All language subtitles for The Fugitive - 3x07 - All the Scared Rabbits.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,909 --> 00:00:11,275 Go cover the rear door, hank. 2 00:00:11,276 --> 00:00:12,343 Right. 3 00:00:47,280 --> 00:00:48,613 Narrator: 4 00:00:52,185 --> 00:00:55,353 A qm production. 5 00:00:55,354 --> 00:00:59,057 Starring david janssen as dr. Richard kimble. 6 00:00:59,058 --> 00:01:01,726 An innocent victim of blind justice, 7 00:01:01,727 --> 00:01:05,263 Falsely convicted for the murder of his wife, 8 00:01:05,264 --> 00:01:08,099 Reprieved by fate when a train wreck freed him 9 00:01:08,100 --> 00:01:09,834 En route to the death house. 10 00:01:09,835 --> 00:01:13,505 Freed him to hide in lonely desperation, 11 00:01:13,506 --> 00:01:18,910 To change his identity, to toil at many jobs. 12 00:01:18,911 --> 00:01:20,645 Freed him to search for a one-armed man 13 00:01:20,646 --> 00:01:23,848 He saw leave the scene of the crime. 14 00:01:23,849 --> 00:01:27,619 Freed him to run before the relentless pursuit 15 00:01:27,620 --> 00:01:31,622 Of the police lieutenant obsessed with his capture. 16 00:01:31,623 --> 00:01:33,925 Announcer: The guest stars in tonight's story: 17 00:01:33,926 --> 00:01:36,894 Suzanne pleshette, 18 00:01:36,895 --> 00:01:39,497 R.G. Armstrong. 19 00:01:42,834 --> 00:01:46,304 Announcer: 20 00:02:03,255 --> 00:02:05,590 Narrator: The ad in the newspaper reads: 21 00:02:05,591 --> 00:02:08,392 "wanted: Someone to drive. " 22 00:02:08,393 --> 00:02:11,296 For a fugitive anxious to move on, 23 00:02:11,297 --> 00:02:14,732 It is apparently an ideal answer. 24 00:02:14,733 --> 00:02:16,300 Apparently. 25 00:02:23,342 --> 00:02:24,676 Hello. 26 00:02:24,677 --> 00:02:27,612 Yes, yes, I'm calling san diego. 27 00:02:27,613 --> 00:02:30,815 So it's a long distance call. Big deal. 28 00:02:30,816 --> 00:02:32,383 H-hello? 29 00:02:32,384 --> 00:02:34,385 Yeah, yeah, this is me. 30 00:02:34,386 --> 00:02:36,454 Well, I'm all packed and I'll leave tonight 31 00:02:36,455 --> 00:02:39,123 If I can land a driver. 32 00:02:39,124 --> 00:02:40,692 Oh, aunt clara, don't worry, 33 00:02:40,693 --> 00:02:43,227 He wouldn't call the police. 34 00:02:43,228 --> 00:02:45,597 Well, look, there's someone knocking at the door. 35 00:02:45,598 --> 00:02:47,264 Now listen, if dean calls you, 36 00:02:47,265 --> 00:02:49,033 You haven't heard from me in months. You- 37 00:02:49,034 --> 00:02:51,202 yeah, well, I- 38 00:02:51,203 --> 00:02:53,305 I have to go. I'll see you soon. Bye. 39 00:02:58,811 --> 00:03:00,778 Uh, mrs. Franklyn? 40 00:03:00,779 --> 00:03:02,647 Ex. 41 00:03:02,648 --> 00:03:04,482 I- I beg your pardon. 42 00:03:04,483 --> 00:03:07,385 Uh, the ex-mrs. Franklyn. 43 00:03:07,386 --> 00:03:09,387 Well, you here about the ad? 44 00:03:09,388 --> 00:03:11,656 Yes, I... 45 00:03:12,624 --> 00:03:13,992 How much do you weigh? 46 00:03:13,993 --> 00:03:18,463 Uh, well, I haven't weighed myself lately. I... 47 00:03:19,631 --> 00:03:22,400 Come in. 48 00:03:25,871 --> 00:03:27,571 Would you sit on that for me? 49 00:03:32,444 --> 00:03:33,777 Oh, well, uh... 50 00:03:33,778 --> 00:03:35,747 Is it all right if I just push it down? 51 00:03:35,748 --> 00:03:38,549 Ha-ha. I didn't think of that. 52 00:03:38,550 --> 00:03:40,751 I'm kind of new at this interviewing thing. 53 00:03:40,752 --> 00:03:42,854 Um, you do drive, don't you? 54 00:03:42,855 --> 00:03:45,122 Everything from a ten-ton truck to a bulldozer. 55 00:03:45,123 --> 00:03:47,258 Oh, well, you're in for a new experience. 56 00:03:47,259 --> 00:03:48,927 Meet baby. 57 00:03:50,128 --> 00:03:52,530 Well, it's a '53. 58 00:03:52,531 --> 00:03:55,866 A little long in the tooth but it is in good condition. 59 00:03:55,867 --> 00:03:57,502 My husband never drove it over 40. 60 00:03:57,503 --> 00:04:01,239 He's the original little old lady from pasadena. 61 00:04:01,240 --> 00:04:03,007 You know, you have, uh, 62 00:04:03,008 --> 00:04:05,409 2,000 miles and a couple of deserts 63 00:04:05,410 --> 00:04:08,546 To get across before you reach california. 64 00:04:08,547 --> 00:04:10,948 What can I do? It's the only car I've got. 65 00:04:10,949 --> 00:04:13,284 Well, if it's in that bad a condition why don't you sell it 66 00:04:13,285 --> 00:04:15,153 And buy a train ticket? 67 00:04:15,154 --> 00:04:17,756 I know I'm talking myself out of a job... 68 00:04:19,058 --> 00:04:21,392 I spent a lifetime building a solid reputation 69 00:04:21,393 --> 00:04:23,027 For never doing the wise thing. 70 00:04:24,896 --> 00:04:26,364 Who are you? 71 00:04:26,365 --> 00:04:27,999 My name is joe taft. 72 00:04:28,000 --> 00:04:29,367 "my name is joe taft. " 73 00:04:29,368 --> 00:04:32,270 That sounds like a tv show, where two of the guys are lying. 74 00:04:32,271 --> 00:04:33,637 Mrs. Franklyn- 75 00:04:33,638 --> 00:04:35,073 Now look, 76 00:04:35,074 --> 00:04:37,008 If we're gonna be car buddies, 77 00:04:37,009 --> 00:04:38,476 Why don't you call me peggy? 78 00:04:39,779 --> 00:04:42,547 Can you be packed and back by 2:00? 79 00:04:42,548 --> 00:04:44,783 Well, I could, yes- 80 00:04:44,784 --> 00:04:46,117 Uh- 81 00:04:46,118 --> 00:04:47,419 Incidentally, uh... 82 00:04:47,420 --> 00:04:49,454 We're picking up another passenger. 83 00:04:49,455 --> 00:04:52,423 Your ad didn't say anything about another passenger. 84 00:04:52,424 --> 00:04:56,294 Oh, I have a hunch you'll like this other passenger. 85 00:04:56,295 --> 00:04:58,963 Tell you what, I'll make a deal with you. 86 00:04:58,964 --> 00:05:00,664 You don't ask me any questions, 87 00:05:00,665 --> 00:05:02,700 And I won't ask you any questions. 88 00:05:05,237 --> 00:05:06,571 Deal. 89 00:05:06,572 --> 00:05:09,741 Goodbye, mr. My-name-is-joe-taft. 90 00:05:22,721 --> 00:05:24,722 Oh, your hair looks so pretty. 91 00:05:24,723 --> 00:05:27,625 Why don't you just carry it? 92 00:05:27,626 --> 00:05:29,760 Okay. 93 00:05:29,761 --> 00:05:31,862 Now, I want you to be sure and be a good girl. 94 00:05:31,863 --> 00:05:34,232 Remember, your mommy hasn't been well lately. 95 00:05:34,233 --> 00:05:36,901 I know she hasn't. 96 00:05:36,902 --> 00:05:38,236 There. 97 00:05:38,237 --> 00:05:39,537 Have a good time. 98 00:05:39,538 --> 00:05:40,638 Okay, ann. 99 00:05:40,639 --> 00:05:42,140 Bye. Bye. 100 00:05:44,743 --> 00:05:47,144 Dean: Well, have you made any plans for the weekend? 101 00:05:47,145 --> 00:05:50,181 Peggy: Oh. You ought to know better than that. 102 00:05:50,182 --> 00:05:52,683 You better than anybody. Except maybe for daddy. 103 00:05:52,684 --> 00:05:55,085 Dean: Except for daddy. 104 00:05:55,086 --> 00:05:56,687 Peggy: You still jealous? 105 00:05:56,688 --> 00:05:58,389 He's dead now, you know. 106 00:05:58,390 --> 00:06:00,058 De mortuis rex. 107 00:06:00,059 --> 00:06:02,259 Yes. 108 00:06:02,260 --> 00:06:05,530 And long live his little princess. 109 00:06:05,531 --> 00:06:08,366 Now, if only you had tried to make me your little princess. 110 00:06:08,367 --> 00:06:10,135 Can't you ever be serious? 111 00:06:11,603 --> 00:06:13,538 The trouble with you is you spend too much time 112 00:06:13,539 --> 00:06:16,307 With your guinea pigs, and they're a very grim bunch. 113 00:06:16,308 --> 00:06:19,643 Everything's a joke with you, isn't it? 114 00:06:19,644 --> 00:06:22,613 I'm sorry, it's a curse. 115 00:06:22,614 --> 00:06:24,515 I'll get nancy. 116 00:06:24,516 --> 00:06:26,183 Dean. Yes? 117 00:06:27,552 --> 00:06:29,287 Why did you take her away from me? 118 00:06:29,288 --> 00:06:30,555 I didn't take her away. 119 00:06:30,556 --> 00:06:32,523 You relinquished custody voluntarily. 120 00:06:32,524 --> 00:06:35,860 Peggy: Well, you must admit you were pretty persuasive. 121 00:06:35,861 --> 00:06:38,863 Dean: I was in a position to give nancy a good home. 122 00:06:38,864 --> 00:06:41,532 Look, peg, we've been through this a dozen times. 123 00:06:41,533 --> 00:06:42,800 The court made its decision. 124 00:06:42,801 --> 00:06:44,769 You can visit as much as you want, 125 00:06:44,770 --> 00:06:46,637 But I retain custody. 126 00:06:57,249 --> 00:06:58,515 Ann's having another child. 127 00:06:58,516 --> 00:06:59,784 How many do you need? 128 00:06:59,785 --> 00:07:02,086 That'll make it nice for nancy. 129 00:07:02,087 --> 00:07:04,556 Dean, I'm all alone since papa died. 130 00:07:04,557 --> 00:07:07,258 I know that and I'm sorry. I really am. 131 00:07:07,259 --> 00:07:09,027 But we've got to think of nancy. 132 00:07:09,028 --> 00:07:11,529 She's happy now. Ann loves her. 133 00:07:11,530 --> 00:07:14,299 She isn't ann's child. She's mine. 134 00:07:18,504 --> 00:07:20,438 I may as well be blunt with you. 135 00:07:20,439 --> 00:07:22,540 I was not particularly anxious to let you have nancy, 136 00:07:22,541 --> 00:07:24,008 Even for the weekend. 137 00:07:24,009 --> 00:07:25,743 It was ann who persuaded me. 138 00:07:25,744 --> 00:07:28,379 Oh. 139 00:07:28,380 --> 00:07:29,914 Well, that's very generous of her. 140 00:07:29,915 --> 00:07:31,416 Thank her for me, will you? 141 00:07:33,018 --> 00:07:36,019 I'm sorry to cut this short, but I've gotta get back to the lab. 142 00:07:36,020 --> 00:07:38,656 Yes, well, I appreciate your staying away this long. 143 00:07:41,192 --> 00:07:43,194 Nancy? 144 00:07:44,496 --> 00:07:46,998 Oh, there you are. 145 00:07:46,999 --> 00:07:48,299 Bye. 146 00:07:48,300 --> 00:07:49,834 Take good care of her. 147 00:08:15,627 --> 00:08:17,895 Is anything wrong? 148 00:08:17,896 --> 00:08:19,196 It's leaking oil. 149 00:08:19,197 --> 00:08:21,632 Oh, joe, I'd like you to meet my daughter nancy. 150 00:08:21,633 --> 00:08:23,167 Nancy, this is mr. Taft. 151 00:08:23,168 --> 00:08:24,802 Hello, nancy. Hi. 152 00:08:24,803 --> 00:08:26,537 Would you like to sit in the front seat with us 153 00:08:26,538 --> 00:08:28,539 Or would you rather sit in the back with the luggage? 154 00:08:28,540 --> 00:08:30,174 In back. She's anti-social. 155 00:08:30,175 --> 00:08:31,609 Takes after her old man. 156 00:09:22,595 --> 00:09:24,862 We'd better start looking for a place to stay. 157 00:09:25,864 --> 00:09:28,266 You pick it. I'm not fussy. 158 00:09:28,267 --> 00:09:29,667 You tired, darling? 159 00:09:29,668 --> 00:09:32,971 No. 160 00:09:34,672 --> 00:09:35,907 What have you got there? 161 00:09:35,908 --> 00:09:37,809 Where? 162 00:09:37,810 --> 00:09:39,410 Under your arm. 163 00:09:39,411 --> 00:09:41,278 Nothing. 164 00:09:41,279 --> 00:09:42,981 Just my bunny. 165 00:09:42,982 --> 00:09:44,716 Peggy: Where did you get it? 166 00:09:44,717 --> 00:09:46,551 Nancy: From my bag. 167 00:09:46,552 --> 00:09:48,720 Does daddy know you took it? 168 00:09:48,721 --> 00:09:52,290 Uh-huh. He gave him to me. 169 00:09:52,291 --> 00:09:53,958 Are you sure? 170 00:09:53,959 --> 00:09:55,759 For easter. 171 00:09:55,760 --> 00:09:58,396 He's an easter bunny. 172 00:09:58,397 --> 00:10:00,130 Oh. 173 00:10:00,131 --> 00:10:01,632 Well, you shouldn't have brought it. 174 00:10:01,633 --> 00:10:02,800 It's going to make a mess. 175 00:10:02,801 --> 00:10:05,602 Please, mommy. 176 00:10:05,603 --> 00:10:08,072 He's so soft and cuddly. 177 00:10:08,073 --> 00:10:09,774 Might be a good idea. 178 00:10:09,775 --> 00:10:11,409 Keep her occupied on the trip. 179 00:10:11,410 --> 00:10:14,645 Oh. You going to spring for a new set of seat covers? 180 00:10:16,514 --> 00:10:18,549 I'll buy a cage in the morning. 181 00:10:21,920 --> 00:10:24,122 Please, mommy? 182 00:10:24,123 --> 00:10:27,758 Okay, you win. 183 00:10:27,759 --> 00:10:30,193 One more mouth to feed. What's the difference? 184 00:10:46,011 --> 00:10:47,211 Ann. 185 00:10:51,082 --> 00:10:52,550 Ann! 186 00:10:53,886 --> 00:10:55,853 Dean? What is it? 187 00:10:55,854 --> 00:10:57,388 Was any one here from the university? 188 00:10:57,389 --> 00:10:58,989 Were, uh, any specimens removed? 189 00:10:58,990 --> 00:11:00,491 No, what's wrong? 190 00:11:00,492 --> 00:11:02,326 Well, there's a rabbit missing. 191 00:11:02,327 --> 00:11:05,029 Well, the latch might have been loose. 192 00:11:05,030 --> 00:11:06,464 It must be around here somewhere. 193 00:11:06,465 --> 00:11:08,833 No, no, it isn't. I've looked. 194 00:11:08,834 --> 00:11:11,201 Dean, you didn't leave without locking the door? 195 00:11:11,202 --> 00:11:14,371 Only for the few minutes while peggy was here- 196 00:11:14,372 --> 00:11:16,541 Nancy. 197 00:11:16,542 --> 00:11:18,042 She was upstairs with you, wasn't she? 198 00:11:18,043 --> 00:11:20,812 I mean, until it was time for her to leave? 199 00:11:20,813 --> 00:11:23,080 I'm not sure. 200 00:11:23,081 --> 00:11:25,149 I sent her down. 201 00:11:25,150 --> 00:11:26,651 I wasn't feeling well. 202 00:11:26,652 --> 00:11:28,953 Well, couldn't you have brought her down yourself? 203 00:11:28,954 --> 00:11:31,155 You know I don't like talking to peggy. 204 00:11:31,156 --> 00:11:33,557 Yes, I'm sorry. 205 00:11:46,137 --> 00:11:48,405 Nobody home. 206 00:11:48,406 --> 00:11:51,108 Dean, how bad is it? 207 00:12:11,930 --> 00:12:14,965 Oh, that's a marvelous cage. 208 00:12:14,966 --> 00:12:17,134 There, you in? 209 00:12:17,135 --> 00:12:18,135 Whoops. 210 00:12:20,839 --> 00:12:24,642 Well, I guess I can't marry you after all. 211 00:12:24,643 --> 00:12:25,876 Why not? 212 00:12:25,877 --> 00:12:29,212 Because you'd spoil her rotten. 213 00:12:29,213 --> 00:12:31,048 I guess I would. 214 00:12:44,630 --> 00:12:47,331 Well, we sent out an all points. 215 00:12:47,332 --> 00:12:50,268 License number, description of the car, 216 00:12:50,269 --> 00:12:52,636 Child, your wife. 217 00:12:52,637 --> 00:12:55,339 But that's about all we can do for now. 218 00:12:55,340 --> 00:12:57,641 Not one trace of them? 219 00:12:57,642 --> 00:13:00,511 The uh... The landlady thinks 220 00:13:00,512 --> 00:13:03,514 That, uh, mrs. Franklyn ran an ad for a driver. 221 00:13:03,515 --> 00:13:05,416 We're checking into it now. 222 00:13:05,417 --> 00:13:07,251 This, uh, 223 00:13:07,252 --> 00:13:09,954 "too-lair-em-ic"? Tularemic. 224 00:13:09,955 --> 00:13:12,390 One of the most deadly types of meningitis. 225 00:13:12,391 --> 00:13:15,226 It was almost always fatal. 226 00:13:15,227 --> 00:13:16,794 Still is without quick treatment. 227 00:13:16,795 --> 00:13:18,829 We'll put it in the press release. 228 00:13:20,698 --> 00:13:24,068 If it isn't too late already. 229 00:14:14,886 --> 00:14:17,088 Hi, mind some company? 230 00:14:17,089 --> 00:14:18,589 No, sit down. 231 00:14:19,725 --> 00:14:20,891 How's nancy? 232 00:14:20,892 --> 00:14:22,092 Oh, she's sleeping like a top, 233 00:14:22,093 --> 00:14:23,527 Whatever that means. 234 00:14:23,528 --> 00:14:25,562 Oh, I'll have one of those, whatever. 235 00:14:25,563 --> 00:14:27,064 Scotch and water. 236 00:14:40,879 --> 00:14:42,579 Why did you answer that ad? 237 00:14:44,149 --> 00:14:45,850 Why didn't you drive yourself? 238 00:14:47,552 --> 00:14:49,419 Answering questions with questions. 239 00:14:49,420 --> 00:14:51,789 Sounds like my psychiatrist. 240 00:14:51,790 --> 00:14:53,457 Besides, I asked you first. 241 00:14:55,393 --> 00:14:57,795 I wanted to get to california. I didn't have bus fare. 242 00:14:57,796 --> 00:15:01,432 Simple enough. 243 00:15:01,433 --> 00:15:04,068 I didn't drive myself because I can't drive. 244 00:15:04,069 --> 00:15:06,170 Even simpler. 245 00:15:06,171 --> 00:15:08,939 You know what? 246 00:15:08,940 --> 00:15:11,375 You don't figure for a man who wouldn't have the fare. 247 00:15:11,376 --> 00:15:13,744 You don't figure like a girl who can't drive. 248 00:15:13,745 --> 00:15:16,246 Touch�. 249 00:15:17,582 --> 00:15:20,951 You're dangerous to talk to. 250 00:15:20,952 --> 00:15:22,519 Are you dangerous? 251 00:15:23,988 --> 00:15:25,689 No, I'm not dangerous. 252 00:15:27,559 --> 00:15:28,992 Are you running from something? 253 00:15:30,895 --> 00:15:32,330 Police. 254 00:15:35,500 --> 00:15:37,100 Well, you ask a foolish question, 255 00:15:37,101 --> 00:15:39,003 You get a foolish answer. 256 00:15:40,772 --> 00:15:42,740 It's just that... 257 00:15:42,741 --> 00:15:45,242 Well, I'm a runner, 258 00:15:45,243 --> 00:15:46,777 And it takes one to know one. 259 00:15:48,080 --> 00:15:50,948 Here's to all the scared rabbits on the run. 260 00:15:53,351 --> 00:15:55,219 My child chose the right pet, huh? 261 00:15:56,555 --> 00:15:58,389 You wanna know why I can't drive? 262 00:15:58,390 --> 00:16:02,193 Checkout time isn't until noon tomorrow. 263 00:16:02,194 --> 00:16:04,795 Then I shall begin at the beginning. 264 00:16:06,031 --> 00:16:11,468 I guess the big trouble was that I wanted dean, 265 00:16:11,469 --> 00:16:14,038 That's my husband, 266 00:16:14,039 --> 00:16:17,374 To be more like papa. 267 00:16:17,375 --> 00:16:21,611 To pick me up and kiss me when I fell down. 268 00:16:21,612 --> 00:16:23,380 And he, well... 269 00:16:23,381 --> 00:16:25,249 Well, he wanted me to take over, 270 00:16:25,250 --> 00:16:27,350 Organize the outside world 271 00:16:27,351 --> 00:16:29,086 So he could spend more time in his lab. 272 00:16:29,087 --> 00:16:32,322 He's a pathologist. Nobel prize is just around the corner. 273 00:16:34,358 --> 00:16:37,795 Well, I wouldn't give up my dolls, 274 00:16:37,796 --> 00:16:40,631 And he wouldn't give up his guinea pigs. 275 00:16:40,632 --> 00:16:42,299 So we got a divorce. 276 00:16:42,300 --> 00:16:45,636 A couple of months later I was in a car with papa. 277 00:16:45,637 --> 00:16:47,638 There was a big accident. 278 00:16:47,639 --> 00:16:49,040 Papa nearly died. 279 00:16:49,041 --> 00:16:51,608 I'm sorry. 280 00:16:51,609 --> 00:16:53,310 Oh, I wasn't. 281 00:16:53,311 --> 00:16:56,046 I got to spend all my time nursing him. 282 00:16:58,416 --> 00:17:00,418 And then dean came and- 283 00:17:00,419 --> 00:17:05,790 Well, we both agreed it wasn't a proper place for a child. 284 00:17:05,791 --> 00:17:07,158 And he said he was gonna marry ann 285 00:17:07,159 --> 00:17:08,759 And what a wonderful home they could make 286 00:17:08,760 --> 00:17:10,628 And it was a question of the child's welfare, 287 00:17:10,629 --> 00:17:12,496 And there we are. 288 00:17:12,497 --> 00:17:13,864 You don't have custody? 289 00:17:13,865 --> 00:17:16,600 On weekends two weeks a year. That's now. 290 00:17:18,770 --> 00:17:22,206 Anyhow, 291 00:17:22,207 --> 00:17:24,542 A couple of months later papa died, 292 00:17:24,543 --> 00:17:26,877 And I couldn't play nursie anymore 293 00:17:26,878 --> 00:17:29,379 So I did the natural thing. 294 00:17:29,380 --> 00:17:31,615 I had a nervous breakdown. 295 00:17:31,616 --> 00:17:34,752 Then I... 296 00:17:34,753 --> 00:17:40,223 I recovered and I started looking for myself, 297 00:17:40,224 --> 00:17:42,293 And I found that I was all alone 298 00:17:42,294 --> 00:17:46,396 In an apartment with strange furniture, 299 00:17:46,397 --> 00:17:48,732 All alone. 300 00:17:48,733 --> 00:17:51,235 And I couldn't drive. 301 00:17:51,236 --> 00:17:54,838 Well, they explained that I was blaming the car 302 00:17:54,839 --> 00:17:56,206 For everything that happened 303 00:17:56,207 --> 00:18:00,244 And that it was all very foolish, but... 304 00:18:00,245 --> 00:18:04,080 Well, every time I get behind the wheel I get the shakes. 305 00:18:07,518 --> 00:18:08,585 So... 306 00:18:10,388 --> 00:18:11,855 I guess you got yourself mixed up 307 00:18:11,856 --> 00:18:13,590 With some kind of nut, huh? 308 00:18:21,732 --> 00:18:23,199 I'll walk you home. 309 00:18:52,530 --> 00:18:55,232 Joe? Yeah? 310 00:18:55,233 --> 00:18:56,667 Would you do me a favor? 311 00:18:56,668 --> 00:18:58,068 That depends. 312 00:18:59,370 --> 00:19:00,538 Would you kiss me? 313 00:19:11,950 --> 00:19:13,517 You didn't owe me that much. 314 00:19:14,719 --> 00:19:16,720 Was that for her? Who? 315 00:19:18,322 --> 00:19:21,058 She's a lucky girl, whoever she is. 316 00:19:22,760 --> 00:19:24,294 Goodnight, joe. 317 00:19:34,038 --> 00:19:35,973 Wilson: Tip just came in from council bluffs, 318 00:19:35,974 --> 00:19:38,041 But that was yesterday morning. 319 00:19:38,042 --> 00:19:40,643 You know, the pet shop owner must only use his newspapers 320 00:19:40,644 --> 00:19:42,012 For bird cages. 321 00:19:42,013 --> 00:19:43,847 At least it checks out with that ad she ran. 322 00:19:43,848 --> 00:19:45,982 Council bluffs is on the way to california. 323 00:19:45,983 --> 00:19:48,051 Oh. Yeah, but we're a day behind. 324 00:19:48,052 --> 00:19:49,720 No telling where they are now. 325 00:19:49,721 --> 00:19:52,256 Especially if they alternate at the wheel. 326 00:19:52,257 --> 00:19:53,757 No, my- ahem. 327 00:19:53,758 --> 00:19:55,492 Mrs. Franklyn doesn't drive. 328 00:19:55,493 --> 00:19:58,328 Oh, I see. Well, that'll make it a little easier. 329 00:19:58,329 --> 00:20:00,130 Should be past mccook by now. 330 00:20:00,131 --> 00:20:01,298 Are you sure you don't know 331 00:20:01,299 --> 00:20:03,466 Where in california she might be going? 332 00:20:03,467 --> 00:20:05,202 I told them all that before. 333 00:20:05,203 --> 00:20:06,770 She went to school in berkeley. 334 00:20:06,771 --> 00:20:09,072 She lived in san francisco, has an aunt in san diego, 335 00:20:09,073 --> 00:20:11,241 And dozens of friends in los angeles. 336 00:20:11,242 --> 00:20:13,443 Well, I wouldn't worry about it, dr. Franklyn. 337 00:20:13,444 --> 00:20:14,677 The pet shop owner 338 00:20:14,678 --> 00:20:16,846 Said that the kid and the rabbit seemed okay. 339 00:20:16,847 --> 00:20:18,548 We could pick them up at any time. 340 00:20:18,549 --> 00:20:20,417 If they stay on route 6. 341 00:20:20,418 --> 00:20:22,920 The colorado police are keeping in touch. 342 00:20:22,921 --> 00:20:25,488 Say, just in case they head south, 343 00:20:25,489 --> 00:20:27,557 Maybe you'd better clue in the kansas authorities. 344 00:20:27,558 --> 00:20:29,326 Texas and oklahoma too. 345 00:20:29,327 --> 00:20:32,328 Make and year of car, iowa license plate, 346 00:20:32,329 --> 00:20:35,833 Uh, double seven, 11, 54, 93. 347 00:20:52,984 --> 00:20:54,918 I'm gonna cash a check. 348 00:20:54,919 --> 00:20:56,519 I got some business to take care of. 349 00:20:56,520 --> 00:20:57,687 Oh? 350 00:21:12,670 --> 00:21:14,771 Oh, hi. Can I help you? 351 00:21:14,772 --> 00:21:16,340 Yeah. A chocolate cone, please. 352 00:21:16,341 --> 00:21:17,908 Double or single? 353 00:21:17,909 --> 00:21:19,142 Double. 354 00:21:24,749 --> 00:21:27,151 Anything else? 355 00:21:27,152 --> 00:21:28,318 No, that'll be all. 356 00:21:31,689 --> 00:21:33,090 Thank you. 357 00:21:34,392 --> 00:21:35,825 Officer: Howdy, mona. 358 00:21:35,826 --> 00:21:37,928 Hi, frank. Coffee? 359 00:21:37,929 --> 00:21:40,464 Oh, make it something cool. 360 00:21:40,465 --> 00:21:41,598 Paper come in yet? 361 00:21:41,599 --> 00:21:44,534 Yeah, it's right over there. 362 00:21:44,535 --> 00:21:46,102 Come on, nancy. 363 00:21:46,103 --> 00:21:47,904 Now, I sure hate to disturb anybody 364 00:21:47,905 --> 00:21:49,340 Enjoying themself so much, 365 00:21:49,341 --> 00:21:52,976 But you were sitting smack on my baseball scores. 366 00:21:57,816 --> 00:22:00,451 Those astros, they got 12 hits to seven 367 00:22:00,452 --> 00:22:03,186 They still lose the ball game. 368 00:22:05,557 --> 00:22:07,224 Oh. 369 00:22:07,225 --> 00:22:08,858 Let's get going. 370 00:22:08,859 --> 00:22:10,461 Be careful with your ice cream cone. 371 00:22:10,462 --> 00:22:11,962 Don't make a mess in the car, huh? 372 00:22:51,936 --> 00:22:53,302 Hey, mona. 373 00:22:53,303 --> 00:22:55,705 Fellow that was just in here with that little girl, 374 00:22:55,706 --> 00:22:58,207 What name did he call her by? 375 00:22:58,208 --> 00:23:00,410 Nancy. 376 00:23:00,411 --> 00:23:02,045 That's what I thought. 377 00:23:19,931 --> 00:23:22,566 This is frank brill, dalhart, calling headquarters. 378 00:23:22,567 --> 00:23:23,901 Come in headquarters. 379 00:23:59,737 --> 00:24:01,371 Sounds like you folks have got troubles. 380 00:24:01,372 --> 00:24:03,707 Well, try not to sound so happy about it. 381 00:24:03,708 --> 00:24:05,442 Well, we all gotta make a living, lady. 382 00:24:17,689 --> 00:24:20,090 Well, that's one thing you don't have to worry about. 383 00:24:20,091 --> 00:24:21,458 Getting picked up for speeding. 384 00:24:22,760 --> 00:24:24,361 Well, what's the diagnosis? 385 00:24:24,362 --> 00:24:26,730 Diagnosis? 386 00:24:26,731 --> 00:24:29,466 Well, now, that's- that's hard to tell, doctor. 387 00:24:29,467 --> 00:24:31,067 Sounds like it's in the crankcase 388 00:24:31,068 --> 00:24:32,870 But it could be anything. 389 00:24:32,871 --> 00:24:35,405 I'm hot, mommy. 390 00:24:35,406 --> 00:24:37,473 Oh, darling, so are we all. 391 00:24:37,474 --> 00:24:39,276 Come on, we'll get some water, hm? 392 00:24:45,749 --> 00:24:48,117 Looks like we got problems, doc. 393 00:24:48,118 --> 00:24:49,886 Way I diagnose it, 394 00:24:49,887 --> 00:24:52,221 Your radiator needs immediate surgery 395 00:24:52,222 --> 00:24:53,490 And we got a lot of complications 396 00:24:53,491 --> 00:24:56,760 In the transmission. 397 00:24:56,761 --> 00:24:58,728 How long is it gonna take to fix it? 398 00:24:58,729 --> 00:25:01,831 Oh, couple of days, with luck. 399 00:25:01,832 --> 00:25:04,134 I have to go back to school. 400 00:25:05,737 --> 00:25:06,937 When? 401 00:25:06,938 --> 00:25:08,772 Nancy: Monday. 402 00:25:08,773 --> 00:25:11,375 Oh, she's only making it up. She doesn't go to school yet. 403 00:25:11,376 --> 00:25:14,577 Yes, I do. Every day. 404 00:25:15,947 --> 00:25:18,382 Mechanic: You know, that's the trouble with most marriages. 405 00:25:18,383 --> 00:25:20,183 Nobody talks to each other. 406 00:25:23,187 --> 00:25:25,522 Uh, you say it'll be a couple of days, huh? 407 00:25:25,523 --> 00:25:27,658 Mechanic: Yeah, if we can locate the parts. 408 00:25:27,659 --> 00:25:29,125 It's a pretty old model you got there. 409 00:25:29,126 --> 00:25:31,228 Depends on what the junkyards have in stock. 410 00:25:31,229 --> 00:25:32,462 Uh, well, couldn't you patch it up? 411 00:25:32,463 --> 00:25:34,965 We don't care if it falls apart once we get to california. 412 00:25:34,966 --> 00:25:37,234 No, you'd never make it through the desert. 413 00:25:37,235 --> 00:25:38,401 Tell you what. 414 00:25:38,402 --> 00:25:40,003 Sometimes I buy some of these old junkers 415 00:25:40,004 --> 00:25:41,504 And fix them up myself. 416 00:25:41,505 --> 00:25:42,773 Now, see that one over there? 417 00:25:42,774 --> 00:25:45,008 She'll get you to california and then some. 418 00:25:46,310 --> 00:25:49,178 How much? Ohh. 419 00:25:49,179 --> 00:25:51,848 That broken-down old heap and $150 in cash. 420 00:25:51,849 --> 00:25:53,517 A hundred and fifty dollars? 421 00:25:54,919 --> 00:25:57,354 Well, make it a hundred. That's my bottom offer. 422 00:26:08,432 --> 00:26:10,667 Mechanic: Boy, that must be a big accident. 423 00:26:10,668 --> 00:26:12,569 Now, you folks are gonna have to make up your mind. 424 00:26:12,570 --> 00:26:14,972 I wanna hustle on down there with the wrecker. 425 00:26:14,973 --> 00:26:16,573 All right. 426 00:26:16,574 --> 00:26:17,874 Okey-doke. I'll get the papers. 427 00:26:17,875 --> 00:26:19,676 I'll get the luggage. 428 00:26:21,845 --> 00:26:24,414 How many days is california? 429 00:26:24,415 --> 00:26:26,549 Oh, a couple of days. 430 00:26:26,550 --> 00:26:29,952 Then maybe daddy won't get mad. 431 00:26:29,953 --> 00:26:32,555 Well, why would daddy get mad? 432 00:26:32,556 --> 00:26:34,957 About the bunny. 433 00:26:34,958 --> 00:26:36,626 Well, it's your bunny, isn't it? 434 00:26:36,627 --> 00:26:39,595 Uh-huh, but daddy doesn't know I have him. 435 00:26:42,400 --> 00:26:43,933 Nancy! 436 00:26:46,303 --> 00:26:48,605 Something wrong? 437 00:26:50,240 --> 00:26:51,775 No. 438 00:26:51,776 --> 00:26:54,544 Sometimes mothers have to yell at their children, that's all. 439 00:27:12,096 --> 00:27:13,930 Well, let's see if it works. 440 00:27:15,967 --> 00:27:19,702 It works. We'll have music wherever we go. 441 00:27:19,703 --> 00:27:22,339 Ugh. Not that I ever regarded that as music. 442 00:27:25,710 --> 00:27:27,243 Why didn't you tell me? 443 00:27:29,446 --> 00:27:31,715 I didn't think you were interested. 444 00:27:31,716 --> 00:27:34,051 Would you like to hear my internationally famous lecture 445 00:27:34,052 --> 00:27:35,318 On music as a popular art? 446 00:27:35,319 --> 00:27:36,953 Why didn't you tell me about nancy? 447 00:27:36,954 --> 00:27:39,555 Peggy: What about her? 448 00:27:39,556 --> 00:27:41,657 Kimble: Any child that has to go to school on Monday 449 00:27:41,658 --> 00:27:44,327 Doesn't start out for california on Friday. 450 00:27:44,328 --> 00:27:45,528 Well, she'll have a long weekend. 451 00:27:45,529 --> 00:27:46,930 What's the difference? 452 00:27:46,931 --> 00:27:48,498 The difference is it's kidnapping. 453 00:27:50,000 --> 00:27:52,635 Oh, they know I have her. 454 00:27:52,636 --> 00:27:54,036 Dean wouldn't call out the marines. 455 00:27:54,037 --> 00:27:55,505 He's much more civilized than that. 456 00:27:55,506 --> 00:27:58,742 He'll just file a law suit or something equally stuffy. 457 00:27:58,743 --> 00:28:00,343 When we stop tonight, 458 00:28:00,344 --> 00:28:02,378 You'll have to get yourself another driver. 459 00:28:04,381 --> 00:28:05,648 I see. 460 00:28:25,002 --> 00:28:27,704 Uh-huh. 461 00:28:27,705 --> 00:28:28,838 Well, thanks, sheriff. 462 00:28:28,839 --> 00:28:31,107 If you get anything further, let us know. 463 00:28:31,108 --> 00:28:33,409 Right. Thank you. 464 00:28:33,410 --> 00:28:36,479 They were definitely spotted west of dalhart. 465 00:28:36,480 --> 00:28:38,548 It's just a question of time, doctor. 466 00:28:40,350 --> 00:28:42,285 And we know they're still heading west. 467 00:28:42,286 --> 00:28:43,953 We knew that before. 468 00:28:43,954 --> 00:28:46,456 Jay, get in touch with the new mexico highway patrol 469 00:28:46,457 --> 00:28:48,224 And ask them to set up roadblocks at tucumcari. 470 00:28:48,225 --> 00:28:50,127 Right. Tucumcari? 471 00:28:50,128 --> 00:28:52,128 It figures they'll pick up 66 there. 472 00:28:52,129 --> 00:28:53,897 I want santa fe. 473 00:28:53,898 --> 00:28:55,899 A car that old can't do much over 60. 474 00:28:55,900 --> 00:28:57,367 That should give us time. 475 00:28:57,368 --> 00:29:00,036 My daughter hasn't got that much time. 476 00:29:00,037 --> 00:29:01,805 We're doing all we can, doctor. 477 00:29:11,082 --> 00:29:14,751 How far is it to the next town? 478 00:29:14,752 --> 00:29:18,188 Fifteen or 20 miles. 479 00:29:18,189 --> 00:29:19,789 You might as well leave us off there. 480 00:29:19,790 --> 00:29:21,624 If you want. 481 00:29:21,625 --> 00:29:23,159 It's not what I want. 482 00:29:24,995 --> 00:29:26,897 All right. I'll take you to albuquerque. 483 00:29:26,898 --> 00:29:28,832 We should get there about 6, 6:30. 484 00:29:28,833 --> 00:29:31,000 You'll be able to hire someone there. 485 00:29:31,001 --> 00:29:32,535 Thanks. 486 00:29:34,372 --> 00:29:35,738 Nancy asleep? 487 00:29:37,375 --> 00:29:38,574 Peggy: Mm-hm. 488 00:29:38,575 --> 00:29:41,077 I don't know how she does it in this heat. 489 00:29:42,045 --> 00:29:44,247 Boy, my daughter picked some pet. 490 00:29:44,248 --> 00:29:46,917 This rabbit doesn't move. 491 00:29:46,918 --> 00:29:49,051 It doesn't eat. 492 00:29:49,052 --> 00:29:51,621 What's the matter, bunny? You all alone too? 493 00:29:58,029 --> 00:30:00,029 Joe, it's dead! 494 00:30:09,039 --> 00:30:10,573 Let's see. 495 00:30:10,574 --> 00:30:11,808 What is it? 496 00:30:13,009 --> 00:30:14,211 I don't know. 497 00:30:14,212 --> 00:30:17,013 Isn't there some disease that rabbits get? 498 00:30:17,014 --> 00:30:19,082 Tula- 499 00:30:21,084 --> 00:30:24,354 They call it rabbit fever. 500 00:30:24,355 --> 00:30:25,789 I'd better bury it. 501 00:30:25,790 --> 00:30:27,657 Why bother? Why don't you just throw it away? 502 00:30:27,658 --> 00:30:30,993 Because there are other animals out there. 503 00:30:30,994 --> 00:30:32,562 And people. 504 00:30:47,311 --> 00:30:48,578 Baby? 505 00:31:00,658 --> 00:31:01,691 Baby. 506 00:31:03,027 --> 00:31:04,760 Baby, wake up. 507 00:31:05,997 --> 00:31:07,630 And how do you feel, hm? 508 00:31:07,631 --> 00:31:09,132 I'm hot. 509 00:31:09,133 --> 00:31:13,536 Oh, I know, I know. Anything else? 510 00:31:13,537 --> 00:31:16,339 I just feel sort of sick. 511 00:31:16,340 --> 00:31:17,907 Where? 512 00:31:17,908 --> 00:31:20,410 My neck. My head. 513 00:31:24,681 --> 00:31:27,717 Joe! 514 00:31:38,061 --> 00:31:39,262 What is it? 515 00:31:39,263 --> 00:31:41,230 Nancy, she's burning up with fever. 516 00:31:41,231 --> 00:31:43,432 She said her head hurts and her neck too. 517 00:31:52,509 --> 00:31:53,610 Joe? 518 00:31:53,611 --> 00:31:54,844 What? 519 00:31:56,113 --> 00:31:59,448 I think nancy took that rabbit from my husband's lab. 520 00:31:59,449 --> 00:32:00,817 What do you mean, you think? 521 00:32:00,818 --> 00:32:02,651 Well, I mean, I know. 522 00:32:02,652 --> 00:32:04,887 Dean didn't give it to her. She just took it. 523 00:32:06,557 --> 00:32:08,591 What could the rabbit have been injected with? 524 00:32:08,592 --> 00:32:09,926 What? 525 00:32:09,927 --> 00:32:12,128 What was your husband working on? 526 00:32:13,364 --> 00:32:14,631 I don't know. 527 00:32:14,632 --> 00:32:16,733 You said he was a research pathologist. 528 00:32:16,734 --> 00:32:17,901 Now, what's his specialty? 529 00:32:17,902 --> 00:32:20,503 Meningitis. Me- 530 00:32:20,504 --> 00:32:22,738 Joe, I can't take her back. 531 00:32:22,739 --> 00:32:24,673 She's all I've got. Close that door. 532 00:32:37,188 --> 00:32:39,255 When did she tell you she stole the rabbit? 533 00:32:40,224 --> 00:32:41,624 At the gas station. 534 00:32:41,625 --> 00:32:43,626 That was hours ago. 535 00:32:43,627 --> 00:32:45,528 We could have stopped half a dozen places by now. 536 00:32:45,529 --> 00:32:47,430 We're not sure that's what's wrong. 537 00:32:47,431 --> 00:32:49,265 That's what you'd like to believe. 538 00:32:49,266 --> 00:32:50,366 Please- 539 00:32:50,367 --> 00:32:52,502 You're not even as grown up as she is. 540 00:32:52,503 --> 00:32:54,370 Nancy wants a rabbit, she takes a rabbit. 541 00:32:54,371 --> 00:32:55,972 You want nancy, you take her. 542 00:32:55,973 --> 00:32:58,241 I need her. And you're just guessing. 543 00:32:58,242 --> 00:33:01,077 The rabbit's dead. That's not guessing. 544 00:33:01,078 --> 00:33:03,379 The child has a fever, headache, stiffness. 545 00:33:03,380 --> 00:33:04,981 All symptoms of meningitis. 546 00:33:07,084 --> 00:33:09,819 You better pray that this jalopy holds together. 547 00:33:10,821 --> 00:33:12,155 Where are you taking her? 548 00:33:12,156 --> 00:33:13,889 To a hospital. To a doctor. 549 00:33:15,692 --> 00:33:17,159 You're a doctor. 550 00:33:19,330 --> 00:33:22,198 Well, even if I used to be, I- 551 00:33:22,199 --> 00:33:24,067 I can't get the drugs she needs. 552 00:33:26,937 --> 00:33:28,838 Yes, baby. 553 00:33:28,839 --> 00:33:30,907 Where's my bunny? 554 00:33:33,277 --> 00:33:36,979 Bunny is tired. It's sleeping. 555 00:33:36,980 --> 00:33:38,914 I'm sleepy too. 556 00:33:42,153 --> 00:33:43,520 Please hurry. 557 00:34:04,808 --> 00:34:07,910 Oh, mrs. Franklyn and dr. Franklyn. Please sit down. 558 00:34:09,779 --> 00:34:11,414 Any news, lieutenant? 559 00:34:11,415 --> 00:34:13,783 Well, I think we got some encouraging news. 560 00:34:13,784 --> 00:34:16,086 The texas police report they've found the car. 561 00:34:16,087 --> 00:34:17,019 Where? 562 00:34:17,020 --> 00:34:19,155 At a gas station west of dalhart. 563 00:34:19,156 --> 00:34:21,191 They traded with the mechanic for another one. 564 00:34:21,192 --> 00:34:22,292 That's encouraging? 565 00:34:22,293 --> 00:34:23,493 Well, yeah, it explains 566 00:34:23,494 --> 00:34:25,928 How they avoided that roadblock at tucumcari. 567 00:34:25,929 --> 00:34:28,565 You see, with a new car they were able to make better time. 568 00:34:28,566 --> 00:34:31,033 Anyhow, we, uh, got a pretty good description 569 00:34:31,034 --> 00:34:32,869 Of the car they picked up and, uh, 570 00:34:32,870 --> 00:34:35,004 We're pretty sure we got them nailed down. 571 00:34:35,005 --> 00:34:36,739 Are you that sure of their route? 572 00:34:36,740 --> 00:34:39,542 Well, yeah, about 15 minutes ago we finally got through 573 00:34:39,543 --> 00:34:41,911 To mrs. Franklyn's aunt in san diego. 574 00:34:41,912 --> 00:34:45,415 And, uh, when we told her about the rabbit, 575 00:34:45,416 --> 00:34:47,817 She admitted she expected her in a couple of days. 576 00:34:47,818 --> 00:34:50,987 So if this new car is averaging, uh, 577 00:34:50,988 --> 00:34:53,923 65 or 70, we figure them around, uh, 578 00:34:53,924 --> 00:34:55,057 Santa rosa. 579 00:34:55,058 --> 00:34:56,759 You see, every law enforcement agency 580 00:34:56,760 --> 00:34:58,294 Along the route's been notified. 581 00:34:58,295 --> 00:35:00,930 Santa rosa, san ignacio, 582 00:35:00,931 --> 00:35:03,166 Dos palos, palma. 583 00:35:03,167 --> 00:35:05,101 There's no way they can get by without being spotted. 584 00:35:05,102 --> 00:35:06,369 None at all. 585 00:35:40,904 --> 00:35:42,405 We have to see the doctor. 586 00:35:42,406 --> 00:35:45,374 Come right in, but I'm afraid he's out on a call. 587 00:35:45,375 --> 00:35:47,876 When will he be back? 588 00:35:47,877 --> 00:35:51,914 Figures close to three hours at the very least. 589 00:35:51,915 --> 00:35:53,549 Well, can't you reach him by phone? 590 00:35:53,550 --> 00:35:54,883 Wish I could. 591 00:35:54,884 --> 00:35:57,487 There's no telephone lines out to the reservation. 592 00:35:57,488 --> 00:35:59,189 Well, how did they get through to him? 593 00:35:59,190 --> 00:36:01,958 Didn't nobody call him, miss...? 594 00:36:01,959 --> 00:36:03,893 Uh, franklyn. 595 00:36:03,894 --> 00:36:05,228 Miss franklyn. 596 00:36:05,229 --> 00:36:07,964 Pete black cloud came to fetch the doctor. 597 00:36:07,965 --> 00:36:09,632 His wife was hemorrhaging. 598 00:36:09,633 --> 00:36:11,267 Is there any other doctor around? 599 00:36:11,268 --> 00:36:13,636 Not in a hundred miles. 600 00:36:13,637 --> 00:36:16,071 Mr. Franklyn, there's hardly enough here 601 00:36:16,072 --> 00:36:17,941 To keep one doctor alive. 602 00:36:17,942 --> 00:36:21,110 Does dr. White keep any any antibiotics or drugs on hand? 603 00:36:21,111 --> 00:36:24,380 Mrs. White: None, except what he carries in his bag. 604 00:36:24,381 --> 00:36:26,849 No need to keep stuff in the office. 605 00:36:26,850 --> 00:36:28,851 Bob hawkins' drug store 606 00:36:28,852 --> 00:36:31,020 Is only down the road a bit in dos palos. 607 00:36:31,021 --> 00:36:32,355 Well, can we call him? 608 00:36:32,356 --> 00:36:34,457 Not without a prescription. 609 00:36:34,458 --> 00:36:37,893 Bob came near losing his license last time that happened. 610 00:36:37,894 --> 00:36:39,862 Besides, he'd be closed by now. 611 00:36:39,863 --> 00:36:41,731 Mrs. White, this child's in a coma. 612 00:36:41,732 --> 00:36:43,833 If she doesn't get help and get it soon, she could die. 613 00:36:43,834 --> 00:36:46,769 Mrs. White: That's something like what they told bob last time. 614 00:36:46,770 --> 00:36:50,006 Knowing him like I do, I'd say there's no chance. 615 00:36:50,007 --> 00:36:51,474 But he's just got to help us. 616 00:36:51,475 --> 00:36:53,141 Just a minute. 617 00:36:57,113 --> 00:36:59,348 You stay here and help mrs. White. 618 00:36:59,349 --> 00:37:01,216 Try to make nancy as comfortable as possible. 619 00:37:01,217 --> 00:37:02,718 I'll be right back. 620 00:37:36,620 --> 00:37:37,920 Seen anything yet, hank? 621 00:37:37,921 --> 00:37:39,955 Well, lyle whitcomb's boy fell off his bicycle 622 00:37:39,956 --> 00:37:41,357 And skinned his arm. 623 00:37:41,358 --> 00:37:43,760 A couple of cars went by out there and that's about it. 624 00:37:43,761 --> 00:37:44,861 What cars? 625 00:37:44,862 --> 00:37:47,530 Nothing to match the description I got. 626 00:37:47,531 --> 00:37:49,532 Matt, I was, uh- 627 00:37:49,533 --> 00:37:52,368 I was wondering if you really needed, uh- 628 00:37:52,369 --> 00:37:55,103 I was wondering how bad you needed me tonight, because, uh, 629 00:37:55,104 --> 00:37:56,806 I promised ginny I'd take her to that movie 630 00:37:56,807 --> 00:37:57,973 Over in santa rosa tonight. 631 00:37:57,974 --> 00:37:59,241 Now, who was it came to me 632 00:37:59,242 --> 00:38:02,878 And told me I could deputize him anytime I had need? 633 00:38:02,879 --> 00:38:05,514 I know, but that was before I was going with ginny. 634 00:38:05,515 --> 00:38:06,949 Well, you're only going with her now 635 00:38:06,950 --> 00:38:09,051 Because she's impressed with your being a deputy. 636 00:38:09,052 --> 00:38:11,954 Well, I know it, but- 637 00:38:11,955 --> 00:38:13,256 Matt, 638 00:38:13,257 --> 00:38:14,991 The car there. 639 00:38:34,111 --> 00:38:35,244 Go cover the rear door, hank. 640 00:38:35,245 --> 00:38:36,245 Right. 641 00:40:13,510 --> 00:40:16,312 Oh, it's all right, baby. Yes, yes, it's all right. 642 00:40:16,313 --> 00:40:18,080 Just lie down. 643 00:40:18,081 --> 00:40:19,615 That's it. Thank you. 644 00:40:20,850 --> 00:40:22,919 What is keeping him? 645 00:40:22,920 --> 00:40:25,287 You sure you never been in this part of the country before? 646 00:40:25,288 --> 00:40:26,722 No. 647 00:40:26,723 --> 00:40:30,793 Then I guess I've seen your picture somewhere. 648 00:40:30,794 --> 00:40:33,362 I don't think so. 649 00:40:33,363 --> 00:40:34,896 I guess it must be on one of them posters 650 00:40:34,897 --> 00:40:38,267 I keep getting in the mail. 651 00:40:38,268 --> 00:40:39,935 This car go any faster? 652 00:40:39,936 --> 00:40:44,106 Take it easy, we'll get there. 653 00:40:44,107 --> 00:40:47,543 It's just that I'm trying to place you. 654 00:40:47,544 --> 00:40:49,345 That's not important. The important thing is 655 00:40:49,346 --> 00:40:51,146 There's a child that's contacted meningitis. 656 00:40:51,147 --> 00:40:53,416 She needs these drugs. 657 00:40:53,417 --> 00:40:59,755 Now, he must be hitting 70 right now, mr., uh, taft. 658 00:40:59,756 --> 00:41:02,024 What kind of drugs are those, mr. Taft? 659 00:41:02,025 --> 00:41:05,661 Penicillin, chloramphenicol. 660 00:41:10,167 --> 00:41:11,800 Hank, call in to albuquerque 661 00:41:11,801 --> 00:41:14,870 And give them a description of mr. Taft here. 662 00:41:14,871 --> 00:41:17,072 And you better phone that lieutenant in iowa city 663 00:41:17,073 --> 00:41:18,407 And let them know we found them. 664 00:41:18,408 --> 00:41:19,375 Right. 665 00:41:25,582 --> 00:41:28,217 Thank heavens. I was afraid something had happened to you. 666 00:41:30,253 --> 00:41:33,189 Pulse is up. 667 00:41:33,190 --> 00:41:34,690 Fever's increased. 668 00:41:34,691 --> 00:41:37,426 I tell you, mr. Taft, every time you open your mouth 669 00:41:37,427 --> 00:41:39,561 You sound more like a doctor. 670 00:41:41,597 --> 00:41:43,465 I was a medic in korea. 671 00:41:44,534 --> 00:41:46,335 Have much meningitis there? 672 00:41:46,336 --> 00:41:48,237 Some. It's highly contagious. 673 00:41:48,238 --> 00:41:50,105 So it's said. 674 00:41:57,514 --> 00:41:59,181 Tularemic meningitis. 675 00:41:59,182 --> 00:42:00,449 What? 676 00:42:02,152 --> 00:42:04,353 It's what we were afraid of. 677 00:42:06,890 --> 00:42:09,859 If I'm gonna do her any good, I can't waste any more time. 678 00:42:09,860 --> 00:42:11,594 Learn that in korea? 679 00:42:11,595 --> 00:42:13,262 Deputy: Matt, 680 00:42:13,263 --> 00:42:14,363 I'm to tell mrs. Franklyn 681 00:42:14,364 --> 00:42:16,465 That the girl's father's on his way here now. 682 00:42:19,035 --> 00:42:20,769 What about taft here? 683 00:42:20,770 --> 00:42:23,773 Deputy: I need more information before they can run a make on him. 684 00:42:23,774 --> 00:42:25,875 But that's not important now. 685 00:42:25,876 --> 00:42:29,244 How do we know he won't do something to make it worse? 686 00:42:29,245 --> 00:42:32,114 I don't think any of us here can take that responsibility. 687 00:42:32,115 --> 00:42:33,849 I can. I'm her mother. 688 00:42:33,850 --> 00:42:35,184 Not legally. 689 00:42:35,185 --> 00:42:36,986 Read all about it in the papers. 690 00:42:36,987 --> 00:42:40,056 If you don't let him help her, that's the same as murder. 691 00:42:40,057 --> 00:42:41,289 Murder? 692 00:42:41,290 --> 00:42:44,827 That's a mighty harsh word, don't you think so? 693 00:42:44,828 --> 00:42:46,696 Not always. 694 00:42:46,697 --> 00:42:48,431 Of course, if you were a doctor, 695 00:42:48,432 --> 00:42:49,798 I'd have a little more information 696 00:42:49,799 --> 00:42:51,400 To feed them at headquarters. 697 00:42:51,401 --> 00:42:53,936 After all, there can't be that many doctors on the run, 698 00:42:53,937 --> 00:42:56,205 Can there, mr. Taft? 699 00:42:58,608 --> 00:43:00,142 No, I suppose not. 700 00:43:00,143 --> 00:43:01,944 Anyhow, since you ain't a doctor, 701 00:43:01,945 --> 00:43:03,912 I got nothing to hold you on. 702 00:43:03,913 --> 00:43:05,180 But on the other hand, 703 00:43:05,181 --> 00:43:08,184 I can't rightly let you touch that youngster. 704 00:43:08,185 --> 00:43:12,020 I'd only allow a real doctor to help her. 705 00:43:19,196 --> 00:43:20,562 I can help her. 706 00:43:22,098 --> 00:43:23,432 Show me. 707 00:44:07,778 --> 00:44:09,378 Mr. Taft? 708 00:44:10,613 --> 00:44:11,647 Joe. 709 00:44:25,428 --> 00:44:26,629 How do you feel? 710 00:44:26,630 --> 00:44:28,230 Sleepy. 711 00:44:32,402 --> 00:44:34,937 Good. Go back to sleep. 712 00:44:34,938 --> 00:44:36,605 Thank god. 713 00:44:50,053 --> 00:44:51,453 She gonna be all right? 714 00:44:53,256 --> 00:44:54,423 So far. 715 00:44:56,293 --> 00:44:59,128 She needs hospital treatment as soon as possible. 716 00:44:59,129 --> 00:45:01,196 We'll take care of it. 717 00:45:01,197 --> 00:45:04,432 It's for you, matt. Albuquerque police. 718 00:45:07,236 --> 00:45:08,770 Take it, will you, hank? 719 00:45:20,049 --> 00:45:22,151 I got a couple of kids of my own, you know. 720 00:45:22,152 --> 00:45:24,887 They never been sick a day in their life. 721 00:45:26,123 --> 00:45:27,522 Not really sick. 722 00:45:30,493 --> 00:45:32,294 Matt, they want to know 723 00:45:32,295 --> 00:45:35,231 If we've got any more information on taft. 724 00:45:42,839 --> 00:45:44,239 Not a thing. 725 00:45:44,240 --> 00:45:46,842 But, matt- not a thing. 726 00:45:58,755 --> 00:46:00,623 I left a record for your husband 727 00:46:00,624 --> 00:46:03,425 Of the drugs I administered. 728 00:46:06,296 --> 00:46:07,529 Deputy: Matt? 729 00:46:13,336 --> 00:46:14,836 They're, uh, 730 00:46:14,837 --> 00:46:16,638 Gonna send a man down here anyway. 731 00:46:16,639 --> 00:46:18,673 Don't you want me to tell them that he's a doctor? 732 00:46:18,674 --> 00:46:20,876 A doctor? Do you think he's a doctor? 733 00:46:20,877 --> 00:46:22,144 Deputy: Yes. 734 00:46:22,145 --> 00:46:23,612 Matt: The way he handled that hypo, 735 00:46:23,613 --> 00:46:25,681 I wouldn't even let him treat my mother-in-law. 736 00:46:25,682 --> 00:46:28,316 Well, I thought he handled it real good. 737 00:46:28,317 --> 00:46:32,487 Hank, sometimes I wonder about you. 738 00:46:32,488 --> 00:46:35,223 Now, you heard what he said to the little girl. 739 00:46:35,224 --> 00:46:36,992 "how you feeling?" 740 00:46:36,993 --> 00:46:40,396 Now, you know as well as I do, no doctor talks that way. 741 00:46:40,397 --> 00:46:43,164 A doctor would say, 742 00:46:43,165 --> 00:46:46,668 "well, well, well, how are we today?" 743 00:46:46,669 --> 00:46:49,638 With doctors it's always "we. " 744 00:46:50,740 --> 00:46:52,273 I tell you, hank, uh, 745 00:46:52,274 --> 00:46:54,109 I don't rightly see how I can keep a deputy on 746 00:46:54,110 --> 00:46:56,878 Who'd think that man was a doctor. 747 00:46:56,879 --> 00:47:00,281 Yeah, well, guess I made a mistake. 748 00:47:10,193 --> 00:47:11,961 There's a bus comes through dos palos 749 00:47:11,962 --> 00:47:14,029 In about three-quarters of an hour. 750 00:47:14,030 --> 00:47:15,730 If you get out in the middle of the street 751 00:47:15,731 --> 00:47:18,901 And do a little waving, it might stop for you. 752 00:47:18,902 --> 00:47:21,604 It'd be better than traveling in all that heat tomorrow. 753 00:47:21,605 --> 00:47:24,807 Sounds like a good idea. 754 00:47:24,808 --> 00:47:27,142 You can take the car. I- 755 00:47:27,143 --> 00:47:29,177 I'll drive in with you. 756 00:47:32,348 --> 00:47:34,749 I, uh, 757 00:47:34,750 --> 00:47:36,085 Want to thank you. 758 00:47:36,086 --> 00:47:37,753 What for? 759 00:47:37,754 --> 00:47:40,255 Anybody around here could have told you about that bus. 760 00:48:34,410 --> 00:48:36,578 You are running, aren't you? 761 00:48:39,715 --> 00:48:42,184 I guess I don't hide it very well. 762 00:48:44,053 --> 00:48:45,754 And you are a doctor. 763 00:48:46,689 --> 00:48:47,889 Yes. 764 00:48:49,492 --> 00:48:51,126 Would you do me a favor? 765 00:48:52,628 --> 00:48:54,930 Well, that depends. 766 00:48:55,865 --> 00:48:57,265 Would you kiss me? 767 00:49:08,511 --> 00:49:10,578 Well, you do that well too. 768 00:49:12,181 --> 00:49:13,549 What will you do now? 769 00:49:13,550 --> 00:49:16,018 Oh, 770 00:49:16,019 --> 00:49:18,186 Make sure nancy gets safely back to the cool, 771 00:49:18,187 --> 00:49:19,989 Intelligent arms of her father. 772 00:49:19,990 --> 00:49:22,257 Say goodbye for me? 773 00:49:22,258 --> 00:49:23,992 She likes you. 774 00:49:23,993 --> 00:49:26,061 Well, I like her. 775 00:49:28,064 --> 00:49:29,398 So does her mother. 776 00:49:31,467 --> 00:49:36,138 Uh, how is her mother going to get back now? 777 00:49:37,607 --> 00:49:40,275 Well, if I remember correctly, 778 00:49:40,276 --> 00:49:42,043 Uh, first I turn on the ignition, 779 00:49:42,044 --> 00:49:43,411 And then I put the car in gear. 780 00:49:43,412 --> 00:49:44,980 You'll do all right. 781 00:49:44,981 --> 00:49:47,115 Well, you don't expect me to be able to regain custody 782 00:49:47,116 --> 00:49:49,852 If the judge finds out I can't drive nancy to the doctor. 783 00:49:51,553 --> 00:49:52,754 Have a nice trip. 784 00:49:55,524 --> 00:49:57,025 You too. 785 00:50:00,630 --> 00:50:01,930 Narrator: For a few moments, 786 00:50:01,931 --> 00:50:04,999 Richard kimble became a doctor again, 787 00:50:05,000 --> 00:50:07,235 And memories were stirred 788 00:50:07,236 --> 00:50:09,003 Of another time. 789 00:50:09,004 --> 00:50:11,172 And another world. 790 00:50:11,173 --> 00:50:13,809 But this is now. 791 00:50:13,810 --> 00:50:16,545 And he is again a fugitive, 792 00:50:16,546 --> 00:50:20,416 Searching for the end of a perilous road. 55506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.