Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,860 --> 00:01:00,660
THE FAREWELL TEARS WILL BE BURIED IN THE PAST
2
00:01:01,020 --> 00:01:04,660
REBUILD THE TANG SECT BELIEF IN DOULUO DALU
3
00:01:04,980 --> 00:01:07,940
TRACING GHOST SHADOWS YOU GO ALL OUT
4
00:01:08,140 --> 00:01:10,540
BURNING THE MYSTERIOUS HEAVENS STRENGTH
5
00:01:10,820 --> 00:01:14,340
THE SHABBY HUT IS NOT ABSURD
6
00:01:14,660 --> 00:01:18,340
IN DOULUO DALU TO CREATE THE BRILLIANT MIRACLE
7
00:01:18,620 --> 00:01:21,700
SEVEN DEVILS AS ONE THE HOPE GROWS
8
00:01:21,940 --> 00:01:24,740
THAT DOESN'T ABANDON DOESN'T GIVE UP UNFORGETTABLE
9
00:01:24,860 --> 00:01:29,740
HUNDREDS OF THOUSANDS OF YEARS TO PURSUE YOUR GROWTH
10
00:01:29,940 --> 00:01:36,740
IN THE SKY STARS FOR YOUR LOVESICKNESS BROKEN HEARTH
11
00:01:36,940 --> 00:01:40,620
THIS LIFE IS WAR IS FIGHTING IS CRAZY
12
00:01:41,020 --> 00:01:44,340
IS TO GUARD YOUR EVERY APPEARANCE
13
00:01:44,500 --> 00:01:50,500
AWAKENING OF BLACK OR BLUE OR NOT I AM THE KING
14
00:01:50,860 --> 00:01:54,540
THIS WAY DARKNESS IS RELEASED BY THE CLOUDS
15
00:01:54,820 --> 00:01:57,820
THIS PROMISE HAS NEVER BEEN FORGOTTEN
16
00:01:58,140 --> 00:02:01,500
THE WORLD DISCOLORATION SEA IS EQUALLY WILD
17
00:02:01,740 --> 00:02:06,940
ALL GODS MUST BE LOOKING UP
18
00:02:06,940 --> 00:02:13,900
THE INVINCIBLE LEGEND ON DOULUO DALU
19
00:02:28,020 --> 00:02:31,580
HaxTalks
20
00:02:28,020 --> 00:02:31,580
discord.gg/vDeb3vj
21
00:02:28,020 --> 00:02:31,580
HaxTalks Subs
Translations by Benchewy
22
00:02:32,060 --> 00:02:34,620
5th Spirit Ability, Gravity Crush
23
00:02:39,980 --> 00:02:42,020
Such a small hammer is almost harmless
24
00:02:46,580 --> 00:02:48,460
Teacher Zhao, have we passed the round?
25
00:02:48,860 --> 00:02:50,500
Take it that you've passed
26
00:02:51,060 --> 00:02:53,860
Title Douluo!
27
00:02:54,420 --> 00:02:58,620
Towards the person you beat up,
I have to stand out and seek justice
28
00:02:58,900 --> 00:02:59,940
Make your move
29
00:03:16,500 --> 00:03:17,540
Zhao Wu Ji
30
00:03:18,500 --> 00:03:19,500
Do you understand?
31
00:03:30,500 --> 00:03:33,580
Thank you for your pointers, Hao Tian
32
00:03:54,380 --> 00:03:57,020
Those previous words are my compensation towards you
33
00:03:57,380 --> 00:03:59,220
I'll entrust the future to you guys
34
00:04:18,780 --> 00:04:21,780
Flender, where's your code of brotherhood
35
00:04:22,260 --> 00:04:25,420
If his eminence had ill intentions
36
00:04:26,180 --> 00:04:27,100
What do you know?
37
00:04:27,540 --> 00:04:30,540
If he really had ill intentions, I'll be included as well
38
00:04:30,780 --> 00:04:32,580
Don't tell me we wouldn't have died?
39
00:04:34,620 --> 00:04:36,860
For someone who dares fight against the Huangs,
40
00:04:37,220 --> 00:04:38,460
What would he abstain from?
41
00:04:40,660 --> 00:04:41,540
How can you not know?
42
00:04:42,140 --> 00:04:45,340
Never did we expect him to be..
43
00:04:46,380 --> 00:04:48,260
How can I not know your meaning?
44
00:04:48,380 --> 00:04:50,060
You just didn't want to infuriate him
45
00:04:51,140 --> 00:04:53,580
However, I've been beaten so badly
46
00:04:53,780 --> 00:04:55,620
Can't you let me grumble a little
47
00:04:58,140 --> 00:05:00,300
His strength is too frightening
48
00:05:01,180 --> 00:05:01,980
I'm afraid
49
00:05:02,220 --> 00:05:03,420
Within the continent,
50
00:05:05,100 --> 00:05:07,540
Few would be able to contend with him
51
00:05:08,340 --> 00:05:09,980
Titled Douluo
52
00:05:10,380 --> 00:05:12,180
Who among them could be offended
53
00:05:38,940 --> 00:05:40,060
Where is this place?
54
00:05:41,260 --> 00:05:41,940
Are you awake?
55
00:05:43,340 --> 00:05:44,380
This is our hostel room
56
00:05:45,300 --> 00:05:47,980
Heard that today you solo challenged teacher Zhao
and embarrassed him thoroughly
57
00:05:48,340 --> 00:05:51,220
Who would have thought you are so fierce! That is Teacher Zhao!
58
00:05:52,380 --> 00:05:53,340
Your name is Tang San right?
59
00:05:55,900 --> 00:05:59,300
My name is Oscar, 29th ranked Spirit Grandmaster
Sausage food spirit, Exclusively sausage whole-seller
60
00:05:59,580 --> 00:06:00,540
You can call me little Ao
61
00:06:01,260 --> 00:06:02,180
How is Xiao Wu?
62
00:06:02,740 --> 00:06:03,700
Is she okay?
63
00:06:03,780 --> 00:06:04,220
Xiao Wu
64
00:06:04,820 --> 00:06:06,100
Xiao Wu is fine
65
00:06:06,540 --> 00:06:08,620
She's staying together with the beautiful Ning Rongrong
66
00:06:08,620 --> 00:06:10,180
She will recover after sleeping a night
67
00:06:12,860 --> 00:06:14,860
Too bad she didn't get to taste my sausages
68
00:06:15,020 --> 00:06:16,380
Otherwise she will be awake by now
69
00:06:17,500 --> 00:06:20,180
That Seven Treasure Glazed Tile Clan's
Ning Rongrong is so beautiful
70
00:06:25,780 --> 00:06:28,100
You can forget about the sausages
71
00:06:28,380 --> 00:06:29,580
Big Sausage Uncle
72
00:06:32,180 --> 00:06:33,460
What Big Sausage Uncle?
73
00:06:33,620 --> 00:06:34,940
I'll start shaving my facial hair tommorrow
74
00:06:35,820 --> 00:06:39,060
Let you see my handsome, elegant and unrestrained side
like a eucalyptus fluttering in the wind
75
00:06:40,420 --> 00:06:42,300
Some beautiful junior girls have entered the academy
76
00:06:42,300 --> 00:06:44,020
I shall no longer live in decadence
77
00:06:44,380 --> 00:06:47,260
That fella Dai Mubai, obviously likes that icy cold beauty
78
00:06:47,420 --> 00:06:48,500
While Xiao Wu is yours
79
00:06:48,700 --> 00:06:52,180
Then I will have to undertake the difficult job of wooing after Ning Rongrong
80
00:06:52,500 --> 00:06:54,820
Xiao Wu and I, are just friends
81
00:06:56,100 --> 00:06:57,380
It's set, stop acting!
82
00:06:57,380 --> 00:06:58,660
We're both men
83
00:06:58,980 --> 00:06:59,540
Get it?
84
00:07:00,740 --> 00:07:02,980
How unexpected to play with a beautiful girl at such a tender age
85
00:07:03,140 --> 00:07:04,940
A single man and woman entering the academy together
86
00:07:05,060 --> 00:07:06,020
What could possibly happen?
87
00:07:07,220 --> 00:07:07,980
Boss Dai said
88
00:07:08,180 --> 00:07:10,620
You fought desperately with teacher Zhao just because Xiao Wu got injured
89
00:07:11,020 --> 00:07:12,700
If you tell me you two are just friends,
90
00:07:12,940 --> 00:07:13,780
Who would believe?
91
00:07:15,340 --> 00:07:16,180
But rest assured
92
00:07:16,380 --> 00:07:18,180
I, little Ao is very principled
93
00:07:18,380 --> 00:07:19,620
What's known as to do anything for a friend's wife
94
00:07:19,780 --> 00:07:20,180
No
95
00:07:20,380 --> 00:07:22,620
Friend's wife not to be bullied
96
00:07:23,940 --> 00:07:26,020
I will never have any ideas with your Xiao Wu
97
00:07:28,700 --> 00:07:31,060
Rongrong
98
00:07:40,860 --> 00:07:41,540
Tang San
99
00:07:41,860 --> 00:07:42,660
Tang San
100
00:08:00,060 --> 00:08:01,940
Teacher Zhao's defenses is too surprising
101
00:08:02,580 --> 00:08:05,060
Luckily his speed is slow and didn't release his full strength
102
00:08:06,020 --> 00:08:08,140
Otherwise, I wouldn't had a chance against him
103
00:08:09,180 --> 00:08:12,460
I have to think of a plan, if I should meet such an opponent again
104
00:08:13,860 --> 00:08:14,500
Perhaps
105
00:08:14,540 --> 00:08:16,780
Only by developing powerful hidden weapons,
106
00:08:17,660 --> 00:08:20,060
Then I could possibly defeat a foe powerful like teacher Zhao
107
00:08:21,060 --> 00:08:22,260
Buddha's Fury Tang Lotus
108
00:08:23,260 --> 00:08:24,220
Torrential Pear Blossom Needle
109
00:08:25,300 --> 00:08:26,140
Peacock Plume
110
00:08:27,060 --> 00:08:27,620
Its just that
111
00:08:27,700 --> 00:08:30,420
The difficulty in manufacturing these three hidden weapons
112
00:08:31,340 --> 00:08:32,380
And Material requirements
113
00:08:32,380 --> 00:08:33,660
Are extremely demanding
114
00:08:36,380 --> 00:08:37,500
In this current situation
115
00:08:37,900 --> 00:08:38,980
I wouldn't be able to make them
116
00:08:40,860 --> 00:08:42,380
Looks like I can only train hard
117
00:08:42,660 --> 00:08:44,900
Till I find the chance to make some poison
118
00:09:01,260 --> 00:09:03,020
Little Ao
119
00:09:03,020 --> 00:09:04,740
Wake up
120
00:09:07,860 --> 00:09:09,180
What are you doing?
121
00:09:09,500 --> 00:09:11,140
Let me sleep a while more
122
00:09:12,580 --> 00:09:13,300
Hurry wake up!
123
00:09:13,380 --> 00:09:14,060
It's no longer early
124
00:09:14,900 --> 00:09:16,940
Don't you know the day's plan starts with morning?
125
00:09:22,060 --> 00:09:23,860
I'm diffierent from you guys
126
00:09:25,660 --> 00:09:28,140
You guys are fighting spirit masters, while I'm an auxiliary
127
00:09:28,140 --> 00:09:29,620
More so a food system
128
00:09:29,820 --> 00:09:32,380
Don't need to bother cultivating like you guys
129
00:09:32,860 --> 00:09:33,660
Big brother
130
00:09:33,940 --> 00:09:36,740
Mind not calling me as I return to sleep
131
00:09:37,820 --> 00:09:39,900
Then tell me where Xiao Wu is staying in
132
00:09:40,660 --> 00:09:42,260
I would like to see how she's doing
133
00:09:45,460 --> 00:09:47,500
After exiting our hostel room, turn left
134
00:09:47,500 --> 00:09:50,060
About past 30 metres, there will be a log cabin
135
00:09:50,260 --> 00:09:52,260
That's where Xiao Wu and Ning Rongrong are staying in
136
00:09:53,380 --> 00:09:55,300
But I'll like to remind you
137
00:09:55,460 --> 00:09:56,860
There are definite rules in this academy
138
00:09:57,060 --> 00:09:58,980
Male students are not to harrass female students
139
00:09:59,700 --> 00:10:01,100
The academy rules are strict
140
00:10:01,780 --> 00:10:05,380
We of Shrek Academy hold an area equivalent to a third of this village
141
00:10:05,740 --> 00:10:07,220
The other side are for the villages
142
00:10:07,780 --> 00:10:09,300
It's best not to venture towards there
143
00:10:37,620 --> 00:10:38,700
Xiao Wu
144
00:10:38,980 --> 00:10:39,780
Are you feeling better?
145
00:10:43,140 --> 00:10:44,220
Rongrong is still cultivating
146
00:10:44,580 --> 00:10:45,500
Don't disturb her
147
00:10:45,700 --> 00:10:46,740
Let's talk elsewhere
148
00:10:56,780 --> 00:10:59,660
Yesterday, I'm at fault for not protecting you well
149
00:11:04,100 --> 00:11:05,660
That teacher is too formidable
150
00:11:05,780 --> 00:11:06,980
How could I blame you?
151
00:11:08,060 --> 00:11:09,940
This place is so different from Nuoding
152
00:11:10,220 --> 00:11:11,980
Seemingly, everybody is powerful
153
00:11:13,660 --> 00:11:14,380
Still okay
154
00:11:14,580 --> 00:11:16,460
We have not yet encountered a Spirit Douluo ranked master
155
00:11:18,420 --> 00:11:21,180
How would you know there isn't a Spirit Douluo in the academy?
156
00:11:21,300 --> 00:11:22,620
Teacher Zhao is only a vice-principal
157
00:11:23,180 --> 00:11:25,300
Perhaps the principal is a Spirit Douluo
158
00:11:29,820 --> 00:11:30,660
I'm guessing it
159
00:11:31,220 --> 00:11:31,940
After all
160
00:11:32,020 --> 00:11:35,140
Why would a Spirit Douluo settle down in such a tranquil place?
161
00:11:35,820 --> 00:11:36,580
Let's go
162
00:11:36,660 --> 00:11:37,460
look for something to eat
163
00:11:37,660 --> 00:11:38,140
Fine
164
00:12:02,180 --> 00:12:06,180
Soul land
165
00:12:07,300 --> 00:12:10,900
Ma Hongjun, stop finding me already. I've already broken up with you!
166
00:12:11,620 --> 00:12:12,180
Yu Hua
167
00:12:12,500 --> 00:12:13,420
Did I treat you badly?
168
00:12:14,580 --> 00:12:15,700
Why do you wanna break up with me?
169
00:12:17,100 --> 00:12:19,060
You treat me very well, but..
170
00:12:20,180 --> 00:12:21,860
Your martial soul is too...
171
00:12:22,300 --> 00:12:25,300
The principal already said there will be a solution soon.
Give me some more time
172
00:12:25,780 --> 00:12:26,180
No
173
00:12:26,380 --> 00:12:27,140
I don't want to
174
00:12:27,860 --> 00:12:29,500
I have to consider the safety of my family
175
00:12:30,580 --> 00:12:31,100
Stop it
176
00:12:34,900 --> 00:12:36,020
A beautiful girl
177
00:12:36,980 --> 00:12:37,380
What?
178
00:12:37,700 --> 00:12:39,220
Are you replacing her as my girlfriend?
179
00:12:40,100 --> 00:12:40,900
Deal! No problems
180
00:12:41,260 --> 00:12:41,700
I agree
181
00:12:42,140 --> 00:12:42,980
Bullshit
182
00:12:44,220 --> 00:12:46,700
Little gangster, to learn bad habbits at such a young age
183
00:12:47,100 --> 00:12:48,460
In broad daylight,
184
00:12:48,860 --> 00:12:50,620
Doing the impermissible act of snatching a woman
185
00:12:57,420 --> 00:12:58,540
This is between us
186
00:12:58,700 --> 00:13:00,500
Don't poke your nose into other people's business
187
00:13:01,260 --> 00:13:02,820
Since you aren't becoming my girl
188
00:13:02,900 --> 00:13:03,580
Then scram
189
00:13:03,940 --> 00:13:04,500
You
190
00:13:10,460 --> 00:13:11,580
You're called Ma Hongjun right?
191
00:13:12,060 --> 00:13:13,660
Please stop harrassing this lady
192
00:13:16,460 --> 00:13:17,420
Who do you think you are?
193
00:13:18,100 --> 00:13:19,340
Dare to meddle with my affairs
194
00:13:19,740 --> 00:13:20,780
Looking for self-satisfaction?
195
00:13:22,940 --> 00:13:23,900
Who's father are you?
196
00:13:30,460 --> 00:13:32,500
I'm the father of whoever who meddles with me
197
00:13:42,420 --> 00:13:44,060
How's it? You can't hit me
198
00:13:54,980 --> 00:13:57,460
The spirit power of this fatty, is close to mine
199
00:13:57,820 --> 00:13:59,180
This wont be easy
200
00:14:00,700 --> 00:14:01,900
So you are a Spirit Master too
201
00:14:02,380 --> 00:14:03,900
No wonder you're so meddlesome
202
00:14:04,820 --> 00:14:06,900
Let me show you what is strength
203
00:14:12,780 --> 00:14:14,140
Phoenix Body Enhancement
204
00:14:16,700 --> 00:14:17,420
Phoenix
205
00:14:18,620 --> 00:14:22,580
Grandmaster told me that among the beast spirits,
some types are especially powerful
206
00:14:22,860 --> 00:14:24,700
Among the top few is the phoenix
207
00:14:24,900 --> 00:14:26,540
Phoenix, known as seven coloured bird
208
00:14:26,900 --> 00:14:29,580
Not only does it host flying capabilities,
209
00:14:29,740 --> 00:14:32,540
it bestows powerful attack strength of the fire attribute
210
00:14:32,820 --> 00:14:34,780
Highest ranking of fighting type martial soul
211
00:14:37,780 --> 00:14:39,820
Is there such a fat phoenix?
212
00:14:40,140 --> 00:14:42,820
No matter how I look at it, he's like a home-kept chicken
213
00:14:45,180 --> 00:14:47,100
Who are calling home-kept chicken!
214
00:14:48,500 --> 00:14:50,780
First spirit ring ability, Phoenix Fire Wire
215
00:14:52,300 --> 00:14:52,740
Be careful
216
00:15:06,340 --> 00:15:07,940
What the hell is this?
217
00:15:09,420 --> 00:15:11,980
Feel free to taste, the fury flames of my deathless bird
218
00:15:16,620 --> 00:15:17,100
Not good
219
00:15:32,500 --> 00:15:33,260
Little San
220
00:15:36,220 --> 00:15:36,660
Relax
221
00:15:37,100 --> 00:15:37,780
From what I observed
222
00:15:38,140 --> 00:15:42,180
That fatty's flame though hot, has only an effective range of 5 metres
223
00:15:42,380 --> 00:15:43,860
As long as I'm able to control his movements
224
00:15:48,700 --> 00:15:49,580
Blue Silver Grass!
225
00:15:50,500 --> 00:15:51,100
Dammit
226
00:15:51,340 --> 00:15:53,540
The weakness of my phoenix flame has been found out
227
00:15:54,500 --> 00:15:55,660
However my next move
228
00:15:57,140 --> 00:15:57,660
Bad luck
229
00:15:58,300 --> 00:16:00,380
Although my Blue Silver Grass has two spirit rings,
230
00:16:00,700 --> 00:16:03,620
being a plant, it's vulnerable to fire
231
00:16:03,820 --> 00:16:06,340
This person's martial soul, seems to be my bane
232
00:16:07,380 --> 00:16:07,900
I'll go
233
00:16:08,740 --> 00:16:09,540
Xiao Wu!
234
00:16:10,980 --> 00:16:13,220
Second spirit ring ability, Bathing Fire Phoenix
235
00:16:18,180 --> 00:16:18,860
Silly girl
236
00:16:19,100 --> 00:16:20,260
To dare call me home-kept chicken
237
00:16:20,500 --> 00:16:23,820
My second spirit ability provides me with all-round defenses
in addition to the attack
238
00:16:24,100 --> 00:16:27,380
If this time I don't show you my true colours,
I can't be called Evil Fire Phoenix
239
00:16:28,180 --> 00:16:29,940
However, she's quite pretty
240
00:16:30,340 --> 00:16:31,620
It's best not to burn her too badly
241
00:16:34,700 --> 00:16:36,020
The flame has dropped in strength
242
00:16:36,900 --> 00:16:38,860
Is that fatty being lenient?
243
00:16:40,100 --> 00:16:41,700
Then I'll be more tender towards you
244
00:16:57,140 --> 00:17:01,180
This move is called Waist Bow, my first spirt ability
245
00:17:02,220 --> 00:17:07,340
Xiao Wu's Waist Bow when activated, increases her hip strength twice fold
246
00:17:07,780 --> 00:17:10,100
Body's toughness increases by 50 percent
247
00:17:10,940 --> 00:17:13,220
In addition, when her spirit power surpasses the 10th rank
248
00:17:13,820 --> 00:17:17,660
For every rank increase, there's an increment of 1 percent in power
249
00:17:18,180 --> 00:17:20,100
Currently I'm on the 29th rank,
250
00:17:20,620 --> 00:17:23,660
That means my waist strength increases by 119 percent
251
00:17:24,500 --> 00:17:27,700
All I need is to get in close, anybody below 50th rank is unable to block it
252
00:17:30,060 --> 00:17:32,180
Although your Bathing Phoenix is powerful,
253
00:17:32,260 --> 00:17:37,100
All I need is to release my spirit power outside,
I can withstand direct contact with your flames
254
00:17:37,660 --> 00:17:38,940
How's that little fatty
255
00:17:39,140 --> 00:17:39,860
Ready for another?
256
00:17:41,020 --> 00:17:41,340
Don't
257
00:17:41,540 --> 00:17:43,460
Stop fighting
258
00:17:46,820 --> 00:17:47,540
How are you?
259
00:17:48,380 --> 00:17:49,260
Lady Cui Hua
260
00:17:49,540 --> 00:17:50,580
What are you..
261
00:17:51,980 --> 00:17:52,860
I won't be dying
262
00:17:54,020 --> 00:17:55,620
Little rabbit, let's continue
263
00:19:38,020 --> 00:19:38,780
The principal is here
264
00:19:39,300 --> 00:19:43,820
Xiao San, do you think this unscrupulous merchant still remembers us?
265
00:19:44,140 --> 00:19:45,180
Teacher told me to hand this to you
266
00:19:49,460 --> 00:19:50,900
Okay, I understand
267
00:19:51,660 --> 00:19:52,420
Sword Uncle
268
00:19:53,860 --> 00:19:56,900
What super undefeatable bean paste bun! Eat your head!
269
00:19:58,260 --> 00:20:00,260
What.. exactly happened here?
19629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.