All language subtitles for Soulmates.S01E03.720p.WEBRip.x264-BAE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,285 --> 00:00:53,486 You're back. 2 00:00:53,520 --> 00:00:54,687 You're back. 3 00:01:03,696 --> 00:01:04,697 Was he funny? 4 00:01:04,731 --> 00:01:06,399 No, he was not funny at all. 5 00:01:06,933 --> 00:01:08,868 He was quite nervous. 6 00:01:08,902 --> 00:01:10,770 He asked so many questions about you. 7 00:01:10,804 --> 00:01:11,905 What'd you tell him? 8 00:01:13,473 --> 00:01:15,708 How was Sarah? 9 00:01:15,742 --> 00:01:16,910 I mean, she's... 10 00:01:17,610 --> 00:01:19,512 Young, excitable... 11 00:01:21,181 --> 00:01:22,482 I don't know... 12 00:01:23,083 --> 00:01:24,651 But she's gorgeous, right? 13 00:01:24,684 --> 00:01:25,752 Eh. 14 00:01:25,785 --> 00:01:27,687 She is! I saw her. 15 00:01:28,321 --> 00:01:29,589 I mean, like... 16 00:01:30,423 --> 00:01:33,860 Sure, but the whole small talk thing 17 00:01:33,893 --> 00:01:36,229 she was trying to do was kind of awful, you know. 18 00:01:37,397 --> 00:01:38,465 Hmm. 19 00:01:42,735 --> 00:01:44,771 We did some things. Oh, yeah? 20 00:01:44,804 --> 00:01:47,207 Yeah, it was weird, he had different moves. 21 00:01:47,240 --> 00:01:48,374 Like what? 22 00:01:48,408 --> 00:01:53,012 Like, I don't know, he was trying to spell my name. 23 00:01:53,046 --> 00:01:54,447 Oh, Elizabeth's a nine letter word, 24 00:01:54,481 --> 00:01:55,815 that's pretty huge in Scrabble. 25 00:01:55,849 --> 00:01:56,983 Hmm. Good for him. 26 00:01:57,016 --> 00:01:58,027 And then he put his hands... 27 00:01:58,051 --> 00:02:00,386 You know that's my capacity for details, thanks. 28 00:02:01,921 --> 00:02:03,022 Good night. 29 00:02:14,667 --> 00:02:15,735 Did you wear a condom? 30 00:02:15,768 --> 00:02:17,737 Come on, man. I have to ask. 31 00:02:18,838 --> 00:02:20,707 Yes, but I didn't put it in. 32 00:02:20,740 --> 00:02:24,277 Did she not let you after you used the phrase "Put it in"? 33 00:02:26,312 --> 00:02:27,413 Huh? 34 00:02:30,984 --> 00:02:33,052 Are you okay? Are you okay? 35 00:02:33,086 --> 00:02:34,420 Are you okay? 36 00:02:34,454 --> 00:02:35,588 Yes, I am. 37 00:02:39,859 --> 00:02:40,994 I love you. 38 00:02:41,027 --> 00:02:42,562 I love you, too. 39 00:02:43,129 --> 00:02:44,197 Was it weird? 40 00:02:45,064 --> 00:02:46,132 Yeah, a little bit. 41 00:02:46,166 --> 00:02:47,534 But it was fun. 42 00:02:47,567 --> 00:02:49,602 But I'm happy to be back here with you. 43 00:02:51,671 --> 00:02:52,705 Me too. 44 00:03:04,050 --> 00:03:05,361 Good morning, Los Angelenos. 45 00:03:05,385 --> 00:03:08,188 It's 8:07 a.m. and a balmy 77 degrees. 46 00:03:08,221 --> 00:03:11,491 The freeways are looking good and to be perfectly honest with you, LA, 47 00:03:11,524 --> 00:03:15,628 ah, God, I am just gonna say it, I am feeling optimistic. 48 00:03:15,662 --> 00:03:18,498 You know those days when you just feel like, yeah, I've got this. 49 00:03:18,531 --> 00:03:21,868 I'm living a great life, I'm happy, healthy, successful 50 00:03:21,901 --> 00:03:24,637 and most importantly, I am in control. 51 00:03:24,671 --> 00:03:27,106 Today, Los Angeles, that is I. 52 00:03:27,140 --> 00:03:32,312 Holla at me if you are having a great morning on 8188336000. 53 00:03:32,345 --> 00:03:34,247 Hey, Ralph. What's up, buddy? 54 00:03:36,182 --> 00:03:37,283 Hey. 55 00:03:37,317 --> 00:03:39,085 Hey, sir. ADAM: Mikey! 56 00:03:39,118 --> 00:03:41,321 Hey. Did you just call me "sir"? 57 00:03:41,354 --> 00:03:42,322 Yep. 58 00:03:42,355 --> 00:03:43,532 Do I look like a knight to you? 59 00:03:43,556 --> 00:03:44,657 Yeah. Yeah? 60 00:03:44,691 --> 00:03:45,992 Yeah. 61 00:03:46,025 --> 00:03:48,494 You wanna, um, 62 00:03:48,528 --> 00:03:50,296 maybe play with Lady Libby and I for a bit 63 00:03:50,330 --> 00:03:52,232 since you're here so early? Yeah? 64 00:03:52,265 --> 00:03:54,234 Would you play with me? Um... 65 00:03:54,801 --> 00:03:55,935 Yeah, I could... 66 00:03:55,969 --> 00:03:57,270 I just have to to go work. 67 00:03:57,303 --> 00:04:00,139 So I wouldn't want to get like... 68 00:04:00,173 --> 00:04:02,508 Like you invested in the game and I have to leave 69 00:04:02,542 --> 00:04:05,011 before we finish, and you feel abandoned... 70 00:04:05,044 --> 00:04:06,879 Hey, Lady Libby doesn't know 71 00:04:06,913 --> 00:04:08,815 how to talk to knights your age. 72 00:04:08,848 --> 00:04:11,351 But, you know, I'll play with you. 73 00:04:11,384 --> 00:04:12,719 High five. Boom! 74 00:04:12,752 --> 00:04:14,120 Get out of here. 75 00:04:16,322 --> 00:04:18,958 Never fails to amaze me how bad you are with kids, huh? 76 00:04:20,727 --> 00:04:22,462 Come on, we're gonna be late. 77 00:04:23,363 --> 00:04:24,998 Go with your work wife. 78 00:04:25,031 --> 00:04:26,566 Take care of her for me, okay? 79 00:04:26,599 --> 00:04:28,067 I always do. 80 00:04:28,968 --> 00:04:32,071 Hey, how are you? Hey. Good. 81 00:04:32,105 --> 00:04:33,239 Okay. 82 00:04:41,848 --> 00:04:44,117 You know, I suggested it to my husband. 83 00:04:44,150 --> 00:04:45,285 We discussed it. 84 00:04:45,318 --> 00:04:48,087 And he said, if I hooked up with anyone else, 85 00:04:48,121 --> 00:04:49,656 he'd kill me. 86 00:04:49,689 --> 00:04:53,593 His exact words were, "I would stab you with your favorite knife." 87 00:04:54,794 --> 00:04:56,896 Adam must be like a pig in shit. 88 00:04:56,929 --> 00:04:58,765 Mmm. It was my idea. 89 00:04:59,299 --> 00:05:00,366 You make me sick. 90 00:05:00,400 --> 00:05:02,702 No, we're going to be together forever and ever 91 00:05:02,735 --> 00:05:04,637 and I just don't want 92 00:05:04,671 --> 00:05:07,040 to grow up and resent him. 93 00:05:07,073 --> 00:05:08,908 What if you fall in love with someone else? 94 00:05:10,443 --> 00:05:11,811 No, I won't. 95 00:05:11,844 --> 00:05:12,912 And he won't. 96 00:05:15,048 --> 00:05:16,516 We have rules. 97 00:05:17,450 --> 00:05:19,319 One, only from the app. 98 00:05:19,352 --> 00:05:21,020 Two, only one night. 99 00:05:22,255 --> 00:05:24,357 It's just a little adventure. 100 00:05:24,390 --> 00:05:26,659 And it keeps us exciting to each other. 101 00:05:28,127 --> 00:05:30,830 Honestly, I think we have cracked monogamy. 102 00:05:36,469 --> 00:05:40,006 Absolutely. Keep going. 103 00:05:42,742 --> 00:05:44,243 Mmm-hmm. Still love you. 104 00:05:45,011 --> 00:05:46,479 Kiss me. 105 00:05:47,580 --> 00:05:48,715 Kiss you? 106 00:05:57,256 --> 00:05:58,524 Oh, shit. 107 00:05:58,558 --> 00:05:59,659 What? 108 00:06:00,727 --> 00:06:02,462 Somebody wanting to hook up? 109 00:06:02,495 --> 00:06:04,831 No. It's not from the app. 110 00:06:05,431 --> 00:06:06,899 Not that app anyway. 111 00:06:30,156 --> 00:06:31,257 You're angry? 112 00:06:32,091 --> 00:06:33,459 What makes you say that? 113 00:06:37,697 --> 00:06:39,332 We don't have secrets. 114 00:06:39,365 --> 00:06:40,400 It was an accident. 115 00:06:40,433 --> 00:06:42,668 Oh, really? When you just kind of slipped and fell 116 00:06:42,702 --> 00:06:44,036 and found your soulmate? 117 00:06:44,070 --> 00:06:45,238 I took it years ago, Adam. 118 00:06:45,271 --> 00:06:46,706 Years ago, when you were 12? 119 00:06:46,739 --> 00:06:48,474 When we were on a break, remember? 120 00:06:50,143 --> 00:06:52,011 What break? When, hmm? 121 00:06:56,115 --> 00:06:57,784 When I said 122 00:06:57,817 --> 00:07:00,520 I might not want kids. 123 00:07:00,553 --> 00:07:02,021 Listen. You're scared of kids, 124 00:07:02,054 --> 00:07:03,298 that's all okay, we've worked on it, 125 00:07:03,322 --> 00:07:06,759 and whatever you decide, I'm fine. I'm over it. 126 00:07:06,793 --> 00:07:08,861 I know, but I thought it was the only time 127 00:07:08,895 --> 00:07:11,464 that we might be done, so I took the test. 128 00:07:11,497 --> 00:07:13,633 And nothing came up, which I took as a sign 129 00:07:13,666 --> 00:07:15,134 that you are my soulmate. 130 00:07:15,168 --> 00:07:17,403 And I should forget about it. 131 00:07:21,541 --> 00:07:22,675 Who is he? 132 00:07:24,277 --> 00:07:25,311 Who is he? 133 00:07:27,380 --> 00:07:29,482 Oh. Stop it! 134 00:07:32,084 --> 00:07:33,352 Stop! 135 00:07:45,731 --> 00:07:47,900 This is so weird. 136 00:07:48,868 --> 00:07:50,536 It's so weird. It's insane. 137 00:07:55,708 --> 00:07:58,277 You're honestly not bi or gay? 138 00:07:58,311 --> 00:08:02,281 Yeah, I've kissed a few girls in college. 139 00:08:02,315 --> 00:08:04,851 More to impress frat guys, but I... 140 00:08:04,884 --> 00:08:07,320 I was a really bad feminist back then. 141 00:08:07,353 --> 00:08:08,888 I'm much better now. 142 00:08:22,468 --> 00:08:23,936 It's cool you came here. 143 00:08:25,338 --> 00:08:26,472 On vacation. 144 00:08:26,506 --> 00:08:28,307 I'm a substitute teacher, 145 00:08:28,341 --> 00:08:29,842 so, you know, lot of free time. 146 00:08:29,876 --> 00:08:31,277 Oh, you're kidding. 147 00:08:31,310 --> 00:08:33,012 Adam's a teacher, too. 148 00:08:33,045 --> 00:08:34,313 Really? Yeah. 149 00:08:34,347 --> 00:08:36,782 Oh, what do you teach? Montessori Elementary, one to two. You? 150 00:08:36,816 --> 00:08:40,453 Oh, is that the "follow your bliss" one? 151 00:08:42,755 --> 00:08:43,890 What do you teach? 152 00:08:44,724 --> 00:08:47,226 Everything at a very low level. 153 00:08:47,260 --> 00:08:49,996 I'm efficient in first grade of everything. 154 00:08:57,336 --> 00:08:59,539 I think we should go and get a drink. 155 00:08:59,572 --> 00:09:00,782 That's a great idea. 156 00:09:00,806 --> 00:09:02,341 No, I mean the two of us. 157 00:09:02,375 --> 00:09:03,409 If that's okay? 158 00:09:03,442 --> 00:09:05,311 No, absolutely. 159 00:09:05,344 --> 00:09:07,480 Yeah, you two should get to know each other. 160 00:09:09,348 --> 00:09:10,816 I'll make us some dinner. 161 00:09:10,850 --> 00:09:12,985 Oh, no, no, I'm fine, I've eaten. 162 00:09:13,019 --> 00:09:14,320 Don't worry about me. 163 00:09:14,353 --> 00:09:16,222 Then I'll grab something somewhere, yeah. 164 00:09:16,255 --> 00:09:17,723 Okay, cool. 165 00:09:27,967 --> 00:09:30,469 I, uh, looked up some of your art. 166 00:09:31,637 --> 00:09:32,838 You what? Mmm-hmm. 167 00:09:32,872 --> 00:09:34,073 No way. 168 00:09:34,106 --> 00:09:36,242 Well, it's definitely not art. 169 00:09:36,275 --> 00:09:37,577 Shh, no. 170 00:09:37,610 --> 00:09:40,446 It's corporate, it's just whatever the client wants it to be, so... 171 00:09:40,479 --> 00:09:41,847 It was great, I... 172 00:09:41,881 --> 00:09:43,783 No, shut up. Yeah. 173 00:09:43,816 --> 00:09:46,552 I think it must be so frustrating though. 174 00:09:46,586 --> 00:09:49,188 You know, having to fight them all the time. 175 00:09:49,221 --> 00:09:51,157 No, no, I gave that up a long time ago. 176 00:09:51,190 --> 00:09:54,193 You know, I just do what they want me to do and then I go home. 177 00:09:54,226 --> 00:09:56,162 I'm much happier this way. 178 00:10:01,767 --> 00:10:04,370 I was with this guy for like nearly a year. 179 00:10:04,403 --> 00:10:06,939 It's the longest relationship I've ever had. 180 00:10:06,973 --> 00:10:08,207 And I walk in on him, 181 00:10:08,240 --> 00:10:10,576 and he's shopping for rings... 182 00:10:10,610 --> 00:10:13,012 No way! Shit! Yeah, so I panic 183 00:10:13,045 --> 00:10:15,214 and I shout, um, "I think we're soulmates, 184 00:10:15,247 --> 00:10:16,758 "and we should take the test to prove it!" 185 00:10:16,782 --> 00:10:18,684 So, basically, you just took the test because 186 00:10:18,718 --> 00:10:20,620 you didn't know how to break up with someone? 187 00:10:20,653 --> 00:10:22,355 Very nice. 188 00:10:22,388 --> 00:10:23,789 Yeah. 189 00:10:23,823 --> 00:10:25,591 I can't argue with that. 190 00:10:27,093 --> 00:10:28,594 Were you... Were you annoyed 191 00:10:28,628 --> 00:10:29,829 when you saw it was me? 192 00:10:33,132 --> 00:10:35,835 I don't know. I, uh... 193 00:10:35,868 --> 00:10:41,340 I guess the whole having one person for everything, 194 00:10:41,374 --> 00:10:43,943 it sort of gives me the chills, 195 00:10:43,976 --> 00:10:46,879 so when I saw it was you, 196 00:10:46,912 --> 00:10:49,315 and that you're married, 197 00:10:49,348 --> 00:10:51,350 I thought, "Yeah, that makes sense." 198 00:10:51,384 --> 00:10:55,821 Because my soulmate would be like my best friend. 199 00:10:55,855 --> 00:10:57,289 Not a partner. 200 00:10:58,557 --> 00:11:00,393 Adam was so relieved. 201 00:11:00,426 --> 00:11:01,894 I bet he was. 202 00:11:01,927 --> 00:11:03,429 Yeah, he was. 203 00:11:03,462 --> 00:11:05,331 I think he's really great. 204 00:11:12,905 --> 00:11:14,473 Wow. He was so handsome. 205 00:11:14,507 --> 00:11:17,209 Oh, Matt wanted to move in, after like a month. 206 00:11:17,243 --> 00:11:20,279 I don't think he knew the difference between love and co-dependence. 207 00:11:20,312 --> 00:11:22,181 It was really sad. 208 00:11:23,482 --> 00:11:26,552 I moved in to Adam's apartment after two weeks. 209 00:11:27,486 --> 00:11:28,688 Oh. 210 00:11:29,755 --> 00:11:31,290 I called it love. 211 00:11:33,192 --> 00:11:36,095 Yeah, yeah. I'm sure it was. 212 00:11:38,030 --> 00:11:40,166 I'm sorry. No, no. 213 00:11:42,535 --> 00:11:45,371 He was so handsome, you're crazy. 214 00:11:45,404 --> 00:11:47,940 Stop! You'll make me regret it. 215 00:11:47,973 --> 00:11:49,375 What this? Oh, wait. No, no, no. 216 00:11:49,408 --> 00:11:51,043 Wait, wait, wait. 217 00:11:52,011 --> 00:11:53,446 Did you do these? No, it's... 218 00:11:53,479 --> 00:11:55,414 I'm a teacher. You're an artist? 219 00:11:55,448 --> 00:11:56,749 No, it's nothing. It's... 220 00:11:56,782 --> 00:11:59,351 You're an artist. Why didn't you tell me? 221 00:12:00,086 --> 00:12:01,554 I feel so stupid now. 222 00:12:04,090 --> 00:12:05,991 Why aren't you doing this for a living? 223 00:12:08,227 --> 00:12:09,695 They're magic. 224 00:12:23,442 --> 00:12:27,346 Hey. Adam, she's... she's great. 225 00:12:27,379 --> 00:12:30,683 She's like a real artist. 226 00:12:30,716 --> 00:12:33,085 I feel we have known each other for years. 227 00:12:33,853 --> 00:12:36,055 Like, it was so easy to talk to her. 228 00:12:36,088 --> 00:12:37,256 Baby, should I be worried? 229 00:12:37,289 --> 00:12:39,658 What? Like, should I be worried, seriously? 230 00:12:39,692 --> 00:12:42,061 No, no. 231 00:12:42,094 --> 00:12:43,796 We'll be like best friends. 232 00:12:45,131 --> 00:12:47,333 You two should hang out. 233 00:12:47,366 --> 00:12:49,735 You'll really, really like her. 234 00:12:53,172 --> 00:12:54,840 You're not allowed to sleep with her. 235 00:12:56,108 --> 00:12:57,476 What? 236 00:12:57,910 --> 00:12:59,211 Seriously. 237 00:13:01,947 --> 00:13:03,816 I'm not saying I would, but... 238 00:13:03,849 --> 00:13:05,217 We've done that lots of times. 239 00:13:05,251 --> 00:13:06,752 Yeah, but this is different. 240 00:13:06,786 --> 00:13:08,120 And if you sleep with her, 241 00:13:08,988 --> 00:13:10,222 it'll mean something, okay. 242 00:13:10,256 --> 00:13:11,891 No, you're worrying for nothing. 243 00:13:11,924 --> 00:13:13,192 Promise me. 244 00:13:14,994 --> 00:13:16,295 It would destroy us. 245 00:13:18,898 --> 00:13:19,932 You're being dramatic. 246 00:13:19,965 --> 00:13:21,801 It would. Do you not see that? 247 00:13:27,039 --> 00:13:28,440 You're being paranoid. 248 00:13:29,375 --> 00:13:30,609 Listen... 249 00:13:35,481 --> 00:13:38,350 Listen, it's really good that she is here. 250 00:13:39,251 --> 00:13:40,486 You should get to know her, 251 00:13:40,519 --> 00:13:42,421 because there is nothing to worry about. 252 00:13:44,390 --> 00:13:45,457 Okay? 253 00:13:50,529 --> 00:13:51,597 You okay? 254 00:14:03,609 --> 00:14:04,910 11... 255 00:14:05,811 --> 00:14:07,813 Come on, come on. Oh, my God. 256 00:14:07,847 --> 00:14:12,551 13, 14, 15... 257 00:14:13,385 --> 00:14:16,655 16, 17, 18... 258 00:14:16,689 --> 00:14:18,824 I can definitely do more than you. Okay. 259 00:14:18,858 --> 00:14:25,030 19, 20, 21, 22... 260 00:14:25,064 --> 00:14:27,199 Not bad. Wait, I'm not done. 261 00:14:27,233 --> 00:14:31,270 23, 24, 25... 262 00:14:31,303 --> 00:14:32,705 Okay, now you're making me look bad. 263 00:14:32,738 --> 00:14:34,707 Why did you make me show off? 264 00:14:34,740 --> 00:14:35,884 I didn't make you do anything. 265 00:14:35,908 --> 00:14:37,452 You're the one acting like you're in a prison movie. 266 00:14:37,476 --> 00:14:38,544 That's insane. 267 00:14:39,178 --> 00:14:40,212 Jesus. 268 00:14:40,746 --> 00:14:41,814 Hey. 269 00:14:41,847 --> 00:14:43,449 You sleep okay? LIBBY: Yeah. 270 00:14:43,482 --> 00:14:45,551 I made you some breakfast. I left it in the fridge. 271 00:14:49,822 --> 00:14:51,891 Okay. 272 00:14:51,924 --> 00:14:54,193 Let's go. 273 00:14:54,226 --> 00:14:55,527 Okay. 274 00:14:55,561 --> 00:14:57,529 So as you can see, that's New Year. 275 00:14:57,563 --> 00:14:59,832 So she was really, really drunk. 276 00:15:00,966 --> 00:15:03,235 Oh, very nice. 277 00:15:03,269 --> 00:15:05,304 Yeah, okay. 278 00:15:05,337 --> 00:15:08,474 Oh, and that's actually, uh, 279 00:15:08,507 --> 00:15:11,377 Santa Barbara, back in 2026. 280 00:15:12,111 --> 00:15:13,445 When we got married. 281 00:15:13,479 --> 00:15:15,114 Look at you. Mmm-hmm. 282 00:15:15,147 --> 00:15:16,615 So cute. Thanks. 283 00:15:16,649 --> 00:15:19,184 You look so in love. 284 00:15:19,218 --> 00:15:21,687 Were you, uh, were you always sure? 285 00:15:21,720 --> 00:15:23,188 You know, from when you first met? 286 00:15:23,222 --> 00:15:25,591 Yeah, I mean, when you know you know, right? 287 00:15:30,396 --> 00:15:31,597 Oh. Hey. 288 00:15:31,630 --> 00:15:32,698 Hi. Hey. 289 00:15:32,731 --> 00:15:33,799 Hey. 290 00:15:35,834 --> 00:15:37,269 How you feeling? Good. 291 00:15:37,303 --> 00:15:38,470 Good. 292 00:15:41,173 --> 00:15:43,609 We should get going. We're going to be late. 293 00:15:44,310 --> 00:15:45,344 Okay. 294 00:15:56,088 --> 00:15:58,190 You know, you're right. 295 00:15:58,223 --> 00:16:00,063 It was really good to spend some time with her. 296 00:16:00,092 --> 00:16:03,062 I really like her. She's cool. 297 00:16:03,095 --> 00:16:06,265 I didn't like you showing her our wedding photos. 298 00:16:06,298 --> 00:16:09,935 Are you being serious, babe? Come on. 299 00:16:11,770 --> 00:16:13,872 It felt disrespectful. 300 00:16:13,906 --> 00:16:15,474 To her and to me. 301 00:16:18,978 --> 00:16:20,112 Oh. 302 00:16:22,381 --> 00:16:23,582 You are serious. 303 00:16:23,615 --> 00:16:27,252 You might as well have peed in a circle around her. 304 00:16:28,754 --> 00:16:30,122 It was embarrassing. 305 00:16:30,155 --> 00:16:31,857 I was making friends like you asked. 306 00:16:34,026 --> 00:16:35,494 Well, be respectful of me, would you? 307 00:16:35,527 --> 00:16:38,998 Excuse me, I think I'm being incredibly respectful of all of this. 308 00:16:39,031 --> 00:16:42,101 Whatever you've asked for, I've done it. You wanted to do the app, we did it. 309 00:16:42,134 --> 00:16:44,303 You wanted me to meet your soulmate, we did it. 310 00:16:44,336 --> 00:16:46,205 I've done everything. 311 00:16:46,238 --> 00:16:49,541 So, please, don't sit here and tell me that I'm not being respectful, babe. 312 00:17:09,862 --> 00:17:11,730 We're still meeting Miranda later, right? 313 00:17:19,772 --> 00:17:21,673 This one's fascinating. 314 00:17:23,575 --> 00:17:25,344 I mean they're all great, but... 315 00:17:26,612 --> 00:17:28,147 I like this one. 316 00:17:30,416 --> 00:17:32,317 It's not the one they want. 317 00:17:32,351 --> 00:17:34,219 They say it's too quiet. 318 00:17:34,253 --> 00:17:37,056 Yeah, but, I mean, that's why it stands out. 319 00:17:37,089 --> 00:17:39,992 It's like when somebody whispers and you have to lean in. It's cool. 320 00:17:40,526 --> 00:17:41,860 Yeah, it's cool. 321 00:17:47,433 --> 00:17:50,536 Aw, she's so adorable. 322 00:17:50,569 --> 00:17:52,104 Do you want to hold her? 323 00:17:56,241 --> 00:17:57,776 Hi. 324 00:17:57,810 --> 00:18:00,889 I read a book that said the more people that hold your baby in the first six months, 325 00:18:00,913 --> 00:18:02,448 the more well-rounded they'll be. 326 00:18:02,481 --> 00:18:05,617 Well, then this is so important. 327 00:18:05,651 --> 00:18:07,920 Look at you, you're so cute. 328 00:18:07,953 --> 00:18:09,988 Aren't you? You're the cutest. 329 00:18:11,423 --> 00:18:14,293 Oh, hey. You wanna hold? 330 00:18:14,326 --> 00:18:15,627 No, no, no, thanks. 331 00:18:17,629 --> 00:18:19,465 I think she wants you to, look. 332 00:18:19,498 --> 00:18:23,502 No, no, no. I'm allergic to babies, she, she'll cry. 333 00:18:23,535 --> 00:18:25,938 Think the baby's chosen you. No, no, no, thanks. 334 00:18:25,971 --> 00:18:27,372 Come on, it's fine. Are you sure? 335 00:18:28,540 --> 00:18:31,343 Okay, so... 336 00:18:31,376 --> 00:18:34,680 Just have to hold her like that. 337 00:18:34,713 --> 00:18:38,016 Okay, all she needs to know is that she's safe. 338 00:18:38,784 --> 00:18:42,754 Okay, there we go. 339 00:18:45,057 --> 00:18:46,158 Hi. 340 00:18:47,359 --> 00:18:49,595 See, you're a natural. 341 00:18:49,628 --> 00:18:51,196 Oh, right. She's not crying. 342 00:18:59,638 --> 00:19:00,672 Hi. 343 00:19:20,959 --> 00:19:23,662 How come your longest relationship was only one year? 344 00:19:25,731 --> 00:19:27,266 'Cause I'm a monster. 345 00:19:28,433 --> 00:19:31,436 'Cause I've never had one I wanted to last longer. 346 00:19:31,904 --> 00:19:33,772 Why not? 347 00:19:33,805 --> 00:19:35,507 I don't know. 348 00:19:37,976 --> 00:19:39,811 Hey, I do know. 349 00:19:39,845 --> 00:19:41,847 Sad story? 350 00:19:41,880 --> 00:19:44,550 Yeah, but you'll get over it. 351 00:19:44,583 --> 00:19:47,953 Uh, so, my dad died when I was little. 352 00:19:47,986 --> 00:19:52,391 And my mom was sick for all my life. So between the age eight and 17, 353 00:19:52,424 --> 00:19:53,859 I was her caretaker. 354 00:19:56,295 --> 00:19:57,663 That's sad, I'm sorry. 355 00:19:58,964 --> 00:20:00,699 Yeah, and no. 356 00:20:00,732 --> 00:20:03,368 I mean I, sort of resented her. 357 00:20:03,402 --> 00:20:05,404 She didn't need as much help as she thought she did. 358 00:20:05,437 --> 00:20:07,372 Not for the first few years, anyway. 359 00:20:07,406 --> 00:20:10,509 So once she was gone, I vowed never to do that again. 360 00:20:11,643 --> 00:20:13,879 You know people can cope on their own. 361 00:20:13,912 --> 00:20:16,615 We're all stronger than that. We're all fine. 362 00:20:16,648 --> 00:20:18,517 You can even hold a baby if you have to. 363 00:20:22,988 --> 00:20:24,428 It was really nice meeting you. 364 00:20:24,990 --> 00:20:26,124 You're excellent. 365 00:20:26,158 --> 00:20:28,393 Oh, thank you, Adam. Yeah. 366 00:20:28,427 --> 00:20:30,829 I'm a hugger. You charmer. 367 00:20:36,602 --> 00:20:38,237 I'll see you again. 368 00:20:38,270 --> 00:20:39,504 You better. Hmm. 369 00:20:42,274 --> 00:20:43,875 I'm going to miss you. 370 00:20:48,614 --> 00:20:49,915 See ya. 371 00:21:02,594 --> 00:21:04,796 Why am I feeling this way? 372 00:21:11,436 --> 00:21:12,771 Come on. 373 00:21:21,947 --> 00:21:23,615 You go. Ready? 374 00:21:27,586 --> 00:21:28,887 Sorry, babe. 375 00:21:40,899 --> 00:21:43,835 Hey. Ugh! What is happening? 376 00:21:43,869 --> 00:21:48,106 Nothing, we're just being silly and picking tomatoes. 377 00:21:48,140 --> 00:21:49,908 Hmm, do you want one? 378 00:21:50,742 --> 00:21:52,010 Hey, how are you? 379 00:21:52,044 --> 00:21:55,113 Yeah, I'm really good. Thank you. 380 00:21:55,147 --> 00:21:58,383 Hey, we miss you. You should come back and stay with us. 381 00:21:58,417 --> 00:22:01,086 I am just trying to find a free week. 382 00:22:01,119 --> 00:22:02,120 Guess what? 383 00:22:02,154 --> 00:22:05,090 What? I have a new boyfriend. 384 00:22:06,792 --> 00:22:08,260 Really? 385 00:22:09,494 --> 00:22:10,862 What? What? 386 00:22:10,896 --> 00:22:13,899 Yeah, he's a... a dad of one of the kids I teach. 387 00:22:13,932 --> 00:22:17,469 He asked me out at a parent-teacher thing. 388 00:22:17,502 --> 00:22:18,470 Is it allowed? 389 00:22:18,503 --> 00:22:20,238 I don't know. But he's very sexy. 390 00:22:23,875 --> 00:22:26,845 You should bring him with you next time you come over, yeah? 391 00:22:26,878 --> 00:22:31,550 No, no, it's way too soon for him to meet the fam. 392 00:22:40,225 --> 00:22:42,361 Hey, I wanted to ask, how it's been... 393 00:22:42,394 --> 00:22:44,363 Do you mind if we don't talk today? 394 00:22:46,264 --> 00:22:50,168 I mean, yes, I do. But, okay. 395 00:23:04,449 --> 00:23:06,184 We should have an adventure. 396 00:23:06,218 --> 00:23:08,387 We haven't done it in ages. 397 00:23:08,420 --> 00:23:10,060 I thought you were done with those things. 398 00:23:11,590 --> 00:23:12,657 No. 399 00:23:13,458 --> 00:23:17,129 Okay, sounds good. 400 00:23:22,267 --> 00:23:24,236 You know what we haven't done yet? 401 00:23:24,269 --> 00:23:25,737 What? 402 00:23:27,539 --> 00:23:29,608 Daniel and Zora. 403 00:23:29,641 --> 00:23:31,476 A couple? 404 00:23:31,510 --> 00:23:33,779 That's some next level shit, babe. 405 00:23:33,812 --> 00:23:35,947 She's your type. What? 406 00:23:35,981 --> 00:23:38,950 Married? Surfer hair, big mouth... 407 00:23:38,984 --> 00:23:40,218 Hmm. 408 00:23:44,389 --> 00:23:46,324 Surfer hair, big mouth. 409 00:23:46,892 --> 00:23:48,260 All the things. 410 00:23:51,930 --> 00:23:53,565 Hmm? 411 00:23:53,598 --> 00:23:55,133 Hmm. 412 00:24:15,120 --> 00:24:16,655 So lucky to have you. 413 00:24:18,990 --> 00:24:20,525 Who you talking about? 414 00:24:25,697 --> 00:24:26,765 Me too. 415 00:24:52,057 --> 00:24:54,159 It tells you everything you need. 416 00:24:54,192 --> 00:24:57,295 Energy, ambition, results. 417 00:25:00,765 --> 00:25:02,033 Libby? 418 00:25:02,067 --> 00:25:03,635 Hmm. 419 00:25:03,668 --> 00:25:05,203 I don't like it. 420 00:25:05,237 --> 00:25:06,805 Excuse me? 421 00:25:07,572 --> 00:25:09,641 It's generic. 422 00:25:09,674 --> 00:25:12,511 Everyone's fighting for the biggest and the loudest. 423 00:25:12,544 --> 00:25:14,746 So we should make it quieter. 424 00:25:19,050 --> 00:25:22,287 To get people to notice you through all that noise... 425 00:25:23,788 --> 00:25:25,323 you have to whisper. 426 00:25:31,096 --> 00:25:32,797 It was amazing. 427 00:25:32,831 --> 00:25:36,401 They went for it! I was like, "Let's do something that actually looks good." 428 00:25:36,434 --> 00:25:37,702 Hmm, this is cool, babe. 429 00:25:37,736 --> 00:25:39,180 I'm telling you, get your greatness. 430 00:25:39,204 --> 00:25:42,440 Get your greatness, babe. Miranda! Hey, guess what. 431 00:25:42,474 --> 00:25:46,645 I just, I just want to see you. That guy was awful. 432 00:25:46,678 --> 00:25:50,815 I didn't, I didn't even like him. I was just trying to distract myself. 433 00:25:50,849 --> 00:25:53,018 I want to see you all the time. 434 00:25:57,355 --> 00:26:00,759 Hey, Adam's working still, so I don't know... 435 00:26:23,214 --> 00:26:24,816 What will Adam say? 436 00:26:25,684 --> 00:26:27,285 I don't know. 437 00:26:29,754 --> 00:26:30,922 I love you. 438 00:26:32,991 --> 00:26:34,459 I love you, too. 439 00:26:48,473 --> 00:26:49,941 This is Daniel and Zora. 440 00:27:00,952 --> 00:27:02,654 You know I told you, I just... 441 00:27:03,355 --> 00:27:05,457 It's not the same. You know, 442 00:27:05,490 --> 00:27:07,125 they were from an app. 443 00:27:08,026 --> 00:27:09,127 An app. 444 00:27:10,195 --> 00:27:11,997 And you promised me. 445 00:27:12,030 --> 00:27:16,968 I didn't promise you. You made an ultimatum, that's different, Adam! 446 00:27:17,002 --> 00:27:19,938 No. Look, she was your goddamn soulmate! 447 00:27:21,106 --> 00:27:22,774 Something was bound to happen. 448 00:27:41,226 --> 00:27:42,527 Do you love her? 449 00:27:55,173 --> 00:27:56,875 But I love you, too, so much. 450 00:27:56,908 --> 00:27:58,510 But you can't have us both. 451 00:27:58,543 --> 00:28:00,512 Why not? Because it doesn't work that way. 452 00:28:00,545 --> 00:28:01,646 Why not? 453 00:28:02,480 --> 00:28:04,215 I told you. 454 00:28:04,249 --> 00:28:05,450 I... 455 00:28:08,653 --> 00:28:11,222 told you this would destroy us. 456 00:28:13,525 --> 00:28:14,793 It doesn't have to. 457 00:28:14,826 --> 00:28:16,761 Yes, it does. 458 00:28:16,795 --> 00:28:18,363 No. Yes. 459 00:28:21,966 --> 00:28:23,301 Unless you choose. 460 00:28:25,336 --> 00:28:26,604 You cannot... 461 00:28:26,638 --> 00:28:28,640 You cannot ask me... 462 00:28:28,673 --> 00:28:30,508 You cannot ask me to do that. 463 00:28:31,443 --> 00:28:32,510 Please, Adam. 464 00:28:33,912 --> 00:28:35,213 Her or me? 465 00:28:35,647 --> 00:28:36,748 Adam... 466 00:28:36,781 --> 00:28:37,849 Her... 467 00:28:45,390 --> 00:28:46,758 or me? 468 00:29:02,874 --> 00:29:05,944 Morning. Hey, I'm sorry, I didn't make breakfast. 469 00:29:07,045 --> 00:29:09,147 Oh, don't worry I'll grab something at work. 470 00:29:10,882 --> 00:29:12,016 Are you excited? 471 00:29:12,050 --> 00:29:15,954 Oh, why did you convince me to do this. I'm just a teacher. 472 00:29:15,987 --> 00:29:18,656 Everyone will love it. You'll see, I promise. 473 00:29:19,457 --> 00:29:20,458 Coffee? 474 00:29:20,492 --> 00:29:23,628 No, actually I have to go and get the posters so... 475 00:29:23,661 --> 00:29:24,829 Oh, okay. 476 00:29:27,232 --> 00:29:28,700 I didn't forget. 477 00:29:28,733 --> 00:29:31,402 Good luck with the presentation. You are going to kill it. 478 00:29:31,436 --> 00:29:32,871 Thank you. 479 00:29:33,671 --> 00:29:34,806 I love you. 480 00:29:35,707 --> 00:29:36,975 I love you, too. 481 00:29:39,611 --> 00:29:41,012 Okay, bye. Okay. 482 00:29:43,748 --> 00:29:45,650 Doors opening. 483 00:29:46,584 --> 00:29:50,221 Obviously, I love new you. 484 00:29:50,255 --> 00:29:53,324 You were incredible. I can't believe they went for it. 485 00:29:53,358 --> 00:29:54,592 You are kicking all kinds... 486 00:29:54,626 --> 00:29:55,727 Great job, Libby. 487 00:29:57,462 --> 00:29:58,763 I gotta go pee. 488 00:31:45,503 --> 00:31:47,605 It's clear, it's specific... I think it's bold. 489 00:31:47,639 --> 00:31:49,841 Exactly. Miranda, her eye, right? 490 00:31:49,874 --> 00:31:51,185 There was something missing from her eye? 491 00:31:51,209 --> 00:31:53,945 I get it, you're saying life is always unfinished. 492 00:31:53,978 --> 00:31:55,880 I didn't really think about it. I don't know. 493 00:31:55,914 --> 00:31:58,983 No? I think it's about time, no? It's like, um... 494 00:31:59,017 --> 00:32:00,451 Hey, that was great. 495 00:32:00,485 --> 00:32:02,062 Oh, thanks. Oh, my God. 496 00:32:02,086 --> 00:32:03,988 It's like the candle is going to cover you. 497 00:32:04,522 --> 00:32:05,790 That's huge. 498 00:32:05,823 --> 00:32:07,525 Hey... 499 00:32:07,558 --> 00:32:09,260 Hi, excuse me. 500 00:32:09,294 --> 00:32:11,996 Hi. Oh, I'm sorry. 501 00:32:12,030 --> 00:32:14,399 Um, congrats on the piece! 502 00:32:14,432 --> 00:32:16,901 Congratulations. Cheers. 503 00:32:38,122 --> 00:32:41,893 You're snoring. Again. What? I'm not. 504 00:32:41,926 --> 00:32:45,163 Just try sleeping on your side, okay. 505 00:32:46,531 --> 00:32:47,765 Hmm. 506 00:33:54,966 --> 00:33:56,067 Psst. 507 00:33:58,836 --> 00:34:00,204 Psst. 508 00:34:00,238 --> 00:34:03,074 Success is pushing on through that self-doubt... 509 00:34:03,107 --> 00:34:05,043 Would you still love me if I looked like this? 510 00:34:07,011 --> 00:34:08,846 If your nose was broken? 511 00:34:08,880 --> 00:34:10,848 No, if I, like, 512 00:34:12,183 --> 00:34:13,584 looked like this. 513 00:34:15,319 --> 00:34:17,789 You have to give up your day job 514 00:34:17,822 --> 00:34:19,702 if that's necessary for success. Uh-huh. 515 00:34:38,142 --> 00:34:39,644 Are you getting out or not? 516 00:34:42,613 --> 00:34:44,248 I don't want to give him my cold. 517 00:34:50,988 --> 00:34:53,624 You're a psychopath, you know that? 518 00:35:02,033 --> 00:35:03,468 Hey, how's it going? 519 00:35:03,501 --> 00:35:04,769 Hey. Hey. 520 00:35:04,802 --> 00:35:08,406 Good, I think I've come down with something. 521 00:35:08,439 --> 00:35:12,543 Oh, well, you should rest. We can go out and you can sleep, yeah? 522 00:35:12,577 --> 00:35:15,513 Um, no. No, we'll go. Um... 523 00:35:17,381 --> 00:35:20,651 Gerry's playing later at Los Ochos if you're still up. 524 00:35:20,685 --> 00:35:21,819 Okay. 525 00:35:23,221 --> 00:35:24,455 See you, Libby. 526 00:35:27,592 --> 00:35:28,926 See you later. 527 00:35:28,960 --> 00:35:30,428 Bye, guys. 528 00:35:37,568 --> 00:35:40,671 You didn't even say hi to them. 529 00:35:40,705 --> 00:35:43,774 You've had people every night this week. 530 00:35:43,808 --> 00:35:46,711 I thought you liked having fun. I do. 531 00:35:46,744 --> 00:35:48,913 But, sometimes when I'm sick, 532 00:35:48,946 --> 00:35:52,016 I just like to stare at the TV with my girlfriend. 533 00:35:53,751 --> 00:35:55,586 I moved here for you, 534 00:35:56,754 --> 00:35:59,390 I got a new job, I changed my life. 535 00:36:00,925 --> 00:36:02,527 Still that's not enough for you? 536 00:36:02,560 --> 00:36:04,795 You're just freaking out because I have a cold. 537 00:36:04,829 --> 00:36:06,497 No, I'm not. 538 00:36:06,531 --> 00:36:07,999 You haven't even kissed me hello. 539 00:36:08,032 --> 00:36:11,369 Yeah, well, it's not good if we both get sick. Is it? 540 00:36:11,402 --> 00:36:12,503 Yeah, sure. 541 00:36:16,007 --> 00:36:17,141 I thought you might... 542 00:36:19,343 --> 00:36:20,411 Never mind. 543 00:36:20,912 --> 00:36:22,146 Might what? 544 00:36:23,314 --> 00:36:25,082 I don't know, take care of me for a minute. 545 00:36:26,150 --> 00:36:27,952 I have a cold, not the plague. 546 00:36:28,653 --> 00:36:29,720 When Adam was... 547 00:36:29,754 --> 00:36:30,922 I'm not Adam. 548 00:36:32,390 --> 00:36:35,226 I am not kind 549 00:36:35,259 --> 00:36:37,862 and nurturing and funny 550 00:36:37,895 --> 00:36:40,164 and laid-back. I am not like him. 551 00:36:41,165 --> 00:36:43,634 I just, I need my space. 552 00:36:43,668 --> 00:36:45,536 I am stressed, and I, 553 00:36:46,237 --> 00:36:48,139 I don't know how to do this. 554 00:36:49,774 --> 00:36:52,910 I thought that taking the test would fundamentally change me. 555 00:36:52,944 --> 00:36:54,679 But it hasn't, I'm still the same, 556 00:36:54,712 --> 00:36:56,647 I still feel like I just wanna run away. 557 00:37:23,040 --> 00:37:26,310 This all just happened so fast. 558 00:37:32,650 --> 00:37:36,587 And I love you so, so much. 559 00:37:39,257 --> 00:37:42,293 I just don't know how to do it. 560 00:37:49,300 --> 00:37:50,534 I wish Adam was here. 561 00:38:00,111 --> 00:38:01,812 You're gonna make me sick. 562 00:38:16,427 --> 00:38:18,663 Right, everybody in! Come on! 563 00:38:20,765 --> 00:38:25,303 Three options. Either you go in, we get arrested 564 00:38:25,336 --> 00:38:26,737 or I kill you. 565 00:38:29,373 --> 00:38:31,976 Come on, get out of my car. 566 00:38:32,009 --> 00:38:33,411 Go do a speech. 567 00:39:12,450 --> 00:39:13,784 Hi. 568 00:39:19,490 --> 00:39:20,725 Hi. 569 00:39:23,894 --> 00:39:25,863 I was wrong to choose her. 570 00:39:26,530 --> 00:39:28,299 I should have tried to... 571 00:39:28,966 --> 00:39:30,468 make it work. 572 00:39:34,338 --> 00:39:35,740 With both of you. 573 00:39:38,008 --> 00:39:39,744 When did you get so greedy? 574 00:39:43,814 --> 00:39:46,250 Hmm. Wouldn't it be great though? 575 00:39:57,228 --> 00:39:59,096 You know I, um, 576 00:39:59,130 --> 00:40:01,098 I thought about fighting for you most days. 577 00:40:02,032 --> 00:40:03,334 But there was no point. 578 00:40:04,902 --> 00:40:06,036 I'd lost. 579 00:40:09,540 --> 00:40:12,743 I knew it the day I saw you with the baby in the cafe. 580 00:40:12,777 --> 00:40:14,945 And you weren't having a full-blown panic attack. 581 00:40:15,946 --> 00:40:18,082 It was extraordinary, you know? 582 00:40:20,017 --> 00:40:21,252 She did that. 583 00:40:23,053 --> 00:40:24,422 Not me. 584 00:40:24,455 --> 00:40:26,090 You feel like home. 585 00:40:28,125 --> 00:40:29,493 You're my heart. 586 00:40:33,531 --> 00:40:36,967 You make me feel like everything's going to be okay. 587 00:40:37,001 --> 00:40:38,235 You always have. 588 00:40:39,503 --> 00:40:40,838 I took the test. 589 00:40:47,578 --> 00:40:48,946 Okay. 590 00:40:48,979 --> 00:40:52,516 We spoke. And, um, she's English. 591 00:40:56,821 --> 00:40:58,956 Tom-ah-to? To-mah-to. 592 00:40:58,989 --> 00:41:00,524 To-mah-to. 593 00:41:01,592 --> 00:41:03,494 She's flying over next week. 594 00:41:11,235 --> 00:41:13,604 Don't you think there's a way to make it work? 595 00:41:39,096 --> 00:41:40,197 Hi. 596 00:41:40,231 --> 00:41:41,799 Hey. 597 00:41:45,102 --> 00:41:46,237 Hi. 598 00:41:47,137 --> 00:41:48,272 Hi. 599 00:41:48,305 --> 00:41:50,908 So, we're really hoping that you don't freak out. 600 00:41:50,941 --> 00:41:52,710 Okay. 601 00:41:52,743 --> 00:41:55,279 This is my wife. Libby. 602 00:41:55,312 --> 00:41:57,448 Hi. You're very pretty. 603 00:41:58,315 --> 00:42:00,551 And this is her soulmate, Miranda. 604 00:42:00,584 --> 00:42:03,654 He's told us so much about you. He really likes you. 605 00:42:03,687 --> 00:42:06,190 I love him. We've been together since I was 18. 606 00:42:06,223 --> 00:42:08,759 I love her, too. And we're good together. But not perfect. 607 00:42:08,792 --> 00:42:11,395 But whatever she doesn't get from me, she gets from Miranda. 608 00:42:11,428 --> 00:42:13,631 I love Libby. But I don't want her all the time. 609 00:42:13,664 --> 00:42:16,667 Because commitment sends me crazy. Because of my mother. 610 00:42:16,700 --> 00:42:20,771 And I want you in my life, because ever since we spoke on the phone, 611 00:42:20,804 --> 00:42:22,139 I just knew you were meant for me. 612 00:42:24,341 --> 00:42:26,043 Right. 613 00:42:26,076 --> 00:42:27,845 I'm sure this is not what you were expecting. 614 00:42:27,878 --> 00:42:30,180 But we all thought that we can maybe be together. 615 00:42:30,214 --> 00:42:31,916 Might take the pressure off, you know. 616 00:42:33,317 --> 00:42:36,987 It's kind of crazy to expect one person to be your everything. 617 00:42:38,956 --> 00:42:41,725 If you want to walk away now, none of us will judge you. 618 00:42:42,793 --> 00:42:44,762 Um... 619 00:42:48,365 --> 00:42:50,701 Could we maybe just, um... 620 00:42:53,470 --> 00:42:54,939 Start with a coffee? 621 00:42:56,073 --> 00:42:57,575 Baby steps. 622 00:42:57,608 --> 00:42:59,343 Baby steps. 623 00:42:59,367 --> 00:43:01,367 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 42048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.