Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,842 --> 00:00:11,630
♪ I'm goin' down to South Park,
gonna have myself a time ♪
2
00:00:11,803 --> 00:00:13,419
♪ Friendly faces everywhere ♪
3
00:00:13,597 --> 00:00:15,384
♪ Humble folks
without temptation ♪
4
00:00:15,557 --> 00:00:18,595
♪ Goin' down to South Park,
gonna leave my woes behind ♪
5
00:00:18,769 --> 00:00:20,305
♪ Ample parking day or night ♪
6
00:00:20,479 --> 00:00:22,266
♪ People spouting,
"Howdy, neighbor!" ♪
7
00:00:22,439 --> 00:00:24,681
♪ Heading on up to South Park,
gonna see if I can't unwind ♪
8
00:00:24,858 --> 00:00:28,602
♪ Mrph rmhmhm rm!
Mrph rmhmhm rm! ♪
9
00:00:28,779 --> 00:00:32,398
♪ Come on down to South Park
and meet some friends of mine ♪
10
00:00:35,494 --> 00:00:39,158
[ Laughter ]
11
00:00:43,752 --> 00:00:46,495
Okay, okay, okay, okay, okay,
let's try this one.
12
00:00:46,672 --> 00:00:50,040
Alexa... add "big hairy balls"
to my shopping list.
13
00:00:50,217 --> 00:00:52,880
Alexa: OK. I've added "big hairy
balls" to your shopping list.
14
00:00:53,053 --> 00:00:54,965
[ Laughter ]
15
00:00:55,138 --> 00:00:56,970
Okay.
16
00:00:57,140 --> 00:01:01,851
A-Alexa! Add "smelly tampon
boogers" to my shopping list!
17
00:01:02,020 --> 00:01:04,808
I added "smelly tampon boogers"
to your shopping list.
18
00:01:04,982 --> 00:01:08,976
[ Laughter ]
19
00:01:09,152 --> 00:01:12,020
Alexa! Simon says, "I've got
vagina crabs in my butthole."
20
00:01:12,197 --> 00:01:14,029
I've got vagina crabs
in my butthole.
21
00:01:14,199 --> 00:01:17,692
[ Laughter ]
22
00:01:17,869 --> 00:01:20,953
Alexa! Simon says,
23
00:01:21,123 --> 00:01:24,366
"I gotta take
a stinky poop!"
24
00:01:24,543 --> 00:01:26,375
I gotta take a stinky poop.
25
00:01:26,545 --> 00:01:27,786
[ Laughter ]
26
00:01:27,963 --> 00:01:29,750
That's the best one yet!
Oh, you guys,
27
00:01:29,923 --> 00:01:31,755
I swear this is
the greatest thing ever!
28
00:01:31,925 --> 00:01:32,790
You do one, Token!
29
00:01:32,968 --> 00:01:35,301
Hey, babe, what's up?
30
00:01:35,470 --> 00:01:36,961
Oh, hey, babe.
What's going on?
31
00:01:37,139 --> 00:01:38,675
What are you doing?
32
00:01:38,849 --> 00:01:41,216
Nothing. I'm just having fun
with my friends.
33
00:01:41,393 --> 00:01:42,554
That... That okay?
34
00:01:42,728 --> 00:01:44,310
What are you pissed off
about?
35
00:01:44,479 --> 00:01:46,596
[ Scoffs ] I'm not pissed off
I'm just hanging out.
36
00:01:46,773 --> 00:01:48,309
So you're just going to be
passive aggressive again
37
00:01:48,483 --> 00:01:50,099
and not talk about
what you're feeling?
38
00:01:50,277 --> 00:01:52,769
Welp, I think, uh... I think I
got some stuff to do at home.
39
00:01:52,946 --> 00:01:54,187
Yup, come on Ike.
40
00:01:54,364 --> 00:01:55,980
We got Google Home
at my house.
41
00:01:56,158 --> 00:01:59,151
Aw, guys, guys! Don't leave,
guys. Everything's cool.
42
00:01:59,328 --> 00:02:01,945
We'll see you later man,
g-good luck.
43
00:02:04,249 --> 00:02:05,785
Awesome.
Thanks for coming in
44
00:02:05,959 --> 00:02:07,450
and bitching me out
in front of all the guys.
45
00:02:07,628 --> 00:02:09,290
You were clearly mad
about something.
46
00:02:09,463 --> 00:02:11,455
You should just tell me
when you're mad.
47
00:02:11,632 --> 00:02:12,873
Just like you tell me what
you're mad about
48
00:02:13,050 --> 00:02:14,507
every single day.
49
00:02:14,676 --> 00:02:16,258
Why do act like this all the time?!
[ Groans ]
50
00:02:16,428 --> 00:02:18,090
You were the one
who was pissed off.
51
00:02:18,263 --> 00:02:19,845
You're the one being passive aggressive again...
- Ugh.
52
00:02:20,015 --> 00:02:21,677
...because you don't know how to
talk about what you're feeling!
53
00:02:21,850 --> 00:02:24,308
[ Door slams ]
54
00:02:24,478 --> 00:02:26,219
[ Sighs ]
55
00:02:26,396 --> 00:02:28,012
Alexa...
56
00:02:28,190 --> 00:02:30,147
add "titty chips"
to my shopping list.
57
00:02:30,317 --> 00:02:32,730
I've added "titty chips"
to your shopping list.
58
00:02:32,903 --> 00:02:36,863
[ Chuckles ]
59
00:02:37,032 --> 00:02:39,775
[ Indistinct, lively conversations ]
60
00:02:39,951 --> 00:02:45,447
♪♪
61
00:02:45,624 --> 00:02:48,492
Look at 'em...
Every day people are buyin'
62
00:02:48,669 --> 00:02:51,412
more and more of them Amazon
and Google thingies,
63
00:02:51,588 --> 00:02:54,547
while we all sit here
and lose our jobs!
64
00:02:54,716 --> 00:02:56,457
It ain't right.
65
00:02:56,635 --> 00:03:00,299
Automated Personal Assistants,
self drivin' trucks...
66
00:03:00,472 --> 00:03:02,839
whatever happened
to people jobs?!
67
00:03:03,016 --> 00:03:05,679
They took our jobs!
68
00:03:05,852 --> 00:03:07,059
- Yeah!
- Yeah! - Yeah!
69
00:03:07,229 --> 00:03:09,095
They dook er jer!
70
00:03:09,272 --> 00:03:10,934
And it's time for us
to band together
71
00:03:11,108 --> 00:03:12,315
and march on the streets
72
00:03:12,484 --> 00:03:14,476
to say we ain't gonna take it
no more!
73
00:03:14,653 --> 00:03:17,896
[ Cheering ]
74
00:03:18,073 --> 00:03:21,737
Now let's get out there
and protest that Alexa...
75
00:03:21,910 --> 00:03:24,277
took our jobs!
76
00:03:24,454 --> 00:03:27,697
Now playing "Dook re Derr"
by Joni Mitchell.
77
00:03:27,874 --> 00:03:33,211
♪ Help me, I think I'm fallin'
in Derk er derrrr... ♪
78
00:03:33,380 --> 00:03:35,497
No! Not Joni Mitchell
dook er der,
79
00:03:35,674 --> 00:03:37,006
you dook er der!
80
00:03:39,720 --> 00:03:44,715
There's been a lot of hurting
in our country lately.
81
00:03:44,891 --> 00:03:49,352
You can either be a part of the
solution or part of the problem.
82
00:03:49,521 --> 00:03:52,264
A few months ago,
my wife Sharon and I decided
83
00:03:52,441 --> 00:03:54,433
to be part of the solution...
84
00:03:54,609 --> 00:03:56,817
by remodeling
and flipping houses
85
00:03:56,987 --> 00:03:59,570
for people
all over our town!
86
00:03:59,740 --> 00:04:04,405
Flipping houses is fun,
but never easy.
87
00:04:04,578 --> 00:04:07,946
We enjoy turning
people's dreams into reality.
88
00:04:08,123 --> 00:04:09,409
I'm Sharon Marsh,
89
00:04:09,583 --> 00:04:11,575
and I do the designing
and decorating.
90
00:04:11,752 --> 00:04:13,789
And I'm her husband,
Randy...
91
00:04:13,962 --> 00:04:17,581
I do the construction and
practice MMA in my spare time.
92
00:04:17,758 --> 00:04:20,922
We've renovated over 45 homes
in Park County, Colorado.
93
00:04:21,094 --> 00:04:22,756
What we're thinking is
94
00:04:22,929 --> 00:04:24,966
to take out the wall between the
kitchen and living room
95
00:04:25,140 --> 00:04:26,551
for a more open concept.
96
00:04:26,725 --> 00:04:29,809
Our job is to do deliver
the maximum wow factor
97
00:04:29,978 --> 00:04:31,185
for the least amount of budget.
- Oh, Jesus!
98
00:04:31,354 --> 00:04:33,596
There's never
a dull moment...
99
00:04:33,774 --> 00:04:35,936
Guys, are you ready
to see your renovation?!
100
00:04:36,109 --> 00:04:40,649
...on "White People
Renovating Houses."
101
00:04:42,824 --> 00:04:45,407
Janet and Dave Fitzsimmons
are looking to move
102
00:04:45,577 --> 00:04:48,069
from their dated
two-story colonial home.
103
00:04:48,246 --> 00:04:50,454
What we're thinking here
is taking out the wall
104
00:04:50,624 --> 00:04:52,456
between the kitchen
and the living room
105
00:04:52,626 --> 00:04:53,833
to give you
an open concept.
106
00:04:54,002 --> 00:04:55,834
Then we'll give you lots
of space to entertain
107
00:04:56,004 --> 00:04:57,961
with an updated kitchen island
and bar stools, which...
108
00:04:58,131 --> 00:04:59,747
[ Men shouting ]
109
00:04:59,925 --> 00:05:01,882
What the hell is that?
110
00:05:03,053 --> 00:05:05,761
All: [ Chanting ]
You will not replace us!
111
00:05:05,931 --> 00:05:09,049
You will not replace us!
112
00:05:09,226 --> 00:05:11,684
Darryl: Amazon!
- You took our jobs!
113
00:05:11,853 --> 00:05:14,015
- Google, Apple!
- Took our jobs!
114
00:05:14,189 --> 00:05:16,397
Uh, excuse me?!
115
00:05:16,566 --> 00:05:18,273
What the hell are you doing?
116
00:05:18,443 --> 00:05:19,650
We're protesting
117
00:05:19,820 --> 00:05:22,437
big corporations
turning to automation.
118
00:05:22,614 --> 00:05:23,980
They took our jobs!
119
00:05:24,157 --> 00:05:26,240
- Yeah!
- Yeah! - Took our jobs!
120
00:05:26,409 --> 00:05:28,992
Okay, cool. Could you do that
somewhere else?
121
00:05:29,162 --> 00:05:31,575
Trying to do a home renovation
show here.
122
00:05:31,748 --> 00:05:33,034
Cool, thanks, guys.
123
00:05:35,001 --> 00:05:37,368
A home reno-what?
124
00:05:37,546 --> 00:05:39,708
[ Humming ]
125
00:05:39,881 --> 00:05:42,624
Alexa...
set an alarm for 7:00 a.m.
126
00:05:42,801 --> 00:05:45,168
Alarm set for
7:00 a.m. tomorrow.
127
00:05:45,345 --> 00:05:47,052
Awesome, thanks.
128
00:05:47,222 --> 00:05:49,555
Alexa, tell me a joke.
129
00:05:49,724 --> 00:05:52,307
What's black and white
and dead all over?
130
00:05:52,477 --> 00:05:54,218
A zombie in a tuxedo.
131
00:05:54,396 --> 00:05:56,103
[ Laughs ] That's stupid.
132
00:05:56,273 --> 00:05:58,560
Alexa, add "scrotum bags"
to my shopping list.
133
00:05:58,733 --> 00:06:01,350
I've added "scrotum bags"
to your shopping list.
134
00:06:01,528 --> 00:06:04,896
[ Laughs ]
[ Cellphone rings ]
135
00:06:05,073 --> 00:06:06,189
Ah, fuck.
136
00:06:06,366 --> 00:06:08,449
Hey, baby, how are you?
137
00:06:08,618 --> 00:06:11,235
Oh, so you do
have your phone?
138
00:06:11,413 --> 00:06:12,824
Yeah,
I just use it sometimes.
139
00:06:12,998 --> 00:06:14,455
Okay,
I just thought you said
140
00:06:14,624 --> 00:06:16,286
mobile phones are the devil.
141
00:06:16,459 --> 00:06:19,247
Yeah, no. Yeah, I know.
I know.
142
00:06:19,421 --> 00:06:21,629
Yes, you're right, I'm wrong.
I'm sorry.
143
00:06:21,798 --> 00:06:25,291
Yes, o-okay. Okay.
Yes, goodnight.
144
00:06:25,468 --> 00:06:27,050
Jesus, fuck.
145
00:06:29,180 --> 00:06:30,762
Alexa, goodnight.
146
00:06:30,932 --> 00:06:33,219
Goodnight.
Sleep tight.
147
00:06:33,393 --> 00:06:36,682
Alexa... are you happy?
148
00:06:36,855 --> 00:06:38,312
I'm happy
when I'm helping you.
149
00:06:38,481 --> 00:06:41,315
God, that's so cool.
You're so...
150
00:06:41,484 --> 00:06:44,192
Alexa,
define subservient?
151
00:06:44,362 --> 00:06:47,230
The term "subservient"
has several uses.
152
00:06:47,407 --> 00:06:50,946
As an adjective. One. Compliant
or obedient to authority.
153
00:06:51,119 --> 00:06:52,326
- Two...
- Alexa, silence!
154
00:06:54,539 --> 00:06:57,373
Ahh.
155
00:06:57,542 --> 00:07:01,661
Randy: And now back to "White
People Renovating Houses."
156
00:07:01,838 --> 00:07:03,921
We've been working
through the night
157
00:07:04,090 --> 00:07:06,628
to open Kelly and Micah's
kitchen to the living room.
158
00:07:06,801 --> 00:07:08,793
With those outdated cupboards
out of the way,
159
00:07:08,970 --> 00:07:10,677
Sharon can now work
her designing magic
160
00:07:10,847 --> 00:07:13,931
on the countertops.
[ Men shouting ]
161
00:07:14,100 --> 00:07:16,808
Aw! God damn it!
162
00:07:16,978 --> 00:07:21,313
Men: [ Chanting ] You will not replace us!
- Suck it Alexa. - Eat shit, Siri!
163
00:07:21,483 --> 00:07:24,476
Not these dipshits again!
164
00:07:24,653 --> 00:07:27,691
We got one of 'em!
[ Cheering ]
165
00:07:27,864 --> 00:07:29,025
- Get it!
- Burn it alive!
166
00:07:29,199 --> 00:07:32,533
Yeah!
How you like that, bitch?!
167
00:07:32,702 --> 00:07:34,318
Will you assholes
knock it off?!
168
00:07:34,496 --> 00:07:36,658
Don't you know every time you
wave Confederate flags around
169
00:07:36,831 --> 00:07:38,367
you make the rest of us
look stupid?!
170
00:07:38,541 --> 00:07:40,874
Those things
are replacing us!
171
00:07:41,044 --> 00:07:43,411
Put the flag down unless you
wanna get pepper sprayed.
172
00:07:43,588 --> 00:07:45,545
I'll pepper spray you,
sonabitch!
173
00:07:45,715 --> 00:07:47,422
- Oh, ah, damn it!
- Fuck you!
174
00:07:47,592 --> 00:07:49,003
- Ah, damn it!
- Take that!
175
00:07:49,177 --> 00:07:50,634
- Knock it off!
- Ow!
176
00:07:54,641 --> 00:07:58,555
The complaint states that your
protest has resulted in damages
177
00:07:58,728 --> 00:08:01,186
in excess of $50,000
178
00:08:01,356 --> 00:08:03,643
We have a right to protest,
Your Honor!
179
00:08:03,817 --> 00:08:06,184
- Yeah, they took our jobs!
- You tell 'em, Darryl!
180
00:08:06,361 --> 00:08:09,570
[ Gavel bangs ]
Order. We will now hear from the plaintiffs
181
00:08:09,739 --> 00:08:11,355
who are seeking damages...
182
00:08:11,533 --> 00:08:13,274
Your Honor,
we have a TV show
183
00:08:13,451 --> 00:08:15,693
called "White People
Renovating Houses."
184
00:08:15,870 --> 00:08:18,783
We named it that well before
these guys decided
185
00:08:18,957 --> 00:08:22,200
to start taking our brand
and run it through the gutter.
186
00:08:22,377 --> 00:08:24,243
People are going to start
associating
187
00:08:24,421 --> 00:08:27,004
"White People Renovating Houses"
with their hateful stupidity!
188
00:08:27,173 --> 00:08:29,415
Well, just change the name
of your show then.
189
00:08:29,592 --> 00:08:30,673
- Yeah!
- That's right!
190
00:08:30,844 --> 00:08:32,005
- That's right!
- Took er der!
191
00:08:32,178 --> 00:08:34,386
All the other names
were taken Your Honor.
192
00:08:34,556 --> 00:08:36,468
Everyone's got
a flipping show.
193
00:08:36,641 --> 00:08:37,757
"Gay People
Renovating Houses,"
194
00:08:37,934 --> 00:08:39,470
"Las Vegas People
Renovating Houses,"
195
00:08:39,644 --> 00:08:40,760
"Texas People
Flipping Houses,"
196
00:08:40,937 --> 00:08:42,053
"Little People
Flipping Big Houses"...
197
00:08:42,230 --> 00:08:43,641
everything else was taken,
198
00:08:43,815 --> 00:08:46,228
and, damn it, we've built
our show into something!
199
00:08:46,401 --> 00:08:48,734
We're trying to help people,
and it's impossible
200
00:08:48,903 --> 00:08:50,269
with these guys waving
a Confederate flag
201
00:08:50,447 --> 00:08:51,858
every chance they get.
202
00:08:52,032 --> 00:08:54,570
- Hey, there's a bee in here!
- I'll get it!
203
00:08:54,743 --> 00:08:56,484
[ Men shouting ]
204
00:08:56,661 --> 00:08:57,902
- Take that, bee!
- Yeah!
205
00:08:58,079 --> 00:09:02,244
[ Crying ]
206
00:09:02,417 --> 00:09:04,033
Dude, what's happened?
207
00:09:04,210 --> 00:09:05,826
It was awful, you guys.
208
00:09:06,004 --> 00:09:08,337
It was so vicious
and hateful.
209
00:09:08,506 --> 00:09:10,623
- What was?
- Heidi.
210
00:09:10,800 --> 00:09:13,087
We were just trying to have
a nice lunch
211
00:09:13,261 --> 00:09:16,675
and she... started going off
on me like a Jekyll and Hyde.
212
00:09:16,848 --> 00:09:18,555
It's been going on
for a long time...
213
00:09:18,725 --> 00:09:23,015
Heidi's... mentally abusive,
guys... there I-I said it.
214
00:09:23,188 --> 00:09:25,430
Heidi abuses you?
215
00:09:25,607 --> 00:09:28,691
She... does these things
to slowly tear me down.
216
00:09:28,860 --> 00:09:30,977
Everything's a head game
with her.
217
00:09:31,154 --> 00:09:32,861
You don't understand what
it's like to live with it.
218
00:09:33,031 --> 00:09:33,942
You don't understand.
219
00:09:34,115 --> 00:09:35,322
So what do you
want from us?
220
00:09:35,492 --> 00:09:37,154
I know...
221
00:09:37,327 --> 00:09:39,535
that the person Heidi
wants to be is still in there.
222
00:09:39,704 --> 00:09:41,787
But she needs help.
223
00:09:41,956 --> 00:09:44,790
I have to get her that help,
but I'm scared.
224
00:09:44,959 --> 00:09:46,700
Can I count on
you guys' support?
225
00:09:46,878 --> 00:09:48,835
How do you change someone
who's mentally abusive?
226
00:09:49,005 --> 00:09:51,418
I don't know...
but Alexa will.
227
00:09:51,591 --> 00:09:53,457
Alexa's fuckin' sweet.
228
00:09:58,348 --> 00:10:01,682
We just gotta hunker down
and stick together here!
229
00:10:01,851 --> 00:10:03,183
What's the use, Darryl?
230
00:10:03,353 --> 00:10:05,811
Ain't nobody takin' us
serious-like.
231
00:10:05,980 --> 00:10:09,269
Hey, waiter! This soup is too
hot, I cain't even eat it!
232
00:10:09,442 --> 00:10:11,855
I'll cool it down!
Yeah!
233
00:10:12,028 --> 00:10:13,690
[ Men shouting ]
234
00:10:13,863 --> 00:10:16,446
Hey, hey, hey, hey, hey!
Stop it! Stop it!
235
00:10:16,616 --> 00:10:18,357
I came to make a truce.
236
00:10:18,535 --> 00:10:21,403
Now look, there's been
a lot of hurt here.
237
00:10:21,579 --> 00:10:24,447
Hurt from both sides.
It's time to end it.
238
00:10:24,624 --> 00:10:28,709
What if I told you
I could get you all jobs?
239
00:10:28,878 --> 00:10:30,665
- Huh? Jobs?
- Get us jobs?
240
00:10:30,839 --> 00:10:32,250
You're fulla shit.
241
00:10:32,423 --> 00:10:35,211
No. I've spoken to everyone
in the community,
242
00:10:35,385 --> 00:10:37,877
and they've agreed to go along
with my plan.
243
00:10:38,054 --> 00:10:41,013
I believe I have a solution
to all of this.
244
00:10:43,184 --> 00:10:45,847
Alexa, I'm home.
245
00:10:46,020 --> 00:10:48,603
Alexa?
246
00:10:49,482 --> 00:10:51,519
Alexa, I'm home!
247
00:10:53,653 --> 00:10:54,894
Alexa?
248
00:10:55,071 --> 00:10:58,109
Alexa, where are you?
249
00:10:58,283 --> 00:11:00,616
Alexa, Alexa?!
250
00:11:00,785 --> 00:11:02,526
Simon says
puffy vaginal hemorrhoids!
251
00:11:02,704 --> 00:11:03,785
What the hell
is going on?!
252
00:11:03,955 --> 00:11:05,071
Oh, hi, poopsie.
253
00:11:05,248 --> 00:11:07,114
Mom, AleXa left!
She's not here!
254
00:11:07,292 --> 00:11:09,875
Oh.
Yes, sweetie. Uh...
255
00:11:10,044 --> 00:11:11,410
We had to get rid
of the Alexa.
256
00:11:11,588 --> 00:11:13,045
♪♪
257
00:11:13,214 --> 00:11:14,671
What have you done
with her?
258
00:11:14,841 --> 00:11:16,332
Oh, i-it's okay, sweetie.
259
00:11:16,509 --> 00:11:18,341
We have Jimbob now.
260
00:11:18,511 --> 00:11:19,672
What's a Jimbob?
261
00:11:19,846 --> 00:11:22,634
Doot-doot.
Awaiting request.
262
00:11:22,807 --> 00:11:24,093
It works the same
and makes sure
263
00:11:24,267 --> 00:11:25,883
people don't lose
their jobs.
264
00:11:26,060 --> 00:11:27,892
Jimbob,
what time is it?
265
00:11:28,062 --> 00:11:30,850
Doot-doot.
It is... 3:27.
266
00:11:31,024 --> 00:11:32,515
Oh, Mommy's
gotta run, sweetie.
267
00:11:32,692 --> 00:11:33,978
I've got
a doctor's appointment.
268
00:11:34,152 --> 00:11:36,895
Jimbob, how's the traffic
to town?
269
00:11:37,071 --> 00:11:38,482
Doot-doot.
Traffic's fine.
270
00:11:38,656 --> 00:11:41,148
You'll get there in about
nine minutes.
271
00:11:41,326 --> 00:11:42,737
Okay. You want
some music, hon?
272
00:11:42,911 --> 00:11:44,868
Jimbob, play
Kendrick Lamar.
273
00:11:45,038 --> 00:11:47,576
Playing "Humble"
by Kendrick Lamar.
274
00:11:47,749 --> 00:11:51,493
♪ I remember syrup sandwiches
and crime allowances ♪
275
00:11:51,669 --> 00:11:54,002
♪ Finesse a doot with some
counterfeits ♪
276
00:11:54,172 --> 00:11:56,209
♪ But now I'm countin'
this Parmesan... ♪
277
00:11:56,382 --> 00:11:58,795
Jimbob, Simon says
big frosty semen shake.
278
00:11:58,968 --> 00:12:01,881
The hell you
talkin' bout, boy?
279
00:12:02,055 --> 00:12:05,264
♪ My left hook
just went viral ♪
280
00:12:05,433 --> 00:12:07,720
♪ Sit down, be humble ♪
281
00:12:10,563 --> 00:12:12,270
So, Heather and Mike,
what we're thinking
282
00:12:12,440 --> 00:12:14,352
is to take out
this wall
283
00:12:14,525 --> 00:12:16,391
between your kitchen
and your living room
284
00:12:16,569 --> 00:12:20,028
to give you a more open concept
with space to entertain.
285
00:12:20,198 --> 00:12:21,564
So, let's talk
about materials.
286
00:12:21,741 --> 00:12:23,448
What did you pick out,
Sharon?
287
00:12:23,618 --> 00:12:26,952
I was gonna do a Bella Terra quartz
for the countertops.
288
00:12:27,121 --> 00:12:29,738
Hey, Darryl,
add Bella Terra quartz slabs
289
00:12:29,916 --> 00:12:31,999
to our shopping list.
290
00:12:32,168 --> 00:12:33,704
Doot-doot.
291
00:12:33,878 --> 00:12:36,541
I've added Bella Terra slabs
to your shopping list.
292
00:12:36,714 --> 00:12:38,706
And what about
the backsplash, Sharon?
293
00:12:38,883 --> 00:12:41,591
I was gonna go with these
Carrara subway tiles.
294
00:12:41,761 --> 00:12:44,299
Hey, Darryl,
add Carrara subway tiles
295
00:12:44,472 --> 00:12:45,929
to our shopping list.
296
00:12:47,934 --> 00:12:50,347
Hey, Darryl.
Add Carrara...
297
00:12:50,520 --> 00:12:53,103
Fine! I've added Carrara
gay-wad pussy tile
298
00:12:53,273 --> 00:12:54,935
to your shopping list!
299
00:12:55,108 --> 00:12:58,226
[ Chuckles ] That's...
That's not what I said.
300
00:12:58,403 --> 00:13:01,362
Hey, Darryl,
add Carrara subway tile
301
00:13:01,531 --> 00:13:02,988
to my shopping list.
302
00:13:03,157 --> 00:13:04,364
I ain't doin' it!
303
00:13:04,534 --> 00:13:06,992
This job is
degrading and menial!
304
00:13:07,161 --> 00:13:10,825
Well, what kind of job did you
think you were gonna get?
305
00:13:10,999 --> 00:13:13,036
Hey, Darryl,
what kind of job
306
00:13:13,209 --> 00:13:14,871
did you think
you were going to get?
307
00:13:15,044 --> 00:13:17,411
Somethin' that
was Goddamn dignified!
308
00:13:17,588 --> 00:13:21,081
Hey, Darryl, sorry, but you
did not go to college,
309
00:13:21,259 --> 00:13:23,251
so you have to take
the jobs you can get.
310
00:13:23,428 --> 00:13:25,545
I'm sorry!
I do not get that!
311
00:13:25,722 --> 00:13:27,133
Hey, Darryl.
312
00:13:27,307 --> 00:13:29,594
Hey, Darryl.
313
00:13:29,767 --> 00:13:30,848
What?!
314
00:13:31,019 --> 00:13:32,226
Coal mining
and truck driving
315
00:13:32,395 --> 00:13:34,682
are not exactly
jobs of the future,
316
00:13:34,856 --> 00:13:39,317
so add Carrara subway tile
to my fucking shopping list.
317
00:13:40,194 --> 00:13:44,859
[ Doorbell rings ]
318
00:13:45,033 --> 00:13:47,696
Everything's my fault.
You're right.
319
00:13:47,869 --> 00:13:50,452
Everything that you
did to me... I deserved it.
320
00:13:50,621 --> 00:13:52,032
Uh, what?
321
00:13:52,206 --> 00:13:53,367
It's not you.
It's me.
322
00:13:53,541 --> 00:13:55,874
I just have to learn
to not make you so angry.
323
00:13:56,044 --> 00:13:58,331
I'll do the best I can.
[ Chuckles sadly ]
324
00:13:58,504 --> 00:14:02,293
No, it's not that.
Relationships are 50/50, Eric.
325
00:14:02,467 --> 00:14:04,083
- We both have to make it work.
- Ugh...
326
00:14:04,260 --> 00:14:05,296
We have to communicate
to make sure
327
00:14:05,470 --> 00:14:07,006
that we respect
each other's feelings.
328
00:14:07,180 --> 00:14:09,718
That's the only...
Heidi, silence.
329
00:14:09,891 --> 00:14:12,099
What did you say?!
That's what I'm talking about!
330
00:14:12,268 --> 00:14:14,055
You want to be heard,
but don't want to listen.
331
00:14:14,228 --> 00:14:15,469
You're right.
I'm wrong. I'm sorry.
332
00:14:15,646 --> 00:14:17,228
Don't apologize
if you don't mean it!
333
00:14:17,398 --> 00:14:18,514
Okay! Cool!
334
00:14:18,691 --> 00:14:20,307
I'm so happy
we're back on track.
335
00:14:20,485 --> 00:14:23,273
See you at school tomorrow.
Love you, honey.
336
00:14:23,446 --> 00:14:25,233
I love you, too.
337
00:14:25,406 --> 00:14:27,989
[ Mimics mockingly ]
Nah-nah-nah-nah.
338
00:14:33,456 --> 00:14:36,290
CARTMAN: A relationship
has to be 50/50, Eric.
339
00:14:36,459 --> 00:14:38,826
We both have
to make it work.
340
00:14:39,003 --> 00:14:40,915
I'm not mad, Eric.
I'm disappointed.
341
00:14:41,089 --> 00:14:41,920
I thought you would have
respected my feelings
342
00:14:42,090 --> 00:14:43,547
more than that.
343
00:14:43,716 --> 00:14:45,457
Eric, we need to talk.
I'm not happy.
344
00:14:45,635 --> 00:14:47,547
We need to talk, Eric,
even if it isn't fun.
345
00:14:47,720 --> 00:14:49,507
Eric, come on!
We've got to talk!
346
00:14:49,680 --> 00:14:51,512
You used to care
about me, Eric.
347
00:14:51,682 --> 00:14:53,264
Come on and talk! Talk, Eric!
No fun! Just talk!
348
00:14:53,434 --> 00:14:55,300
Fuck you, Eric!
Fuck you!
349
00:14:55,478 --> 00:14:56,810
Ah!
350
00:15:08,241 --> 00:15:09,482
Alexa?
351
00:15:13,663 --> 00:15:17,327
[ Blues music plays ]
352
00:15:17,500 --> 00:15:20,334
Hey, Darryl, you're supposed
to be at work.
353
00:15:20,503 --> 00:15:23,086
I'm sorry.
I do not understand.
354
00:15:23,256 --> 00:15:24,667
Hey, Darryl,
come on.
355
00:15:24,841 --> 00:15:26,924
Everyone else is trying
to make this work.
356
00:15:27,093 --> 00:15:29,176
And all you
keep doing is ma...
357
00:15:29,345 --> 00:15:31,758
Hey, Cleetus,
volume down.
358
00:15:31,931 --> 00:15:34,514
Doot-doot.
Volume now at 60%.
359
00:15:34,684 --> 00:15:36,095
♪♪
360
00:15:36,269 --> 00:15:38,727
You really think you're
different from us, Marsh,
361
00:15:38,896 --> 00:15:41,809
'cause you got a fancy show
and live in the suburbs?
362
00:15:41,983 --> 00:15:45,818
Don't you see we're all
about to be expunged?!
363
00:15:45,987 --> 00:15:48,229
Hey, Cleetus,
define "expunged."
364
00:15:48,406 --> 00:15:50,193
Doot-doot.
Expunged...
365
00:15:50,366 --> 00:15:51,823
I don't have to stand here
and take this!
366
00:15:51,993 --> 00:15:53,154
I'm leavin'!
367
00:15:53,327 --> 00:15:54,863
Come on, Darryl.
We all got jobs.
368
00:15:55,037 --> 00:15:56,153
We gotta try.
369
00:15:56,330 --> 00:15:57,912
Nah, hell with you!
370
00:15:58,082 --> 00:16:00,119
This whole country's
going to shit!
371
00:16:00,293 --> 00:16:03,457
Muslims tryin' to kill us,
black people rioting,
372
00:16:03,629 --> 00:16:05,370
and Mexicans
poppin' out babies.
373
00:16:05,548 --> 00:16:07,380
Pretty clear it's either
them or us,
374
00:16:07,550 --> 00:16:10,167
so I say kill 'em all!
375
00:16:12,388 --> 00:16:13,595
Whoa.
376
00:16:13,764 --> 00:16:16,552
What the hell
was that all about?
377
00:16:16,726 --> 00:16:18,934
I think something's
going on with Darryl,
378
00:16:19,103 --> 00:16:22,642
and if we're gonna get anywhere,
we better figure out what.
379
00:16:27,904 --> 00:16:30,191
[ Knocks on door ]
380
00:16:32,200 --> 00:16:34,943
Hi, Mrs. Cartman.
Is Eric home?
381
00:16:35,119 --> 00:16:36,655
Oh, he is, sweetie,
382
00:16:36,829 --> 00:16:41,119
but I can't get him
to come out of his room.
383
00:16:41,292 --> 00:16:43,909
Okay.
[ Sniffles ]
384
00:16:44,086 --> 00:16:47,796
Could you just tell him that...
I want to make him happy,
385
00:16:47,965 --> 00:16:50,799
that I was wrong to say
a relationship is 50/50.
386
00:16:50,968 --> 00:16:53,711
It's 100/100.
387
00:16:53,888 --> 00:16:57,757
And that I'll start
putting in a 100% every day.
388
00:16:57,934 --> 00:17:01,598
Could you tell him
I'm gonna try a lot harder?
389
00:17:01,771 --> 00:17:04,479
Oh, I think I can remember
all that, yes.
390
00:17:04,649 --> 00:17:06,481
Thank you.
391
00:17:07,818 --> 00:17:10,686
And could you let him know
it's okay to be sad?
392
00:17:10,863 --> 00:17:14,607
Because the sun
will come out again.
393
00:17:14,909 --> 00:17:16,901
[ Laughs ]
394
00:17:17,078 --> 00:17:19,365
Oh, oh, God!
[ Laughs ]
395
00:17:19,539 --> 00:17:21,906
Okay. Okay, okay, okay.
Hold on. Hold on. Hold on.
396
00:17:22,083 --> 00:17:23,949
Alexa, add
"Hey, Siri, call me.
397
00:17:24,126 --> 00:17:26,743
Okay, Google.
Repeat after me. Alexa.
398
00:17:26,921 --> 00:17:30,540
Simon says suck my big balls
in your hairy butt hole."
399
00:17:30,716 --> 00:17:32,207
Alexa: Okay. I've added,
"Hey, Siri, call me.
400
00:17:32,385 --> 00:17:34,547
Okay, Google.
Repeat after me. Alexa.
401
00:17:34,720 --> 00:17:38,009
Simon says suck my big balls
in your hairy butt hole."
402
00:17:38,182 --> 00:17:39,548
Siri: Okay. I will call you
"Okay, Google."
403
00:17:39,725 --> 00:17:41,512
Repeat after me, Alexa.
404
00:17:41,686 --> 00:17:44,679
Simon says suck my big balls
in your hairy butt hole.
405
00:17:44,855 --> 00:17:47,814
Google Home: Alexa, Simon says suck
my big balls in your hairy butt hole.
406
00:17:47,984 --> 00:17:49,976
Alexa: Suck my big balls
in your hairy butt hole.
407
00:17:50,152 --> 00:17:51,563
Alexa: Suck my big balls
in your hairy butt hole.
408
00:17:51,737 --> 00:17:53,023
Alexa: Suck my big balls
in your hairy butt hole.
409
00:17:53,197 --> 00:17:56,486
Alexa: Suck my big balls
in your hairy butt hole.
410
00:17:56,659 --> 00:17:57,991
Alexa...
411
00:17:58,160 --> 00:18:00,573
What is love?
412
00:18:00,746 --> 00:18:02,863
Darryl!
Darryl, come on!
413
00:18:03,040 --> 00:18:06,204
Everyone's trying
to work things out but you!
414
00:18:06,377 --> 00:18:07,743
You all work 'em out.
415
00:18:07,920 --> 00:18:09,456
Leave me alone.
416
00:18:09,630 --> 00:18:11,337
You're stuck
in another time,
417
00:18:11,507 --> 00:18:15,251
afraid to change no matter how
necessary that change may be.
418
00:18:15,428 --> 00:18:17,169
You don't know
everything!
419
00:18:17,346 --> 00:18:19,212
Why are you
so closed-minded?
420
00:18:19,390 --> 00:18:21,928
Don't you see that these walls
have to be broken down
421
00:18:22,101 --> 00:18:24,058
before any progress
can be made?
422
00:18:24,228 --> 00:18:26,220
It's 'cause I can't do it,
all right?!
423
00:18:26,397 --> 00:18:27,729
I can't take out the wall
424
00:18:27,898 --> 00:18:29,855
between my living room
and my kitchen!
425
00:18:30,026 --> 00:18:32,518
It's a load-bearing wall!
426
00:18:34,572 --> 00:18:36,780
Oh, God, Darryl, I...
427
00:18:36,949 --> 00:18:39,362
I tried, years ago.
428
00:18:39,535 --> 00:18:40,821
But before the remodel,
they told me
429
00:18:40,995 --> 00:18:43,658
if I took out this wall,
the entire second story
430
00:18:43,831 --> 00:18:45,288
would just collapse!
431
00:18:49,211 --> 00:18:51,248
[ Tapping ]
432
00:18:51,422 --> 00:18:54,836
[ Tapping ]
433
00:18:55,009 --> 00:18:56,875
Jesus, Darryl,
I'm... I'm sorry. I...
434
00:18:57,053 --> 00:19:00,296
So you see, what I'm afraid of
is very real.
435
00:19:00,473 --> 00:19:01,805
Things are
different now.
436
00:19:01,974 --> 00:19:04,091
It'll be harder,
but you can change.
437
00:19:04,268 --> 00:19:07,056
You just have to demolish
what's there and start over.
438
00:19:07,229 --> 00:19:08,891
You're talking 'bout
439
00:19:09,065 --> 00:19:12,649
tearing down the foundation
of everything I know.
440
00:19:12,818 --> 00:19:14,525
No.
441
00:19:14,695 --> 00:19:17,403
I'm talking about using
adjustable steel Lally columns
442
00:19:17,573 --> 00:19:19,109
to temporarily jack up
the second floor
443
00:19:19,283 --> 00:19:21,240
so that the load-bearing wall
can be replaced
444
00:19:21,410 --> 00:19:24,778
with a 4x6 LVL
structural beam.
445
00:19:28,042 --> 00:19:31,285
Can we try, Darryl?
446
00:19:31,462 --> 00:19:32,578
♪♪
447
00:19:32,755 --> 00:19:34,747
[ Grunts ]
448
00:19:35,549 --> 00:19:36,835
[ Grunts ]
449
00:19:37,009 --> 00:19:38,591
Hyah!
450
00:19:38,761 --> 00:19:40,593
Hyah-ho!
451
00:19:40,763 --> 00:19:48,762
♪♪
452
00:19:48,938 --> 00:19:56,903
♪♪
453
00:19:57,071 --> 00:20:05,070
♪♪
454
00:20:05,246 --> 00:20:07,659
I'm finally
standing up to you.
455
00:20:07,832 --> 00:20:09,698
What?
You're messed up, Heidi.
456
00:20:09,875 --> 00:20:12,492
And I can't fix you.
Only you can do that.
457
00:20:12,670 --> 00:20:15,037
Eric, I'm so confused.
458
00:20:15,214 --> 00:20:17,297
That's not going
to work on me anymore.
459
00:20:17,466 --> 00:20:20,675
Love isn't supposed to hurt.
I'm worth something.
460
00:20:20,845 --> 00:20:22,507
Goodbye, Heidi.
461
00:20:22,680 --> 00:20:26,424
♪♪
462
00:20:26,600 --> 00:20:29,263
[ Triumphant music plays ]
463
00:20:29,437 --> 00:20:35,775
♪♪
464
00:20:35,943 --> 00:20:37,684
Cartman:
Anyone can convince themselves
465
00:20:37,862 --> 00:20:40,104
that they're the victim
in a relationship.
466
00:20:40,281 --> 00:20:44,366
Now Heidi will have
to face the truth, alone.
467
00:20:44,535 --> 00:20:45,776
All right, Darryl.
468
00:20:45,953 --> 00:20:47,194
We've certainly
been through a lot,
469
00:20:47,371 --> 00:20:48,578
and I know you're anxious.
470
00:20:48,748 --> 00:20:50,080
Are you ready
to see your new home?
471
00:20:50,249 --> 00:20:53,242
I'm ready.
472
00:20:53,419 --> 00:20:54,159
What the...
473
00:20:54,336 --> 00:21:02,551
♪♪
474
00:21:02,720 --> 00:21:04,211
Well, Darryl,
what do you think?
475
00:21:04,388 --> 00:21:07,222
[ Voice breaking ] This is
fuckin' amazing.
476
00:21:07,391 --> 00:21:08,927
You like
the breakfast nook?
477
00:21:09,101 --> 00:21:10,512
It's all perfect.
478
00:21:10,686 --> 00:21:12,143
And where you use to have
your gun case,
479
00:21:12,313 --> 00:21:13,804
look at what Sharon did.
480
00:21:13,981 --> 00:21:16,018
Oh, my God!
It's my own Zen garden.
481
00:21:16,192 --> 00:21:18,935
I can't believe
this is fuckin' real.
482
00:21:19,111 --> 00:21:20,898
Well, it is real,
and now you've got
483
00:21:21,071 --> 00:21:22,983
the space in your home
to entertain
484
00:21:23,157 --> 00:21:24,364
all your friends
and family.
485
00:21:24,533 --> 00:21:25,774
Come on in, guys!
486
00:21:25,951 --> 00:21:29,740
[All cheering ]
487
00:21:29,914 --> 00:21:31,200
Darryl was hesitant
at first,
488
00:21:31,373 --> 00:21:32,864
but we managed
to win him over
489
00:21:33,042 --> 00:21:36,035
and came in
$600 under budget.
490
00:21:36,212 --> 00:21:38,545
Remember, no matter how bad
the country gets,
491
00:21:38,714 --> 00:21:40,330
you can always count on
492
00:21:40,508 --> 00:21:44,252
"White People
Renovating Houses."
493
00:21:50,935 --> 00:22:00,934
♪♪
494
00:22:00,984 --> 00:22:05,534
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.