All language subtitles for South Park s23e05 Tegridy Farms Halloween Special.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,180 --> 00:00:07,650 ?? 2 00:00:07,675 --> 00:00:11,278 RANDY: ? Goin' down to Tegridy Farms, gonna have myself a time ? 3 00:00:11,303 --> 00:00:13,023 ? Friendly faces everywhere ? 4 00:00:13,048 --> 00:00:14,956 ? Humble folks without temptation ? 5 00:00:14,981 --> 00:00:18,250 ANNOUNCER: The Tegridy Farms Halloween Special! 6 00:00:18,275 --> 00:00:20,177 RANDY: ? There's ample parking day or night ? 7 00:00:20,202 --> 00:00:21,971 ? People spouting, "Howdy, Neighbor" ? 8 00:00:21,996 --> 00:00:23,477 ? I'm headin' on down to Tegridy Farms ? 9 00:00:23,501 --> 00:00:25,436 ? Gonna see if I can't unwind ? 10 00:00:28,056 --> 00:00:31,360 ANNOUNCER: The Tegridy farms Halloween Special, brought to you by... 11 00:00:31,385 --> 00:00:33,273 ANNOUNCER #2: Tegridy Weed. 12 00:00:36,044 --> 00:00:40,039 ?? 13 00:00:40,064 --> 00:00:44,906 [SINGING] It's the most wonderful time of the year, 14 00:00:45,139 --> 00:00:47,273 Well? You all excited, gang? 15 00:00:47,298 --> 00:00:49,070 For Halloween? I guess so. 16 00:00:49,095 --> 00:00:51,330 This isn't just any Halloween, 17 00:00:51,355 --> 00:00:56,023 because this week, Tegridy Weed is doing a Halloween Special. 18 00:00:56,494 --> 00:00:57,862 It's a big promotional thing. 19 00:00:57,887 --> 00:00:59,422 Everyone's gonna love it. 20 00:00:59,447 --> 00:01:00,981 Hey, where's Shelly? 21 00:01:01,006 --> 00:01:03,437 Shelly hasn't come out of her room in two days. 22 00:01:03,462 --> 00:01:04,609 Why? 23 00:01:04,634 --> 00:01:06,695 You know why, Randy. 24 00:01:06,720 --> 00:01:08,156 [SIGHS] Yeah. 25 00:01:08,988 --> 00:01:10,290 Yeah. 26 00:01:12,534 --> 00:01:15,851 Hey, Shelly. Can I talk to you for a minute? 27 00:01:15,876 --> 00:01:17,811 What do you want? 28 00:01:17,836 --> 00:01:19,156 Come on, kiddo. 29 00:01:19,795 --> 00:01:21,890 Come talk with your old man, huh? 30 00:01:22,172 --> 00:01:23,540 Come on, punk. 31 00:01:25,544 --> 00:01:29,945 Shelly, we need to talk about your marijuana problem. 32 00:01:30,144 --> 00:01:32,614 You know, what's your problem with it? 33 00:01:32,639 --> 00:01:34,387 I hate marijuana. 34 00:01:34,412 --> 00:01:36,914 Yes, we all know! But why? 35 00:01:36,939 --> 00:01:39,164 It stinks, and it makes everyone in this town 36 00:01:39,189 --> 00:01:40,791 dumber than they already are. 37 00:01:40,816 --> 00:01:43,648 Shelly, the truth is, some of the most important 38 00:01:43,673 --> 00:01:46,009 people in the world smoke weed. 39 00:01:46,034 --> 00:01:50,205 Did you know that Snoop Dogg smokes weed? 40 00:01:50,230 --> 00:01:54,034 Yes. Everyone knows Snoop Dogg is a stupid pot head. 41 00:01:54,059 --> 00:01:57,210 Way more people enjoy marijuana than you think, okay? 42 00:01:57,235 --> 00:01:58,382 Okay, who's your idol? 43 00:01:58,407 --> 00:02:00,703 Who do you most look up to in the whole world? 44 00:02:01,628 --> 00:02:03,203 Serena Williams. 45 00:02:03,228 --> 00:02:04,257 Total stoner. 46 00:02:04,282 --> 00:02:06,179 High as a kite every tennis match. 47 00:02:06,204 --> 00:02:07,772 No she's not! 48 00:02:07,797 --> 00:02:09,231 You don't know that, Shelly. 49 00:02:09,256 --> 00:02:10,825 Now you're just making assumptions. 50 00:02:10,850 --> 00:02:12,752 Everyone in this country is getting dumber, 51 00:02:12,777 --> 00:02:15,210 and I wish marijuana was illegal again! 52 00:02:15,235 --> 00:02:16,937 [GASPS] Shelly! 53 00:02:17,778 --> 00:02:19,539 Okay, look, the thing is, 54 00:02:19,564 --> 00:02:21,781 this problem you're having with marijuana... 55 00:02:21,806 --> 00:02:23,774 it's just got to stop, okay. 56 00:02:23,799 --> 00:02:27,135 We're working on our Tegridy Farms Halloween Special, okay? 57 00:02:27,160 --> 00:02:29,296 Nobody wants a giant bummer ruining it. 58 00:02:29,321 --> 00:02:30,789 I love you. 59 00:02:39,028 --> 00:02:41,464 Whoa. Very impressive. 60 00:02:41,489 --> 00:02:42,823 Indeed. 61 00:02:47,719 --> 00:02:49,507 Find anything good, Butters? 62 00:02:49,532 --> 00:02:51,767 One minute, dad. Archaeologist Butters just needs 63 00:02:51,792 --> 00:02:54,027 to get his stamp and sticker for his artifact book. 64 00:02:57,630 --> 00:03:00,032 Ha ha! Another rare find. 65 00:03:02,904 --> 00:03:05,126 Well, did you all enjoy the museum, gang? 66 00:03:05,151 --> 00:03:06,562 Wait. Wait. We can't leave yet. 67 00:03:06,587 --> 00:03:08,856 I got all the stickers and stamps except for one. 68 00:03:08,881 --> 00:03:11,070 Well, I'm pretty sure we saw the whole exhibit. 69 00:03:11,095 --> 00:03:12,906 Can I just check around one more time? 70 00:03:12,931 --> 00:03:14,601 Alright, Archaeologist Butters. 71 00:03:14,626 --> 00:03:16,261 But then meet us back right here. 72 00:03:16,286 --> 00:03:17,587 Okay! 73 00:03:18,793 --> 00:03:20,995 What you are seeing here are original knots 74 00:03:21,020 --> 00:03:24,023 which were joining the main pieces of the kufu boat. 75 00:03:24,048 --> 00:03:25,950 The cedar timbers of the boat's hull 76 00:03:25,975 --> 00:03:27,744 were lashed together with hemp rope 77 00:03:27,769 --> 00:03:29,137 in a technique used until the... 78 00:03:29,162 --> 00:03:31,499 RANDY: Whoa. Whoa. Wait just one second. 79 00:03:31,524 --> 00:03:33,726 Are you actually saying that hemp, 80 00:03:33,751 --> 00:03:35,920 a classification of cannabis, 81 00:03:35,952 --> 00:03:38,921 was actually used by the ancient Egyptians? 82 00:03:39,297 --> 00:03:41,432 Well, yes. In fact, it's been found 83 00:03:41,457 --> 00:03:43,324 that cannabis was used by Egyptians 84 00:03:43,349 --> 00:03:44,875 for its medical properties, as well. 85 00:03:44,900 --> 00:03:46,843 Hold the freaking phone. 86 00:03:46,868 --> 00:03:50,237 You're telling us that marijuana has been used 87 00:03:50,262 --> 00:03:51,630 throughout the centuries... 88 00:03:51,655 --> 00:03:53,781 Is this why you brought me here? 89 00:03:54,563 --> 00:03:56,565 No, I... I'm just-I'm surprised that... 90 00:03:56,590 --> 00:03:59,898 You said you wanted a special day with just your daughter. 91 00:04:00,934 --> 00:04:03,504 You said a father-daughter day at the museum 92 00:04:03,529 --> 00:04:05,281 could help us connect. 93 00:04:05,722 --> 00:04:08,358 And it is, Shelly. We're having a great time. 94 00:04:08,391 --> 00:04:12,595 I don't care if Egyptians used stupid pot! 95 00:04:14,762 --> 00:04:16,564 She has a marijuana problem. 96 00:04:16,589 --> 00:04:17,804 Shelly! 97 00:04:19,048 --> 00:04:21,593 Been there. Saw that. 98 00:04:21,618 --> 00:04:23,587 Where's that stupid last sticker-stamp? 99 00:04:25,366 --> 00:04:26,688 What's this? 100 00:04:28,912 --> 00:04:30,429 Whoa. 101 00:04:31,384 --> 00:04:35,765 Sarcophagus and mummified remains of Egyptian royalty. 102 00:04:35,790 --> 00:04:37,953 This is it! My last sticker! 103 00:04:39,052 --> 00:04:41,821 That's the mummy of Took-Tan-ra. 104 00:04:43,089 --> 00:04:46,125 You don't want to put that stamp in your sticka book. 105 00:04:46,150 --> 00:04:49,835 Nobody puts that stamp in their sticka book. 106 00:04:50,275 --> 00:04:51,921 But this is my last one. 107 00:04:51,953 --> 00:04:53,788 It's got a curse on it... 108 00:04:53,813 --> 00:04:56,783 Ancient love curse not fit for any child. 109 00:04:56,967 --> 00:04:59,179 You can look at the mummy all you like, 110 00:04:59,204 --> 00:05:04,109 but you don't want that stamp in ya sticka book. 111 00:05:05,745 --> 00:05:06,980 [LAUGHS] That's okay. 112 00:05:07,005 --> 00:05:08,540 I'm no ordinary child. 113 00:05:08,565 --> 00:05:11,401 I am Archaeologist Butters. 114 00:05:14,076 --> 00:05:15,745 Happy Halloween, mister! 115 00:05:16,528 --> 00:05:19,687 Yeah, for some of us, maybe. 116 00:05:23,166 --> 00:05:26,735 It's just so hard being a parent sometimes, you know? 117 00:05:26,760 --> 00:05:29,000 I've tried everything to get through to my daughter. 118 00:05:29,025 --> 00:05:30,560 I took her to a laser show. 119 00:05:30,585 --> 00:05:32,001 I played her all of "Dark Side of the Moon." 120 00:05:32,025 --> 00:05:35,054 But it's like... It's like there's something in her head 121 00:05:35,079 --> 00:05:36,523 that just doesn't get it. 122 00:05:36,548 --> 00:05:38,647 That's rough, Randy. I'm sorry. 123 00:05:38,672 --> 00:05:41,195 I just, I have to live my life, you know? 124 00:05:41,220 --> 00:05:45,124 I can't let her problems with marijuana drag me down anymore. 125 00:05:45,149 --> 00:05:47,151 No, you're right. You're totally right. 126 00:05:47,176 --> 00:05:51,259 So, anyway, hey, how's the Halloween Special coming along? 127 00:05:51,284 --> 00:05:53,656 The Halloween Special? Oh, it's ready. 128 00:05:53,681 --> 00:05:54,915 It's ready? 129 00:05:54,940 --> 00:05:56,890 Yeah. It's right over here. 130 00:05:58,657 --> 00:06:00,726 Oh, wow! The Halloween Special! 131 00:06:00,751 --> 00:06:02,359 I'm so excited to try it! 132 00:06:02,384 --> 00:06:03,885 Yeah, it's basically a hybrid 133 00:06:03,910 --> 00:06:06,046 of our Tegridy Gold and Colorado Kush. 134 00:06:06,071 --> 00:06:08,107 Turned out really great, I think. 135 00:06:08,132 --> 00:06:09,218 [SNIFFS] 136 00:06:09,243 --> 00:06:11,562 Oh, wow. That is nice. 137 00:06:11,587 --> 00:06:14,650 I'd like to see anyone compete with this Halloween Special. 138 00:06:14,675 --> 00:06:19,646 [OMINOUS MUSIC PLAYS] 139 00:06:19,680 --> 00:06:24,421 ?? 140 00:06:24,446 --> 00:06:25,714 [LOUD BANG] 141 00:06:28,017 --> 00:06:29,320 [SINGLE KNOCK] 142 00:06:29,879 --> 00:06:31,113 Mom? 143 00:06:31,138 --> 00:06:32,687 [TWO KNOCKS] 144 00:06:33,085 --> 00:06:34,354 Dad? 145 00:06:37,281 --> 00:06:40,039 ?? 146 00:06:40,064 --> 00:06:41,666 [SCREAMS] 147 00:06:41,691 --> 00:06:46,095 ?? 148 00:06:46,120 --> 00:06:47,422 [SCREAMS] 149 00:06:47,447 --> 00:06:52,586 ?? 150 00:06:52,611 --> 00:06:53,812 What? 151 00:06:53,837 --> 00:06:55,085 Oh. 152 00:06:55,615 --> 00:06:57,460 Okay. Oh. 153 00:06:57,890 --> 00:06:59,846 Okay. Okay. 154 00:06:59,871 --> 00:07:02,226 That's okay. Yeah, that's okay. 155 00:07:02,251 --> 00:07:03,718 There you go. 156 00:07:08,635 --> 00:07:10,312 [GROANS LIGHTLY] 157 00:07:10,337 --> 00:07:12,372 For-For me? 158 00:07:12,397 --> 00:07:14,335 Oh. Thank you. 159 00:07:15,044 --> 00:07:16,828 Oh, wow! A Fitbit! 160 00:07:16,853 --> 00:07:18,213 [GROANS LIGHTLY] 161 00:07:18,238 --> 00:07:20,382 Well, thank you. Thank you. 162 00:07:20,407 --> 00:07:22,409 I... I actually already have a Fitbit, 163 00:07:22,434 --> 00:07:24,726 but I could give this one to a friend! 164 00:07:24,751 --> 00:07:26,453 [GROANS] 165 00:07:26,478 --> 00:07:29,328 I just... I have one, so... 166 00:07:29,353 --> 00:07:36,353 ?? 167 00:07:40,018 --> 00:07:43,298 Furniture polish, paint thinner, and bleach. 168 00:07:43,323 --> 00:07:47,943 Ammonia and antifreeze, one tablespoon each. 169 00:07:47,968 --> 00:07:49,345 I hate everybody. 170 00:07:49,370 --> 00:07:51,004 I just like to read. 171 00:07:51,029 --> 00:07:54,500 Everyone's stupid. They smoke too much weed. 172 00:07:54,525 --> 00:07:58,228 So, with this eldrich potion, and these ancient words, 173 00:07:58,253 --> 00:08:02,251 I make my revenge upon all the turds. 174 00:08:10,063 --> 00:08:11,567 [KNOCKING] 175 00:08:11,592 --> 00:08:18,298 [OMINOUS MUSIC PLAYS] 176 00:08:18,323 --> 00:08:20,595 - Butters Stotch? - Yes, sir. 177 00:08:20,620 --> 00:08:22,079 We want to ask you some questions 178 00:08:22,104 --> 00:08:24,239 about what happened in town last night. 179 00:08:24,462 --> 00:08:26,509 What happened in town? 180 00:08:26,534 --> 00:08:29,136 People were attacked by an ancient Egyptian mummy. 181 00:08:29,161 --> 00:08:32,398 It killed five people, and destroyed everything it could. 182 00:08:32,423 --> 00:08:34,425 Oh. A mummy, huh? 183 00:08:34,450 --> 00:08:35,984 That's... That's weird. 184 00:08:36,009 --> 00:08:37,977 Oh, you just think that's weird? 185 00:08:38,002 --> 00:08:40,070 Because the mummy says you two got in some kind 186 00:08:40,095 --> 00:08:41,712 of altercation last night. 187 00:08:42,693 --> 00:08:44,929 What? The mummy talked to you? 188 00:08:44,954 --> 00:08:47,590 Is it true, sir, that you and the mummy... 189 00:08:47,615 --> 00:08:50,050 "got into an argument over a gift 190 00:08:50,075 --> 00:08:52,493 which you didn't seem to appreciate"? 191 00:08:53,231 --> 00:08:54,345 There was no argument. 192 00:08:54,370 --> 00:08:56,557 I just said I already had it, and I'd give it to a friend. 193 00:08:56,581 --> 00:08:58,571 A present that the mummy got for you? 194 00:08:58,596 --> 00:09:00,315 - I just... - You can see how that 195 00:09:00,340 --> 00:09:01,752 could be pretty hurtful? 196 00:09:01,777 --> 00:09:04,847 Did you throw the mummy out of your house? 197 00:09:04,872 --> 00:09:07,308 No! I didn't throw the mummy out of the house! 198 00:09:07,333 --> 00:09:09,501 The mummy got all pissed off at me, and left! 199 00:09:11,043 --> 00:09:12,922 You're gonna have to share in the damages, here, son. 200 00:09:12,946 --> 00:09:14,848 But I didn't do anything wrong! 201 00:09:14,873 --> 00:09:17,228 Okay look, officers. I think... 202 00:09:17,364 --> 00:09:20,066 I'm under some kind of curse. 203 00:09:20,091 --> 00:09:23,161 Well, that's what the mummy told us about you. 204 00:09:23,186 --> 00:09:24,840 You've got a summons to appear in court. 205 00:09:24,865 --> 00:09:26,734 Until then, I just suggest you and the mummy 206 00:09:26,759 --> 00:09:28,996 stay away from each other. 207 00:09:33,742 --> 00:09:36,945 Oh, man. I really like it. 208 00:09:37,696 --> 00:09:40,166 Yeah. It's smooth. 209 00:09:40,191 --> 00:09:41,613 It's really smooth. 210 00:09:41,638 --> 00:09:45,028 This is so good that we should stop smoking it right now. 211 00:09:45,053 --> 00:09:47,789 We don't want to ruin our Halloween experience, you know? 212 00:09:47,814 --> 00:09:50,910 This is seriously gonna be the best Halloween ever. 213 00:09:52,382 --> 00:09:53,715 [SCREAMS] 214 00:09:53,918 --> 00:09:55,129 Shelly! 215 00:09:55,154 --> 00:09:58,051 That's what I think of your stupid special! 216 00:09:58,954 --> 00:10:02,223 No! No! 217 00:10:06,103 --> 00:10:07,871 PC PRINCIPAL: Alright, everyone, listen up. 218 00:10:07,896 --> 00:10:09,818 Halloween has almost arrived, and I want to make sure that 219 00:10:09,842 --> 00:10:11,253 we are all aware of certain guidelines 220 00:10:11,277 --> 00:10:13,547 when it comes to Halloween costumes at school. 221 00:10:13,684 --> 00:10:17,050 Now, I don't want to see any fucking sombreros! 222 00:10:17,075 --> 00:10:19,712 Alright? If I see any fucking Mexican sombreros, 223 00:10:19,737 --> 00:10:22,573 or anyone fucking dressed like a fucking Native American, 224 00:10:22,598 --> 00:10:24,785 I'm gonna lose my fucking shit. 225 00:10:25,660 --> 00:10:28,094 There will be no hobos or bums... 226 00:10:28,119 --> 00:10:30,963 anything depicting people from low-income households. 227 00:10:30,988 --> 00:10:32,566 Oh, no Halloween for you, Kenny. 228 00:10:32,591 --> 00:10:34,326 And lastly, heed my fucking words... 229 00:10:34,351 --> 00:10:38,122 if I see any of you girls dressed as fucking Moana, 230 00:10:38,147 --> 00:10:41,250 I am gonna lose my fucking mind. 231 00:10:41,275 --> 00:10:43,945 Alright, now, the student book fair is coming up next week. 232 00:10:43,970 --> 00:10:45,651 We encourage all students to be able to... 233 00:10:45,676 --> 00:10:47,535 [CRASHING] 234 00:10:47,560 --> 00:10:54,560 ?? 235 00:10:54,585 --> 00:11:00,518 ?? 236 00:11:01,838 --> 00:11:03,106 And that's all that happened. 237 00:11:03,131 --> 00:11:04,619 I put that stamp in the sticker book, 238 00:11:04,644 --> 00:11:06,667 and now this mummy is destroying everything around me. 239 00:11:06,691 --> 00:11:08,766 - I need help. - M'kay. 240 00:11:08,791 --> 00:11:11,271 A-And do you feel like maybe the mummy's trying to, 241 00:11:11,296 --> 00:11:13,518 you know, get you to react? 242 00:11:13,683 --> 00:11:16,377 - Well, what do you mean? - Well, you know, Butters, 243 00:11:16,402 --> 00:11:19,090 the mummy just feels like you get to do whatever you want 244 00:11:19,115 --> 00:11:21,289 but it doesn't get to do whatever it wants. 245 00:11:21,314 --> 00:11:23,291 Wait, the mummy talked to you, too?! 246 00:11:23,316 --> 00:11:25,084 Yeah, yeah, we had a good talk. Yeah. 247 00:11:25,109 --> 00:11:26,911 Why is it talking to everyone?! 248 00:11:26,936 --> 00:11:29,916 I think the mummy's very insightful and cares about you a lot... 249 00:11:29,941 --> 00:11:31,799 No, it doesn't! This is crazy! 250 00:11:31,824 --> 00:11:33,293 Look, the mummy's just sad 251 00:11:33,318 --> 00:11:35,971 because you get to go to school and have fun 252 00:11:35,996 --> 00:11:37,331 and what does the mummy get to do? 253 00:11:37,355 --> 00:11:39,650 You know, it just sits around being a mummy, you know. 254 00:11:39,675 --> 00:11:41,076 - That's not fair. - First of all, 255 00:11:41,101 --> 00:11:43,478 I don't have fun at school! And secondly, 256 00:11:43,503 --> 00:11:45,514 the mummy can do whatever it wants. I don't care! 257 00:11:45,539 --> 00:11:48,008 Right, but you do care, Butters, because you're sitting here 258 00:11:48,033 --> 00:11:51,303 in my office talking about all the bad things the mummy does, m'kay? 259 00:11:52,135 --> 00:11:58,032 ?? 260 00:11:58,057 --> 00:12:02,498 _ 261 00:12:02,523 --> 00:12:04,313 [SIGHS] 262 00:12:04,995 --> 00:12:07,836 Randy! Quick! You gotta come see! 263 00:12:07,861 --> 00:12:10,391 I just need some time, okay Towelie? 264 00:12:10,416 --> 00:12:13,051 But you don't understand! The special! 265 00:12:13,076 --> 00:12:15,012 Well, it's a miracle! 266 00:12:17,904 --> 00:12:20,430 Come on! You're not gonna believe it! 267 00:12:21,746 --> 00:12:24,750 Alright, Towelie, what is this... Whoa! 268 00:12:24,775 --> 00:12:30,748 ["CREEPSHOW" MUSIC PLAYS] 269 00:12:30,773 --> 00:12:33,075 The Halloween special... 270 00:12:33,100 --> 00:12:35,169 Whatever your daughter threw on this shit 271 00:12:35,194 --> 00:12:37,296 made it more powerful than ever. 272 00:12:40,105 --> 00:12:42,871 Yeah! We're back! Yeah! 273 00:12:42,896 --> 00:12:45,274 Yeah! Ye... 274 00:12:45,299 --> 00:12:46,768 I have to end this curse, fellas. 275 00:12:46,793 --> 00:12:48,063 It's getting worse everyday. 276 00:12:48,088 --> 00:12:50,111 Last night, the mummy attacked my parents! 277 00:12:50,136 --> 00:12:52,383 And then it said I was being narcissistic! 278 00:12:52,606 --> 00:12:54,430 It has no reason. No logic. 279 00:12:54,455 --> 00:12:56,360 One minute it's destroying everything 280 00:12:56,385 --> 00:12:58,665 and the next it's sending me selfies like nothing happened! 281 00:12:58,689 --> 00:13:02,459 Look! The whole thing is so crazy, 282 00:13:02,484 --> 00:13:04,486 It's starting to make me think I'm crazy! 283 00:13:04,511 --> 00:13:06,945 Well, it is a little crazy how much you talk about the mummy. 284 00:13:07,733 --> 00:13:10,335 It's a freaking mummy! Wouldn't you talk about it?! 285 00:13:10,360 --> 00:13:12,406 We're just saying, Butters, that sometimes it all seems 286 00:13:12,430 --> 00:13:14,761 - a little co-dependent. - Yeah, like you and the mummy 287 00:13:14,786 --> 00:13:16,453 just need to do your own thing sometimes. 288 00:13:16,478 --> 00:13:18,228 I would love that, but I don't have a choice! 289 00:13:18,252 --> 00:13:20,776 I swear you guys, mummies can smell fun! 290 00:13:20,801 --> 00:13:23,179 Whenever I'm somewhere and I actually start having a good time, 291 00:13:23,203 --> 00:13:24,515 I get a call or a text from the mummy 292 00:13:24,539 --> 00:13:25,973 sayin', "Hey, what are ya doin'?" 293 00:13:25,998 --> 00:13:27,500 Like it knows. 294 00:13:27,525 --> 00:13:29,173 Well, you're kinda having fun now, aren't you? 295 00:13:29,197 --> 00:13:30,999 Yeah, it is fun to get away 296 00:13:31,024 --> 00:13:32,335 and just talk to you guys about it. 297 00:13:32,359 --> 00:13:34,729 - [SHOUTING] - [SCREAMING] 298 00:13:34,754 --> 00:13:38,692 - [CREEPY MUSIC PLAYS] - [GROANING] 299 00:13:38,717 --> 00:13:41,395 Ah, gosh darn it. Hang on a second, fellas. 300 00:13:42,930 --> 00:13:47,034 [HUMMING] 301 00:13:47,059 --> 00:13:49,996 Ok, that should be enough Halloween Special for the first few people. 302 00:13:50,021 --> 00:13:52,290 Now, I think we should put the open bar in this area 303 00:13:52,315 --> 00:13:54,017 and the hot tub maybe right here. 304 00:13:54,042 --> 00:13:55,444 Yeah, that'll work well. 305 00:13:55,469 --> 00:13:58,171 Dad, you have to drive me to the book fair. 306 00:13:58,363 --> 00:13:59,632 [CHUCKLING] W-What? 307 00:13:59,657 --> 00:14:01,425 Mom said you have to drive me 308 00:14:01,450 --> 00:14:03,786 because she's taking Stan trick or treating. 309 00:14:03,811 --> 00:14:06,246 - You're going to a book fair. - Yes. 310 00:14:06,271 --> 00:14:09,017 - On fucking Halloween?! - Yes! 311 00:14:09,042 --> 00:14:11,511 I don't even know how to deal with you anymore. 312 00:14:11,536 --> 00:14:13,767 You're doing this on purpose, aren't you? 313 00:14:13,792 --> 00:14:16,595 You're my dad. Drive me to the book fair! 314 00:14:16,620 --> 00:14:19,723 I will not! I have things to get ready! 315 00:14:19,748 --> 00:14:22,717 And nobody cares about books on Halloween, Shelley! 316 00:14:22,742 --> 00:14:25,077 The last thing people in this town need 317 00:14:25,102 --> 00:14:26,604 is more marijuana! 318 00:14:27,726 --> 00:14:29,528 [SHOUTING] Oh, my God! 319 00:14:29,716 --> 00:14:33,189 It's a nightmare. It's a personal hell. 320 00:14:33,214 --> 00:14:35,817 I've done everything I can as a father 321 00:14:35,842 --> 00:14:37,210 to help her with her problem, 322 00:14:37,235 --> 00:14:39,405 but she just ignores everything I say! 323 00:14:39,430 --> 00:14:41,298 I can't do this. 324 00:14:41,323 --> 00:14:43,424 You're such a piece of shit, Dad! 325 00:14:43,449 --> 00:14:46,181 [SHOUTS] Shelley, I love you! 326 00:14:46,887 --> 00:14:49,422 And what does her mother have to say about this? 327 00:14:49,447 --> 00:14:52,197 Her mother doesn't say anything anymore! 328 00:14:52,222 --> 00:14:54,559 Whenever I bring up our daughter's marijuana problem, 329 00:14:54,584 --> 00:14:56,786 my wife says, "I'm gonna lose my mind 330 00:14:56,811 --> 00:14:59,948 if you bring this up again." It's destroying all of us! 331 00:14:59,973 --> 00:15:04,277 I just think maybe a night in jail is the wake-up call that she needs. 332 00:15:04,302 --> 00:15:07,039 I'm barely gonna have fun at the Halloween Special now. 333 00:15:07,064 --> 00:15:08,933 It's gonna be really hard for me to rage 334 00:15:08,958 --> 00:15:10,153 knowing you're in here, Shelley. 335 00:15:10,177 --> 00:15:12,409 It's gonna be really hard for me to rage. 336 00:15:14,251 --> 00:15:15,800 Alright, here you go. 337 00:15:16,338 --> 00:15:18,841 When you have a problem with drugs and alcohol, 338 00:15:18,866 --> 00:15:21,335 you hurt everyone around you. Happy Halloween. 339 00:15:24,387 --> 00:15:26,088 BUTTERS: What are you in for? 340 00:15:27,370 --> 00:15:29,305 I'm in here because apparently 341 00:15:29,330 --> 00:15:31,031 I'm a passive-aggressive, controlling, 342 00:15:31,056 --> 00:15:33,492 and manipulative psychopath who's narcissistic behavior 343 00:15:33,517 --> 00:15:35,362 drives other people crazy. 344 00:15:37,844 --> 00:15:40,482 ? Turn this mutha out ? 345 00:15:40,507 --> 00:15:42,543 ? Oaktown posse they will ? 346 00:15:42,568 --> 00:15:44,703 ? Turn this mutha out ? 347 00:15:44,728 --> 00:15:47,548 Hey, trick or treat. We're here for the Halloween Special? 348 00:15:47,581 --> 00:15:49,105 Alright, here you go guys! 349 00:15:49,130 --> 00:15:51,600 That's a promotional gift from Tegridy Farms! 350 00:15:51,625 --> 00:15:54,294 Hey, come on in guys. There's candy and a hot tub! 351 00:15:54,319 --> 00:15:55,888 Alright! 352 00:15:55,913 --> 00:15:58,115 Samplers of the special are there on the table guys. 353 00:15:58,140 --> 00:15:59,568 Feel free to light up! 354 00:15:59,593 --> 00:16:01,495 Wow! We're almost out, Randy. 355 00:16:01,520 --> 00:16:03,556 I gotta go to the barn and get some more! 356 00:16:03,581 --> 00:16:05,340 Okay, I'll hold down the fort! 357 00:16:05,365 --> 00:16:07,456 ? Turn this mutha out ? 358 00:16:07,481 --> 00:16:09,550 ? Jimmy crack corn and I don't care ? 359 00:16:09,575 --> 00:16:10,809 ? Jimmy crack... ? 360 00:16:10,834 --> 00:16:12,101 W-What? 361 00:16:12,126 --> 00:16:13,961 [CREEPY MUSIC PLAYS] 362 00:16:13,986 --> 00:16:18,636 [BARN GROWLS] 363 00:16:23,754 --> 00:16:26,194 So I said, 'Okay! Fine! You don't ever do 364 00:16:26,219 --> 00:16:28,019 anything wrong. It's all me. 365 00:16:28,044 --> 00:16:30,046 You've got no problems. Only I have problems! 366 00:16:30,071 --> 00:16:32,033 Alright, I'll lock my own ass up. 367 00:16:32,058 --> 00:16:33,426 Then we'll see who's got issues. 368 00:16:33,451 --> 00:16:35,487 Will you shut up! 369 00:16:35,512 --> 00:16:38,247 I'll be in here and something will go horribly wrong tonight 370 00:16:38,272 --> 00:16:40,474 and then the monster will have to accept what it is 371 00:16:40,499 --> 00:16:42,972 and finally work on changing, right? 372 00:16:43,344 --> 00:16:45,073 Probably not. 373 00:16:45,338 --> 00:16:47,483 Nah, you see, fluvial geomorphology 374 00:16:47,508 --> 00:16:50,056 deals with the ways rivers change over time. 375 00:16:50,081 --> 00:16:51,812 [INHALES] It's geology shit. 376 00:16:51,837 --> 00:16:53,706 It's why I got out of it, really. 377 00:16:53,731 --> 00:16:56,501 Hey, man, what's in this weed? 378 00:16:56,526 --> 00:16:58,761 Oh! That's a company secret, my friend! 379 00:16:58,786 --> 00:17:00,153 No I mean, I... 380 00:17:00,178 --> 00:17:04,115 I don't feel so... [SHOUTING GARGLING] 381 00:17:04,140 --> 00:17:05,742 Hey, you alright there, buddy? 382 00:17:05,767 --> 00:17:08,570 [SHOUTING] 383 00:17:08,595 --> 00:17:10,497 Whoa! Dude, you see that? 384 00:17:10,522 --> 00:17:12,223 [GROANING] 385 00:17:12,248 --> 00:17:13,777 [SCREAMS] 386 00:17:15,044 --> 00:17:16,546 [BOTH SHOUTING] 387 00:17:16,571 --> 00:17:19,107 Towelie, there's something wrong with the special! 388 00:17:19,132 --> 00:17:20,701 There's something in the barn! 389 00:17:20,726 --> 00:17:23,691 The thing you killed, it wants revenge! 390 00:17:24,072 --> 00:17:26,573 Oh, Jesus, what's happened?! 391 00:17:27,456 --> 00:17:30,492 It's dead 'cause-a you, and now it wants your soul! 392 00:17:30,517 --> 00:17:32,619 What?! What's dead 'cause-a me?! 393 00:17:35,931 --> 00:17:39,000 Oh, hello there. Would you like to die? 394 00:17:39,025 --> 00:17:40,694 [SCREAMING] 395 00:17:40,719 --> 00:17:42,721 Winnie the Pooh! Winnie the Pooh! 396 00:17:42,746 --> 00:17:44,380 [INDISTINCT CHATTER] 397 00:17:44,405 --> 00:17:47,342 Detective Harris! Something's going down at the Marsh farm! 398 00:17:47,367 --> 00:17:49,073 Calm down, sir! I can't understand you. 399 00:17:49,098 --> 00:17:50,365 Put him on speaker. 400 00:17:50,390 --> 00:17:52,792 - [TELEPHONE CLICKS] - There's monsters everywhere! 401 00:17:52,817 --> 00:17:54,282 It's some kind of curse! 402 00:17:54,307 --> 00:17:56,376 Unspeakable evil! 403 00:17:56,409 --> 00:17:58,278 The mummy! I told you! 404 00:17:58,303 --> 00:18:00,405 All different kinds of monsters! 405 00:18:00,430 --> 00:18:02,933 Zombies and plant people and bears! 406 00:18:02,958 --> 00:18:04,392 Oh, my God! What's that?! 407 00:18:04,417 --> 00:18:05,852 Oh, God, it's Harvey Weinstein! 408 00:18:05,877 --> 00:18:07,344 He's got me! You gotta... 409 00:18:07,369 --> 00:18:09,104 Oh, he's inside me! 410 00:18:09,129 --> 00:18:11,031 Harvey Weinstein is inside me! 411 00:18:11,056 --> 00:18:13,424 You gotta send help! People are dying everywhere! 412 00:18:13,449 --> 00:18:15,317 No! Harvey, I said no! 413 00:18:15,342 --> 00:18:16,605 Please somebody... 414 00:18:17,416 --> 00:18:19,175 This is it, everyone. Let's move! 415 00:18:19,200 --> 00:18:21,808 All hands on deck! We gotta take these monsters down! 416 00:18:22,815 --> 00:18:24,550 Bring the kid who manipulates the mummy 417 00:18:24,575 --> 00:18:26,577 with his passive aggressive selfishness! 418 00:18:26,602 --> 00:18:28,236 [LOCK CLANGING] 419 00:18:31,582 --> 00:18:34,312 [SIRENS WAILING, TIRES SQUEALING] 420 00:18:34,337 --> 00:18:35,481 [GUNS COCKING] 421 00:18:35,506 --> 00:18:38,809 [POLICE RADIO CHATTER] 422 00:18:38,834 --> 00:18:41,469 Alright, men! Let's take these monsters out! 423 00:18:41,494 --> 00:18:43,729 No, just hold on a second. 424 00:18:43,754 --> 00:18:45,823 I'll take care of this! 425 00:18:49,910 --> 00:18:51,640 [SHOUTING] 426 00:18:51,665 --> 00:18:54,400 [MOOING] 427 00:18:54,434 --> 00:18:56,570 Oh, God, it's the cows we killed! 428 00:18:56,595 --> 00:18:58,517 [SCREAMING] 429 00:18:58,542 --> 00:19:02,235 Oh, I'm really going to enjoy eating your brains. 430 00:19:02,260 --> 00:19:04,697 - [RANDY AND TOWELIE SHOUTING] - Get em off a me! Get em off a me! 431 00:19:04,721 --> 00:19:06,470 Oh, my God, get him off of me! 432 00:19:07,781 --> 00:19:09,604 - [RANDY AND TOWELIE SHOUTING] - Get em off me! 433 00:19:09,628 --> 00:19:11,970 Help! Someone help us! 434 00:19:11,995 --> 00:19:13,897 - Someone help us! - Get him off of me! 435 00:19:13,922 --> 00:19:17,321 - Ahh! We gotta fight 'em, Towelie! - Help! Someone help us! 436 00:19:18,559 --> 00:19:20,884 - I wanna live! - We're going to live! 437 00:19:20,909 --> 00:19:22,462 We're going to live! 438 00:19:27,637 --> 00:19:30,211 You monsters, go back to Hell! 439 00:19:30,236 --> 00:19:31,672 [BOTH SCREAMING] 440 00:19:31,697 --> 00:19:33,165 TOGETHER: There's too many of them! 441 00:19:33,190 --> 00:19:36,093 [SHOUTING] Oh, what is... what is that?! 442 00:19:36,118 --> 00:19:38,020 No! No! 443 00:19:38,045 --> 00:19:39,626 [GRUMBLING] 444 00:19:42,824 --> 00:19:46,027 Alright! That's it everyone! Nothing to see here. 445 00:19:46,052 --> 00:19:48,955 Just some people who are really, really high. 446 00:19:48,980 --> 00:19:51,845 - ALL: Awwwww... - I can't shoot anyone? 447 00:19:51,870 --> 00:19:54,402 You were so convinced the mummy was to blame 448 00:19:54,427 --> 00:19:56,064 for everything, weren't you? 449 00:19:56,089 --> 00:19:58,726 So convinced you made us all believe it, too. 450 00:19:58,751 --> 00:20:00,616 I'm... I'm sorry? 451 00:20:00,641 --> 00:20:04,202 Yeah, well it's not us you really need to be sorry to. 452 00:20:05,433 --> 00:20:07,849 [SAD MUSIC PLAYS] 453 00:20:07,874 --> 00:20:09,910 Let's see if you even have a shred of decency 454 00:20:09,935 --> 00:20:12,237 to apologize when something is clearly your fault. 455 00:20:15,023 --> 00:20:17,726 I'm so sorry. You're right. 456 00:20:17,751 --> 00:20:19,920 I can be selfish and narcissistic. 457 00:20:19,953 --> 00:20:21,755 I-I'm gonna work on myself and... 458 00:20:21,788 --> 00:20:24,658 try to make this curse work somehow. 459 00:20:24,683 --> 00:20:28,654 [GROANING] 460 00:20:28,679 --> 00:20:30,347 [SIGHS HEAVILY] 461 00:20:31,382 --> 00:20:38,382 ?? 462 00:20:38,407 --> 00:20:40,042 [ENGINE STARTS] 463 00:20:40,067 --> 00:20:45,740 ?? 464 00:20:45,876 --> 00:20:49,304 It says, "I hope you can get the help you need. 465 00:20:49,329 --> 00:20:51,064 I can't fix you." 466 00:20:55,656 --> 00:20:57,758 [YAWNS] 467 00:21:00,635 --> 00:21:02,704 Hey, guess I slept in late, huh? 468 00:21:02,729 --> 00:21:03,964 What time is it? 469 00:21:03,989 --> 00:21:06,054 It's 8:15 a. m. 470 00:21:06,449 --> 00:21:08,476 November 3rd. 471 00:21:09,002 --> 00:21:10,718 Oof, wow. 472 00:21:11,272 --> 00:21:14,483 That was some strong-ass Halloween Special, y'all. 473 00:21:15,248 --> 00:21:18,067 I mean I saw rapists in the hot tub, 474 00:21:18,092 --> 00:21:19,420 zombie cows... 475 00:21:19,445 --> 00:21:21,763 I thought I was gonna die, and then... 476 00:21:21,788 --> 00:21:24,324 this fat, bitchy angel came and put me to bed. 477 00:21:26,953 --> 00:21:29,388 Did everyone enjoy the Halloween Special? 478 00:21:29,724 --> 00:21:32,193 No, Randy, only you did. 479 00:21:32,218 --> 00:21:34,420 Oh... Well, that was pretty much 480 00:21:34,445 --> 00:21:36,380 my target audience, anyway. 481 00:21:36,471 --> 00:21:38,774 Hey, at least I didn't really have butt sex 482 00:21:38,799 --> 00:21:40,567 with Harvey Weinstein, huh? 483 00:21:40,601 --> 00:21:42,192 Huh? 484 00:21:43,206 --> 00:21:45,653 Or did I? 485 00:21:46,607 --> 00:21:49,489 Whoo! Happy Halloween, everybody! 486 00:21:50,983 --> 00:21:55,149 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 487 00:21:55,199 --> 00:21:59,749 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.