All language subtitles for The Master Plan(Jönssonligan - Den perfekta stöten).2015.720p.Fa.نقشه ماهرانه

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,480 --> 00:00:26,702 Best�llningen �r en Fisker Karma. Det finns bara tv� s�na i Sverige. 2 00:00:26,860 --> 00:00:30,910 Den ena �gs av en bil�lskande snickare i Kiruna. 3 00:00:33,450 --> 00:00:35,703 Och d�r kom den andra. 4 00:00:38,455 --> 00:00:43,507 Bilen �r obevakad bara n�r "mister Tjena-gubben" k�per laktosfri latte. 5 00:00:43,669 --> 00:00:47,048 - Mister, vad d�? - Tjena, gubben. 6 00:00:47,214 --> 00:00:48,761 Okej. 7 00:00:50,342 --> 00:00:53,471 - God morgon, Hassan. - Tjenare, tjenare. 8 00:00:57,474 --> 00:01:03,356 Kaffemaskinen �r en Expo Bar II. R�tt snabb. S� vi har tre minuter. 9 00:01:03,522 --> 00:01:06,321 Du och din j�vla minuti�sa planering. 10 00:01:09,194 --> 00:01:14,701 Jag �r ledsen, du kan inte f� kaffe. Kaffemaskinen �r trasig. 11 00:01:15,492 --> 00:01:19,668 Jag satt med Assembler i natt och l�rde mig nya krypteringar. 12 00:01:20,622 --> 00:01:23,250 - Helvete! - Ducka. 13 00:01:23,417 --> 00:01:26,796 Du sa ju att du hade t�nkt p� allt. Vi k�r. 14 00:01:26,962 --> 00:01:31,843 - D� blir vi uppt�ckta. - Och det blir vi inte h�r d�? 15 00:01:32,009 --> 00:01:36,936 - Ta det lugnt. Jag har en plan B. - Han kommer ju hit, f�r fan! 16 00:01:37,097 --> 00:01:42,024 V�r biljett h�rifr�n kommer om...fyra, tre, tv�, ett. 17 00:02:04,666 --> 00:02:07,089 Du �r ett geni! 18 00:02:07,252 --> 00:02:11,928 K�nslan n�r en plan g�r i l�s... Det finns inget b�ttre. 19 00:02:13,050 --> 00:02:17,897 Precis h�r parkeras en Lexus i kv�ll. �garen jobbar �ver till 21.30. 20 00:02:18,055 --> 00:02:21,525 Parkeringshuset �r obevakat fr�n 19. 21 00:02:21,683 --> 00:02:24,653 - Ralf? - Mm... 22 00:02:25,896 --> 00:02:28,024 Kolla h�r. 23 00:02:29,816 --> 00:02:33,286 - Hon verkar fortfarande vara ig�ng. - Ja, det verkar s�. 24 00:02:36,740 --> 00:02:38,708 Ska vi forts�tta? 25 00:02:38,909 --> 00:02:42,539 Hur m�nga tjejer har du haft efter henne? Ska jag r�kna? 26 00:02:46,917 --> 00:02:52,174 En, tv�, tre...fyra, tre, tv�, ett, noll. Noll. 27 00:02:52,339 --> 00:02:54,762 Ralf...sn�lla. 28 00:02:54,925 --> 00:02:59,431 Du f�rlorar en toppentjej. Men du f�r skylla dig sj�lv. 29 00:02:59,638 --> 00:03:02,266 Vi m�ste b�rja r�ra p� oss. 30 00:03:15,278 --> 00:03:18,248 Charles. Ska vi g�? 31 00:03:18,407 --> 00:03:20,375 (bill�s) 32 00:03:37,843 --> 00:03:40,562 En helt ny Jaguar. 33 00:03:41,680 --> 00:03:45,981 - Har vi r�d att l�ta bli? - Vi h�ller oss till planen. 34 00:03:46,143 --> 00:03:49,818 Vad fan, Charles? Du m�ste ju l�ra dig improvisera. 35 00:04:06,371 --> 00:04:08,840 N�men, tackar, tackar. 36 00:04:15,922 --> 00:04:19,677 Jag skiter v�l i bilen. Min dator l�g i frams�tet. 37 00:04:25,265 --> 00:04:27,688 Dator lokaliserad. 38 00:04:27,893 --> 00:04:31,818 De har satt p� den. De j�vlarna...! 39 00:04:34,399 --> 00:04:36,948 - Charles, -Ja? 40 00:04:37,110 --> 00:04:40,080 Du hj�lper mig f�rbi l�senordet. 41 00:04:40,238 --> 00:04:44,084 - Vad g�r du? -Jag f�rs�ker provk�ra burken. 42 00:04:44,242 --> 00:04:49,715 Du slog v�l inte p� den? Herregud! Den g�r att sp�ra om den �r p�. 43 00:04:57,464 --> 00:04:59,717 Vet du vad det �r f�r dag? 44 00:04:59,883 --> 00:05:05,265 Det �r din f�delsedag. Trodde du att jag hade gl�mt det? 45 00:05:06,640 --> 00:05:08,062 Tack. 46 00:05:11,353 --> 00:05:14,152 K�nner du igen den? 47 00:05:14,314 --> 00:05:18,410 - Det h�r �r ju din. - Ja. Den var min. 48 00:05:18,610 --> 00:05:23,411 - Men nu �r den din. - Du anv�nder den n�r vi tar bilar. 49 00:05:23,615 --> 00:05:25,868 Lyssna p� mig nu. 50 00:05:26,034 --> 00:05:29,504 Jag...jag b�rjar k�nna mig... 51 00:05:29,663 --> 00:05:31,256 ...gammal. 52 00:05:31,414 --> 00:05:35,339 Jag vill inte ha den. Inte om du drar dig tillbaka. 53 00:05:35,502 --> 00:05:39,132 - Vi �r ett team. - Men vi �r inget bra team. 54 00:05:39,297 --> 00:05:44,770 Jag orkar inte jaga bilar p� n�tterna l�ngre. Du m�ste jobba med proffs. 55 00:05:44,928 --> 00:05:49,684 - Jag litar inte p� n�n annan. - Jag g�r ju bara i pension. 56 00:05:51,810 --> 00:05:53,733 Vi f�r se. 57 00:05:55,063 --> 00:05:58,818 Den kan sp�ras om den �r p�. Jag g�r n�t �t det. 58 00:05:58,984 --> 00:06:02,784 Charles... Ta det inte s� d�r nu. Charles. 59 00:06:02,946 --> 00:06:08,874 Ta det inte s�. Det �r f�r v�rt b�sta. Jag �r ju din farbror. 60 00:06:19,838 --> 00:06:23,217 (klassisk musik i h�rlurar) 61 00:06:41,359 --> 00:06:43,578 (telefon) 62 00:06:50,118 --> 00:06:52,587 Ge mig datorn! 63 00:06:56,082 --> 00:07:00,087 Jag kan inte svara nu. L�mna ett meddelande. 64 00:07:00,253 --> 00:07:01,971 Charles? 65 00:07:04,424 --> 00:07:06,927 Ge mig datorn! 66 00:07:16,394 --> 00:07:20,570 - �ppna den j�vla d�rren! - Jag �ppnar. Du ska f� datorn. 67 00:07:22,901 --> 00:07:25,575 (skrik, duns) 68 00:07:36,289 --> 00:07:38,337 Aah...aah...! 69 00:07:47,842 --> 00:07:49,640 Ralf. 70 00:07:58,353 --> 00:08:03,701 Jag har en gubbe hemma hos den d�r Charles ocks�. Vi har datorn snart. 71 00:08:04,317 --> 00:08:07,696 - Du vet att det drabbar mig ocks�? - Ja. 72 00:08:08,947 --> 00:08:11,291 Vi kommer f� tag p� dem. 73 00:08:36,683 --> 00:08:38,151 Ralf? 74 00:08:40,103 --> 00:08:41,696 Ralf? 75 00:08:41,855 --> 00:08:44,028 Ralf? Ralf. 76 00:08:59,914 --> 00:09:01,962 (gr�ter) 77 00:10:07,315 --> 00:10:12,196 Det �r Krantz h�r. Jag befinner mig p� Ralfs Verkstad & Bildelar. 78 00:10:12,362 --> 00:10:15,241 Skicka f�rst�rkning. Misst�nkt mord. 79 00:10:15,406 --> 00:10:19,502 L�gg ut en efterlysning p� en Charles Ingvar J�nsson. 80 00:10:19,702 --> 00:10:24,708 Rapportera till mig n�r han hittas. Den j�veln ska inte komma undan. 81 00:10:46,771 --> 00:10:49,115 (d�rrhandtag) 82 00:10:51,693 --> 00:10:53,411 (sm�ll) 83 00:11:43,786 --> 00:11:48,292 I dag �r hon en av landets tio rikaste - Anna-Lena Wallentin- 84 00:11:48,458 --> 00:11:54,056 -vd f�r Wallentin Exchange som nu har 65 v�xlingskontor i Sverige. 85 00:11:55,215 --> 00:11:59,891 Somliga beskriver henne som en framg�ngssaga mot alla odds. 86 00:12:00,053 --> 00:12:06,186 Trots f�rlusten av pappan Harald som byggde upp Wallentin Exchange- 87 00:12:06,351 --> 00:12:09,981 - Tog Anna-Lena �ver familjef�retaget. 88 00:12:10,146 --> 00:12:15,528 Efter 30 �r under hennes ledning, �r f�retaget fem g�nger s� stort. 89 00:12:15,693 --> 00:12:18,913 Vad �r n�sta kapitel i framg�ngssagan? 90 00:12:19,072 --> 00:12:23,327 Jag ska ta �ver v�rlden, s� klart. Nej, sk�mt �sido... 91 00:12:23,493 --> 00:12:29,125 Jag b�rjar med �steuropa, d�r vi snart �ppnar 50 nya v�xlingskontor. 92 00:12:33,169 --> 00:12:36,389 Wallentins kunder kan k�nna sig s�kra. 93 00:12:36,589 --> 00:12:41,015 Pengarna f�rvaras i v�rldens mest avancerade och s�kra valv- 94 00:12:41,177 --> 00:12:44,056 -signerat den schweiziske l�sgurun... 95 00:12:46,474 --> 00:12:49,068 ...Franz Jaeger. 96 00:13:58,421 --> 00:14:01,015 God morgon. H�r �r nyheterna. 97 00:14:01,174 --> 00:14:06,476 Under en auktion i morse stals en tavla v�rd 1,5 miljoner kronor. 98 00:14:06,637 --> 00:14:10,358 En f�rkl�dd man som p�stod sig vara fr�n S�po sa- 99 00:14:10,516 --> 00:14:15,488 -att tavlan var en f�rfalskning av en k�nd terroristorganisation. 100 00:14:15,646 --> 00:14:19,025 Polisen har inga sp�r efter g�rningsmannen bakom- 101 00:14:19,192 --> 00:14:22,071 -�rets n�sta st�rsta konstkupp. 102 00:14:35,124 --> 00:14:37,422 (knackning) 103 00:14:42,799 --> 00:14:45,177 Ragnar Vanheden? 104 00:14:45,343 --> 00:14:50,270 Shit. Du s�ker ocks� Ragnar, va? 105 00:14:50,431 --> 00:14:54,652 Det aset stack fr�n stan. Men det ska jag s�ga dig... 106 00:14:54,811 --> 00:15:00,659 Jag st�tte p� en massa h�mndlystna niggrer som skulle plocka svartingen. 107 00:15:00,817 --> 00:15:05,118 - Om vi hittar honom, ringer jag dig. - Ragnar. 108 00:15:05,279 --> 00:15:09,159 Jag �r inte han. Ta bort foten eller f� den i arslet. 109 00:15:09,325 --> 00:15:12,750 Urkundsf�rfalskning, grovt bedr�geri. 110 00:15:12,912 --> 00:15:17,167 Skimning till rekordbelopp, trol�shet mot huvudman. 111 00:15:17,333 --> 00:15:22,385 Det sista h�ller jag inte med om. P� en bank f�r man bevilja l�n. 112 00:15:22,547 --> 00:15:26,097 - Inte till sig sj�lv. - Okej, okej, okej. Okej. 113 00:15:27,301 --> 00:15:28,848 Jag sk�ms. 114 00:15:29,554 --> 00:15:31,932 Jag har l�st om dina jobb. 115 00:15:32,098 --> 00:15:36,478 Mycket sinnrikt, b�de planering och genomf�rande. 116 00:15:37,437 --> 00:15:39,986 Var har du l�st det? 117 00:15:41,023 --> 00:15:45,073 R�tteg�ngsprotokoll. Rena CV-banken f�r brottslingar. 118 00:15:45,236 --> 00:15:46,829 Smart. 119 00:15:48,406 --> 00:15:53,412 - Okej. Vad vill du mig d�? - Jag s�tter ihop en st�t. 120 00:15:53,578 --> 00:15:56,081 Bytet �r 500 miljoner. 121 00:15:57,123 --> 00:15:59,717 Etthundra kronor j�mnt. 122 00:16:02,712 --> 00:16:04,635 - S�. - Tack. 123 00:16:04,797 --> 00:16:08,017 - D� har vi 400 tillbaka till dig. - Tack. 124 00:16:08,843 --> 00:16:14,020 Du. Skulle inte jag... Jag kan inte ha hundralappar dr�llande i fickan. 125 00:16:14,182 --> 00:16:18,653 Om jag f�r min femhundring s� f�r du de h�r plus 100. 126 00:16:19,562 --> 00:16:24,033 - D�r. - Nu fick jag en femhundring av dig. 127 00:16:24,942 --> 00:16:28,367 - Ja. Du ska ha... - Ingen fara. 128 00:16:28,529 --> 00:16:30,748 - Vars�god. - Tack. 129 00:16:30,907 --> 00:16:36,038 500 till dig. D� f�r jag �nska er en fortsatt trevlig kv�ll. Tack. 130 00:16:37,997 --> 00:16:40,671 Det �r...vi som tackar. 131 00:16:47,757 --> 00:16:53,389 "Jag t�nker p� dig...var jag �n �r. Jag hoppas att du f�rl�ter mig." 132 00:16:54,972 --> 00:16:56,974 "Din pappa"... 133 00:16:58,392 --> 00:17:00,190 ..."Harry." 134 00:17:08,528 --> 00:17:11,828 Fan, vilken j�vla nolla man �r. 135 00:17:26,045 --> 00:17:30,471 Du, lilla sparv�ga 136 00:17:30,633 --> 00:17:34,854 flyg �ver �ngarna 137 00:17:35,012 --> 00:17:38,733 dr�m dina dr�mmar 138 00:17:38,891 --> 00:17:43,863 s� l�nge du k�nner liv 139 00:17:44,021 --> 00:17:46,945 On�digt...att bo s� h�r avsides. 140 00:17:47,108 --> 00:17:51,830 Campingen �r d�r borta. Kolla, jag kan ju sl�nga de h�r nu. 141 00:17:53,531 --> 00:17:55,329 Tryck d�! 142 00:17:56,534 --> 00:17:57,911 Tryck! 143 00:17:58,077 --> 00:17:59,954 (knackning) 144 00:18:00,121 --> 00:18:04,251 - Harry Berglund? - Jag �r upptagen. Stick! 145 00:18:05,126 --> 00:18:08,972 - Jag ska bara... - Kom tillbaks i morgon! 146 00:18:10,172 --> 00:18:12,266 (gr�t) 147 00:18:14,135 --> 00:18:16,729 Om du kan skjuta upp det du g�r- 148 00:18:16,887 --> 00:18:21,267 -kan vi ge dig ett erbjudande som f�r dig att �ndra dig helt. 149 00:18:25,021 --> 00:18:26,989 Vad vill ni mig? 150 00:18:28,899 --> 00:18:34,121 - Erbjuda dig ett jobb. - Du ser ut att kunna beh�va det. 151 00:18:34,280 --> 00:18:37,409 Tr�ja, dusch...deo. 152 00:18:38,826 --> 00:18:42,126 - Vad �r du f�r stropp? - Ragnar Vanheden. 153 00:18:42,288 --> 00:18:47,215 Jag heter Charles Ingvar J�nsson. V�rt f�rslag kan �ndra ditt liv. 154 00:18:47,376 --> 00:18:51,347 - �r ni fr�n Jehovas vittnen? - Knappast 155 00:18:51,505 --> 00:18:57,387 Men fler sj�lvmordsf�rs�k kommer inte p� fr�ga medan vi arbetar ihop. 156 00:18:57,553 --> 00:18:59,806 Bara en kvar. 157 00:19:00,806 --> 00:19:06,063 Vi f�r dela p� den. Det �r passions- frukt. Eller om det var svart vinb�r. 158 00:19:06,228 --> 00:19:09,357 Jag har haft det lite tufft ett tag. 159 00:19:10,107 --> 00:19:12,986 Jag jobbade i gruva i tio �r. 160 00:19:14,362 --> 00:19:18,458 Blev fackombudsman. Dum som jag �r, fick jag kollegorna- 161 00:19:18,658 --> 00:19:23,880 -att skriva p� f�r den nya �garen. Sen fick alla kicken p� grund av mig. 162 00:19:26,457 --> 00:19:31,133 S� jag r�nade en bank. Spr�ngde en massa fack. 163 00:19:33,005 --> 00:19:37,010 Fick sitta inne i tre �r, f�rlorade familjen. 164 00:19:37,968 --> 00:19:40,437 Tryck h�r, s� f�r du ut det sista. 165 00:19:43,683 --> 00:19:48,860 Av det jag l�st verkar du vara n�rmast ett geni med spr�ngmedel. 166 00:19:50,773 --> 00:19:53,777 Denise "Rocky" �stlund. 167 00:19:53,943 --> 00:19:57,538 - �r hon den sista? - Ja, tyv�rr. 168 00:20:00,408 --> 00:20:04,754 - Varf�r tyv�rr? - Hon har d�mts f�r en diamantst�ld. 169 00:20:04,912 --> 00:20:07,756 Hon flyttas till ett h�gs�kerhetsf�ngelse. 170 00:20:07,915 --> 00:20:11,670 Vi �nskar henne lycka till och tar n�n annan. 171 00:20:11,836 --> 00:20:16,137 Det �r henne vi beh�ver. Hon �r b�st i landet p� kassask�p. 172 00:20:16,298 --> 00:20:19,222 Kom igen, Rocky. Ett gem? 173 00:20:24,265 --> 00:20:27,565 Fritagningen m�ste ske snabbt. 174 00:20:29,103 --> 00:20:34,200 K�nner jag Rocky, f�rs�ker hon sj�lv. D� ser vi inte r�ken av henne igen. 175 00:20:38,446 --> 00:20:42,872 F�rsta dan p� jobbet och en utbrytardrottning i lasten. 176 00:20:43,033 --> 00:20:47,288 G�r bara som jag s�ger, s� g�r det bra. Du �r med Sven nu. 177 00:20:47,455 --> 00:20:52,882 - Bra, Sven. Ishtar. - Ishtar? Vad �r det f�r j�vla namn? 178 00:20:53,043 --> 00:20:58,391 Det �r mitt namn. Lite Afrika, lite Orienten, lite skitd�lig film. 179 00:21:01,135 --> 00:21:02,603 Ja, ja... 180 00:21:03,471 --> 00:21:05,018 (sm�ll) 181 00:21:05,181 --> 00:21:08,776 - Yii-haa! - Vad var det? 182 00:21:10,561 --> 00:21:14,361 - Vad i helvete...! - Yii-haa! 183 00:21:15,566 --> 00:21:17,443 Vad g�r du? 184 00:21:28,162 --> 00:21:30,381 G�r som jag s�ger! 185 00:21:36,003 --> 00:21:38,802 - Stanna bilen! - Okej! 186 00:21:41,550 --> 00:21:44,394 Vem fan �r du egentligen? Va? 187 00:21:45,971 --> 00:21:47,598 Tjah! 188 00:21:54,188 --> 00:21:56,156 Vi har henne. 189 00:22:01,195 --> 00:22:02,788 Stanna! 190 00:22:08,244 --> 00:22:09,871 Hit�t! 191 00:22:10,704 --> 00:22:12,456 Rocky? 192 00:22:13,374 --> 00:22:15,001 Hit�t! 193 00:22:16,794 --> 00:22:21,345 - Vad fan vill du, va?! - Rocky! Rocky! 194 00:22:21,507 --> 00:22:25,887 - Rocky, lugn, lugn! Lugn. - Va? Charles? 195 00:22:27,263 --> 00:22:30,563 - Vad fan g�r du h�r? - Hj�lper dig rymma. 196 00:22:30,766 --> 00:22:34,816 - Som du ser beh�ver jag ingen hj�lp! -Han �r med mig. 197 00:22:34,979 --> 00:22:36,481 Va? 198 00:22:38,524 --> 00:22:41,152 Ragnar. Trevligt att tr�ffas... 199 00:22:41,318 --> 00:22:43,662 ...av en gren i ansiktet. 200 00:22:45,489 --> 00:22:49,835 Jag beh�ver din hj�lp. Det g�ller ett Franz Jaeger. 201 00:22:50,744 --> 00:22:54,294 - Jag �r uppbokad. - Snutarslet �r p� v�g. 202 00:22:54,456 --> 00:22:57,335 Bytet �r 500 miljoner kronor. 203 00:23:02,631 --> 00:23:04,725 Och jag har en plan. 204 00:23:54,808 --> 00:23:57,687 Det finns inga sp�r efter honom. 205 00:23:58,646 --> 00:24:01,240 Han har inga v�nner, ingen familj. 206 00:24:02,191 --> 00:24:07,448 Han g�r inte att hitta. Han har s�kert flytt ur landet. 207 00:24:07,613 --> 00:24:12,039 S� l�nge han har min dator s� �r jag oerh�rt s�rbar. 208 00:24:13,035 --> 00:24:17,040 - Den j�veln! Ingen skam i kroppen. - Lugn. 209 00:24:18,540 --> 00:24:22,170 Jag hade inte blivit rik om jag hade varit lugn. 210 00:24:22,336 --> 00:24:28,218 Du hade inte kunnat spela bort tusen- tals kronor p� kasinot varje helg. 211 00:24:28,425 --> 00:24:31,178 Jag �r inte p� kasinot varje helg. 212 00:24:31,345 --> 00:24:34,690 Jag �r p� Solvalla ibland. 213 00:24:34,932 --> 00:24:36,809 Vad...intressant. 214 00:24:40,229 --> 00:24:42,652 Jag vill att du hittar honom nu. 215 00:24:43,357 --> 00:24:48,409 Du �r hemskt v�lkommen att anv�nda exakt de metoder som beh�vs. 216 00:24:58,122 --> 00:25:00,250 D� g�r vi s�. 217 00:25:33,115 --> 00:25:36,540 L�get, gamle bandit? 218 00:25:38,412 --> 00:25:41,837 Rocky! Rocky... 219 00:25:47,504 --> 00:25:50,804 S�tt dig, gumman. S�tt dig h�r. Ta av... 220 00:25:51,842 --> 00:25:55,972 Jag h�rde p� nyheterna om en rymning. Hur gjorde du? 221 00:25:56,138 --> 00:25:59,142 Jag har ju l�rt mig av den b�ste. 222 00:25:59,308 --> 00:26:02,482 - Sen fick jag lite hj�lp. - Av vem? 223 00:26:03,979 --> 00:26:06,778 Ja, tro det eller ej- Charles. 224 00:26:08,150 --> 00:26:10,403 - Charles? - Mm. 225 00:26:10,611 --> 00:26:14,286 - Har han �ngrat sig? - Inte p� det s�ttet. 226 00:26:14,448 --> 00:26:18,328 - Nej, han vill ha min hj�lp. - Med vad d�? 227 00:26:18,494 --> 00:26:23,796 Vet inte. Men om det �r som Charles s�ger s� kan jag ge tillbaka allt. 228 00:26:28,629 --> 00:26:32,179 Beh�ver du n�t- pengar, boende? 229 00:26:32,341 --> 00:26:37,848 Nej, inget. Jag m�ste snart dra igen. Jag ska bara h�mta mina verktyg. 230 00:26:38,013 --> 00:26:42,143 - Du vet var de finns. D�remot... - Nytt l�s? 231 00:26:43,393 --> 00:26:48,570 Du skojar v�l? Det h�r l�set �r lika l�tt att f� upp som den h�r burken. 232 00:27:12,047 --> 00:27:16,052 M�nstret �r konsekvent. Den sista i var tredje m�nad- 233 00:27:16,218 --> 00:27:19,973 -har Wallentins valv maximalt med kontanter. 234 00:27:20,139 --> 00:27:24,019 Alla v�xlingskontor k�r dit sina sedlar, de distribueras ut- 235 00:27:24,184 --> 00:27:27,529 -och valvet �r tomt igen tio d�r senare. 236 00:27:27,688 --> 00:27:31,488 - Och allt �r pengatv�tt? - Det mesta. 237 00:27:32,317 --> 00:27:38,495 F�rslag: Pengarna k�rs ut den sista. Varf�r tar vi inte bara pengarna d�? 238 00:27:38,699 --> 00:27:44,422 Vi kapar transporten n�r de k�rs ut, precis som vi fick ut...Bob Marley. 239 00:27:45,122 --> 00:27:50,720 Pengarna transporteras i omg�ngar. D� tar vi max en fj�rdedel av bytet. 240 00:27:50,878 --> 00:27:53,882 Snackar vi om 125 miljoner var? 241 00:27:54,089 --> 00:27:55,932 Det st�mmer. 242 00:27:57,301 --> 00:27:59,144 (Rocky skriker) 243 00:27:59,303 --> 00:28:01,180 Yi-haa. 244 00:28:02,472 --> 00:28:08,070 Det �r ett Franz Jaeger 8200, sa du. Jag har aldrig h�rt n�t om modellen. 245 00:28:08,228 --> 00:28:11,448 En flaggskeppsmodell lanserad 2013. 246 00:28:11,648 --> 00:28:17,997 L�set �r s�kerhetsklassat EN 1143-7. Det �r allt jag vet om l�set nu. 247 00:28:18,155 --> 00:28:22,410 Jag m�ste ha ett att �va p� om vi ska ha en chans. 248 00:28:22,618 --> 00:28:27,089 Sj�lvklart. V�r f�rsta uppgift �r att rekognosera ett exemplar. 249 00:28:27,247 --> 00:28:31,969 Vi kan inte anv�nda Wallentins, d� kan vi bli p�komna i f�rtid. 250 00:28:32,127 --> 00:28:36,052 Vi kan inte resa till Schweiz, f�r jag och Rocky �r efterlysta. 251 00:28:36,215 --> 00:28:39,936 - Det finns ett exemplar n�rmare. - Var? 252 00:28:41,136 --> 00:28:43,855 Svensk-ryska handelskammaren. 253 00:28:44,014 --> 00:28:48,736 N�nstans i k�llaren h�ller de p� att installera ett Franz Jaeger 8200. 254 00:28:48,894 --> 00:28:54,025 - Hur vet du det? - Jag m�tte en hackare p� StarCraft. 255 00:28:54,191 --> 00:28:58,867 - Hon fixade F. Jaegers kunddatabas. - Vad d�, StarCraft? 256 00:28:59,029 --> 00:29:02,909 Det �r ett dataspel som Charles �r bra p�. 257 00:29:03,075 --> 00:29:07,672 - Men han �r inte lika bra p� Tekken. - Schh... 258 00:29:07,829 --> 00:29:13,051 Ja, Charles, du vet hur man har kul. Den h�r planen �r helt j�vla galen. 259 00:29:13,210 --> 00:29:17,260 Ja, j�vlar. Spr�ng mig i arslet. 260 00:29:17,422 --> 00:29:20,346 - Bra jobbat. - Lysande. 261 00:29:20,509 --> 00:29:26,266 Vi beh�ver en personbil v�rd minst en halv miljon, en �ggklocka fr�n Ikea- 262 00:29:26,473 --> 00:29:28,942 -skruvdragare, en vit duk. 263 00:29:29,101 --> 00:29:33,698 Azaperone, ett bed�vningsmedel f�r grisar och elefanter. 264 00:29:34,564 --> 00:29:37,864 Allt m�ste skaffas innan i morgon kv�ll. 265 00:29:38,026 --> 00:29:42,873 D� har handelskammaren en bankett f�r att inviga sina nya lokaler. 266 00:29:43,031 --> 00:29:48,253 Mycket vakter, h�g s�kerhet- men gott om g�ster att sm�lta in bland. 267 00:29:51,331 --> 00:29:55,131 Boris. Kolla, det ser ut som om en tomte kl�ttrar ner i skorstenen. 268 00:30:01,341 --> 00:30:04,845 Vad i... Vad �r det h�r? 269 00:30:05,345 --> 00:30:07,097 (sm�ll) 270 00:30:09,141 --> 00:30:11,109 Ho, ho, ho. 271 00:30:23,196 --> 00:30:25,870 15 minuter tills de vaknar. 272 00:30:27,659 --> 00:30:30,287 Ragnar, din tur. K�r. 273 00:30:30,454 --> 00:30:35,506 - Lugn, jag har inte hittat listan. -Jag �r framme Hitta den snabbt. 274 00:30:37,586 --> 00:30:41,841 - Hej. - God afton. Edward Zouka heter jag. 275 00:30:42,007 --> 00:30:45,011 Er legitimation, tack. 276 00:30:46,470 --> 00:30:48,393 Givetvis. 277 00:30:49,431 --> 00:30:51,308 Tack. 278 00:30:53,894 --> 00:30:56,488 Ska jag kunna ryska nu ocks�? 279 00:30:56,688 --> 00:31:02,661 Hur sv�rt kan det vara? Windows spr�kversioner har samma interface. 280 00:31:04,321 --> 00:31:08,542 Tyv�rr. Ert namn st�r inte med p� g�stlistan. 281 00:31:08,700 --> 00:31:11,374 Ni f�r vara sn�ll och v�nda. 282 00:31:11,828 --> 00:31:16,174 - Kom igen, Rocky. - Ragnar, ge mig 15 sekunder. 283 00:31:16,333 --> 00:31:20,588 - Titta igen. - V�nd. Jag kallar p� f�rst�rkning. 284 00:31:20,754 --> 00:31:22,552 V�nta! 285 00:31:22,756 --> 00:31:26,681 Tror du inte att jag fattar vad det handlar om? 286 00:31:26,843 --> 00:31:30,723 Kalla hit din chef, s� f�r vi se vad han s�ger om- 287 00:31:30,889 --> 00:31:35,190 -att Vladimir Zoukas son har f�rsvunnit fr�n listan... 288 00:31:35,352 --> 00:31:39,823 ...bara f�r att han �r festens enda svarta ryss! 289 00:31:45,278 --> 00:31:47,827 D�r �r ni ju. 290 00:31:49,282 --> 00:31:51,831 Du hade tur. 291 00:31:52,994 --> 00:31:56,123 (bilstereo p� h�g volym) 292 00:32:03,130 --> 00:32:04,973 Bra jobbat. 293 00:32:05,132 --> 00:32:07,681 (snarkningar) 294 00:32:13,265 --> 00:32:16,690 Snabbt nu, Ragnar. Det �r varmt h�r. 295 00:32:17,352 --> 00:32:19,104 Mhm. Mysigt. 296 00:32:21,815 --> 00:32:26,537 Valvet �r i k�llarens �stra del. Det ser ut som en byggarbetsplats. 297 00:32:26,695 --> 00:32:29,244 L�set finns i n�n av l�dorna. 298 00:32:37,873 --> 00:32:40,717 Helvete! Vakter. Kolla. 299 00:32:40,876 --> 00:32:45,006 - Snygg uniform. - Harry, lugna dig lite. 300 00:32:47,674 --> 00:32:51,895 Gott. Dom...P�rignon? V�ldigt god Cristal. 301 00:32:52,053 --> 00:32:54,431 - Kom nu. - Mo�t. 302 00:33:07,068 --> 00:33:09,947 - Champagne? - Tack. 303 00:33:39,434 --> 00:33:44,361 - Ole, dole, doff...tar gott i kv�ll. - Kul sk�mt, Ragnar. 304 00:33:44,523 --> 00:33:47,117 Fokus nu. Nu g�ller total synk. 305 00:33:51,655 --> 00:33:53,032 D� ska vi se. 306 00:33:55,784 --> 00:34:00,039 - Helvete! - Harry �r p� plats. - Ragnar, k�r. 307 00:34:00,205 --> 00:34:03,209 Jag h�rde chefen s�ga att du myglar. 308 00:34:05,669 --> 00:34:09,173 - Sa Gudrun det? - Gudrun sa det. Hon sa det. 309 00:34:09,339 --> 00:34:13,139 Fokusera! Koncentration. 310 00:34:16,263 --> 00:34:19,517 Nio centimeter. 10,5. 311 00:34:21,518 --> 00:34:23,316 53,7. 312 00:34:26,481 --> 00:34:28,700 J�vla ryssar! 313 00:34:35,490 --> 00:34:39,711 - Avbryt...avbryt... Satan! - Harry, vad h�nder d�r inne? 314 00:34:39,869 --> 00:34:44,841 - Aah! Toar�ret... - Jag h�r inte. Har du n�t i munnen? 315 00:34:45,000 --> 00:34:50,257 Ragnar, valvet �r tredje d�rren till v�nster. Harkla om du fattar. 316 00:34:50,422 --> 00:34:52,641 (harklar h�gt) 317 00:34:56,469 --> 00:34:59,723 Tilltr�de f�rbjudet �ven f�r personal. 318 00:34:59,889 --> 00:35:04,190 Gudrun skickade mig och sa att du kanske var t�rstig. Vars�god. 319 00:35:05,478 --> 00:35:08,152 Inte i tj�nsten. 320 00:35:08,315 --> 00:35:12,161 - �r du finne? - Hur s�? 321 00:35:12,319 --> 00:35:14,617 Jag visste det! 322 00:35:16,072 --> 00:35:21,920 - Lyssna Lyssna. - Harry, din tur. Vad g�r du? 323 00:35:22,829 --> 00:35:29,178 D� ska vi se. Avloppsvattnet f�rdas med 2,3 meter i sekunden. Perfekt. 324 00:35:38,845 --> 00:35:41,644 Charles, g�r dig redo att g� ner. 325 00:35:41,806 --> 00:35:46,061 - Det �r inte samma sak. - Det �r det. Jo, det �r det. 326 00:35:46,227 --> 00:35:49,276 Du m�ste f�rst� att jag tar en enorm risk. 327 00:35:53,026 --> 00:35:55,950 - Harry? - Det �r jag. Harry h�r. Kom. 328 00:35:56,112 --> 00:35:57,705 K�r. 329 00:35:58,948 --> 00:36:02,998 Jag sl�pper skiten om fem sekunder. Nedr�kning p�b�rjad. 330 00:36:03,745 --> 00:36:06,999 Fem, fyra, tre... 331 00:36:07,165 --> 00:36:09,042 ...tv�, ett. 332 00:36:10,335 --> 00:36:13,464 D�r satt den. Bomben �r sl�ppt. 333 00:36:13,672 --> 00:36:16,721 Jag upprepar: skiten �r p� v�g. 334 00:36:18,134 --> 00:36:20,603 Bomben �r i r�ret. 335 00:36:26,559 --> 00:36:29,563 - Silvertejp! - Jag f�r inte g�. 336 00:36:29,688 --> 00:36:33,363 Du! Min brorsa jobbar med m�gelsanering. 337 00:36:33,525 --> 00:36:37,871 Stoppar vi det inte blir det svampomelett till frukost. 338 00:36:38,029 --> 00:36:40,908 - Vill du vara ansvarig f�r det? - Nej. 339 00:36:41,074 --> 00:36:44,544 Det vill inte jag heller. Spring nu! 340 00:36:47,288 --> 00:36:50,758 (vissling) Charles, kusten �r klar. 341 00:36:50,917 --> 00:36:54,342 - Har du blivit galen? - Det �r v�ldigt gener�st. 342 00:36:54,504 --> 00:36:59,510 - Charles, kom igen. Ragnar v�ntar. - Sen kan du ta ut dem var som helst. 343 00:37:01,386 --> 00:37:02,808 Kom igen. 344 00:37:04,514 --> 00:37:06,187 Sl�pp det. 345 00:37:10,103 --> 00:37:12,356 Rocky, l�s upp 017. 346 00:37:14,399 --> 00:37:16,902 (vakten st�nar) 347 00:37:17,068 --> 00:37:20,072 Vakten vaknar. Skynda er. 348 00:37:37,046 --> 00:37:38,593 Shit. 349 00:37:46,097 --> 00:37:48,850 (skott) Vad var det? 350 00:37:49,893 --> 00:37:52,897 - Sk�t du dem igen? - De vaknade ju. 351 00:37:53,062 --> 00:37:57,192 - Dubbla doser kan ge nervskador. - Det visste jag inte. F�rl�t. 352 00:37:57,358 --> 00:38:01,534 - Jag f�r v�l ringa Putin. - Fixa �vervakningskamerorna. 353 00:38:09,496 --> 00:38:12,090 Avl�sning! �ppna! 354 00:38:31,893 --> 00:38:36,740 - Hall�! - Harry? Ragnar beh�ver din hj�lp. 355 00:38:37,524 --> 00:38:40,494 Hall�? �ppna d�rren! 356 00:38:43,947 --> 00:38:45,995 (larm) 357 00:38:51,204 --> 00:38:54,549 - Vi har ett problem. - Uppfattat 358 00:38:54,707 --> 00:38:57,506 H�j beredskapen! 359 00:39:01,130 --> 00:39:05,681 - Stanna! Vad har du i vagnen? - J�vlar. 360 00:39:05,844 --> 00:39:09,189 Tjena, kompis. Kanap�? 361 00:39:09,347 --> 00:39:13,193 Inga j�vla kanap�er. Flytta p� dig nu. 362 00:39:20,358 --> 00:39:22,406 (mage kurrar) 363 00:39:22,569 --> 00:39:26,665 Larm, larm! V�ra killar �r utslagna. 364 00:39:27,532 --> 00:39:30,035 Satan! 365 00:39:30,201 --> 00:39:35,708 Jag hade mina tvivel. Men det h�r var en balett- det var en symfoni. 366 00:39:35,874 --> 00:39:41,722 En perfekt storm. S�nt h�r tar �r att bem�stra. Det �r konstformen. 367 00:39:41,880 --> 00:39:47,182 Du �r en j�vel p� att lyssna. Jag m�ste prata mindre och lyssna mer. 368 00:39:47,343 --> 00:39:50,722 Men... Vad... 369 00:39:52,515 --> 00:39:54,768 - Champagne? - Nej tack. 370 00:39:54,934 --> 00:40:00,316 Jag vill bara sk�la f�r framg�ngarna. En glad �verraskning att se dig h�r. 371 00:40:01,441 --> 00:40:02,988 Verkligen. 372 00:40:04,235 --> 00:40:07,330 - Hoppas jag inte st�rde n�t viktigt. - Inte alls. 373 00:40:07,530 --> 00:40:11,660 Vi ber�mde fru Wallentin f�r hennes framg�ngar. 374 00:40:11,826 --> 00:40:17,754 Imponerande. Hoppas turen h�ller i sig - att inget ov�ntat dyker upp. 375 00:40:18,750 --> 00:40:24,473 Sj�lv var jag nyss med om ett ov�ntat bakslag. N�t k�rt rycktes ifr�n mig. 376 00:40:24,631 --> 00:40:29,512 - Aff�rsv�rlden �r skoningsl�s. - Jag har b�rjat inse det. 377 00:40:29,677 --> 00:40:35,309 Jag var i fel bransch. Jag slutar med fordon och b�rjar driva in skulder. 378 00:40:38,770 --> 00:40:41,068 Ha en trevlig kv�ll. 379 00:40:42,815 --> 00:40:44,738 Vars�god. 380 00:40:55,787 --> 00:40:57,209 K�r! 381 00:41:03,294 --> 00:41:07,845 Krantz, vem av oss skulle hitta Charles Ingvar J�nsson? Va? 382 00:41:08,007 --> 00:41:09,850 Stanna! 383 00:41:23,147 --> 00:41:26,822 - Allt bra? H�nde det n�t? - Inget oplanerat. 384 00:41:28,903 --> 00:41:34,581 Ni vet: inga smutsiga skor i min bil. Fan, grym tajmning p� toabomben. 385 00:41:34,742 --> 00:41:37,495 Du �r inte s� dum som jag trodde. 386 00:41:42,250 --> 00:41:44,628 Fy fan, vad sk�nt! 387 00:41:49,507 --> 00:41:51,509 Hoah! D�r satt den! 388 00:41:53,344 --> 00:41:55,893 Hade du riggat bilen? 389 00:41:56,055 --> 00:42:01,061 - Vi satt i den - nyss! - Mina fingeravtryck fanns i skiten. 390 00:42:01,227 --> 00:42:06,324 - Jag har barn och riskerar inget. - Har du riggat Ragnars bil ocks�? 391 00:42:08,985 --> 00:42:10,862 Harry? 392 00:42:11,029 --> 00:42:12,747 Eh... 393 00:42:12,905 --> 00:42:17,081 Ja...ge mig tv� minuter bara. 394 00:42:20,747 --> 00:42:25,093 - Hur verkar det? - En utmaning. Jag gillar utmaningar. 395 00:42:25,251 --> 00:42:27,970 S�g till om du beh�ver hj�lp. 396 00:42:30,423 --> 00:42:32,846 (vissling) 397 00:42:33,009 --> 00:42:38,311 - Spr�ng mig i arslet. - Tryck ig�ng den. Tryck p� play. 398 00:42:38,473 --> 00:42:40,350 Play. 399 00:42:41,350 --> 00:42:43,944 F�r jag... 400 00:42:44,103 --> 00:42:49,530 ...t�nkte utbringa en sk�l f�r v�r f�rsta riktiga team effort. 401 00:42:52,612 --> 00:42:56,412 - Tackar, tackar. - Momento. - Mademoiselle. 402 00:42:57,241 --> 00:42:59,619 - Jag f�rtj�nar det. - Ja. 403 00:43:00,912 --> 00:43:04,758 - Sen har vi...Big Bear. - Tackar, tackar. 404 00:43:04,916 --> 00:43:06,714 Charles? 405 00:43:07,794 --> 00:43:11,469 Vad s�ger du? 1200 kronor flaskan. Ska du ta en paus? 406 00:43:11,631 --> 00:43:16,558 - Nej, jag har arbete att g�ra. - Chefen, unna dig lite nu! Kom igen. 407 00:43:17,553 --> 00:43:19,851 Du kan b�ttre. 408 00:43:20,014 --> 00:43:24,520 - Du kan vad d�? - Du kan b�ttre. Det �r... 409 00:43:24,685 --> 00:43:26,858 Charles... 410 00:43:27,021 --> 00:43:31,492 Vi �r ganska lika. Inte hela hans Rain Man-grej, men... 411 00:43:31,692 --> 00:43:35,788 "Lagom �r b�st" och "less is more" finns inte f�r oss. 412 00:43:35,947 --> 00:43:41,374 F�r mig l�ter det som n�t ytligt stekarmantra: "Du kan b�ttre." 413 00:43:41,536 --> 00:43:44,665 Det var mamma Vanhedens ord. 414 00:43:45,665 --> 00:43:47,633 Jag var tolv. 415 00:43:47,792 --> 00:43:54,016 Jag hade gjort min f�rsta scam, bl�st en kille p� 1000 kr, och var glad. 416 00:43:55,007 --> 00:43:59,103 Mamma kom p� mig. Hon blev ledsen. 417 00:43:59,971 --> 00:44:06,069 Hon tar min hand, tittar p� mig och s�ger: "Ragnar...du kan b�ttre." 418 00:44:08,771 --> 00:44:12,025 Och hon hade r�tt. Jag f�rstod precis. 419 00:44:12,191 --> 00:44:17,368 F�r vet ni vad som �r s� mycket sk�nare �n att sno 1000 kronor? 420 00:44:20,741 --> 00:44:24,746 Att sno 1001 kronor. Du kan b�ttre. 421 00:44:24,912 --> 00:44:27,506 Du �r ju st�rd. 422 00:44:27,665 --> 00:44:32,887 Pengar. Det enda jag bryr mig om �r att f� tillbaka min fru. 423 00:44:33,045 --> 00:44:35,673 Ja, eller mitt ex. 424 00:44:35,840 --> 00:44:38,434 Doris. Hon... 425 00:44:38,634 --> 00:44:43,891 Hon var p� sm�llen n�r jag �kte in. N�r jag kom ut hade hon en annan. 426 00:44:44,056 --> 00:44:45,683 V�nta. 427 00:44:47,185 --> 00:44:49,358 - H�r �r hon. - Hey! 428 00:44:49,520 --> 00:44:52,865 - Iris. Det �r min dotter. - Ni �r... 429 00:44:53,024 --> 00:44:56,870 - Lika? - Ja, samma h�r och... Jo, sluta. 430 00:44:58,738 --> 00:45:01,457 Hon fyller 17 om fem d�r. Nej. 431 00:45:01,616 --> 00:45:06,543 Hon fyller fem om 17 d�r. Vilken j�vla nolla man �r. 432 00:45:06,704 --> 00:45:11,881 Gaska upp dig. Snart �r du en extremt rik nolla. Tjejer �lskar rika nollor. 433 00:45:12,043 --> 00:45:15,547 - Nej. - Jag fick dig att le. 434 00:45:17,506 --> 00:45:21,886 Vad s�ger du, Rocky Balboa? Vad ska du g�ra n�r det �r klart? 435 00:45:23,387 --> 00:45:27,938 En v�n till mig tog ett straff f�r att jag skulle slippa. 436 00:45:28,100 --> 00:45:32,025 Han f�rlorade allt han hade, s� jag �r skyldig honom en del. 437 00:45:32,188 --> 00:45:34,691 Kaos. Tung skuld. 438 00:45:35,608 --> 00:45:39,488 Sen m�ste jag resa h�rifr�n. Det finns ingen framtid i Sverige. 439 00:45:41,489 --> 00:45:45,084 Det �r party. Vi tar en dans. 440 00:45:45,243 --> 00:45:47,621 Driver du med mig? 441 00:45:49,330 --> 00:45:51,674 Kan du foxtrot? 442 00:45:52,792 --> 00:45:56,387 - Det h�r g�r ju bra. - Nej, nej, nej. 443 00:46:00,466 --> 00:46:04,096 Nej, nej, nej. Det kommer inte att h�nda. 444 00:46:41,382 --> 00:46:43,259 Charles? 445 00:46:45,344 --> 00:46:48,439 Eh... Jag trodde att du hade lagt dig. 446 00:46:50,141 --> 00:46:53,771 - Hur �r det? - Jo, det �r okej. 447 00:47:00,568 --> 00:47:02,411 (b�rjar gr�ta) 448 00:47:04,530 --> 00:47:06,157 Kom. 449 00:47:15,416 --> 00:47:17,635 Jag saknar honom. 450 00:47:23,758 --> 00:47:26,511 De kommer inte undan med det h�r. 451 00:47:34,977 --> 00:47:40,529 R�tt konstigt. De gjorde inbrott i ett tomt, inte ens f�rdigbyggt valv. 452 00:47:40,691 --> 00:47:42,864 Stal de n�nting? 453 00:47:43,027 --> 00:47:48,158 Diskarna och en l�smekanism fr�n en oinstallerad valvsd�rr. 454 00:47:48,324 --> 00:47:52,295 - Vad var det f�r valv? - Ett Franz Jaeger 8200. 455 00:47:52,453 --> 00:47:55,957 Sen tog de materialet fr�n de norra kamerorna. 456 00:47:56,123 --> 00:48:01,505 Men de missade s�dra l�ngan och vaktstugan som vi �r i nu. 457 00:48:05,424 --> 00:48:09,725 H�r �r hon, den j�veln. Vet du vem det �r? 458 00:48:15,184 --> 00:48:17,983 Varenda polis vet vem det d�r �r. 459 00:48:20,523 --> 00:48:23,447 H�r. Under valvet g�r Yngve Larsson- 460 00:48:23,609 --> 00:48:27,614 -en av de f�rsta t-banetunnlarna som spr�ngdes fram. 461 00:48:27,780 --> 00:48:30,704 Av bergstekniker Yngve Larsson. 462 00:48:30,866 --> 00:48:35,497 En j�vla legend. Jag hade honom som f�rel�sare p� gruvtekniska. 463 00:48:35,704 --> 00:48:40,210 - En av de f�rsta med mekaniska... - Harry! Tack. 464 00:48:41,252 --> 00:48:46,349 Den har inte anv�nts p� 40 �r, men g�r rakt under Wallentin Exchange. 465 00:48:47,174 --> 00:48:48,721 H�r. 466 00:48:50,261 --> 00:48:53,765 Precis h�r ovanf�r...finns valvet. 467 00:48:54,932 --> 00:48:57,856 Och pengarna. Men vi har ett problem. 468 00:48:58,018 --> 00:49:02,649 Runt valvet finns ett �ggformat titanskal ingjutet i bergv�ggen. 469 00:49:02,815 --> 00:49:05,443 Titanet m�ste vi spr�nga. 470 00:49:05,609 --> 00:49:12,834 Men �ggformen kr�ver s� starka krafter att vi kan begravas i raset. 471 00:49:12,992 --> 00:49:17,293 Jag och Rocky ska g� in via taket, d�r bevakningen �r svagast- 472 00:49:17,455 --> 00:49:22,632 -jobba oss ner, bryta oss in i valvet och sen spr�nga oss ut. 473 00:49:22,793 --> 00:49:27,845 - Hacka oss ur �gget som kycklingar? - Och ta oss d�rifr�n med tunnelbanan. 474 00:49:28,007 --> 00:49:31,807 - Va? - Vi stegar igenom det en g�ng. 475 00:49:31,969 --> 00:49:35,394 - Jag tar sk�pet. - Jag tar fram skotten. 476 00:49:35,556 --> 00:49:41,484 N�r de f�rst�tt att vi g�tt in kommer polisen. Helikoptrar, avsp�rrningar. 477 00:49:41,645 --> 00:49:45,991 N�r vi apterar spr�ngladdningarna i valvet �r ni tv� h�r. 478 00:49:47,318 --> 00:49:51,323 P� ett kapat tunnelbanet�g som ni v�xlar in p� Yngve Larsson. 479 00:49:52,531 --> 00:49:56,206 Jag och Rocky spr�nger oss ner till t�get. 480 00:49:56,368 --> 00:50:01,420 Sen k�r vi iv�g 500 miljoner kronor rikare mot en lycklig framtid. 481 00:50:03,417 --> 00:50:08,924 Spr�ngladdningarna m�ste ha precis r�tt spr�ngkraft, f�r annars d�r vi. 482 00:50:54,385 --> 00:50:57,855 Om 48 timmar och 13 minuter sl�r vi till. 483 00:51:57,573 --> 00:51:59,200 Alejandro... 484 00:52:00,826 --> 00:52:03,830 S� du v�xte upp med Alejandro? 485 00:52:05,205 --> 00:52:09,506 Det kan man s�ga. Han var den enda jag gillade att h�nga med. 486 00:52:09,710 --> 00:52:12,964 Mellan alla galna fosterfamiljer. 487 00:52:13,130 --> 00:52:16,134 - Inte konstigt att du �r kn�pp. - Va? 488 00:52:16,300 --> 00:52:21,022 Nej, jag f�rs�ker dissa dig lite. Du �r singel, eller hur? 489 00:52:21,180 --> 00:52:25,651 - Det beror p� vem som fr�gar. - Jag fr�gade precis. 490 00:52:25,809 --> 00:52:29,814 Du �r inte min typ. Jag gillar lite mer k�nsliga killar. 491 00:52:33,817 --> 00:52:35,535 N�h�... 492 00:52:38,197 --> 00:52:42,828 - Vad �r det? - F�rl�t, jag blir bara...ledsen. 493 00:52:50,834 --> 00:52:55,385 Och nu �r jag glad. Vet du varf�r? Jag har massvis av k�nslor. 494 00:52:56,507 --> 00:52:58,601 F�rv�nad. 495 00:52:59,426 --> 00:53:03,226 - Vad g�r du? - F�rvirrad. Nyfiken. 496 00:53:06,684 --> 00:53:08,903 Det h�r �r bra... 497 00:53:09,061 --> 00:53:13,817 - Bajsn�dig? - Romantisk. Jag f�r �va p� det mer. 498 00:53:17,236 --> 00:53:19,364 Jag fastnade med Ragnar. 499 00:53:19,530 --> 00:53:25,037 N�r str�mmen sl�s ut har vi 2 1/2 minut p� oss att �ppna l�set. 500 00:53:26,328 --> 00:53:29,252 H�r - f�r dina anteckningar. 501 00:53:29,415 --> 00:53:35,013 Jag m�ste g� p� fingertoppsk�nsla. Graftekniken funkar inte s� fort. 502 00:53:35,170 --> 00:53:39,300 - Den �r omst�ndigare. - Omst�ndligare - av umst�ndlich. 503 00:53:39,466 --> 00:53:44,597 Graftekniken �r din enda m�jlighet att klara det s� snabbt. 504 00:53:46,306 --> 00:53:50,527 - �va tills du klarar 2 1/2 minut. -Kn�cker du eller jag valv? 505 00:53:50,728 --> 00:53:55,199 - S�ger du �t Harry hur man spr�nger? - Jag har r�knat p� det h�r. 506 00:53:55,357 --> 00:53:59,533 Att du g�r som jag planerat, �r en f�ruts�ttning f�r att du �r med! 507 00:53:59,695 --> 00:54:02,790 - Fattar du? - Absolut - fuckfejs. 508 00:54:05,033 --> 00:54:08,788 - Lycka till. - Hall�, v�nta! 509 00:54:10,539 --> 00:54:14,715 - Vad? - Okej. G�r det p� ditt s�tt. 510 00:54:16,420 --> 00:54:18,889 2 1/2 minut. 511 00:55:38,126 --> 00:55:44,384 - Jag �r inte tillr�ckligt avslappnad. - Och om du inte �r det i valvet d�? 512 00:55:47,553 --> 00:55:53,276 Lyssna. Den h�r metoden �r mycket l�ngsammare. Du m�ste lita p� mig. 513 00:55:53,433 --> 00:55:57,734 - Jag litar p� data, inte din k�nsla. - Varf�r �r du s� irriterad? 514 00:55:57,896 --> 00:56:01,742 Prata k�nslor kan du g�ra med Ragnar! 515 00:56:01,900 --> 00:56:03,447 Va? 516 00:56:04,152 --> 00:56:06,701 Jaha. �r du svartsjuk? 517 00:56:07,656 --> 00:56:09,658 Jag...nej. 518 00:56:10,659 --> 00:56:13,708 - Du �r ju sotis. - Sotis...? 519 00:56:15,372 --> 00:56:18,922 Det var l�nge sen det var n�t mellan oss. 520 00:56:19,084 --> 00:56:22,509 Jag har g�tt vidare. G�r det du ocks�. 521 00:56:22,671 --> 00:56:26,847 Jag har varit med om v�rre grejer �n att bli dumpad av dig. 522 00:56:30,262 --> 00:56:32,435 - F�rl�t. - Mm. 523 00:56:32,639 --> 00:56:36,189 - Ska vi f�rs�ka jobba nu? - Ja tack. 524 00:56:55,078 --> 00:56:57,422 Jag vill inte ha! 525 00:56:59,625 --> 00:57:02,879 - Jag vill inte ha! - Vad �r det nu? 526 00:57:03,045 --> 00:57:07,551 Hon vill inte ta sina mediciner. Hon vill tillbaka till hemmet. 527 00:57:09,343 --> 00:57:14,395 N�men...mamma. Du vet att du inte ska spotta ut tabletterna. 528 00:57:16,183 --> 00:57:20,529 - Ta den nu. - Nej, jag m�ste vara klar i huvudet. 529 00:57:20,687 --> 00:57:25,033 Mamma, du vet att det �r f�r ditt eget b�sta. S�, gapa nu. 530 00:57:25,192 --> 00:57:27,490 S� ja. S� ska du f� vatten. 531 00:57:32,324 --> 00:57:34,326 Du m�rdade honom. 532 00:57:37,537 --> 00:57:42,668 Han hade levt i dag...om du inte hade st�ngt av maskinen. 533 00:57:44,753 --> 00:57:47,222 Bara f�r att du visste... 534 00:57:49,424 --> 00:57:54,521 Du visste han var missn�jd med dig, att han inte ville ge dig f�retaget. 535 00:57:57,307 --> 00:58:00,527 S�ja, mamma. Stoppa in den nu. 536 00:58:00,686 --> 00:58:06,739 Vi ska inte t�nka p� vad som h�nde f�r 25 �r sen. D� blir det s� h�r... 537 00:58:06,900 --> 00:58:11,497 D� blir det snurrigt i huvudet och s� minns man fel. 538 00:58:11,655 --> 00:58:15,330 Nu tar vi tabletten. Oj, det blev lite v�tt. 539 00:58:15,492 --> 00:58:18,086 (telefon) 540 00:58:20,372 --> 00:58:24,297 Krantz h�r. Charles Ingvar jobbar med Rocky �stlund. 541 00:58:24,459 --> 00:58:28,805 Hon �r en av f� i landet som kan kn�cka l�set p� Franz Jaeger. 542 00:58:28,964 --> 00:58:33,060 Det var det enda som stals fr�n handelskammaren. 543 00:58:33,218 --> 00:58:36,438 Helvete. De kommer ta sig in i mitt valv. 544 00:58:36,596 --> 00:58:39,896 G�r inget f�rhastat. Jag hittar dem innan. 545 00:58:43,061 --> 00:58:46,565 Klockan tio i kv�ll sl�r vi till mot Wallentin. 546 00:58:46,732 --> 00:58:51,829 Allt m�ste utf�ras exakt enligt planen -in i minsta detalj. 547 00:58:54,698 --> 00:59:00,376 Nu finns inget utrymme f�r misstag. Inte heller finns det n�n �terv�nde. 548 00:59:08,462 --> 00:59:12,137 Om n�t skulle h�nda med oss i natt ska ni veta... 549 00:59:12,299 --> 00:59:17,100 ...att jag �r tacksam och stolt �ver att g�ra det h�r med er. 550 00:59:20,599 --> 00:59:23,102 (Charles m�ssar) 551 00:59:28,356 --> 00:59:30,404 D� k�r vi. 552 01:00:43,473 --> 01:00:45,817 Ragnar, var �r ni? 553 01:00:47,519 --> 01:00:49,442 Vi �r p� t�get. 554 01:01:15,297 --> 01:01:18,801 - Jag fattar varf�r du drog. - Vad pratar du om? 555 01:01:18,967 --> 01:01:23,222 Jag har alltid trott att det var f�r att du inte k�nde n�nting. 556 01:01:23,388 --> 01:01:27,313 - Men det var ju tv�rtom. - Fokusera p� uppgiften. 557 01:01:27,475 --> 01:01:29,728 Du var ju r�dd. 558 01:01:35,192 --> 01:01:37,741 Harry? Vad h�nder? 559 01:01:38,486 --> 01:01:40,784 Han �r p� v�g. 560 01:01:41,489 --> 01:01:45,585 - H�ger ficka. - Urs�kta, kan du hj�lpa mig? 561 01:01:47,204 --> 01:01:51,960 - Vad sn�llt. L�get annars d�? - Det �r f�r j�vligt. Mj�lk? 562 01:01:52,125 --> 01:01:53,627 Ja. 563 01:01:54,669 --> 01:01:58,469 - Sj�lv d�? -Det �r f�r j�vligt, allts�. 564 01:01:59,633 --> 01:02:03,308 Jaga kanten bara. Tack. S� gillar vi det. 565 01:02:04,638 --> 01:02:08,142 - S� d�. Ha det bra. - Detsamma. Tack. 566 01:02:10,685 --> 01:02:12,904 Mm... Varf�r? 567 01:02:16,233 --> 01:02:19,737 T�get �r i rullning. N�sta station: Yngve Larsson. 568 01:02:19,903 --> 01:02:22,531 - Yi-haa. - Vi h�ller tiden. 569 01:02:24,866 --> 01:02:28,040 En minut tills vakterna passerar. 570 01:02:35,877 --> 01:02:39,427 - Hur l�ngt �r ni? - Wallentins kontor. 571 01:03:19,296 --> 01:03:21,094 40 sekunder. 572 01:03:29,055 --> 01:03:31,149 Vi g�r in. Showtime. 573 01:03:33,143 --> 01:03:35,521 Kontrollenheten. Elin. 574 01:03:35,729 --> 01:03:40,735 V�ra bromsar funkar inte! T�get skenar! Hj�lp oss! 575 01:03:41,651 --> 01:03:44,780 - Du ringer fr�n arbetst�g 10-17? - Ja! 576 01:03:44,946 --> 01:03:48,291 - Du har problem med bromssystemet. - Snabba dig! 577 01:03:48,450 --> 01:03:51,750 Jag kopplar in fj�rrbromen. S�g om ni saktar in. 578 01:03:51,911 --> 01:03:56,838 Nej, nej! Nej! Nej! Lyssna nu. Vi har provat allt. 579 01:03:57,000 --> 01:04:02,928 Lyssna p� mig. Vi har provat allt det d�r. Det finns en sista l�sning. 580 01:04:03,089 --> 01:04:06,263 Om en minut passerar vi Yngve Larsson. 581 01:04:06,426 --> 01:04:11,683 - V�xla sp�r d�, f�r helvete! - Sp�ret har inte anv�nts p� 40 �r. 582 01:04:11,848 --> 01:04:17,025 - Gud som haver barnen k�r... - Styr in oss dit, annars kraschar vi. 583 01:04:17,187 --> 01:04:19,986 Det g�r inte. Jag kan inte. 584 01:04:22,692 --> 01:04:24,615 Elin. 585 01:04:24,778 --> 01:04:27,076 Elin - hette du s�? 586 01:04:27,947 --> 01:04:30,041 Om 30 sekunder... 587 01:04:30,200 --> 01:04:32,168 ...s� d�r vi. 588 01:04:32,327 --> 01:04:37,879 Om 30 sekunder, Elin, f�r jag aldrig se mina d�ttrar igen. 589 01:04:38,041 --> 01:04:43,047 D� kan du ringa till dem och s�ga att deras pappa aldrig mer kommer hem. 590 01:04:43,213 --> 01:04:46,968 Men s�g att de kan vara stolta. Elin... 591 01:04:47,133 --> 01:04:52,310 Pappa dog i tj�nsten. Han levde f�r kollektivtrafiken. 592 01:05:00,897 --> 01:05:03,241 (telefon) 593 01:05:05,026 --> 01:05:09,327 - Wallentin Exchange. - Mitt namn �r Theresa Gustavsson. 594 01:05:09,489 --> 01:05:14,962 Jag var p� m�te hos er i dag och kan ha gl�mt min pl�nbok. 595 01:05:15,120 --> 01:05:17,999 Jag ska kolla. Dr�j kvar. 596 01:05:26,714 --> 01:05:29,263 Ja, tyv�rr. Hall�...? 597 01:05:50,071 --> 01:05:55,953 Kom ih�g: N�r jag sl�r ut str�mmen har du 2 1/2 minut p� dig med l�set. 598 01:05:56,119 --> 01:05:58,167 Jag �r inte senil. 599 01:06:04,210 --> 01:06:06,429 - Uh-oh. - Vad �r det? 600 01:06:06,629 --> 01:06:09,098 Jag r�knade fel. 601 01:06:09,757 --> 01:06:12,556 Du har 1 1/2 minut. 602 01:06:20,518 --> 01:06:23,488 Alejandro, vad roligt att se dig. 603 01:06:27,484 --> 01:06:32,160 - Det r�cker. - Du best�mmer n�r jag ska sluta. 604 01:06:34,491 --> 01:06:39,418 Jag hj�lper Rocky ut ur landet om du bara ger mig Charles. 605 01:06:39,579 --> 01:06:42,674 Hur fan d�? Hon �r ju efterlyst. 606 01:06:43,666 --> 01:06:48,672 Det? Det �r inget problem. L�t mig s�ga s� h�r... 607 01:06:49,631 --> 01:06:55,388 Jag kan se till att vissa uppgifter om henne f�rsvinner ur registret. 608 01:06:55,553 --> 01:06:59,103 Borta. Polisen hittar henne aldrig. 609 01:07:04,062 --> 01:07:06,861 Vad �r klockan? 610 01:07:07,023 --> 01:07:10,994 Ja, d� ska vise... Min �r kvart �ver tolv. Hur s�? 611 01:07:11,152 --> 01:07:15,532 - Det �r f�r sent. De �r inne. - I din mamma? Vad d�, f�r sent? 612 01:07:15,740 --> 01:07:21,873 I Wallentin Exchange. Han t�nker spr�nga ut pengarna i valvet... 613 01:07:22,872 --> 01:07:26,172 ...ner i en tunnelbana. 614 01:07:27,293 --> 01:07:31,548 Vad fan s�ger du? Det kan inte vara m�jligt. 615 01:07:31,714 --> 01:07:36,311 Att spr�nga ner pengarna i t-banan l�ter som en d�lig tecknad... 616 01:07:46,437 --> 01:07:49,611 Du. Fixa bromsarna och stoppa t�get. 617 01:07:51,651 --> 01:07:54,780 T�get �r p� plats. 618 01:08:19,429 --> 01:08:21,352 (larm) 619 01:08:22,223 --> 01:08:24,897 - G�m dig! - F�lj planen! 620 01:08:36,696 --> 01:08:40,496 - Krantz. - Hj�lper du Ishtar h�r? 621 01:08:43,244 --> 01:08:48,296 - Bra. Snabbt jobbat. - Mer �n man kan s�ga om dig. 622 01:08:48,458 --> 01:08:53,931 S�k igenom varenda vr� och s�kra s� att ingen kommer ut. Uppfattat? 623 01:08:54,088 --> 01:08:55,965 �ka! 624 01:09:08,186 --> 01:09:12,236 - Jag vill ha konstanta uppdateringar. - Uppfattat. 625 01:09:31,834 --> 01:09:37,307 - Vi har hittat dem. V�ning 8. - Bra. D� �r loppcirkusen snart �ver. 626 01:09:40,343 --> 01:09:44,393 Jag f�rv�ntar mig att du tar hand om det h�r personligen. 627 01:09:45,556 --> 01:09:49,026 Och f�r gott den h�r g�ngen. 628 01:09:54,190 --> 01:09:55,783 Hall�? 629 01:10:07,120 --> 01:10:12,377 N�r du tagit hissen ner till valvet �r enda v�gen ut att spr�nga sig ner. 630 01:10:12,542 --> 01:10:14,294 L�ter fett. 631 01:10:17,213 --> 01:10:21,184 - Hall�. - Det beh�vs inte. De �r p� v�ning 8. 632 01:10:21,342 --> 01:10:23,811 Man kan aldrig vara s�ker. 633 01:10:35,398 --> 01:10:38,743 - Kepsen d�ljer ansiktet. - Torrboll. 634 01:10:38,901 --> 01:10:40,824 Sk�rp dig- 635 01:11:03,968 --> 01:11:07,939 - Okej. 1 1/2 minut. -60 % chans att klara det. 636 01:11:08,097 --> 01:11:12,477 Med grafer. Med fingertopps- k�nsla klarar jag det snabbare. 637 01:11:12,643 --> 01:11:16,443 - D� har du max 30 % chans. - Charles. 638 01:11:16,647 --> 01:11:20,902 Du m�ste l�ra dig att sl�ppa kontrollen. Okej? 639 01:11:21,068 --> 01:11:24,789 Lita p� k�nslan f�r en g�ngs skull. 640 01:11:27,158 --> 01:11:30,332 Du tog mig f�r att jag �r b�st l�mpad... 641 01:11:34,916 --> 01:11:37,419 What the fuck?! 642 01:11:40,254 --> 01:11:44,760 - Jag trodde du jobbade med tajmning. - Sj�lvklart. 643 01:11:51,724 --> 01:11:54,068 (l�ng utandning) 644 01:12:19,210 --> 01:12:21,429 (sm�ll) 645 01:12:41,524 --> 01:12:43,367 Nej. 646 01:12:48,197 --> 01:12:50,666 (l�ng utandning) 647 01:13:38,581 --> 01:13:40,299 Hoppsan. 648 01:13:41,792 --> 01:13:47,515 Vart har pengarna tagit v�gen d�? Vi har flyttat p� dem s� klart. 649 01:13:47,715 --> 01:13:51,686 Bombhot �r n�t som vi tar p� st�rsta allvar. 650 01:13:52,678 --> 01:13:55,898 Men som tur �r s� fick vi en varning i god tid. 651 01:13:56,974 --> 01:14:00,604 Faktiskt av en god v�n till dig. 652 01:14:00,770 --> 01:14:02,898 Alejandro. 653 01:14:04,190 --> 01:14:08,866 - Skjut dem. - Stopp! Ni kan inte skjuta oss h�r. 654 01:14:09,028 --> 01:14:13,204 Byggnaden �r full av s�kerhetsvakter. Alla �r inte lika korrupta som du. 655 01:14:14,533 --> 01:14:18,037 Ni kommer aldrig undan med en avr�ttning h�r inne. 656 01:14:22,083 --> 01:14:24,302 S�k igenom v�skorna. 657 01:14:26,337 --> 01:14:28,431 F� hit v�skan! 658 01:14:42,269 --> 01:14:45,318 Charles...! Va? 659 01:14:45,481 --> 01:14:50,738 Du t�nkte verkligen g�ra det? De sa att valvet var s�krast p� marknaden. 660 01:14:50,903 --> 01:14:55,909 De snackar skit som vanligt. Men valvet har en bra funktion. 661 01:14:57,410 --> 01:14:59,208 Brandskyddet. 662 01:15:00,663 --> 01:15:05,920 Rummet fylls av halongas som tr�nger undan allt syre h�r inom 30 sekunder. 663 01:15:06,085 --> 01:15:08,463 Som att ha en egen gaskammare. 664 01:15:08,629 --> 01:15:12,805 - Det passar dig att ha en gaskammare. - H�ll k�ften! 665 01:15:12,967 --> 01:15:17,222 Du t�nker allts� m�rda oss precis som du m�rdade Ralf. 666 01:15:17,388 --> 01:15:20,187 Hur m�nga har du d�dat? 667 01:15:21,767 --> 01:15:26,773 Men en hemlighet som pengatv�tt- maskineriet kr�ver v�l sitt pris? 668 01:15:28,315 --> 01:15:31,740 Hur �r det med din far? Var han ocks� gangster? 669 01:15:34,530 --> 01:15:38,160 Eller l�t du m�rda honom f�r att han inte var det? 670 01:15:38,325 --> 01:15:41,704 Hur �r du funtad egentligen? 671 01:15:41,871 --> 01:15:47,378 F�rs�ker du beveka mig genom att hitta n�t du tror �r en �m punkt? 672 01:15:47,543 --> 01:15:52,344 Jag ska ber�tta en sak f�r dig d�. Jag har ingen �m punkt. 673 01:15:52,506 --> 01:15:57,433 Det �r hemligheten bakom min framg�ng. Inget f�r st� i min v�g. 674 01:15:57,595 --> 01:15:59,313 Ja. 675 01:15:59,472 --> 01:16:03,852 Jag k�nde l�ttnad n�r jag d�dade min far. 676 01:16:04,018 --> 01:16:07,113 Det �r allt du beh�ver veta, lilla gubben. 677 01:16:07,271 --> 01:16:12,619 Och n�r det g�llde din gode v�n Ralf, d� k�nde jag... 678 01:16:12,777 --> 01:16:15,075 ...ingenting. 679 01:16:15,237 --> 01:16:20,209 Nu har vi daltat klart med sm�glinen. - H�lsa Ralf, ni ses ju snart. 680 01:16:31,796 --> 01:16:34,094 (gasen pyser ut) 681 01:16:34,256 --> 01:16:35,724 Charles! 682 01:16:47,728 --> 01:16:51,107 Det blir inte lika mycket klet nu. 683 01:16:51,816 --> 01:16:53,534 Nej. 684 01:17:05,454 --> 01:17:09,880 Nu �r syret slut. Hur l�nge kan de h�lla andan? 685 01:17:13,212 --> 01:17:15,260 (dov sm�ll) 686 01:17:29,145 --> 01:17:31,898 Det var som fan! 687 01:17:46,745 --> 01:17:50,090 Charles? Charles! Charles. 688 01:17:59,592 --> 01:18:02,186 Yiii-haa! 689 01:18:04,346 --> 01:18:07,441 - Urs�kta... - Inte nu. 690 01:18:10,019 --> 01:18:14,866 Krantz h�r. Koppla mig till trafikledningen f�r tunnelbanan. Nu. 691 01:18:17,985 --> 01:18:20,659 De �r p� v�g mot Norsborg. 692 01:18:23,199 --> 01:18:25,622 Vi �r p� plats i Norsborg. 693 01:18:29,496 --> 01:18:31,919 (�ggklocka ringer) Bomb! 694 01:18:32,917 --> 01:18:35,545 (kycklingen skrattar) 695 01:18:49,892 --> 01:18:52,236 (kycklingen skrattar) 696 01:18:53,646 --> 01:18:56,320 - Urs�kta. - Vad fan vill du? 697 01:18:56,482 --> 01:19:00,828 V�rdetransportkillarna �r h�r f�r att h�mta pengarna. 698 01:19:00,986 --> 01:19:05,662 - Vad sa du f�r n�nting? - De �r h�r f�r att h�mta pengarna. 699 01:19:08,869 --> 01:19:11,418 Men de har ju redan... 700 01:19:17,878 --> 01:19:19,255 Shit! 701 01:19:24,760 --> 01:19:29,857 Det h�r �r planen. Wallentin g�star handelskammarens fest. 702 01:19:30,015 --> 01:19:32,268 Jag vill sk�la f�r framg�ngarna. 703 01:19:32,434 --> 01:19:34,653 Jag ger mig till k�nna. 704 01:19:34,812 --> 01:19:38,908 Rocky, ta materialet fr�n de norra kamerorna. 705 01:19:39,066 --> 01:19:43,116 L�mna s�dra l�ngan. D�r finns banden fr�n �vervakningsrummet. 706 01:19:43,279 --> 01:19:47,284 - De fattar ju att jag �r inblandad. - Det �r meningen. 707 01:19:47,449 --> 01:19:52,376 - Hoppas du vet vad du g�r. - D� tror de att de kan hitta mig. 708 01:19:52,579 --> 01:19:56,709 H�r �r hon, den j�veln. Vet du vem det �r? 709 01:19:57,751 --> 01:20:03,178 De letar i din l�genhet. D�r ska de hitta en koppling till Alejandro. 710 01:20:03,340 --> 01:20:04,887 Alejandro. 711 01:20:05,050 --> 01:20:09,226 Ni ska allts� ge mig tio miljoner f�r att tjalla p� er? 712 01:20:09,388 --> 01:20:12,858 Du ska vara tillbaka exakt kl. 00.05. 713 01:20:13,017 --> 01:20:15,236 Alejandro, vad roligt att se dig. 714 01:20:16,812 --> 01:20:20,282 Wallentin ska avsl�ja oss i sista sekunden. 715 01:20:20,441 --> 01:20:24,321 - Vad �r klockan? - Min �r kvart �ver tolv. Hur s�? 716 01:20:25,321 --> 01:20:28,450 D� �r det f�r sent. De �r redan inne. 717 01:20:28,615 --> 01:20:33,872 Bombhot och stress begr�nsar hennes handlingsm�jligheter. Vad g�r hon? 718 01:20:34,038 --> 01:20:38,509 Jag skiter i att det �r mitt i natten. Flytta pengarna nu! 719 01:20:38,667 --> 01:20:42,547 D� traskar vi bara in och h�mtar v�r bel�ning. 720 01:20:45,215 --> 01:20:46,558 Charles... 721 01:21:07,946 --> 01:21:10,165 Yiii-haa! 722 01:21:11,950 --> 01:21:15,625 Vilken j�vla sm�ll! Va? Boom! 723 01:21:19,166 --> 01:21:21,919 - Vi �r ri... - Shit. 724 01:21:22,795 --> 01:21:26,049 - Fy fan... - Vi �r rika! 725 01:21:31,095 --> 01:21:34,065 - Yii-haaa! - Helt sjukt! 726 01:21:35,599 --> 01:21:39,149 Det g�r inte att bli b�ttre �n s� h�r! 727 01:21:39,311 --> 01:21:42,611 VM-guld, VM-guld, VM-guld! 728 01:21:42,773 --> 01:21:46,949 Fy fan! Rocky, du kan fixa ditt h�r. 729 01:21:47,111 --> 01:21:49,785 Du, k�p en plan. 730 01:21:49,947 --> 01:21:52,325 - R-I-K! - Rika! 731 01:21:53,575 --> 01:21:55,748 �r du n�jd nu, chefen? 732 01:22:01,333 --> 01:22:03,301 Inte riktigt �n. 733 01:22:14,263 --> 01:22:16,812 Inga sp�r? Tack. 734 01:22:25,732 --> 01:22:27,200 Jaha... 735 01:22:27,359 --> 01:22:31,990 Ja, pengarna �r borta. Det �r lika bra att vi inser det. 736 01:22:35,701 --> 01:22:38,329 (knackning) 737 01:22:38,495 --> 01:22:43,296 - Presskonferensen har b�rjat. - Pre...? Jaha. Ja, ja... 738 01:22:43,459 --> 01:22:48,841 - Se till att f� ut dem. Skjut p� det. - Det �r �ver 50 reportrar d�r. 739 01:22:49,006 --> 01:22:52,476 (appl�der) Tack ska ni ha. Tack s� mycket. 740 01:22:52,676 --> 01:22:55,725 V�lkomna hit denna stora dag- 741 01:22:55,888 --> 01:22:59,859 -d� Wallentin Exchange d�r, kan man s�ga... 742 01:23:00,017 --> 01:23:05,069 ...och �teruppst�r som Wallentin Exchange International. 743 01:23:05,230 --> 01:23:06,948 (rundg�ngstjut) 744 01:23:07,608 --> 01:23:10,908 Ja...nu... Oj! Vad �r det h�...? 745 01:23:11,862 --> 01:23:17,084 Nu verkar vi ha f�tt n�t... - Hall�, kan du ordna sk�rmen? 746 01:23:17,242 --> 01:23:20,917 Ett tekniskt miss�de som ska r�ttas till. 747 01:23:21,079 --> 01:23:25,004 - Vi avvaktar lite. - Kan du komma? - Vad �r det f�r siffror? 748 01:23:25,167 --> 01:23:26,840 Eh... 749 01:23:27,002 --> 01:23:33,385 Det verkar som om n�n liten Pirate Bay-tomte har julafton h�r. 750 01:23:33,592 --> 01:23:37,313 - Kan du komma... - Hur �r du funtad? 751 01:23:37,721 --> 01:23:43,603 Vad f�rs�ker du �stadkomma? Jag har ingen �m punkt. 752 01:23:44,645 --> 01:23:49,401 Det �r hemligheten bakom min framg�ng. Inget f�r st� i min v�g. 753 01:23:49,566 --> 01:23:53,321 Jag borde skjutit den j�veln direkt. 754 01:23:53,487 --> 01:23:56,161 Jag k�nde l�ttnad n�r jag d�dade min far. 755 01:23:56,323 --> 01:23:59,793 N�r jag d�dade din v�n Ralf, d� k�nde jag... 756 01:23:59,952 --> 01:24:04,458 - Anna-Lena Wallentin? - Ja. Nej... Sl�pp, jag kan g� sj�lv! 757 01:24:04,623 --> 01:24:07,297 Du kan ta ditt j�vla... 758 01:24:08,001 --> 01:24:11,426 Sluta glo, era j�vla apor! 759 01:24:13,715 --> 01:24:16,138 J�vla socialfall! 760 01:24:18,095 --> 01:24:23,352 Krantz, f�rklara f�r dina kollegor att det h�r �r ett stort misstag. 761 01:24:26,895 --> 01:24:29,865 Jag kan g� sj�lv. Du kan sl�ppa mig. 762 01:24:31,149 --> 01:24:33,277 Men sl�pp! 763 01:24:48,792 --> 01:24:50,794 Hejd�, Ralf. 764 01:24:52,254 --> 01:24:54,348 Tack f�r allt. 765 01:25:22,492 --> 01:25:23,960 Hall�? 766 01:25:30,208 --> 01:25:31,801 Hall�! 767 01:25:31,960 --> 01:25:37,467 - Vad sysslar ni med? - F�rst vill jag klarg�ra en sak. 768 01:25:37,633 --> 01:25:41,934 Hela den h�r kidnappningen... Hon d�r. 769 01:25:42,095 --> 01:25:47,647 Jag har velat g�ra det sen jag s�g ett japanskt dolda kameran-program. 770 01:25:47,809 --> 01:25:52,815 S� j�vla kul! Du skulle sett ditt ansikte, allts�, det var fan... 771 01:25:52,981 --> 01:25:58,829 Och det �r ditt eget fel. Du tvingar oss att tvinga dig att unna dig. 772 01:25:58,987 --> 01:26:02,708 Ragnar bjuder p� lyxresa till hemlig ort. 773 01:26:02,866 --> 01:26:05,085 Det g�r han. Charles... 774 01:26:06,662 --> 01:26:08,915 Jag har ett plan. 775 01:26:09,081 --> 01:26:12,506 - En plan, menar du? - Nej, nej. 776 01:26:12,668 --> 01:26:15,387 Jag har ett plan. 777 01:26:17,005 --> 01:26:18,473 Just det. 778 01:26:20,258 --> 01:26:21,726 Sk�l. 779 01:26:23,387 --> 01:26:26,857 Tack, h�r ni. Jag uppskattar verkligen tanken. 780 01:26:27,015 --> 01:26:30,019 Men jag har faktiskt andra planer. 781 01:26:30,185 --> 01:26:32,438 Nej. Nej, nej, nej. Nej. 782 01:26:32,604 --> 01:26:35,448 Vi beh�ver softa, ligga l�gt. 783 01:26:35,607 --> 01:26:39,202 Kom igen, chefen. Dessutom i goda v�nners lag. 784 01:26:40,153 --> 01:26:43,874 Man beh�ver inte alltid ha en plan. 785 01:26:47,119 --> 01:26:51,625 Sist jag agerade utan en plan s� f�rlorade jag min enda familj. 786 01:27:10,142 --> 01:27:12,190 Fan, vad g�tt. 787 01:27:16,523 --> 01:27:18,446 (vr�ltjut) 788 01:27:22,612 --> 01:27:26,662 Okej. Slut p� orgien. Vamos! 789 01:27:26,825 --> 01:27:30,204 Ragnar, �r det all inclusive dit vi ska? 790 01:27:30,370 --> 01:27:35,251 Du har precis f�tt 125 miljoner p� kontot och snackar om all inclusive. 791 01:27:59,983 --> 01:28:04,284 - Ragnar, var l�gger jag det h�r? -Tog du med dig spr�ngmedel?! 792 01:31:18,598 --> 01:31:22,148 Text: Thomas Jansson Scandinavian Text Service 2015 793 01:31:22,310 --> 01:31:24,779 Ansvarig utgivare: Pia Gr�nler 65393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.