 --> 00:10:45,079 I work for the Arista family. 108 00:10:45,112 --> 00:10:48,650 The Aristas. Good customers. 109 00:10:52,654 --> 00:10:55,055 Okay, boys, back to work. 110 00:10:55,089 --> 00:10:56,890 Yeah, we'll get back to work. 111 00:10:58,459 --> 00:11:00,427 Have fun at the Arista place. 112 00:11:08,002 --> 00:11:09,738 Don't drink the water. 113 00:11:13,474 --> 00:11:15,075 Whatever, man. 114 00:11:40,567 --> 00:11:43,638 Why are you both so bad? 115 00:11:43,672 --> 00:11:46,073 Because we're just bad. 116 00:11:48,743 --> 00:11:50,878 Because we lack maturity. 117 00:11:52,246 --> 00:11:53,580 You do, anyway. 118 00:11:54,581 --> 00:11:55,983 I admit it. 119 00:11:56,016 --> 00:11:57,818 Can't do anything about it. 120 00:11:59,654 --> 00:12:01,488 The thing about being immature 121 00:12:01,522 --> 00:12:05,526 is that you can't suddenly decide that you want to be mature. 122 00:12:05,559 --> 00:12:07,561 It's already mature to want to be mature. 123 00:12:07,594 --> 00:12:09,863 Mm, speak for yourself. 124 00:12:09,897 --> 00:12:12,166 Why don't you tell me one of your theories, brujita? 125 00:12:12,199 --> 00:12:14,835 - Ah, don't call her that. - Why not? 126 00:12:14,868 --> 00:12:16,805 Only Papa calls her that. 127 00:12:16,837 --> 00:12:18,138 Look, a double bubble. 128 00:12:18,172 --> 00:12:20,140 Just my education didn't go to waste. 129 00:12:20,174 --> 00:12:21,475 Don't worry about that. 130 00:12:25,179 --> 00:12:26,146 Give us a theory. 131 00:12:26,180 --> 00:12:27,948 I like a theory with my tea. 132 00:12:29,049 --> 00:12:31,885 Really? But it's so nice out. 133 00:12:31,919 --> 00:12:33,520 Tell us a theory. 134 00:12:36,090 --> 00:12:39,159 Well, in the future, 135 00:12:39,193 --> 00:12:41,595 people will pay to have the Internet 136 00:12:41,629 --> 00:12:43,832 plastered with slander about them, 137 00:12:43,864 --> 00:12:48,569 false addresses, duplicate profiles, 138 00:12:48,603 --> 00:12:53,140 fake news, fake nudes, fake passwords, 139 00:12:53,173 --> 00:12:58,045 sex with their faces plastered onto actors' bodies. 140 00:12:59,079 --> 00:13:01,315 This will be the new privacy... 141 00:13:02,784 --> 00:13:04,853 anonymity within the overload. 142 00:13:05,953 --> 00:13:07,287 Personal data will be safe again 143 00:13:07,321 --> 00:13:08,857 once it's buried under an avalanche 144 00:13:08,889 --> 00:13:11,826 of fake embarrassments. 145 00:13:15,797 --> 00:13:17,598 That's not a bad idea. 146 00:13:17,632 --> 00:13:19,299 We're just not even close yet, though. 147 00:13:20,934 --> 00:13:23,036 But once there's multiple fake sex tapes 148 00:13:23,070 --> 00:13:25,072 of every human being on social media, 149 00:13:25,105 --> 00:13:28,041 then the release of a real sex tape will be harmless. 150 00:13:28,075 --> 00:13:29,143 That'll be sad. 151 00:13:29,176 --> 00:13:30,944 I like real sex tapes. 152 00:13:31,945 --> 00:13:33,748 What about you, brujita? 153 00:13:33,782 --> 00:13:36,785 What's your nasty habit this week? 154 00:13:36,818 --> 00:13:38,118 Uh... 155 00:13:39,186 --> 00:13:42,891 being sad, but looking happy. 156 00:13:53,100 --> 00:13:56,937 In Tokyo, I had a painless hard mass 157 00:13:56,970 --> 00:13:59,973 with irregular edges... 158 00:14:01,041 --> 00:14:02,744 in my left breast. 159 00:14:04,111 --> 00:14:06,079 - Really? - Really? 160 00:14:06,113 --> 00:14:08,949 Disappeared entirely the few days I've been home. 161 00:14:13,153 --> 00:14:14,722 Well, that's good. 162 00:16:36,296 --> 00:16:38,933 Fuck, man, these are heavy. 163 00:16:38,967 --> 00:16:41,002 - Yep. - They're complaining. 164 00:16:41,035 --> 00:16:43,136 They can complain in town until they're tired of complaining. 165 00:16:43,170 --> 00:16:45,372 This is how it is right now. 166 00:16:45,405 --> 00:16:46,874 I don't care... 167 00:16:46,908 --> 00:16:49,209 What's in these? Bricks? 168 00:16:49,242 --> 00:16:50,477 Don't know. 169 00:16:50,510 --> 00:16:52,212 Bullshit, you don't. 170 00:16:54,114 --> 00:16:55,115 Shit. 171 00:16:56,283 --> 00:16:58,118 Wine, maybe? 172 00:16:58,151 --> 00:16:59,386 Fuck, man. 173 00:16:59,419 --> 00:17:02,389 - She just wants to know... - Okay. 174 00:17:02,422 --> 00:17:04,257 Come back after it rains if she wants that. 175 00:17:04,291 --> 00:17:06,460 Tell her, for now, it's the same as it always is. 176 00:17:13,166 --> 00:17:14,802 - I'll count this in the house. - Okay. 177 00:17:15,903 --> 00:17:17,204 What'd I say? 178 00:17:17,237 --> 00:17:18,238 Uh... 179 00:17:40,594 --> 00:17:42,030 Shit. 180 00:17:58,146 --> 00:17:59,479 Mm. 181 00:18:01,983 --> 00:18:03,918 Oh. Oh, excuse me. 182 00:18:08,288 --> 00:18:10,557 ...fireball. That's right. 183 00:18:10,590 --> 00:18:12,459 He's with you. He's with us. 184 00:18:12,492 --> 00:18:16,097 He knows your life ain't no less important than theirs. 185 00:18:16,130 --> 00:18:18,132 He knows that the real purpose there 186 00:18:18,166 --> 00:18:21,069 is to make the honest, working citizens of our country 187 00:18:21,102 --> 00:18:23,037 look like fools. 188 00:18:23,071 --> 00:18:25,372 They did it with the new oil pipeline in the Dakotas... 189 00:18:25,405 --> 00:18:28,876 Hey, sorry about that, man. I, uh... 190 00:18:29,877 --> 00:18:31,946 No harm done. 191 00:18:31,979 --> 00:18:33,981 Thanks. 192 00:18:35,650 --> 00:18:37,250 You work in Mexico? 193 00:18:38,318 --> 00:18:39,486 Yeah. 194 00:18:40,520 --> 00:18:41,555 Good pay? 195 00:18:42,924 --> 00:18:44,192 Not bad. 196 00:18:44,224 --> 00:18:46,194 They let you drink the water? 197 00:18:49,596 --> 00:18:53,266 Man, is that some sort of, like, local racist joke or... 198 00:18:55,368 --> 00:18:57,237 You calling me a racist? 199 00:18:58,906 --> 00:19:00,007 Man... 200 00:19:01,642 --> 00:19:03,945 It's okay. 201 00:19:03,978 --> 00:19:05,980 Everyone's racist subconsciously. 202 00:19:06,013 --> 00:19:08,015 Read that in "The New York Times." 203 00:19:51,626 --> 00:19:53,261 Where's my straw? 204 00:19:53,293 --> 00:19:54,662 What the fuck? 205 00:19:58,633 --> 00:20:00,134 Hey. 206 00:20:03,704 --> 00:20:05,706 No, no, no, no, no. 207 00:20:05,740 --> 00:20:07,407 - I'm mad at you. - What the fuck? 208 00:20:07,440 --> 00:20:09,043 The guy can walk me. 209 00:20:09,076 --> 00:20:11,444 I don't want you waking Papa up. 210 00:20:11,478 --> 00:20:15,950 He says you're a symptom of imperial decline. 211 00:20:15,983 --> 00:20:17,551 "Symptom" what? 212 00:20:17,584 --> 00:20:21,956 Imperial decline! 213 00:20:26,627 --> 00:20:28,562 W-Walk me to the house. 214 00:20:32,633 --> 00:20:35,402 Hey. Hey. 215 00:20:35,435 --> 00:20:36,604 How strong are you? 216 00:20:39,106 --> 00:20:40,975 I don't know. Strong. 217 00:20:41,008 --> 00:20:45,246 Good. My feet hurt so badly, I can barely walk. 218 00:20:45,279 --> 00:20:50,084 Oh. Don't let dirt get on my dress. 219 00:20:50,117 --> 00:20:52,620 Pick me up. 220 00:20:54,288 --> 00:20:56,456 What, like carry you? 221 00:20:56,489 --> 00:20:58,025 The house is all the way over... 222 00:20:59,593 --> 00:21:01,428 way down there. 223 00:21:01,461 --> 00:21:04,065 Fucking piggyback. Get down. 224 00:21:07,534 --> 00:21:09,303 Yeah, okay. 225 00:21:20,248 --> 00:21:22,016 You smell good. 226 00:21:22,049 --> 00:21:25,186 James Dean's asleep in my barn. 227 00:21:29,323 --> 00:21:31,391 He's my pony. 228 00:21:31,424 --> 00:21:32,827 - Right. - Mm-hmm. 229 00:22:15,603 --> 00:22:16,637 Hey! 230 00:22:16,671 --> 00:22:18,205 Shit. Sorry. I hurt you? 231 00:22:18,239 --> 00:22:22,610 Don't bump your vertebrae into my pussy. 232 00:22:22,643 --> 00:22:24,245 What the fuck? How can you... 233 00:22:24,278 --> 00:22:25,680 Shh. Damn. 234 00:22:25,713 --> 00:22:27,615 Don't wake your dad up. 235 00:22:27,648 --> 00:22:29,383 Hey, stop. 236 00:22:29,417 --> 00:22:31,451 No, if you don't stop, I'm gonna put you down. 237 00:22:33,154 --> 00:22:35,256 If you put me down, I'll tell my papa 238 00:22:35,289 --> 00:22:37,792 that you slammed yourself into my pussy. 239 00:22:37,825 --> 00:22:39,327 What the fuck, dude? 240 00:22:39,360 --> 00:22:42,263 You're touching it right now with your back! 241 00:22:42,296 --> 00:22:44,865 Shh. Stop. What the fuck? 242 00:22:44,899 --> 00:22:46,867 I'm gonna put you down, okay? 243 00:22:46,901 --> 00:22:50,104 Don't test me, Don. 244 00:22:50,137 --> 00:22:53,207 Fuck, man. Fucking coke brain. 245 00:22:53,240 --> 00:22:56,677 Mm. Carry me to the house. 246 00:22:56,711 --> 00:22:57,845 That's what I'm doing. 247 00:22:57,878 --> 00:23:01,382 Also, right now, 248 00:23:01,415 --> 00:23:04,352 you're touching my pussy with your spine, 249 00:23:04,385 --> 00:23:07,722 but, like, that's socially acceptable 250 00:23:07,755 --> 00:23:09,423 until I mention it. 251 00:23:09,457 --> 00:23:12,660 And also people carry shit around in their intestines, 252 00:23:12,693 --> 00:23:16,130 so you're, like, always, like, like, like, a foot away 253 00:23:16,163 --> 00:23:18,132 from someone else's shit. Then it's... 254 00:23:18,165 --> 00:23:21,602 But, like, That's cool until you mention it. 255 00:23:21,635 --> 00:23:25,206 Mm. Put me down on the steps. 256 00:23:25,239 --> 00:23:26,573 That's what I'm doing. 257 00:23:32,480 --> 00:23:33,914 This is a good system 258 00:23:33,948 --> 00:23:36,549 for when I come home from L.A. at 6 A.M. 259 00:23:36,583 --> 00:23:38,219 and my feet hurt so bad. 260 00:23:38,252 --> 00:23:40,821 Ah, good night, Tania. 261 00:24:27,001 --> 00:24:27,968 You like that? 262 00:24:28,002 --> 00:24:30,438 Ow. Yeah, that's good. 263 00:24:32,606 --> 00:24:34,475 Uh, you wanted to see me? 264 00:24:37,778 --> 00:24:40,648 - Yes. Um... - Okay. 265 00:24:40,681 --> 00:24:43,684 Yes. This is a matter of some delicacy. 266 00:24:45,753 --> 00:24:47,822 Okay. 267 00:24:47,855 --> 00:24:50,458 Well, Don, um... 268 00:24:52,393 --> 00:24:56,263 we'd like to ask you about the well and the pump system. 269 00:24:57,264 --> 00:24:58,365 The well? 270 00:24:59,467 --> 00:25:01,602 Oh, yeah. 271 00:25:01,635 --> 00:25:04,405 What did you think we wanted to see you about? 272 00:25:05,739 --> 00:25:06,740 I don't know. 273 00:25:09,643 --> 00:25:14,748 Have you been using well water for yard work? 274 00:25:14,782 --> 00:25:16,484 No. 275 00:25:16,517 --> 00:25:19,320 Mike told me to use the county water from the spigot 276 00:25:19,353 --> 00:25:22,723 for the lawns and pools and groves. 277 00:25:22,756 --> 00:25:23,824 That's right. 278 00:25:23,858 --> 00:25:26,293 Mm-hmm. - Okay. 279 00:25:26,327 --> 00:25:30,764 Well, have you seen Mike or Melanie use the well taps 280 00:25:30,798 --> 00:25:34,735 or the girls' fountain for... 281 00:25:35,903 --> 00:25:38,439 I don't know. Filling containers? 282 00:25:38,472 --> 00:25:40,407 The well taps are the ones you use 283 00:25:40,441 --> 00:25:42,710 in the master bedroom for drinking and in the kitchen? 284 00:25:42,743 --> 00:25:44,478 That's right. 285 00:25:44,512 --> 00:25:46,780 Then maybe talk to Melanie if it's a kitchen problem. 286 00:25:46,814 --> 00:25:48,716 You do know, though, 287 00:25:48,749 --> 00:25:51,485 that we keep our water separate here. 288 00:25:51,519 --> 00:25:53,387 We only drink well water, 289 00:25:53,420 --> 00:25:55,289 and we use county water for everything else? 290 00:25:55,322 --> 00:26:00,561 Yeah. Yeah, uh, Mike explained it when... when he hired me. 291 00:26:02,429 --> 00:26:04,633 Fine. Well, the, uh... 292 00:26:04,665 --> 00:26:07,568 - The well... - the well is low. 293 00:26:10,571 --> 00:26:12,573 Do you want me to go down inside it? 294 00:26:12,607 --> 00:26:13,807 I'm not claustrophobic. 295 00:26:13,841 --> 00:26:16,577 I've done, uh, crawlspace work before. 296 00:26:16,611 --> 00:26:18,679 I did plumbing back in Florida. 297 00:26:18,712 --> 00:26:20,414 Oh, no. That's fine. 298 00:26:20,447 --> 00:26:21,849 W-We're sorry that we bothered you. 299 00:26:21,882 --> 00:26:23,551 Yeah. Um... 300 00:26:23,584 --> 00:26:24,985 - Okay. - But listen. 301 00:26:25,019 --> 00:26:27,555 Uh, for the next couple of weeks, 302 00:26:27,588 --> 00:26:32,726 instead of just walking around all the acres at night... 303 00:26:32,760 --> 00:26:33,827 Mm-hmm. 304 00:26:33,861 --> 00:26:36,530 why not just camp out by the well. 305 00:26:36,564 --> 00:26:38,766 - But out of sight. - Yes. 306 00:26:40,067 --> 00:26:44,572 Y-You want me to hide in the bushes? 307 00:26:44,606 --> 00:26:48,643 Uh, there's the big tree with the vultures' nest. 308 00:26:48,677 --> 00:26:52,346 Sure, but take a lawn chair so you're comfortable 309 00:26:52,379 --> 00:26:53,447 and a dark blanket. 310 00:26:53,480 --> 00:26:55,416 Yes, absolutely. 311 00:26:55,449 --> 00:26:57,451 We want you to be comfortable. 312 00:26:57,484 --> 00:26:58,485 Mm-hmm. 313 00:26:59,486 --> 00:27:00,888 But not obvious. 314 00:27:06,760 --> 00:27:08,996 I'm gonna get back on untangling Tania's necklaces. 315 00:27:09,029 --> 00:27:10,731 Okay. Thank you, Don. 316 00:27:11,966 --> 00:27:13,801 We really appreciate it. 317 00:27:17,838 --> 00:27:18,906 He doesn't know a thing. 318 00:27:18,939 --> 00:27:19,907 No, I agree. 319 00:27:54,441 --> 00:27:57,811 ...and then you're there for some reason, 320 00:27:57,845 --> 00:28:01,415 but you're eating virtual vomit off the floor. 321 00:28:01,448 --> 00:28:03,718 And you don't want to eat too much vomit, 322 00:28:03,752 --> 00:28:05,019 'cause you're on a diet, 323 00:28:05,052 --> 00:28:06,987 but it just tastes so real, so... 324 00:28:07,021 --> 00:28:10,424 And, luckily for me, you've already eaten it 9,999 times, 325 00:28:10,457 --> 00:28:11,992 so there's barely any vomit left. 326 00:28:12,026 --> 00:28:13,827 No, that's not how simulations work. 327 00:28:13,861 --> 00:28:16,631 The vomit would obviously reset. 328 00:28:16,665 --> 00:28:18,799 Your simulations always lack a basic logical consistency. 329 00:28:18,832 --> 00:28:20,200 Oh, mine do? Yours are idiotic. 330 00:28:20,234 --> 00:28:22,136 If you think about it, 331 00:28:22,169 --> 00:28:24,571 it's the people with the preexisting conditions 332 00:28:24,606 --> 00:28:26,106 that are the people that cost the most. 333 00:28:28,643 --> 00:28:31,178 Are you listening to me? 334 00:28:31,211 --> 00:28:32,212 Yeah. 335 00:28:34,114 --> 00:28:36,150 Don't you care about politics? 336 00:28:36,183 --> 00:28:37,719 I don't know. 337 00:28:37,752 --> 00:28:39,721 Did you vote? 338 00:28:39,754 --> 00:28:41,455 Yeah. 339 00:28:41,488 --> 00:28:43,792 You've known those girls since they were little kids? 340 00:28:44,793 --> 00:28:46,560 Sorry to say. 341 00:28:46,593 --> 00:28:47,729 You don't like them? 342 00:28:49,096 --> 00:28:51,031 I've known them since they were in diapers. 343 00:28:51,065 --> 00:28:52,833 They don't even know my name. 344 00:28:53,834 --> 00:28:55,169 They know your name. 345 00:28:55,202 --> 00:28:58,939 They're godless, arrogant, sick-minded brats 346 00:28:58,972 --> 00:29:01,676 who waste a lot of electricity and water, 347 00:29:01,710 --> 00:29:04,878 but I like my job. 348 00:29:04,912 --> 00:29:06,648 They're nice to me. 349 00:29:06,681 --> 00:29:08,182 For a minute. 350 00:29:16,624 --> 00:29:18,626 Cleaning a barbecue. 351 00:29:22,096 --> 00:29:24,898 You're a boring kid, Don. 352 00:29:24,932 --> 00:29:26,867 Educate yourself. 353 00:29:26,900 --> 00:29:29,303 Fuck you, man. 354 00:29:31,171 --> 00:29:33,107 Where are you from, anyway? 355 00:29:33,140 --> 00:29:34,908 Florida. 356 00:29:34,942 --> 00:29:39,714 Then what's with this Oklahoma horseshit? 357 00:29:39,748 --> 00:29:41,148 What? 358 00:29:41,181 --> 00:29:43,884 Why do you dress like that? 359 00:29:46,954 --> 00:29:48,757 What's wrong with this? 360 00:29:56,831 --> 00:29:58,966 Go read a book. 361 00:30:00,267 --> 00:30:01,902 You go read a book. 362 00:30:01,935 --> 00:30:03,772 I dress the same as you. 363 00:30:03,805 --> 00:30:05,807 Fine distinctions. 364 00:30:06,841 --> 00:30:09,744 Get a library card. 365 00:30:09,778 --> 00:30:12,179 Man, why don't you go get a library... Agh. 366 00:30:12,212 --> 00:30:13,681 Ow! 367 00:30:13,715 --> 00:30:15,249 - Fuck. - Get a what? 368 00:30:17,351 --> 00:30:20,020 Go get a couple beers tonight? 369 00:30:20,053 --> 00:30:22,589 - Are you buying? - Yeah. 370 00:30:22,624 --> 00:30:24,358 Just don't ever kick me in the ass again. 371 00:30:25,894 --> 00:30:27,762 I'm not neurotic, per se. 372 00:30:27,796 --> 00:30:29,596 I'd say that you're more neurotic. 373 00:30:33,668 --> 00:30:35,969 Neurosis is no longer in the DSM, though. 374 00:30:36,003 --> 00:30:38,740 It's an extinct condition. 375 00:30:41,910 --> 00:30:46,648 But we're definitely cut off from something. 376 00:30:47,649 --> 00:30:48,616 We are. 377 00:30:48,650 --> 00:30:51,251 Look at the groundskeepers. 378 00:30:51,285 --> 00:30:56,223 Those guys enjoy a solid, authentic, 379 00:30:56,256 --> 00:30:58,592 working-class environment 380 00:30:58,626 --> 00:31:00,327 that we could never understand. 381 00:31:01,395 --> 00:31:03,263 Who were you impersonating? 382 00:31:03,297 --> 00:31:04,632 I don't know. 383 00:31:05,633 --> 00:31:06,801 The media. 384 00:31:06,835 --> 00:31:10,204 Mm, Tanita has a theory about the media. 385 00:31:10,237 --> 00:31:11,873 I don't have a theory. 386 00:31:11,906 --> 00:31:13,741 You have all the theories. 387 00:31:14,943 --> 00:31:16,343 - Switchy? - No. I'm not in the mood. 388 00:31:16,376 --> 00:31:19,781 Oh, come on. Come on. Switchy. 389 00:31:19,814 --> 00:31:21,348 Expand my theory, genius. 390 00:31:21,381 --> 00:31:22,750 Okay, fine. 391 00:31:25,052 --> 00:31:26,253 Go. 392 00:31:29,056 --> 00:31:31,058 Middle-class people 393 00:31:31,091 --> 00:31:35,295 think working-class people are... 394 00:31:35,329 --> 00:31:37,632 "salt of the earth," 395 00:31:37,665 --> 00:31:39,901 more real, 396 00:31:39,934 --> 00:31:42,336 more authentic, 397 00:31:42,369 --> 00:31:45,740 but this is really 398 00:31:45,773 --> 00:31:48,141 condesation... cond... 399 00:31:48,175 --> 00:31:51,411 condescension masquerading as... 400 00:31:51,445 --> 00:31:53,213 esteem. 401 00:31:53,247 --> 00:31:55,082 Not to mention, 402 00:31:55,115 --> 00:31:59,721 the world presented to us 403 00:31:59,754 --> 00:32:03,825 by our perceptions 404 00:32:03,858 --> 00:32:06,360 is not... 405 00:32:06,393 --> 00:32:09,029 reality, per se. 406 00:32:09,062 --> 00:32:13,033 To get anywhere close to... 407 00:32:13,066 --> 00:32:16,370 "authentic reality" 408 00:32:16,403 --> 00:32:22,242 means pushing at the boundaries of... 409 00:32:23,277 --> 00:32:25,713 neuroscience 410 00:32:25,747 --> 00:32:28,917 and fundamental physics. 411 00:32:31,118 --> 00:32:35,723 Careers in these fields typically require 412 00:32:35,757 --> 00:32:38,325 a privileged childhood 413 00:32:38,358 --> 00:32:44,331 and hundreds of thousands of tuition dollars. 414 00:32:44,364 --> 00:32:45,867 Conclusion... 415 00:32:46,968 --> 00:32:51,005 the world is authentically 416 00:32:51,039 --> 00:32:55,108 unfair and fucked up. 417 00:33:06,020 --> 00:33:08,823 Nice half-ton. New? 418 00:33:08,856 --> 00:33:10,825 Ah, I had it since December. 419 00:33:10,858 --> 00:33:13,828 Then why do you drive that piece of shit to work every day? 420 00:33:14,862 --> 00:33:16,064 So Henry and Monica 421 00:33:16,096 --> 00:33:17,899 don't think I don't need a raise. 422 00:33:17,932 --> 00:33:20,267 Are they not home? 423 00:33:20,300 --> 00:33:23,370 They went to Turks and Caicos, 424 00:33:23,403 --> 00:33:25,172 left early this morning. 425 00:33:25,205 --> 00:33:26,206 Turk's and who? 426 00:33:28,009 --> 00:33:30,277 Some islands in the Caribbean. 427 00:33:32,479 --> 00:33:34,181 Hey, did the girls go with 'em? 428 00:33:35,215 --> 00:33:36,784 No. 429 00:33:36,818 --> 00:33:38,786 Then, you don't care if the girls see your truck? 430 00:33:38,820 --> 00:33:41,421 No. I told you I'm invisible to them. 431 00:33:43,925 --> 00:33:45,258 Hey, could I get a... 432 00:35:04,605 --> 00:35:06,273 You know, your door's just open. 433 00:35:06,306 --> 00:35:08,943 Is it cold out there? 434 00:35:08,976 --> 00:35:14,182 Um, you know, I'm only 28. 435 00:35:14,214 --> 00:35:15,449 I'm only 36. 436 00:35:15,482 --> 00:35:17,018 What? No, you're not. 437 00:35:17,051 --> 00:35:18,986 You wanna see my passport? 438 00:35:20,154 --> 00:35:22,023 I just mean that, you know, 439 00:35:22,056 --> 00:35:23,457 I'm not that much older than you, 440 00:35:23,490 --> 00:35:25,993 and I like to party. 441 00:35:26,027 --> 00:35:27,594 Oh, yeah? 442 00:35:27,628 --> 00:35:28,996 You "like to party?" 443 00:35:29,030 --> 00:35:30,530 Ah, fuck you. Come on. 444 00:35:30,564 --> 00:35:32,499 Aren't you on the clock? 445 00:35:32,532 --> 00:35:34,267 Are you gonna tell your dad? 446 00:35:35,402 --> 00:35:37,304 You can come in 447 00:35:37,337 --> 00:35:40,373 if you do four lines in a row. 448 00:35:40,407 --> 00:35:42,110 Four? How 'bout one? 449 00:35:42,143 --> 00:35:44,478 Four! 450 00:35:44,511 --> 00:35:46,981 Hey, I'll do four if you stop making that noise. 451 00:36:04,165 --> 00:36:06,366 Ah, I already told you that one. 452 00:36:06,399 --> 00:36:09,203 You have to do two more. 453 00:36:09,237 --> 00:36:10,638 No, I did... I did the... 454 00:36:10,671 --> 00:36:12,907 No, no, no, no, no, no, no no, no, no, no, no, no, no, 455 00:36:12,940 --> 00:36:14,474 no, no, no. Do it. Do it. 456 00:36:14,508 --> 00:36:16,510 Social contract, motherfucker. 457 00:36:16,543 --> 00:36:18,578 You agreed to four lines. 458 00:36:19,947 --> 00:36:21,581 1, 2, 3, 4. Go, go, go, go. 459 00:36:33,728 --> 00:36:35,062 What? 460 00:36:35,096 --> 00:36:37,165 A Jew taught me that one. 461 00:36:37,198 --> 00:36:39,133 Shouldn't you be guarding the well? 462 00:36:39,167 --> 00:36:40,635 Man, I'm out there all night every night. 463 00:36:40,668 --> 00:36:44,005 Just I don't see nothing but fucking raccoons. 464 00:36:44,038 --> 00:36:45,505 Come on. 465 00:36:45,539 --> 00:36:47,975 Snort, pig, snort. Snort, pig, snort. 466 00:39:58,632 --> 00:40:01,836 Yeah, yeah. Okay. 467 00:40:01,869 --> 00:40:02,870 Mother. 468 00:40:03,904 --> 00:40:05,439 Henry, what are we doing here? 469 00:40:05,473 --> 00:40:06,941 Everyone... 470 00:40:08,242 --> 00:40:10,378 Henry, I worked here since... 471 00:40:10,411 --> 00:40:12,279 I know. I know this is demeaning. 472 00:40:12,313 --> 00:40:15,483 Uh, I just need to talk to everyone at once. 473 00:40:16,617 --> 00:40:17,885 Hey. 474 00:40:17,918 --> 00:40:19,253 It's not a police lineup. 475 00:40:19,286 --> 00:40:21,455 I just need everyone's attention. 476 00:40:21,489 --> 00:40:22,656 Okay. 477 00:40:24,625 --> 00:40:27,261 The well's at 30%. 478 00:40:27,294 --> 00:40:30,431 Last week, when we left, it was at 67%. 479 00:40:30,464 --> 00:40:31,832 - 30%? - That's right. 480 00:40:31,866 --> 00:40:33,367 And when will it replenish? 481 00:40:33,401 --> 00:40:34,602 When it rains. 482 00:40:34,635 --> 00:40:36,604 But does the rainwater immediately... 483 00:40:36,637 --> 00:40:37,872 - Shh! - So you think someone 484 00:40:37,905 --> 00:40:39,740 went in there and pumped all that water out 485 00:40:39,774 --> 00:40:40,941 without any of us seeing that? 486 00:40:40,975 --> 00:40:43,377 No small operation to drain a well. 487 00:40:43,411 --> 00:40:47,547 We just want to know if anyone has seen anything. 488 00:40:49,483 --> 00:40:50,651 - No. - No, Mama. 489 00:40:53,621 --> 00:40:54,622 No. 490 00:40:59,326 --> 00:41:01,495 I want you to install CCTV. 491 00:41:01,529 --> 00:41:02,696 Okay. 492 00:41:02,730 --> 00:41:05,299 No, this is a serious situation. 493 00:41:05,332 --> 00:41:06,400 Don. 494 00:41:06,434 --> 00:41:09,203 - Don. - Yeah? 495 00:41:09,236 --> 00:41:10,638 You've been watching the well? 496 00:41:10,671 --> 00:41:12,440 Yeah. 497 00:41:13,441 --> 00:41:14,475 All night? 498 00:41:15,743 --> 00:41:17,645 Yeah. 499 00:41:17,678 --> 00:41:18,879 Each night? 500 00:41:21,682 --> 00:41:22,750 Yeah. 501 00:41:25,453 --> 00:41:26,887 You don't sleep? 502 00:41:26,921 --> 00:41:29,490 Oh, I... 503 00:41:29,523 --> 00:41:31,425 I sleep at home, 504 00:41:31,459 --> 00:41:33,828 8 A.M. to 4 P.M. 505 00:42:01,455 --> 00:42:03,991 Ah, changing of the guard. 506 00:42:04,024 --> 00:42:05,459 I liked your other truck. 507 00:42:06,594 --> 00:42:09,363 Boss is back. So's the beater. 508 00:42:09,396 --> 00:42:10,531 Mike. 509 00:42:10,564 --> 00:42:12,466 What? I'm late for dinner. 510 00:42:12,500 --> 00:42:14,335 What's the deal with the water? 511 00:42:15,503 --> 00:42:17,972 Henry and Monica are freaks about it. 512 00:42:18,005 --> 00:42:19,740 People in town are freaks about it. 513 00:42:19,773 --> 00:42:20,941 Ah... 514 00:42:20,975 --> 00:42:22,977 Now the girls are acting weird about it. 515 00:42:23,978 --> 00:42:25,346 Come on. 516 00:42:25,379 --> 00:42:27,781 What? Tell me what the fuck is going on. 517 00:42:27,815 --> 00:42:31,318 I-I'm gonna fuck something up and get fired 518 00:42:31,352 --> 00:42:33,087 if I don't know what's going on. 519 00:42:34,455 --> 00:42:36,891 Eh, the Aristas think their well water 520 00:42:36,924 --> 00:42:39,293 is healthier than other water. 521 00:42:39,326 --> 00:42:41,595 Certain other people think so, too. 522 00:42:43,697 --> 00:42:45,432 What, like spring water? 523 00:42:45,466 --> 00:42:47,636 Like mineral water? 524 00:42:47,668 --> 00:42:48,669 Sure. 525 00:42:51,071 --> 00:42:52,740 That's it? 526 00:42:55,644 --> 00:42:56,877 They sell it. 527 00:42:57,945 --> 00:43:01,582 I-It has a flavor, too, unusual, 528 00:43:01,616 --> 00:43:02,651 like... 529 00:43:04,418 --> 00:43:06,353 Ah, I can't describe it. 530 00:43:06,387 --> 00:43:09,123 I only tasted it the one time 10 years ago. 531 00:43:10,891 --> 00:43:13,861 Oh, so that's what's with the cases and the vans. 532 00:43:13,894 --> 00:43:16,063 You catch on slow. 533 00:43:17,498 --> 00:43:18,799 I mean, like, why all the security 534 00:43:18,832 --> 00:43:20,568 if it's just mineral water? 535 00:43:20,602 --> 00:43:24,338 Do they have their own brand of mineral water in the stores? 536 00:43:24,371 --> 00:43:26,807 No. Go guard the well. 537 00:43:28,075 --> 00:43:29,043 This job sucks. 538 00:43:29,076 --> 00:43:30,477 You asked for it. 539 00:43:30,511 --> 00:43:33,414 Wasn't night watch when I signed up. 540 00:43:33,447 --> 00:43:35,783 Evolve or die. 541 00:43:36,951 --> 00:43:39,053 - Hey, Mike. - What? 542 00:43:39,086 --> 00:43:40,689 What? 543 00:43:40,721 --> 00:43:43,123 Mm, you believe in evolution? 544 00:43:43,157 --> 00:43:44,491 Hell, no. 545 00:44:05,045 --> 00:44:07,414 It ain't the ghost 546 00:44:07,448 --> 00:44:11,385 If it don't speak in tongues. 547 00:44:11,418 --> 00:44:13,554 It's not a victory 548 00:44:13,587 --> 00:44:16,725 'Til the battle's been won 549 00:44:27,736 --> 00:44:31,872 Something like mass destruction, fucking... 550 00:44:34,141 --> 00:44:36,477 Ah ah 551 00:44:50,858 --> 00:44:52,226 Hey. 552 00:44:53,494 --> 00:44:54,495 Yes? 553 00:44:55,764 --> 00:44:57,131 You guys not partying tonight? 554 00:44:57,164 --> 00:44:58,599 It's Friday. 555 00:44:58,633 --> 00:45:01,035 No. No party here. 556 00:45:02,503 --> 00:45:03,772 Just, you know... 557 00:45:04,938 --> 00:45:08,208 you know, last week, you guys and I... 558 00:45:08,242 --> 00:45:10,077 and it was cool, you know? 559 00:45:10,110 --> 00:45:11,478 - Just... - Hmm. 560 00:45:14,616 --> 00:45:15,784 Is Tania here? 561 00:45:15,816 --> 00:45:18,986 Yes. It's... 562 00:45:19,019 --> 00:45:21,790 I'm sorry. A-Are we not... 563 00:45:21,822 --> 00:45:23,692 we not friends anymore? 564 00:45:23,725 --> 00:45:26,493 'Cause, you know, like, um... 565 00:45:26,527 --> 00:45:28,228 what happened to last week? 566 00:45:28,262 --> 00:45:30,597 Very strange question. 567 00:45:30,632 --> 00:45:33,601 Right. Uh, it's just... 568 00:45:33,635 --> 00:45:35,502 Okay, do you want to see her? 569 00:45:35,536 --> 00:45:36,503 Yeah, all right. 570 00:45:36,537 --> 00:45:38,539 - Hey. - Hi, Don. 571 00:45:38,572 --> 00:45:39,873 Hey. 572 00:45:39,907 --> 00:45:41,676 Hi, Tania. 573 00:45:41,710 --> 00:45:43,177 What's the problem? 574 00:45:43,210 --> 00:45:46,046 Ah, your sister's just being weird. 575 00:45:48,783 --> 00:45:50,819 I-I mean, you know, just she needs help 576 00:45:50,851 --> 00:45:54,054 remembering that we partied last week. 577 00:45:55,222 --> 00:45:58,125 Hey, you should go watch the well. 578 00:45:58,158 --> 00:45:59,593 Y-Yeah. I mean... 579 00:45:59,627 --> 00:46:00,861 that's what I was doing. Was... 580 00:46:00,894 --> 00:46:03,063 She's right. 581 00:46:05,899 --> 00:46:08,035 Yeah. 582 00:46:09,838 --> 00:46:11,939 Hey, why you guys treating me like I'm the... 583 00:46:13,006 --> 00:46:14,875 fucking hired help? 584 00:46:14,908 --> 00:46:16,076 Did I do something? 585 00:46:18,946 --> 00:46:21,649 I mean, you licked my mouth. 586 00:46:23,117 --> 00:46:25,219 I lick all kinds of things. 587 00:46:25,252 --> 00:46:26,954 She's like a dog. 588 00:46:26,987 --> 00:46:30,023 James, meet Don. 589 00:46:30,057 --> 00:46:31,892 Don, meet James. 590 00:46:35,162 --> 00:46:37,832 Okay, you should go do your job. 591 00:46:37,866 --> 00:46:40,167 We're all really upset about the water level. 592 00:46:40,200 --> 00:46:41,636 Good night. 593 00:46:41,669 --> 00:46:43,203 Yeah, good night. Yeah. 594 00:46:59,286 --> 00:47:00,722 Look at that. 595 00:47:00,755 --> 00:47:02,122 Push it. 596 00:47:06,694 --> 00:47:08,362 Oh, shit. Oh, shit. 597 00:47:09,363 --> 00:47:10,665 Oh, shit. 598 00:47:38,158 --> 00:47:39,661 Who the fuck's that? 599 00:47:39,694 --> 00:47:40,695 Is that a gun? 600 00:47:40,728 --> 00:47:42,764 I think so. 601 00:47:42,797 --> 00:47:44,064 Oh, shit. That is a gun. 602 00:47:44,097 --> 00:47:45,265 - Go! Go! - Wait. 603 00:47:46,300 --> 00:47:47,836 Hey! 604 00:47:47,869 --> 00:47:49,838 Hey! What the fuck? 605 00:47:50,939 --> 00:47:53,273 Fuck sake. Hey! Hey! 606 00:47:53,307 --> 00:47:55,042 No! 607 00:48:10,357 --> 00:48:11,325 What the fuck? 608 00:48:13,393 --> 00:48:15,395 Shit. 609 00:48:17,297 --> 00:48:18,332 Hey! 610 00:48:22,670 --> 00:48:24,137 Pussies! 611 00:48:24,171 --> 00:48:25,974 Ow motherfuck! 612 00:48:26,006 --> 00:48:27,307 Holy shit. 613 00:48:28,408 --> 00:48:30,210 You okay? 614 00:48:32,179 --> 00:48:34,883 I'm 71 years old. That's all. 615 00:48:34,916 --> 00:48:36,283 71? 616 00:48:36,316 --> 00:48:37,417 Yes. 617 00:48:47,962 --> 00:48:50,932 You know, Don here can identify one of them. 618 00:48:50,965 --> 00:48:54,002 You can fingerprint those tanks to get the other two. 619 00:48:55,202 --> 00:48:56,905 We don't do that for misdemeanors. 620 00:48:56,938 --> 00:48:58,806 Except this isn't a misdemeanor. 621 00:48:58,840 --> 00:49:02,877 The well's at 29%, despite the rains, 622 00:49:02,911 --> 00:49:05,112 so this is grand larceny 623 00:49:05,145 --> 00:49:07,180 on top of trespassing. 624 00:49:07,214 --> 00:49:10,050 Well, trespassing is a misdemeanor, 625 00:49:10,083 --> 00:49:13,253 unless you live in Colorado or, I think, New Hampshire, 626 00:49:13,287 --> 00:49:15,222 if it's multiple trespasses. 627 00:49:15,255 --> 00:49:17,025 This is multiple. It takes months 628 00:49:17,057 --> 00:49:18,325 to drain a well three backpacks... 629 00:49:18,358 --> 00:49:20,294 Like I said, that's just New Hampshire. 630 00:49:20,327 --> 00:49:23,330 So what are you gonna do? 631 00:49:23,363 --> 00:49:25,399 What's going on here? 632 00:49:25,432 --> 00:49:27,401 Well, you come down to the station in the morning, 633 00:49:27,434 --> 00:49:29,269 file a report, and we'll do all we can. 634 00:49:29,303 --> 00:49:31,973 And you're gonna check the hospitals for buckshot wounds? 635 00:49:33,140 --> 00:49:34,408 You know, shooting a trespasser 636 00:49:34,441 --> 00:49:36,778 is a felony in all 50 states. 637 00:49:37,845 --> 00:49:39,279 Texas? 638 00:49:39,313 --> 00:49:41,181 Right, Texas. 639 00:49:41,214 --> 00:49:42,249 Not sure about Texas. 640 00:49:42,282 --> 00:49:44,986 Bad Papa. Did you shoot someone? 641 00:49:45,019 --> 00:49:46,955 Let's restart this. 642 00:49:46,988 --> 00:49:49,423 You and your colleagues down at the station 643 00:49:49,456 --> 00:49:52,259 know exactly what's going on here, 644 00:49:52,292 --> 00:49:55,228 so let's stop pretending this is a misdemeanor. 645 00:49:55,262 --> 00:49:58,032 I'm not pretending anything. 646 00:49:58,066 --> 00:50:00,068 Trespassing is a misdemeanor. 647 00:50:00,100 --> 00:50:02,169 Stealing water, this amount, 648 00:50:02,202 --> 00:50:04,906 first offense, $25 to $250 fine... 649 00:50:04,939 --> 00:50:06,373 Please stop playing games. 650 00:50:07,374 --> 00:50:09,744 I'll lose my temper. 651 00:50:09,777 --> 00:50:11,178 You lose your temper, 652 00:50:11,211 --> 00:50:12,479 and I'll arrest you right now 653 00:50:12,512 --> 00:50:13,982 for assault with a shotgun. 654 00:50:17,085 --> 00:50:19,821 So get some rest, and, uh, 655 00:50:19,854 --> 00:50:21,188 come on down in the morning. 656 00:50:21,221 --> 00:50:22,857 How dare you treat my father 657 00:50:22,890 --> 00:50:25,292 - with such disrespect. - Miss... 658 00:50:25,325 --> 00:50:27,061 You Bolsheviks think everyone in town 659 00:50:27,095 --> 00:50:29,363 should share our water until it's gone, don't you? 660 00:50:29,396 --> 00:50:31,866 Doesn't really matter what I think. 661 00:50:34,068 --> 00:50:36,904 But sharing's always nice. 662 00:50:36,938 --> 00:50:39,172 They taught me that in nursery school. 663 00:50:39,206 --> 00:50:43,243 Good luck asking them to police themselves. 664 00:50:43,276 --> 00:50:44,912 Why should they? 665 00:50:44,946 --> 00:50:46,446 Nothing in it for them. 666 00:50:46,480 --> 00:50:49,516 Honey, they have all kinds of problems, 667 00:50:49,549 --> 00:50:52,386 meth labs, illiteracy. 668 00:50:53,955 --> 00:50:56,356 It's evident what needs to be done. 669 00:51:24,217 --> 00:51:25,620 How old is that fucking thing... 670 00:51:42,003 --> 00:51:42,970 There we go. 671 00:51:43,004 --> 00:51:44,972 There goes our view. 672 00:51:46,206 --> 00:51:48,241 Of course, this is the logical eventuality 673 00:51:48,275 --> 00:51:49,977 of the current pattern. 674 00:51:50,011 --> 00:51:52,446 Wealthier nations will get wealthier, 675 00:51:52,479 --> 00:51:55,582 live longer, build walls. 676 00:51:56,583 --> 00:51:57,952 Yes, well, it's ugly, 677 00:51:57,985 --> 00:51:59,854 but what are you gonna do? 678 00:51:59,887 --> 00:52:02,422 Let 'em all come in and drain us dry? 679 00:52:11,298 --> 00:52:13,101 Didn't get paid enough? 680 00:52:13,134 --> 00:52:15,235 Don't just bang away like a monkey. 681 00:52:27,615 --> 00:52:30,450 If you have to wear a shirt under the thing, 682 00:52:30,484 --> 00:52:32,552 c-can you unbutton it? 683 00:52:32,586 --> 00:52:34,122 No, thanks. 684 00:52:42,096 --> 00:52:44,031 Open! 685 00:52:44,065 --> 00:52:46,399 I want nipples in the photos! 686 00:52:47,602 --> 00:52:49,637 At least give me a slash of flesh 687 00:52:49,670 --> 00:52:50,972 down the middle for contrast. 688 00:52:54,976 --> 00:52:57,277 Can you take the mask off, brujita? 689 00:52:57,310 --> 00:52:59,213 Absolutely not. 690 00:53:01,249 --> 00:53:03,350 Oh, come on. Why not? 691 00:53:03,383 --> 00:53:04,986 Same reason as before. 692 00:53:05,019 --> 00:53:07,287 What reason is that? 693 00:53:07,320 --> 00:53:09,957 I don't want my face in photos on the Internet 694 00:53:09,991 --> 00:53:12,425 until you are a world-class fashion photographer. 695 00:53:12,459 --> 00:53:15,395 How could I become one if you don't let me build my portfolio? 696 00:53:15,428 --> 00:53:17,330 Take pictures. Here. 697 00:53:21,002 --> 00:53:22,369 You're too curvy, anyway. 698 00:53:22,402 --> 00:53:25,438 Just shoot me like you'd shoot a man. 699 00:53:25,472 --> 00:53:27,407 How does that make any sense? 700 00:53:27,440 --> 00:53:30,310 All solutions are counterintuitive 701 00:53:30,343 --> 00:53:32,180 this late in the story. 702 00:53:32,213 --> 00:53:33,948 But I'm not going for that. 703 00:53:33,981 --> 00:53:37,417 I'm going for a kind of Lilith in Eden type of thing, 704 00:53:37,450 --> 00:53:39,954 and your mask is fucking it up! 705 00:53:39,987 --> 00:53:43,291 The cyborg does not recognize the Garden of Eden. 706 00:53:43,356 --> 00:53:47,161 That mask makes you a cyborg? 707 00:53:47,195 --> 00:53:49,297 Actually the ubiquity and invisibility 708 00:53:49,329 --> 00:53:51,999 of machines in everyday life make me a cyborg. 709 00:53:53,067 --> 00:53:54,568 That's great, brujita. 710 00:53:54,602 --> 00:53:57,337 Malfunction. Malfunction. 711 00:53:57,370 --> 00:53:59,006 Malfunction. 712 00:53:59,040 --> 00:54:01,242 Malfunction. Malfunction. 713 00:54:01,275 --> 00:54:02,276 Malfunction. 714 00:54:03,343 --> 00:54:04,679 Malfunction. Malfun... 715 00:54:20,094 --> 00:54:22,029 Aren't you on night watch? 716 00:54:23,030 --> 00:54:24,332 Worked on the wall all day. 717 00:54:24,364 --> 00:54:26,234 I can't work all day and all night. 718 00:54:26,267 --> 00:54:28,035 When you gonna automate this gate? 719 00:54:28,069 --> 00:54:30,238 Mike's gonna do it soon. 720 00:54:32,539 --> 00:54:34,507 What? 721 00:54:36,644 --> 00:54:39,379 Do you want to party with us tonight? 722 00:54:42,382 --> 00:54:44,218 I thought I was just the hired help. 723 00:54:44,252 --> 00:54:45,720 Thought you don't talk to me anymore. 724 00:54:46,754 --> 00:54:49,223 The help needs recreation, too. 725 00:54:53,060 --> 00:54:54,161 Where's your car? 726 00:54:54,195 --> 00:54:55,630 Did you walk all the way here? 727 00:54:55,663 --> 00:54:58,065 Some assholes left me on the road up there. 728 00:54:58,099 --> 00:55:00,467 Who? The cokehead guy? 729 00:55:00,500 --> 00:55:01,669 No, he's in Rio. 730 00:55:02,703 --> 00:55:04,605 That's in Brazil. 731 00:55:04,639 --> 00:55:06,807 Just local losers. 732 00:55:06,841 --> 00:55:10,510 But didn't I see you take your car out earlier? 733 00:55:10,543 --> 00:55:12,813 Some gringitospushed it into a red zone, 734 00:55:12,847 --> 00:55:14,447 and then it got towed while I was in town, 735 00:55:14,481 --> 00:55:16,350 and then some other gringos, 736 00:55:16,384 --> 00:55:18,551 they offered me a ride, but then they left me on the county road. 737 00:55:20,254 --> 00:55:21,454 What the fuck? 738 00:55:21,488 --> 00:55:23,324 Yep. 739 00:55:25,293 --> 00:55:27,862 So do you wanna come to the playhouse or not? 740 00:55:30,563 --> 00:55:32,465 Um... 741 00:55:33,566 --> 00:55:34,735 sure. 742 00:55:36,337 --> 00:55:41,508 Just... Just let me hide my truck outside the ranch. 743 00:55:42,542 --> 00:55:44,378 Change my shirt. 744 00:56:17,311 --> 00:56:20,414 So, uh, what are we celebrating? 745 00:56:21,415 --> 00:56:22,750 We aren't. 746 00:56:22,783 --> 00:56:26,687 You shouldn't think about champagne that way. 747 00:56:26,721 --> 00:56:28,488 It's not fair to champagne. 748 00:56:30,825 --> 00:56:32,893 You know, I-I like how you guys 749 00:56:32,927 --> 00:56:35,296 made this place, like, crazy. 750 00:56:35,329 --> 00:56:37,698 Yeah, it was our playhouse when we were little babies. 751 00:56:37,732 --> 00:56:40,601 Then we had Mike convert it 752 00:56:40,634 --> 00:56:43,170 to a habitat when we developed breasts. 753 00:56:45,339 --> 00:56:46,307 Ugh. 754 00:56:48,209 --> 00:56:49,610 What is that? 755 00:56:50,778 --> 00:56:52,579 Cocana negra. 756 00:56:55,750 --> 00:56:56,951 Are you addicted? 757 00:57:15,870 --> 00:57:17,338 Hello, Don. 758 00:57:18,639 --> 00:57:20,741 You kinda say my name weird when you say it. 759 00:57:20,775 --> 00:57:22,910 - "Weirdly." - What? 760 00:57:25,312 --> 00:57:26,947 So we're doing drugs with Don. 761 00:57:26,981 --> 00:57:28,716 Is that... Is that tonight's event? 762 00:57:28,749 --> 00:57:30,384 We have too much. 763 00:57:30,418 --> 00:57:33,521 Our culture is turning inwards and devouring itself. 764 00:57:34,622 --> 00:57:36,791 We need fresh blood! 765 00:58:24,505 --> 00:58:25,739 Actually, you were wrong. 766 00:58:25,773 --> 00:58:28,275 I found them exactly where I said they were. 767 00:58:28,309 --> 00:58:31,045 Now let me see. 768 00:58:37,051 --> 00:58:38,986 The... The problem is 769 00:58:39,019 --> 00:58:41,622 the World Economic Forum ranks us 48th 770 00:58:41,655 --> 00:58:43,357 in math and science education. 771 00:58:49,029 --> 00:58:51,799 It doesn't matter if you're intelligent 772 00:58:51,832 --> 00:58:53,467 if you're not likeable. 773 00:58:53,501 --> 00:58:54,869 Give me the other ones. 774 00:58:55,870 --> 00:58:56,837 Do it on her. 775 00:58:56,871 --> 00:58:57,838 Do it, Don. 776 00:58:57,872 --> 00:58:59,306 Yeah. Open your mouth. 777 00:58:59,340 --> 00:59:00,741 Open. 778 00:59:00,774 --> 00:59:02,576 - Ucch. - Yeah. 779 00:59:09,917 --> 00:59:12,386 We know no one person can succeed 780 00:59:12,419 --> 00:59:16,423 unless everyone else succeeds. Right? Right? 781 00:59:17,958 --> 00:59:19,560 Say something, Don. 782 00:59:19,593 --> 00:59:21,729 Say something hilarious. 783 00:59:21,762 --> 00:59:23,964 Say something not hilarious. 784 00:59:23,998 --> 00:59:25,733 That would be hilarious. 785 00:59:25,766 --> 00:59:27,768 It's more humorous to be not humorous. 786 00:59:27,801 --> 00:59:30,304 What... What do I do? 787 00:59:30,337 --> 00:59:31,972 Say something hilarious. 788 00:59:32,006 --> 00:59:33,674 What should I say? 789 00:59:33,707 --> 00:59:35,809 - Say something not funny. - Say something. 790 00:59:35,843 --> 00:59:37,578 - Just... Just don't look at me. - What do you want me to say? 791 00:59:37,612 --> 00:59:38,679 - Say something hilarious. - Come on, Don. 792 00:59:38,712 --> 00:59:39,914 Come on, Don. Come on, Don. 793 00:59:39,947 --> 00:59:41,448 - Do something. Do something. - Do something. 794 00:59:41,482 --> 00:59:43,317 - What should I do? - Just do something funny. 795 00:59:43,350 --> 00:59:45,319 - What should I do? - Do shit, fucker. 796 00:59:45,352 --> 00:59:46,787 - Come on, Don. - Speak, Koko. Speak. 797 00:59:46,820 --> 00:59:48,689 - What do you... - Speak! 798 00:59:48,722 --> 00:59:50,558 - Koko, speak! - Come on, Don. 799 00:59:50,591 --> 00:59:52,359 - Speak, Koko! Speak! - Rowwr! 800 01:00:00,467 --> 01:00:01,802 Do something! 801 01:00:12,980 --> 01:00:17,084 There is a God-shaped hole in the heart of every man. 802 01:00:17,117 --> 01:00:18,852 Amen. 803 01:00:33,167 --> 01:00:35,903 I admire your family so much, you know? 804 01:00:35,936 --> 01:00:37,571 It's like your mom and your dad, 805 01:00:37,606 --> 01:00:39,440 they're both just kinda perfect. 806 01:00:39,473 --> 01:00:43,477 A-And they have just great style, like clothes. 807 01:00:43,510 --> 01:00:46,747 And... And you all have great vocabularies. 808 01:00:46,780 --> 01:00:48,482 You want to dress like Papa? 809 01:00:48,515 --> 01:00:49,483 No. 810 01:00:49,516 --> 01:00:50,884 I'm just... 811 01:00:50,918 --> 01:00:52,753 Let's go get some of Papa's clothes for Don. 812 01:00:52,786 --> 01:00:54,088 No. No, I just mean that... I just... 813 01:00:54,121 --> 01:00:56,790 I like how you... how you live. 814 01:00:56,824 --> 01:01:00,695 Here is just... it's like a dream. 815 01:01:00,729 --> 01:01:01,996 The American dream. 816 01:01:02,029 --> 01:01:03,998 The myth of paradise on the other side. 817 01:01:05,032 --> 01:01:06,601 Ooh. 818 01:01:06,635 --> 01:01:08,569 Caligula wasn't the only good emperor. 819 01:01:08,603 --> 01:01:09,903 "American dream." 820 01:01:09,937 --> 01:01:12,741 Mm. How about another spoonful, Donny Donny? 821 01:01:12,773 --> 01:01:14,709 No, no. I'm not immune to it like you. 822 01:01:14,743 --> 01:01:16,810 Oh, don't be so tedious. 823 01:01:16,844 --> 01:01:18,178 - What the fu... - Do a spoonful! 824 01:01:18,212 --> 01:01:20,749 What's in it that makes it fucking black? 825 01:01:20,781 --> 01:01:22,816 Irony. 826 01:01:22,850 --> 01:01:24,184 What, like rust? 827 01:01:24,218 --> 01:01:26,621 Oh, poor baby doesn't wanna do another spoon. 828 01:01:26,655 --> 01:01:28,657 Nah. You two are freaks. 829 01:01:28,690 --> 01:01:31,693 Oh, he wants his mommy. He's scared. 830 01:01:31,726 --> 01:01:33,762 My mom died when I was 17. 831 01:01:33,794 --> 01:01:36,430 Ohh. He misses his mommy. 832 01:01:36,463 --> 01:01:38,132 He wants his milkies. 833 01:01:38,165 --> 01:01:39,133 What the fuck? 834 01:01:39,166 --> 01:01:40,702 Mm. Here we go. 835 01:01:40,735 --> 01:01:42,870 Oh, his mommy died. 836 01:01:42,903 --> 01:01:44,972 Poor baby. 837 01:01:45,005 --> 01:01:46,907 He wants his milkies. 838 01:01:46,940 --> 01:01:49,109 Don't do that! You don't... 839 01:01:49,143 --> 01:01:51,613 make fun of my mother's death. 840 01:02:03,924 --> 01:02:06,927 Come drink, poor baby. 841 01:02:09,664 --> 01:02:10,964 Fuck. 842 01:02:12,801 --> 01:02:14,935 Shit, you two are freaks. 843 01:02:14,968 --> 01:02:17,237 You just said that. 844 01:02:17,271 --> 01:02:19,139 But saying the same thing twice 845 01:02:19,173 --> 01:02:22,576 is not inherently a waste of breath. 846 01:02:22,610 --> 01:02:24,211 Come drink, poor baby. 847 01:02:26,513 --> 01:02:28,148 Why do you want me to... 848 01:02:28,182 --> 01:02:30,618 Same speech act performed a second time 849 01:02:30,652 --> 01:02:33,688 can radically reorient the context of both acts. 850 01:02:33,722 --> 01:02:35,657 Good baby. 851 01:02:35,690 --> 01:02:37,091 Good baby. 852 01:02:41,629 --> 01:02:44,064 I'm tired. I'm drunk. 853 01:02:44,098 --> 01:02:47,901 I was conceived in a test tube. 854 01:02:47,935 --> 01:02:50,571 Mmm. Good baby. 855 01:02:50,605 --> 01:02:51,840 Good baby. 856 01:02:53,173 --> 01:02:54,875 Good baby. 857 01:02:56,543 --> 01:02:58,545 That's a good baby. 858 01:02:59,546 --> 01:03:00,682 Good baby. 859 01:03:03,951 --> 01:03:06,286 You can fuck me if... 860 01:03:07,287 --> 01:03:09,089 brujitawatches. 861 01:03:10,290 --> 01:03:11,558 Who's brujita? 862 01:03:11,592 --> 01:03:12,993 My other baby. 863 01:03:15,663 --> 01:03:16,897 You serious? 864 01:03:18,298 --> 01:03:20,300 Are you really going to neglect 865 01:03:20,334 --> 01:03:23,671 your opportunities in life when you have so few? 866 01:03:25,105 --> 01:03:26,573 You're serious. 867 01:03:26,608 --> 01:03:29,910 Don't. Don't touch. 868 01:03:30,944 --> 01:03:34,883 What is sexual objectification? 869 01:03:34,915 --> 01:03:38,118 How does it function today in our particular moment 870 01:03:38,152 --> 01:03:41,054 when labor gives way to robotics, 871 01:03:41,088 --> 01:03:43,991 sex itself gives way to genetic engineering, 872 01:03:44,024 --> 01:03:47,928 bourgeois realism gives way to science fiction? 873 01:03:47,961 --> 01:03:52,566 Et cetera, et cetera, et cetera, et cetera, 874 01:03:52,599 --> 01:03:54,869 et cetera, et cetera. 875 01:03:59,808 --> 01:04:01,776 Wh-What are you doing? 876 01:04:12,687 --> 01:04:14,021 Go. 877 01:04:28,402 --> 01:04:29,938 You, too? 878 01:04:29,970 --> 01:04:32,306 No, I'm merely helping. 879 01:04:33,307 --> 01:04:34,843 Okay. 880 01:04:36,176 --> 01:04:37,978 Looks like you're more than helping. 881 01:04:38,011 --> 01:04:39,246 Well, she's my little sister. 882 01:04:39,279 --> 01:04:40,615 She needs help with everything. 883 01:04:40,648 --> 01:04:41,616 Yeah, with this, too... 884 01:04:41,649 --> 01:04:42,951 Okay, step out. 885 01:04:42,983 --> 01:04:44,084 Oh, man. 886 01:04:46,688 --> 01:04:48,222 Just one second. 887 01:04:48,255 --> 01:04:49,990 I'm going to put this on you. 888 01:04:50,023 --> 01:04:52,025 - Please hold still. - Okay. 889 01:04:56,363 --> 01:04:58,031 Okay. 890 01:04:58,065 --> 01:05:00,067 You're a robot. Fuck her like a robot. 891 01:05:00,100 --> 01:05:01,703 - What? - Remember, science fiction. 892 01:05:01,736 --> 01:05:02,770 Ooh. 893 01:05:02,804 --> 01:05:04,104 Don't be a bourgeois realist, 894 01:05:04,137 --> 01:05:05,205 not in bed, at least. 895 01:05:06,808 --> 01:05:09,944 Don't look at her. Look at me. 896 01:05:09,978 --> 01:05:12,012 Sorry. You're both so hot. 897 01:05:12,045 --> 01:05:13,848 - Go faster. - Okay. 898 01:05:13,882 --> 01:05:16,116 You're an artificial life form. 899 01:05:16,149 --> 01:05:17,317 Except you're an early prototype... 900 01:05:17,351 --> 01:05:19,219 - Faster! - so you malfunction a lot. 901 01:05:19,253 --> 01:05:20,955 No, just don't listen to her! 902 01:05:20,989 --> 01:05:24,124 Machinery has adapted to the weakness of the human being 903 01:05:24,157 --> 01:05:26,961 so that the weak human being will become a machine. 904 01:05:26,995 --> 01:05:29,764 Faster! 905 01:05:30,932 --> 01:05:32,099 Faster! 906 01:05:38,038 --> 01:05:40,274 Ugh. Ow. 907 01:05:41,843 --> 01:05:43,678 Ohh. Get off me. 908 01:05:43,711 --> 01:05:45,847 Get off. 909 01:05:45,880 --> 01:05:48,048 Fuck. 910 01:05:48,081 --> 01:05:49,049 Ohh. 911 01:05:49,082 --> 01:05:50,919 Ohh. 912 01:05:58,191 --> 01:05:59,827 Hey. 913 01:05:59,861 --> 01:06:03,263 Where are you going? 914 01:06:03,297 --> 01:06:05,232 To the shower to use her shower-head, 915 01:06:05,265 --> 01:06:07,401 because her robot malfunctioned. 916 01:06:26,020 --> 01:06:30,992 I've learned that love is not a feeling 917 01:06:34,394 --> 01:06:40,400 And I've learned that all my heroes bleed 918 01:06:45,873 --> 01:06:47,174 Where is she? 919 01:06:47,207 --> 01:06:49,043 How many protestors are there? 920 01:06:49,077 --> 01:06:50,778 See for yourself. 921 01:06:57,150 --> 01:07:00,822 Mr. Arista, please take your guns back into your house. 922 01:07:00,855 --> 01:07:02,456 There's no law that says I can't carry 923 01:07:02,489 --> 01:07:04,291 a licensed weapon on my own land. 924 01:07:04,324 --> 01:07:06,761 This is not about any laws. 925 01:07:06,794 --> 01:07:08,830 This is not Winfield city limits. 926 01:07:08,863 --> 01:07:10,765 I have no authority here whatsoever. 927 01:07:10,798 --> 01:07:12,499 What exactly are they protesting? 928 01:07:12,532 --> 01:07:15,837 People feel that you've charged extortionary prices 929 01:07:15,870 --> 01:07:17,270 for your water for years, 930 01:07:17,304 --> 01:07:19,306 and now I understand that you've 931 01:07:19,339 --> 01:07:21,809 stopped providing it entirely. 932 01:07:21,843 --> 01:07:23,410 That's right. 933 01:07:23,443 --> 01:07:26,914 People also feel that this wall is antiprogressive 934 01:07:26,948 --> 01:07:30,084 and presents a message of superiority 935 01:07:30,118 --> 01:07:32,152 and lack of common decency. 936 01:07:32,185 --> 01:07:35,389 No, trespassing and theft have left us no choice. 937 01:07:35,422 --> 01:07:39,794 So, if we no longer desire to share or sell our water, 938 01:07:39,827 --> 01:07:41,428 there's nothing anyone can do about it. 939 01:07:41,461 --> 01:07:44,932 But we all know that the relationship 940 01:07:44,966 --> 01:07:47,101 between your family and the town 941 01:07:47,135 --> 01:07:48,903 is old and far from simple. 942 01:07:48,936 --> 01:07:52,372 Look, you employ citizens of Winfield, 943 01:07:52,406 --> 01:07:55,109 as did your father a-and his. 944 01:07:55,143 --> 01:07:57,879 People have been buying water from your family for generations. 945 01:07:57,912 --> 01:07:59,346 I drink your water. 946 01:07:59,379 --> 01:08:02,116 There are dozens of artesian sources in these hills. 947 01:08:02,150 --> 01:08:03,918 Why don't you just have the county 948 01:08:03,951 --> 01:08:05,352 drill more wells for public use? 949 01:08:07,021 --> 01:08:08,856 I think you know quite well 950 01:08:08,890 --> 01:08:10,424 why people want your water. 951 01:08:10,457 --> 01:08:12,359 I'd like to hear you say it out loud 952 01:08:12,392 --> 01:08:15,195 so we can all agree how farcical this is. 953 01:08:15,228 --> 01:08:18,298 I think you know exactly what the local superstition is 954 01:08:18,331 --> 01:08:21,234 and why people are legitimately concerned. 955 01:08:21,268 --> 01:08:23,004 You see, here we have a contradiction. 956 01:08:23,037 --> 01:08:25,505 You can't have a legitimate concern 957 01:08:25,539 --> 01:08:27,008 governed by superstition. 958 01:08:27,041 --> 01:08:28,843 I want you to say it out loud, 959 01:08:28,876 --> 01:08:31,344 and I want to know why you don't have any police down here. 960 01:08:31,378 --> 01:08:34,314 Look, just take the guns back into your house. 961 01:08:34,347 --> 01:08:36,984 As far as I can tell, these guns 962 01:08:37,018 --> 01:08:38,886 are why those illiterates over there 963 01:08:38,920 --> 01:08:41,321 are still over there and not overrunning our land. 964 01:08:41,354 --> 01:08:43,256 - No more wall! - No more wall! 965 01:08:43,290 --> 01:08:45,592 - No more wall! - ...wall! 966 01:08:45,626 --> 01:08:48,629 This wall is for them. Without it, pretty soon, 967 01:08:48,663 --> 01:08:50,998 there's no well water for them or anyone else. 968 01:08:51,032 --> 01:08:54,168 So maybe, if I get them to leave, 969 01:08:54,202 --> 01:08:56,170 you'll start selling the water again. 970 01:08:56,204 --> 01:08:57,972 For now, no. 971 01:08:58,005 --> 01:09:00,041 We're running very low because of thieves from Winfield, 972 01:09:00,074 --> 01:09:02,643 some of them probably right over there. 973 01:09:02,677 --> 01:09:04,112 - You can't... - No more wall! 974 01:09:04,145 --> 01:09:07,181 No more wall! 975 01:09:07,215 --> 01:09:09,449 They just crossed on our private property. 976 01:09:09,483 --> 01:09:10,885 I'm gonna start shooting feet. 977 01:09:10,918 --> 01:09:12,120 You should probably scram. 978 01:09:12,153 --> 01:09:13,353 I'll help build this fucker, 979 01:09:13,386 --> 01:09:14,421 but I won't defend it. 980 01:09:14,454 --> 01:09:15,555 You should follow my lead 981 01:09:15,589 --> 01:09:17,257 if you want to keep living in town. 982 01:09:17,290 --> 01:09:19,060 You might want to cover your ears. 983 01:09:19,093 --> 01:09:21,195 The report from a shotgun can cause tinnitus. 984 01:09:21,229 --> 01:09:22,362 This is no longer safe. 985 01:09:22,395 --> 01:09:23,563 It's okay. I can handle it. 986 01:09:23,597 --> 01:09:26,333 Mr. Arista, please, I'm begging you, 987 01:09:26,366 --> 01:09:28,568 be civilized. 988 01:09:30,071 --> 01:09:31,571 ...calling Winfield police... 989 01:09:31,606 --> 01:09:32,974 Stop! 990 01:09:33,007 --> 01:09:35,275 - ...on County Road 11. - No more wall! 991 01:09:35,308 --> 01:09:38,980 - No more wall! - No more wall! 992 01:09:43,550 --> 01:09:44,952 Hey, don't leave. 993 01:09:46,254 --> 01:09:48,388 - Hey, guys, no more wall. - Hey. 994 01:09:48,421 --> 01:09:50,224 No more wall! 995 01:09:52,660 --> 01:09:54,962 - They have 60 seconds. - You better listen to him. 996 01:09:54,996 --> 01:09:57,031 He really means it when he starts counting. 997 01:09:57,064 --> 01:10:00,333 - 55, 54... - Yes, sir. 998 01:10:00,367 --> 01:10:01,568 53... 999 01:10:01,602 --> 01:10:03,570 Don. 1000 01:10:03,604 --> 01:10:05,206 - 52... - Guys, guys, 1001 01:10:05,239 --> 01:10:07,041 - stop. Stop. - 51... 1002 01:10:07,074 --> 01:10:08,042 You guys calm... 1003 01:10:08,075 --> 01:10:10,510 50, 49... 1004 01:10:10,544 --> 01:10:12,579 48... 1005 01:10:12,613 --> 01:10:15,415 47, 46... 1006 01:10:15,448 --> 01:10:19,452 45, 44... 1007 01:10:19,486 --> 01:10:22,723 43, 42... 1008 01:10:22,757 --> 01:10:25,259 41... 1009 01:10:25,293 --> 01:10:27,061 Hey, fuck you, Enrique! 1010 01:10:27,094 --> 01:10:29,596 Go back, and fuck your daughters! 1011 01:10:29,630 --> 01:10:32,066 There's nothing inherently wrong with it 1012 01:10:32,099 --> 01:10:34,068 if you use contraception. 1013 01:10:42,375 --> 01:10:46,113 All right. Gotta go back and make some calls. 1014 01:10:47,114 --> 01:10:49,283 Make sure they all leave. 1015 01:10:49,317 --> 01:10:51,384 Here. Help out Don. 1016 01:10:51,418 --> 01:10:52,519 Guns are so outdated. 1017 01:10:56,257 --> 01:10:58,659 And, uh, see if you can pick up 1018 01:10:58,693 --> 01:11:00,594 a conducted electrical weapon. 1019 01:11:00,628 --> 01:11:02,129 A what? 1020 01:11:02,163 --> 01:11:03,530 A stun gun. 1021 01:11:06,734 --> 01:11:09,402 Just trust me. Just... Just leave. 1022 01:11:09,436 --> 01:11:11,371 He's not... 1023 01:11:12,640 --> 01:11:14,242 You were joking, right? 1024 01:11:16,110 --> 01:11:17,645 What, the incest thing? 1025 01:11:18,746 --> 01:11:21,182 For me, there's no attraction. 1026 01:11:21,215 --> 01:11:24,018 Tanita might do it if Papa would. 1027 01:11:24,051 --> 01:11:25,485 He wouldn't, though. 1028 01:11:27,755 --> 01:11:29,489 - We'll be back! - Right. 1029 01:11:30,625 --> 01:11:32,326 Fuck you! 1030 01:11:32,360 --> 01:11:33,661 What an anticlimax. 1031 01:11:33,694 --> 01:11:36,130 One gunshot, and they all go back to their cars. 1032 01:11:39,066 --> 01:11:40,567 Then again, most uprisings in history 1033 01:11:40,601 --> 01:11:43,304 end in anticlimax. 1034 01:11:43,337 --> 01:11:45,472 We just only hear about the ones that don't. 1035 01:12:24,577 --> 01:12:26,247 Hey. 1036 01:12:26,280 --> 01:12:27,782 Now's not a good time, okay? 1037 01:12:29,116 --> 01:12:31,285 Who says, you or Tania? 1038 01:12:31,319 --> 01:12:33,721 "You or Tania?" 1039 01:12:33,754 --> 01:12:35,089 "You or Tania?" 1040 01:12:35,122 --> 01:12:36,223 "You or Tania?" 1041 01:12:37,858 --> 01:12:41,162 Just leaving, man. Just leaving. 1042 01:12:47,268 --> 01:12:49,603 I don't speak Spanish, man. 1043 01:12:58,612 --> 01:13:00,181 Just let me talk to her. 1044 01:13:02,149 --> 01:13:04,584 Please go guard the property. 1045 01:13:04,618 --> 01:13:06,220 Those protestors might come back. 1046 01:13:06,253 --> 01:13:07,688 Come on. 1047 01:13:08,689 --> 01:13:10,791 Not tonight, okay? 1048 01:13:10,825 --> 01:13:12,592 - Hey... - Not tonight. 1049 01:13:13,794 --> 01:13:15,129 Yeah. 1050 01:13:16,496 --> 01:13:18,265 Yeah, I guess tonight's a bad night 1051 01:13:18,299 --> 01:13:20,801 for me to not do my job. 1052 01:13:20,835 --> 01:13:22,336 There you go. 1053 01:13:22,370 --> 01:13:23,536 Good night. 1054 01:13:23,570 --> 01:13:24,571 Yeah. 1055 01:13:25,572 --> 01:13:26,841 Yeah. 1056 01:14:13,387 --> 01:14:14,455 What? 1057 01:14:16,323 --> 01:14:17,858 Raccoons. 1058 01:14:26,767 --> 01:14:29,270 I'm so depressed. 1059 01:14:30,771 --> 01:14:32,973 That's addiction, Tanita. 1060 01:14:33,007 --> 01:14:37,011 Your brain needs more and more stimulation to feel content. 1061 01:14:39,480 --> 01:14:43,617 But I am so, so sad. 1062 01:14:43,651 --> 01:14:45,319 Mm-hmm. 1063 01:14:47,321 --> 01:14:48,823 Sad. 1064 01:14:48,856 --> 01:14:50,558 Not sad. 1065 01:14:50,590 --> 01:14:52,460 Sad. 1066 01:14:52,493 --> 01:14:54,528 Not sad. 1067 01:14:54,562 --> 01:14:55,529 Sad. 1068 01:14:55,563 --> 01:14:57,264 Not sad. 1069 01:14:57,298 --> 01:14:58,598 - Sad. - Mm, stop it. 1070 01:14:58,632 --> 01:14:59,967 - Stop it. - Not sad. 1071 01:15:03,771 --> 01:15:05,573 Well, I'm sad, too. 1072 01:15:06,674 --> 01:15:08,909 Papa's wall is not working. 1073 01:15:11,846 --> 01:15:14,715 The other night, I was driving back from Vegas. 1074 01:15:14,748 --> 01:15:16,250 Mm-hmm. 1075 01:15:16,283 --> 01:15:18,252 I put on your echoey piano playlist. 1076 01:15:18,285 --> 01:15:19,487 Mm-hmm. 1077 01:15:19,520 --> 01:15:23,557 And there was a silent ambulance ahead... 1078 01:15:24,558 --> 01:15:27,328 for, like, 50 minutes 1079 01:15:27,361 --> 01:15:31,031 with its light on, but the highway was empty. 1080 01:15:32,299 --> 01:15:34,502 And that made you sad? 1081 01:15:34,535 --> 01:15:35,536 No. 1082 01:15:38,005 --> 01:15:41,475 It made me the thing before sad 1083 01:15:41,509 --> 01:15:43,410 that there isn't a name for. 1084 01:15:44,745 --> 01:15:47,047 The foyer of sad. 1085 01:15:48,649 --> 01:15:50,050 The cloakroom of sad. 1086 01:15:50,084 --> 01:15:52,386 The House of Saud. 1087 01:15:52,419 --> 01:15:54,421 The House of Saud. 1088 01:15:54,455 --> 01:15:55,456 S-Saud. 1089 01:15:55,489 --> 01:15:56,457 - Stop it. - Saud. 1090 01:15:56,490 --> 01:15:57,791 Stop saying that. 1091 01:15:59,693 --> 01:16:03,964 It's a nice paradox how human sadness is no less common 1092 01:16:03,998 --> 01:16:05,933 the more the population is protected 1093 01:16:05,966 --> 01:16:09,703 from things like war and starvation 1094 01:16:09,737 --> 01:16:10,738 and disease and exploitation... 1095 01:16:10,771 --> 01:16:11,906 Are you listening to me? 1096 01:16:11,939 --> 01:16:13,340 Yes, Tania, I'm listening to you. 1097 01:16:13,374 --> 01:16:14,909 Okay. Let me finish. 1098 01:16:14,942 --> 01:16:16,010 Okay, go. 1099 01:16:17,044 --> 01:16:19,046 Okay. 1100 01:16:19,079 --> 01:16:20,514 So, with an ambulance, 1101 01:16:20,548 --> 01:16:23,484 there's supposed to be a siren, right? 1102 01:16:23,517 --> 01:16:24,785 Mm. 1103 01:16:24,818 --> 01:16:28,856 So the lack of that did something wrong to me. 1104 01:16:30,090 --> 01:16:31,692 Or to time. 1105 01:16:33,060 --> 01:16:38,633 And I felt like I was an echo... 1106 01:16:40,100 --> 01:16:44,038 being dragged for so long behind a silent ambulance. 1107 01:16:46,040 --> 01:16:47,808 I felt certain 1108 01:16:47,841 --> 01:16:50,679 that I was in the future, dying in it. 1109 01:16:52,580 --> 01:16:55,549 Dying in the ambulance or dying in the future? 1110 01:16:56,750 --> 01:16:57,985 Both. 1111 01:18:14,729 --> 01:18:15,996 Seem more dead. 1112 01:18:18,565 --> 01:18:22,436 Your manikin is tired and cold. 1113 01:18:22,469 --> 01:18:25,472 Just hold still a few years. 1114 01:18:25,506 --> 01:18:27,541 Global warming. 1115 01:18:27,574 --> 01:18:28,575 You'll be fine. 1116 01:18:30,010 --> 01:18:34,014 Maybe that's why the well's dropping still. 1117 01:18:34,048 --> 01:18:36,884 Maybe nobody's stealing much from it at all. 1118 01:18:41,690 --> 01:18:44,591 Do you think everyone here who isn't poor 1119 01:18:44,626 --> 01:18:47,662 will have to move somewhere north 1120 01:18:47,696 --> 01:18:49,830 in, like, 30 years? 1121 01:18:49,863 --> 01:18:52,232 Not 30, no. 1122 01:18:52,266 --> 01:18:54,769 Papa bought land in Alaska. 1123 01:18:54,803 --> 01:18:57,137 Really? When? 1124 01:18:58,172 --> 01:18:59,708 Last year. 1125 01:19:01,175 --> 01:19:03,010 I couldn't live anywhere but here. 1126 01:20:08,710 --> 01:20:11,044 That'll keep the claim jumpers out. 1127 01:20:11,078 --> 01:20:13,080 Be here when the world ends. 1128 01:20:14,849 --> 01:20:17,951 She's been driving up the price per gallon, too. 1129 01:20:18,952 --> 01:20:20,554 Henry says the well's 1130 01:20:20,587 --> 01:20:22,156 still dropping, though. 1131 01:20:23,323 --> 01:20:24,859 Henry's pissed. 1132 01:20:25,993 --> 01:20:27,261 Ah, let him be. 1133 01:20:27,294 --> 01:20:29,563 It's good for him. 1134 01:20:29,596 --> 01:20:30,732 Yeah. 1135 01:20:32,132 --> 01:20:33,934 What's wrong with you? 1136 01:20:33,967 --> 01:20:37,271 You're even poorer company than your usual worthless self. 1137 01:20:41,241 --> 01:20:43,277 You can tell me, you dumb kid. 1138 01:20:43,310 --> 01:20:44,712 Huh? 1139 01:20:44,746 --> 01:20:46,380 Ah... 1140 01:20:53,721 --> 01:20:55,222 The girls won't talk to me. 1141 01:20:55,255 --> 01:20:58,292 Peanut brain. What did I tell you about that? 1142 01:20:58,325 --> 01:20:59,694 Yeah, but... 1143 01:20:59,727 --> 01:21:01,261 You wanna get laid off? 1144 01:21:02,362 --> 01:21:04,097 You wanna get laid or laid off? 1145 01:21:04,131 --> 01:21:05,834 What's wrong with your simple head? 1146 01:21:05,867 --> 01:21:07,669 Yeah, but I already got laid. 1147 01:21:07,702 --> 01:21:09,303 Bullshit on a hill of shit. 1148 01:21:09,336 --> 01:21:11,639 Whatever. I did, though. 1149 01:21:11,673 --> 01:21:12,807 Which one? 1150 01:21:14,107 --> 01:21:16,043 Both, kinda. 1151 01:21:16,076 --> 01:21:18,780 I-I guess just Tania. 1152 01:21:20,047 --> 01:21:21,281 Nah. 1153 01:21:23,083 --> 01:21:24,218 Whatever you want to believe, man. 1154 01:21:24,251 --> 01:21:27,889 Magic, aliens, 1155 01:21:27,922 --> 01:21:30,057 Jesus Christ, 1156 01:21:30,090 --> 01:21:31,759 Fountain of Youth. 1157 01:21:31,793 --> 01:21:34,394 You name it, I believe in it. 1158 01:22:12,232 --> 01:22:13,801 Papa! 1159 01:22:13,835 --> 01:22:15,269 Papa! 1160 01:22:16,704 --> 01:22:18,305 Papa! 1161 01:22:18,338 --> 01:22:19,674 Papa! 1162 01:22:19,707 --> 01:22:20,708 Papa! 1163 01:22:24,278 --> 01:22:26,113 - Traitor. - ...call me? 1164 01:22:26,146 --> 01:22:27,447 - I worked for your grandfather. - Traitor. Traitor. 1165 01:22:27,481 --> 01:22:29,049 I heard you filling it up. 1166 01:22:29,082 --> 01:22:30,785 - What were you doing... - What's going on? 1167 01:22:30,818 --> 01:22:32,219 Fixing the enamel on your mother's goddamn vanity. 1168 01:22:32,252 --> 01:22:33,287 Oh, with a jug of water? 1169 01:22:33,320 --> 01:22:34,789 With a jug of whatever I want. 1170 01:22:34,822 --> 01:22:36,290 What's going on? 1171 01:22:36,323 --> 01:22:38,191 He's probably been selling it in town for years. 1172 01:22:38,225 --> 01:22:40,160 - What's the trouble here? - Well, the mystery is solved. 1173 01:22:40,193 --> 01:22:42,129 He's why the wall isn't keeping the well full. 1174 01:22:42,162 --> 01:22:45,365 - Right. - Oh, and he controls the CCTV computer, 1175 01:22:45,399 --> 01:22:47,334 and he's probably been working with those thieves. 1176 01:22:47,367 --> 01:22:49,202 That's libel. 1177 01:22:49,236 --> 01:22:51,773 Laws against accusing people of things like that. 1178 01:22:51,806 --> 01:22:53,473 Let me taste it, Michael. 1179 01:22:53,507 --> 01:22:55,810 No, I won't. 1180 01:22:55,843 --> 01:22:57,879 I won't stoop myself to it. 1181 01:22:57,912 --> 01:22:58,880 "Stoop myself"? 1182 01:22:58,913 --> 01:23:00,748 Who says, "Stoop myself"? 1183 01:23:00,782 --> 01:23:02,115 Michael, you have nothing to hide, 1184 01:23:02,149 --> 01:23:03,383 so let me just taste the water, 1185 01:23:03,417 --> 01:23:05,787 and my daughters will apologize. 1186 01:23:07,454 --> 01:23:08,823 I'm going home. 1187 01:23:08,856 --> 01:23:10,892 Not until I taste that water. 1188 01:23:10,925 --> 01:23:12,760 No, I won't dignify it. 1189 01:23:13,828 --> 01:23:14,929 Well... 1190 01:23:14,963 --> 01:23:16,731 then, we'll have to let you go. 1191 01:23:19,867 --> 01:23:21,903 You're fucking crazy. 1192 01:23:21,936 --> 01:23:25,405 - I knew he had more money than... - You're all cabin fever wacko. 1193 01:23:25,439 --> 01:23:27,842 It's very simple to solve this. 1194 01:23:27,875 --> 01:23:30,410 Hey, Mike, just let him taste it. 1195 01:23:30,444 --> 01:23:32,145 - Don, please. - You can taste my ass. 1196 01:23:32,179 --> 01:23:33,781 - Michael. - I won't do it. 1197 01:23:36,918 --> 01:23:38,820 Then, we'll have to let you go. 1198 01:23:41,956 --> 01:23:44,025 You hypocrite. 1199 01:23:45,158 --> 01:23:46,828 You ruined your children, you know? 1200 01:23:47,996 --> 01:23:51,431 Your daughters are wolves, not people. 1201 01:23:51,465 --> 01:23:53,101 Oh, I like that. 1202 01:23:53,133 --> 01:23:54,534 Scorpions would have been more poetic. 1203 01:23:54,568 --> 01:23:55,970 No, I don't like scorpions. 1204 01:23:56,004 --> 01:23:58,438 - Piranhas, I like... - Stop. 1205 01:23:58,472 --> 01:24:02,977 Okay. I can see we've finished our arrangement. 1206 01:24:03,011 --> 01:24:05,780 Put the jug down, and go home, 1207 01:24:05,813 --> 01:24:08,116 and I'll have somebody drop off your belongings 1208 01:24:08,148 --> 01:24:10,517 and a check for this and next month's pay. 1209 01:24:12,887 --> 01:24:14,488 Hope your well dries up, 1210 01:24:14,521 --> 01:24:18,026 you all get colon cancer, something awful. 1211 01:24:18,059 --> 01:24:20,227 Put the jug down. 1212 01:24:20,260 --> 01:24:21,461 Fuck you. 1213 01:24:21,495 --> 01:24:24,431 I'll use it to pay for a lawyer. 1214 01:24:34,942 --> 01:24:35,977 I'm 'a go talk to him, 1215 01:24:36,010 --> 01:24:37,045 - if you want. - No. No, thanks. 1216 01:24:37,078 --> 01:24:39,080 It's okay. 1217 01:24:39,113 --> 01:24:43,851 Please, just make sure he leaves the property. 1218 01:24:43,885 --> 01:24:45,285 And change the gate code. 1219 01:24:45,318 --> 01:24:46,319 Okay. 1220 01:24:52,592 --> 01:24:54,594 - Hey. - Get off of me. 1221 01:25:12,512 --> 01:25:14,949 Does Henry know you have this many horses? 1222 01:25:14,982 --> 01:25:16,283 Hell, no. 1223 01:25:17,484 --> 01:25:19,453 I'll talk to them again tomorrow. 1224 01:25:19,486 --> 01:25:21,488 - They don't want... - They don't want what? 1225 01:25:21,521 --> 01:25:23,891 And why does Henry have you over here already 1226 01:25:23,925 --> 01:25:25,525 with my fuckin' check? 1227 01:25:25,559 --> 01:25:27,662 They're nuttier than squirrel shit, all four of 'em. 1228 01:25:30,164 --> 01:25:32,200 So is the water, I mean... 1229 01:25:32,232 --> 01:25:34,035 I mean, what's the... 1230 01:25:34,068 --> 01:25:36,003 You haven't tried it yet? 1231 01:25:36,037 --> 01:25:37,038 Nope. 1232 01:25:38,371 --> 01:25:40,908 Man, you're an honest little dope. 1233 01:25:44,377 --> 01:25:46,513 Hey, you know, I'm starting my own contracting company. 1234 01:25:46,546 --> 01:25:48,182 Why don't you come work for me? 1235 01:25:48,216 --> 01:25:50,017 You pay as good as Henry? 1236 01:25:50,051 --> 01:25:51,518 Twice as much respect. 1237 01:25:53,688 --> 01:25:55,223 Rather have some money. 1238 01:25:58,025 --> 01:25:59,994 Ah, you're just head over ass 1239 01:26:00,027 --> 01:26:02,362 for those two putas, aren't you? 1240 01:26:04,165 --> 01:26:07,334 Nah. They won't even talk to me anymore. 1241 01:26:07,367 --> 01:26:09,237 Told you. 1242 01:26:10,504 --> 01:26:12,405 Someone should kidnap 'em both 1243 01:26:12,439 --> 01:26:15,076 and sell 'em into human trafficking. 1244 01:26:15,109 --> 01:26:17,477 Fuck Henry. 1245 01:26:17,511 --> 01:26:19,546 I ought to dynamite that wall. 1246 01:26:23,017 --> 01:26:25,219 Hell'll break loose soon enough. 1247 01:26:25,253 --> 01:26:27,387 Townies'll be back. 1248 01:26:27,420 --> 01:26:30,124 Something'll snap. 1249 01:26:30,158 --> 01:26:31,324 Me. 1250 01:26:32,325 --> 01:26:34,128 Maybe you. 1251 01:26:35,328 --> 01:26:37,064 Me? 1252 01:26:37,098 --> 01:26:39,366 Yeah. You know... 1253 01:26:39,399 --> 01:26:41,401 everything's got a breaking point. 1254 01:26:43,004 --> 01:26:46,607 People, can't treat people like they do. 1255 01:26:50,611 --> 01:26:51,979 Not me. 1256 01:27:01,222 --> 01:27:03,191 Um, so, uh... 1257 01:27:04,192 --> 01:27:05,726 were you? 1258 01:27:05,760 --> 01:27:07,360 - What? - Stealing? 1259 01:27:07,394 --> 01:27:08,629 The magic water? 1260 01:27:08,663 --> 01:27:10,097 "Magic water." 1261 01:27:10,131 --> 01:27:11,165 Such a dopey kid. 1262 01:27:11,199 --> 01:27:13,167 Well, were you? 1263 01:27:14,168 --> 01:27:16,570 Mm, maybe. 1264 01:27:16,604 --> 01:27:18,538 I mean, yes. 1265 01:27:20,074 --> 01:27:21,374 How the hell else am I supposed 1266 01:27:21,408 --> 01:27:24,078 to feed my kids, my horses 1267 01:27:24,111 --> 01:27:28,249 a red pussy hair above the minimum wage? 1268 01:27:28,282 --> 01:27:29,750 I've seen that. 1269 01:27:29,784 --> 01:27:32,119 No benefits and... 1270 01:27:32,153 --> 01:27:33,654 Seen what? 1271 01:27:35,256 --> 01:27:36,523 Red. 1272 01:27:38,059 --> 01:27:40,027 Jesus. 1273 01:27:40,061 --> 01:27:42,330 You don't know the first thing about women, 1274 01:27:42,362 --> 01:27:44,431 money, politics... 1275 01:27:45,432 --> 01:27:48,501 sky being blue... 1276 01:27:48,535 --> 01:27:50,671 what kind of boots to put on in the morning. 1277 01:27:50,705 --> 01:27:52,306 Fuck you, man. 1278 01:27:53,440 --> 01:27:55,643 What kind of boots am I supposed to? 1279 01:27:59,647 --> 01:28:01,481 This kind. 1280 01:29:49,223 --> 01:29:50,490 Gotcha. 1281 01:29:54,762 --> 01:29:55,863 What? 1282 01:29:55,896 --> 01:29:57,298 I'm only tasting it. 1283 01:29:57,331 --> 01:29:59,532 I just wanted to see what the big deal was. 1284 01:30:01,534 --> 01:30:03,404 Don't tell your parents. 1285 01:30:04,839 --> 01:30:06,539 Hey. Hey. 1286 01:30:08,943 --> 01:30:10,444 Wh-What the fuck? 1287 01:30:12,813 --> 01:30:14,315 What'd I ever do to you? 1288 01:30:15,383 --> 01:30:17,517 Stop walking! 1289 01:30:17,550 --> 01:30:19,586 Don't be a fucking bitch, okay? 1290 01:30:19,620 --> 01:30:21,588 Hey! Stop walking. 1291 01:30:21,622 --> 01:30:23,958 Tania! Tania! 1292 01:30:24,959 --> 01:30:26,293 Hey, I-I'll tell your dad 1293 01:30:26,327 --> 01:30:27,628 you snort that fucked-up black cocaine! 1294 01:30:46,781 --> 01:30:48,215 Look, I know. 1295 01:30:48,249 --> 01:30:49,350 I'm sorry, okay? 1296 01:30:49,383 --> 01:30:51,485 I am sorry. It was just a small sip. 1297 01:30:51,519 --> 01:30:53,788 I was just curious, what with firing Mike 1298 01:30:53,821 --> 01:30:55,256 a-and the wall and all. 1299 01:30:55,289 --> 01:30:56,724 I've spoken to my husband, 1300 01:30:56,757 --> 01:30:58,426 and I've spoken to my daughters. 1301 01:30:58,459 --> 01:30:59,927 We've decided, as a family, 1302 01:30:59,960 --> 01:31:02,229 to hire some new staff. 1303 01:31:02,263 --> 01:31:04,698 Monica, please. I need this job. 1304 01:31:05,800 --> 01:31:07,768 You can't just fire everyone... 1305 01:31:07,802 --> 01:31:09,470 It's been decided. 1306 01:31:09,503 --> 01:31:12,473 What? All I did is just take one little sip of water. 1307 01:31:12,506 --> 01:31:14,475 I just wanted to know what the big deal was. 1308 01:31:14,508 --> 01:31:17,745 You're so rich, you can't afford just one little sip of water? 1309 01:31:17,778 --> 01:31:19,713 It's not about the water. 1310 01:31:22,450 --> 01:31:23,784 Then what is it, then? 1311 01:31:25,419 --> 01:31:27,587 It's your conduct towards my daughters. 1312 01:31:29,657 --> 01:31:31,625 What? 1313 01:31:31,659 --> 01:31:34,628 They told me about your unwelcome advances. 1314 01:31:36,831 --> 01:31:38,365 Unwelcome adv... 1315 01:31:39,967 --> 01:31:41,402 Are you serious? 1316 01:31:42,937 --> 01:31:44,238 Very much so. 1317 01:31:44,271 --> 01:31:46,340 Ah. Okay. 1318 01:31:46,373 --> 01:31:47,608 Yeah, all right. 1319 01:31:47,641 --> 01:31:49,643 Okay, excuse me. 1320 01:31:49,677 --> 01:31:51,445 Bullshit. 1321 01:31:51,479 --> 01:31:53,380 Calm down, please. 1322 01:31:53,414 --> 01:31:54,915 We're... We're happy to extend 1323 01:31:54,949 --> 01:31:56,350 some severance pay for you. 1324 01:31:56,383 --> 01:31:58,619 We're very happy to do that. 1325 01:32:00,788 --> 01:32:01,889 It was the water. 1326 01:32:01,922 --> 01:32:03,057 It wasn't the water. 1327 01:32:04,058 --> 01:32:05,326 Hmm? 1328 01:32:05,359 --> 01:32:06,794 You could fire me if you want, 1329 01:32:06,827 --> 01:32:08,462 but at least be honest about it. 1330 01:32:08,496 --> 01:32:09,830 It's not your daughters. 1331 01:32:09,864 --> 01:32:11,565 It's the fucking water. 1332 01:32:11,599 --> 01:32:13,501 I'm going to go get Henry. 1333 01:32:13,534 --> 01:32:15,436 Henry can explain this to you. 1334 01:32:16,570 --> 01:32:17,972 You know, your cokehead daughters 1335 01:32:18,005 --> 01:32:20,474 practically begged me to have sex with them, 1336 01:32:20,508 --> 01:32:22,476 and then I just take one small sip, and... 1337 01:32:22,510 --> 01:32:25,779 And you, you can't treat people the way you do! 1338 01:32:25,813 --> 01:32:27,414 Stop walking! 1339 01:32:27,448 --> 01:32:28,549 I'll do something! 1340 01:32:28,582 --> 01:32:29,984 Stop walking! 1341 01:32:30,017 --> 01:32:31,620 I'll do something! 1342 01:32:31,652 --> 01:32:33,521 Stop walking! 1343 01:32:33,554 --> 01:32:36,423 I will do something! 1344 01:33:19,400 --> 01:33:20,968 Stop! 1345 01:33:23,837 --> 01:33:24,838 Wait! 1346 01:33:26,407 --> 01:33:28,709 No! No! 1347 01:33:28,742 --> 01:33:30,010 What are you doing?! 1348 01:33:30,044 --> 01:33:31,712 Stop! 1349 01:33:31,745 --> 01:33:33,615 What are you doing?! 1350 01:33:33,648 --> 01:33:35,082 - No! - Stop! 1351 01:33:35,115 --> 01:33:36,417 Stop! 1352 01:33:44,825 --> 01:33:46,493 Oh, my God. No, no, no. 1353 01:33:46,527 --> 01:33:47,494 No, no. 1354 01:34:18,559 --> 01:34:23,097 Looking at you in the cold morning light 1355 01:34:25,634 --> 01:34:30,004 Looking so pale, and cheeks so, so white 1356 01:34:31,005 --> 01:34:33,440 I never intended 1357 01:34:33,474 --> 01:34:37,578 To kill you last night 1358 01:34:40,114 --> 01:34:42,483 I know about Willie 1359 01:34:42,516 --> 01:34:44,753 And what you have done 1360 01:34:47,054 --> 01:34:51,892 Oh, Emily, I believed I was the only one 1361 01:34:52,893 --> 01:34:54,862 Today and forever 1362 01:34:54,895 --> 01:34:57,097 You ain't seeing... 1363 01:35:01,001 --> 01:35:02,169 What does it say? 1364 01:35:02,202 --> 01:35:04,471 It says that my clients agree 1365 01:35:04,505 --> 01:35:07,474 not to get the police involved in any way, 1366 01:35:07,508 --> 01:35:10,077 not to press charges for attempted murder. 1367 01:35:10,110 --> 01:35:12,046 - Hmm? - It also says that you agree 1368 01:35:12,079 --> 01:35:13,615 that you asked Henry Arista 1369 01:35:13,648 --> 01:35:15,549 to stun-gun you, and, when he did... 1370 01:35:15,582 --> 01:35:17,217 - Is your dad coming? - No. 1371 01:35:17,251 --> 01:35:18,919 - Tania? - No. 1372 01:35:18,952 --> 01:35:21,121 It also says that he asked you 1373 01:35:21,155 --> 01:35:23,023 to pour insecticide into his well 1374 01:35:23,057 --> 01:35:25,059 as a part of an elaborate game 1375 01:35:25,092 --> 01:35:27,662 involving theatrical elements. 1376 01:35:27,696 --> 01:35:28,862 What? 1377 01:35:28,896 --> 01:35:30,898 It means that you'll never go to jail 1378 01:35:30,931 --> 01:35:32,767 for attempted murder of my whole family. 1379 01:35:32,801 --> 01:35:34,835 Just read it all the way to the bottom, and sign. 1380 01:35:34,868 --> 01:35:35,869 Attempted murder? Who did... 1381 01:35:35,903 --> 01:35:37,838 Who did I attempt to murder? 1382 01:35:37,871 --> 01:35:40,608 The Arista family. You premeditatedly 1383 01:35:40,642 --> 01:35:42,543 poisoned their drinking water. 1384 01:35:42,576 --> 01:35:44,078 But it says right there 1385 01:35:44,111 --> 01:35:46,914 that they agree you did no such thing. 1386 01:35:48,015 --> 01:35:49,883 What's "premeditatedly"? 1387 01:35:49,917 --> 01:35:51,218 That you planned it. 1388 01:35:52,219 --> 01:35:53,520 Oh. 1389 01:36:01,962 --> 01:36:04,164 I didn't plan anything. 1390 01:36:04,198 --> 01:36:07,534 I just was freaking out, just... 1391 01:36:08,737 --> 01:36:10,237 I didn't mean to ruin anything. 1392 01:36:10,270 --> 01:36:12,873 Your family's so great. 1393 01:36:12,906 --> 01:36:14,241 You did, however, 1394 01:36:14,274 --> 01:36:16,577 so will you sign it, please? 1395 01:36:16,611 --> 01:36:18,613 I just wanted a little drink of water. 1396 01:36:18,646 --> 01:36:21,850 I just wanted to be part of everything. 1397 01:36:21,882 --> 01:36:24,719 Just, uh, read it, and sign. 1398 01:36:28,723 --> 01:36:30,859 Are you all gonna get old now? 1399 01:36:37,564 --> 01:36:40,167 It was always only a wishing well. 1400 01:36:45,939 --> 01:36:47,307 What does that mean? 1401 01:36:48,676 --> 01:36:50,779 There's no such thing as paradise. 1402 01:36:51,979 --> 01:36:54,281 Then how do you all look so young, then? 1403 01:36:54,314 --> 01:36:57,951 Money, dermal fillers, plastic surgery. 1404 01:36:59,654 --> 01:37:02,256 So I-I didn't ruin your family, then? 1405 01:37:02,289 --> 01:37:08,095 You don't have the power to ruin my family. 1406 01:37:10,130 --> 01:37:12,266 Why'd we build a wall, then? 1407 01:37:12,299 --> 01:37:16,003 We built a wall around a myth. 1408 01:37:16,036 --> 01:37:17,906 Most myths are toxic, anyway. 1409 01:37:17,938 --> 01:37:19,641 You merely added real poison. 1410 01:37:19,674 --> 01:37:22,610 No. I don't believe you. 1411 01:37:22,644 --> 01:37:24,679 Nobody looks like you do at your age. 1412 01:37:25,680 --> 01:37:26,980 You don't believe me? 1413 01:37:27,014 --> 01:37:28,917 No. Hey, I'm not an idiot. 1414 01:37:28,949 --> 01:37:31,151 I know the water makes you not get old. 1415 01:37:31,185 --> 01:37:33,621 Does it? 1416 01:37:33,655 --> 01:37:35,122 Well, it probably gives you cancer now, 1417 01:37:35,155 --> 01:37:36,724 thanks to you and your stupidity. 1418 01:37:36,758 --> 01:37:38,626 - Ximena. - My stupidity. 1419 01:37:38,660 --> 01:37:40,060 - Good. I'm glad. I'm glad. - Ximena. 1420 01:37:40,093 --> 01:37:42,897 You know, you don't deserve to not get old. 1421 01:37:42,931 --> 01:37:44,131 You almost have my sympathy. 1422 01:37:44,164 --> 01:37:46,066 You're... You're like a dog. 1423 01:37:46,099 --> 01:37:47,334 Ximena, can we get back to... 1424 01:37:47,367 --> 01:37:50,304 Okay, let me explain the 21st century to you. 1425 01:37:50,337 --> 01:37:53,675 My family has investments, 1426 01:37:53,708 --> 01:37:55,342 real estate, bitcoin, 1427 01:37:55,375 --> 01:37:59,246 commodity futures, catastrophe bonds, um... 1428 01:38:00,648 --> 01:38:01,749 As the world gets hotter 1429 01:38:01,783 --> 01:38:03,250 and more populated and less educated, 1430 01:38:03,283 --> 01:38:06,119 we will be able to afford whatever unfair technologies 1431 01:38:06,153 --> 01:38:08,355 continue to divide the wealthy from the poor. 1432 01:38:08,388 --> 01:38:10,357 Our children, if we have any, 1433 01:38:10,390 --> 01:38:13,160 will be safer and taller 1434 01:38:13,193 --> 01:38:15,730 and smarter than your children. 1435 01:38:15,763 --> 01:38:18,766 We will have well passed 100, 1436 01:38:18,800 --> 01:38:20,400 with or without well water. 1437 01:38:22,169 --> 01:38:24,071 You're evil. 1438 01:38:24,104 --> 01:38:27,341 In a binary world of black and white distinctions, 1439 01:38:27,374 --> 01:38:29,711 yes, yes, I guess I am. 1440 01:38:30,712 --> 01:38:31,880 Somebody should kill you. 1441 01:38:31,913 --> 01:38:32,981 Are you threatening my client? 1442 01:38:33,013 --> 01:38:34,081 - No, competition... - No. 1443 01:38:34,114 --> 01:38:35,650 and self-interest, yes, yes, 1444 01:38:35,683 --> 01:38:37,785 probably somebody should. 1445 01:38:37,819 --> 01:38:39,954 You know, if they could get past my wall. 1446 01:38:44,024 --> 01:38:45,392 You're evil. 1447 01:38:46,694 --> 01:38:48,128 I'm just telling you the truth. 1448 01:38:48,161 --> 01:38:51,833 I'm not condoning it or celebrating it. 1449 01:38:51,866 --> 01:38:54,201 Enough. Let's get this done. 1450 01:38:55,369 --> 01:38:57,271 I hope somebody kills you. 1451 01:39:00,975 --> 01:39:03,176 I hope someone offers you 1452 01:39:03,210 --> 01:39:05,013 a glass of water from a magic well 1453 01:39:05,045 --> 01:39:07,214 that grants not longevity, 1454 01:39:07,247 --> 01:39:11,184 but the capacity to fathom irony 1455 01:39:11,218 --> 01:39:14,221 and complex, insoluble zero-sum problems. 1456 01:39:14,254 --> 01:39:16,724 I hope somebody kills you. 1457 01:39:20,127 --> 01:39:23,063 Saying the same thing twice is not inherently a waste of breath. 91647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.