Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,592 --> 00:00:11,505
♪ I'm goin' down to South Park,
gonna have myself a time ♪
2
00:00:11,678 --> 00:00:13,419
♪ Friendly faces everywhere ♪
3
00:00:13,597 --> 00:00:15,259
♪ Humble folks
without temptation ♪
4
00:00:15,432 --> 00:00:18,220
♪ Goin' down to South Park,
gonna leave my woes behind ♪
5
00:00:18,393 --> 00:00:19,804
♪ Ample parking day or night ♪
6
00:00:19,978 --> 00:00:22,015
♪ People spouting,
"Howdy, neighbor!" ♪
7
00:00:22,189 --> 00:00:24,806
♪ Heading on up to South Park,
gonna see if I can't unwind ♪
8
00:00:24,983 --> 00:00:28,351
♪ Mrph rmhmhm rm!
Mrph rmhmhm rm! ♪
9
00:00:28,529 --> 00:00:32,148
♪ Come on down to South Park
and meet some friends of mine ♪
10
00:00:34,660 --> 00:00:38,119
♪ I want candy ♪
11
00:00:38,288 --> 00:00:42,248
♪ I want candy ♪
12
00:00:42,417 --> 00:00:44,329
What time are the other guys
getting there?
13
00:00:44,503 --> 00:00:46,961
Everyone just said sundown,
which should be soon.
14
00:00:47,130 --> 00:00:51,465
♪ I want candy ♪
♪ I want candy ♪
15
00:00:51,635 --> 00:00:55,254
♪ I want candy ♪
16
00:00:55,430 --> 00:01:00,300
[ Horn honks ]
♪ I want candy ♪
17
00:01:00,477 --> 00:01:02,935
♪ I want candy ♪
18
00:01:03,105 --> 00:01:04,186
Lookin' good, Ryan!
19
00:01:04,356 --> 00:01:05,972
Yeah, I got a real cape
this year.
20
00:01:06,149 --> 00:01:07,856
Check it out!
21
00:01:08,026 --> 00:01:09,358
♪ Hey ♪
22
00:01:09,528 --> 00:01:11,941
Hey, Sharon, did you see
the box of Jack Daniels?
23
00:01:12,114 --> 00:01:14,731
Oh, no. You're not
doing this again.
24
00:01:14,908 --> 00:01:16,740
What do you mean?
Of course I am.
25
00:01:16,910 --> 00:01:19,573
Stan wanted us to take him
to the pumpkin patch.
26
00:01:19,746 --> 00:01:22,033
Sharon, you know
the week leading up to Halloween
27
00:01:22,207 --> 00:01:24,290
is always my Witch Party Week
with the guys.
28
00:01:24,459 --> 00:01:26,121
Yeah, and you guys
get wasted.
29
00:01:26,295 --> 00:01:27,752
We have some drinks.
30
00:01:27,921 --> 00:01:29,082
Come on.
All the other guys' wives
31
00:01:29,256 --> 00:01:31,213
aren't being bitchy
about it.
32
00:01:31,383 --> 00:01:35,172
♪♪
[ Horn honks ]
33
00:01:35,345 --> 00:01:37,507
Sup, witches?!
34
00:01:37,681 --> 00:01:39,547
All right!
Randy's got the J.D.!
35
00:01:39,725 --> 00:01:42,433
Yep. Who's got
the other stuff?
36
00:01:42,603 --> 00:01:44,060
Kevin says
he's bringing it.
37
00:01:44,229 --> 00:01:45,310
[ Chuckles ]
38
00:01:45,480 --> 00:01:47,312
[All chuckling ]
39
00:01:47,482 --> 00:01:49,348
[ Quietly ] Come on.
Come on.
40
00:01:49,526 --> 00:01:51,563
[ Normal voice ] Sweetheart,
can we get going, please?
41
00:01:51,737 --> 00:01:52,818
Heidi:
Hang on, babe!
42
00:01:52,988 --> 00:01:54,729
Just a couple
more things.
43
00:01:54,906 --> 00:01:56,818
Honey, the pumpkin patch
opened like an hour ago
44
00:01:56,992 --> 00:01:57,778
and 'member how
I was saying
45
00:01:57,951 --> 00:01:59,362
I want to get there early?
46
00:01:59,536 --> 00:02:00,822
What do you think?
47
00:02:00,996 --> 00:02:02,328
Great. Perfect. Let's go
to the pumpkin patch.
48
00:02:02,497 --> 00:02:03,613
Yup! Almost ready.
49
00:02:03,790 --> 00:02:05,907
Wha-What?
50
00:02:06,084 --> 00:02:07,620
Okay, spider
or the bat?
51
00:02:07,794 --> 00:02:09,126
The spider's great.
52
00:02:09,296 --> 00:02:11,003
Really? 'Cause I think
I like the bat.
53
00:02:11,173 --> 00:02:12,664
[ Quietly ] Why does she
do this every time?
54
00:02:12,841 --> 00:02:14,127
- What, babe?
- [ Normal voice ] I said it's time...
55
00:02:14,301 --> 00:02:16,759
- Boy, look at the time.
- 'Kay, all set!
56
00:02:16,928 --> 00:02:18,464
'Kay, here we go, going
to the pumpkin patch.
57
00:02:18,639 --> 00:02:21,256
Okay! Oh! I forgot
my glitter lip gloss!
58
00:02:21,433 --> 00:02:23,220
You don't need
glitter lip gloss!
59
00:02:23,393 --> 00:02:25,055
Eric, are you upset?
60
00:02:25,228 --> 00:02:26,764
Do you need to talk
about something?
61
00:02:26,938 --> 00:02:27,928
No! No, we don't
need to talk!
62
00:02:28,106 --> 00:02:28,846
I'm super happy!
63
00:02:29,024 --> 00:02:32,142
Oh, okay.
64
00:02:32,319 --> 00:02:34,231
Hang on,
I got to pee.
65
00:02:34,404 --> 00:02:37,067
Cool. You got to pee again.
Awesome.
66
00:02:41,411 --> 00:02:43,494
Almost thought you guys
were gonna bail on us!
67
00:02:43,664 --> 00:02:44,825
[ Chuckles ] Yeah, right.
68
00:02:44,998 --> 00:02:46,159
We're gonna miss
the first night of the party.
69
00:02:46,333 --> 00:02:47,665
'Sup, Steven, Chip.
70
00:02:47,834 --> 00:02:49,621
Just ready to
party farty, witches.
71
00:02:49,795 --> 00:02:52,037
Well, I got the Jack.
72
00:02:52,214 --> 00:02:55,002
And I got
the crack!
73
00:02:55,175 --> 00:02:56,791
Oh, yeah! Jack and Crack
Witch Week.
74
00:02:56,968 --> 00:02:58,004
Let's do this!
75
00:02:58,178 --> 00:03:00,716
Everybody
up the hill!
76
00:03:00,889 --> 00:03:04,678
All:
♪ Everybody have fun tonight ♪
77
00:03:04,851 --> 00:03:07,389
♪ Jack and Crack
Witch Week tonight ♪
78
00:03:07,562 --> 00:03:08,894
♪ Everybod... ♪
79
00:03:09,064 --> 00:03:11,056
Thanks for taking
the kids out, Ms. Cartman.
80
00:03:11,233 --> 00:03:12,940
Heidi's been
looking forward to it.
81
00:03:13,110 --> 00:03:16,069
Oh, yes, my little Eric
just loves the pumpkin patch.
82
00:03:16,238 --> 00:03:17,854
It's one of his favorite events
of the year!
83
00:03:18,031 --> 00:03:19,897
Okay, come on!
Let's go!
84
00:03:20,075 --> 00:03:22,032
All right.
You kids all ready?
85
00:03:22,202 --> 00:03:23,659
Yup, all set
to go to the pumpkin patch.
86
00:03:23,829 --> 00:03:26,822
It's been open
for over an hour now!
87
00:03:26,998 --> 00:03:30,332
Oh, don't you
look cute, Heidi!
88
00:03:30,502 --> 00:03:31,993
Awesome. Here we go.
Heading out now.
89
00:03:32,170 --> 00:03:34,127
Hold on, Eric.
I want a picture.
90
00:03:34,297 --> 00:03:35,629
- No. Pumpkin patch is gonna
- Will you take a picture, Dad?
91
00:03:35,799 --> 00:03:36,915
See, all the best pumpkins
get taken, and then...
92
00:03:37,092 --> 00:03:38,628
Heidi's Dad:
Cheese!
93
00:03:38,802 --> 00:03:40,168
Okay. Come on.
Here we go, going out the door.
94
00:03:40,345 --> 00:03:42,052
Go, Mom.
95
00:03:42,222 --> 00:03:43,758
Bye, Daddy!
Love you!
96
00:03:43,932 --> 00:03:45,924
'Kay, here we go
to the pumpkin patch!
97
00:03:46,101 --> 00:03:48,138
Oh, crap. Hang on.
I forgot my bracelet!
98
00:03:48,311 --> 00:03:49,643
Oh, my fucking God.
99
00:03:49,813 --> 00:03:51,145
Eric, potty mouth.
100
00:03:51,314 --> 00:03:52,896
Arghghgh!
101
00:03:53,066 --> 00:03:58,983
♪♪
102
00:04:00,907 --> 00:04:02,864
[ Sighs ]
103
00:04:07,998 --> 00:04:11,662
All: [ Chanting ] Put a spell on our bosses,
put a spell on our wives.
104
00:04:11,835 --> 00:04:15,499
A hex on the Patriots,
let's fuck up their lives!
105
00:04:15,672 --> 00:04:17,288
And screw
the Raiders, too!
106
00:04:17,466 --> 00:04:18,923
All: Yeah!
107
00:04:19,092 --> 00:04:22,460
[ Cheering,
indistinct chatter ]
108
00:04:22,637 --> 00:04:23,673
[ Chuckles ] No way!
109
00:04:23,847 --> 00:04:25,258
Check out Stephen,
you guys!
110
00:04:25,432 --> 00:04:28,049
[ Chuckles ]
Happy Witch Week!
111
00:04:28,226 --> 00:04:29,307
[ Grunts ]
112
00:04:29,478 --> 00:04:31,185
[ Chuckling ]
113
00:04:31,354 --> 00:04:32,686
Hey, hey!
[ Music stops ]
114
00:04:32,856 --> 00:04:35,189
You guys want to see
some real witchcraft?
115
00:04:37,402 --> 00:04:39,268
Ooooh.
116
00:04:39,446 --> 00:04:41,233
[ Laughter ]
117
00:04:41,406 --> 00:04:42,817
I mean it!
118
00:04:42,991 --> 00:04:45,108
I got this spell book
last month.
119
00:04:45,285 --> 00:04:47,197
Got it in
Salem, Massachusetts.
120
00:04:47,370 --> 00:04:51,535
- They say it's real.
- Like, real how?
121
00:04:51,708 --> 00:04:54,542
Like from the devil himself.
122
00:04:54,711 --> 00:04:56,703
[ Thunder crashes ]
123
00:04:56,880 --> 00:04:58,872
You guys want to try it?
124
00:04:59,049 --> 00:05:00,711
- Yeah.
- Yeah. - Yeah.
125
00:05:07,724 --> 00:05:12,810
Hey!
Wait up, babe.
126
00:05:12,979 --> 00:05:14,390
Hey, where
you been, Eric?!
127
00:05:14,564 --> 00:05:16,726
Oh, boy! What
a great time that was!
128
00:05:16,900 --> 00:05:17,981
Thanks for coming,
kids.
129
00:05:18,151 --> 00:05:19,608
Oh, you just
getting here?
130
00:05:19,778 --> 00:05:21,144
Yes, we are
just getting here.
131
00:05:21,321 --> 00:05:23,438
Okay, go on in, I suppose.
Petting Zoo's closed,
132
00:05:23,615 --> 00:05:25,823
and I think they stopped
the churro machine.
133
00:05:25,992 --> 00:05:28,609
The Petting Zoo's cl...
The Petting Zoo is closed?
134
00:05:28,787 --> 00:05:30,744
Yeah, you can still maybe
do the bouncy house.
135
00:05:30,914 --> 00:05:32,655
Come on, babe!
136
00:05:32,833 --> 00:05:37,578
Arkna...
Pedooim... Uthnod borall.
137
00:05:37,754 --> 00:05:39,040
That's pretty cool.
138
00:05:39,214 --> 00:05:44,801
Uthnod borall!
Uthnod alverndaraal!
139
00:05:44,970 --> 00:05:48,384
Wickus... stayfallo...
140
00:05:48,557 --> 00:05:49,889
Uh.
141
00:05:50,058 --> 00:05:51,048
Whoa, whoa.
Whoa, whoa, whoa.
142
00:05:51,226 --> 00:05:53,639
Ah!
Oh, it burns!
143
00:05:53,812 --> 00:05:55,269
Okay, Chip.
144
00:05:55,438 --> 00:05:56,428
You might need to ease up
on the crack there, buddy.
145
00:05:56,606 --> 00:06:03,524
[ Screaming ]
146
00:06:05,574 --> 00:06:07,987
[ Laughs evilly ]
147
00:06:17,794 --> 00:06:19,456
I'll kill you all!
148
00:06:19,629 --> 00:06:22,246
Kill you all!
149
00:06:27,721 --> 00:06:30,008
[ Laughs evilly ]
150
00:06:30,181 --> 00:06:33,970
[ Screaming continues ]
151
00:06:37,647 --> 00:06:41,140
[ Laughs ] You'll all be dead
by Halloween!
152
00:06:44,195 --> 00:06:46,232
Get out!
Everyone out!
153
00:06:46,406 --> 00:06:47,772
What do you mean?!
I just got here!
154
00:06:47,949 --> 00:06:49,190
There's a witch!
155
00:06:49,367 --> 00:06:52,235
[ Laughs evilly ]
156
00:06:52,412 --> 00:06:53,528
Come on, Eric!
157
00:06:53,705 --> 00:06:56,118
No! I missed it!
I missed it all!
158
00:06:56,291 --> 00:06:57,873
[ Screaming continues ]
159
00:06:58,043 --> 00:07:00,535
[ Yells ]
[ Laughing continues ]
160
00:07:03,673 --> 00:07:05,335
[ Yawns ]
161
00:07:12,724 --> 00:07:15,341
[ Sighs ]
162
00:07:15,518 --> 00:07:17,931
Oh, hey.
Didn't see you there.
163
00:07:18,104 --> 00:07:21,939
Did you hear anything
about what happened last night?
164
00:07:22,108 --> 00:07:24,145
Uh... no.
What Happened?
165
00:07:24,319 --> 00:07:25,776
Your buddy, Chip Duncan?
166
00:07:25,946 --> 00:07:28,188
Apparently he flew around
on a broom,
167
00:07:28,365 --> 00:07:30,277
blew things up
and kidnapped some children.
168
00:07:30,450 --> 00:07:31,941
Are you serious?!
169
00:07:32,118 --> 00:07:33,575
You heard nothing
about this?!
170
00:07:33,745 --> 00:07:36,237
He flew away vowing we'd
all be dead by Halloween.
171
00:07:36,414 --> 00:07:38,997
God, I knew that guy
was a fucking chode.
172
00:07:39,167 --> 00:07:41,375
Randy, what did you guys do
at that party?
173
00:07:41,544 --> 00:07:42,955
Nothin'.
174
00:07:43,129 --> 00:07:44,961
We were just hangin' out
and talkin' and stuff,
175
00:07:45,131 --> 00:07:46,747
and then Chip
got all weird.
176
00:07:46,925 --> 00:07:48,166
People were hurt!
177
00:07:48,343 --> 00:07:50,960
Yeah, I agree...
it's awful!
178
00:07:51,137 --> 00:07:54,380
We're not like Chip, okay?
He's a bad witch!
179
00:07:57,394 --> 00:07:58,976
Did any of you guys
actually see the witch?!
180
00:07:59,145 --> 00:08:00,306
Yeah, it was
terrifying.
181
00:08:00,480 --> 00:08:02,062
She had a broom
and a cackle and everything.
182
00:08:02,232 --> 00:08:03,723
What are we
gonna do, guys?
183
00:08:03,900 --> 00:08:05,732
Our parents are never
gonna let us trick-or-treat
184
00:08:05,902 --> 00:08:07,109
with a witch
flying around!
185
00:08:07,278 --> 00:08:08,769
They say she blew up
the pumpkin patch.
186
00:08:08,947 --> 00:08:09,903
Did any of you guys
see that?
187
00:08:10,073 --> 00:08:11,564
No, I missed
the whole thing.
188
00:08:11,741 --> 00:08:13,232
I always try to get to the
pumpkin patch really early.
189
00:08:13,410 --> 00:08:14,400
Yeah, I got there
early, too.
190
00:08:14,577 --> 00:08:16,113
You get the best pumpkins
that way.
191
00:08:16,287 --> 00:08:18,654
Anyways, I guess the witch
destroyed the whole thing.
192
00:08:18,832 --> 00:08:20,414
We got to take matters into our own hands.
None of us are safe.
193
00:08:20,583 --> 00:08:22,370
Yeah, but what
are we gonna do?
194
00:08:22,544 --> 00:08:24,376
No, we got to just hope
the police will handle it.
195
00:08:24,546 --> 00:08:26,162
Yeah right, like they'll
handle anything.
196
00:08:26,339 --> 00:08:29,798
Stan's right.
This might fall on us.
197
00:08:29,968 --> 00:08:33,052
Yeah, we got to
save Halloween.
198
00:08:33,221 --> 00:08:34,382
Don't you
think so, Eric?
199
00:08:34,556 --> 00:08:35,797
What?
200
00:08:35,974 --> 00:08:38,307
We got to do something
to get rid of her!
201
00:08:38,476 --> 00:08:40,843
Yes.
You're right, guys.
202
00:08:41,021 --> 00:08:42,102
It's my only way out.
203
00:08:47,402 --> 00:08:49,439
All right. See you, Sharon.
Have a good night!
204
00:08:49,612 --> 00:08:51,774
Where do you think
you're going?
205
00:08:51,948 --> 00:08:53,280
What do you mean?
206
00:08:53,450 --> 00:08:54,736
It's day two of Witch Week
with the guys.
207
00:08:54,909 --> 00:08:58,619
You can't possibly be
considering doing this again!
208
00:08:58,788 --> 00:08:59,904
Why not?
209
00:09:00,081 --> 00:09:04,200
Randy a real witch is flying around in the
sky snatching children!
210
00:09:04,377 --> 00:09:05,584
I don't think
this is the best time
211
00:09:05,754 --> 00:09:08,167
for you to be wearing
a witch costume and partying.
212
00:09:08,339 --> 00:09:11,298
Ugh. Gah! Just because
of one bad witch,
213
00:09:11,468 --> 00:09:13,255
we're supposed
to stop a tradition
214
00:09:13,428 --> 00:09:14,839
that goes back
twenty-some-odd years?!
215
00:09:15,013 --> 00:09:17,380
Jesus!
216
00:09:20,435 --> 00:09:21,346
Hey, Randy.
217
00:09:21,519 --> 00:09:23,226
'Sup, guys?
218
00:09:23,396 --> 00:09:24,603
You know, just getting
a bunch of shit
219
00:09:24,773 --> 00:09:25,809
for being witches.
220
00:09:25,982 --> 00:09:27,268
I know, right?!
221
00:09:27,442 --> 00:09:29,274
It's like there's
one awful witch
222
00:09:29,444 --> 00:09:30,400
who wants
to kill everybody,
223
00:09:30,570 --> 00:09:32,027
so now they're coming after
all of us!
224
00:09:32,197 --> 00:09:34,234
This is like
a witch... thingie.
225
00:09:34,407 --> 00:09:36,649
It's like a witch
pursuit thingie!
226
00:09:36,826 --> 00:09:38,192
A witch... uh...
227
00:09:38,369 --> 00:09:40,281
It's a witch
chase and shoot 'em up!
228
00:09:40,455 --> 00:09:42,196
Yeah, that's
what it is!
229
00:09:49,631 --> 00:09:51,668
Hey, what the hell
is this?
230
00:09:51,841 --> 00:09:54,675
Randy: Park closed
until further notice.
231
00:09:54,844 --> 00:09:56,585
That's bullshit!
232
00:09:56,763 --> 00:09:58,254
Oh, my God!
233
00:09:58,431 --> 00:09:59,842
They can't do this.
234
00:10:00,016 --> 00:10:03,509
The whole town really is
on a witch pursuit thing.
235
00:10:06,106 --> 00:10:10,601
[ Laughs evilly ]
236
00:10:15,657 --> 00:10:16,989
[ Woman screams ]
237
00:10:17,158 --> 00:10:19,115
[ Laughs evilly ]
238
00:10:19,285 --> 00:10:24,747
[ Screaming ]
239
00:10:25,792 --> 00:10:27,203
Check this out,
you guys.
240
00:10:27,418 --> 00:10:28,579
It says that
to destroy a witch,
241
00:10:28,753 --> 00:10:31,336
you need bent pits,
nine in all,
242
00:10:31,506 --> 00:10:33,168
each bent into an "L" shape.
243
00:10:33,341 --> 00:10:34,832
What are bent pits?
244
00:10:35,009 --> 00:10:36,090
Hey, guys!
I think I got it figured out!
245
00:10:36,261 --> 00:10:37,797
You do?
246
00:10:37,971 --> 00:10:39,553
I knew Eric would come up
with a plan!
247
00:10:41,766 --> 00:10:43,723
Okay, first of all,
we need a scary place
248
00:10:43,893 --> 00:10:45,009
to lure her into.
249
00:10:45,186 --> 00:10:46,643
What is the creepiest place
in town?
250
00:10:46,813 --> 00:10:48,554
Ross Dress for Less.
That's right.
251
00:10:48,731 --> 00:10:50,142
Stan and Kyle will wait inside
the Ross Dress for Less
252
00:10:50,316 --> 00:10:51,602
and I will
bring Heidi there.
253
00:10:51,776 --> 00:10:53,062
Once inside,
Kenny and Butters
254
00:10:53,236 --> 00:10:55,068
will set off a series
of explosions that will...
255
00:10:55,238 --> 00:10:56,649
Wait, wait, wait, wait. What the fuck
are you talking about?
256
00:10:56,823 --> 00:10:58,906
This is how we're going
to get rid of Heidi.
257
00:10:59,075 --> 00:11:00,782
Nobody's talking about
getting rid of Heidi!
258
00:11:00,952 --> 00:11:02,818
You guys said you would help me
get rid of her!
259
00:11:02,996 --> 00:11:03,986
Of the witch!
260
00:11:04,164 --> 00:11:05,405
Who cares about a witch?!
261
00:11:05,582 --> 00:11:07,244
My life is a living hell,
you guys!
262
00:11:07,417 --> 00:11:08,953
Then break up with her!
263
00:11:09,127 --> 00:11:11,369
You clearly can't stand her.
Let the poor girl go!
264
00:11:11,546 --> 00:11:13,412
I've tried!
It's impossible!
265
00:11:13,590 --> 00:11:16,253
Heidi's a nice girl.
How can you be so awful to her?!
266
00:11:16,426 --> 00:11:19,669
You don't understand. She has no
time-management skills whatsoever.
267
00:11:19,846 --> 00:11:22,429
You don't know 'cause you've
never had a girlfriend, Kyle!
268
00:11:24,142 --> 00:11:26,179
Fine.
Just leave me to suffer.
269
00:11:26,352 --> 00:11:27,809
Next time you want me
to kill someone for you,
270
00:11:27,979 --> 00:11:29,720
just forget about it.
271
00:11:32,525 --> 00:11:34,107
Students and parents,
272
00:11:34,277 --> 00:11:36,485
I know that you are
all concerned about the witch
273
00:11:36,654 --> 00:11:38,316
who is preying upon our town.
274
00:11:38,489 --> 00:11:39,900
And I want to speak to you all
275
00:11:40,074 --> 00:11:42,066
about how to try
and protect yourselves.
276
00:11:42,243 --> 00:11:43,905
But first,
277
00:11:44,078 --> 00:11:46,411
some gentlemen
have asked to speak
278
00:11:46,581 --> 00:11:50,074
on what they perceive to be
a "witch pursuit thing."
279
00:11:52,170 --> 00:11:53,706
Oh, wait, I'm supposed
to be actually over...
280
00:11:53,880 --> 00:11:55,121
Yeah, you go over
there, Stewart.
281
00:11:55,298 --> 00:11:57,631
Right. Right.
Right. Right.
282
00:11:57,800 --> 00:12:01,669
All: ♪ We're all
on the same side, you and I ♪
283
00:12:01,846 --> 00:12:06,261
♪ Let's all stick togetha,
let's try ♪
284
00:12:06,434 --> 00:12:08,016
♪ When things are going bad ♪
285
00:12:08,186 --> 00:12:10,894
♪ And there's people
you need to confront ♪
286
00:12:11,064 --> 00:12:15,934
♪ Just be sure it doesn't turn
into a witch pursuit thing ♪
287
00:12:16,110 --> 00:12:19,603
[ Others vocalizing ] Hey, guys.
There's good witches and there's bad witches.
288
00:12:19,781 --> 00:12:21,488
And we stand with you
289
00:12:21,658 --> 00:12:25,151
in saying this particular witch
needs to be brought down.
290
00:12:25,328 --> 00:12:28,492
But that doesn't mean
we should all be closing parks
291
00:12:28,665 --> 00:12:31,874
And stopping
all witch activity because...
292
00:12:32,043 --> 00:12:35,536
All: ♪ Let's not turn this
into a witch pursuit thing ♪
293
00:12:35,713 --> 00:12:36,920
Dad, get outta here!
294
00:12:37,090 --> 00:12:39,457
We're trying to deal
with an actual witch.
295
00:12:39,634 --> 00:12:41,250
Nobody's coming after you!
296
00:12:41,427 --> 00:12:43,043
Yes, they are, boys!
297
00:12:43,221 --> 00:12:45,588
And next
they'll be coming after you!
298
00:12:45,765 --> 00:12:48,052
'Cause you're all
little sons a witches.
299
00:12:48,226 --> 00:12:49,808
Right,
you don't have to worry
300
00:12:49,978 --> 00:12:51,640
about us going around
snatching children.
301
00:12:51,813 --> 00:12:53,896
Only the other witch
does that.
302
00:12:58,861 --> 00:13:00,602
- Hey, babe.
- Oh, hey, Eric.
303
00:13:00,780 --> 00:13:02,362
Listen, there's a big fun
costume party tonight
304
00:13:02,532 --> 00:13:04,319
and I was thinking
you and me should go.
305
00:13:04,492 --> 00:13:05,073
What do you say?
306
00:13:05,243 --> 00:13:08,031
A costume party?
With everything that's going on?
307
00:13:08,204 --> 00:13:10,196
Yeah, I just think, you know,
we need to let off some steam
308
00:13:10,373 --> 00:13:11,909
and have a little Halloween fun,
you know?
309
00:13:12,083 --> 00:13:13,745
I already have our costumes
picked out.
310
00:13:13,918 --> 00:13:15,784
Well... I guess.
311
00:13:15,962 --> 00:13:17,544
Cool, I'll come pick you up
at 5:00!
312
00:13:17,714 --> 00:13:19,751
Well, maybe make it 4:30
if you're bringing the costumes.
313
00:13:19,924 --> 00:13:21,540
I might need a little extra time
to get ready.
314
00:13:21,718 --> 00:13:24,301
Oh, I'm counting on it.
315
00:13:25,096 --> 00:13:26,462
[ Doorbell rings ]
316
00:13:28,725 --> 00:13:30,182
Randy, can I talk to you?
317
00:13:30,351 --> 00:13:31,967
Sure, Stephen.
318
00:13:32,145 --> 00:13:34,728
I've been doing
a lot of thinking, Randy.
319
00:13:34,897 --> 00:13:37,810
About the past.
About what we've done.
320
00:13:37,984 --> 00:13:39,566
I think
it's time we come clean
321
00:13:39,736 --> 00:13:41,193
and tell everyone
about the crack.
322
00:13:41,362 --> 00:13:44,321
And the spells
against our wives.
323
00:13:44,490 --> 00:13:46,026
Okay, look,
you're freaked out.
324
00:13:46,200 --> 00:13:47,566
It's understandable.
325
00:13:47,744 --> 00:13:49,736
I have to admit
what I've done wrong, Randy!
326
00:13:49,912 --> 00:13:51,824
I feel like
everything's crashing down
327
00:13:51,998 --> 00:13:54,160
and I want Linda to hear it
from me first.
328
00:13:54,334 --> 00:13:55,825
Okay, we smoked
a little crack...
329
00:13:56,002 --> 00:13:57,743
we put harmless spells
on our wives.
330
00:13:57,920 --> 00:13:59,377
We were
just messing around.
331
00:13:59,547 --> 00:14:00,583
It was harmless fun!
332
00:14:00,757 --> 00:14:02,373
Was it?
333
00:14:02,550 --> 00:14:04,633
Or did we close our eyes to
what Chip Duncan was becoming?
334
00:14:04,802 --> 00:14:07,044
Stephen, you can't turn
on your own kind.
335
00:14:07,221 --> 00:14:09,429
That's what these
witch pursuit thingies do, okay?
336
00:14:09,599 --> 00:14:11,135
They make everyone go crazy.
337
00:14:11,309 --> 00:14:12,675
I'm sorry, Randy.
338
00:14:12,852 --> 00:14:15,219
I have to clear
my conscience.
339
00:14:15,396 --> 00:14:18,685
[ Sighs ]
All right, Stephen.
340
00:14:18,858 --> 00:14:20,440
At least give us
till tomorrow morning
341
00:14:20,610 --> 00:14:22,647
to talk to our wives
and prepare them, all right?
342
00:14:22,820 --> 00:14:24,152
Can you just give us
till morning?
343
00:14:24,322 --> 00:14:27,190
Yeah, sure.
344
00:14:27,367 --> 00:14:28,323
I'm sorry.
345
00:14:28,493 --> 00:14:30,280
It's okay. It's okay.
346
00:14:35,375 --> 00:14:36,661
Hey, it's Randy.
347
00:14:36,834 --> 00:14:37,824
We've got until
tomorrow morning
348
00:14:38,002 --> 00:14:39,709
to sacrifice Stephen
to the devil.
349
00:14:39,879 --> 00:14:42,041
I'll explain later,
just get everyone together.
350
00:14:42,215 --> 00:14:44,548
And maybe bring
just a little bit of crack.
351
00:14:44,717 --> 00:14:46,174
[ Crickets chirping ]
352
00:14:46,344 --> 00:14:47,630
[ Owl hoots ]
353
00:14:47,804 --> 00:14:50,046
[ Wings flutter ]
354
00:14:50,223 --> 00:14:52,636
Don't you think we should stay
on the main roads, Eric?
355
00:14:52,809 --> 00:14:54,801
This seems like
a bad place to be right now.
356
00:14:54,977 --> 00:14:57,014
Don't worry Heidi, this is
the fastest way to the party.
357
00:14:57,188 --> 00:14:59,430
I'm sure the witch
won't even notice us!
358
00:14:59,607 --> 00:15:00,814
[ Bird screeches ]
359
00:15:00,983 --> 00:15:02,645
Eric, come on,
this is a bad idea.
360
00:15:02,819 --> 00:15:03,855
Let's turn around.
361
00:15:04,028 --> 00:15:05,519
Well, Heidi,
if we'd been on time
362
00:15:05,696 --> 00:15:07,187
we wouldn't need
to take a short cut,
363
00:15:07,365 --> 00:15:09,402
but I wanted to give you
your space to get ready.
364
00:15:09,575 --> 00:15:11,237
Is that
what this is about?
365
00:15:11,411 --> 00:15:12,902
You're still mad about
the pumpkin patch, aren't you?
366
00:15:13,079 --> 00:15:14,320
Why would I be mad?
367
00:15:14,497 --> 00:15:16,079
You wanted to make sure
you looked right
368
00:15:16,249 --> 00:15:18,036
and then had to eat
and use the bathroom 40 times.
369
00:15:18,209 --> 00:15:20,075
I can't blame you for missing
the pumpkin patch.
370
00:15:20,253 --> 00:15:22,290
I didn't use the bathroom
40 times!
371
00:15:22,463 --> 00:15:25,706
[ Evil laughter]
372
00:15:25,883 --> 00:15:26,794
What was that!?
373
00:15:26,968 --> 00:15:29,426
[ Leaves rustle ]
374
00:15:29,595 --> 00:15:31,211
Eric! Did you hear that?!
375
00:15:31,389 --> 00:15:32,721
Eric?!
376
00:15:32,890 --> 00:15:34,097
Eric!
377
00:15:34,267 --> 00:15:36,759
Oh, my God!
Eric, are you okay?!
378
00:15:38,938 --> 00:15:42,306
Well, well,
what have we here?
379
00:15:42,483 --> 00:15:45,851
Sweet. Come on...
Come on...
380
00:15:48,448 --> 00:15:49,780
Dude, is your dad home?
381
00:15:49,949 --> 00:15:51,315
No.
I don't know where he is.
382
00:15:51,492 --> 00:15:53,074
We can't find our dads
either!
383
00:15:53,244 --> 00:15:55,531
Yeah, and it turns out
our dads and the bad witch
384
00:15:55,705 --> 00:15:58,243
were all part of the same witch group!
- We asked our moms,
385
00:15:58,416 --> 00:15:59,657
and they said this has been
going on for years.
386
00:15:59,834 --> 00:16:02,167
We gotta find them before
something even stupider happens.
387
00:16:02,336 --> 00:16:04,623
- How are we gonna do that?!
- There's another guy.
388
00:16:04,797 --> 00:16:06,288
Someone else who was
in the witch's club
389
00:16:06,466 --> 00:16:08,082
but hasn't been around for a while.
- Who?
390
00:16:08,259 --> 00:16:13,345
♪♪
391
00:16:13,514 --> 00:16:15,301
Mr. President,
392
00:16:15,475 --> 00:16:17,467
you have an urgent call
from a Butters Stotch.
393
00:16:19,353 --> 00:16:21,390
Butters?
What's he want?
394
00:16:21,564 --> 00:16:23,146
This is the President.
395
00:16:23,316 --> 00:16:25,808
Oh, uh, hello,
Mr. President, how are you?
396
00:16:25,985 --> 00:16:27,476
Butter him up,
Butters.
397
00:16:27,653 --> 00:16:30,191
How... How is running
the country goin'?
398
00:16:30,364 --> 00:16:33,323
Oh, it's fine. You know, just
making the country great again.
399
00:16:33,493 --> 00:16:35,405
Did you get rid of all
the immigrants like you said?
400
00:16:35,578 --> 00:16:37,490
I got rid of, like,
six of 'em so far...
401
00:16:37,663 --> 00:16:39,700
You know it's little harder
than I thought.
402
00:16:39,874 --> 00:16:42,366
Cool, and did you build that
big wall you were gonna build?
403
00:16:42,543 --> 00:16:43,909
Don't be a dick, Butters.
404
00:16:44,086 --> 00:16:45,998
Are you just calling
to shit on my Halloween?
405
00:16:46,172 --> 00:16:49,131
No, sir!
I... Well, the thing is...
406
00:16:49,300 --> 00:16:51,292
Didn't you used to do J and C
Witch Week with our dads?
407
00:16:51,469 --> 00:16:53,552
Yeah, it was
my favorite time of year.
408
00:16:53,721 --> 00:16:56,509
Now I just have to
celebrate it alone.
409
00:16:56,682 --> 00:16:57,798
Well, the thing is,
Mr. President,
410
00:16:57,975 --> 00:16:59,557
one of the guys did a spell
411
00:16:59,727 --> 00:17:01,184
and took a bunch of children
and he's gonna eat 'em all.
412
00:17:01,354 --> 00:17:03,346
Lemme guess...
Chip Duncan.
413
00:17:03,523 --> 00:17:05,731
Oh, that guy
was always such a douche.
414
00:17:05,900 --> 00:17:07,186
Mr. President,
please, you gotta help.
415
00:17:07,360 --> 00:17:09,147
Our dads can't do anything
'cause they're scared
416
00:17:09,320 --> 00:17:10,811
people are coming
after all witches.
417
00:17:10,988 --> 00:17:12,479
Coming after all witches?!
418
00:17:12,657 --> 00:17:14,990
Oh, geez...
419
00:17:17,912 --> 00:17:20,495
♪♪
420
00:17:20,665 --> 00:17:22,406
So you were there
when witch showed up
421
00:17:22,583 --> 00:17:23,699
and took your girlfriend?
422
00:17:23,876 --> 00:17:25,412
Yes, it just came
outta nowhere.
423
00:17:25,586 --> 00:17:27,498
I tried to save Heidi,
but it was too late.
424
00:17:27,672 --> 00:17:29,208
What was your girlfriend
wearing?
425
00:17:29,382 --> 00:17:30,714
She was dressed kinda like me
426
00:17:30,883 --> 00:17:32,419
but had a simple
Munich dirndl from Germany.
427
00:17:32,593 --> 00:17:34,175
And you didn't stop at all
428
00:17:34,345 --> 00:17:36,553
to think that what you were
doing might attract the witch?
429
00:17:36,722 --> 00:17:38,338
Excuse me?
430
00:17:38,516 --> 00:17:39,848
Are you actually trying
to blame the victim here?!
431
00:17:40,017 --> 00:17:42,509
I'm just saying that if
there's a big fat witch around,
432
00:17:42,687 --> 00:17:44,178
maybe you shouldn't
walk through the woods
433
00:17:44,355 --> 00:17:45,095
dressed
as Hansel and Gretel.
434
00:17:45,273 --> 00:17:46,559
Ohhh!
435
00:17:46,732 --> 00:17:48,314
Whoa, whoa. Not cool, Rick.
Not cool!
436
00:17:48,484 --> 00:17:49,770
I will have your badge, sir!
437
00:17:49,944 --> 00:17:51,310
Sorry, folks, sorry.
438
00:17:51,487 --> 00:17:54,070
Detective! Detective!
Call just came in.
439
00:17:54,240 --> 00:17:56,653
The witch has been spotted
at Ross Dress for Less!
440
00:17:56,826 --> 00:17:58,863
Everyone to
Ross Dress for Less now!
441
00:18:04,250 --> 00:18:06,913
Guys?
I'm here...
442
00:18:07,086 --> 00:18:08,748
Guys?
443
00:18:08,921 --> 00:18:10,162
What's this all about?
444
00:18:10,339 --> 00:18:13,207
Hello, Stephen.
445
00:18:13,384 --> 00:18:16,548
Oh, hey.
What are we meeting here for?
446
00:18:16,721 --> 00:18:20,135
It's too late, Stephen.
We called the police.
447
00:18:20,308 --> 00:18:22,220
We know
you took those children.
448
00:18:22,393 --> 00:18:25,352
What?!
What... What are you doing?
449
00:18:25,521 --> 00:18:26,853
[ Sirens wailing ]
Here he is, everybody!
450
00:18:27,023 --> 00:18:29,310
Stephen's a bad witch!
451
00:18:29,483 --> 00:18:32,601
No!
452
00:18:32,778 --> 00:18:34,986
We're putting a stop to you,
Stephen!
453
00:18:35,156 --> 00:18:37,569
Because that's
what good witches do!
454
00:18:37,742 --> 00:18:40,860
Oh, my God.
I see what this is.
455
00:18:41,037 --> 00:18:43,950
This witch pursuit thing has you
on a witch pursuit thing now!
456
00:18:44,123 --> 00:18:45,580
[ Sirens chirp ]
457
00:18:45,750 --> 00:18:47,036
[ Tires screech ]
458
00:18:47,209 --> 00:18:48,950
I'm innocent! Please!
459
00:18:49,128 --> 00:18:50,585
It's over, Stotch!
460
00:18:50,755 --> 00:18:51,916
What have you done
with the children?
461
00:18:52,089 --> 00:18:53,705
No, don't you see?!
462
00:18:53,883 --> 00:18:55,920
They're just doing their own
witch pursuit thingy now.
463
00:18:56,093 --> 00:18:57,129
This is madness!
464
00:18:57,303 --> 00:19:01,468
[ Evil laughter]
465
00:19:06,562 --> 00:19:08,349
Hey, wassup, bros?
466
00:19:08,522 --> 00:19:10,229
"Wassup bros"?!
467
00:19:10,399 --> 00:19:12,812
Chip, do you see
all the chaos you've caused?
468
00:19:12,985 --> 00:19:15,147
Yeah, so? I'm a witch.
469
00:19:15,321 --> 00:19:17,062
[ Scoffs ]
You understand
470
00:19:17,239 --> 00:19:19,652
everyone associates us
with you, right?
471
00:19:19,825 --> 00:19:22,818
Of course they do.
You're all witches too, dudes!
472
00:19:22,995 --> 00:19:24,577
Not like you!
473
00:19:24,747 --> 00:19:26,158
What'd you do
with the children?
474
00:19:26,332 --> 00:19:28,289
They're all in here!
See?
475
00:19:28,459 --> 00:19:30,746
Children: Daddy! Mommy! Daddy!
[ Screaming ]
476
00:19:30,920 --> 00:19:34,539
I'm going to use their souls
to increase my power!
477
00:19:34,715 --> 00:19:36,047
[Airplane whirring ]
478
00:19:36,217 --> 00:19:38,834
Look! Another witch
is flying down now!
479
00:19:39,011 --> 00:19:43,346
[ "Hail to the Chief" plays ]
480
00:19:43,516 --> 00:19:45,849
Butters, come on!
We got to go!
481
00:19:46,018 --> 00:19:47,725
Okay! Where?
482
00:19:47,895 --> 00:19:49,807
I guess our witches were gonna
sacrifice your witch,
483
00:19:49,980 --> 00:19:51,812
but then the bad witch showed up and now
the witch we called just arrived!
484
00:19:51,982 --> 00:19:54,850
- There's witches everywhere!
- Holy moly!
485
00:19:55,027 --> 00:19:57,986
Look, Chip, if we had known
you were gonna hurt people
486
00:19:58,155 --> 00:19:59,487
we would have
never even hung out.
487
00:19:59,657 --> 00:20:02,900
- Oh, gimme a break, Randy.
- No, seriously.
488
00:20:03,077 --> 00:20:04,818
Like if one of you guys
had the power I have
489
00:20:04,995 --> 00:20:05,860
you wouldn't use it.
490
00:20:06,038 --> 00:20:07,620
No we wouldn't!
491
00:20:07,790 --> 00:20:09,656
Excuse me... Chip what
the fuck are you doing?
492
00:20:09,834 --> 00:20:11,416
Oh, hey, man!
493
00:20:11,585 --> 00:20:13,247
You're ruining the party
for everyone, Chip,
494
00:20:13,421 --> 00:20:14,457
I'm here to take you out.
495
00:20:14,630 --> 00:20:15,711
[ Laughs evilly ]
496
00:20:15,881 --> 00:20:17,543
You'll never stop me!
497
00:20:17,717 --> 00:20:20,300
I grow more powerful
every moment!
498
00:20:20,469 --> 00:20:22,461
You wanna see real power?
499
00:20:22,638 --> 00:20:24,049
All right, take the shot.
500
00:20:24,223 --> 00:20:25,885
[ Beeping ]
501
00:20:26,058 --> 00:20:27,970
[ Zap! ]
502
00:20:32,857 --> 00:20:35,725
[ Cheering ]
503
00:20:37,987 --> 00:20:39,523
I'm free!
504
00:20:42,408 --> 00:20:45,526
Mommy! Daddy!
505
00:20:45,703 --> 00:20:47,410
Is that all of em?
506
00:20:47,580 --> 00:20:48,445
There's one more
little girl!
507
00:20:48,622 --> 00:20:49,612
Come on out,
little girl!
508
00:20:49,790 --> 00:20:52,373
Heidi:
Okay! Just a second!
509
00:20:52,543 --> 00:20:54,500
Come on little girl,
everyone's waitin' on ya.
510
00:20:54,670 --> 00:20:58,254
Okay! Almost ready.
Hang on.
511
00:20:58,424 --> 00:21:00,916
[ Sighs ]
It's gonna be a while.
512
00:21:01,093 --> 00:21:02,755
Well, we did it guys!
513
00:21:02,928 --> 00:21:04,885
Everyone'll be stoked
on us now!
514
00:21:05,055 --> 00:21:07,138
Hey! And there's still
a few nights left
515
00:21:07,308 --> 00:21:08,765
of Jack and Crack
Witch Week!
516
00:21:08,934 --> 00:21:10,675
Everybody follow me!
517
00:21:10,853 --> 00:21:13,436
I've got tons of Jack,
tons of crack, and a jet!
518
00:21:13,606 --> 00:21:15,768
[ Cheering ]
519
00:21:15,941 --> 00:21:17,148
- Party's back on!
- We did it, guys!
520
00:21:17,318 --> 00:21:18,559
Don't wait up, Sharon!
521
00:21:18,736 --> 00:21:20,773
I'm gonna party with
El Presidente.
522
00:21:24,658 --> 00:21:25,990
All ready
to trick or treat?!
523
00:21:26,160 --> 00:21:28,823
Yeah, no, I've been ready
for a couple hours now.
524
00:21:28,996 --> 00:21:31,158
Cool, I just wanna put on
some lip gloss.
525
00:21:31,332 --> 00:21:32,823
Do these stockings go
with this outfit?
526
00:21:33,000 --> 00:21:34,992
I thought maybe
I should use the red ones...
527
00:21:35,169 --> 00:21:36,626
Is it cold out?
528
00:21:36,796 --> 00:21:38,332
You think I should put
a hoodie on over this?
529
00:21:38,506 --> 00:21:40,964
Nah, covers up my costume
too much, don't you think?
530
00:21:41,133 --> 00:21:42,499
Okay, all ready.
531
00:21:42,676 --> 00:21:45,214
Oh, wait! Hang on.
532
00:21:45,387 --> 00:21:47,470
I can't decide if I should
wear leggings or not.
533
00:21:47,640 --> 00:21:49,472
Is it gonna be cold?
Should I just...
534
00:21:49,522 --> 00:21:54,072
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.