All language subtitles for Soulmates.S01E03.WEBRip.x264-BAE_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,285 --> 00:00:53,486 You're back. 2 00:00:53,520 --> 00:00:54,687 You're back. 3 00:01:03,696 --> 00:01:04,697 ADAM: Was he funny? 4 00:01:04,731 --> 00:01:06,399 LIBBY: No, he was not funny at all. 5 00:01:06,933 --> 00:01:08,868 He was quite nervous. 6 00:01:08,902 --> 00:01:10,770 He asked so many questions about you. 7 00:01:10,804 --> 00:01:11,905 What'd you tell him? 8 00:01:13,473 --> 00:01:15,708 How was Sarah? 9 00:01:15,742 --> 00:01:16,910 I mean, she's... 10 00:01:17,610 --> 00:01:19,512 Young, excitable... 11 00:01:21,181 --> 00:01:22,482 I don't know... 12 00:01:23,083 --> 00:01:24,651 But she's gorgeous, right? 13 00:01:24,684 --> 00:01:25,752 Eh. 14 00:01:25,785 --> 00:01:27,687 She is! I saw her. 15 00:01:28,321 --> 00:01:29,589 I mean, like... 16 00:01:30,423 --> 00:01:33,860 Sure, but the whole small talk thing 17 00:01:33,893 --> 00:01:36,229 she was trying to do was kind of awful, you know. 18 00:01:37,397 --> 00:01:38,465 LIBBY: Hmm. 19 00:01:42,735 --> 00:01:44,771 We did some things. Oh, yeah? 20 00:01:44,804 --> 00:01:47,207 Yeah, it was weird, he had different moves. 21 00:01:47,240 --> 00:01:48,374 Like what? 22 00:01:48,408 --> 00:01:53,012 Like, I don't know, he was trying to spell my name. 23 00:01:53,046 --> 00:01:54,447 Oh, Elizabeth's a nine letter word, 24 00:01:54,481 --> 00:01:55,815 that's pretty huge in Scrabble. 25 00:01:55,849 --> 00:01:56,983 Hmm. Good for him. 26 00:01:57,016 --> 00:01:58,027 And then he put his hands... 27 00:01:58,051 --> 00:02:00,386 You know that's my capacity for details, thanks. 28 00:02:01,921 --> 00:02:03,022 Good night. 29 00:02:03,056 --> 00:02:04,257 (KISSES) 30 00:02:07,560 --> 00:02:08,962 (LIBBY SIGHS) 31 00:02:14,667 --> 00:02:15,735 Did you wear a condom? 32 00:02:15,768 --> 00:02:17,737 Come on, man. I have to ask. 33 00:02:18,838 --> 00:02:20,707 ADAM: Yes, but I didn't put it in. 34 00:02:20,740 --> 00:02:24,277 LIBBY: Did she not let you after you used the phrase "Put it in"? 35 00:02:26,312 --> 00:02:27,413 Huh? 36 00:02:27,447 --> 00:02:28,948 (ADAM SNICKERS) 37 00:02:30,984 --> 00:02:33,052 Are you okay? Are you okay? 38 00:02:33,086 --> 00:02:34,420 Are you okay? 39 00:02:34,454 --> 00:02:35,588 Yes, I am. 40 00:02:39,859 --> 00:02:40,994 I love you. 41 00:02:41,027 --> 00:02:42,562 I love you, too. 42 00:02:43,129 --> 00:02:44,197 Was it weird? 43 00:02:45,064 --> 00:02:46,132 Yeah, a little bit. 44 00:02:46,166 --> 00:02:47,534 But it was fun. 45 00:02:47,567 --> 00:02:49,602 But I'm happy to be back here with you. 46 00:02:51,671 --> 00:02:52,705 Me too. 47 00:03:04,050 --> 00:03:05,361 MAN: (ON RADIO) Good morning, Los Angelenos. 48 00:03:05,385 --> 00:03:08,188 It's 8:07 a.m. and a balmy 77 degrees. 49 00:03:08,221 --> 00:03:11,491 The freeways are looking good and to be perfectly honest with you, LA, 50 00:03:11,524 --> 00:03:15,628 ah, God, I am just gonna say it, I am feeling optimistic. 51 00:03:15,662 --> 00:03:18,498 You know those days when you just feel like, yeah, I've got this. 52 00:03:18,531 --> 00:03:21,868 I'm living a great life, I'm happy, healthy, successful 53 00:03:21,901 --> 00:03:24,637 and most importantly, I am in control. 54 00:03:24,671 --> 00:03:27,106 Today, Los Angeles, that is I. 55 00:03:27,140 --> 00:03:32,312 Holla at me if you are having a great morning on 8188336000. 56 00:03:32,345 --> 00:03:34,247 ADAM: Hey, Ralph. What's up, buddy? 57 00:03:36,182 --> 00:03:37,283 MIKEY: Hey. 58 00:03:37,317 --> 00:03:39,085 Hey, sir. ADAM: Mikey! 59 00:03:39,118 --> 00:03:41,321 Hey. Did you just call me "sir"? 60 00:03:41,354 --> 00:03:42,322 Yep. 61 00:03:42,355 --> 00:03:43,532 Do I look like a knight to you? 62 00:03:43,556 --> 00:03:44,657 Yeah. Yeah? 63 00:03:44,691 --> 00:03:45,992 BOTH: Yeah. 64 00:03:46,025 --> 00:03:48,494 ADAM: You wanna, um, 65 00:03:48,528 --> 00:03:50,296 maybe play with Lady Libby and I for a bit 66 00:03:50,330 --> 00:03:52,232 since you're here so early? Yeah? 67 00:03:52,265 --> 00:03:54,234 Would you play with me? Um... 68 00:03:54,801 --> 00:03:55,935 Yeah, I could... 69 00:03:55,969 --> 00:03:57,270 I just have to to go work. 70 00:03:57,303 --> 00:04:00,139 So I wouldn't want to get like... 71 00:04:00,173 --> 00:04:02,508 Like you invested in the game and I have to leave 72 00:04:02,542 --> 00:04:05,011 before we finish, and you feel abandoned... 73 00:04:05,044 --> 00:04:06,879 Hey, Lady Libby doesn't know 74 00:04:06,913 --> 00:04:08,815 how to talk to knights your age. 75 00:04:08,848 --> 00:04:11,351 (SIGHS) But, you know, I'll play with you. 76 00:04:11,384 --> 00:04:12,719 High five. Boom! 77 00:04:12,752 --> 00:04:14,120 (MIMICS EXPLOSION) Get out of here. 78 00:04:16,322 --> 00:04:18,958 Never fails to amaze me how bad you are with kids, huh? 79 00:04:19,659 --> 00:04:20,693 (CAR HONKS) 80 00:04:20,727 --> 00:04:22,462 Come on, we're gonna be late. 81 00:04:23,363 --> 00:04:24,998 Go with your work wife. 82 00:04:25,031 --> 00:04:26,566 Take care of her for me, okay? 83 00:04:26,599 --> 00:04:28,067 I always do. 84 00:04:28,968 --> 00:04:32,071 Hey, how are you? Hey. Good. 85 00:04:32,105 --> 00:04:33,239 Okay. 86 00:04:41,848 --> 00:04:44,117 You know, I suggested it to my husband. 87 00:04:44,150 --> 00:04:45,285 We discussed it. 88 00:04:45,318 --> 00:04:48,087 And he said, if I hooked up with anyone else, 89 00:04:48,121 --> 00:04:49,656 he'd kill me. 90 00:04:49,689 --> 00:04:53,593 His exact words were, "I would stab you with your favorite knife." 91 00:04:54,794 --> 00:04:56,896 Adam must be like a pig in shit. 92 00:04:56,929 --> 00:04:58,765 Mmm. It was my idea. 93 00:04:59,299 --> 00:05:00,366 You make me sick. 94 00:05:00,400 --> 00:05:02,702 No, we're going to be together forever and ever 95 00:05:02,735 --> 00:05:04,637 and I just don't want 96 00:05:04,671 --> 00:05:07,040 to grow up and resent him. 97 00:05:07,073 --> 00:05:08,908 What if you fall in love with someone else? 98 00:05:10,443 --> 00:05:11,811 No, I won't. 99 00:05:11,844 --> 00:05:12,912 And he won't. 100 00:05:15,048 --> 00:05:16,516 We have rules. 101 00:05:17,450 --> 00:05:19,319 One, only from the app. 102 00:05:19,352 --> 00:05:21,020 Two, only one night. 103 00:05:22,255 --> 00:05:24,357 It's just a little adventure. 104 00:05:24,390 --> 00:05:26,659 And it keeps us exciting to each other. 105 00:05:28,127 --> 00:05:30,830 Honestly, I think we have cracked monogamy. 106 00:05:36,469 --> 00:05:40,006 ADAM: Absolutely. Keep going. 107 00:05:42,742 --> 00:05:44,243 Mmm-hmm. Still love you. 108 00:05:45,011 --> 00:05:46,479 Kiss me. 109 00:05:47,580 --> 00:05:48,715 Kiss you? 110 00:05:50,983 --> 00:05:52,485 (PHONE CHIMES) 111 00:05:53,419 --> 00:05:54,587 (LAUGHS) 112 00:05:57,256 --> 00:05:58,524 Oh, shit. 113 00:05:58,558 --> 00:05:59,659 What? 114 00:06:00,727 --> 00:06:02,462 Somebody wanting to hook up? 115 00:06:02,495 --> 00:06:04,831 No. It's not from the app. 116 00:06:05,431 --> 00:06:06,899 Not that app anyway. 117 00:06:30,156 --> 00:06:31,257 You're angry? 118 00:06:32,091 --> 00:06:33,459 What makes you say that? 119 00:06:37,697 --> 00:06:39,332 We don't have secrets. 120 00:06:39,365 --> 00:06:40,400 It was an accident. 121 00:06:40,433 --> 00:06:42,668 Oh, really? When you just kind of slipped and fell 122 00:06:42,702 --> 00:06:44,036 and found your soulmate? 123 00:06:44,070 --> 00:06:45,238 I took it years ago, Adam. 124 00:06:45,271 --> 00:06:46,706 Years ago, when you were 12? 125 00:06:46,739 --> 00:06:48,474 When we were on a break, remember? 126 00:06:48,875 --> 00:06:50,109 (LIBBY GASPS) 127 00:06:50,143 --> 00:06:52,011 What break? When, hmm? 128 00:06:52,378 --> 00:06:54,080 (SIGHS) 129 00:06:56,115 --> 00:06:57,784 When I said 130 00:06:57,817 --> 00:07:00,520 I might not want kids. 131 00:07:00,553 --> 00:07:02,021 Listen. You're scared of kids, 132 00:07:02,054 --> 00:07:03,298 that's all okay, we've worked on it, 133 00:07:03,322 --> 00:07:06,759 and whatever you decide, I'm fine. I'm over it. 134 00:07:06,793 --> 00:07:08,861 I know, but I thought it was the only time 135 00:07:08,895 --> 00:07:11,464 that we might be done, so I took the test. 136 00:07:11,497 --> 00:07:13,633 And nothing came up, which I took as a sign 137 00:07:13,666 --> 00:07:15,134 that you are my soulmate. 138 00:07:15,168 --> 00:07:17,403 (WATER SPOUTING) And I should forget about it. 139 00:07:21,541 --> 00:07:22,675 Who is he? 140 00:07:24,277 --> 00:07:25,311 Who is he? 141 00:07:27,380 --> 00:07:29,482 Oh. Stop it! 142 00:07:32,084 --> 00:07:33,352 (SHRIEKS) Stop! 143 00:07:36,989 --> 00:07:38,157 (CHUCKLES) 144 00:07:45,731 --> 00:07:47,900 This is so weird. 145 00:07:48,868 --> 00:07:50,536 It's so weird. It's insane. 146 00:07:55,708 --> 00:07:58,277 You're honestly not bi or gay? 147 00:07:58,311 --> 00:08:02,281 MIRANDA: Yeah, I've kissed a few girls in college. 148 00:08:02,315 --> 00:08:04,851 More to impress frat guys, but I... 149 00:08:04,884 --> 00:08:07,320 I was a really bad feminist back then. 150 00:08:07,353 --> 00:08:08,888 I'm much better now. 151 00:08:22,468 --> 00:08:23,936 It's cool you came here. 152 00:08:25,338 --> 00:08:26,472 On vacation. 153 00:08:26,506 --> 00:08:28,307 I'm a substitute teacher, 154 00:08:28,341 --> 00:08:29,842 so, you know, lot of free time. 155 00:08:29,876 --> 00:08:31,277 Oh, you're kidding. 156 00:08:31,310 --> 00:08:33,012 Adam's a teacher, too. 157 00:08:33,045 --> 00:08:34,313 Really? Yeah. 158 00:08:34,347 --> 00:08:36,782 Oh, what do you teach? Montessori Elementary, one to two. You? 159 00:08:36,816 --> 00:08:40,453 Oh, is that the "follow your bliss" one? 160 00:08:41,587 --> 00:08:42,722 (BOTH CHUCKLE) 161 00:08:42,755 --> 00:08:43,890 What do you teach? 162 00:08:44,724 --> 00:08:47,226 Everything at a very low level. 163 00:08:47,260 --> 00:08:49,996 I'm efficient in first grade of everything. 164 00:08:57,336 --> 00:08:59,539 I think we should go and get a drink. 165 00:08:59,572 --> 00:09:00,782 Yeah. ADAM: That's a great idea. 166 00:09:00,806 --> 00:09:02,341 No, I mean the two of us. 167 00:09:02,375 --> 00:09:03,409 If that's okay? 168 00:09:03,442 --> 00:09:05,311 No, absolutely. 169 00:09:05,344 --> 00:09:07,480 Yeah, you two should get to know each other. 170 00:09:09,348 --> 00:09:10,816 I'll make us some dinner. 171 00:09:10,850 --> 00:09:12,985 MIRANDA: Oh, no, no, I'm fine, I've eaten. 172 00:09:13,019 --> 00:09:14,320 Don't worry about me. 173 00:09:14,353 --> 00:09:16,222 Then I'll grab something somewhere, yeah. 174 00:09:16,255 --> 00:09:17,723 Okay, cool. 175 00:09:22,461 --> 00:09:24,363 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 176 00:09:27,967 --> 00:09:30,469 I, uh, looked up some of your art. 177 00:09:31,637 --> 00:09:32,838 You what? Mmm-hmm. 178 00:09:32,872 --> 00:09:34,073 No way. 179 00:09:34,106 --> 00:09:36,242 Well, it's definitely not art. 180 00:09:36,275 --> 00:09:37,577 Shh, no. 181 00:09:37,610 --> 00:09:40,446 It's corporate, it's just whatever the client wants it to be, so... 182 00:09:40,479 --> 00:09:41,847 It was great, I... 183 00:09:41,881 --> 00:09:43,783 No, shut up. Yeah. 184 00:09:43,816 --> 00:09:46,552 I think it must be so frustrating though. 185 00:09:46,586 --> 00:09:49,188 You know, having to fight them all the time. 186 00:09:49,221 --> 00:09:51,157 No, no, I gave that up a long time ago. 187 00:09:51,190 --> 00:09:54,193 You know, I just do what they want me to do and then I go home. 188 00:09:54,226 --> 00:09:56,162 I'm much happier this way. 189 00:10:01,767 --> 00:10:04,370 MIRANDA: I was with this guy for like nearly a year. 190 00:10:04,403 --> 00:10:06,939 It's the longest relationship I've ever had. 191 00:10:06,973 --> 00:10:08,207 And I walk in on him, 192 00:10:08,240 --> 00:10:10,576 and he's shopping for rings... 193 00:10:10,610 --> 00:10:13,012 No way! Shit! Yeah, so I panic 194 00:10:13,045 --> 00:10:15,214 and I shout, um, "I think we're soulmates, 195 00:10:15,247 --> 00:10:16,758 "and we should take the test to prove it!" 196 00:10:16,782 --> 00:10:18,684 So, basically, you just took the test because 197 00:10:18,718 --> 00:10:20,620 you didn't know how to break up with someone? 198 00:10:20,653 --> 00:10:22,355 (LAUGHS) Very nice. 199 00:10:22,388 --> 00:10:23,789 Yeah. 200 00:10:23,823 --> 00:10:25,591 I can't argue with that. 201 00:10:27,093 --> 00:10:28,594 Were you... Were you annoyed 202 00:10:28,628 --> 00:10:29,829 when you saw it was me? 203 00:10:33,132 --> 00:10:35,835 I don't know. I, uh... 204 00:10:35,868 --> 00:10:41,340 I guess the whole having one person for everything, 205 00:10:41,374 --> 00:10:43,943 it sort of gives me the chills, 206 00:10:43,976 --> 00:10:46,879 so when I saw it was you, 207 00:10:46,912 --> 00:10:49,315 and that you're married, 208 00:10:49,348 --> 00:10:51,350 I thought, "Yeah, that makes sense." 209 00:10:51,384 --> 00:10:55,821 Because my soulmate would be like my best friend. 210 00:10:55,855 --> 00:10:57,289 Not a partner. 211 00:10:58,557 --> 00:11:00,393 Adam was so relieved. 212 00:11:00,426 --> 00:11:01,894 I bet he was. 213 00:11:01,927 --> 00:11:03,429 Yeah, he was. 214 00:11:03,462 --> 00:11:05,331 I think he's really great. 215 00:11:12,905 --> 00:11:14,473 LIBBY: Wow. He was so handsome. 216 00:11:14,507 --> 00:11:17,209 Oh, Matt wanted to move in, after like a month. 217 00:11:17,243 --> 00:11:20,279 I don't think he knew the difference between love and co-dependence. 218 00:11:20,312 --> 00:11:22,181 It was really sad. 219 00:11:23,482 --> 00:11:26,552 I moved in to Adam's apartment after two weeks. 220 00:11:27,486 --> 00:11:28,688 Oh. 221 00:11:29,755 --> 00:11:31,290 I called it love. 222 00:11:33,192 --> 00:11:36,095 Yeah, yeah. I'm sure it was. 223 00:11:38,030 --> 00:11:40,166 I'm sorry. No, no. 224 00:11:42,535 --> 00:11:45,371 He was so handsome, you're crazy. 225 00:11:45,404 --> 00:11:47,940 MIRANDA: Stop! You'll make me regret it. 226 00:11:47,973 --> 00:11:49,375 What this? Oh, wait. No, no, no. 227 00:11:49,408 --> 00:11:51,043 Wait, wait, wait. 228 00:11:52,011 --> 00:11:53,446 Did you do these? No, it's... 229 00:11:53,479 --> 00:11:55,414 I'm a teacher. You're an artist? 230 00:11:55,448 --> 00:11:56,749 No, it's nothing. It's... 231 00:11:56,782 --> 00:11:59,351 LIBBY: You're an artist. Why didn't you tell me? 232 00:12:00,086 --> 00:12:01,554 I feel so stupid now. 233 00:12:04,090 --> 00:12:05,991 Why aren't you doing this for a living? 234 00:12:08,227 --> 00:12:09,695 They're magic. 235 00:12:23,442 --> 00:12:27,346 LIBBY: Hey. Adam, she's... she's great. 236 00:12:27,379 --> 00:12:30,683 She's like a real artist. 237 00:12:30,716 --> 00:12:33,085 I feel we have known each other for years. 238 00:12:33,853 --> 00:12:36,055 Like, it was so easy to talk to her. 239 00:12:36,088 --> 00:12:37,256 Baby, should I be worried? 240 00:12:37,289 --> 00:12:39,658 What? Like, should I be worried, seriously? 241 00:12:39,692 --> 00:12:42,061 (SCOFFS) No, no. 242 00:12:42,094 --> 00:12:43,796 We'll be like best friends. 243 00:12:43,829 --> 00:12:45,097 (ADAM EXHALES) 244 00:12:45,131 --> 00:12:47,333 You two should hang out. 245 00:12:47,366 --> 00:12:49,735 You'll really, really like her. 246 00:12:53,172 --> 00:12:54,840 You're not allowed to sleep with her. 247 00:12:56,108 --> 00:12:57,476 What? 248 00:12:57,910 --> 00:12:59,211 Seriously. 249 00:13:01,947 --> 00:13:03,816 I'm not saying I would, but... 250 00:13:03,849 --> 00:13:05,217 We've done that lots of times. 251 00:13:05,251 --> 00:13:06,752 Yeah, but this is different. 252 00:13:06,786 --> 00:13:08,120 And if you sleep with her, 253 00:13:08,988 --> 00:13:10,222 it'll mean something, okay. 254 00:13:10,256 --> 00:13:11,891 No, you're worrying for nothing. 255 00:13:11,924 --> 00:13:13,192 Promise me. 256 00:13:13,225 --> 00:13:14,960 (LIBBY UNZIPPING BOOTS) 257 00:13:14,994 --> 00:13:16,295 It would destroy us. 258 00:13:17,062 --> 00:13:18,130 (SIGHS) 259 00:13:18,898 --> 00:13:19,932 You're being dramatic. 260 00:13:19,965 --> 00:13:21,801 It would. Do you not see that? 261 00:13:27,039 --> 00:13:28,440 You're being paranoid. 262 00:13:29,375 --> 00:13:30,609 Listen... 263 00:13:35,481 --> 00:13:38,350 Listen, it's really good that she is here. 264 00:13:39,251 --> 00:13:40,486 You should get to know her, 265 00:13:40,519 --> 00:13:42,421 because there is nothing to worry about. 266 00:13:44,390 --> 00:13:45,457 Okay? 267 00:13:50,529 --> 00:13:51,597 You okay? 268 00:13:54,200 --> 00:13:56,001 (ADAM GROANS) 269 00:14:03,609 --> 00:14:04,910 ADAM: 11... 270 00:14:05,811 --> 00:14:07,813 Come on, come on. MIRANDA: Oh, my God. 271 00:14:07,847 --> 00:14:12,551 ADAM: 13, 14, 15... 272 00:14:13,385 --> 00:14:16,655 16, 17, 18... 273 00:14:16,689 --> 00:14:18,824 MIRANDA: I can definitely do more than you. ADAM: Okay. 274 00:14:18,858 --> 00:14:25,030 19, 20, 21, 22... 275 00:14:25,064 --> 00:14:27,199 Not bad. MIRANDA: Wait, I'm not done. 276 00:14:27,233 --> 00:14:31,270 (MIRANDA EXHALES) 23, 24, 25... 277 00:14:31,303 --> 00:14:32,705 Okay, now you're making me look bad. 278 00:14:32,738 --> 00:14:34,707 (BREATHING HEAVILY) Why did you make me show off? 279 00:14:34,740 --> 00:14:35,884 I didn't make you do anything. 280 00:14:35,908 --> 00:14:37,452 You're the one acting like you're in a prison movie. 281 00:14:37,476 --> 00:14:38,544 That's insane. 282 00:14:39,178 --> 00:14:40,212 Jesus. 283 00:14:40,746 --> 00:14:41,814 Hey. 284 00:14:41,847 --> 00:14:43,449 You sleep okay? LIBBY: Yeah. 285 00:14:43,482 --> 00:14:45,551 I made you some breakfast. I left it in the fridge. 286 00:14:49,822 --> 00:14:51,891 Okay. (EXHALES) 287 00:14:51,924 --> 00:14:54,193 (BOTH LAUGH) ADAM: Let's go. 288 00:14:54,226 --> 00:14:55,527 MIRANDA: Okay. 289 00:14:55,561 --> 00:14:57,529 ADAM: So as you can see, that's New Year. 290 00:14:57,563 --> 00:14:59,832 So she was really, really drunk. (MIRANDA GIGGLING) 291 00:15:00,966 --> 00:15:03,235 MIRANDA: Oh, very nice. 292 00:15:03,269 --> 00:15:05,304 ADAM: Yeah, okay. (MIRANDA LAUGHS) 293 00:15:05,337 --> 00:15:08,474 ADAM: Oh, and that's actually, uh, 294 00:15:08,507 --> 00:15:11,377 Santa Barbara, back in 2026. 295 00:15:12,111 --> 00:15:13,445 When we got married. 296 00:15:13,479 --> 00:15:15,114 MIRANDA: Look at you. ADAM: Mmm-hmm. 297 00:15:15,147 --> 00:15:16,615 MIRANDA: So cute. ADAM: Thanks. 298 00:15:16,649 --> 00:15:19,184 MIRANDA: You look so in love. 299 00:15:19,218 --> 00:15:21,687 Were you, uh, were you always sure? 300 00:15:21,720 --> 00:15:23,188 You know, from when you first met? 301 00:15:23,222 --> 00:15:25,591 ADAM: Yeah, I mean, when you know you know, right? 302 00:15:30,396 --> 00:15:31,597 Oh. Hey. 303 00:15:31,630 --> 00:15:32,698 Hi. Hey. 304 00:15:32,731 --> 00:15:33,799 ADAM: Hey. 305 00:15:35,834 --> 00:15:37,269 How you feeling? Good. 306 00:15:37,303 --> 00:15:38,470 ADAM: Good. 307 00:15:41,173 --> 00:15:43,609 We should get going. We're going to be late. 308 00:15:44,310 --> 00:15:45,344 Okay. 309 00:15:56,088 --> 00:15:58,190 ADAM: You know, you're right. 310 00:15:58,223 --> 00:16:00,063 It was really good to spend some time with her. 311 00:16:00,092 --> 00:16:03,062 I really like her. She's cool. 312 00:16:03,095 --> 00:16:06,265 I didn't like you showing her our wedding photos. 313 00:16:06,298 --> 00:16:09,935 (LAUGHS) Are you being serious, babe? Come on. 314 00:16:11,770 --> 00:16:13,872 It felt disrespectful. 315 00:16:13,906 --> 00:16:15,474 To her and to me. 316 00:16:18,978 --> 00:16:20,112 Oh. 317 00:16:22,381 --> 00:16:23,582 You are serious. 318 00:16:23,615 --> 00:16:27,252 You might as well have peed in a circle around her. 319 00:16:27,286 --> 00:16:28,721 (SCRIBBLING) 320 00:16:28,754 --> 00:16:30,122 It was embarrassing. 321 00:16:30,155 --> 00:16:31,857 I was making friends like you asked. 322 00:16:34,026 --> 00:16:35,494 Well, be respectful of me, would you? 323 00:16:35,527 --> 00:16:38,998 Excuse me, I think I'm being incredibly respectful of all of this. 324 00:16:39,031 --> 00:16:42,101 Whatever you've asked for, I've done it. You wanted to do the app, we did it. 325 00:16:42,134 --> 00:16:44,303 You wanted me to meet your soulmate, we did it. 326 00:16:44,336 --> 00:16:46,205 I've done everything. 327 00:16:46,238 --> 00:16:49,541 So, please, don't sit here and tell me that I'm not being respectful, babe. 328 00:16:54,847 --> 00:16:56,582 (CHILDREN CHATTERING) 329 00:17:08,627 --> 00:17:09,828 (BELL RINGING) 330 00:17:09,862 --> 00:17:11,730 ADAM: We're still meeting Miranda later, right? 331 00:17:15,000 --> 00:17:17,036 (PEOPLE TALKING INDISTINCTLY) 332 00:17:19,772 --> 00:17:21,673 MIRANDA: This one's fascinating. 333 00:17:23,575 --> 00:17:25,344 I mean they're all great, but... 334 00:17:26,612 --> 00:17:28,147 I like this one. 335 00:17:30,416 --> 00:17:32,317 It's not the one they want. 336 00:17:32,351 --> 00:17:34,219 They say it's too quiet. 337 00:17:34,253 --> 00:17:37,056 Yeah, but, I mean, that's why it stands out. 338 00:17:37,089 --> 00:17:39,992 It's like when somebody whispers and you have to lean in. It's cool. 339 00:17:40,526 --> 00:17:41,860 Yeah, it's cool. 340 00:17:44,496 --> 00:17:46,498 (BABY FUSSING) 341 00:17:47,433 --> 00:17:50,536 MIRANDA: Aw, she's so adorable. 342 00:17:50,569 --> 00:17:52,104 Do you want to hold her? 343 00:17:56,241 --> 00:17:57,776 MIRANDA: Hi. 344 00:17:57,810 --> 00:18:00,889 I read a book that said the more people that hold your baby in the first six months, 345 00:18:00,913 --> 00:18:02,448 the more well-rounded they'll be. 346 00:18:02,481 --> 00:18:05,617 Well, then this is so important. 347 00:18:05,651 --> 00:18:07,920 Look at you, you're so cute. 348 00:18:07,953 --> 00:18:09,988 Aren't you? You're the cutest. 349 00:18:11,423 --> 00:18:14,293 Oh, hey. You wanna hold? 350 00:18:14,326 --> 00:18:15,627 No, no, no, thanks. 351 00:18:17,629 --> 00:18:19,465 I think she wants you to, look. 352 00:18:19,498 --> 00:18:23,502 No, no, no. I'm allergic to babies, she, she'll cry. 353 00:18:23,535 --> 00:18:25,938 Think the baby's chosen you. No, no, no, thanks. 354 00:18:25,971 --> 00:18:27,372 Come on, it's fine. Are you sure? 355 00:18:28,540 --> 00:18:31,343 MIRANDA: (WHISPERS) Okay, so... 356 00:18:31,376 --> 00:18:34,680 Just have to hold her like that. 357 00:18:34,713 --> 00:18:38,016 Okay, all she needs to know is that she's safe. 358 00:18:38,784 --> 00:18:42,754 Okay, there we go. 359 00:18:45,057 --> 00:18:46,158 LIBBY: Hi. 360 00:18:47,359 --> 00:18:49,595 See, you're a natural. 361 00:18:49,628 --> 00:18:51,196 LIBBY: Oh, right. She's not crying. 362 00:18:51,230 --> 00:18:53,098 (MIRANDA LAUGHS) 363 00:18:59,638 --> 00:19:00,672 Hi. 364 00:19:05,677 --> 00:19:06,945 (INDISTINCT CHATTER) 365 00:19:20,959 --> 00:19:23,662 How come your longest relationship was only one year? 366 00:19:25,731 --> 00:19:27,266 'Cause I'm a monster. 367 00:19:28,433 --> 00:19:31,436 'Cause I've never had one I wanted to last longer. 368 00:19:31,904 --> 00:19:33,772 Why not? 369 00:19:33,805 --> 00:19:35,507 MIRANDA: I don't know. 370 00:19:37,976 --> 00:19:39,811 Hey, I do know. 371 00:19:39,845 --> 00:19:41,847 Sad story? 372 00:19:41,880 --> 00:19:44,550 Yeah, but you'll get over it. 373 00:19:44,583 --> 00:19:47,953 Uh, so, my dad died when I was little. 374 00:19:47,986 --> 00:19:52,391 And my mom was sick for all my life. So between the age eight and 17, 375 00:19:52,424 --> 00:19:53,859 I was her caretaker. 376 00:19:56,295 --> 00:19:57,663 That's sad, I'm sorry. 377 00:19:58,964 --> 00:20:00,699 Yeah, and no. 378 00:20:00,732 --> 00:20:03,368 I mean I, sort of resented her. 379 00:20:03,402 --> 00:20:05,404 She didn't need as much help as she thought she did. 380 00:20:05,437 --> 00:20:07,372 Not for the first few years, anyway. 381 00:20:07,406 --> 00:20:10,509 So once she was gone, I vowed never to do that again. 382 00:20:11,643 --> 00:20:13,879 You know people can cope on their own. 383 00:20:13,912 --> 00:20:16,615 We're all stronger than that. We're all fine. 384 00:20:16,648 --> 00:20:18,517 You can even hold a baby if you have to. 385 00:20:22,988 --> 00:20:24,428 ADAM: It was really nice meeting you. 386 00:20:24,990 --> 00:20:26,124 You're excellent. 387 00:20:26,158 --> 00:20:28,393 Oh, thank you, Adam. Yeah. 388 00:20:28,427 --> 00:20:30,829 I'm a hugger. (LAUGHS) You charmer. 389 00:20:36,602 --> 00:20:38,237 I'll see you again. 390 00:20:38,270 --> 00:20:39,504 MIRANDA: You better. Hmm. 391 00:20:42,274 --> 00:20:43,875 I'm going to miss you. 392 00:20:48,614 --> 00:20:49,915 See ya. 393 00:21:00,692 --> 00:21:02,561 (SNICKERS) 394 00:21:02,594 --> 00:21:04,796 Why am I feeling this way? 395 00:21:11,436 --> 00:21:12,771 Come on. 396 00:21:20,812 --> 00:21:21,913 (ADAM LAUGHS) 397 00:21:21,947 --> 00:21:23,615 LIBBY: You go. Ready? 398 00:21:24,716 --> 00:21:26,251 (ADAM GRUNTS) (LIBBY GASPS) 399 00:21:27,586 --> 00:21:28,887 Sorry, babe. 400 00:21:35,027 --> 00:21:36,495 (PHONE RINGING) 401 00:21:40,899 --> 00:21:43,835 Hey. MIRANDA: (OVER PHONE) Ugh! What is happening? 402 00:21:43,869 --> 00:21:48,106 Nothing, we're just being silly and picking tomatoes. 403 00:21:48,140 --> 00:21:49,908 Hmm, do you want one? 404 00:21:50,742 --> 00:21:52,010 Hey, how are you? 405 00:21:52,044 --> 00:21:55,113 Yeah, I'm really good. Thank you. 406 00:21:55,147 --> 00:21:58,383 Hey, we miss you. You should come back and stay with us. 407 00:21:58,417 --> 00:22:01,086 I am just trying to find a free week. 408 00:22:01,119 --> 00:22:02,120 Guess what? 409 00:22:02,154 --> 00:22:05,090 What? I have a new boyfriend. 410 00:22:06,792 --> 00:22:08,260 ADAM: Really? 411 00:22:09,494 --> 00:22:10,862 What? What? 412 00:22:10,896 --> 00:22:13,899 Yeah, he's a... a dad of one of the kids I teach. 413 00:22:13,932 --> 00:22:17,469 He asked me out at a parent-teacher thing. 414 00:22:17,502 --> 00:22:18,470 Is it allowed? 415 00:22:18,503 --> 00:22:20,238 I don't know. But he's very sexy. 416 00:22:23,875 --> 00:22:26,845 ADAM: You should bring him with you next time you come over, yeah? 417 00:22:26,878 --> 00:22:31,550 MIRANDA: No, no, (LAUGHS) it's way too soon for him to meet the fam. 418 00:22:40,225 --> 00:22:42,361 Hey, I wanted to ask, how it's been... 419 00:22:42,394 --> 00:22:44,363 Do you mind if we don't talk today? 420 00:22:46,264 --> 00:22:50,168 (INHALES) I mean, yes, I do. But, okay. 421 00:22:52,604 --> 00:22:53,905 (SNIFFLES) 422 00:23:04,449 --> 00:23:06,184 We should have an adventure. 423 00:23:06,218 --> 00:23:08,387 We haven't done it in ages. 424 00:23:08,420 --> 00:23:10,060 I thought you were done with those things. 425 00:23:11,590 --> 00:23:12,657 No. 426 00:23:13,458 --> 00:23:17,129 Okay, sounds good. 427 00:23:22,267 --> 00:23:24,236 You know what we haven't done yet? 428 00:23:24,269 --> 00:23:25,737 ADAM: What? 429 00:23:27,539 --> 00:23:29,608 Daniel and Zora. 430 00:23:29,641 --> 00:23:31,476 A couple? 431 00:23:31,510 --> 00:23:33,779 (EXHALES) That's some next level shit, babe. 432 00:23:33,812 --> 00:23:35,947 She's your type. What? 433 00:23:35,981 --> 00:23:38,950 Married? Surfer hair, big mouth... 434 00:23:38,984 --> 00:23:40,218 Hmm. 435 00:23:44,389 --> 00:23:46,324 Surfer hair, big mouth. 436 00:23:46,892 --> 00:23:48,260 All the things. 437 00:23:51,930 --> 00:23:53,565 Hmm? 438 00:23:53,598 --> 00:23:55,133 Hmm. (ADAM CHUCKLES) 439 00:24:15,120 --> 00:24:16,655 So lucky to have you. 440 00:24:18,990 --> 00:24:20,525 Who you talking about? 441 00:24:25,697 --> 00:24:26,765 Me too. 442 00:24:31,069 --> 00:24:32,804 (ADAM BREATHES DEEPLY) 443 00:24:36,675 --> 00:24:38,176 (PHONE VIBRATES) 444 00:24:52,057 --> 00:24:54,159 WOMAN: It tells you everything you need. 445 00:24:54,192 --> 00:24:57,295 Energy, ambition, results. 446 00:25:00,765 --> 00:25:02,033 Libby? 447 00:25:02,067 --> 00:25:03,635 Hmm. 448 00:25:03,668 --> 00:25:05,203 I don't like it. 449 00:25:05,237 --> 00:25:06,805 Excuse me? 450 00:25:07,572 --> 00:25:09,641 It's generic. 451 00:25:09,674 --> 00:25:12,511 Everyone's fighting for the biggest and the loudest. 452 00:25:12,544 --> 00:25:14,746 So we should make it quieter. 453 00:25:19,050 --> 00:25:22,287 To get people to notice you through all that noise... 454 00:25:23,788 --> 00:25:25,323 you have to whisper. 455 00:25:31,096 --> 00:25:32,797 LIBBY: It was amazing. 456 00:25:32,831 --> 00:25:36,401 They went for it! I was like, "Let's do something that actually looks good." 457 00:25:36,434 --> 00:25:37,702 Hmm, this is cool, babe. 458 00:25:37,736 --> 00:25:39,180 I'm telling you, get your greatness. (PHONE RINGING) 459 00:25:39,204 --> 00:25:42,440 Get your greatness, babe. Miranda! Hey, guess what. 460 00:25:42,474 --> 00:25:46,645 MIRANDA: (SOBBING OVER PHONE) I just, I just want to see you. That guy was awful. 461 00:25:46,678 --> 00:25:50,815 I didn't, I didn't even like him. I was just trying to distract myself. 462 00:25:50,849 --> 00:25:53,018 I want to see you all the time. 463 00:25:57,355 --> 00:26:00,759 Hey, Adam's working still, so I don't know... 464 00:26:08,833 --> 00:26:10,268 (DOOR OPENS) 465 00:26:23,214 --> 00:26:24,816 MIRANDA: What will Adam say? 466 00:26:25,684 --> 00:26:27,285 LIBBY: I don't know. 467 00:26:29,754 --> 00:26:30,922 I love you. 468 00:26:32,991 --> 00:26:34,459 I love you, too. 469 00:26:35,760 --> 00:26:37,629 (ADAM TALKING INDISTINCTLY) 470 00:26:48,473 --> 00:26:49,941 This is Daniel and Zora. 471 00:27:00,952 --> 00:27:02,654 ADAM: You know I told you, I just... 472 00:27:03,355 --> 00:27:05,457 It's not the same. You know, 473 00:27:05,490 --> 00:27:07,125 they were from an app. 474 00:27:08,026 --> 00:27:09,127 An app. 475 00:27:10,195 --> 00:27:11,997 And you promised me. 476 00:27:12,030 --> 00:27:16,968 I didn't promise you. You made an ultimatum, that's different, Adam! 477 00:27:17,002 --> 00:27:19,938 No. Look, she was your goddamn soulmate! 478 00:27:21,106 --> 00:27:22,774 Something was bound to happen. 479 00:27:32,984 --> 00:27:34,052 (SNIFFLING) 480 00:27:41,226 --> 00:27:42,527 Do you love her? 481 00:27:51,069 --> 00:27:52,570 (EXHALES) 482 00:27:55,173 --> 00:27:56,875 But I love you, too, so much. 483 00:27:56,908 --> 00:27:58,510 But you can't have us both. 484 00:27:58,543 --> 00:28:00,512 Why not? Because it doesn't work that way. 485 00:28:00,545 --> 00:28:01,646 Why not? 486 00:28:02,480 --> 00:28:04,215 I told you. 487 00:28:04,249 --> 00:28:05,450 I... 488 00:28:08,653 --> 00:28:11,222 told you this would destroy us. 489 00:28:13,525 --> 00:28:14,793 It doesn't have to. 490 00:28:14,826 --> 00:28:16,761 Yes, it does. 491 00:28:16,795 --> 00:28:18,363 No. Yes. 492 00:28:21,966 --> 00:28:23,301 Unless you choose. 493 00:28:25,336 --> 00:28:26,604 You cannot... 494 00:28:26,638 --> 00:28:28,640 You cannot ask me... 495 00:28:28,673 --> 00:28:30,508 You cannot ask me to do that. 496 00:28:31,443 --> 00:28:32,510 Please, Adam. 497 00:28:33,912 --> 00:28:35,213 Her or me? 498 00:28:35,647 --> 00:28:36,748 Adam... 499 00:28:36,781 --> 00:28:37,849 Her... 500 00:28:45,390 --> 00:28:46,758 or me? 501 00:29:01,306 --> 00:29:02,841 (LIBBY SNORING) 502 00:29:02,874 --> 00:29:05,944 Morning. Hey, I'm sorry, I didn't make breakfast. 503 00:29:07,045 --> 00:29:09,147 Oh, don't worry I'll grab something at work. 504 00:29:10,882 --> 00:29:12,016 Are you excited? 505 00:29:12,050 --> 00:29:15,954 Oh, why did you convince me to do this. I'm just a teacher. 506 00:29:15,987 --> 00:29:18,656 Everyone will love it. You'll see, I promise. 507 00:29:19,457 --> 00:29:20,458 Coffee? 508 00:29:20,492 --> 00:29:23,628 No, actually I have to go and get the posters so... 509 00:29:23,661 --> 00:29:24,829 Oh, okay. 510 00:29:27,232 --> 00:29:28,700 I didn't forget. 511 00:29:28,733 --> 00:29:31,402 Good luck with the presentation. You are going to kill it. 512 00:29:31,436 --> 00:29:32,871 Thank you. 513 00:29:33,671 --> 00:29:34,806 I love you. 514 00:29:35,707 --> 00:29:36,975 I love you, too. 515 00:29:39,611 --> 00:29:41,012 Okay, bye. Okay. 516 00:29:43,748 --> 00:29:45,650 AUTOMATED VOICE: Doors opening. 517 00:29:46,584 --> 00:29:50,221 Obviously, I love new you. 518 00:29:50,255 --> 00:29:53,324 You were incredible. I can't believe they went for it. 519 00:29:53,358 --> 00:29:54,592 You are kicking all kinds... 520 00:29:54,626 --> 00:29:55,727 Great job, Libby. 521 00:29:57,462 --> 00:29:58,763 I gotta go pee. 522 00:29:58,797 --> 00:30:00,064 (LAUGHS) 523 00:30:37,569 --> 00:30:39,070 (BREATHES HEAVILY) 524 00:30:50,915 --> 00:30:53,484 (MUSIC PLAYING) 525 00:30:56,888 --> 00:30:58,656 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY) 526 00:31:14,973 --> 00:31:17,575 (MAN CONTINUES SPEAKING) (MUSIC CONTINUES) 527 00:31:45,503 --> 00:31:47,605 It's clear, it's specific... I think it's bold. 528 00:31:47,639 --> 00:31:49,841 Exactly. Miranda, her eye, right? 529 00:31:49,874 --> 00:31:51,185 There was something missing from her eye? 530 00:31:51,209 --> 00:31:53,945 I get it, you're saying life is always unfinished. 531 00:31:53,978 --> 00:31:55,880 I didn't really think about it. I don't know. 532 00:31:55,914 --> 00:31:58,983 No? I think it's about time, no? It's like, um... 533 00:31:59,017 --> 00:32:00,451 WOMAN 1: Hey, that was great. 534 00:32:00,485 --> 00:32:02,062 MIRANDA: Oh, thanks. WOMAN 1: Oh, my God. 535 00:32:02,086 --> 00:32:03,988 It's like the candle is going to cover you. 536 00:32:04,522 --> 00:32:05,790 WOMAN 1: That's huge. 537 00:32:05,823 --> 00:32:07,525 WOMAN 2: Hey... 538 00:32:07,558 --> 00:32:09,260 Hi, excuse me. 539 00:32:09,294 --> 00:32:11,996 Hi. Oh, I'm sorry. 540 00:32:12,030 --> 00:32:14,399 Um, congrats on the piece! 541 00:32:14,432 --> 00:32:16,901 WOMAN 1: Congratulations. WOMAN 2: Cheers. 542 00:32:16,935 --> 00:32:18,369 (INDISTINCT CHATTER) 543 00:32:26,444 --> 00:32:28,379 (LIBBY SNORING) 544 00:32:38,122 --> 00:32:41,893 MIRANDA: You're snoring. Again. LIBBY: What? I'm not. 545 00:32:41,926 --> 00:32:45,163 Just try sleeping on your side, okay. 546 00:32:46,531 --> 00:32:47,765 Hmm. 547 00:32:58,643 --> 00:33:00,178 (MIRANDA SIGHS) 548 00:33:07,285 --> 00:33:08,953 (BEEPS) 549 00:33:23,534 --> 00:33:25,503 (TYPING) 550 00:33:34,012 --> 00:33:35,346 (EXHALES HEAVILY) 551 00:33:36,514 --> 00:33:39,150 (RADIO PRESENTER SPEAKING INDISTINCTLY) 552 00:33:43,821 --> 00:33:45,990 (RADIO PRESENTER CONTINUES) 553 00:33:54,966 --> 00:33:56,067 LIBBY: Psst. 554 00:33:58,836 --> 00:34:00,204 Psst. 555 00:34:00,238 --> 00:34:03,074 RADIO PRESENTER: Success is pushing on through that self-doubt... 556 00:34:03,107 --> 00:34:05,043 Would you still love me if I looked like this? 557 00:34:07,011 --> 00:34:08,846 If your nose was broken? 558 00:34:08,880 --> 00:34:10,848 No, if I, like, 559 00:34:12,183 --> 00:34:13,584 looked like this. 560 00:34:15,319 --> 00:34:17,789 RADIO PRESENTER: You have to give up your day job 561 00:34:17,822 --> 00:34:19,702 if that's necessary for success. MIRANDA: Uh-huh. 562 00:34:22,293 --> 00:34:24,429 (RADIO PRESENTER CONTINUES) 563 00:34:38,142 --> 00:34:39,644 Are you getting out or not? 564 00:34:39,677 --> 00:34:40,878 (EXHALES) 565 00:34:40,912 --> 00:34:42,580 (SNIFFLES) 566 00:34:42,613 --> 00:34:44,248 I don't want to give him my cold. 567 00:34:44,282 --> 00:34:45,650 (BLOWS NOSE) 568 00:34:50,988 --> 00:34:53,624 You're a psychopath, you know that? 569 00:35:00,731 --> 00:35:01,999 (LAUGHTER) 570 00:35:02,033 --> 00:35:03,468 MIRANDA: Hey, how's it going? 571 00:35:03,501 --> 00:35:04,769 WOMAN 1: Hey. WOMAN 2: Hey. 572 00:35:04,802 --> 00:35:08,406 Good, I think I've come down with something. 573 00:35:08,439 --> 00:35:12,543 Oh, well, you should rest. We can go out and you can sleep, yeah? 574 00:35:12,577 --> 00:35:15,513 Um, no. No, we'll go. Um... 575 00:35:17,381 --> 00:35:20,651 Gerry's playing later at Los Ochos if you're still up. 576 00:35:20,685 --> 00:35:21,819 Okay. 577 00:35:23,221 --> 00:35:24,455 See you, Libby. 578 00:35:27,592 --> 00:35:28,926 See you later. 579 00:35:28,960 --> 00:35:30,428 Bye, guys. 580 00:35:37,568 --> 00:35:40,671 (EXHALES) You didn't even say hi to them. 581 00:35:40,705 --> 00:35:43,774 You've had people every night this week. 582 00:35:43,808 --> 00:35:46,711 I thought you liked having fun. I do. 583 00:35:46,744 --> 00:35:48,913 But, sometimes when I'm sick, 584 00:35:48,946 --> 00:35:52,016 I just like to stare at the TV with my girlfriend. 585 00:35:53,751 --> 00:35:55,586 I moved here for you, 586 00:35:56,754 --> 00:35:59,390 I got a new job, I changed my life. 587 00:36:00,925 --> 00:36:02,527 Still that's not enough for you? 588 00:36:02,560 --> 00:36:04,795 You're just freaking out because I have a cold. 589 00:36:04,829 --> 00:36:06,497 No, I'm not. 590 00:36:06,531 --> 00:36:07,999 You haven't even kissed me hello. 591 00:36:08,032 --> 00:36:11,369 Yeah, well, it's not good if we both get sick. Is it? 592 00:36:11,402 --> 00:36:12,503 Yeah, sure. 593 00:36:16,007 --> 00:36:17,141 I thought you might... 594 00:36:19,343 --> 00:36:20,411 Never mind. 595 00:36:20,912 --> 00:36:22,146 Might what? 596 00:36:23,314 --> 00:36:25,082 I don't know, take care of me for a minute. 597 00:36:26,150 --> 00:36:27,952 I have a cold, not the plague. 598 00:36:28,653 --> 00:36:29,720 When Adam was... 599 00:36:29,754 --> 00:36:30,922 I'm not Adam. 600 00:36:32,390 --> 00:36:35,226 I am not kind 601 00:36:35,259 --> 00:36:37,862 and nurturing and funny 602 00:36:37,895 --> 00:36:40,164 and laid-back. I am not like him. 603 00:36:41,165 --> 00:36:43,634 I just, I need my space. 604 00:36:43,668 --> 00:36:45,536 I am stressed, and I, 605 00:36:46,237 --> 00:36:48,139 I don't know how to do this. 606 00:36:49,774 --> 00:36:52,910 I thought that taking the test would fundamentally change me. 607 00:36:52,944 --> 00:36:54,679 But it hasn't, I'm still the same, 608 00:36:54,712 --> 00:36:56,647 I still feel like I just wanna run away. 609 00:36:59,350 --> 00:37:00,418 (LIBBY SNIFFLES) 610 00:37:15,399 --> 00:37:16,667 (SNIFFLES) 611 00:37:20,805 --> 00:37:23,007 (INHALES) 612 00:37:23,040 --> 00:37:26,310 This all just happened so fast. 613 00:37:32,650 --> 00:37:36,587 And I love you so, so much. 614 00:37:39,257 --> 00:37:42,293 I just don't know how to do it. 615 00:37:44,562 --> 00:37:46,030 (CHUCKLES) 616 00:37:49,300 --> 00:37:50,534 I wish Adam was here. 617 00:38:00,111 --> 00:38:01,812 You're gonna make me sick. 618 00:38:05,116 --> 00:38:06,984 (CHILDREN CHATTERING) 619 00:38:16,427 --> 00:38:18,663 Right, everybody in! Come on! 620 00:38:20,765 --> 00:38:25,303 Three options. Either you go in, we get arrested 621 00:38:25,336 --> 00:38:26,737 or I kill you. 622 00:38:29,373 --> 00:38:31,976 Come on, get out of my car. 623 00:38:32,009 --> 00:38:33,411 Go do a speech. 624 00:38:40,451 --> 00:38:41,852 (ADAM SHOUTS INDISTINCTLY) 625 00:39:12,450 --> 00:39:13,784 Hi. 626 00:39:19,490 --> 00:39:20,725 Hi. 627 00:39:23,894 --> 00:39:25,863 I was wrong to choose her. 628 00:39:26,530 --> 00:39:28,299 I should have tried to... 629 00:39:28,966 --> 00:39:30,468 make it work. 630 00:39:34,338 --> 00:39:35,740 With both of you. 631 00:39:38,008 --> 00:39:39,744 When did you get so greedy? 632 00:39:43,814 --> 00:39:46,250 Hmm. Wouldn't it be great though? 633 00:39:57,228 --> 00:39:59,096 You know I, um, 634 00:39:59,130 --> 00:40:01,098 I thought about fighting for you most days. 635 00:40:02,032 --> 00:40:03,334 But there was no point. 636 00:40:04,902 --> 00:40:06,036 I'd lost. 637 00:40:09,540 --> 00:40:12,743 I knew it the day I saw you with the baby in the cafe. 638 00:40:12,777 --> 00:40:14,945 And you weren't having a full-blown panic attack. 639 00:40:15,946 --> 00:40:18,082 It was extraordinary, you know? 640 00:40:20,017 --> 00:40:21,252 She did that. 641 00:40:23,053 --> 00:40:24,422 Not me. 642 00:40:24,455 --> 00:40:26,090 You feel like home. 643 00:40:28,125 --> 00:40:29,493 You're my heart. 644 00:40:33,531 --> 00:40:36,967 You make me feel like everything's going to be okay. 645 00:40:37,001 --> 00:40:38,235 You always have. 646 00:40:39,503 --> 00:40:40,838 I took the test. 647 00:40:47,578 --> 00:40:48,946 Okay. 648 00:40:48,979 --> 00:40:52,516 We spoke. And, um, she's English. 649 00:40:56,821 --> 00:40:58,956 Tom-ah-to? To-mah-to. 650 00:40:58,989 --> 00:41:00,524 To-mah-to. 651 00:41:01,592 --> 00:41:03,494 She's flying over next week. 652 00:41:11,235 --> 00:41:13,604 Don't you think there's a way to make it work? 653 00:41:28,853 --> 00:41:30,654 (WHEELS RATTLING) 654 00:41:39,096 --> 00:41:40,197 Hi. 655 00:41:40,231 --> 00:41:41,799 Hey. 656 00:41:45,102 --> 00:41:46,237 Hi. 657 00:41:47,137 --> 00:41:48,272 Hi. 658 00:41:48,305 --> 00:41:50,908 ADAM: So, we're really hoping that you don't freak out. 659 00:41:50,941 --> 00:41:52,710 TYRA: Okay. 660 00:41:52,743 --> 00:41:55,279 This is my wife. Libby. 661 00:41:55,312 --> 00:41:57,448 Hi. You're very pretty. 662 00:41:58,315 --> 00:42:00,551 And this is her soulmate, Miranda. 663 00:42:00,584 --> 00:42:03,654 He's told us so much about you. He really likes you. 664 00:42:03,687 --> 00:42:06,190 I love him. We've been together since I was 18. 665 00:42:06,223 --> 00:42:08,759 I love her, too. And we're good together. But not perfect. 666 00:42:08,792 --> 00:42:11,395 But whatever she doesn't get from me, she gets from Miranda. 667 00:42:11,428 --> 00:42:13,631 I love Libby. But I don't want her all the time. 668 00:42:13,664 --> 00:42:16,667 Because commitment sends me crazy. Because of my mother. 669 00:42:16,700 --> 00:42:20,771 And I want you in my life, because ever since we spoke on the phone, 670 00:42:20,804 --> 00:42:22,139 I just knew you were meant for me. 671 00:42:24,341 --> 00:42:26,043 Right. 672 00:42:26,076 --> 00:42:27,845 I'm sure this is not what you were expecting. 673 00:42:27,878 --> 00:42:30,180 But we all thought that we can maybe be together. 674 00:42:30,214 --> 00:42:31,916 Might take the pressure off, you know. 675 00:42:33,317 --> 00:42:36,987 It's kind of crazy to expect one person to be your everything. 676 00:42:38,956 --> 00:42:41,725 If you want to walk away now, none of us will judge you. 677 00:42:42,793 --> 00:42:44,762 (CHUCKLES NERVOUSLY) Um... 678 00:42:48,365 --> 00:42:50,701 Could we maybe just, um... 679 00:42:53,470 --> 00:42:54,939 Start with a coffee? 680 00:42:56,073 --> 00:42:57,575 Baby steps. 681 00:42:57,608 --> 00:42:59,343 Baby steps. 46838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.