Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,480 --> 00:00:26,702
Best�llningen �r en Fisker Karma.
Det finns bara tv� s�na i Sverige.
2
00:00:26,860 --> 00:00:30,910
Den ena �gs
av en bil�lskande snickare i Kiruna.
3
00:00:33,450 --> 00:00:35,703
Och d�r kom den andra.
4
00:00:38,455 --> 00:00:43,507
Bilen �r obevakad bara n�r "mister
Tjena-gubben" k�per laktosfri latte.
5
00:00:43,669 --> 00:00:47,048
- Mister, vad d�?
- Tjena, gubben.
6
00:00:47,214 --> 00:00:48,761
Okej.
7
00:00:50,342 --> 00:00:53,471
- God morgon, Hassan.
- Tjenare, tjenare.
8
00:00:57,474 --> 00:01:03,356
Kaffemaskinen �r en Expo Bar II.
R�tt snabb. S� vi har tre minuter.
9
00:01:03,522 --> 00:01:06,321
Du och din j�vla minuti�sa planering.
10
00:01:09,194 --> 00:01:14,701
Jag �r ledsen, du kan inte f� kaffe.
Kaffemaskinen �r trasig.
11
00:01:15,492 --> 00:01:19,668
Jag satt med Assembler i natt
och l�rde mig nya krypteringar.
12
00:01:20,622 --> 00:01:23,250
- Helvete!
- Ducka.
13
00:01:23,417 --> 00:01:26,796
Du sa ju att du hade t�nkt p� allt.
Vi k�r.
14
00:01:26,962 --> 00:01:31,843
- D� blir vi uppt�ckta.
- Och det blir vi inte h�r d�?
15
00:01:32,009 --> 00:01:36,936
- Ta det lugnt. Jag har en plan B.
- Han kommer ju hit, f�r fan!
16
00:01:37,097 --> 00:01:42,024
V�r biljett h�rifr�n kommer
om...fyra, tre, tv�, ett.
17
00:02:04,666 --> 00:02:07,089
Du �r ett geni!
18
00:02:07,252 --> 00:02:11,928
K�nslan n�r en plan g�r i l�s...
Det finns inget b�ttre.
19
00:02:13,050 --> 00:02:17,897
Precis h�r parkeras en Lexus i kv�ll.
�garen jobbar �ver till 21.30.
20
00:02:18,055 --> 00:02:21,525
Parkeringshuset �r obevakat fr�n 19.
21
00:02:21,683 --> 00:02:24,653
- Ralf?
- Mm...
22
00:02:25,896 --> 00:02:28,024
Kolla h�r.
23
00:02:29,816 --> 00:02:33,286
- Hon verkar fortfarande vara ig�ng.
- Ja, det verkar s�.
24
00:02:36,740 --> 00:02:38,708
Ska vi forts�tta?
25
00:02:38,909 --> 00:02:42,539
Hur m�nga tjejer har du haft
efter henne? Ska jag r�kna?
26
00:02:46,917 --> 00:02:52,174
En, tv�, tre...fyra,
tre, tv�, ett, noll. Noll.
27
00:02:52,339 --> 00:02:54,762
Ralf...sn�lla.
28
00:02:54,925 --> 00:02:59,431
Du f�rlorar en toppentjej.
Men du f�r skylla dig sj�lv.
29
00:02:59,638 --> 00:03:02,266
Vi m�ste b�rja r�ra p� oss.
30
00:03:15,278 --> 00:03:18,248
Charles. Ska vi g�?
31
00:03:18,407 --> 00:03:20,375
(bill�s)
32
00:03:37,843 --> 00:03:40,562
En helt ny Jaguar.
33
00:03:41,680 --> 00:03:45,981
- Har vi r�d att l�ta bli?
- Vi h�ller oss till planen.
34
00:03:46,143 --> 00:03:49,818
Vad fan, Charles?
Du m�ste ju l�ra dig improvisera.
35
00:04:06,371 --> 00:04:08,840
N�men, tackar, tackar.
36
00:04:15,922 --> 00:04:19,677
Jag skiter v�l i bilen.
Min dator l�g i frams�tet.
37
00:04:25,265 --> 00:04:27,688
Dator lokaliserad.
38
00:04:27,893 --> 00:04:31,818
De har satt p� den.
De j�vlarna...!
39
00:04:34,399 --> 00:04:36,948
- Charles,
-Ja?
40
00:04:37,110 --> 00:04:40,080
Du hj�lper mig f�rbi l�senordet.
41
00:04:40,238 --> 00:04:44,084
- Vad g�r du?
-Jag f�rs�ker provk�ra burken.
42
00:04:44,242 --> 00:04:49,715
Du slog v�l inte p� den? Herregud!
Den g�r att sp�ra om den �r p�.
43
00:04:57,464 --> 00:04:59,717
Vet du vad det �r f�r dag?
44
00:04:59,883 --> 00:05:05,265
Det �r din f�delsedag.
Trodde du att jag hade gl�mt det?
45
00:05:06,640 --> 00:05:08,062
Tack.
46
00:05:11,353 --> 00:05:14,152
K�nner du igen den?
47
00:05:14,314 --> 00:05:18,410
- Det h�r �r ju din.
- Ja. Den var min.
48
00:05:18,610 --> 00:05:23,411
- Men nu �r den din.
- Du anv�nder den n�r vi tar bilar.
49
00:05:23,615 --> 00:05:25,868
Lyssna p� mig nu.
50
00:05:26,034 --> 00:05:29,504
Jag...jag b�rjar k�nna mig...
51
00:05:29,663 --> 00:05:31,256
...gammal.
52
00:05:31,414 --> 00:05:35,339
Jag vill inte ha den.
Inte om du drar dig tillbaka.
53
00:05:35,502 --> 00:05:39,132
- Vi �r ett team.
- Men vi �r inget bra team.
54
00:05:39,297 --> 00:05:44,770
Jag orkar inte jaga bilar p� n�tterna
l�ngre. Du m�ste jobba med proffs.
55
00:05:44,928 --> 00:05:49,684
- Jag litar inte p� n�n annan.
- Jag g�r ju bara i pension.
56
00:05:51,810 --> 00:05:53,733
Vi f�r se.
57
00:05:55,063 --> 00:05:58,818
Den kan sp�ras om den �r p�.
Jag g�r n�t �t det.
58
00:05:58,984 --> 00:06:02,784
Charles...
Ta det inte s� d�r nu. Charles.
59
00:06:02,946 --> 00:06:08,874
Ta det inte s�. Det �r f�r v�rt
b�sta. Jag �r ju din farbror.
60
00:06:19,838 --> 00:06:23,217
(klassisk musik i h�rlurar)
61
00:06:41,359 --> 00:06:43,578
(telefon)
62
00:06:50,118 --> 00:06:52,587
Ge mig datorn!
63
00:06:56,082 --> 00:07:00,087
Jag kan inte svara nu.
L�mna ett meddelande.
64
00:07:00,253 --> 00:07:01,971
Charles?
65
00:07:04,424 --> 00:07:06,927
Ge mig datorn!
66
00:07:16,394 --> 00:07:20,570
- �ppna den j�vla d�rren!
- Jag �ppnar. Du ska f� datorn.
67
00:07:22,901 --> 00:07:25,575
(skrik, duns)
68
00:07:36,289 --> 00:07:38,337
Aah...aah...!
69
00:07:47,842 --> 00:07:49,640
Ralf.
70
00:07:58,353 --> 00:08:03,701
Jag har en gubbe hemma hos den d�r
Charles ocks�. Vi har datorn snart.
71
00:08:04,317 --> 00:08:07,696
- Du vet att det drabbar mig ocks�?
- Ja.
72
00:08:08,947 --> 00:08:11,291
Vi kommer f� tag p� dem.
73
00:08:36,683 --> 00:08:38,151
Ralf?
74
00:08:40,103 --> 00:08:41,696
Ralf?
75
00:08:41,855 --> 00:08:44,028
Ralf? Ralf.
76
00:08:59,914 --> 00:09:01,962
(gr�ter)
77
00:10:07,315 --> 00:10:12,196
Det �r Krantz h�r. Jag befinner mig
p� Ralfs Verkstad & Bildelar.
78
00:10:12,362 --> 00:10:15,241
Skicka f�rst�rkning. Misst�nkt mord.
79
00:10:15,406 --> 00:10:19,502
L�gg ut en efterlysning
p� en Charles Ingvar J�nsson.
80
00:10:19,702 --> 00:10:24,708
Rapportera till mig n�r han hittas.
Den j�veln ska inte komma undan.
81
00:10:46,771 --> 00:10:49,115
(d�rrhandtag)
82
00:10:51,693 --> 00:10:53,411
(sm�ll)
83
00:11:43,786 --> 00:11:48,292
I dag �r hon en av landets tio
rikaste - Anna-Lena Wallentin-
84
00:11:48,458 --> 00:11:54,056
-vd f�r Wallentin Exchange som
nu har 65 v�xlingskontor i Sverige.
85
00:11:55,215 --> 00:11:59,891
Somliga beskriver henne som
en framg�ngssaga mot alla odds.
86
00:12:00,053 --> 00:12:06,186
Trots f�rlusten av pappan Harald
som byggde upp Wallentin Exchange-
87
00:12:06,351 --> 00:12:09,981
- Tog Anna-Lena �ver
familjef�retaget.
88
00:12:10,146 --> 00:12:15,528
Efter 30 �r under hennes ledning,
�r f�retaget fem g�nger s� stort.
89
00:12:15,693 --> 00:12:18,913
Vad �r n�sta kapitel
i framg�ngssagan?
90
00:12:19,072 --> 00:12:23,327
Jag ska ta �ver v�rlden, s� klart.
Nej, sk�mt �sido...
91
00:12:23,493 --> 00:12:29,125
Jag b�rjar med �steuropa, d�r vi
snart �ppnar 50 nya v�xlingskontor.
92
00:12:33,169 --> 00:12:36,389
Wallentins kunder
kan k�nna sig s�kra.
93
00:12:36,589 --> 00:12:41,015
Pengarna f�rvaras i v�rldens
mest avancerade och s�kra valv-
94
00:12:41,177 --> 00:12:44,056
-signerat
den schweiziske l�sgurun...
95
00:12:46,474 --> 00:12:49,068
...Franz Jaeger.
96
00:13:58,421 --> 00:14:01,015
God morgon. H�r �r nyheterna.
97
00:14:01,174 --> 00:14:06,476
Under en auktion i morse stals
en tavla v�rd 1,5 miljoner kronor.
98
00:14:06,637 --> 00:14:10,358
En f�rkl�dd man
som p�stod sig vara fr�n S�po sa-
99
00:14:10,516 --> 00:14:15,488
-att tavlan var en f�rfalskning
av en k�nd terroristorganisation.
100
00:14:15,646 --> 00:14:19,025
Polisen har inga sp�r
efter g�rningsmannen bakom-
101
00:14:19,192 --> 00:14:22,071
-�rets n�sta st�rsta konstkupp.
102
00:14:35,124 --> 00:14:37,422
(knackning)
103
00:14:42,799 --> 00:14:45,177
Ragnar Vanheden?
104
00:14:45,343 --> 00:14:50,270
Shit. Du s�ker ocks� Ragnar, va?
105
00:14:50,431 --> 00:14:54,652
Det aset stack fr�n stan.
Men det ska jag s�ga dig...
106
00:14:54,811 --> 00:15:00,659
Jag st�tte p� en massa h�mndlystna
niggrer som skulle plocka svartingen.
107
00:15:00,817 --> 00:15:05,118
- Om vi hittar honom, ringer jag dig.
- Ragnar.
108
00:15:05,279 --> 00:15:09,159
Jag �r inte han.
Ta bort foten eller f� den i arslet.
109
00:15:09,325 --> 00:15:12,750
Urkundsf�rfalskning,
grovt bedr�geri.
110
00:15:12,912 --> 00:15:17,167
Skimning till rekordbelopp,
trol�shet mot huvudman.
111
00:15:17,333 --> 00:15:22,385
Det sista h�ller jag inte med om.
P� en bank f�r man bevilja l�n.
112
00:15:22,547 --> 00:15:26,097
- Inte till sig sj�lv.
- Okej, okej, okej. Okej.
113
00:15:27,301 --> 00:15:28,848
Jag sk�ms.
114
00:15:29,554 --> 00:15:31,932
Jag har l�st om dina jobb.
115
00:15:32,098 --> 00:15:36,478
Mycket sinnrikt,
b�de planering och genomf�rande.
116
00:15:37,437 --> 00:15:39,986
Var har du l�st det?
117
00:15:41,023 --> 00:15:45,073
R�tteg�ngsprotokoll.
Rena CV-banken f�r brottslingar.
118
00:15:45,236 --> 00:15:46,829
Smart.
119
00:15:48,406 --> 00:15:53,412
- Okej. Vad vill du mig d�?
- Jag s�tter ihop en st�t.
120
00:15:53,578 --> 00:15:56,081
Bytet �r 500 miljoner.
121
00:15:57,123 --> 00:15:59,717
Etthundra kronor j�mnt.
122
00:16:02,712 --> 00:16:04,635
- S�.
- Tack.
123
00:16:04,797 --> 00:16:08,017
- D� har vi 400 tillbaka till dig.
- Tack.
124
00:16:08,843 --> 00:16:14,020
Du. Skulle inte jag... Jag kan inte
ha hundralappar dr�llande i fickan.
125
00:16:14,182 --> 00:16:18,653
Om jag f�r min femhundring
s� f�r du de h�r plus 100.
126
00:16:19,562 --> 00:16:24,033
- D�r.
- Nu fick jag en femhundring av dig.
127
00:16:24,942 --> 00:16:28,367
- Ja. Du ska ha...
- Ingen fara.
128
00:16:28,529 --> 00:16:30,748
- Vars�god.
- Tack.
129
00:16:30,907 --> 00:16:36,038
500 till dig. D� f�r jag �nska er
en fortsatt trevlig kv�ll. Tack.
130
00:16:37,997 --> 00:16:40,671
Det �r...vi som tackar.
131
00:16:47,757 --> 00:16:53,389
"Jag t�nker p� dig...var jag �n �r.
Jag hoppas att du f�rl�ter mig."
132
00:16:54,972 --> 00:16:56,974
"Din pappa"...
133
00:16:58,392 --> 00:17:00,190
..."Harry."
134
00:17:08,528 --> 00:17:11,828
Fan, vilken j�vla nolla man �r.
135
00:17:26,045 --> 00:17:30,471
Du, lilla sparv�ga
136
00:17:30,633 --> 00:17:34,854
flyg �ver �ngarna
137
00:17:35,012 --> 00:17:38,733
dr�m dina dr�mmar
138
00:17:38,891 --> 00:17:43,863
s� l�nge du k�nner liv
139
00:17:44,021 --> 00:17:46,945
On�digt...att bo s� h�r avsides.
140
00:17:47,108 --> 00:17:51,830
Campingen �r d�r borta.
Kolla, jag kan ju sl�nga de h�r nu.
141
00:17:53,531 --> 00:17:55,329
Tryck d�!
142
00:17:56,534 --> 00:17:57,911
Tryck!
143
00:17:58,077 --> 00:17:59,954
(knackning)
144
00:18:00,121 --> 00:18:04,251
- Harry Berglund?
- Jag �r upptagen. Stick!
145
00:18:05,126 --> 00:18:08,972
- Jag ska bara...
- Kom tillbaks i morgon!
146
00:18:10,172 --> 00:18:12,266
(gr�t)
147
00:18:14,135 --> 00:18:16,729
Om du kan skjuta upp det du g�r-
148
00:18:16,887 --> 00:18:21,267
-kan vi ge dig ett erbjudande
som f�r dig att �ndra dig helt.
149
00:18:25,021 --> 00:18:26,989
Vad vill ni mig?
150
00:18:28,899 --> 00:18:34,121
- Erbjuda dig ett jobb.
- Du ser ut att kunna beh�va det.
151
00:18:34,280 --> 00:18:37,409
Tr�ja, dusch...deo.
152
00:18:38,826 --> 00:18:42,126
- Vad �r du f�r stropp?
- Ragnar Vanheden.
153
00:18:42,288 --> 00:18:47,215
Jag heter Charles Ingvar J�nsson.
V�rt f�rslag kan �ndra ditt liv.
154
00:18:47,376 --> 00:18:51,347
- �r ni fr�n Jehovas vittnen?
- Knappast
155
00:18:51,505 --> 00:18:57,387
Men fler sj�lvmordsf�rs�k kommer
inte p� fr�ga medan vi arbetar ihop.
156
00:18:57,553 --> 00:18:59,806
Bara en kvar.
157
00:19:00,806 --> 00:19:06,063
Vi f�r dela p� den. Det �r passions-
frukt. Eller om det var svart vinb�r.
158
00:19:06,228 --> 00:19:09,357
Jag har haft det lite tufft ett tag.
159
00:19:10,107 --> 00:19:12,986
Jag jobbade i gruva i tio �r.
160
00:19:14,362 --> 00:19:18,458
Blev fackombudsman.
Dum som jag �r, fick jag kollegorna-
161
00:19:18,658 --> 00:19:23,880
-att skriva p� f�r den nya �garen.
Sen fick alla kicken p� grund av mig.
162
00:19:26,457 --> 00:19:31,133
S� jag r�nade en bank.
Spr�ngde en massa fack.
163
00:19:33,005 --> 00:19:37,010
Fick sitta inne i tre �r,
f�rlorade familjen.
164
00:19:37,968 --> 00:19:40,437
Tryck h�r, s� f�r du ut det sista.
165
00:19:43,683 --> 00:19:48,860
Av det jag l�st verkar du vara
n�rmast ett geni med spr�ngmedel.
166
00:19:50,773 --> 00:19:53,777
Denise "Rocky" �stlund.
167
00:19:53,943 --> 00:19:57,538
- �r hon den sista?
- Ja, tyv�rr.
168
00:20:00,408 --> 00:20:04,754
- Varf�r tyv�rr?
- Hon har d�mts f�r en diamantst�ld.
169
00:20:04,912 --> 00:20:07,756
Hon flyttas till
ett h�gs�kerhetsf�ngelse.
170
00:20:07,915 --> 00:20:11,670
Vi �nskar henne lycka till
och tar n�n annan.
171
00:20:11,836 --> 00:20:16,137
Det �r henne vi beh�ver.
Hon �r b�st i landet p� kassask�p.
172
00:20:16,298 --> 00:20:19,222
Kom igen, Rocky. Ett gem?
173
00:20:24,265 --> 00:20:27,565
Fritagningen m�ste ske snabbt.
174
00:20:29,103 --> 00:20:34,200
K�nner jag Rocky, f�rs�ker hon sj�lv.
D� ser vi inte r�ken av henne igen.
175
00:20:38,446 --> 00:20:42,872
F�rsta dan p� jobbet
och en utbrytardrottning i lasten.
176
00:20:43,033 --> 00:20:47,288
G�r bara som jag s�ger,
s� g�r det bra. Du �r med Sven nu.
177
00:20:47,455 --> 00:20:52,882
- Bra, Sven. Ishtar.
- Ishtar? Vad �r det f�r j�vla namn?
178
00:20:53,043 --> 00:20:58,391
Det �r mitt namn. Lite Afrika,
lite Orienten, lite skitd�lig film.
179
00:21:01,135 --> 00:21:02,603
Ja, ja...
180
00:21:03,471 --> 00:21:05,018
(sm�ll)
181
00:21:05,181 --> 00:21:08,776
- Yii-haa!
- Vad var det?
182
00:21:10,561 --> 00:21:14,361
- Vad i helvete...!
- Yii-haa!
183
00:21:15,566 --> 00:21:17,443
Vad g�r du?
184
00:21:28,162 --> 00:21:30,381
G�r som jag s�ger!
185
00:21:36,003 --> 00:21:38,802
- Stanna bilen!
- Okej!
186
00:21:41,550 --> 00:21:44,394
Vem fan �r du egentligen? Va?
187
00:21:45,971 --> 00:21:47,598
Tjah!
188
00:21:54,188 --> 00:21:56,156
Vi har henne.
189
00:22:01,195 --> 00:22:02,788
Stanna!
190
00:22:08,244 --> 00:22:09,871
Hit�t!
191
00:22:10,704 --> 00:22:12,456
Rocky?
192
00:22:13,374 --> 00:22:15,001
Hit�t!
193
00:22:16,794 --> 00:22:21,345
- Vad fan vill du, va?!
- Rocky! Rocky!
194
00:22:21,507 --> 00:22:25,887
- Rocky, lugn, lugn! Lugn.
- Va? Charles?
195
00:22:27,263 --> 00:22:30,563
- Vad fan g�r du h�r?
- Hj�lper dig rymma.
196
00:22:30,766 --> 00:22:34,816
- Som du ser beh�ver jag ingen hj�lp!
-Han �r med mig.
197
00:22:34,979 --> 00:22:36,481
Va?
198
00:22:38,524 --> 00:22:41,152
Ragnar. Trevligt att tr�ffas...
199
00:22:41,318 --> 00:22:43,662
...av en gren i ansiktet.
200
00:22:45,489 --> 00:22:49,835
Jag beh�ver din hj�lp.
Det g�ller ett Franz Jaeger.
201
00:22:50,744 --> 00:22:54,294
- Jag �r uppbokad.
- Snutarslet �r p� v�g.
202
00:22:54,456 --> 00:22:57,335
Bytet �r 500 miljoner kronor.
203
00:23:02,631 --> 00:23:04,725
Och jag har en plan.
204
00:23:54,808 --> 00:23:57,687
Det finns inga sp�r efter honom.
205
00:23:58,646 --> 00:24:01,240
Han har inga v�nner, ingen familj.
206
00:24:02,191 --> 00:24:07,448
Han g�r inte att hitta.
Han har s�kert flytt ur landet.
207
00:24:07,613 --> 00:24:12,039
S� l�nge han har min dator
s� �r jag oerh�rt s�rbar.
208
00:24:13,035 --> 00:24:17,040
- Den j�veln! Ingen skam i kroppen.
- Lugn.
209
00:24:18,540 --> 00:24:22,170
Jag hade inte blivit rik
om jag hade varit lugn.
210
00:24:22,336 --> 00:24:28,218
Du hade inte kunnat spela bort tusen-
tals kronor p� kasinot varje helg.
211
00:24:28,425 --> 00:24:31,178
Jag �r inte p� kasinot varje helg.
212
00:24:31,345 --> 00:24:34,690
Jag �r p� Solvalla ibland.
213
00:24:34,932 --> 00:24:36,809
Vad...intressant.
214
00:24:40,229 --> 00:24:42,652
Jag vill att du hittar honom nu.
215
00:24:43,357 --> 00:24:48,409
Du �r hemskt v�lkommen att anv�nda
exakt de metoder som beh�vs.
216
00:24:58,122 --> 00:25:00,250
D� g�r vi s�.
217
00:25:33,115 --> 00:25:36,540
L�get, gamle bandit?
218
00:25:38,412 --> 00:25:41,837
Rocky! Rocky...
219
00:25:47,504 --> 00:25:50,804
S�tt dig, gumman.
S�tt dig h�r. Ta av...
220
00:25:51,842 --> 00:25:55,972
Jag h�rde p� nyheterna
om en rymning. Hur gjorde du?
221
00:25:56,138 --> 00:25:59,142
Jag har ju l�rt mig av den b�ste.
222
00:25:59,308 --> 00:26:02,482
- Sen fick jag lite hj�lp.
- Av vem?
223
00:26:03,979 --> 00:26:06,778
Ja, tro det eller ej- Charles.
224
00:26:08,150 --> 00:26:10,403
- Charles?
- Mm.
225
00:26:10,611 --> 00:26:14,286
- Har han �ngrat sig?
- Inte p� det s�ttet.
226
00:26:14,448 --> 00:26:18,328
- Nej, han vill ha min hj�lp.
- Med vad d�?
227
00:26:18,494 --> 00:26:23,796
Vet inte. Men om det �r som Charles
s�ger s� kan jag ge tillbaka allt.
228
00:26:28,629 --> 00:26:32,179
Beh�ver du n�t- pengar, boende?
229
00:26:32,341 --> 00:26:37,848
Nej, inget. Jag m�ste snart dra igen.
Jag ska bara h�mta mina verktyg.
230
00:26:38,013 --> 00:26:42,143
- Du vet var de finns. D�remot...
- Nytt l�s?
231
00:26:43,393 --> 00:26:48,570
Du skojar v�l? Det h�r l�set �r lika
l�tt att f� upp som den h�r burken.
232
00:27:12,047 --> 00:27:16,052
M�nstret �r konsekvent.
Den sista i var tredje m�nad-
233
00:27:16,218 --> 00:27:19,973
-har Wallentins valv
maximalt med kontanter.
234
00:27:20,139 --> 00:27:24,019
Alla v�xlingskontor k�r dit
sina sedlar, de distribueras ut-
235
00:27:24,184 --> 00:27:27,529
-och valvet �r tomt igen
tio d�r senare.
236
00:27:27,688 --> 00:27:31,488
- Och allt �r pengatv�tt?
- Det mesta.
237
00:27:32,317 --> 00:27:38,495
F�rslag: Pengarna k�rs ut den sista.
Varf�r tar vi inte bara pengarna d�?
238
00:27:38,699 --> 00:27:44,422
Vi kapar transporten n�r de k�rs ut,
precis som vi fick ut...Bob Marley.
239
00:27:45,122 --> 00:27:50,720
Pengarna transporteras i omg�ngar.
D� tar vi max en fj�rdedel av bytet.
240
00:27:50,878 --> 00:27:53,882
Snackar vi om 125 miljoner var?
241
00:27:54,089 --> 00:27:55,932
Det st�mmer.
242
00:27:57,301 --> 00:27:59,144
(Rocky skriker)
243
00:27:59,303 --> 00:28:01,180
Yi-haa.
244
00:28:02,472 --> 00:28:08,070
Det �r ett Franz Jaeger 8200, sa du.
Jag har aldrig h�rt n�t om modellen.
245
00:28:08,228 --> 00:28:11,448
En flaggskeppsmodell lanserad 2013.
246
00:28:11,648 --> 00:28:17,997
L�set �r s�kerhetsklassat EN 1143-7.
Det �r allt jag vet om l�set nu.
247
00:28:18,155 --> 00:28:22,410
Jag m�ste ha ett att �va p�
om vi ska ha en chans.
248
00:28:22,618 --> 00:28:27,089
Sj�lvklart. V�r f�rsta uppgift �r
att rekognosera ett exemplar.
249
00:28:27,247 --> 00:28:31,969
Vi kan inte anv�nda Wallentins,
d� kan vi bli p�komna i f�rtid.
250
00:28:32,127 --> 00:28:36,052
Vi kan inte resa till Schweiz,
f�r jag och Rocky �r efterlysta.
251
00:28:36,215 --> 00:28:39,936
- Det finns ett exemplar n�rmare.
- Var?
252
00:28:41,136 --> 00:28:43,855
Svensk-ryska handelskammaren.
253
00:28:44,014 --> 00:28:48,736
N�nstans i k�llaren h�ller de p�
att installera ett Franz Jaeger 8200.
254
00:28:48,894 --> 00:28:54,025
- Hur vet du det?
- Jag m�tte en hackare p� StarCraft.
255
00:28:54,191 --> 00:28:58,867
- Hon fixade F. Jaegers kunddatabas.
- Vad d�, StarCraft?
256
00:28:59,029 --> 00:29:02,909
Det �r ett dataspel
som Charles �r bra p�.
257
00:29:03,075 --> 00:29:07,672
- Men han �r inte lika bra p� Tekken.
- Schh...
258
00:29:07,829 --> 00:29:13,051
Ja, Charles, du vet hur man har kul.
Den h�r planen �r helt j�vla galen.
259
00:29:13,210 --> 00:29:17,260
Ja, j�vlar.
Spr�ng mig i arslet.
260
00:29:17,422 --> 00:29:20,346
- Bra jobbat.
- Lysande.
261
00:29:20,509 --> 00:29:26,266
Vi beh�ver en personbil v�rd minst en
halv miljon, en �ggklocka fr�n Ikea-
262
00:29:26,473 --> 00:29:28,942
-skruvdragare, en vit duk.
263
00:29:29,101 --> 00:29:33,698
Azaperone, ett bed�vningsmedel
f�r grisar och elefanter.
264
00:29:34,564 --> 00:29:37,864
Allt m�ste skaffas
innan i morgon kv�ll.
265
00:29:38,026 --> 00:29:42,873
D� har handelskammaren en bankett
f�r att inviga sina nya lokaler.
266
00:29:43,031 --> 00:29:48,253
Mycket vakter, h�g s�kerhet- men
gott om g�ster att sm�lta in bland.
267
00:29:51,331 --> 00:29:55,131
Boris. Kolla, det ser ut som om
en tomte kl�ttrar ner i skorstenen.
268
00:30:01,341 --> 00:30:04,845
Vad i... Vad �r det h�r?
269
00:30:05,345 --> 00:30:07,097
(sm�ll)
270
00:30:09,141 --> 00:30:11,109
Ho, ho, ho.
271
00:30:23,196 --> 00:30:25,870
15 minuter tills de vaknar.
272
00:30:27,659 --> 00:30:30,287
Ragnar, din tur. K�r.
273
00:30:30,454 --> 00:30:35,506
- Lugn, jag har inte hittat listan.
-Jag �r framme Hitta den snabbt.
274
00:30:37,586 --> 00:30:41,841
- Hej.
- God afton. Edward Zouka heter jag.
275
00:30:42,007 --> 00:30:45,011
Er legitimation, tack.
276
00:30:46,470 --> 00:30:48,393
Givetvis.
277
00:30:49,431 --> 00:30:51,308
Tack.
278
00:30:53,894 --> 00:30:56,488
Ska jag kunna ryska nu ocks�?
279
00:30:56,688 --> 00:31:02,661
Hur sv�rt kan det vara? Windows
spr�kversioner har samma interface.
280
00:31:04,321 --> 00:31:08,542
Tyv�rr.
Ert namn st�r inte med p� g�stlistan.
281
00:31:08,700 --> 00:31:11,374
Ni f�r vara sn�ll och v�nda.
282
00:31:11,828 --> 00:31:16,174
- Kom igen, Rocky.
- Ragnar, ge mig 15 sekunder.
283
00:31:16,333 --> 00:31:20,588
- Titta igen.
- V�nd. Jag kallar p� f�rst�rkning.
284
00:31:20,754 --> 00:31:22,552
V�nta!
285
00:31:22,756 --> 00:31:26,681
Tror du inte att jag fattar
vad det handlar om?
286
00:31:26,843 --> 00:31:30,723
Kalla hit din chef,
s� f�r vi se vad han s�ger om-
287
00:31:30,889 --> 00:31:35,190
-att Vladimir Zoukas son
har f�rsvunnit fr�n listan...
288
00:31:35,352 --> 00:31:39,823
...bara f�r att han �r
festens enda svarta ryss!
289
00:31:45,278 --> 00:31:47,827
D�r �r ni ju.
290
00:31:49,282 --> 00:31:51,831
Du hade tur.
291
00:31:52,994 --> 00:31:56,123
(bilstereo p� h�g volym)
292
00:32:03,130 --> 00:32:04,973
Bra jobbat.
293
00:32:05,132 --> 00:32:07,681
(snarkningar)
294
00:32:13,265 --> 00:32:16,690
Snabbt nu, Ragnar.
Det �r varmt h�r.
295
00:32:17,352 --> 00:32:19,104
Mhm. Mysigt.
296
00:32:21,815 --> 00:32:26,537
Valvet �r i k�llarens �stra del.
Det ser ut som en byggarbetsplats.
297
00:32:26,695 --> 00:32:29,244
L�set finns i n�n av l�dorna.
298
00:32:37,873 --> 00:32:40,717
Helvete! Vakter. Kolla.
299
00:32:40,876 --> 00:32:45,006
- Snygg uniform.
- Harry, lugna dig lite.
300
00:32:47,674 --> 00:32:51,895
Gott. Dom...P�rignon?
V�ldigt god Cristal.
301
00:32:52,053 --> 00:32:54,431
- Kom nu.
- Mo�t.
302
00:33:07,068 --> 00:33:09,947
- Champagne?
- Tack.
303
00:33:39,434 --> 00:33:44,361
- Ole, dole, doff...tar gott i kv�ll.
- Kul sk�mt, Ragnar.
304
00:33:44,523 --> 00:33:47,117
Fokus nu. Nu g�ller total synk.
305
00:33:51,655 --> 00:33:53,032
D� ska vi se.
306
00:33:55,784 --> 00:34:00,039
- Helvete!
- Harry �r p� plats. - Ragnar, k�r.
307
00:34:00,205 --> 00:34:03,209
Jag h�rde chefen s�ga att du myglar.
308
00:34:05,669 --> 00:34:09,173
- Sa Gudrun det?
- Gudrun sa det. Hon sa det.
309
00:34:09,339 --> 00:34:13,139
Fokusera!
Koncentration.
310
00:34:16,263 --> 00:34:19,517
Nio centimeter. 10,5.
311
00:34:21,518 --> 00:34:23,316
53,7.
312
00:34:26,481 --> 00:34:28,700
J�vla ryssar!
313
00:34:35,490 --> 00:34:39,711
- Avbryt...avbryt... Satan!
- Harry, vad h�nder d�r inne?
314
00:34:39,869 --> 00:34:44,841
- Aah! Toar�ret...
- Jag h�r inte. Har du n�t i munnen?
315
00:34:45,000 --> 00:34:50,257
Ragnar, valvet �r tredje d�rren
till v�nster. Harkla om du fattar.
316
00:34:50,422 --> 00:34:52,641
(harklar h�gt)
317
00:34:56,469 --> 00:34:59,723
Tilltr�de f�rbjudet
�ven f�r personal.
318
00:34:59,889 --> 00:35:04,190
Gudrun skickade mig och sa
att du kanske var t�rstig. Vars�god.
319
00:35:05,478 --> 00:35:08,152
Inte i tj�nsten.
320
00:35:08,315 --> 00:35:12,161
- �r du finne?
- Hur s�?
321
00:35:12,319 --> 00:35:14,617
Jag visste det!
322
00:35:16,072 --> 00:35:21,920
- Lyssna Lyssna.
- Harry, din tur. Vad g�r du?
323
00:35:22,829 --> 00:35:29,178
D� ska vi se. Avloppsvattnet f�rdas
med 2,3 meter i sekunden. Perfekt.
324
00:35:38,845 --> 00:35:41,644
Charles, g�r dig redo att g� ner.
325
00:35:41,806 --> 00:35:46,061
- Det �r inte samma sak.
- Det �r det. Jo, det �r det.
326
00:35:46,227 --> 00:35:49,276
Du m�ste f�rst�
att jag tar en enorm risk.
327
00:35:53,026 --> 00:35:55,950
- Harry?
- Det �r jag. Harry h�r. Kom.
328
00:35:56,112 --> 00:35:57,705
K�r.
329
00:35:58,948 --> 00:36:02,998
Jag sl�pper skiten om fem sekunder.
Nedr�kning p�b�rjad.
330
00:36:03,745 --> 00:36:06,999
Fem, fyra, tre...
331
00:36:07,165 --> 00:36:09,042
...tv�, ett.
332
00:36:10,335 --> 00:36:13,464
D�r satt den. Bomben �r sl�ppt.
333
00:36:13,672 --> 00:36:16,721
Jag upprepar: skiten �r p� v�g.
334
00:36:18,134 --> 00:36:20,603
Bomben �r i r�ret.
335
00:36:26,559 --> 00:36:29,563
- Silvertejp!
- Jag f�r inte g�.
336
00:36:29,688 --> 00:36:33,363
Du! Min brorsa jobbar
med m�gelsanering.
337
00:36:33,525 --> 00:36:37,871
Stoppar vi det inte
blir det svampomelett till frukost.
338
00:36:38,029 --> 00:36:40,908
- Vill du vara ansvarig f�r det?
- Nej.
339
00:36:41,074 --> 00:36:44,544
Det vill inte jag heller. Spring nu!
340
00:36:47,288 --> 00:36:50,758
(vissling)
Charles, kusten �r klar.
341
00:36:50,917 --> 00:36:54,342
- Har du blivit galen?
- Det �r v�ldigt gener�st.
342
00:36:54,504 --> 00:36:59,510
- Charles, kom igen. Ragnar v�ntar.
- Sen kan du ta ut dem var som helst.
343
00:37:01,386 --> 00:37:02,808
Kom igen.
344
00:37:04,514 --> 00:37:06,187
Sl�pp det.
345
00:37:10,103 --> 00:37:12,356
Rocky, l�s upp 017.
346
00:37:14,399 --> 00:37:16,902
(vakten st�nar)
347
00:37:17,068 --> 00:37:20,072
Vakten vaknar. Skynda er.
348
00:37:37,046 --> 00:37:38,593
Shit.
349
00:37:46,097 --> 00:37:48,850
(skott)
Vad var det?
350
00:37:49,893 --> 00:37:52,897
- Sk�t du dem igen?
- De vaknade ju.
351
00:37:53,062 --> 00:37:57,192
- Dubbla doser kan ge nervskador.
- Det visste jag inte. F�rl�t.
352
00:37:57,358 --> 00:38:01,534
- Jag f�r v�l ringa Putin.
- Fixa �vervakningskamerorna.
353
00:38:09,496 --> 00:38:12,090
Avl�sning! �ppna!
354
00:38:31,893 --> 00:38:36,740
- Hall�!
- Harry? Ragnar beh�ver din hj�lp.
355
00:38:37,524 --> 00:38:40,494
Hall�? �ppna d�rren!
356
00:38:43,947 --> 00:38:45,995
(larm)
357
00:38:51,204 --> 00:38:54,549
- Vi har ett problem.
- Uppfattat
358
00:38:54,707 --> 00:38:57,506
H�j beredskapen!
359
00:39:01,130 --> 00:39:05,681
- Stanna! Vad har du i vagnen?
- J�vlar.
360
00:39:05,844 --> 00:39:09,189
Tjena, kompis. Kanap�?
361
00:39:09,347 --> 00:39:13,193
Inga j�vla kanap�er.
Flytta p� dig nu.
362
00:39:20,358 --> 00:39:22,406
(mage kurrar)
363
00:39:22,569 --> 00:39:26,665
Larm, larm!
V�ra killar �r utslagna.
364
00:39:27,532 --> 00:39:30,035
Satan!
365
00:39:30,201 --> 00:39:35,708
Jag hade mina tvivel. Men det h�r
var en balett- det var en symfoni.
366
00:39:35,874 --> 00:39:41,722
En perfekt storm. S�nt h�r tar �r
att bem�stra. Det �r konstformen.
367
00:39:41,880 --> 00:39:47,182
Du �r en j�vel p� att lyssna. Jag
m�ste prata mindre och lyssna mer.
368
00:39:47,343 --> 00:39:50,722
Men... Vad...
369
00:39:52,515 --> 00:39:54,768
- Champagne?
- Nej tack.
370
00:39:54,934 --> 00:40:00,316
Jag vill bara sk�la f�r framg�ngarna.
En glad �verraskning att se dig h�r.
371
00:40:01,441 --> 00:40:02,988
Verkligen.
372
00:40:04,235 --> 00:40:07,330
- Hoppas jag inte st�rde n�t viktigt.
- Inte alls.
373
00:40:07,530 --> 00:40:11,660
Vi ber�mde fru Wallentin
f�r hennes framg�ngar.
374
00:40:11,826 --> 00:40:17,754
Imponerande. Hoppas turen h�ller
i sig - att inget ov�ntat dyker upp.
375
00:40:18,750 --> 00:40:24,473
Sj�lv var jag nyss med om ett ov�ntat
bakslag. N�t k�rt rycktes ifr�n mig.
376
00:40:24,631 --> 00:40:29,512
- Aff�rsv�rlden �r skoningsl�s.
- Jag har b�rjat inse det.
377
00:40:29,677 --> 00:40:35,309
Jag var i fel bransch. Jag slutar med
fordon och b�rjar driva in skulder.
378
00:40:38,770 --> 00:40:41,068
Ha en trevlig kv�ll.
379
00:40:42,815 --> 00:40:44,738
Vars�god.
380
00:40:55,787 --> 00:40:57,209
K�r!
381
00:41:03,294 --> 00:41:07,845
Krantz, vem av oss skulle hitta
Charles Ingvar J�nsson? Va?
382
00:41:08,007 --> 00:41:09,850
Stanna!
383
00:41:23,147 --> 00:41:26,822
- Allt bra? H�nde det n�t?
- Inget oplanerat.
384
00:41:28,903 --> 00:41:34,581
Ni vet: inga smutsiga skor i min bil.
Fan, grym tajmning p� toabomben.
385
00:41:34,742 --> 00:41:37,495
Du �r inte s� dum som jag trodde.
386
00:41:42,250 --> 00:41:44,628
Fy fan, vad sk�nt!
387
00:41:49,507 --> 00:41:51,509
Hoah! D�r satt den!
388
00:41:53,344 --> 00:41:55,893
Hade du riggat bilen?
389
00:41:56,055 --> 00:42:01,061
- Vi satt i den - nyss!
- Mina fingeravtryck fanns i skiten.
390
00:42:01,227 --> 00:42:06,324
- Jag har barn och riskerar inget.
- Har du riggat Ragnars bil ocks�?
391
00:42:08,985 --> 00:42:10,862
Harry?
392
00:42:11,029 --> 00:42:12,747
Eh...
393
00:42:12,905 --> 00:42:17,081
Ja...ge mig tv� minuter bara.
394
00:42:20,747 --> 00:42:25,093
- Hur verkar det?
- En utmaning. Jag gillar utmaningar.
395
00:42:25,251 --> 00:42:27,970
S�g till om du beh�ver hj�lp.
396
00:42:30,423 --> 00:42:32,846
(vissling)
397
00:42:33,009 --> 00:42:38,311
- Spr�ng mig i arslet.
- Tryck ig�ng den. Tryck p� play.
398
00:42:38,473 --> 00:42:40,350
Play.
399
00:42:41,350 --> 00:42:43,944
F�r jag...
400
00:42:44,103 --> 00:42:49,530
...t�nkte utbringa en sk�l
f�r v�r f�rsta riktiga team effort.
401
00:42:52,612 --> 00:42:56,412
- Tackar, tackar.
- Momento. - Mademoiselle.
402
00:42:57,241 --> 00:42:59,619
- Jag f�rtj�nar det.
- Ja.
403
00:43:00,912 --> 00:43:04,758
- Sen har vi...Big Bear.
- Tackar, tackar.
404
00:43:04,916 --> 00:43:06,714
Charles?
405
00:43:07,794 --> 00:43:11,469
Vad s�ger du? 1200 kronor flaskan.
Ska du ta en paus?
406
00:43:11,631 --> 00:43:16,558
- Nej, jag har arbete att g�ra.
- Chefen, unna dig lite nu! Kom igen.
407
00:43:17,553 --> 00:43:19,851
Du kan b�ttre.
408
00:43:20,014 --> 00:43:24,520
- Du kan vad d�?
- Du kan b�ttre. Det �r...
409
00:43:24,685 --> 00:43:26,858
Charles...
410
00:43:27,021 --> 00:43:31,492
Vi �r ganska lika.
Inte hela hans Rain Man-grej, men...
411
00:43:31,692 --> 00:43:35,788
"Lagom �r b�st" och "less is more"
finns inte f�r oss.
412
00:43:35,947 --> 00:43:41,374
F�r mig l�ter det som n�t ytligt
stekarmantra: "Du kan b�ttre."
413
00:43:41,536 --> 00:43:44,665
Det var mamma Vanhedens ord.
414
00:43:45,665 --> 00:43:47,633
Jag var tolv.
415
00:43:47,792 --> 00:43:54,016
Jag hade gjort min f�rsta scam, bl�st
en kille p� 1000 kr, och var glad.
416
00:43:55,007 --> 00:43:59,103
Mamma kom p� mig.
Hon blev ledsen.
417
00:43:59,971 --> 00:44:06,069
Hon tar min hand, tittar p� mig
och s�ger: "Ragnar...du kan b�ttre."
418
00:44:08,771 --> 00:44:12,025
Och hon hade r�tt.
Jag f�rstod precis.
419
00:44:12,191 --> 00:44:17,368
F�r vet ni vad som �r s� mycket
sk�nare �n att sno 1000 kronor?
420
00:44:20,741 --> 00:44:24,746
Att sno 1001 kronor.
Du kan b�ttre.
421
00:44:24,912 --> 00:44:27,506
Du �r ju st�rd.
422
00:44:27,665 --> 00:44:32,887
Pengar. Det enda jag bryr mig om
�r att f� tillbaka min fru.
423
00:44:33,045 --> 00:44:35,673
Ja, eller mitt ex.
424
00:44:35,840 --> 00:44:38,434
Doris. Hon...
425
00:44:38,634 --> 00:44:43,891
Hon var p� sm�llen n�r jag �kte in.
N�r jag kom ut hade hon en annan.
426
00:44:44,056 --> 00:44:45,683
V�nta.
427
00:44:47,185 --> 00:44:49,358
- H�r �r hon.
- Hey!
428
00:44:49,520 --> 00:44:52,865
- Iris. Det �r min dotter.
- Ni �r...
429
00:44:53,024 --> 00:44:56,870
- Lika?
- Ja, samma h�r och... Jo, sluta.
430
00:44:58,738 --> 00:45:01,457
Hon fyller 17 om fem d�r. Nej.
431
00:45:01,616 --> 00:45:06,543
Hon fyller fem om 17 d�r.
Vilken j�vla nolla man �r.
432
00:45:06,704 --> 00:45:11,881
Gaska upp dig. Snart �r du en extremt
rik nolla. Tjejer �lskar rika nollor.
433
00:45:12,043 --> 00:45:15,547
- Nej.
- Jag fick dig att le.
434
00:45:17,506 --> 00:45:21,886
Vad s�ger du, Rocky Balboa?
Vad ska du g�ra n�r det �r klart?
435
00:45:23,387 --> 00:45:27,938
En v�n till mig tog ett straff
f�r att jag skulle slippa.
436
00:45:28,100 --> 00:45:32,025
Han f�rlorade allt han hade,
s� jag �r skyldig honom en del.
437
00:45:32,188 --> 00:45:34,691
Kaos. Tung skuld.
438
00:45:35,608 --> 00:45:39,488
Sen m�ste jag resa h�rifr�n.
Det finns ingen framtid i Sverige.
439
00:45:41,489 --> 00:45:45,084
Det �r party. Vi tar en dans.
440
00:45:45,243 --> 00:45:47,621
Driver du med mig?
441
00:45:49,330 --> 00:45:51,674
Kan du foxtrot?
442
00:45:52,792 --> 00:45:56,387
- Det h�r g�r ju bra.
- Nej, nej, nej.
443
00:46:00,466 --> 00:46:04,096
Nej, nej, nej.
Det kommer inte att h�nda.
444
00:46:41,382 --> 00:46:43,259
Charles?
445
00:46:45,344 --> 00:46:48,439
Eh...
Jag trodde att du hade lagt dig.
446
00:46:50,141 --> 00:46:53,771
- Hur �r det?
- Jo, det �r okej.
447
00:47:00,568 --> 00:47:02,411
(b�rjar gr�ta)
448
00:47:04,530 --> 00:47:06,157
Kom.
449
00:47:15,416 --> 00:47:17,635
Jag saknar honom.
450
00:47:23,758 --> 00:47:26,511
De kommer inte undan med det h�r.
451
00:47:34,977 --> 00:47:40,529
R�tt konstigt. De gjorde inbrott i
ett tomt, inte ens f�rdigbyggt valv.
452
00:47:40,691 --> 00:47:42,864
Stal de n�nting?
453
00:47:43,027 --> 00:47:48,158
Diskarna och en l�smekanism
fr�n en oinstallerad valvsd�rr.
454
00:47:48,324 --> 00:47:52,295
- Vad var det f�r valv?
- Ett Franz Jaeger 8200.
455
00:47:52,453 --> 00:47:55,957
Sen tog de materialet
fr�n de norra kamerorna.
456
00:47:56,123 --> 00:48:01,505
Men de missade s�dra l�ngan
och vaktstugan som vi �r i nu.
457
00:48:05,424 --> 00:48:09,725
H�r �r hon, den j�veln.
Vet du vem det �r?
458
00:48:15,184 --> 00:48:17,983
Varenda polis vet vem det d�r �r.
459
00:48:20,523 --> 00:48:23,447
H�r. Under valvet g�r Yngve Larsson-
460
00:48:23,609 --> 00:48:27,614
-en av de f�rsta t-banetunnlarna
som spr�ngdes fram.
461
00:48:27,780 --> 00:48:30,704
Av bergstekniker Yngve Larsson.
462
00:48:30,866 --> 00:48:35,497
En j�vla legend. Jag hade honom
som f�rel�sare p� gruvtekniska.
463
00:48:35,704 --> 00:48:40,210
- En av de f�rsta med mekaniska...
- Harry! Tack.
464
00:48:41,252 --> 00:48:46,349
Den har inte anv�nts p� 40 �r, men
g�r rakt under Wallentin Exchange.
465
00:48:47,174 --> 00:48:48,721
H�r.
466
00:48:50,261 --> 00:48:53,765
Precis h�r ovanf�r...finns valvet.
467
00:48:54,932 --> 00:48:57,856
Och pengarna.
Men vi har ett problem.
468
00:48:58,018 --> 00:49:02,649
Runt valvet finns ett �ggformat
titanskal ingjutet i bergv�ggen.
469
00:49:02,815 --> 00:49:05,443
Titanet m�ste vi spr�nga.
470
00:49:05,609 --> 00:49:12,834
Men �ggformen kr�ver s� starka
krafter att vi kan begravas i raset.
471
00:49:12,992 --> 00:49:17,293
Jag och Rocky ska g� in via taket,
d�r bevakningen �r svagast-
472
00:49:17,455 --> 00:49:22,632
-jobba oss ner, bryta oss in i valvet
och sen spr�nga oss ut.
473
00:49:22,793 --> 00:49:27,845
- Hacka oss ur �gget som kycklingar?
- Och ta oss d�rifr�n med tunnelbanan.
474
00:49:28,007 --> 00:49:31,807
- Va?
- Vi stegar igenom det en g�ng.
475
00:49:31,969 --> 00:49:35,394
- Jag tar sk�pet.
- Jag tar fram skotten.
476
00:49:35,556 --> 00:49:41,484
N�r de f�rst�tt att vi g�tt in kommer
polisen. Helikoptrar, avsp�rrningar.
477
00:49:41,645 --> 00:49:45,991
N�r vi apterar spr�ngladdningarna
i valvet �r ni tv� h�r.
478
00:49:47,318 --> 00:49:51,323
P� ett kapat tunnelbanet�g
som ni v�xlar in p� Yngve Larsson.
479
00:49:52,531 --> 00:49:56,206
Jag och Rocky spr�nger oss ner
till t�get.
480
00:49:56,368 --> 00:50:01,420
Sen k�r vi iv�g 500 miljoner kronor
rikare mot en lycklig framtid.
481
00:50:03,417 --> 00:50:08,924
Spr�ngladdningarna m�ste ha precis
r�tt spr�ngkraft, f�r annars d�r vi.
482
00:50:54,385 --> 00:50:57,855
Om 48 timmar och 13 minuter
sl�r vi till.
483
00:51:57,573 --> 00:51:59,200
Alejandro...
484
00:52:00,826 --> 00:52:03,830
S� du v�xte upp med Alejandro?
485
00:52:05,205 --> 00:52:09,506
Det kan man s�ga. Han var
den enda jag gillade att h�nga med.
486
00:52:09,710 --> 00:52:12,964
Mellan alla galna fosterfamiljer.
487
00:52:13,130 --> 00:52:16,134
- Inte konstigt att du �r kn�pp.
- Va?
488
00:52:16,300 --> 00:52:21,022
Nej, jag f�rs�ker dissa dig lite.
Du �r singel, eller hur?
489
00:52:21,180 --> 00:52:25,651
- Det beror p� vem som fr�gar.
- Jag fr�gade precis.
490
00:52:25,809 --> 00:52:29,814
Du �r inte min typ.
Jag gillar lite mer k�nsliga killar.
491
00:52:33,817 --> 00:52:35,535
N�h�...
492
00:52:38,197 --> 00:52:42,828
- Vad �r det?
- F�rl�t, jag blir bara...ledsen.
493
00:52:50,834 --> 00:52:55,385
Och nu �r jag glad. Vet du varf�r?
Jag har massvis av k�nslor.
494
00:52:56,507 --> 00:52:58,601
F�rv�nad.
495
00:52:59,426 --> 00:53:03,226
- Vad g�r du?
- F�rvirrad. Nyfiken.
496
00:53:06,684 --> 00:53:08,903
Det h�r �r bra...
497
00:53:09,061 --> 00:53:13,817
- Bajsn�dig?
- Romantisk. Jag f�r �va p� det mer.
498
00:53:17,236 --> 00:53:19,364
Jag fastnade med Ragnar.
499
00:53:19,530 --> 00:53:25,037
N�r str�mmen sl�s ut har vi
2 1/2 minut p� oss att �ppna l�set.
500
00:53:26,328 --> 00:53:29,252
H�r - f�r dina anteckningar.
501
00:53:29,415 --> 00:53:35,013
Jag m�ste g� p� fingertoppsk�nsla.
Graftekniken funkar inte s� fort.
502
00:53:35,170 --> 00:53:39,300
- Den �r omst�ndigare.
- Omst�ndligare - av umst�ndlich.
503
00:53:39,466 --> 00:53:44,597
Graftekniken �r din enda m�jlighet
att klara det s� snabbt.
504
00:53:46,306 --> 00:53:50,527
- �va tills du klarar 2 1/2 minut.
-Kn�cker du eller jag valv?
505
00:53:50,728 --> 00:53:55,199
- S�ger du �t Harry hur man spr�nger?
- Jag har r�knat p� det h�r.
506
00:53:55,357 --> 00:53:59,533
Att du g�r som jag planerat, �r
en f�ruts�ttning f�r att du �r med!
507
00:53:59,695 --> 00:54:02,790
- Fattar du?
- Absolut - fuckfejs.
508
00:54:05,033 --> 00:54:08,788
- Lycka till.
- Hall�, v�nta!
509
00:54:10,539 --> 00:54:14,715
- Vad?
- Okej. G�r det p� ditt s�tt.
510
00:54:16,420 --> 00:54:18,889
2 1/2 minut.
511
00:55:38,126 --> 00:55:44,384
- Jag �r inte tillr�ckligt avslappnad.
- Och om du inte �r det i valvet d�?
512
00:55:47,553 --> 00:55:53,276
Lyssna. Den h�r metoden �r mycket
l�ngsammare. Du m�ste lita p� mig.
513
00:55:53,433 --> 00:55:57,734
- Jag litar p� data, inte din k�nsla.
- Varf�r �r du s� irriterad?
514
00:55:57,896 --> 00:56:01,742
Prata k�nslor kan du g�ra med Ragnar!
515
00:56:01,900 --> 00:56:03,447
Va?
516
00:56:04,152 --> 00:56:06,701
Jaha. �r du svartsjuk?
517
00:56:07,656 --> 00:56:09,658
Jag...nej.
518
00:56:10,659 --> 00:56:13,708
- Du �r ju sotis.
- Sotis...?
519
00:56:15,372 --> 00:56:18,922
Det var l�nge sen
det var n�t mellan oss.
520
00:56:19,084 --> 00:56:22,509
Jag har g�tt vidare.
G�r det du ocks�.
521
00:56:22,671 --> 00:56:26,847
Jag har varit med om v�rre grejer
�n att bli dumpad av dig.
522
00:56:30,262 --> 00:56:32,435
- F�rl�t.
- Mm.
523
00:56:32,639 --> 00:56:36,189
- Ska vi f�rs�ka jobba nu?
- Ja tack.
524
00:56:55,078 --> 00:56:57,422
Jag vill inte ha!
525
00:56:59,625 --> 00:57:02,879
- Jag vill inte ha!
- Vad �r det nu?
526
00:57:03,045 --> 00:57:07,551
Hon vill inte ta sina mediciner.
Hon vill tillbaka till hemmet.
527
00:57:09,343 --> 00:57:14,395
N�men...mamma. Du vet att du
inte ska spotta ut tabletterna.
528
00:57:16,183 --> 00:57:20,529
- Ta den nu.
- Nej, jag m�ste vara klar i huvudet.
529
00:57:20,687 --> 00:57:25,033
Mamma, du vet att det �r
f�r ditt eget b�sta. S�, gapa nu.
530
00:57:25,192 --> 00:57:27,490
S� ja. S� ska du f� vatten.
531
00:57:32,324 --> 00:57:34,326
Du m�rdade honom.
532
00:57:37,537 --> 00:57:42,668
Han hade levt i dag...om du
inte hade st�ngt av maskinen.
533
00:57:44,753 --> 00:57:47,222
Bara f�r att du visste...
534
00:57:49,424 --> 00:57:54,521
Du visste han var missn�jd med dig,
att han inte ville ge dig f�retaget.
535
00:57:57,307 --> 00:58:00,527
S�ja, mamma. Stoppa in den nu.
536
00:58:00,686 --> 00:58:06,739
Vi ska inte t�nka p� vad som h�nde
f�r 25 �r sen. D� blir det s� h�r...
537
00:58:06,900 --> 00:58:11,497
D� blir det snurrigt i huvudet
och s� minns man fel.
538
00:58:11,655 --> 00:58:15,330
Nu tar vi tabletten.
Oj, det blev lite v�tt.
539
00:58:15,492 --> 00:58:18,086
(telefon)
540
00:58:20,372 --> 00:58:24,297
Krantz h�r. Charles Ingvar jobbar
med Rocky �stlund.
541
00:58:24,459 --> 00:58:28,805
Hon �r en av f� i landet som kan
kn�cka l�set p� Franz Jaeger.
542
00:58:28,964 --> 00:58:33,060
Det var det enda som stals
fr�n handelskammaren.
543
00:58:33,218 --> 00:58:36,438
Helvete.
De kommer ta sig in i mitt valv.
544
00:58:36,596 --> 00:58:39,896
G�r inget f�rhastat.
Jag hittar dem innan.
545
00:58:43,061 --> 00:58:46,565
Klockan tio i kv�ll
sl�r vi till mot Wallentin.
546
00:58:46,732 --> 00:58:51,829
Allt m�ste utf�ras exakt
enligt planen -in i minsta detalj.
547
00:58:54,698 --> 00:59:00,376
Nu finns inget utrymme f�r misstag.
Inte heller finns det n�n �terv�nde.
548
00:59:08,462 --> 00:59:12,137
Om n�t skulle h�nda med oss i natt
ska ni veta...
549
00:59:12,299 --> 00:59:17,100
...att jag �r tacksam och stolt
�ver att g�ra det h�r med er.
550
00:59:20,599 --> 00:59:23,102
(Charles m�ssar)
551
00:59:28,356 --> 00:59:30,404
D� k�r vi.
552
01:00:43,473 --> 01:00:45,817
Ragnar, var �r ni?
553
01:00:47,519 --> 01:00:49,442
Vi �r p� t�get.
554
01:01:15,297 --> 01:01:18,801
- Jag fattar varf�r du drog.
- Vad pratar du om?
555
01:01:18,967 --> 01:01:23,222
Jag har alltid trott att det var
f�r att du inte k�nde n�nting.
556
01:01:23,388 --> 01:01:27,313
- Men det var ju tv�rtom.
- Fokusera p� uppgiften.
557
01:01:27,475 --> 01:01:29,728
Du var ju r�dd.
558
01:01:35,192 --> 01:01:37,741
Harry? Vad h�nder?
559
01:01:38,486 --> 01:01:40,784
Han �r p� v�g.
560
01:01:41,489 --> 01:01:45,585
- H�ger ficka.
- Urs�kta, kan du hj�lpa mig?
561
01:01:47,204 --> 01:01:51,960
- Vad sn�llt. L�get annars d�?
- Det �r f�r j�vligt. Mj�lk?
562
01:01:52,125 --> 01:01:53,627
Ja.
563
01:01:54,669 --> 01:01:58,469
- Sj�lv d�?
-Det �r f�r j�vligt, allts�.
564
01:01:59,633 --> 01:02:03,308
Jaga kanten bara.
Tack. S� gillar vi det.
565
01:02:04,638 --> 01:02:08,142
- S� d�. Ha det bra.
- Detsamma. Tack.
566
01:02:10,685 --> 01:02:12,904
Mm... Varf�r?
567
01:02:16,233 --> 01:02:19,737
T�get �r i rullning.
N�sta station: Yngve Larsson.
568
01:02:19,903 --> 01:02:22,531
- Yi-haa.
- Vi h�ller tiden.
569
01:02:24,866 --> 01:02:28,040
En minut tills vakterna passerar.
570
01:02:35,877 --> 01:02:39,427
- Hur l�ngt �r ni?
- Wallentins kontor.
571
01:03:19,296 --> 01:03:21,094
40 sekunder.
572
01:03:29,055 --> 01:03:31,149
Vi g�r in. Showtime.
573
01:03:33,143 --> 01:03:35,521
Kontrollenheten. Elin.
574
01:03:35,729 --> 01:03:40,735
V�ra bromsar funkar inte!
T�get skenar! Hj�lp oss!
575
01:03:41,651 --> 01:03:44,780
- Du ringer fr�n arbetst�g 10-17?
- Ja!
576
01:03:44,946 --> 01:03:48,291
- Du har problem med bromssystemet.
- Snabba dig!
577
01:03:48,450 --> 01:03:51,750
Jag kopplar in fj�rrbromen.
S�g om ni saktar in.
578
01:03:51,911 --> 01:03:56,838
Nej, nej! Nej!
Nej! Lyssna nu. Vi har provat allt.
579
01:03:57,000 --> 01:04:02,928
Lyssna p� mig. Vi har provat allt
det d�r. Det finns en sista l�sning.
580
01:04:03,089 --> 01:04:06,263
Om en minut
passerar vi Yngve Larsson.
581
01:04:06,426 --> 01:04:11,683
- V�xla sp�r d�, f�r helvete!
- Sp�ret har inte anv�nts p� 40 �r.
582
01:04:11,848 --> 01:04:17,025
- Gud som haver barnen k�r...
- Styr in oss dit, annars kraschar vi.
583
01:04:17,187 --> 01:04:19,986
Det g�r inte. Jag kan inte.
584
01:04:22,692 --> 01:04:24,615
Elin.
585
01:04:24,778 --> 01:04:27,076
Elin - hette du s�?
586
01:04:27,947 --> 01:04:30,041
Om 30 sekunder...
587
01:04:30,200 --> 01:04:32,168
...s� d�r vi.
588
01:04:32,327 --> 01:04:37,879
Om 30 sekunder, Elin,
f�r jag aldrig se mina d�ttrar igen.
589
01:04:38,041 --> 01:04:43,047
D� kan du ringa till dem och s�ga att
deras pappa aldrig mer kommer hem.
590
01:04:43,213 --> 01:04:46,968
Men s�g att de kan vara stolta.
Elin...
591
01:04:47,133 --> 01:04:52,310
Pappa dog i tj�nsten.
Han levde f�r kollektivtrafiken.
592
01:05:00,897 --> 01:05:03,241
(telefon)
593
01:05:05,026 --> 01:05:09,327
- Wallentin Exchange.
- Mitt namn �r Theresa Gustavsson.
594
01:05:09,489 --> 01:05:14,962
Jag var p� m�te hos er i dag
och kan ha gl�mt min pl�nbok.
595
01:05:15,120 --> 01:05:17,999
Jag ska kolla. Dr�j kvar.
596
01:05:26,714 --> 01:05:29,263
Ja, tyv�rr. Hall�...?
597
01:05:50,071 --> 01:05:55,953
Kom ih�g: N�r jag sl�r ut str�mmen
har du 2 1/2 minut p� dig med l�set.
598
01:05:56,119 --> 01:05:58,167
Jag �r inte senil.
599
01:06:04,210 --> 01:06:06,429
- Uh-oh.
- Vad �r det?
600
01:06:06,629 --> 01:06:09,098
Jag r�knade fel.
601
01:06:09,757 --> 01:06:12,556
Du har 1 1/2 minut.
602
01:06:20,518 --> 01:06:23,488
Alejandro, vad roligt att se dig.
603
01:06:27,484 --> 01:06:32,160
- Det r�cker.
- Du best�mmer n�r jag ska sluta.
604
01:06:34,491 --> 01:06:39,418
Jag hj�lper Rocky ut ur landet
om du bara ger mig Charles.
605
01:06:39,579 --> 01:06:42,674
Hur fan d�? Hon �r ju efterlyst.
606
01:06:43,666 --> 01:06:48,672
Det? Det �r inget problem.
L�t mig s�ga s� h�r...
607
01:06:49,631 --> 01:06:55,388
Jag kan se till att vissa uppgifter
om henne f�rsvinner ur registret.
608
01:06:55,553 --> 01:06:59,103
Borta.
Polisen hittar henne aldrig.
609
01:07:04,062 --> 01:07:06,861
Vad �r klockan?
610
01:07:07,023 --> 01:07:10,994
Ja, d� ska vise...
Min �r kvart �ver tolv. Hur s�?
611
01:07:11,152 --> 01:07:15,532
- Det �r f�r sent. De �r inne.
- I din mamma? Vad d�, f�r sent?
612
01:07:15,740 --> 01:07:21,873
I Wallentin Exchange. Han t�nker
spr�nga ut pengarna i valvet...
613
01:07:22,872 --> 01:07:26,172
...ner i en tunnelbana.
614
01:07:27,293 --> 01:07:31,548
Vad fan s�ger du?
Det kan inte vara m�jligt.
615
01:07:31,714 --> 01:07:36,311
Att spr�nga ner pengarna i t-banan
l�ter som en d�lig tecknad...
616
01:07:46,437 --> 01:07:49,611
Du. Fixa bromsarna och stoppa t�get.
617
01:07:51,651 --> 01:07:54,780
T�get �r p� plats.
618
01:08:19,429 --> 01:08:21,352
(larm)
619
01:08:22,223 --> 01:08:24,897
- G�m dig!
- F�lj planen!
620
01:08:36,696 --> 01:08:40,496
- Krantz.
- Hj�lper du Ishtar h�r?
621
01:08:43,244 --> 01:08:48,296
- Bra. Snabbt jobbat.
- Mer �n man kan s�ga om dig.
622
01:08:48,458 --> 01:08:53,931
S�k igenom varenda vr� och s�kra
s� att ingen kommer ut. Uppfattat?
623
01:08:54,088 --> 01:08:55,965
�ka!
624
01:09:08,186 --> 01:09:12,236
- Jag vill ha konstanta uppdateringar.
- Uppfattat.
625
01:09:31,834 --> 01:09:37,307
- Vi har hittat dem. V�ning 8.
- Bra. D� �r loppcirkusen snart �ver.
626
01:09:40,343 --> 01:09:44,393
Jag f�rv�ntar mig att du tar hand om
det h�r personligen.
627
01:09:45,556 --> 01:09:49,026
Och f�r gott den h�r g�ngen.
628
01:09:54,190 --> 01:09:55,783
Hall�?
629
01:10:07,120 --> 01:10:12,377
N�r du tagit hissen ner till valvet
�r enda v�gen ut att spr�nga sig ner.
630
01:10:12,542 --> 01:10:14,294
L�ter fett.
631
01:10:17,213 --> 01:10:21,184
- Hall�.
- Det beh�vs inte. De �r p� v�ning 8.
632
01:10:21,342 --> 01:10:23,811
Man kan aldrig vara s�ker.
633
01:10:35,398 --> 01:10:38,743
- Kepsen d�ljer ansiktet.
- Torrboll.
634
01:10:38,901 --> 01:10:40,824
Sk�rp dig-
635
01:11:03,968 --> 01:11:07,939
- Okej. 1 1/2 minut.
-60 % chans att klara det.
636
01:11:08,097 --> 01:11:12,477
Med grafer. Med fingertopps-
k�nsla klarar jag det snabbare.
637
01:11:12,643 --> 01:11:16,443
- D� har du max 30 % chans.
- Charles.
638
01:11:16,647 --> 01:11:20,902
Du m�ste l�ra dig
att sl�ppa kontrollen. Okej?
639
01:11:21,068 --> 01:11:24,789
Lita p� k�nslan f�r en g�ngs skull.
640
01:11:27,158 --> 01:11:30,332
Du tog mig
f�r att jag �r b�st l�mpad...
641
01:11:34,916 --> 01:11:37,419
What the fuck?!
642
01:11:40,254 --> 01:11:44,760
- Jag trodde du jobbade med tajmning.
- Sj�lvklart.
643
01:11:51,724 --> 01:11:54,068
(l�ng utandning)
644
01:12:19,210 --> 01:12:21,429
(sm�ll)
645
01:12:41,524 --> 01:12:43,367
Nej.
646
01:12:48,197 --> 01:12:50,666
(l�ng utandning)
647
01:13:38,581 --> 01:13:40,299
Hoppsan.
648
01:13:41,792 --> 01:13:47,515
Vart har pengarna tagit v�gen d�?
Vi har flyttat p� dem s� klart.
649
01:13:47,715 --> 01:13:51,686
Bombhot �r n�t
som vi tar p� st�rsta allvar.
650
01:13:52,678 --> 01:13:55,898
Men som tur �r
s� fick vi en varning i god tid.
651
01:13:56,974 --> 01:14:00,604
Faktiskt av en god v�n till dig.
652
01:14:00,770 --> 01:14:02,898
Alejandro.
653
01:14:04,190 --> 01:14:08,866
- Skjut dem.
- Stopp! Ni kan inte skjuta oss h�r.
654
01:14:09,028 --> 01:14:13,204
Byggnaden �r full av s�kerhetsvakter.
Alla �r inte lika korrupta som du.
655
01:14:14,533 --> 01:14:18,037
Ni kommer aldrig undan
med en avr�ttning h�r inne.
656
01:14:22,083 --> 01:14:24,302
S�k igenom v�skorna.
657
01:14:26,337 --> 01:14:28,431
F� hit v�skan!
658
01:14:42,269 --> 01:14:45,318
Charles...! Va?
659
01:14:45,481 --> 01:14:50,738
Du t�nkte verkligen g�ra det? De sa
att valvet var s�krast p� marknaden.
660
01:14:50,903 --> 01:14:55,909
De snackar skit som vanligt.
Men valvet har en bra funktion.
661
01:14:57,410 --> 01:14:59,208
Brandskyddet.
662
01:15:00,663 --> 01:15:05,920
Rummet fylls av halongas som tr�nger
undan allt syre h�r inom 30 sekunder.
663
01:15:06,085 --> 01:15:08,463
Som att ha en egen gaskammare.
664
01:15:08,629 --> 01:15:12,805
- Det passar dig att ha en gaskammare.
- H�ll k�ften!
665
01:15:12,967 --> 01:15:17,222
Du t�nker allts� m�rda oss
precis som du m�rdade Ralf.
666
01:15:17,388 --> 01:15:20,187
Hur m�nga har du d�dat?
667
01:15:21,767 --> 01:15:26,773
Men en hemlighet som pengatv�tt-
maskineriet kr�ver v�l sitt pris?
668
01:15:28,315 --> 01:15:31,740
Hur �r det med din far?
Var han ocks� gangster?
669
01:15:34,530 --> 01:15:38,160
Eller l�t du m�rda honom
f�r att han inte var det?
670
01:15:38,325 --> 01:15:41,704
Hur �r du funtad egentligen?
671
01:15:41,871 --> 01:15:47,378
F�rs�ker du beveka mig genom
att hitta n�t du tror �r en �m punkt?
672
01:15:47,543 --> 01:15:52,344
Jag ska ber�tta en sak f�r dig d�.
Jag har ingen �m punkt.
673
01:15:52,506 --> 01:15:57,433
Det �r hemligheten bakom min
framg�ng. Inget f�r st� i min v�g.
674
01:15:57,595 --> 01:15:59,313
Ja.
675
01:15:59,472 --> 01:16:03,852
Jag k�nde l�ttnad
n�r jag d�dade min far.
676
01:16:04,018 --> 01:16:07,113
Det �r allt du beh�ver veta,
lilla gubben.
677
01:16:07,271 --> 01:16:12,619
Och n�r det g�llde din gode v�n Ralf,
d� k�nde jag...
678
01:16:12,777 --> 01:16:15,075
...ingenting.
679
01:16:15,237 --> 01:16:20,209
Nu har vi daltat klart med sm�glinen.
- H�lsa Ralf, ni ses ju snart.
680
01:16:31,796 --> 01:16:34,094
(gasen pyser ut)
681
01:16:34,256 --> 01:16:35,724
Charles!
682
01:16:47,728 --> 01:16:51,107
Det blir inte lika mycket klet nu.
683
01:16:51,816 --> 01:16:53,534
Nej.
684
01:17:05,454 --> 01:17:09,880
Nu �r syret slut.
Hur l�nge kan de h�lla andan?
685
01:17:13,212 --> 01:17:15,260
(dov sm�ll)
686
01:17:29,145 --> 01:17:31,898
Det var som fan!
687
01:17:46,745 --> 01:17:50,090
Charles? Charles! Charles.
688
01:17:59,592 --> 01:18:02,186
Yiii-haa!
689
01:18:04,346 --> 01:18:07,441
- Urs�kta...
- Inte nu.
690
01:18:10,019 --> 01:18:14,866
Krantz h�r. Koppla mig till
trafikledningen f�r tunnelbanan. Nu.
691
01:18:17,985 --> 01:18:20,659
De �r p� v�g mot Norsborg.
692
01:18:23,199 --> 01:18:25,622
Vi �r p� plats i Norsborg.
693
01:18:29,496 --> 01:18:31,919
(�ggklocka ringer)
Bomb!
694
01:18:32,917 --> 01:18:35,545
(kycklingen skrattar)
695
01:18:49,892 --> 01:18:52,236
(kycklingen skrattar)
696
01:18:53,646 --> 01:18:56,320
- Urs�kta.
- Vad fan vill du?
697
01:18:56,482 --> 01:19:00,828
V�rdetransportkillarna �r h�r
f�r att h�mta pengarna.
698
01:19:00,986 --> 01:19:05,662
- Vad sa du f�r n�nting?
- De �r h�r f�r att h�mta pengarna.
699
01:19:08,869 --> 01:19:11,418
Men de har ju redan...
700
01:19:17,878 --> 01:19:19,255
Shit!
701
01:19:24,760 --> 01:19:29,857
Det h�r �r planen. Wallentin
g�star handelskammarens fest.
702
01:19:30,015 --> 01:19:32,268
Jag vill sk�la f�r framg�ngarna.
703
01:19:32,434 --> 01:19:34,653
Jag ger mig till k�nna.
704
01:19:34,812 --> 01:19:38,908
Rocky, ta materialet
fr�n de norra kamerorna.
705
01:19:39,066 --> 01:19:43,116
L�mna s�dra l�ngan. D�r finns
banden fr�n �vervakningsrummet.
706
01:19:43,279 --> 01:19:47,284
- De fattar ju att jag �r inblandad.
- Det �r meningen.
707
01:19:47,449 --> 01:19:52,376
- Hoppas du vet vad du g�r.
- D� tror de att de kan hitta mig.
708
01:19:52,579 --> 01:19:56,709
H�r �r hon, den j�veln.
Vet du vem det �r?
709
01:19:57,751 --> 01:20:03,178
De letar i din l�genhet. D�r ska de
hitta en koppling till Alejandro.
710
01:20:03,340 --> 01:20:04,887
Alejandro.
711
01:20:05,050 --> 01:20:09,226
Ni ska allts� ge mig tio miljoner
f�r att tjalla p� er?
712
01:20:09,388 --> 01:20:12,858
Du ska vara tillbaka exakt kl. 00.05.
713
01:20:13,017 --> 01:20:15,236
Alejandro, vad roligt att se dig.
714
01:20:16,812 --> 01:20:20,282
Wallentin ska avsl�ja oss
i sista sekunden.
715
01:20:20,441 --> 01:20:24,321
- Vad �r klockan?
- Min �r kvart �ver tolv. Hur s�?
716
01:20:25,321 --> 01:20:28,450
D� �r det f�r sent. De �r redan inne.
717
01:20:28,615 --> 01:20:33,872
Bombhot och stress begr�nsar hennes
handlingsm�jligheter. Vad g�r hon?
718
01:20:34,038 --> 01:20:38,509
Jag skiter i att det �r mitt
i natten. Flytta pengarna nu!
719
01:20:38,667 --> 01:20:42,547
D� traskar vi bara in
och h�mtar v�r bel�ning.
720
01:20:45,215 --> 01:20:46,558
Charles...
721
01:21:07,946 --> 01:21:10,165
Yiii-haa!
722
01:21:11,950 --> 01:21:15,625
Vilken j�vla sm�ll! Va? Boom!
723
01:21:19,166 --> 01:21:21,919
- Vi �r ri...
- Shit.
724
01:21:22,795 --> 01:21:26,049
- Fy fan...
- Vi �r rika!
725
01:21:31,095 --> 01:21:34,065
- Yii-haaa!
- Helt sjukt!
726
01:21:35,599 --> 01:21:39,149
Det g�r inte
att bli b�ttre �n s� h�r!
727
01:21:39,311 --> 01:21:42,611
VM-guld, VM-guld, VM-guld!
728
01:21:42,773 --> 01:21:46,949
Fy fan!
Rocky, du kan fixa ditt h�r.
729
01:21:47,111 --> 01:21:49,785
Du, k�p en plan.
730
01:21:49,947 --> 01:21:52,325
- R-I-K!
- Rika!
731
01:21:53,575 --> 01:21:55,748
�r du n�jd nu, chefen?
732
01:22:01,333 --> 01:22:03,301
Inte riktigt �n.
733
01:22:14,263 --> 01:22:16,812
Inga sp�r? Tack.
734
01:22:25,732 --> 01:22:27,200
Jaha...
735
01:22:27,359 --> 01:22:31,990
Ja, pengarna �r borta.
Det �r lika bra att vi inser det.
736
01:22:35,701 --> 01:22:38,329
(knackning)
737
01:22:38,495 --> 01:22:43,296
- Presskonferensen har b�rjat.
- Pre...? Jaha. Ja, ja...
738
01:22:43,459 --> 01:22:48,841
- Se till att f� ut dem. Skjut p� det.
- Det �r �ver 50 reportrar d�r.
739
01:22:49,006 --> 01:22:52,476
(appl�der)
Tack ska ni ha. Tack s� mycket.
740
01:22:52,676 --> 01:22:55,725
V�lkomna hit denna stora dag-
741
01:22:55,888 --> 01:22:59,859
-d� Wallentin Exchange d�r,
kan man s�ga...
742
01:23:00,017 --> 01:23:05,069
...och �teruppst�r
som Wallentin Exchange International.
743
01:23:05,230 --> 01:23:06,948
(rundg�ngstjut)
744
01:23:07,608 --> 01:23:10,908
Ja...nu...
Oj! Vad �r det h�...?
745
01:23:11,862 --> 01:23:17,084
Nu verkar vi ha f�tt n�t...
- Hall�, kan du ordna sk�rmen?
746
01:23:17,242 --> 01:23:20,917
Ett tekniskt miss�de
som ska r�ttas till.
747
01:23:21,079 --> 01:23:25,004
- Vi avvaktar lite. - Kan du komma?
- Vad �r det f�r siffror?
748
01:23:25,167 --> 01:23:26,840
Eh...
749
01:23:27,002 --> 01:23:33,385
Det verkar som om n�n liten
Pirate Bay-tomte har julafton h�r.
750
01:23:33,592 --> 01:23:37,313
- Kan du komma...
- Hur �r du funtad?
751
01:23:37,721 --> 01:23:43,603
Vad f�rs�ker du �stadkomma?
Jag har ingen �m punkt.
752
01:23:44,645 --> 01:23:49,401
Det �r hemligheten bakom min
framg�ng. Inget f�r st� i min v�g.
753
01:23:49,566 --> 01:23:53,321
Jag borde skjutit den j�veln direkt.
754
01:23:53,487 --> 01:23:56,161
Jag k�nde l�ttnad
n�r jag d�dade min far.
755
01:23:56,323 --> 01:23:59,793
N�r jag d�dade din v�n Ralf,
d� k�nde jag...
756
01:23:59,952 --> 01:24:04,458
- Anna-Lena Wallentin?
- Ja. Nej... Sl�pp, jag kan g� sj�lv!
757
01:24:04,623 --> 01:24:07,297
Du kan ta ditt j�vla...
758
01:24:08,001 --> 01:24:11,426
Sluta glo, era j�vla apor!
759
01:24:13,715 --> 01:24:16,138
J�vla socialfall!
760
01:24:18,095 --> 01:24:23,352
Krantz, f�rklara f�r dina kollegor
att det h�r �r ett stort misstag.
761
01:24:26,895 --> 01:24:29,865
Jag kan g� sj�lv. Du kan sl�ppa mig.
762
01:24:31,149 --> 01:24:33,277
Men sl�pp!
763
01:24:48,792 --> 01:24:50,794
Hejd�, Ralf.
764
01:24:52,254 --> 01:24:54,348
Tack f�r allt.
765
01:25:22,492 --> 01:25:23,960
Hall�?
766
01:25:30,208 --> 01:25:31,801
Hall�!
767
01:25:31,960 --> 01:25:37,467
- Vad sysslar ni med?
- F�rst vill jag klarg�ra en sak.
768
01:25:37,633 --> 01:25:41,934
Hela den h�r kidnappningen...
Hon d�r.
769
01:25:42,095 --> 01:25:47,647
Jag har velat g�ra det sen jag s�g
ett japanskt dolda kameran-program.
770
01:25:47,809 --> 01:25:52,815
S� j�vla kul! Du skulle sett
ditt ansikte, allts�, det var fan...
771
01:25:52,981 --> 01:25:58,829
Och det �r ditt eget fel. Du tvingar
oss att tvinga dig att unna dig.
772
01:25:58,987 --> 01:26:02,708
Ragnar bjuder p� lyxresa
till hemlig ort.
773
01:26:02,866 --> 01:26:05,085
Det g�r han. Charles...
774
01:26:06,662 --> 01:26:08,915
Jag har ett plan.
775
01:26:09,081 --> 01:26:12,506
- En plan, menar du?
- Nej, nej.
776
01:26:12,668 --> 01:26:15,387
Jag har ett plan.
777
01:26:17,005 --> 01:26:18,473
Just det.
778
01:26:20,258 --> 01:26:21,726
Sk�l.
779
01:26:23,387 --> 01:26:26,857
Tack, h�r ni.
Jag uppskattar verkligen tanken.
780
01:26:27,015 --> 01:26:30,019
Men jag har faktiskt andra planer.
781
01:26:30,185 --> 01:26:32,438
Nej. Nej, nej, nej. Nej.
782
01:26:32,604 --> 01:26:35,448
Vi beh�ver softa, ligga l�gt.
783
01:26:35,607 --> 01:26:39,202
Kom igen, chefen.
Dessutom i goda v�nners lag.
784
01:26:40,153 --> 01:26:43,874
Man beh�ver inte alltid ha en plan.
785
01:26:47,119 --> 01:26:51,625
Sist jag agerade utan en plan
s� f�rlorade jag min enda familj.
786
01:27:10,142 --> 01:27:12,190
Fan, vad g�tt.
787
01:27:16,523 --> 01:27:18,446
(vr�ltjut)
788
01:27:22,612 --> 01:27:26,662
Okej.
Slut p� orgien. Vamos!
789
01:27:26,825 --> 01:27:30,204
Ragnar, �r det all inclusive
dit vi ska?
790
01:27:30,370 --> 01:27:35,251
Du har precis f�tt 125 miljoner p�
kontot och snackar om all inclusive.
791
01:27:59,983 --> 01:28:04,284
- Ragnar, var l�gger jag det h�r?
-Tog du med dig spr�ngmedel?!
792
01:31:18,598 --> 01:31:22,148
Text: Thomas Jansson
Scandinavian Text Service 2015
793
01:31:22,310 --> 01:31:24,779
Ansvarig utgivare:
Pia Gr�nler
65393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.